Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,552 --> 00:00:09,673
(Cinderella at 2AM)
2
00:00:10,006 --> 00:00:13,064
(All people, locations, organizations, incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
3
00:00:13,534 --> 00:00:15,453
(Episode 6)
4
00:00:20,305 --> 00:00:22,301
You left your car by the Han River.
5
00:00:22,836 --> 00:00:24,004
I'll drive you.
6
00:00:24,005 --> 00:00:25,445
Let's talk on the way.
7
00:00:25,745 --> 00:00:27,045
Okay.
8
00:00:35,386 --> 00:00:38,456
I'm sorry, but she was talking to me.
9
00:00:39,796 --> 00:00:42,755
Don't you want to know how I knew who you were?
10
00:00:43,026 --> 00:00:45,896
I'll explain. Let's go and eat.
11
00:00:49,065 --> 00:00:50,566
Let's go to the Han River.
12
00:00:51,665 --> 00:00:52,965
Let's go eat.
13
00:00:53,776 --> 00:00:55,504
- The Han River. - Let's eat.
14
00:00:55,505 --> 00:00:58,474
- The Han River. - Let's eat.
15
00:00:58,475 --> 00:01:00,975
- Let's eat the Han River. - What?
16
00:01:04,486 --> 00:01:06,445
I mixed up the two sentences.
17
00:01:07,455 --> 00:01:08,915
Eat the Han River on your own.
18
00:01:09,386 --> 00:01:10,826
Let's go and eat.
19
00:01:15,826 --> 00:01:17,995
I'll hear your explanation another time.
20
00:01:20,136 --> 00:01:22,695
Let's go. I have something to say.
21
00:01:48,825 --> 00:01:50,595
What are you doing?
22
00:01:51,265 --> 00:01:52,995
Give me a ride too.
23
00:01:53,295 --> 00:01:55,865
You're going to the Han River. I'm heading that way.
24
00:01:56,096 --> 00:01:57,842
What way is that way?
25
00:01:57,866 --> 00:02:00,111
You don't know where my car is parked.
26
00:02:00,135 --> 00:02:01,652
It'll be somewhere on earth.
27
00:02:01,676 --> 00:02:03,946
Seoul's not as big as you think.
28
00:02:04,806 --> 00:02:06,976
Somewhere close to Yongsan works for me.
29
00:02:10,545 --> 00:02:12,785
Director. You should get going.
30
00:02:15,556 --> 00:02:16,886
My gosh.
31
00:02:39,541 --> 00:02:41,712
(The director)
32
00:02:49,592 --> 00:02:52,520
(The director's your ex?)
33
00:02:52,521 --> 00:02:53,531
(The director's your ex?)
34
00:02:53,532 --> 00:02:54,832
Is he?
35
00:02:55,331 --> 00:02:56,631
Erase it right now.
36
00:02:57,397 --> 00:02:59,237
(The director's your ex?)
37
00:03:01,283 --> 00:03:05,718
(Cinderella at 2AM)
38
00:03:08,047 --> 00:03:09,377
So...
39
00:03:09,882 --> 00:03:11,821
how did you get to know each other?
40
00:03:13,652 --> 00:03:14,851
Oh, well,
41
00:03:14,852 --> 00:03:17,561
how should I explain?
42
00:03:18,062 --> 00:03:20,290
We got close by texting each other.
43
00:03:20,291 --> 00:03:22,191
You can't say we got close.
44
00:03:22,192 --> 00:03:24,732
You texted me by mistake.
45
00:03:24,761 --> 00:03:26,177
Exactly.
46
00:03:26,201 --> 00:03:28,672
I texted her thinking she was someone I knew.
47
00:03:28,801 --> 00:03:30,548
Was it because the texts were wistful?
48
00:03:30,572 --> 00:03:33,372
Ms. Ha mistakenly thought they were from her ex.
49
00:03:34,041 --> 00:03:36,982
Did you say your heart sank as if you'd gotten a red alert?
50
00:03:37,141 --> 00:03:38,482
What are you doing?
51
00:03:39,041 --> 00:03:42,482
Don't you think this is wrong when we decided to break up?
52
00:03:46,752 --> 00:03:47,752
You two.
53
00:03:47,753 --> 00:03:50,722
You seem pretty close for people who got phone numbers mixed up.
54
00:03:51,862 --> 00:03:55,061
We are emotionally closer than you'd think.
55
00:03:55,292 --> 00:03:57,700
Is it because we texted and talked a lot?
56
00:03:57,701 --> 00:03:59,631
That was a one-sided...
57
00:04:01,572 --> 00:04:02,848
Forget it.
58
00:04:02,872 --> 00:04:05,741
How did you know I was Ha Yoon Seo who works at AL Group?
59
00:04:05,742 --> 00:04:07,711
I happened to find out by chance.
60
00:04:08,271 --> 00:04:10,842
AL Hanok Stay's opening exhibition?
61
00:04:12,211 --> 00:04:14,451
I get that you're in a bind,
62
00:04:14,812 --> 00:04:16,427
but you need a fill-in.
63
00:04:16,451 --> 00:04:18,581
You know you were our first pick.
64
00:04:19,122 --> 00:04:20,751
Let's meet and I'll explain in person.
65
00:04:20,752 --> 00:04:24,160
No. I have the proposal you sent last time.
66
00:04:24,161 --> 00:04:25,821
I'll read that and get back to you.
67
00:04:27,804 --> 00:04:29,767
(Ha Yoon Seo)
68
00:04:37,191 --> 00:04:39,498
(Ha Yoon Seo, Jae Hee)
69
00:04:40,911 --> 00:04:44,010
I thought it would be a fun project with a fun acquaintance,
70
00:04:44,011 --> 00:04:45,682
so I accepted right away.
71
00:04:46,281 --> 00:04:48,757
I don't care much about destiny,
72
00:04:48,781 --> 00:04:51,021
but I almost believed it this time.
73
00:04:55,292 --> 00:04:58,622
Drop me off at the subway station. That would be faster.
74
00:05:00,531 --> 00:05:04,260
(Saebit Station)
75
00:05:04,261 --> 00:05:06,461
I'll be in touch, Ms. Ha.
76
00:05:06,562 --> 00:05:08,071
Save my number.
77
00:05:23,752 --> 00:05:26,057
I asked you to drop me off back there.
78
00:05:26,081 --> 00:05:27,592
There was a lot of traffic.
79
00:05:27,851 --> 00:05:30,321
It's just a few steps. You can walk.
80
00:05:30,591 --> 00:05:32,321
The street was empty...
81
00:05:35,562 --> 00:05:37,501
Okay. See you next time.
82
00:05:38,932 --> 00:05:41,330
What's going on? Is this...
83
00:05:41,331 --> 00:05:44,700
You've been working here for a while and you call this a report?
84
00:05:44,701 --> 00:05:46,941
- Do it over. - Okay.
85
00:05:48,072 --> 00:05:49,671
- Oh, and Ju Won. - Yes?
86
00:05:49,672 --> 00:05:51,682
Get me a latte.
87
00:05:58,322 --> 00:05:59,751
Sure thing.
88
00:06:00,351 --> 00:06:02,821
Did you see how I got revenge?
89
00:06:03,692 --> 00:06:06,761
I waited for three seconds before answering Mr. Bae.
90
00:06:08,331 --> 00:06:11,660
Did you? What a cruel way to get revenge.
91
00:06:11,661 --> 00:06:13,978
He picked on me a few days ago,
92
00:06:14,002 --> 00:06:17,201
so I drove 30m by the subway station he asked me to stop at.
93
00:06:32,021 --> 00:06:33,751
You must be tired. Can you drive?
94
00:06:33,951 --> 00:06:35,251
Yes.
95
00:06:36,252 --> 00:06:39,861
Was that your timid way of getting revenge?
96
00:06:39,862 --> 00:06:41,191
What?
97
00:06:42,992 --> 00:06:44,362
It wasn't.
98
00:06:45,701 --> 00:06:47,201
I think...
99
00:06:47,672 --> 00:06:50,501
Mr. Lee teased us a bit knowing we used to date.
100
00:06:50,601 --> 00:06:54,511
He's just an odd character. Don't mind him too much.
101
00:06:55,411 --> 00:06:59,042
I have to mind anyone who shows interest in you.
102
00:06:59,911 --> 00:07:01,951
Why would you call that interest?
103
00:07:02,752 --> 00:07:04,197
It's not that.
104
00:07:04,221 --> 00:07:06,451
Can't you report his number as spam?
105
00:07:06,951 --> 00:07:08,321
Why would you say that?
106
00:07:08,322 --> 00:07:10,020
The exhibition opens on Monday...
107
00:07:10,021 --> 00:07:11,460
and we have tons to discuss.
108
00:07:11,461 --> 00:07:14,061
Why do you work so hard when you said you'd quit?
109
00:07:14,062 --> 00:07:15,062
You said yesterday...
110
00:07:15,063 --> 00:07:17,461
that you were disappointed by how irresponsible I was.
111
00:07:19,732 --> 00:07:21,372
I wasn't disappointed.
112
00:07:23,572 --> 00:07:25,071
I was jealous.
113
00:07:26,201 --> 00:07:28,912
I hadn't sorted out my emotions yet,
114
00:07:29,112 --> 00:07:30,687
but you went on a blind date...
115
00:07:30,711 --> 00:07:33,580
and was going out to eat right after an all-night shift.
116
00:07:33,581 --> 00:07:36,127
That makes me look like a fool.
117
00:07:36,151 --> 00:07:38,551
Mr. Lee just followed me outside,
118
00:07:38,552 --> 00:07:40,052
and the blind date...
119
00:07:41,922 --> 00:07:44,061
I met him because he was a headhunter...
120
00:07:44,292 --> 00:07:46,261
and I wanted to switch jobs.
121
00:07:46,391 --> 00:07:47,468
What?
122
00:07:47,492 --> 00:07:50,932
I showed him my resume not knowing it was a blind date.
123
00:07:55,372 --> 00:07:56,377
What?
124
00:07:56,401 --> 00:07:58,141
My goodness.
125
00:07:58,642 --> 00:08:01,112
I had such a stressful day.
126
00:08:01,172 --> 00:08:02,411
And you were so cold...
127
00:08:02,412 --> 00:08:04,011
and you upset me.
128
00:08:08,312 --> 00:08:09,812
Were you upset?
129
00:08:10,381 --> 00:08:11,982
Because I turned cold?
130
00:08:13,282 --> 00:08:16,651
To be honest, it wasn't nice.
131
00:08:27,402 --> 00:08:29,131
Goodness.
132
00:08:30,032 --> 00:08:31,442
But then,
133
00:08:32,442 --> 00:08:34,671
even I don't know how I feel.
134
00:08:35,211 --> 00:08:38,141
I thought I wouldn't mind if you disliked me,
135
00:08:38,312 --> 00:08:40,551
but it was frustrating to be misunderstood.
136
00:08:41,782 --> 00:08:43,898
We're going to break up,
137
00:08:43,922 --> 00:08:45,651
but I didn't like how cold you were.
138
00:08:46,121 --> 00:08:47,592
But...
139
00:08:48,491 --> 00:08:50,222
we can't do this.
140
00:08:51,162 --> 00:08:53,862
Why can't we do this?
141
00:08:58,361 --> 00:09:01,301
We can't keep going on...
142
00:09:01,831 --> 00:09:04,171
with longing and regret,
143
00:09:05,172 --> 00:09:07,041
failing to get over each other.
144
00:09:22,422 --> 00:09:24,161
I'll keep doing this.
145
00:09:28,731 --> 00:09:30,862
Failing to get over you.
146
00:09:32,062 --> 00:09:33,562
Like right now.
147
00:09:36,032 --> 00:09:37,641
You said before...
148
00:09:38,542 --> 00:09:39,901
that you could...
149
00:09:39,971 --> 00:09:41,911
live just fine without love.
150
00:09:44,841 --> 00:09:46,242
But I...
151
00:09:47,951 --> 00:09:49,952
don't want to live like that without you.
152
00:10:03,032 --> 00:10:05,261
Can't you come back to me?
153
00:10:24,581 --> 00:10:26,080
What number time is this?
154
00:10:26,081 --> 00:10:28,950
We broke up so many times I memorized the pattern.
155
00:10:28,951 --> 00:10:29,990
Are you singing in repeat?
156
00:10:29,991 --> 00:10:31,921
Why are we always at square one?
157
00:10:31,922 --> 00:10:36,131
I must be out of my mind because I didn't get any sleep.
158
00:10:36,631 --> 00:10:38,187
Let's call it a day. Now go home.
159
00:10:38,211 --> 00:10:39,671
Go on home.
160
00:10:50,083 --> 00:10:51,696
(Coupon)
161
00:10:51,929 --> 00:10:53,208
Did you get home safely?
162
00:10:53,232 --> 00:10:54,940
I'll visit AL Card on Monday.
163
00:10:54,941 --> 00:10:56,902
How about fried chicken for dinner?
164
00:10:57,311 --> 00:11:00,042
I'm fascinated that we met like this.
165
00:11:00,142 --> 00:11:01,741
It feels like it's meant to be.
166
00:11:02,211 --> 00:11:05,351
It's fascinating but I'm not sure if it's good or bad karma.
167
00:11:05,352 --> 00:11:09,221
Don't make any comments about me and the director.
168
00:11:13,392 --> 00:11:15,221
I almost took the bait.
169
00:11:16,262 --> 00:11:17,991
Get a grip, Ha Yoon Seo.
170
00:11:18,862 --> 00:11:21,437
This guy is no longer that psycho.
171
00:11:21,461 --> 00:11:24,172
He's an artist I must work with.
172
00:11:26,132 --> 00:11:27,432
An artist.
173
00:11:31,742 --> 00:11:35,095
(Artist Lee Sung Min)
174
00:11:39,652 --> 00:11:40,897
What happened?
175
00:11:40,921 --> 00:11:42,258
How dare you stay out all night?
176
00:11:42,282 --> 00:11:44,351
I texted you to say we had an emergency...
177
00:11:44,352 --> 00:11:46,491
and would work all night.
178
00:11:47,862 --> 00:11:49,391
Get out of the way.
179
00:11:51,262 --> 00:11:54,432
Do you mean that? You weren't with Wimp, were you?
180
00:11:54,732 --> 00:11:56,702
I worried about you all night.
181
00:11:56,902 --> 00:11:58,970
I heard that Wimp had left home.
182
00:11:58,971 --> 00:12:01,271
I thought you eloped or something.
183
00:12:01,941 --> 00:12:03,348
As if we'd elope.
184
00:12:03,372 --> 00:12:05,611
Get out unless you want a nosebleed.
185
00:12:06,612 --> 00:12:09,381
Yoon Seo. You need to be strong.
186
00:12:09,382 --> 00:12:11,588
I watched lots of crazy dramas.
187
00:12:11,612 --> 00:12:14,521
You don't want to marry into a family of mad in-laws.
188
00:12:15,782 --> 00:12:17,651
Are you bragging about watching dramas...
189
00:12:17,652 --> 00:12:20,351
instead of studying when you're a high-school senior?
190
00:12:23,122 --> 00:12:24,532
Yoon Seo.
191
00:12:24,762 --> 00:12:26,962
Did Wimp not go home yet?
192
00:12:27,602 --> 00:12:30,302
- What? - If he’s moved out,
193
00:12:30,831 --> 00:12:32,702
is he just out and about all day?
194
00:12:35,742 --> 00:12:37,042
I don't know.
195
00:12:37,171 --> 00:12:38,670
Look at you.
196
00:12:38,671 --> 00:12:41,111
You look worried. You still care about him.
197
00:12:42,041 --> 00:12:43,481
Get lost.
198
00:12:43,882 --> 00:12:45,088
Out.
199
00:12:45,112 --> 00:12:46,481
Darn you.
200
00:13:30,931 --> 00:13:32,292
Who is it?
201
00:13:33,492 --> 00:13:35,162
It's me. Open the door.
202
00:13:35,862 --> 00:13:37,162
Si Won?
203
00:13:41,071 --> 00:13:42,971
What are you doing here?
204
00:13:44,041 --> 00:13:45,942
Is this where you're staying?
205
00:13:46,711 --> 00:13:48,812
What? Well, yes.
206
00:13:49,482 --> 00:13:50,782
Take this.
207
00:13:52,852 --> 00:13:56,052
Instead of staying at a hotel, pick one of those apartments.
208
00:13:56,382 --> 00:13:58,090
No. I'll take care of myself.
209
00:13:58,091 --> 00:14:00,192
What can you take care of?
210
00:14:00,421 --> 00:14:02,460
Do you know people are talking about you moving out?
211
00:14:02,461 --> 00:14:04,261
They think you're no longer in line...
212
00:14:04,262 --> 00:14:06,261
to inherit part of the company.
213
00:14:06,331 --> 00:14:07,601
- What? - If you like her that much,
214
00:14:07,602 --> 00:14:09,361
win Yoon Seo back.
215
00:14:09,362 --> 00:14:10,731
But...
216
00:14:10,902 --> 00:14:13,871
if you haven't managed so far, it means she won't take you back.
217
00:14:15,272 --> 00:14:18,341
Give up on what you can't do and go back to where you belong.
218
00:14:25,152 --> 00:14:27,611
Mother asked me to give that to you.
219
00:14:27,882 --> 00:14:31,452
It looks like it means she wants you back, not gone.
220
00:14:50,971 --> 00:14:52,111
Hello.
221
00:14:52,112 --> 00:14:53,812
- Hello. - Mr. Lee.
222
00:14:56,681 --> 00:14:58,182
Hello, Mr. Lee.
223
00:14:58,612 --> 00:15:00,411
Have you heard, Mr. Lee?
224
00:15:00,412 --> 00:15:03,621
People crowded the gallery as soon as the exhibition opened.
225
00:15:05,221 --> 00:15:07,221
I expect that much.
226
00:15:07,291 --> 00:15:08,891
I'm pretty popular.
227
00:15:09,362 --> 00:15:11,192
You sure are popular.
228
00:15:11,291 --> 00:15:14,631
I thought we were in so much trouble on Friday.
229
00:15:14,632 --> 00:15:17,832
I guess we can say a misfortune turned into a blessing.
230
00:15:18,201 --> 00:15:21,302
I don't know how to make it up to you.
231
00:15:21,471 --> 00:15:25,111
Thank you again for making a tough decision to help us out.
232
00:15:25,142 --> 00:15:27,241
Instead of just talking about it,
233
00:15:28,382 --> 00:15:29,988
how about we have chicken and beer?
234
00:15:30,012 --> 00:15:31,210
- What? - Yes?
235
00:15:31,211 --> 00:15:33,450
Chicken and beer isn't good enough.
236
00:15:33,451 --> 00:15:35,080
You can have something more expensive.
237
00:15:35,081 --> 00:15:37,351
On AL Card's dime.
238
00:15:38,252 --> 00:15:40,822
Will you treat him to a decent meal today?
239
00:15:42,461 --> 00:15:44,891
Well, of course.
240
00:15:52,532 --> 00:15:54,741
Do come inside. The contract's ready.
241
00:15:55,642 --> 00:15:56,942
Okay.
242
00:15:57,571 --> 00:15:59,542
- This is for you. - Thank you.
243
00:16:10,122 --> 00:16:11,267
Yes.
244
00:16:11,291 --> 00:16:14,052
Let's not let my emotions ruin a business deal.
245
00:16:16,005 --> 00:16:17,546
(Artist and Gallery Contract)
246
00:16:19,732 --> 00:16:21,562
Let's move ahead with the deal.
247
00:16:22,032 --> 00:16:23,501
Don't you need another look?
248
00:16:23,502 --> 00:16:25,371
I read it for long enough.
249
00:16:25,801 --> 00:16:27,771
You know I studied law.
250
00:16:28,171 --> 00:16:30,641
Didn't we meet a few times at university?
251
00:16:31,171 --> 00:16:33,141
You were famous for being a third-generation conglomerate,
252
00:16:33,142 --> 00:16:35,011
and I was famous for my looks.
253
00:16:35,711 --> 00:16:37,541
I too was famous for...
254
00:16:43,251 --> 00:16:46,528
We'll go over the contract again before signing and sending it over.
255
00:16:46,552 --> 00:16:48,491
I'll see you at dinner tonight.
256
00:16:49,421 --> 00:16:51,491
You attend team dinners?
257
00:16:51,662 --> 00:16:52,861
What does that mean?
258
00:16:52,862 --> 00:16:54,932
I'm just wondering...
259
00:16:55,062 --> 00:16:58,471
if it's to treat me or to keep me in check.
260
00:16:59,271 --> 00:17:00,872
Don't get me wrong.
261
00:17:01,542 --> 00:17:04,970
You're Ms. Ha's red alert.
262
00:17:04,971 --> 00:17:06,348
Her ex.
263
00:17:06,372 --> 00:17:07,740
I wondered...
264
00:17:07,741 --> 00:17:09,481
if you were over her.
265
00:17:11,751 --> 00:17:13,481
Why do you want to know that?
266
00:17:14,322 --> 00:17:15,652
Why do you think...
267
00:17:16,822 --> 00:17:18,321
I want to know?
268
00:17:44,352 --> 00:17:45,652
Hi.
269
00:17:46,511 --> 00:17:47,811
Right now?
270
00:17:49,152 --> 00:17:52,321
A sudden meeting was scheduled to discuss the General Cars' MOU.
271
00:17:52,991 --> 00:17:55,391
The client happened to be in Korea,
272
00:17:55,392 --> 00:17:57,362
and can meet with us on Jeju Island.
273
00:17:57,531 --> 00:17:59,490
Are we leaving in an hour?
274
00:17:59,491 --> 00:18:00,791
Yes.
275
00:18:11,771 --> 00:18:13,071
Right now?
276
00:18:14,072 --> 00:18:15,442
I'll be there.
277
00:18:18,281 --> 00:18:20,952
I apologize. Something urgent came up.
278
00:18:23,322 --> 00:18:24,821
I'm interested.
279
00:18:27,961 --> 00:18:29,862
Should I call it curiosity?
280
00:18:32,461 --> 00:18:35,831
I don't know how honest I can be to her ex.
281
00:18:38,531 --> 00:18:41,642
She seems cold, but she's interesting.
282
00:18:41,872 --> 00:18:43,902
And I'm grateful to her for something.
283
00:18:46,812 --> 00:18:48,112
Mr. Lee.
284
00:18:48,711 --> 00:18:52,388
I happened to read the texts you'd sent to your ex-girlfriend.
285
00:18:52,412 --> 00:18:54,882
It looked like you broke up recently yourself.
286
00:18:55,521 --> 00:18:57,281
How can you move on so easily?
287
00:18:57,322 --> 00:19:00,021
Those texts weren't for my ex-girlfriend.
288
00:19:00,191 --> 00:19:02,622
I haven't dated in a long time.
289
00:19:02,991 --> 00:19:04,362
I see.
290
00:19:04,731 --> 00:19:07,662
Ms. Ha could've gotten the same idea too.
291
00:19:08,001 --> 00:19:09,602
I should explain it to her.
292
00:19:10,031 --> 00:19:12,048
- Seo Ju Won. - What?
293
00:19:12,072 --> 00:19:13,971
Didn't you hear what I said yesterday?
294
00:19:14,402 --> 00:19:17,172
Don't cling to what is over and focus on work.
295
00:19:18,171 --> 00:19:19,511
Okay.
296
00:19:23,882 --> 00:19:25,781
(Monhyeon-ro)
297
00:19:27,412 --> 00:19:30,882
- It's a pleasure to meet you. - It's a pleasure.
298
00:19:37,122 --> 00:19:39,760
Where's the director? He said he'd be here.
299
00:19:39,761 --> 00:19:43,007
He went to Jeju Island on urgent business.
300
00:19:43,031 --> 00:19:44,531
Oh, I see.
301
00:19:44,671 --> 00:19:45,971
That's perfect.
302
00:19:55,481 --> 00:19:57,942
Why are you staring at me like that?
303
00:19:59,211 --> 00:20:01,851
You look like you should be...
304
00:20:01,852 --> 00:20:04,250
an actor and not an artist.
305
00:20:04,251 --> 00:20:06,190
Instead of drawing landscapes,
306
00:20:06,191 --> 00:20:08,298
why don't you paint a self-portrait?
307
00:20:08,322 --> 00:20:10,321
That's a bit much.
308
00:20:10,961 --> 00:20:13,861
The thing is, however hard I try,
309
00:20:13,862 --> 00:20:16,561
I don't think I'll be able to do my face justice.
310
00:20:17,931 --> 00:20:19,231
You're right.
311
00:20:21,171 --> 00:20:22,541
That's so right.
312
00:20:22,802 --> 00:20:24,000
- Mr. Lee. - Yes?
313
00:20:24,001 --> 00:20:27,172
This might be the last time we get to eat together.
314
00:20:27,842 --> 00:20:29,041
Can we take a photo?
315
00:20:29,042 --> 00:20:30,717
Yes, sure. Sounds good.
316
00:20:30,741 --> 00:20:32,651
- Yes. - Me too.
317
00:20:32,652 --> 00:20:33,952
Okay.
318
00:20:34,681 --> 00:20:36,182
Let's see.
319
00:20:37,451 --> 00:20:40,727
Ms. Ha, join us. It's a rare opportunity.
320
00:20:40,751 --> 00:20:42,162
No, thanks.
321
00:20:43,021 --> 00:20:46,207
Let's not take a photo if we won't all be in it.
322
00:20:46,231 --> 00:20:47,260
Ms. Ha!
323
00:20:47,261 --> 00:20:49,462
What's wrong with you?
324
00:20:50,031 --> 00:20:51,700
- Lean in. - Are you ready?
325
00:20:51,701 --> 00:20:54,402
Here goes. One, two, three.
326
00:20:57,001 --> 00:20:59,217
- Shall I take one? - Yes, sure.
327
00:20:59,241 --> 00:21:01,682
- Get into the frame. - Okay.
328
00:21:02,342 --> 00:21:04,588
Ms. Ha, look at the camera.
329
00:21:04,612 --> 00:21:06,352
One, two, three.
330
00:21:14,862 --> 00:21:16,967
I will be delighted to meet at our next meeting.
331
00:21:16,991 --> 00:21:18,761
Thank you. Bye.
332
00:21:28,902 --> 00:21:30,071
Good job.
333
00:21:30,072 --> 00:21:31,811
- Yes. You too. - Yes.
334
00:21:34,777 --> 00:21:35,847
(Group chat)
335
00:21:47,721 --> 00:21:49,161
- Mr. Kim. - Yes?
336
00:21:49,162 --> 00:21:50,220
What time is our flight?
337
00:21:50,221 --> 00:21:51,967
It's in two hours at 9pm.
338
00:21:51,991 --> 00:21:53,507
Two hours from now...
339
00:21:53,531 --> 00:21:56,202
Three hours to Gimpo and four to Gangnam.
340
00:21:56,562 --> 00:21:57,902
No.
341
00:21:59,731 --> 00:22:01,541
No what?
342
00:22:02,941 --> 00:22:04,442
What's this photo?
343
00:22:05,271 --> 00:22:06,642
Actually,
344
00:22:07,042 --> 00:22:08,881
someone's showing interest in Yoon Seo.
345
00:22:08,882 --> 00:22:10,182
What?
346
00:22:10,211 --> 00:22:11,751
Let me see that.
347
00:22:13,082 --> 00:22:14,381
Isn't this Lee Sung Min?
348
00:22:14,382 --> 00:22:16,952
You asked me to get his number to sign a business deal.
349
00:22:17,152 --> 00:22:19,368
Did sparks fly in just a few days?
350
00:22:19,392 --> 00:22:21,361
- So soon? - There are no sparks.
351
00:22:21,362 --> 00:22:23,592
- They're at a team dinner. - What?
352
00:22:24,892 --> 00:22:28,331
Oh, you said you had an acquaintance who was close to Lee Sung Min.
353
00:22:28,332 --> 00:22:29,960
- Yes. - Did you hear anything?
354
00:22:29,961 --> 00:22:31,831
What kind of person he is and so on.
355
00:22:31,902 --> 00:22:33,672
I do know some things about him.
356
00:22:33,701 --> 00:22:35,641
He comes from a family of politicians.
357
00:22:35,642 --> 00:22:38,172
His parents had set everything up for him to get into politics too,
358
00:22:38,372 --> 00:22:39,571
but he gave up on his secure future...
359
00:22:39,572 --> 00:22:41,440
and suddenly announced he'd become an artist,
360
00:22:41,441 --> 00:22:42,981
so his family went bonkers.
361
00:22:43,312 --> 00:22:46,751
Then he said he'd estrange himself from his family and moved out...
362
00:22:48,481 --> 00:22:50,182
He's just like you.
363
00:22:51,322 --> 00:22:54,960
No. He eventually ditched his family and became an artist,
364
00:22:54,961 --> 00:22:56,922
so shall I say he's even more stubborn than you?
365
00:22:57,362 --> 00:23:00,892
My gosh. It won't be an easy fight.
366
00:23:07,701 --> 00:23:09,702
Forget it. Let's go.
367
00:23:21,221 --> 00:23:23,452
Hey. Isn't Yoon Seo so pretty?
368
00:23:24,052 --> 00:23:25,268
Here, look.
369
00:23:25,292 --> 00:23:27,021
Yes, she is pretty.
370
00:23:28,991 --> 00:23:30,561
My goodness.
371
00:23:31,832 --> 00:23:33,760
I thought you didn't like theatres because they were dark and stuffy.
372
00:23:33,761 --> 00:23:34,801
But I've been watching movies often lately with Yoon Seo,
373
00:23:34,802 --> 00:23:35,930
and it was all right.
374
00:23:35,931 --> 00:23:38,278
Yoon Seo is acting a bit weird.
375
00:23:38,302 --> 00:23:40,001
Do you think I upset her?
376
00:23:40,701 --> 00:23:43,341
I knew you'd try to keep Yoon Seo by your side,
377
00:23:43,342 --> 00:23:45,311
but I didn't know you'd even refuse to go abroad.
378
00:23:48,142 --> 00:23:51,342
Ju Won did really love her.
379
00:23:55,921 --> 00:23:57,321
Ju Won!
380
00:24:03,092 --> 00:24:04,462
What is it?
381
00:24:09,332 --> 00:24:10,677
I'll help you.
382
00:24:10,701 --> 00:24:12,872
If I don't understand how you feel, who will?
383
00:24:13,372 --> 00:24:15,872
Hey, what's with you? People are looking at us.
384
00:24:17,302 --> 00:24:18,672
Listen to me carefully, Ju Won.
385
00:24:19,471 --> 00:24:20,912
I will...
386
00:24:21,412 --> 00:24:23,942
fulfil Mother's expectations since I'm the eldest son.
387
00:24:26,251 --> 00:24:28,952
So, promise me that you will live the kind of life you want.
388
00:24:29,822 --> 00:24:31,720
- Mr. Kim. - Yes, sir.
389
00:24:31,721 --> 00:24:33,197
We need the helicopter.
390
00:24:33,221 --> 00:24:34,521
The helicopter?
391
00:24:34,552 --> 00:24:36,220
The helicopter? Why, all of a sudden?
392
00:24:36,221 --> 00:24:37,497
Fly there now.
393
00:24:37,521 --> 00:24:39,261
Fly there now and make your dreams come true.
394
00:24:39,431 --> 00:24:41,162
Go and join the team dinner right now...
395
00:24:41,562 --> 00:24:43,432
and make her yours.
396
00:24:48,842 --> 00:24:51,271
Can I really do that?
397
00:25:06,052 --> 00:25:08,260
Nice! Let's do this!
398
00:25:08,261 --> 00:25:11,422
Okay. Here comes the propeller!
399
00:25:15,632 --> 00:25:18,902
- Cheers! Bottoms up! - Bottoms up!
400
00:25:19,332 --> 00:25:20,901
Nice, bottoms up!
401
00:25:20,902 --> 00:25:22,541
She didn't finish her drink. That's not good.
402
00:25:22,542 --> 00:25:23,571
- Finish it. - Drink up!
403
00:25:23,572 --> 00:25:25,741
How much longer will you make me do this shoulder dance?
404
00:25:25,872 --> 00:25:29,781
- Drink up. Bottoms up! - All right, another one.
405
00:25:32,912 --> 00:25:34,781
- Cheers! - Cheers!
406
00:25:42,162 --> 00:25:44,930
Why don't we call it a night?
407
00:25:44,931 --> 00:25:47,260
Mr. Lee has to go to Yeosu tomorrow...
408
00:25:47,261 --> 00:25:49,030
for the artist talk event.
409
00:25:49,031 --> 00:25:50,531
He's already had many drinks.
410
00:25:50,632 --> 00:25:52,770
Well, not too many.
411
00:25:52,771 --> 00:25:55,247
Oh, come on.
412
00:25:55,271 --> 00:25:59,642
See? Mr. Lee says he can drink more. Why are you being like this?
413
00:26:00,072 --> 00:26:02,710
Listen. We're putting this on the company credit card,
414
00:26:02,711 --> 00:26:05,912
so I ordered more meat and booze when I went to the restroom earlier.
415
00:26:06,082 --> 00:26:08,751
I also ordered four bowls of doenjang rice.
416
00:26:09,052 --> 00:26:10,520
Oh, that must be it.
417
00:26:10,521 --> 00:26:12,922
Come on in, my doenjang rice!
418
00:26:13,392 --> 00:26:17,892
I'm going to feast today. Don't stop me!
419
00:26:38,174 --> 00:26:41,113
My gosh! Director Seo. Please have a seat here.
420
00:26:57,063 --> 00:26:58,633
I'm sorry I'm late.
421
00:26:59,194 --> 00:27:00,509
I kept you waiting, didn't I?
422
00:27:00,533 --> 00:27:03,504
Why would I wait for you when I didn't even know you were coming?
423
00:27:04,273 --> 00:27:07,843
Well, I thought you went to Jeju Island. Am I wrong?
424
00:27:08,103 --> 00:27:10,372
Oh, Mr. Bae kept calling me nonstop,
425
00:27:10,373 --> 00:27:12,343
so I had no choice but to come here.
426
00:27:14,184 --> 00:27:15,484
Me?
427
00:27:17,353 --> 00:27:20,022
Yes! That's right. Of course.
428
00:27:20,023 --> 00:27:22,660
This team dinner is so important.
429
00:27:22,684 --> 00:27:26,062
Not having Director Seo here makes no sense,
430
00:27:26,063 --> 00:27:29,224
so I kept calling him like crazy.
431
00:27:29,664 --> 00:27:32,532
I went out of my way to come here to help build teamwork.
432
00:27:32,533 --> 00:27:33,903
Let's eat.
433
00:27:34,563 --> 00:27:37,034
I'm sorry we made you go out of your way, but I'm glad you came.
434
00:27:37,704 --> 00:27:40,704
My, this looks delicious. Ms. Ha, try this.
435
00:27:41,073 --> 00:27:42,373
Thank you.
436
00:27:44,414 --> 00:27:47,113
I was in a meeting and didn't have time to eat dinner.
437
00:27:47,444 --> 00:27:48,944
This looks delicious.
438
00:27:50,083 --> 00:27:51,383
Gosh, it's hot.
439
00:27:59,254 --> 00:28:00,693
Yes, I did it.
440
00:28:00,694 --> 00:28:03,339
Nice! I managed to get a reservation.
441
00:28:03,363 --> 00:28:06,764
This bar is very popular. Let's go for another round, okay?
442
00:28:07,063 --> 00:28:10,204
What? Director Seo, what are you doing here?
443
00:28:11,103 --> 00:28:12,749
Oh, the thing is...
444
00:28:12,773 --> 00:28:15,673
I called him a bunch of times, so he came here to join us.
445
00:28:16,113 --> 00:28:17,143
I see.
446
00:28:17,144 --> 00:28:19,342
I'm sorry, but I should call it a night.
447
00:28:19,343 --> 00:28:22,044
What? Why?
448
00:28:22,543 --> 00:28:26,460
Oh, I guess you're uncomfortable because of Director Seo.
449
00:28:26,484 --> 00:28:30,123
Come on. A team dinner is part of work.
450
00:28:30,194 --> 00:28:31,529
I get that you two broke up,
451
00:28:31,553 --> 00:28:34,294
but you should separate your emotions from work...
452
00:28:38,593 --> 00:28:40,304
Fine, let's go.
453
00:28:41,204 --> 00:28:42,204
Come on, let's go.
454
00:28:42,205 --> 00:28:44,549
- Nice! Let's go and drink more! - Okay, let's go.
455
00:28:44,573 --> 00:28:46,495
I'm telling you. This bar is super popular.
456
00:28:46,519 --> 00:28:48,318
(Mother)
457
00:28:56,684 --> 00:28:57,776
Yes, Mother.
458
00:28:57,800 --> 00:29:00,299
Yes, I think the collaboration will go well without any issues.
459
00:29:00,323 --> 00:29:03,153
I see. Well done. Good.
460
00:29:03,394 --> 00:29:06,564
And what's going on with Ju Won?
461
00:29:07,424 --> 00:29:10,332
- Ju Won? - I told you to help...
462
00:29:10,333 --> 00:29:13,264
and guide him as his older brother so he wouldn't feel lost anymore.
463
00:29:14,264 --> 00:29:16,509
He stormed out because he was angry in that moment...
464
00:29:16,533 --> 00:29:19,772
and couldn't come home because of his pride. It must be hard for him.
465
00:29:19,773 --> 00:29:21,420
Well, I'm not sure about that.
466
00:29:21,444 --> 00:29:25,113
In my opinion, he's not back yet because he doesn't want to go home.
467
00:29:26,144 --> 00:29:27,444
What?
468
00:29:30,684 --> 00:29:33,623
Even if that's the case... Like I said,
469
00:29:33,754 --> 00:29:35,923
you should comfort him and persuade him to...
470
00:29:35,924 --> 00:29:38,599
Gosh, Mother. As if he will be persuaded.
471
00:29:38,623 --> 00:29:42,463
For now, we should just wait until he pulls himself together.
472
00:29:42,464 --> 00:29:44,069
That's the best thing we can do now.
473
00:29:44,093 --> 00:29:46,163
Mother, I'm not wearing anything now.
474
00:29:46,164 --> 00:29:47,362
I'll catch a cold.
475
00:29:47,363 --> 00:29:50,079
I'll call you later. Bye.
476
00:29:50,103 --> 00:29:51,433
Hey...
477
00:29:51,734 --> 00:29:53,034
My gosh.
478
00:29:53,444 --> 00:29:55,173
These brats.
479
00:30:02,783 --> 00:30:05,784
The eldest son carrying the weight of the family's expectations.
480
00:30:06,154 --> 00:30:08,123
That's me, Seo Si Won.
481
00:30:08,783 --> 00:30:10,254
Very cool.
482
00:30:10,924 --> 00:30:13,863
Anyway, I wonder if he arrived at the team dinner without any issues.
483
00:30:13,964 --> 00:30:15,464
I hope the traffic wasn't bad.
484
00:30:32,644 --> 00:30:34,683
No, don't get the wrong idea.
485
00:30:34,684 --> 00:30:38,253
No! Stay back. Don't come any closer.
486
00:30:38,254 --> 00:30:39,754
I'm leaving.
487
00:30:59,603 --> 00:31:02,304
I thought you'd be home late because you went to Jeju Island.
488
00:31:02,644 --> 00:31:05,772
Well, yes. But my schedule changed a bit,
489
00:31:05,773 --> 00:31:07,744
so I took the helicopter to return earlier.
490
00:31:09,613 --> 00:31:13,524
Hey, about that just now. I didn't do that to show you.
491
00:31:13,583 --> 00:31:15,983
I never closed the door while living by myself,
492
00:31:15,984 --> 00:31:19,153
so I did it without thinking, purely out of habit.
493
00:31:21,494 --> 00:31:24,933
I'm just saying I'll be careful from now on.
494
00:31:26,164 --> 00:31:29,440
Okay. Let's both be careful now that we live together.
495
00:31:29,464 --> 00:31:30,710
Okay.
496
00:31:30,734 --> 00:31:32,633
I'm sorry for screaming like that earlier.
497
00:31:33,174 --> 00:31:35,774
I saw nothing but skin when I opened the door.
498
00:31:36,174 --> 00:31:37,613
I was just so surprised.
499
00:31:44,053 --> 00:31:45,653
Hey, those pills...
500
00:31:46,623 --> 00:31:48,524
Are they supposed to calm you down?
501
00:31:49,053 --> 00:31:51,024
Then can I take one too?
502
00:31:51,053 --> 00:31:53,269
To be honest, I was really startled earlier.
503
00:31:53,293 --> 00:31:55,069
These are sleeping pills.
504
00:31:55,093 --> 00:31:56,593
Oh, they're sleeping pills.
505
00:31:57,464 --> 00:32:00,433
I guess you're so shocked that you can't even fall asleep.
506
00:32:01,234 --> 00:32:03,804
It wasn't that impactful.
507
00:32:03,833 --> 00:32:05,210
I always have a hard time sleeping.
508
00:32:05,234 --> 00:32:06,573
I see.
509
00:32:07,504 --> 00:32:09,990
I'll add it to the rules we must follow from now on.
510
00:32:10,014 --> 00:32:12,819
"No nudity allowed." I'll write it down.
511
00:32:12,843 --> 00:32:15,883
- Okay? - Yes, for sure. Sounds good.
512
00:32:30,563 --> 00:32:32,964
Come on down. Hurry.
513
00:32:32,994 --> 00:32:34,363
Mr. Lee, it's here.
514
00:32:34,504 --> 00:32:36,372
This place is awesome. It's your first time here, right?
515
00:32:36,373 --> 00:32:38,603
- No, I've been here before. - Oh, really?
516
00:32:38,633 --> 00:32:40,403
- When did you come here? - Wait.
517
00:32:40,803 --> 00:32:43,913
Director Seo, are you sure I called you?
518
00:32:43,914 --> 00:32:47,214
I don't see your name in my recent call history.
519
00:32:47,744 --> 00:32:49,984
Be honest. You came because you still have feelings for her,
520
00:32:50,053 --> 00:32:52,883
because you wanted to have a drink with Ms. Ha.
521
00:32:54,484 --> 00:32:57,593
I'm sorry. Gosh, sorry for being nosy.
522
00:32:58,293 --> 00:33:00,994
Hey, Ye Young! Wait up.
523
00:33:12,004 --> 00:33:13,573
Seriously, why are you doing this?
524
00:33:13,644 --> 00:33:14,673
What?
525
00:33:14,674 --> 00:33:17,349
You said it bothered you. That's why you're here.
526
00:33:17,373 --> 00:33:19,312
It's not like Mr. Lee likes me.
527
00:33:19,313 --> 00:33:21,683
Why did you come all the way here from Jeju Island?
528
00:33:21,684 --> 00:33:23,382
Why are you overreacting like this? Just why?
529
00:33:23,383 --> 00:33:26,183
Do you think I'm being like this for no reason?
530
00:33:28,353 --> 00:33:29,683
What?
531
00:33:33,053 --> 00:33:34,564
You two, aren't you coming?
532
00:33:35,063 --> 00:33:37,640
Are you back together?
533
00:33:37,664 --> 00:33:40,063
Get back together!
534
00:33:40,064 --> 00:33:42,263
I hope you two get back together!
535
00:33:42,264 --> 00:33:43,302
I'm sorry.
536
00:33:43,303 --> 00:33:45,433
Kiss! Go ahead and kiss!
537
00:33:45,434 --> 00:33:47,149
Kiss!
538
00:33:47,173 --> 00:33:48,574
Let's go inside.
539
00:33:48,874 --> 00:33:52,143
And I think you know...
540
00:33:52,314 --> 00:33:54,544
that I'd never do something like this for no reason.
541
00:34:01,524 --> 00:34:02,853
Oh, my.
542
00:34:07,264 --> 00:34:09,623
Seriously, this place is so cool.
543
00:34:09,693 --> 00:34:11,393
Right? Aren't you glad I brought you here?
544
00:34:11,394 --> 00:34:12,893
Yes, totally.
545
00:34:13,033 --> 00:34:15,964
All right. What shall we drink?
546
00:34:16,003 --> 00:34:17,879
Cocktails? Whiskey?
547
00:34:17,903 --> 00:34:19,250
- Whiskey. - Let's have whiskey.
548
00:34:19,274 --> 00:34:22,319
Oh, I guess you both like whiskey.
549
00:34:22,343 --> 00:34:24,314
You two are very similar.
550
00:34:24,673 --> 00:34:28,282
Then as for food, between gambas and a cheese plate...
551
00:34:28,283 --> 00:34:29,783
- A cheese plate. - A cheese plate.
552
00:34:32,483 --> 00:34:35,324
- They chose the same thing again. - Yes.
553
00:34:35,423 --> 00:34:38,293
Goodness. You two should never go on a blind date together.
554
00:34:38,294 --> 00:34:40,294
You'd choose the same girl.
555
00:34:43,963 --> 00:34:46,132
Well, on my way to the ladies' room,
556
00:34:46,133 --> 00:34:48,680
I'll order whiskey and a cheese plate for us.
557
00:34:48,704 --> 00:34:50,203
- No, I'll go. - No, I'll go.
558
00:34:58,644 --> 00:35:01,583
Well, I'll just go.
559
00:35:02,244 --> 00:35:03,553
Excuse me for a moment.
560
00:35:27,374 --> 00:35:29,544
My gosh, Director Seo.
561
00:35:29,573 --> 00:35:32,743
Why are you drinking so fast? Here, try this.
562
00:35:33,644 --> 00:35:35,283
Slow down, okay?
563
00:35:36,343 --> 00:35:39,129
Why? They say latecomers must down three drinks when they arrive.
564
00:35:39,153 --> 00:35:40,959
He was late but didn't do it.
565
00:35:40,983 --> 00:35:42,723
I'll do it now.
566
00:35:43,354 --> 00:35:44,654
I'll down three drinks.
567
00:36:01,774 --> 00:36:04,649
Oh, my. Applause.
568
00:36:04,673 --> 00:36:09,083
Director Seo is a man of his word.
569
00:36:09,744 --> 00:36:11,984
Come on. He only had three glasses of whiskey.
570
00:36:12,113 --> 00:36:14,123
Anyone can do it.
571
00:36:15,253 --> 00:36:16,692
Then why don't you go ahead and do it too?
572
00:36:16,693 --> 00:36:18,424
Sure, why not?
573
00:36:42,814 --> 00:36:44,283
By the way...
574
00:36:44,553 --> 00:36:47,723
Mr. Lee, do you not have a girlfriend?
575
00:36:48,383 --> 00:36:50,853
No. I've been single for a long time.
576
00:36:50,994 --> 00:36:52,493
It's been over three years.
577
00:36:55,994 --> 00:36:59,234
Someone thinks that I recently went through a breakup.
578
00:36:59,863 --> 00:37:02,339
Anyway, I've been single for a long time.
579
00:37:02,363 --> 00:37:04,672
My gosh, I see.
580
00:37:04,673 --> 00:37:09,274
Then may I ask you what your type is?
581
00:37:09,704 --> 00:37:11,444
Well, my type is...
582
00:37:12,343 --> 00:37:14,314
someone who's cold but funny at the same time.
583
00:37:14,383 --> 00:37:16,484
Someone who's charismatic and silly.
584
00:37:17,584 --> 00:37:19,413
Someone who has to work hard to make ends meet...
585
00:37:19,414 --> 00:37:21,254
and does her very best every day.
586
00:37:21,483 --> 00:37:22,984
Someone beautiful like that.
587
00:37:32,994 --> 00:37:35,234
I must do whatever it takes to call it a night.
588
00:37:35,664 --> 00:37:39,103
All right. Why don't we call it a night and go home?
589
00:37:39,704 --> 00:37:42,103
Come on. We should finish this, at least.
590
00:37:42,274 --> 00:37:44,513
Director Seo, you should go home if you're tired.
591
00:37:44,673 --> 00:37:45,919
Me?
592
00:37:45,943 --> 00:37:48,112
You look tired. You should go home.
593
00:37:48,113 --> 00:37:49,543
I look tired?
594
00:37:49,544 --> 00:37:51,283
Are you sure you're not exhausted?
595
00:37:52,184 --> 00:37:54,654
I can finish this by myself.
596
00:37:56,423 --> 00:37:58,424
That night was really weird.
597
00:37:58,854 --> 00:38:01,324
Ju Won is normally polite to everyone,
598
00:38:01,624 --> 00:38:04,094
but he kept losing his cool in front of this man.
599
00:38:04,994 --> 00:38:08,033
I can finish this by myself and have another bottle.
600
00:38:09,334 --> 00:38:12,134
This weirdo who appeared in front of us out of nowhere...
601
00:38:12,233 --> 00:38:14,279
kept provoking us.
602
00:38:14,303 --> 00:38:18,214
I can finish this by myself and have two more bottles.
603
00:38:18,443 --> 00:38:20,819
I can have three more.
604
00:38:20,843 --> 00:38:22,382
I can have four more.
605
00:38:22,383 --> 00:38:24,154
I can easily have five more...
606
00:38:36,934 --> 00:38:40,180
That's enough. You've all had enough to drink.
607
00:38:40,204 --> 00:38:43,364
Once I finish this, we will all go home.
608
00:38:49,644 --> 00:38:52,020
That night, for some strange reason,
609
00:38:52,044 --> 00:38:54,589
I wanted to end the night and that situation as well.
610
00:38:54,613 --> 00:38:56,944
- Oh, my. Amazing. - Nice.
611
00:38:57,454 --> 00:38:59,183
One more bottle!
612
00:38:59,454 --> 00:39:00,799
And eventually...
613
00:39:00,823 --> 00:39:04,192
- Cheers! - Cheers!
614
00:39:04,193 --> 00:39:07,299
- Cheers! - Cheers! Let's drink!
615
00:39:07,323 --> 00:39:08,893
Nice.
616
00:39:09,224 --> 00:39:12,132
He's a real man. Nice.
617
00:39:12,133 --> 00:39:14,680
Excuse me. Give us another bottle.
618
00:39:14,704 --> 00:39:17,404
Pour him another one!
619
00:39:17,704 --> 00:39:19,649
Slow down.
620
00:39:19,673 --> 00:39:21,143
Let's drink!
621
00:39:52,874 --> 00:39:55,303
What's going on? What is this place?
622
00:39:59,113 --> 00:40:01,544
Is this Lee Sung Min's studio?
623
00:40:02,213 --> 00:40:03,714
Why am I here?
624
00:40:29,204 --> 00:40:32,144
What is this? What on earth happened?
625
00:40:37,430 --> 00:40:39,331
Gosh, be careful!
626
00:40:40,131 --> 00:40:41,707
Oh, I'm sorry.
627
00:40:41,731 --> 00:40:44,076
You know, I'm not such a lightweight.
628
00:40:44,100 --> 00:40:46,877
But I got so drunk because I drank too quickly.
629
00:40:46,901 --> 00:40:51,440
Oh, my. You are the prettiest woman I've ever seen.
630
00:40:51,441 --> 00:40:53,926
Can you not forget me because I'm so pretty?
631
00:40:53,950 --> 00:40:55,610
Am I that charming?
632
00:40:55,611 --> 00:40:56,611
Of course, you are!
633
00:40:56,612 --> 00:40:59,196
But aren't I a pretty good catch too?
634
00:40:59,220 --> 00:41:03,190
I'm handsome, tall, rich, and young!
635
00:41:03,450 --> 00:41:06,020
Why do you keep saying you want to break up with me?
636
00:41:06,021 --> 00:41:08,659
I wish you were just adequately good-looking, tall,
637
00:41:08,660 --> 00:41:11,159
- and well-off. - Oh, boy.
638
00:41:11,160 --> 00:41:13,277
Why do you have to be so incredibly charming? Why?
639
00:41:13,301 --> 00:41:15,199
Oh, dear. You're both way too charming.
640
00:41:15,200 --> 00:41:16,730
What am I going to do with you guys?
641
00:41:22,671 --> 00:41:24,411
Hey, charmers. You woke up.
642
00:41:31,580 --> 00:41:33,081
Good morning!
643
00:41:33,281 --> 00:41:35,821
It's so sunny here. What a nice place. Oh, my.
644
00:41:37,220 --> 00:41:38,696
Yes, totally. My gosh.
645
00:41:38,720 --> 00:41:41,906
This is so comfortable. It's better than my bed.
646
00:41:41,930 --> 00:41:43,531
It's amazing!
647
00:41:45,100 --> 00:41:48,471
I guess you're embarrassed, seeing how you're talking nonsense.
648
00:41:50,171 --> 00:41:52,917
Yes, I am embarrassed.
649
00:41:52,941 --> 00:41:55,241
I'm so embarrassed!
650
00:41:55,870 --> 00:41:57,310
Yes, I get it.
651
00:41:57,740 --> 00:42:01,250
My gosh. Last night, you two went on a drunken rampage.
652
00:42:02,510 --> 00:42:05,457
Well, so tell me. You two.
653
00:42:05,481 --> 00:42:07,150
Why did you do that last night?
654
00:42:07,350 --> 00:42:09,621
What? What did we do?
655
00:42:10,720 --> 00:42:14,090
Last night, you guys made everyone so uncomfortable.
656
00:42:14,091 --> 00:42:17,007
I tried to call it a night and ended up like this.
657
00:42:17,031 --> 00:42:20,576
I mean, who does a drinking competition? It's so dumb.
658
00:42:20,600 --> 00:42:22,270
Wouldn't it be nice if you two got along?
659
00:42:22,271 --> 00:42:26,417
Why couldn't you just get along? Why did you have to cause this?
660
00:42:26,441 --> 00:42:27,741
Why?
661
00:42:28,810 --> 00:42:31,011
Are you saying this is our fault?
662
00:42:36,751 --> 00:42:38,081
I'm sorry.
663
00:42:45,660 --> 00:42:49,590
Anyway, do not cause another situation like this.
664
00:42:50,060 --> 00:42:51,730
I'm off.
665
00:42:52,531 --> 00:42:53,931
I'm hungover.
666
00:42:54,330 --> 00:42:55,507
You're hungover?
667
00:42:55,531 --> 00:42:58,000
Shall we have pizza? Let's have pizza and go to work together.
668
00:42:58,801 --> 00:43:00,801
What? Who eats pizza when they're hungover?
669
00:43:02,640 --> 00:43:04,641
How about some soybean sprout soup with rice?
670
00:43:06,510 --> 00:43:10,011
I'm good. We'll all recover from the hangover on our own.
671
00:43:22,591 --> 00:43:24,900
Well, thank you for your help.
672
00:43:32,540 --> 00:43:34,000
Gosh.
673
00:43:35,910 --> 00:43:37,210
Wait.
674
00:43:51,660 --> 00:43:52,991
Yoon Seo.
675
00:43:53,461 --> 00:43:54,931
Can we talk?
676
00:43:56,231 --> 00:43:57,960
Can we talk later?
677
00:43:58,001 --> 00:44:00,161
I have a headache now.
678
00:44:00,301 --> 00:44:02,170
Is it a bad headache? Shall I give you a ride...
679
00:44:02,171 --> 00:44:03,171
or pick up some medicine for you?
680
00:44:03,172 --> 00:44:05,471
No, it's not that bad.
681
00:44:05,540 --> 00:44:07,000
I'll see you at work.
682
00:44:14,774 --> 00:44:15,774
(Fresh)
683
00:44:16,680 --> 00:44:19,251
- I'll settle up. - Sure, I can help you with that.
684
00:44:27,961 --> 00:44:31,306
I'm sorry. I didn't bring my wallet.
685
00:44:31,330 --> 00:44:33,360
I'll come back another time.
686
00:44:33,961 --> 00:44:35,601
What?
687
00:44:39,501 --> 00:44:41,140
Gosh.
688
00:44:42,410 --> 00:44:44,271
Darn it.
689
00:44:46,611 --> 00:44:49,581
Hey, charmer. Wait up.
690
00:44:50,450 --> 00:44:52,326
Aren't you grateful that I showed up with your wallet?
691
00:44:52,350 --> 00:44:53,780
Then let's go eat something for our hangover.
692
00:44:53,781 --> 00:44:55,250
How about the gukbap we couldn't have that day?
693
00:44:55,251 --> 00:44:57,889
I have to hurry home and go to work.
694
00:44:57,890 --> 00:44:59,837
Just say that you have a meeting with me first.
695
00:44:59,861 --> 00:45:01,866
Then can't you go to work later?
696
00:45:01,890 --> 00:45:03,860
How about some gukbap and a drink to cure the hangover?
697
00:45:09,671 --> 00:45:11,541
Why on earth are you doing this?
698
00:45:12,140 --> 00:45:14,441
What did I do?
699
00:45:14,941 --> 00:45:17,239
It might be funny to you that I can't get over my boyfriend...
700
00:45:17,240 --> 00:45:21,180
and that I'm acting like a fool in the same space.
701
00:45:21,551 --> 00:45:23,027
But it's not for me.
702
00:45:23,051 --> 00:45:26,981
So, why do you keep making fun of someone else's pain?
703
00:45:31,191 --> 00:45:32,990
I mean...
704
00:45:34,330 --> 00:45:36,230
I was just glad to meet you like this.
705
00:45:36,231 --> 00:45:38,136
I'm not glad.
706
00:45:38,160 --> 00:45:39,937
I only want to meet you for work.
707
00:45:39,961 --> 00:45:42,230
It's humiliating that you know who my ex-boyfriend is...
708
00:45:42,231 --> 00:45:43,900
and how I feel on the inside.
709
00:45:43,901 --> 00:45:46,176
When we were in the car and at the dinner yesterday,
710
00:45:46,200 --> 00:45:49,470
you keep acting friendly with me and provoking him.
711
00:45:49,711 --> 00:45:52,581
It feels like you're crossing the line, and it makes me angry.
712
00:45:55,510 --> 00:45:57,797
You speak so coldly.
713
00:45:57,821 --> 00:46:00,351
I have no reason to be warm to you.
714
00:46:00,921 --> 00:46:04,890
So, stop teasing me in this way.
715
00:46:05,260 --> 00:46:08,731
Even if you don't, I'm already suffering enough.
716
00:46:30,350 --> 00:46:31,950
Yes?
717
00:46:32,321 --> 00:46:34,650
You know I'm going to Paris today and coming back in a week, right?
718
00:46:34,651 --> 00:46:37,397
Yes. You sent me your schedule via messenger app.
719
00:46:37,421 --> 00:46:40,990
Yes. I'm leaving after breakfast. Let's eat together as a family.
720
00:46:41,930 --> 00:46:43,530
Okay, then.
721
00:46:50,841 --> 00:46:53,469
Two bunches of scallions and two sacks of rice.
722
00:46:53,470 --> 00:46:56,846
Yes, that's right, sir. I'll wire the money right away.
723
00:46:56,870 --> 00:46:58,716
Thank you, sir.
724
00:46:58,740 --> 00:47:00,386
So, I'm not the owner.
725
00:47:00,410 --> 00:47:03,227
My niece here is the owner.
726
00:47:03,251 --> 00:47:06,020
I'm just a mere employee. And a very lowly...
727
00:47:06,021 --> 00:47:07,981
Hey, Yoon Seo!
728
00:47:08,251 --> 00:47:10,196
What? What's going on?
729
00:47:10,220 --> 00:47:12,990
Why didn't you go to work and come here at this hour?
730
00:47:15,330 --> 00:47:16,930
Yi Rae.
731
00:47:17,260 --> 00:47:18,977
My stomach hurts so much.
732
00:47:19,001 --> 00:47:20,631
What?
733
00:47:21,131 --> 00:47:23,247
Did you leave home early...
734
00:47:23,271 --> 00:47:25,401
or not go home at all?
735
00:47:27,611 --> 00:47:30,147
- Go away. - Okay.
736
00:47:30,171 --> 00:47:32,711
- Take your time and eat up. - I will.
737
00:47:37,211 --> 00:47:38,857
What's going on?
738
00:47:38,881 --> 00:47:41,667
Did you really drink all night and stay out?
739
00:47:41,691 --> 00:47:44,050
Yes. I have to get going after I eat this.
740
00:47:44,051 --> 00:47:47,136
Then why didn't you just get some soup near the office?
741
00:47:47,160 --> 00:47:48,791
Just because.
742
00:47:49,990 --> 00:47:51,437
I wanted to see you.
743
00:47:51,461 --> 00:47:53,061
Gross.
744
00:47:56,430 --> 00:47:58,501
What is going on?
745
00:48:02,240 --> 00:48:05,640
It's just difficult.
746
00:48:05,781 --> 00:48:07,187
What is?
747
00:48:07,211 --> 00:48:09,010
Breaking up?
748
00:48:10,580 --> 00:48:12,220
Yes.
749
00:48:14,321 --> 00:48:16,791
I don't know how I feel.
750
00:48:18,191 --> 00:48:21,320
I don't understand myself,
751
00:48:21,890 --> 00:48:23,691
and it's so painful.
752
00:48:36,611 --> 00:48:38,286
If he treats me coldly,
753
00:48:38,310 --> 00:48:40,640
it's hard to see him that way.
754
00:48:42,910 --> 00:48:45,820
When I see that he still likes me as he did before,
755
00:48:45,821 --> 00:48:47,997
it seems so childish,
756
00:48:48,021 --> 00:48:50,050
but I feel reassured without meaning to.
757
00:49:01,001 --> 00:49:03,271
I can't let go...
758
00:49:03,631 --> 00:49:05,901
or cling onto him.
759
00:49:06,540 --> 00:49:08,941
My heart keeps breaking apart into pieces.
760
00:49:24,990 --> 00:49:26,567
What is all this?
761
00:49:26,591 --> 00:49:29,360
Ms. Lee told us to prepare it.
762
00:49:33,401 --> 00:49:35,730
She said we'd have breakfast together as a family.
763
00:49:35,731 --> 00:49:37,507
This is way too fancy.
764
00:49:37,531 --> 00:49:39,140
No way...
765
00:49:39,470 --> 00:49:41,711
Did she fall for me after yesterday?
766
00:49:42,611 --> 00:49:44,311
My gosh.
767
00:49:44,711 --> 00:49:47,211
Seriously, I can't help myself.
768
00:50:01,890 --> 00:50:03,530
Mother?
769
00:50:04,231 --> 00:50:06,030
What brings you here...
770
00:50:06,100 --> 00:50:07,877
Didn't you know I was coming?
771
00:50:07,901 --> 00:50:10,076
- Didn't you tell him? - I did.
772
00:50:10,100 --> 00:50:12,740
I told you we were eating together as a family.
773
00:50:14,370 --> 00:50:18,340
Oh, was this what you meant by "family?"
774
00:50:18,510 --> 00:50:20,441
- Have a seat. - Okay.
775
00:50:21,810 --> 00:50:23,410
Well...
776
00:50:28,220 --> 00:50:32,421
It feels strange that you're eating breakfast here, Mother.
777
00:50:34,220 --> 00:50:38,090
It doesn't feel familiar to me either.
778
00:50:39,461 --> 00:50:40,977
But what's going on, all of a sudden?
779
00:50:41,001 --> 00:50:44,047
Just because. It's hard to make time for dinner.
780
00:50:44,071 --> 00:50:48,041
I wanted to say goodbye before I go to Paris.
781
00:50:49,841 --> 00:50:52,886
By the way, Ju Won ran away from home.
782
00:50:52,910 --> 00:50:55,780
I thought she might feel lonely if she's in that big house alone.
783
00:50:55,850 --> 00:50:57,711
It was weighing on my mind.
784
00:51:00,751 --> 00:51:02,490
Don't you...
785
00:51:03,120 --> 00:51:06,090
find me difficult?
786
00:51:06,290 --> 00:51:08,607
Well, I do.
787
00:51:08,631 --> 00:51:10,766
But I don't feel uncomfortable.
788
00:51:10,790 --> 00:51:13,306
I want to get along with you, Mother.
789
00:51:13,330 --> 00:51:16,131
You're my role model.
790
00:51:17,171 --> 00:51:19,877
Gosh, I knew you two felt similar.
791
00:51:19,901 --> 00:51:22,541
Sometimes, it gives me chills how similar you...
792
00:51:28,051 --> 00:51:29,949
Can I come to you for advice now and then?
793
00:51:29,950 --> 00:51:31,550
Yes, you can.
794
00:51:31,551 --> 00:51:33,220
All right, Mother.
795
00:51:38,260 --> 00:51:42,536
Also, I don't know too much about why Ju Won ran away, but...
796
00:51:42,560 --> 00:51:45,530
Hey, Mi Jin...
797
00:51:46,361 --> 00:51:49,730
I know this because I'm the type who must do what I want.
798
00:51:49,731 --> 00:51:51,800
But you have to fight and butt heads until the end...
799
00:51:51,801 --> 00:51:53,501
not to have any regrets.
800
00:51:53,970 --> 00:51:56,340
He will figure out your intentions someday.
801
00:52:00,540 --> 00:52:04,227
You should take good care of Mother until Ju Won comes home.
802
00:52:04,251 --> 00:52:06,121
You should eat with her too.
803
00:52:06,421 --> 00:52:07,719
Yes, I should.
804
00:52:07,720 --> 00:52:10,021
Don't gang up on her with Ju Won.
805
00:52:11,961 --> 00:52:14,291
Right. Of course not.
806
00:52:22,501 --> 00:52:24,401
Give me your hands.
807
00:52:29,510 --> 00:52:31,311
What's this?
808
00:52:31,981 --> 00:52:33,610
What?
809
00:52:34,240 --> 00:52:37,251
Mother, Si Won prepared this to give to you.
810
00:52:37,751 --> 00:52:40,950
Yes, I prepared it for you.
811
00:52:43,751 --> 00:52:45,259
It's a brand that came into our department store.
812
00:52:45,260 --> 00:52:47,521
It'll give you an energy boost if you take it.
813
00:52:48,082 --> 00:52:50,082
(Red Ginseng)
814
00:52:53,160 --> 00:52:56,371
Oh, yes. I'll give you one.
815
00:52:58,441 --> 00:53:00,000
Here you go.
816
00:53:06,140 --> 00:53:08,351
Oh, that's nice.
817
00:53:09,051 --> 00:53:10,951
- Thank you. - You're welcome.
818
00:53:35,640 --> 00:53:36,940
What are you doing?
819
00:53:37,510 --> 00:53:39,241
Getting ready for my trip. Why?
820
00:53:39,711 --> 00:53:41,081
I mean...
821
00:53:41,651 --> 00:53:43,081
Thank you for today.
822
00:53:45,881 --> 00:53:48,297
I only ever thought of Mother as a strong person.
823
00:53:48,321 --> 00:53:50,196
I never thought she'd be lonely.
824
00:53:50,220 --> 00:53:51,897
Strong people get lonely too.
825
00:53:51,921 --> 00:53:53,536
Father has been staying abroad for years.
826
00:53:53,560 --> 00:53:56,230
How lonely must she be in that big house by herself?
827
00:53:59,801 --> 00:54:01,130
Here.
828
00:54:02,600 --> 00:54:04,601
You should read it if you can't sleep while you're abroad.
829
00:54:04,671 --> 00:54:06,945
("Healing Words")
830
00:54:19,620 --> 00:54:21,321
Hey, what is it now?
831
00:54:26,120 --> 00:54:27,621
You should hug this when you go to sleep.
832
00:54:28,489 --> 00:54:29,706
A stuffed animal?
833
00:54:29,731 --> 00:54:33,000
Well, a cooperative firm gave it to me as a present.
834
00:54:36,470 --> 00:54:37,770
You can have it.
835
00:54:39,240 --> 00:54:42,241
It helps you fall asleep if you hug something soft.
836
00:54:44,510 --> 00:54:46,040
Have a good trip.
837
00:54:56,720 --> 00:54:58,360
Sleep well every night.
838
00:55:03,060 --> 00:55:04,360
Hey, Hyung Jin.
839
00:55:05,330 --> 00:55:07,030
Yes, thank you for last time.
840
00:55:07,031 --> 00:55:08,801
You even gave me Lee Sung Min's number.
841
00:55:09,171 --> 00:55:11,207
He suggested we have a meal together sometime.
842
00:55:11,231 --> 00:55:12,601
Do you have time next week...
843
00:55:13,240 --> 00:55:14,540
Yes.
844
00:55:17,370 --> 00:55:18,741
What?
845
00:55:19,640 --> 00:55:20,980
Vice Chairman.
846
00:55:26,450 --> 00:55:29,051
What's this? I told you not to come here.
847
00:55:29,521 --> 00:55:31,090
There's a problem.
848
00:55:34,953 --> 00:55:36,512
("Bareun Peace Party's Assemblyman Lee Kyung Seok's Eldest Son...")
849
00:55:36,513 --> 00:55:38,182
("Debuts As Artist, Controversy About Special Privilege")
850
00:55:45,122 --> 00:55:46,862
Did you know too, Director Seo?
851
00:55:46,923 --> 00:55:48,339
About Mr. Lee Sung Min's background?
852
00:55:48,363 --> 00:55:50,132
I only found out recently too.
853
00:55:50,892 --> 00:55:53,962
We went to the same university but weren't close.
854
00:55:54,303 --> 00:55:56,672
The Vice Chairman had asked a friend for his contact information.
855
00:55:56,703 --> 00:55:58,649
But he didn't get any special treatment. Can this become an issue?
856
00:55:58,673 --> 00:56:00,549
I thought so too,
857
00:56:00,573 --> 00:56:03,543
but this could make our group seem politically inclined.
858
00:56:04,712 --> 00:56:06,458
First, you and I should take care of this.
859
00:56:06,482 --> 00:56:08,953
Ms. Ha, please prepare to deal with the press.
860
00:56:09,252 --> 00:56:10,282
Yes, sir.
861
00:56:10,283 --> 00:56:12,482
And there's something I must tell you.
862
00:56:15,522 --> 00:56:16,993
Goodbye, sir.
863
00:56:20,662 --> 00:56:21,993
Ms. Ha.
864
00:56:22,732 --> 00:56:24,679
The Vice Chairman came because of the news articles, right?
865
00:56:24,703 --> 00:56:25,908
Well, yes.
866
00:56:25,932 --> 00:56:28,308
Gosh, what do we do?
867
00:56:28,332 --> 00:56:30,271
Is this position cursed or something?
868
00:56:30,272 --> 00:56:33,503
After Artist Park Jong Seo, now even Artist Lee Sung Min?
869
00:56:34,102 --> 00:56:35,811
Ms. Ha, take a look at this.
870
00:56:35,812 --> 00:56:37,748
People are having a blast.
871
00:56:37,772 --> 00:56:39,012
They're saying things like "Didn't Artist Lee Sung Min start..."
872
00:56:39,013 --> 00:56:42,029
"the controversy about Artist Park Jong Seo?"
873
00:56:42,053 --> 00:56:43,782
"He only got in because of his connections."
874
00:56:43,783 --> 00:56:45,782
"His artwork wasn't great quality anyway."
875
00:56:45,883 --> 00:56:47,753
The comments are awful.
876
00:56:48,053 --> 00:56:50,669
First, you two should prepare the press release.
877
00:56:50,693 --> 00:56:54,592
Please cancel the artist commentary event scheduled for today.
878
00:56:54,763 --> 00:56:56,331
I'll go down to the art gallery.
879
00:56:56,332 --> 00:56:58,239
What? The art gallery?
880
00:56:58,263 --> 00:57:00,438
You'll go all the way to Yeosu yourself?
881
00:57:00,462 --> 00:57:02,703
Yes, the reporters might be swarming there,
882
00:57:02,772 --> 00:57:06,172
and I think it'll be better for me to deal with things in person.
883
00:57:17,482 --> 00:57:20,422
Ms. Ha. And there's something I must tell you.
884
00:57:20,482 --> 00:57:21,922
Actually, I believe Artist Lee Sung Min is...
885
00:57:21,923 --> 00:57:23,293
estranged from his family.
886
00:57:23,723 --> 00:57:27,123
So, he could take these news articles in a sensitive way.
887
00:57:27,593 --> 00:57:30,663
I can't tell you too much more since it's his personal matter,
888
00:57:30,892 --> 00:57:32,862
but I thought you should know.
889
00:57:34,140 --> 00:57:37,509
(Contacts, Artist Lee Sung Min)
890
00:57:41,847 --> 00:57:44,376
(Stay Arang)
891
00:57:44,982 --> 00:57:47,612
Is he just going to go off grid or what?
892
00:57:59,622 --> 00:58:01,023
Are you okay?
893
00:58:01,562 --> 00:58:03,609
Did you come because you were worried I wasn't okay?
894
00:58:03,633 --> 00:58:06,231
Of course. We've invited you as an artist,
895
00:58:06,232 --> 00:58:07,902
and you came all this way.
896
00:58:07,903 --> 00:58:09,933
But the event was cancelled,
897
00:58:10,173 --> 00:58:11,572
and reporters might be coming in droves.
898
00:58:11,573 --> 00:58:13,773
Of course, I should take care of you.
899
00:58:16,042 --> 00:58:17,473
How reliable.
900
00:58:18,312 --> 00:58:20,112
But things will be okay now.
901
00:58:20,283 --> 00:58:22,211
My father has released an article denying the accusations.
902
00:58:22,212 --> 00:58:23,512
What?
903
00:58:24,712 --> 00:58:26,422
"It is true that Artist Lee Sung Min is the eldest son..."
904
00:58:26,423 --> 00:58:28,121
"of Assemblyman Lee Kyung Seok,"
905
00:58:28,122 --> 00:58:29,498
"but there was no special treatment."
906
00:58:29,522 --> 00:58:30,851
"Artist Lee previously attended law school until suddenly switching..."
907
00:58:30,852 --> 00:58:31,922
"his career path,"
908
00:58:31,923 --> 00:58:33,061
"and due to these conflicts,"
909
00:58:33,062 --> 00:58:34,969
"the father and son have been out of touch for years."
910
00:58:34,993 --> 00:58:37,532
"Assemblyman Lee Kyung Seok found out about the exhibition today,"
911
00:58:37,533 --> 00:58:39,231
"and said he was supportive of his son's decision not to give up..."
912
00:58:39,232 --> 00:58:40,431
"on his dream before it was too late,"
913
00:58:40,432 --> 00:58:42,748
"and he said he intended to attend the exhibition as well."
914
00:58:42,772 --> 00:58:44,503
Isn't that too much information?
915
00:58:48,843 --> 00:58:50,612
Well, I don't feel that great,
916
00:58:50,973 --> 00:58:52,512
the commentary event was cancelled,
917
00:58:52,513 --> 00:58:54,012
and I came all this way.
918
00:58:55,283 --> 00:58:56,712
Do you want to go see the ocean?
919
00:59:10,593 --> 00:59:13,202
Having something I didn't want others to know about...
920
00:59:13,203 --> 00:59:14,703
revealed to the whole world makes me feel weird.
921
00:59:16,732 --> 00:59:18,072
I get it.
922
00:59:18,303 --> 00:59:21,473
Your wounds have been revealed involuntarily.
923
00:59:22,173 --> 00:59:23,643
You must feel upset.
924
00:59:25,743 --> 00:59:27,043
What?
925
00:59:30,383 --> 00:59:32,123
Is that really you, Ms. Ha Yoon Seo?
926
00:59:33,022 --> 00:59:35,723
Why are you being warm to me? You said you had no reason to.
927
00:59:40,693 --> 00:59:42,339
Sorry about everything so far.
928
00:59:42,363 --> 00:59:45,203
But actually, I was grateful to you about something.
929
00:59:46,703 --> 00:59:48,063
About what?
930
00:59:48,403 --> 00:59:50,172
Assemblyman Lee Kyung Seok...
931
00:59:51,272 --> 00:59:53,203
He acts like he's pacifist,
932
00:59:54,102 --> 00:59:56,072
but he's actually very violent.
933
00:59:57,343 --> 00:59:58,458
Pardon?
934
00:59:58,482 --> 01:00:00,583
It's not just to his family.
935
01:00:01,212 --> 01:00:03,982
He even laid hands on those around him.
936
01:00:04,712 --> 01:00:08,623
He found out his aid helped me begin doing art.
937
01:00:08,923 --> 01:00:11,092
What is this?
938
01:00:11,223 --> 01:00:12,969
(Bareun Peace Party)
939
01:00:12,993 --> 01:00:16,232
My father made it impossible for him to be in politics.
940
01:00:16,763 --> 01:00:19,362
After that, I cut ties with my father.
941
01:00:20,102 --> 01:00:22,572
But recently, I got a postcard from that aid.
942
01:00:23,832 --> 01:00:26,172
He told me to do what I wanted and live well.
943
01:00:27,002 --> 01:00:29,572
I wasn't even sure...
944
01:00:29,912 --> 01:00:31,982
if I could apologize to him.
945
01:00:33,243 --> 01:00:37,112
I worked up my courage and looked up his number, but it was wrong.
946
01:00:37,783 --> 01:00:40,322
That was how I got in touch with you, Ms. Ha.
947
01:00:44,223 --> 01:00:46,669
Was that why you sent those texts?
948
01:00:46,693 --> 01:00:49,362
Still, I ruined a person's life.
949
01:00:49,392 --> 01:00:51,732
I was feeling confused about whether I could begin doing art again...
950
01:00:52,263 --> 01:00:55,433
and whether I could just live well by myself.
951
01:00:56,703 --> 01:00:59,072
Then, I heard your voice that day.
952
01:01:26,685 --> 01:01:27,685
(Jae Hee)
953
01:01:27,686 --> 01:01:28,755
(Be sure to eat dinner. You skip when you're busy.)
954
01:01:28,756 --> 01:01:29,954
(Are you well? I am if you are.)
955
01:01:39,490 --> 01:01:42,497
Hey! Who on earth drives like that?
956
01:01:42,521 --> 01:01:45,336
You were the one who made an illegal U-turn first.
957
01:01:45,360 --> 01:01:47,790
What? You're just a young brat.
958
01:01:48,231 --> 01:01:50,160
Thank you for thinking I'm young,
959
01:01:50,161 --> 01:01:51,606
but I'm not that young, actually.
960
01:01:51,630 --> 01:01:54,946
And you can't curse and speak down to someone because they're young.
961
01:01:54,970 --> 01:01:56,100
My life was so hard...
962
01:01:56,101 --> 01:01:58,770
that I kept working my butt off when others were having fun.
963
01:01:58,771 --> 01:02:01,879
Do you know about my hardworking DNA that goes bone deep?
964
01:02:01,880 --> 01:02:05,009
So, let's stop fighting as people...
965
01:02:05,010 --> 01:02:06,680
who both have to work for a living.
966
01:02:06,681 --> 01:02:08,111
In that moment,
967
01:02:08,280 --> 01:02:10,850
I felt like I was in a different world.
968
01:02:11,521 --> 01:02:13,720
The voice on the other side of the phone was strong.
969
01:02:14,150 --> 01:02:16,421
She said her life was hard,
970
01:02:16,461 --> 01:02:18,421
but she sounded full of the will to live.
971
01:02:24,200 --> 01:02:25,700
(Stay Arang Special Exhibition Proposition)
972
01:02:29,083 --> 01:02:31,382
(Ha Yoon Seo, Jae Hee)
973
01:02:31,911 --> 01:02:34,511
That was why I wanted to meet you at least once.
974
01:02:36,780 --> 01:02:41,080
Anyway, I wanted to meet you in person after that phone call.
975
01:02:41,510 --> 01:02:42,921
It was good to meet you.
976
01:02:42,951 --> 01:02:45,390
And I think I considered that interest.
977
01:02:46,550 --> 01:02:48,520
But I was so wrapped up in my emotions...
978
01:02:48,990 --> 01:02:50,691
that I put you in a tough spot.
979
01:02:51,420 --> 01:02:52,761
Sorry.
980
01:02:54,561 --> 01:02:55,707
Well...
981
01:02:55,731 --> 01:02:59,001
Since the articles are out, I just wanted to explain myself.
982
01:02:59,771 --> 01:03:02,001
You seemed really angry this morning.
983
01:03:05,510 --> 01:03:06,810
That is...
984
01:03:07,670 --> 01:03:10,341
Actually, I haven't been feeling very great lately.
985
01:03:11,010 --> 01:03:13,111
I want to part ways.
986
01:03:13,181 --> 01:03:14,781
I know I should.
987
01:03:15,780 --> 01:03:17,651
But it won't go as I hope.
988
01:03:18,521 --> 01:03:22,361
So, perhaps, I took my anger out on you.
989
01:03:27,961 --> 01:03:29,776
I'm feeling drained physically and emotionally.
990
01:03:29,800 --> 01:03:31,761
Should we go and have a nice, warm bowl of gukbap?
991
01:03:35,240 --> 01:03:36,946
How about something other than gukbap?
992
01:03:36,970 --> 01:03:39,410
There's something I do when I feel emotionally drained.
993
01:03:39,940 --> 01:03:41,770
Do you want to do that with me today?
994
01:04:05,701 --> 01:04:08,569
Artist Lee, when you feel emotionally drained,
995
01:04:08,570 --> 01:04:11,140
do you paint outdoors like this?
996
01:04:14,371 --> 01:04:16,310
Well, painting is nice,
997
01:04:16,780 --> 01:04:18,711
but I like the moment...
998
01:04:20,411 --> 01:04:23,220
I spend to look at the scenery before I start painting.
999
01:04:24,720 --> 01:04:26,921
If you sit still and focus on nature,
1000
01:04:27,320 --> 01:04:30,020
you hear sounds you didn't hear in daily life.
1001
01:04:31,220 --> 01:04:33,390
That really makes you feel relaxed.
1002
01:04:35,130 --> 01:04:37,200
That was how I ended up painting landscapes.
1003
01:04:50,010 --> 01:04:51,781
This is unexpected.
1004
01:04:52,811 --> 01:04:55,481
You're even worse at painting than I thought.
1005
01:04:56,050 --> 01:04:59,490
What? Come on. Why are you laughing?
1006
01:04:59,521 --> 01:05:02,390
I mean, it's so cute.
1007
01:05:04,360 --> 01:05:06,131
Still, I'll praise you.
1008
01:05:06,260 --> 01:05:08,930
You did well, considering it was your first time.
1009
01:05:14,530 --> 01:05:17,671
Then, I'll praise you too.
1010
01:05:18,570 --> 01:05:21,040
I think you've gone through a hard process.
1011
01:05:21,880 --> 01:05:25,281
But you made your dream come true in the end. I respect you for that.
1012
01:05:26,550 --> 01:05:30,580
And I thought, "I feel proud of you."
1013
01:05:31,581 --> 01:05:33,490
Enough for me to want to pat you on the back.
1014
01:05:40,860 --> 01:05:42,700
Then, why don't you go ahead and pat me on the back?
1015
01:05:43,601 --> 01:05:46,270
Well, that's just a figure of speech.
1016
01:05:46,570 --> 01:05:48,200
I can't accept just empty words.
1017
01:05:49,141 --> 01:05:50,941
Go on and pat me on the back.
1018
01:05:53,970 --> 01:05:57,341
That I've been through a lot, and that I'm doing well.
1019
01:06:20,800 --> 01:06:22,441
You've been through a lot.
1020
01:06:25,871 --> 01:06:27,810
You're doing well.
1021
01:06:48,291 --> 01:06:50,461
You said you wanted me to pat you on the back.
1022
01:07:42,386 --> 01:07:46,764
(Cinderella at 2AM)
1023
01:07:47,451 --> 01:07:48,759
If you really want to get her back,
1024
01:07:48,760 --> 01:07:51,290
let her go about this much, and then pull her back.
1025
01:07:51,320 --> 01:07:53,529
The first thing you must do...
1026
01:07:53,530 --> 01:07:55,037
is to move to a different office.
1027
01:07:55,061 --> 01:07:57,277
Things really must be over. The end!
1028
01:07:57,301 --> 01:08:00,477
Is he really trying to get over his feelings?
1029
01:08:00,501 --> 01:08:03,177
From now on, you will become a bad guy.
1030
01:08:03,201 --> 01:08:05,711
The jealousy strategy.
1031
01:08:05,770 --> 01:08:08,239
The jealousy that you feel. Yoon Seo should feel...
1032
01:08:08,240 --> 01:08:10,786
that instinctive feeling to realize how precious you are.
1033
01:08:10,810 --> 01:08:12,750
Going through a hard time...
1034
01:08:12,751 --> 01:08:15,110
keeps reminding me of him.
1035
01:08:15,381 --> 01:08:17,351
Has something happened to Yoon Seo?
74299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.