All language subtitles for hardware.1990.720p.bluray.x264-hv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:35,973 --> 00:05:39,043 "This is Angry Bob, the man with the industrial dick!" 2 00:05:39,437 --> 00:05:42,774 "Coming at you loud and clear on W.A.R. Radio." 3 00:05:42,788 --> 00:05:46,069 "Rise and shine folks it�s a beautiful day." 4 00:05:45,927 --> 00:05:49,357 "Just look at that sky, it�s a work of art!" 5 00:05:49,411 --> 00:05:56,562 "Nature never knew colors like that. When you look at it, be sure to wear your shades!" 6 00:05:56,655 --> 00:06:01,211 "The radiation count is way up and the heatwave ain�t expected to let up either." 7 00:06:01,101 --> 00:06:05,934 "Wheatercontrol tell us it will probably hit 110 downtown, before nightfall." 8 00:06:06,229 --> 00:06:11,012 "As for the good news... There is no fucking good news!" 9 00:06:11,546 --> 00:06:15,750 "So let�s rock with one of our golden oldies..." 10 00:06:25,937 --> 00:06:27,989 New York Max, that�s the place to make it now. 11 00:06:28,073 --> 00:06:35,808 You�re talking 9000 tons of steel, 4000 tons of aluminium. 5-6 million miles of copperwire. 12 00:06:35,951 --> 00:06:40,190 kitchen appliances, typewriters. audio gear, tons of autoparts! 13 00:06:40,219 --> 00:06:45,385 Works of art, hanging in the galleries Just hanging there, waiting to be plucked. 14 00:06:45,630 --> 00:06:51,106 Clothing, tupes, bridgework, false teeth, prostetic limbs... 15 00:06:51,124 --> 00:06:54,071 You name it, New York has got it all. 16 00:06:54,372 --> 00:06:58,551 No one is going to repopulate The Big Apple, not with the rat count the way it is. 17 00:06:58,577 --> 00:07:03,999 You know, stuff is just going begging! Salvage City, Max...You�ll love it. 18 00:07:04,525 --> 00:07:06,520 Don�t call me Max. 19 00:07:09,051 --> 00:07:15,600 Well, well well. Hard Mo Baxter. Taking a little vacation? 20 00:07:15,709 --> 00:07:17,995 Is this authorized? 21 00:07:18,202 --> 00:07:21,488 What do you care? Nothing that comes in here is authorized. 22 00:07:21,693 --> 00:07:25,264 Oh, untrue. I�m primarily legitimate now... 23 00:07:25,054 --> 00:07:27,305 Maybe we should go elsewhere then Alvy? 24 00:07:27,516 --> 00:07:30,813 No, no, wait untill I get my glasses! 25 00:07:30,397 --> 00:07:34,136 Are you sure? We can go somewhere... No, no, just wait... 26 00:07:37,449 --> 00:07:40,219 That Alvy... He kills me every time. 27 00:07:43,991 --> 00:07:45,726 My back. 28 00:07:47,677 --> 00:07:49,242 Christ! 29 00:07:52,749 --> 00:07:54,326 Where is the little man? 30 00:07:54,647 --> 00:07:56,249 He�s indisposed... 31 00:07:57,901 --> 00:07:59,515 You pushing something? 32 00:08:02,131 --> 00:08:03,716 See what his shit is. 33 00:08:18,905 --> 00:08:20,467 Let me see. 34 00:08:27,200 --> 00:08:28,484 Where did you find it? 35 00:08:28,515 --> 00:08:33,474 Glass flats, Judas sea, looking all over. 36 00:08:34,204 --> 00:08:35,788 I give you 30. 37 00:08:36,857 --> 00:08:38,633 40? 38 00:08:41,262 --> 00:08:43,348 50...Is that alright? 39 00:08:45,375 --> 00:08:47,536 I knew you�d see it my way. 40 00:08:52,684 --> 00:08:54,551 Merry Christmas. 41 00:08:59,024 --> 00:09:01,334 What the fuck was that?! 42 00:09:01,724 --> 00:09:03,494 A zonetripper. 43 00:09:04,425 --> 00:09:07,683 I�ve seen his type... The whole sea is full of them. 44 00:09:07,909 --> 00:09:11,218 Who was that? Someone looking for the bathroom, come on! 45 00:09:12,039 --> 00:09:14,499 I put my boot in his ass and sent him on his way. 46 00:09:14,239 --> 00:09:16,368 Why don�t he piss in the street, like everyone else? 47 00:09:18,512 --> 00:09:21,808 Show me! Where did you get this?! 48 00:09:22,839 --> 00:09:28,253 Out in the zone, what do you think it is? Probably a maintenance droid. 49 00:09:28,254 --> 00:09:31,137 Stepped on a fragmine I guess. You think so? 50 00:09:31,649 --> 00:09:37,197 It�s not alot I can do with this. It�s got good visual circuits, infrared... 51 00:09:37,198 --> 00:09:44,706 Unusual microgear... I give you 30 c�s cash in hand. 52 00:09:44,801 --> 00:09:48,723 30 c�s...You are a generous man but I think I will hold on to it. 53 00:09:48,819 --> 00:09:51,848 This is junk, what are you gonna do with it? 54 00:09:51,927 --> 00:09:57,032 It�s christmas eve Alvy, you should know that. You used to be an elf, didn�t you? 55 00:09:56,894 --> 00:09:59,874 You can�t expect me to go back to my girl empty handed, can you? 56 00:10:00,308 --> 00:10:02,117 You don�t know my girl... 57 00:10:02,087 --> 00:10:03,672 How much for the other stuff? 58 00:10:03,930 --> 00:10:05,949 10 c�s is as high as I go... 59 00:10:06,300 --> 00:10:10,955 Yep Alvy, your as high as you ever gonna go. 60 00:10:14,099 --> 00:10:18,806 Can�t help it if mother caught a dose in the big one. Come on. 61 00:10:19,625 --> 00:10:25,047 You just wait. All those years out in the zone your kids will make me look like narcissis. 62 00:10:55,269 --> 00:11:00,687 "Hey, hey folks! Rise and shine." 63 00:11:00,839 --> 00:11:05,226 "I got an update here on the conflict we all know and love." 64 00:11:05,220 --> 00:11:11,502 "The deathtoll from last nights violation of the christmas ceasefire is still rising." 65 00:11:11,776 --> 00:11:19,694 "It currently stands at around 578, with the counterattack now well underway." 66 00:11:20,142 --> 00:11:25,325 "I send this message of holiday cheer to all of you:" 67 00:11:25,326 --> 00:11:29,069 "Kill, kill, kill!" 68 00:11:59,738 --> 00:12:04,770 Yo, hey miss Wakowski. Vernon, the sonofabitch was at my door again. 69 00:12:04,544 --> 00:12:07,614 Who? I don�t know. I didn�t see him, he just keeps ringing my bell. 70 00:12:07,566 --> 00:12:10,511 Then how do you know it�s the same guy? Vernon, it is. 71 00:12:10,579 --> 00:12:13,467 I couldn�t see anybody Yes...that�s what worries me. 72 00:12:13,384 --> 00:12:16,312 Let me speak to Chief He�s out on his rounds. 73 00:12:18,531 --> 00:12:21,376 Don�t worry miss Wakowski, we�ll keep our eyes peeled. 74 00:12:21,964 --> 00:12:26,553 Listen Vernon I...hey! I�ve got a delivery coming up this morning. 75 00:12:26,540 --> 00:12:29,152 Be sure you let him up this time. Will do. 76 00:12:32,248 --> 00:12:35,495 "As planned, the emergency population control bill..." 77 00:12:35,671 --> 00:12:38,425 "will take affect at midnight, on the first of the year." 78 00:12:38,523 --> 00:12:42,394 "Eager citizens are already lining up at sterilization centers." 79 00:12:42,343 --> 00:12:45,521 "Wich will be opened around the clock to aid in the transition" 80 00:12:45,588 --> 00:12:49,023 "to what the President terms: A clean break from procreation." 81 00:12:49,088 --> 00:12:50,833 "In a related story..." 82 00:12:51,029 --> 00:12:55,445 "The two creators of the population control bill was found dead yesterday..." 83 00:12:56,011 --> 00:13:00,672 "Ready...on...boil." 84 00:14:05,066 --> 00:14:07,382 You took a beating on that deal man. 85 00:14:07,734 --> 00:14:11,019 That zonehead fell asleep and you were still jacking up the price. 86 00:14:11,230 --> 00:14:13,251 Well, I just want Jill to be happy. 87 00:14:16,630 --> 00:14:19,763 That�s what I like about you, Max. You�re a real romantic. 88 00:14:22,521 --> 00:14:23,839 You�re the cabby? 89 00:14:23,942 --> 00:14:28,848 Where you guys going? Downtown. 90 00:14:34,424 --> 00:14:37,444 You guys like music? Check these guys out. 91 00:14:42,479 --> 00:14:44,515 Used to be okay down here, you know that? 92 00:14:44,773 --> 00:14:46,842 Used to be, you could walk down here any time. 93 00:14:46,665 --> 00:14:49,756 Go out on a saturday night with just brassknuckles, nothing else. 94 00:14:49,983 --> 00:14:53,083 Maybe a piece of wood, piece of pipe, you know what I mean. 95 00:14:53,214 --> 00:14:56,074 Nowdays you need a gun all the time. 96 00:14:56,157 --> 00:14:59,545 Fucking bunch of shit, what these people are doing to the fucking world. 97 00:15:02,142 --> 00:15:06,251 It�s the same every time man. The minute I�m back on earth, I wanna be in space again. 98 00:15:06,413 --> 00:15:09,325 Yeah right. Till one of you boosters blows up under you... 99 00:15:09,325 --> 00:15:11,429 or your heatshield ripps off on the way home. 100 00:15:11,429 --> 00:15:14,674 Hey, don�t knock it. Dying in space is real easy. 101 00:15:14,623 --> 00:15:19,178 One pssst and you�re gas...spread out over a thousand miles of stratosphere. 102 00:15:19,351 --> 00:15:21,587 Jesus man! Think of the view. 103 00:15:21,911 --> 00:15:24,448 No more sitting in a bunker coughing your guts out. 104 00:15:24,424 --> 00:15:29,335 Waiting for your first cancer cells to show or kids to be born blind and blue 105 00:15:29,371 --> 00:15:34,331 Because I mean, you have had one trip to many or caught snake-eyes in a genetic crap game. 106 00:15:34,590 --> 00:15:39,237 Jesus, do you think Jill wants you to go on wading around up to your arse in... 107 00:15:39,291 --> 00:15:41,439 radioactive iodine for the rest of your life. 108 00:15:41,525 --> 00:15:44,078 Think she liked it better if I ended up like one of these bums? 109 00:16:07,994 --> 00:16:09,609 Holy shit! 110 00:16:09,833 --> 00:16:13,243 What the hell happened here? This was a respectable building a few months ago. 111 00:16:13,220 --> 00:16:17,324 Some drugged out joyrider drove a landcruiser through the security gates. 112 00:16:17,716 --> 00:16:19,376 You just can�t keep �m out. 113 00:16:34,276 --> 00:16:36,688 This place is going to hell. 114 00:16:38,442 --> 00:16:41,668 Christ! They are all over the place. Somebody ought to help these people... 115 00:16:41,810 --> 00:16:44,338 or clear them out. They just keep coming back Max. 116 00:16:44,651 --> 00:16:48,514 Nothing�s gonna keep them out except for sealing this place up like a bunker. 117 00:16:48,516 --> 00:16:50,361 That�s not such a bad idea. 118 00:17:01,129 --> 00:17:05,426 Does she know you�re back Max? I didn�t want to wake her. 119 00:17:05,198 --> 00:17:07,602 Do you think she is going to let you stay? Of course she will. 120 00:17:07,677 --> 00:17:11,299 She sleeps better when I�m around. Makes her feel more secure. 121 00:17:13,007 --> 00:17:17,021 That�s a laugh man! She couldn�t be more secure, then she is now. 122 00:17:17,083 --> 00:17:20,401 She�s sealed in tight! She doesn�t need your help. 123 00:17:20,899 --> 00:17:23,840 She doesn�t stick her little toe out if she don�t need to. 124 00:17:23,876 --> 00:17:25,373 How do you know? 125 00:17:27,051 --> 00:17:31,270 I keep an eye on her. Good...keep it up. 126 00:17:33,083 --> 00:17:37,179 When I�m not around... see nothing happens to her. 127 00:17:44,269 --> 00:17:47,673 You�ve been away a long time man. What are you going to tell her? 128 00:17:48,976 --> 00:17:52,657 She understands. She knows what kind of job I do. 129 00:18:01,241 --> 00:18:03,502 Jill! It�s me, Mo. You home? 130 00:18:14,437 --> 00:18:17,090 Mo? Are you going to let me in or what? 131 00:18:18,916 --> 00:18:22,638 I changed the code. She changed the code? 132 00:18:25,697 --> 00:18:31,076 Come on Jill. It�s Mo. I�m back. 133 00:18:40,363 --> 00:18:42,525 Hey baby. Hello. 134 00:18:43,445 --> 00:18:48,164 Second level�s low today. I�ve had warmer hellos. 135 00:18:55,405 --> 00:18:58,038 It�s been a while. Yeah. 136 00:19:08,493 --> 00:19:11,290 How�s it going? Fine. 137 00:19:12,254 --> 00:19:14,882 How are you? Pretty good. 138 00:19:16,509 --> 00:19:20,566 Got a job costumizing these consols for these uptowners. 139 00:19:20,842 --> 00:19:24,149 Welfare checks are coming in... can�t complain. 140 00:19:25,043 --> 00:19:30,111 See my new pet? I�ve been using it for modeling. Woke up this morning and made a web. 141 00:19:30,799 --> 00:19:35,249 What you feed it? Sometimes I catch a bug. 142 00:19:36,366 --> 00:19:38,085 Sucks them dry. 143 00:19:40,216 --> 00:19:43,177 I�ve got something else you�ll like. 144 00:19:44,134 --> 00:19:47,260 I�ve been basing my work more on organic forms but... 145 00:19:47,614 --> 00:19:50,210 sometimes by the time I�m finished it�s hard to tell. 146 00:19:51,010 --> 00:19:55,036 It�s like I�m fighting with the metal and... so far the metal is winning. 147 00:19:55,041 --> 00:20:01,737 It�s...very...powerfull. 148 00:20:02,037 --> 00:20:05,516 Thanks Shades. Jill, I got something for you! 149 00:20:16,581 --> 00:20:18,234 God! 150 00:20:20,025 --> 00:20:23,296 It�s horrible...I love it. 151 00:20:24,546 --> 00:20:27,358 What is it? Maintenance droid I think. 152 00:20:27,533 --> 00:20:31,244 I picked �m up out in the zone. Probably somekind of new design they are testing out. 153 00:20:31,279 --> 00:20:33,846 Thought you could make an ashtray out of this. 154 00:20:35,091 --> 00:20:40,367 Just look at the workmanship, it�s so beautiful. Yeah, it is, isn�t it? 155 00:20:41,694 --> 00:20:43,973 You don�t look so bad yourself. 156 00:20:44,637 --> 00:20:47,215 Merry Christmas baby. 157 00:20:54,414 --> 00:20:56,521 It�s good to see you Mo. 158 00:23:27,943 --> 00:23:33,566 Spread those lips. That�s it...oh yeah. 159 00:23:34,041 --> 00:23:37,164 Oh yeah. Oh that�s it baby. 160 00:23:37,949 --> 00:23:43,666 Take that big dick! Yes. Take it all the way in, that�s it. 161 00:23:44,166 --> 00:23:46,163 All the way in. 162 00:23:51,514 --> 00:23:54,962 Take it. Suck him dry. 163 00:23:55,356 --> 00:23:59,941 That�s it baby, you got him now. God, you�re beautiful! 164 00:24:01,240 --> 00:24:05,923 Yeah, that�s it baby. Take that big dick, take it in. 165 00:24:06,050 --> 00:24:13,416 Yeah...oh yes. Yeah. Take him baby...squeez that tube. 166 00:24:13,789 --> 00:24:19,922 Yeah...come on. Yeah. Take him, suck it dry. 167 00:24:23,851 --> 00:24:29,686 That�s it...That�s my bitch! Yeah...squeez it! 168 00:24:43,261 --> 00:24:48,544 Fucking bitch. God I love you. 169 00:27:02,505 --> 00:27:04,817 Sweet. 170 00:27:08,347 --> 00:27:12,743 "This is a military file. Do not proceed without correct security clearence". 171 00:27:12,822 --> 00:27:16,015 "Please select correct combat system required." 172 00:27:21,272 --> 00:27:24,691 BAAL7697 173 00:27:26,801 --> 00:27:32,645 "Biomechanical auto-independent artificially intelligent lifeform" 174 00:27:33,013 --> 00:27:39,096 "Fairisle Electronics presents it�s new model: The MARK-13." 175 00:28:25,958 --> 00:28:29,452 "Ready...on...boil." 176 00:29:00,970 --> 00:29:05,008 ...widespreed deficiency related diseases in the inner city. 177 00:29:05,380 --> 00:29:08,818 Elsewere in the news: Popular support has been swift and loud 178 00:29:08,905 --> 00:29:11,908 for the proposed emergency population control bill. 179 00:29:12,071 --> 00:29:13,556 The bill would mandate... 180 00:31:28,761 --> 00:31:32,354 It�s raining. What? 181 00:31:33,764 --> 00:31:38,625 I thought it was raining. God, I wish. 182 00:31:57,379 --> 00:31:59,502 I was dreaming. 183 00:32:05,693 --> 00:32:10,141 I could hear the rain... on the glass. 184 00:32:17,468 --> 00:32:22,643 And you were laying beside me... in the dream. 185 00:32:42,316 --> 00:32:46,866 I like it. Really, I think it�s okay. 186 00:32:49,749 --> 00:32:54,449 Where did you get all the babydolls? Shades found a whole box of them in the streets. 187 00:32:54,716 --> 00:32:57,637 Well I provided the crowning touch, eh? 188 00:32:58,669 --> 00:33:01,608 Did you hear about the new population bill they are trying to put through? 189 00:33:03,196 --> 00:33:04,102 No. 190 00:33:04,212 --> 00:33:07,018 They are trying to stop people from having kids in the next few years. 191 00:33:07,073 --> 00:33:09,399 Gonna levy fines against people that have to many. 192 00:33:09,403 --> 00:33:13,235 Take away their ration coupons. Sterilize people who already have... 193 00:33:13,335 --> 00:33:18,241 high enough doses of radioactivity. It will never work. 194 00:33:19,682 --> 00:33:24,284 It�s our nature to reproduce. To live on. 195 00:33:24,785 --> 00:33:30,166 Man has always gone against their nature. Used to be natural to die of old age before 30. 196 00:33:30,278 --> 00:33:32,195 What are you saying? You like the idea? 197 00:33:32,444 --> 00:33:38,824 No, I just...think it�s stupid and suicidal and sadistic to have children right now. 198 00:33:38,950 --> 00:33:43,415 Stupid, sadistic and suicidal... The three S�s. 199 00:33:44,192 --> 00:33:47,691 That�s how I feel. That�s how you feel, eh? 200 00:33:49,024 --> 00:33:52,302 And what is this? Somekind statement about all that? 201 00:33:52,442 --> 00:33:55,683 No. Because if it is, I don�t get it. 202 00:33:56,026 --> 00:34:00,801 You know, what�s the head supposed to mean anyway? It doesn�t mean anything! 203 00:34:00,844 --> 00:34:04,081 It�s...it�s not for you. It�s not for anybody. 204 00:34:04,580 --> 00:34:08,694 I guess not. All I�m saying, is that it be nice if you could sell something 205 00:34:08,798 --> 00:34:12,599 every once in a while, wouldn�t it? Look, I�m doing alright on my own. 206 00:34:12,703 --> 00:34:14,929 I don�t need anything from you. I don�t know about that. 207 00:34:14,930 --> 00:34:17,772 Goverment takes a pretty big hunk out of my paycheck every month. 208 00:34:18,407 --> 00:34:20,555 Where do you think your welfare checks are coming from, eh? 209 00:34:20,592 --> 00:34:23,152 What do you want me to do? You want me to join your corps? 210 00:34:24,298 --> 00:34:26,812 Think of what our radioactiv kids will be like then. 211 00:34:27,504 --> 00:34:30,074 I stopped thinking about kids a long time ago. 212 00:34:35,586 --> 00:34:39,464 You always say that things will change. Maybe they will. 213 00:34:39,848 --> 00:34:44,272 Oh yeah they will...they will. 214 00:34:44,934 --> 00:34:47,200 They are going to get worse before they get better. 215 00:34:49,895 --> 00:34:53,850 Survival of the fittest. You�d like that, wouldn�t you? 216 00:34:55,344 --> 00:35:00,777 Oh yeah I like that. And why not? I�m one of the fittest. 217 00:35:02,338 --> 00:35:05,214 Keep asking myself why I let you in everytime. 218 00:35:05,484 --> 00:35:07,187 Why the fuck do I let you in? 219 00:35:09,894 --> 00:35:11,486 Great. I�ll get it. 220 00:35:11,645 --> 00:35:15,014 No, don�t answear it! What are you scared of? 221 00:35:26,294 --> 00:35:28,693 Alvy ?! I got to see you. 222 00:35:28,836 --> 00:35:31,701 Sorry to call you so late, but it�s important. 223 00:35:31,804 --> 00:35:33,568 Jesus Alvy! Talk to me in the morning. 224 00:35:33,792 --> 00:35:38,021 No, no no! It has to be now! I�m talking about big bucks! Savy? 225 00:35:38,315 --> 00:35:42,573 Meet me in the yard in one hour and bring the MARK-13 with you. 226 00:35:42,782 --> 00:35:45,738 The what? Oh no...the skull and bones 227 00:35:45,929 --> 00:35:49,465 No way Alvy! Forget it. Hear me out! 228 00:35:49,517 --> 00:35:53,720 I can�t talk on the phone...to many ears. Meet me in one hour. 229 00:36:00,351 --> 00:36:07,292 MARK-13 project, file number 4371D... Fairisle Electronics. 230 00:36:07,634 --> 00:36:11,514 "Goverment funding to the MARK-13 project is currently under suspension" 231 00:36:11,789 --> 00:36:15,023 "due to minor problems with the prototypes insulation system." 232 00:36:15,168 --> 00:36:18,319 "Currently it�s susceptible to high levels of moisture and humidity." 233 00:36:18,512 --> 00:36:23,622 "Designed primarily for harder terrain, MARK-13 is self-repairing, capable of recharging" 234 00:36:23,833 --> 00:36:27,223 "it�s storage batteries from just about any powergrid, including the sun." 235 00:36:27,441 --> 00:36:32,021 "The MARK-13�s strenght lies in its multifacited combat systems." 236 00:36:32,397 --> 00:36:36,076 "Equipped with electronicly activated weaponary and nightsights..." 237 00:36:36,741 --> 00:36:42,004 "the MARK-13 has a choice of using six primary limbs and three auxiliary limbs." 238 00:36:42,323 --> 00:36:45,065 More legs then a fucking spider. 239 00:36:52,174 --> 00:36:57,000 See these mighty buildings. It all shall be thrown down and shattered to splinters. 240 00:36:57,414 --> 00:37:02,226 The earth will shake, rattle and roll. The masses will go hungry, their bellies bloat 241 00:37:02,289 --> 00:37:06,173 These are the birth pains. No flesh shall be spared. 242 00:38:28,648 --> 00:38:31,495 Yeah, that�s it brother. You just keep walking away. 243 00:38:33,717 --> 00:38:39,158 Yeah. Hi baby. 244 00:38:48,683 --> 00:38:50,395 Mo? 245 00:39:32,284 --> 00:39:35,134 Mo, where are you? Hello? 246 00:39:36,130 --> 00:39:39,730 Hello, this is Mo! Who is this? 247 00:39:40,293 --> 00:39:43,480 I told you baby, this is Mo. Look, I wanna come back. 248 00:39:43,719 --> 00:39:46,977 I�m ready to go again. I�m hard again just thinking about you baby. 249 00:39:49,243 --> 00:39:51,167 What you say we try it up the ass, eh? 250 00:39:51,558 --> 00:39:55,663 How about I fuck you with a string of popcorn up your ass? Who is this?! 251 00:39:55,765 --> 00:40:00,182 Then I pull it out real slow...pop by pop. You think you�d like that? 252 00:40:00,488 --> 00:40:05,071 Think you ready to try the Hershey Highway, eh? Fill you all the way, eh? 253 00:40:05,403 --> 00:40:08,629 What do you say Jill? Fuck yourself asshole! 254 00:40:46,643 --> 00:40:53,540 I have a pain...here! 255 00:40:54,695 --> 00:41:04,974 And I see...their...faces! They are so small and yellow and black. 256 00:41:05,584 --> 00:41:10,881 I want to squeez them! These are fucking hippies! 257 00:41:15,658 --> 00:41:19,910 "Get right on down to Reno�s for your radiation free reindear steaks." 258 00:41:20,076 --> 00:41:22,175 "Hurry while stocks last!" 259 00:42:26,242 --> 00:42:30,818 "The fully armed model storage tubes, carry an additional chemical weapon." 260 00:42:30,936 --> 00:42:34,305 "A cell destroying toxin, Trifilobim Morphate." 261 00:42:34,523 --> 00:42:38,801 "Avaible to you for no extra charge." Our number smells like applepie. 262 00:42:39,003 --> 00:42:42,074 "The drug causes sensory distortion, followed by death." 263 00:42:42,899 --> 00:42:44,939 Hey, hey, what the fuck?! 264 00:42:47,389 --> 00:42:50,040 "...and even makes the target enemy enjoy the experience." 265 00:42:50,073 --> 00:42:54,550 "To administer the drug, the MARK-13 comes equipped with a unique needle arrangement." 266 00:44:47,631 --> 00:44:49,203 Alvy! 267 00:44:54,407 --> 00:44:55,976 Alvy! 268 00:44:55,624 --> 00:44:59,812 "This is a military file. Do not proceed without correct security clearence". 269 00:45:00,051 --> 00:45:02,722 "Please select correct combat system required." 270 00:45:02,997 --> 00:45:10,902 "BAAL7697...Biomechanical auto-independent artificially intelligent lifeform" 271 00:45:15,763 --> 00:45:22,865 "MARK-13 project, file number 4371D... Fairisle Electronics." 272 00:45:23,296 --> 00:45:27,386 "Goverment funding to the MARK-13 project is currently under suspension" 273 00:45:27,647 --> 00:45:30,611 "due to minor problems with the prototypes insulation system." 274 00:45:30,815 --> 00:45:33,869 "Currently it�s susceptible to high levels of moisture and humidity." 275 00:45:33,977 --> 00:45:38,686 "The MARK-13�s strenght lies in its multifacited combat systems." 276 00:45:38,933 --> 00:45:43,240 "The fully armed model storage tubes, carry an additional chemical weapon." 277 00:45:43,782 --> 00:45:48,727 "A cell destroying toxin, Trifilobim Morphate. Hey, hey, what the fuck?!" 278 00:45:49,378 --> 00:45:51,699 "...sensory distortion, followed by death." 279 00:46:00,484 --> 00:46:02,111 Shit! 280 00:46:12,350 --> 00:46:14,186 "Jill, Jill?!" 281 00:46:15,162 --> 00:46:16,736 Shit! 282 00:46:27,350 --> 00:46:30,639 Alright...Shades! Yes! 283 00:46:46,768 --> 00:46:50,604 Shades! Okay...thank god you�re home man. I need your help. 284 00:46:51,630 --> 00:46:54,737 Hi...hi. Shades, listen to me! This is serious! 285 00:46:54,937 --> 00:46:58,703 Jill is in trouble, you gotta help her. This is serious man! 286 00:46:59,395 --> 00:47:02,194 It�s cool...it�s cool...it�s cool. 287 00:47:05,107 --> 00:47:09,555 What�s wrong with you Shades? I can feel my heart. 288 00:47:10,574 --> 00:47:13,890 Shades, what�s wrong with you? It feels like an alligator. 289 00:47:13,950 --> 00:47:16,190 Shades, what�s wrong with you man?! 290 00:47:20,613 --> 00:47:27,050 You know that a...that tablett of aminoflash that I was saving? 291 00:47:27,436 --> 00:47:30,688 No...no...no. Don�t do this Shades. Not now...not now! 292 00:47:30,883 --> 00:47:34,105 Not thonight...not thonight Shades! Listen to me. 293 00:47:34,967 --> 00:47:41,902 Shades! Shades! Shades, listen to me! Shades! Listen to me Shades! 294 00:47:42,335 --> 00:47:45,024 Come back! Come back Shades! 295 00:47:46,132 --> 00:47:50,586 Jesus Christ, you are so fucking beautiful. Jesus Christ! 296 00:48:10,462 --> 00:48:14,393 Shades, listen to me. This is serious. What�s that...what was that? 297 00:48:14,769 --> 00:48:18,024 I want you to get out of the appartment. I want you to get Jill right now, right fucking now! 298 00:48:18,173 --> 00:48:21,036 I want you to bring her back to your place and lock the door untill I get there. 299 00:48:21,206 --> 00:48:24,185 Are you listening to me? Just let me get my trousers on, okay? 300 00:48:25,077 --> 00:48:29,773 Shades, listen... I�m counting on you man. I�m counting on you...okay? 301 00:48:29,803 --> 00:48:36,021 Everything...is under...control. 302 00:51:53,941 --> 00:51:55,535 Hi. 303 00:51:57,179 --> 00:51:58,808 No! 304 00:51:59,530 --> 00:52:02,285 It�s okay. Who are you? 305 00:52:02,963 --> 00:52:04,572 I�m a neighbour. 306 00:52:05,844 --> 00:52:06,950 What do you want? 307 00:52:06,964 --> 00:52:10,395 Lincon Weinberg Jr. You can call me Lincon or Link. 308 00:52:11,175 --> 00:52:14,323 I just wanted to be sure you are alright. 309 00:52:16,521 --> 00:52:20,238 I�m fine! Look, my boyfriend is asleep in the other room. 310 00:52:21,062 --> 00:52:22,682 Your boyfriend? 311 00:52:23,708 --> 00:52:29,783 So...I think you better go now! I don�t think to much of this boyfriend of yours. 312 00:52:30,498 --> 00:52:36,772 I don�t see anything going on between you, you know...nothing real, nothing permanent. 313 00:52:38,908 --> 00:52:42,160 It�s really why I came here. God, get back! 314 00:52:42,931 --> 00:52:44,800 Listen...I know alot about you. 315 00:52:45,325 --> 00:52:52,108 I know things about you, that you probably don�t even...admit. 316 00:52:53,030 --> 00:52:56,221 You always been my favorite subject. Oh Jesus! 317 00:52:56,866 --> 00:53:01,743 Oh, wow! What was that? There�s a droid running crazy in my lounge. 318 00:53:04,918 --> 00:53:09,089 That�s okay, we can go to my place. Why wont this work? 319 00:53:09,864 --> 00:53:15,530 Someone�s activated the emergency override, you can only disengage from the main consol. 320 00:53:15,978 --> 00:53:18,723 How do you now? I used to be with the surveillance company 321 00:53:18,972 --> 00:53:22,101 that installed all the locks and cameras in this whole block a few years ago. 322 00:53:22,393 --> 00:53:27,004 That�s how we know each other. You made me a coffee while I was here. 323 00:53:28,090 --> 00:53:30,528 Black...two sugars? I don�t remember. 324 00:53:30,760 --> 00:53:36,166 It�s okay. I don�t mind. Now what? 325 00:53:36,524 --> 00:53:39,099 Sounds like something is overloading the main powerframe. 326 00:53:39,311 --> 00:53:44,538 Well, look Mr...Weinberg. Lincon...you call me Link, please. 327 00:53:44,705 --> 00:53:49,011 Lincon. Can you get us out of here? Where�s the main terminal? 328 00:53:49,326 --> 00:53:54,192 It�s in the living room, but you can�t go in there. That�s okay. It�s alright, I know what I�m doing. 329 00:53:54,724 --> 00:53:56,187 Come on, you can trust me. 330 00:54:03,679 --> 00:54:05,692 Keep talking, so I know where you are. 331 00:54:06,125 --> 00:54:07,841 I�m right here. 332 00:54:16,978 --> 00:54:18,685 Hello in there?! 333 00:54:20,155 --> 00:54:24,824 Man, I bet that android is anywhere...Ouch! Hey?! 334 00:54:38,998 --> 00:54:40,648 Lincon?! 335 00:54:44,650 --> 00:54:48,646 Lincon?! It�s okay! I�m alright! 336 00:54:49,529 --> 00:54:51,218 There�s nothing in here! 337 00:55:00,657 --> 00:55:03,626 What�s his name? Who�s? 338 00:55:04,318 --> 00:55:09,532 Your boyfriends. Moses. 339 00:55:09,750 --> 00:55:17,866 Moses? Jesus, some name. He�s not around very much, is he? 340 00:55:18,520 --> 00:55:21,124 You ought to get somebody closer to home. 341 00:55:21,791 --> 00:55:26,574 Somebody, kind of like...a neighbour.. Just fix the frickin' consol, okay! 342 00:55:45,941 --> 00:55:50,318 You smoke alot of dope. I see you. 343 00:55:51,756 --> 00:55:55,750 Does it get your boyfirend hard or what? I get people dope sometimes 344 00:55:55,957 --> 00:55:58,151 when they come around to my place and it gets them hard. 345 00:55:58,539 --> 00:56:00,293 You can stop talking now. 346 00:56:05,012 --> 00:56:11,521 What if I sing? You want me to sing? I don�t really care, just get us out of here. 347 00:56:11,725 --> 00:56:13,344 Okay. 348 00:56:15,476 --> 00:56:20,610 Ooo we all walk the wibberly wobberly walk... 349 00:56:20,851 --> 00:56:26,236 And we all talk the wibberly wobberly talk. 350 00:56:26,311 --> 00:56:32,531 Ooo we all wear wibberly wobberly ties... 351 00:56:32,726 --> 00:56:39,997 And we look at all the pretty girls with wibberly wobberly eyes. 352 00:56:42,424 --> 00:56:43,976 I made that up. 353 00:56:43,983 --> 00:56:47,097 Look. I�m gonna make two things very clear to you right now: 354 00:56:47,307 --> 00:56:52,303 One...there is no other way out of here, so that means that droid is still in here somewhere. 355 00:56:52,555 --> 00:56:54,993 And two... You just want me to leave. 356 00:56:55,938 --> 00:57:00,264 I just want you to open the door. Why are you so afraid of me? 357 00:57:01,498 --> 00:57:03,062 I�m not afraid of you. 358 00:57:06,829 --> 00:57:10,864 Two...my boyfriend is in the corps. He just got back from the zone. 359 00:57:11,744 --> 00:57:15,625 He just went out for a pack of cigarettes. Any second he is going to walk through that door. 360 00:57:16,180 --> 00:57:20,327 And we don�t want him to get the wrong idea! Do we?! 361 00:57:22,228 --> 00:57:27,774 Check! Good thinking. Okay, this should just about do it. 362 00:57:34,401 --> 00:57:35,997 So we can go? 363 00:57:36,416 --> 00:57:40,301 Er...wait...I�m just gonna... What? 364 00:57:41,246 --> 00:57:43,519 Your blinds! What about them? 365 00:57:44,208 --> 00:57:47,063 You closed them! I just wanna... 366 00:57:47,765 --> 00:57:52,123 Ooo we all walk the wibberley wobberly walk... 367 00:57:52,437 --> 00:57:56,505 No I didn�t. And we all talk the wibberly... 368 00:57:57,633 --> 00:57:59,295 No I didn�t. Don�t! 369 00:57:59,899 --> 00:58:04,619 You don�t wanna keep these closed. You won�t be able to see Santa Clause coming. 370 00:59:03,227 --> 00:59:04,855 Help me! 371 00:59:49,220 --> 00:59:55,147 Check...and mate. Hey Chief! How�d you do that? 372 00:59:55,501 --> 00:59:57,073 I didn�t even see that coming. 373 00:59:58,404 --> 01:00:03,642 Cecilia Momomba. That�s how you beat computers when you play. 374 01:00:04,927 --> 01:00:10,165 And she don�t understand sacrifice and neither do morons. Read! 375 01:00:17,036 --> 01:00:18,601 Go away! 376 01:00:20,635 --> 01:00:22,727 Help me! God! 377 01:02:05,295 --> 01:02:09,796 Infrared. The bastard�s using...infrared. 378 01:03:17,383 --> 01:03:19,232 Scream...scream...scream... 379 01:03:48,793 --> 01:03:50,405 Jill! 380 01:03:51,390 --> 01:03:53,068 Jill, you in there?! 381 01:04:07,735 --> 01:04:12,687 Eat that! Motherfucker! 382 01:05:16,718 --> 01:05:17,354 Why? 383 01:05:17,557 --> 01:05:19,905 I don�t know man. She wouldn�t... Get out of the way! 384 01:05:21,104 --> 01:05:22,689 Jill! 385 01:05:23,574 --> 01:05:25,196 Jill! 386 01:05:27,370 --> 01:05:29,008 Jill, open the door! 387 01:05:31,297 --> 01:05:33,048 Open the door Jill! 388 01:07:46,250 --> 01:07:48,452 Jill! 389 01:08:11,353 --> 01:08:13,986 We got him, okay! We got him! 390 01:08:29,918 --> 01:08:31,858 He�s dead baby! 391 01:08:34,396 --> 01:08:37,844 He�s dead! I got him! 392 01:08:38,845 --> 01:08:40,457 He�s gone! 393 01:08:41,801 --> 01:08:43,371 Put that fire out over there! 394 01:08:43,690 --> 01:08:47,043 Come on man, turn the alarm off! Come on, get on...come on, move along! 395 01:08:47,259 --> 01:08:50,074 Alright! Chief man, cool down. 396 01:08:51,371 --> 01:08:53,787 Why don�t you just take chillpill man, I�m getting rid of it. 397 01:08:53,990 --> 01:08:59,105 Stop messing around and put that fire out! What are you doing? Move it! Come on, move it! 398 01:09:06,971 --> 01:09:09,681 Okay! I�m here, I�m here. I�ll take care of you, okay? 399 01:09:10,292 --> 01:09:11,782 Here we go. I can do it! 400 01:09:12,031 --> 01:09:15,908 Let�s just put this on. Here we go. Here we go. 401 01:09:16,758 --> 01:09:20,968 This is...a serious...fuck up Max. 402 01:09:21,183 --> 01:09:23,653 Okay. Here we go. 403 01:09:25,187 --> 01:09:28,625 Vernon! Well come here boy! 404 01:09:32,414 --> 01:09:35,425 Who is the stiff? I don�t know. 405 01:09:36,463 --> 01:09:38,020 Never seen him before. 406 01:09:38,764 --> 01:09:41,064 Jeez, it�s beautiful. 407 01:09:42,826 --> 01:09:44,880 Hope it didn�t hit anybody. 408 01:09:47,511 --> 01:09:48,957 Hey Mo! 409 01:09:48,989 --> 01:09:51,619 The fire is out! You wanna call the cops and get an ambulance? 410 01:09:52,328 --> 01:09:55,088 I already had somebody call. They should have been here by now! 411 01:09:55,461 --> 01:09:58,339 They are to fucking late, it�s all over! 412 01:09:59,188 --> 01:10:00,488 Calm down Jill. 413 01:10:00,505 --> 01:10:03,001 Over! It�s to late Mo! You�re in shock Jill, you�re in shock. 414 01:10:03,103 --> 01:10:07,557 To late! You fucking left me! I�m right here. I�m not going anywhere. 415 01:10:08,623 --> 01:10:11,438 But for how long? From now on baby, okay? 416 01:10:12,128 --> 01:10:14,337 I�m gonna take care of you. Everything is gonna be alright. 417 01:10:14,343 --> 01:10:17,475 I don�t care about the money. I�ll get something together here. 418 01:10:17,666 --> 01:10:22,530 Maybe...maybe you and I should live in New York. Just the three of us. 419 01:10:25,452 --> 01:10:27,953 Alright Shades. I�m looking forward to that, okay? 420 01:10:27,980 --> 01:10:32,012 You never had to come back, did you? All that bullshit about your contract! 421 01:10:32,498 --> 01:10:35,737 You just wanna be able to leave whenever you feel like it. Na, na, you don�t understand Jill. 422 01:10:35,738 --> 01:10:38,688 You don�t understand. Guys, I�ve got to go. 423 01:10:39,093 --> 01:10:42,949 Hell of a lie wasn�t it? No it wasn�t a lie. It was... 424 01:10:45,140 --> 01:10:47,071 They threw me out Jill. 425 01:10:47,650 --> 01:10:51,024 They threw me out. Doesn�t matter...It�s all a lie. 426 01:10:51,941 --> 01:10:54,654 You�re lying if you think that thing�s gonna kill the enemy. 427 01:10:54,760 --> 01:10:56,851 It don�t care who it kills. 428 01:10:59,899 --> 01:11:02,835 The first usefull thing they ever given us. 429 01:11:03,879 --> 01:11:07,130 What are you talking about Jill? What are you talking about? 430 01:11:07,236 --> 01:11:12,696 That little bastard you just blew away. That�s their population control. 431 01:11:13,781 --> 01:11:17,496 Our final solution. So what? 432 01:11:18,424 --> 01:11:20,085 Are you gonna let them win? No. 433 01:11:20,276 --> 01:11:23,526 You gonna lay down and die? I wanna live. 434 01:11:24,292 --> 01:11:26,215 Of course you wanna live. 435 01:11:41,619 --> 01:11:44,493 Fuck you! Fuck you! Fuck you! 436 01:11:47,857 --> 01:11:50,351 Jill baby. Help me! 437 01:11:50,729 --> 01:11:53,859 I can�t baby! I can�t! Your hanging on a powerline. 438 01:11:53,860 --> 01:11:55,788 If I cut you, we�ll both fry! 439 01:11:56,132 --> 01:11:57,573 Help me! 440 01:11:57,597 --> 01:12:00,965 Listen! The ledge is just below you! You got to jump! 441 01:12:03,246 --> 01:12:08,168 I can�t! Help me! Swing it! 442 01:12:08,358 --> 01:12:11,834 Just swing, swing for the love of christ. I can�t! 443 01:12:11,835 --> 01:12:13,820 Just swing and drop. It�s coming! Help me! 444 01:12:13,821 --> 01:12:17,877 You got to do it. Jill, it�s coming. Swing, for the love of christ. 445 01:12:20,104 --> 01:12:21,658 Jill! 446 01:13:51,716 --> 01:13:56,803 Piece of shit! You can�t fuck with me! You can�t fuck with Mo! 447 01:14:00,300 --> 01:14:02,640 I�m devined and protected asshole. 448 01:15:25,294 --> 01:15:27,535 "You can�t fuck with me." 449 01:15:27,764 --> 01:15:31,127 "You...stay away from me." 450 01:15:32,102 --> 01:15:34,128 "You stay away from me." 451 01:15:53,401 --> 01:15:57,070 "You can kill him. Jill, you can kill him." 452 01:15:57,933 --> 01:16:01,421 "You can...you can." 453 01:17:09,869 --> 01:17:11,415 Let go. 454 01:17:12,399 --> 01:17:15,808 Get out of the way, get out of the way! Give her some air, move! 455 01:17:21,963 --> 01:17:26,593 Look who�s alright. It�s alright. It�s okay. Easy Jill. 456 01:17:29,437 --> 01:17:33,563 No, no Jill! Just lay down. Where is Mo? 457 01:17:35,221 --> 01:17:38,807 "I...could have called somebody." 458 01:17:51,238 --> 01:17:54,892 Just lay back Jill. Just lay back. Everything is going to be okay. 459 01:17:58,010 --> 01:18:00,576 Jill! Jill! 460 01:18:00,890 --> 01:18:04,282 Jill...Look, be careful. Just hang on Mo! I�m coming! 461 01:18:08,011 --> 01:18:09,873 "I trained for what�s right." 462 01:18:11,441 --> 01:18:18,283 "Jill baby. It has a metal defect. There�s a defect." 463 01:18:21,645 --> 01:18:25,379 "It�s raining ??? salvation ???." 464 01:18:33,325 --> 01:18:36,111 "No! No! Light! Light!" 465 01:18:37,266 --> 01:18:40,584 "It�s fight!...Light! Light! Fight! Fight!" 466 01:18:52,570 --> 01:18:55,235 The flesh shall be spared for the elect. 467 01:18:55,326 --> 01:18:58,075 Who then shall see him coming, the son of man. 468 01:18:58,110 --> 01:19:02,579 And he shall send his angels on a mission, to gather together his flock. 469 01:19:08,405 --> 01:19:10,342 Did you hear something? 470 01:19:19,585 --> 01:19:21,490 I�m going away. 471 01:20:27,392 --> 01:20:30,170 Jill! Come back, come back Jill! 472 01:20:31,496 --> 01:20:33,920 Put the bat down Jill! Put the bat down! 473 01:20:36,589 --> 01:20:40,642 Oh sweet jesus! Sweet jesus! Get out of the way! 474 01:20:43,372 --> 01:20:44,836 Please Jill! 475 01:20:45,974 --> 01:20:49,086 Let me go! Let me go! Get out of my way Vernon. 476 01:20:49,087 --> 01:20:52,674 I can�t do that Miss Wakowski. I said, get out of my way, god dammit! 477 01:20:52,675 --> 01:20:57,985 Miss Wakowski, I�m sorry! He�s in there! Look, so is Mo! 478 01:20:58,299 --> 01:21:01,521 Miss Wakoeski! What a shit! Vernon, are you okay? 479 01:21:01,522 --> 01:21:03,727 She hit me, god dammit! Vernon! 480 01:21:03,728 --> 01:21:05,338 Miss Wakowski! 481 01:21:09,757 --> 01:21:14,314 Chief! Chief! Chief! Let me go! Let me go! 482 01:21:17,889 --> 01:21:20,830 You�ll be alright my man. Chief, you�ll be okay man. 483 01:22:21,793 --> 01:22:23,347 Mo? 484 01:22:25,568 --> 01:22:27,143 Mo? 485 01:22:30,314 --> 01:22:32,667 Why do you keep away from me? 486 01:22:40,542 --> 01:22:42,088 Mo? 487 01:22:53,299 --> 01:22:55,656 God damn you! 488 01:23:04,079 --> 01:23:08,035 Why don�t you come after me, you fucking perv junkie?! 489 01:23:08,140 --> 01:23:09,654 You scared?! 490 01:23:42,683 --> 01:23:47,221 Yeah, you can feel me now, motherfucker. Right inside your mind. 491 01:23:49,701 --> 01:23:51,297 Talk to me. 492 01:23:54,535 --> 01:23:56,166 "Hey baby." 493 01:24:02,764 --> 01:24:05,892 Can�t we make a deal? "A deal? You took a beating on that deal." 494 01:24:05,893 --> 01:24:08,750 I�m not the enemy. This isn�t the zone. 495 01:24:08,960 --> 01:24:12,054 "She knows I got a job to do." What Job? What�s your mission? 496 01:24:12,055 --> 01:24:14,687 "I�m trying to tell you Jill. I love you Jill." 497 01:24:14,688 --> 01:24:18,187 "There is a defect...in the insulation." 498 01:24:19,022 --> 01:24:22,720 "There�s a defect. You can..you can." 499 01:24:25,274 --> 01:24:26,839 You can what? 500 01:24:27,919 --> 01:24:30,441 Dammit, I can what Mo? 501 01:24:30,735 --> 01:24:33,023 "I love you." I can what? 502 01:24:33,024 --> 01:24:34,588 "To many." 503 01:24:36,685 --> 01:24:40,196 What is your primary function? "What is your primary function?" 504 01:24:40,858 --> 01:24:42,375 Are you alive? 505 01:24:44,587 --> 01:24:49,072 "Ooo we all talk the wibberly wobberly talk." 506 01:24:49,073 --> 01:24:55,629 "And we look at all the pretty girls with wibberly wobberly eyes." 507 01:24:56,542 --> 01:24:57,836 "I wanna live." 508 01:25:05,668 --> 01:25:07,229 Bastard! 509 01:25:08,328 --> 01:25:09,834 Fuck! 510 01:25:12,555 --> 01:25:14,420 Fuck you, I know the answear! 511 01:25:25,873 --> 01:25:27,398 Come on! 512 01:25:27,586 --> 01:25:29,134 Jill! 513 01:25:31,364 --> 01:25:33,239 Jill, jump Jill! 514 01:25:33,893 --> 01:25:35,402 Jump! 515 01:25:43,077 --> 01:25:44,636 Come on. 516 01:25:51,951 --> 01:25:53,516 Bastard! 517 01:26:53,339 --> 01:26:55,206 Fucking shoot it! 518 01:27:01,910 --> 01:27:03,489 Shoot it! 519 01:28:48,727 --> 01:28:50,919 He�s gone now. 520 01:28:52,406 --> 01:28:53,815 It�s gone now. 521 01:28:55,365 --> 01:29:00,013 It flies now, he�s gone now! It�s gone now. It�s gone now. 522 01:29:57,102 --> 01:30:02,017 "This is Angry Bob, coming at you you loud and clear on W.A.R. Radio." 523 01:30:02,018 --> 01:30:06,483 "Somewhere on your dial and I�m gonna wake you up!" 524 01:30:06,589 --> 01:30:09,611 "We got some good news this morning from Fairisle Electronics." 525 01:30:09,821 --> 01:30:13,289 "The Defence Department has just given them the goahead" 526 01:30:13,290 --> 01:30:17,781 "to massproduce the new MARK-13 Cyborg." 527 01:30:17,782 --> 01:30:22,930 "And as a result, 800 wonderful new jobs are to be created on the main assembly line." 528 01:30:22,931 --> 01:30:27,847 "So get your unemployed asses on down to Fairisle Electronics..." 529 01:30:27,848 --> 01:30:31,537 "and get yourself�s a job, huh!" 530 01:30:58,885 --> 01:31:04,100 Subtitles by Fruitbat. 45463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.