All language subtitles for Sid.and.Nancy.1986.REMASTERED.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,876 --> 00:00:27,376 (Man 1 on police radio) 'We've got a domestic violence report on 23rd Street 2 00:00:27,501 --> 00:00:30,001 'between Sixth and Seventh, Chelsea Hotel. 3 00:00:30,126 --> 00:00:32,418 'Domestic violence at Chelsea Hotel.' 4 00:00:32,543 --> 00:00:36,584 (Man 2) 'We got a 911 report coming in. Nearest unit, please respond. 5 00:00:36,709 --> 00:00:39,709 'DV report domestic violence, Chelsea Hotel, 6 00:00:39,834 --> 00:00:42,584 'Seventh and 23rd Street.' 7 00:00:42,709 --> 00:00:47,876 (Woman) '805 Zebra, 153-473...' 8 00:00:54,001 --> 00:00:56,334 (Hum of city traffic) 9 00:01:09,001 --> 00:01:11,293 (Man) Who called 911? 10 00:01:23,084 --> 00:01:25,376 Did you call 911? 11 00:01:31,168 --> 00:01:33,418 Did you call 911? 12 00:01:45,584 --> 00:01:49,793 Get Sal in here. Keep the fucking press back, will ya? 13 00:01:55,251 --> 00:01:58,834 - (Woman sobs) No! - (Cop) Let's go, kid. 14 00:01:58,959 --> 00:02:03,751 (Woman sobbing) She was really nice. He didn't do this. He didn't do this. 15 00:02:03,876 --> 00:02:07,084 She was nice! She was nice! 16 00:02:07,209 --> 00:02:11,418 You know the type! She's a camp follower. She was a camp follower. 17 00:02:11,543 --> 00:02:15,251 She would go to bed with anyone, as long as they were part of a group. 18 00:02:15,376 --> 00:02:17,834 Officer, please, we tried to check out... 19 00:02:17,959 --> 00:02:20,084 Sid and Nancy, they were heroin addicts? 20 00:02:20,209 --> 00:02:23,459 - No, man. They didn't do any drugs. - We don't allow junkies in here. 21 00:02:23,584 --> 00:02:25,543 Yeah, man. Listen, come here. 22 00:02:25,668 --> 00:02:28,418 I'm on my way downtown. You got a couple of bucks? 23 00:02:28,543 --> 00:02:30,918 - I don't have any money. - Come on, man! 24 00:02:31,043 --> 00:02:33,209 - Hey, Sid! - That's Sid! 25 00:02:33,334 --> 00:02:36,168 (Clamour of voices) 26 00:02:44,376 --> 00:02:46,668 (Paparazzo 1) Give me a wave! 27 00:02:46,793 --> 00:02:49,376 (Paparazzo 2) C'mon! Give us a big smile! 28 00:02:51,959 --> 00:02:55,209 - Why did you do it, kid? - The register said you were married. 29 00:02:55,334 --> 00:02:56,959 Who was the chick, your groupie? 30 00:02:57,084 --> 00:02:58,376 No! 31 00:02:58,501 --> 00:03:00,709 Goddamnit! He bit my hand! 32 00:03:00,834 --> 00:03:03,293 That fucker bit my goddamn hand! 33 00:03:03,418 --> 00:03:05,209 - Motherfucker! - Get out! 34 00:03:05,334 --> 00:03:08,876 What the hell you people think this is, a fucking Mets game? Get out! 35 00:03:09,001 --> 00:03:12,168 - Fine. - You made him mad, kid. You in trouble. 36 00:03:12,293 --> 00:03:14,959 - I'll see you later, punk! - Big trouble! 37 00:03:17,418 --> 00:03:19,543 (Sirens wail in distance) 38 00:03:28,709 --> 00:03:30,543 Why so tense, kid? 39 00:03:33,876 --> 00:03:36,418 Look, we just want to know who the girl was. 40 00:03:39,876 --> 00:03:41,793 Where did you meet her? 41 00:03:45,376 --> 00:03:47,001 Sid? 42 00:03:50,293 --> 00:03:51,334 Sid? 43 00:04:08,084 --> 00:04:09,959 I met her at Linda's. 44 00:04:12,418 --> 00:04:13,918 Linda? 45 00:04:15,459 --> 00:04:17,043 Who's Linda? 46 00:04:17,168 --> 00:04:20,751 - (Man outside) Linda! - (Man 2) Linda! Lindy! 47 00:04:20,876 --> 00:04:21,959 Lindy! 48 00:04:22,084 --> 00:04:24,043 (Dog barking) 49 00:04:24,668 --> 00:04:25,709 Go on! 50 00:04:28,793 --> 00:04:29,876 (Barking) 51 00:04:30,001 --> 00:04:33,084 - Go on, Sidney. Spray the beast. - (Dog whines) 52 00:04:34,001 --> 00:04:36,751 No! Come on! 53 00:04:36,876 --> 00:04:39,209 - It's a really good dog. - Boring! 54 00:04:40,043 --> 00:04:42,209 - Linda! - Boring. 55 00:04:44,376 --> 00:04:45,418 Linda! 56 00:04:45,543 --> 00:04:47,501 - Linda! - Linda! 57 00:04:50,001 --> 00:04:51,959 - Piss off, dog meat! - Linda! 58 00:04:52,084 --> 00:04:53,834 (Both) Linda! 59 00:04:53,959 --> 00:04:56,084 - Lin! - (Whistles) 60 00:04:56,209 --> 00:04:57,709 Oi, Linda! 61 00:04:57,834 --> 00:04:59,459 Linda! 62 00:04:59,584 --> 00:05:01,584 (Outside) Linda! Linda! 63 00:05:01,709 --> 00:05:04,751 - Wake up, you silly old cow! - Lindy! 64 00:05:07,209 --> 00:05:08,251 (Sid) Linda! 65 00:05:08,376 --> 00:05:12,293 It's a real waste to smoke that shit. Don't you have any needles? 66 00:05:13,501 --> 00:05:15,293 (Smash) 67 00:05:15,418 --> 00:05:17,043 Great! 68 00:05:17,168 --> 00:05:19,376 I wonder who that is. 69 00:05:19,501 --> 00:05:21,043 Oi! 70 00:05:21,168 --> 00:05:23,168 Naughty boys! 71 00:05:23,293 --> 00:05:26,293 - ♪ We're vain cunts ♪ - We don't fucking care. 72 00:05:26,418 --> 00:05:29,793 No, no fucking. Not, "We don't fucking care." 73 00:05:29,918 --> 00:05:31,918 - How many times do I have to tell you? - I don't care. 74 00:05:32,793 --> 00:05:35,043 Hey, Linda! Guess what! 75 00:05:35,168 --> 00:05:39,001 - (Laughing) What? You two got married? - No. I'm the bass player. 76 00:05:39,793 --> 00:05:41,751 In the Osmonds! 77 00:05:41,876 --> 00:05:45,876 (Linda) What happened to the other lad? (John) He washed his feet too much. 78 00:05:47,293 --> 00:05:49,459 Sidney never washes his feet. 79 00:05:49,584 --> 00:05:52,168 - What's for tea? - Baked beans or champagne. 80 00:05:52,293 --> 00:05:53,709 Wonderful. 81 00:06:01,459 --> 00:06:04,668 (Laughter) 82 00:06:11,751 --> 00:06:14,459 (Linda) Nancy, this is Sid and John. 83 00:06:14,584 --> 00:06:16,709 - And they are... - The Sex Pistols. 84 00:06:16,834 --> 00:06:19,126 (Slurred) I love the Sex Pistols. 85 00:06:19,251 --> 00:06:23,626 - I have all your albums back in New York. - Oh, yeah? Where's that, then? 86 00:06:23,751 --> 00:06:26,543 - Hi, Johnny. - I'm Sid. He's John. 87 00:06:26,668 --> 00:06:28,751 (♪ ALTHIA AND DONNA: "Uptown Top Ranking") 88 00:06:28,876 --> 00:06:31,584 So, playing a gig tonight? 89 00:06:31,709 --> 00:06:35,251 "Playing a gig tonight?" Yeah, we're playing a gig tonight. So what? 90 00:06:35,376 --> 00:06:39,668 So I can come and check you out and see if you're as shit as people say. 91 00:06:39,793 --> 00:06:41,168 (Linda laughs) 92 00:06:41,293 --> 00:06:44,126 Fucking great, we are. The Sex Pistols. 93 00:06:45,043 --> 00:06:47,334 Do yourself a favour. 94 00:06:47,459 --> 00:06:49,001 Boring, Sidney. 95 00:06:49,126 --> 00:06:51,418 Boring, boring! 96 00:06:51,543 --> 00:06:53,751 Boring, boring, boring! 97 00:06:53,876 --> 00:06:56,918 - (As Dalek) Exterminate! - Boring, boring, boring! 98 00:06:57,043 --> 00:07:00,084 (Both) Exterminate! Exterminate! 99 00:07:00,209 --> 00:07:03,209 Exterminate! Exterminate! 100 00:07:03,334 --> 00:07:06,376 (Man) 'Lovely girls! Ten different girls!' 101 00:07:06,501 --> 00:07:08,876 All nude, all the time. 102 00:07:09,001 --> 00:07:10,918 Step inside and have the time of your life. 103 00:07:11,043 --> 00:07:15,084 Come on, sir. Take your clothes off and have your dinkle tinkled. 104 00:07:15,209 --> 00:07:16,959 Here we go! 105 00:07:17,084 --> 00:07:19,459 Evening, boys. Would you like to step inside? 106 00:07:20,168 --> 00:07:22,751 These bints, they ain't foreign, is they? 107 00:07:23,626 --> 00:07:26,751 No, of course not, sir. Every one an English rose! 108 00:07:26,876 --> 00:07:29,793 - They grow on you! - Ugh! Fucker! 109 00:07:29,918 --> 00:07:33,793 The doorway to the seedy underbelly of London! Step right up. 110 00:07:34,626 --> 00:07:36,543 Is it fucking worth it? 111 00:07:36,668 --> 00:07:37,709 Yes, it is! 112 00:07:37,834 --> 00:07:40,334 (♪ X-RAY SPEX: "Oh Bondage Up Yours") 113 00:07:40,459 --> 00:07:43,709 - Scumbags! Do you know them? - No. They're all right. 114 00:07:44,876 --> 00:07:47,626 ♪ Oh, bondage, up yours 115 00:07:47,751 --> 00:07:50,334 ♪ Oh, bondage, no more 116 00:07:50,459 --> 00:07:53,126 ♪ Oh, bondage, up yours 117 00:07:53,251 --> 00:07:56,376 ♪ Oh, bondage, no more 118 00:07:57,918 --> 00:08:00,168 ♪ Chain store, chain smoke I consume you all 119 00:08:00,293 --> 00:08:02,959 ♪ Chain gang, chain mail I don't care at all 120 00:08:03,084 --> 00:08:04,459 ♪ Oh, bondage, up yours... ♪ 121 00:08:04,584 --> 00:08:07,918 - Well out of order, isn't he? - Thank you for telling me! 122 00:08:08,959 --> 00:08:13,084 Hey, John, you see me nut that hippy? Good, eh? 123 00:08:13,209 --> 00:08:16,376 Oi! Get up there and fulfil our contractual obligations, all right? 124 00:08:17,876 --> 00:08:19,793 Good god, what's this? 125 00:08:19,918 --> 00:08:24,293 - A bass guitar. - Here, Sid. There's Dick Dent! 126 00:08:24,418 --> 00:08:26,001 Who's Dick Dent? 127 00:08:26,126 --> 00:08:29,751 Just some wanky journalist that don't appreciate the Sex Pistols. 128 00:08:29,876 --> 00:08:32,376 (John) Go get him, Sidney! Go! 129 00:08:36,334 --> 00:08:39,334 (Crowd cheer) 130 00:08:39,459 --> 00:08:42,209 Hey, Sidney! Come on, when you're ready. 131 00:08:42,334 --> 00:08:43,876 All right. 132 00:08:44,001 --> 00:08:47,168 One, two. One, two, three, four. 133 00:08:47,293 --> 00:08:49,751 (♪ Intro to "I'm Not Your Stepping Stone") 134 00:08:49,876 --> 00:08:52,084 (Crowd cheers) 135 00:09:04,793 --> 00:09:10,793 ♪ I-I-I-I-I'm not your stepping stone 136 00:09:11,668 --> 00:09:16,834 ♪ I-I-I-I-I'm not your stepping stone... ♪ 137 00:09:16,959 --> 00:09:18,668 (Sid) It don't fucking work! 138 00:09:18,793 --> 00:09:21,668 ♪ You're trying to make your mark in society 139 00:09:21,793 --> 00:09:25,084 ♪ You're using all the tricks that you used on me... ♪ 140 00:09:26,334 --> 00:09:28,501 (Sid) Fuck it! 141 00:09:28,626 --> 00:09:32,001 ♪ The clothes you're wearing cause public scenes 142 00:09:32,126 --> 00:09:38,834 - ♪ I-I-I-I'm not your stepping stone - (Sid) Fat bastards! 143 00:09:38,959 --> 00:09:44,376 ♪ I-I-I-I-I-I'm not your stepping stone 144 00:09:46,126 --> 00:09:51,376 ♪ I-I-I-I-I-I'm not your stepping stone 145 00:09:53,001 --> 00:09:58,293 ♪ I-I-I-I-I-I'm not your stepping stone 146 00:09:59,376 --> 00:10:01,209 ♪ Not your stepping stone ♪ 147 00:10:13,834 --> 00:10:16,043 (Dog barks in the distance) 148 00:10:19,501 --> 00:10:20,918 (Groans) 149 00:10:21,501 --> 00:10:25,626 (Sid) You know, I was so... I was so bored once... 150 00:10:27,168 --> 00:10:30,418 ...that I fucked a dog. 151 00:10:31,918 --> 00:10:35,126 (John) Oh, Sidney. How low can you get? 152 00:10:37,584 --> 00:10:39,459 (Sid) A corgi. 153 00:10:39,584 --> 00:10:42,293 (John, yawning) One of the Queen's? 154 00:10:42,418 --> 00:10:46,126 - Is it in yet? - No. Well, maybe. 155 00:10:55,959 --> 00:10:57,959 (Belch) 156 00:10:58,793 --> 00:11:00,126 (Fart) 157 00:11:01,709 --> 00:11:03,251 (Belch) 158 00:11:03,376 --> 00:11:04,418 (Fart) 159 00:11:04,543 --> 00:11:06,793 (Laughing) 160 00:11:06,918 --> 00:11:08,376 Evil! 161 00:11:08,501 --> 00:11:10,418 (Belch) 162 00:11:10,543 --> 00:11:12,834 - Shut up, you...! - Shut up! 163 00:11:12,959 --> 00:11:14,834 - Fuck off! - Fuck you! 164 00:11:14,959 --> 00:11:17,709 - Nearly took me fucking eye out! - Queer! 165 00:11:19,584 --> 00:11:22,293 (Both laugh) 166 00:11:23,876 --> 00:11:26,084 I'm starving. 167 00:11:26,209 --> 00:11:28,793 I'm so hungry. 168 00:11:28,918 --> 00:11:31,126 I want a pizza. 169 00:11:32,876 --> 00:11:37,209 - You smell like a fucking pizza! - Bollocks. 170 00:11:39,293 --> 00:11:42,876 - Nancy. - Fucking Jesus Christ! 171 00:11:44,709 --> 00:11:46,834 You're not getting anything. 172 00:11:46,959 --> 00:11:49,209 - What? - You heard. 173 00:11:49,334 --> 00:11:53,126 Fucking Americans! That's all you ever think about, sex. 174 00:11:54,168 --> 00:11:57,668 None of us fuck, see? Sex is ugly. 175 00:11:57,793 --> 00:12:00,209 None of your free hippy love shit here. 176 00:12:00,334 --> 00:12:02,709 - You are insane! - Slurping! 177 00:12:02,834 --> 00:12:05,501 - Give me the blanket! - Fuck off! 178 00:12:08,126 --> 00:12:10,251 (Man) Ooh, Olive, you're so good. 179 00:12:11,543 --> 00:12:13,126 Linda? 180 00:12:14,084 --> 00:12:16,668 (Nancy) Shit! (Brenda) Linda! 181 00:12:24,834 --> 00:12:27,251 (Sid groans) How vile. 182 00:12:28,168 --> 00:12:32,001 Sex is boring, ugly, hippy shit. 183 00:12:32,834 --> 00:12:35,043 You're fucking insane, too! 184 00:12:35,709 --> 00:12:37,584 Fucking insane! 185 00:12:42,876 --> 00:12:46,418 (♪ BLACK SABBATH: "Paranoid") 186 00:12:47,501 --> 00:12:49,918 - Get the darts, Paul. - Show me your hands. 187 00:12:50,043 --> 00:12:54,001 Keep them where I can see 'em. I'm watching you, you bastards. 188 00:12:54,126 --> 00:12:55,876 'Ere, Paul! 189 00:12:56,001 --> 00:12:58,126 Fuck off! Fuck off! 190 00:12:58,959 --> 00:13:00,126 Steady on, boys. 191 00:13:00,251 --> 00:13:03,209 Bastards! It's not funny! 192 00:13:04,084 --> 00:13:08,501 You could stick me in the eye, put it in me brain. I couldn't play the drums, then. 193 00:13:08,626 --> 00:13:11,543 - You can't play the fucking drums anyway! - Bollocks! 194 00:13:12,459 --> 00:13:15,418 Speaking of cunts who can't play... 195 00:13:15,543 --> 00:13:19,751 - Hello, girls. Where'd you get your perms? - Rod Stewart lookalikes! 196 00:13:19,876 --> 00:13:23,001 - Fucking tit! - Any chance of lending your mascara? 197 00:13:23,126 --> 00:13:27,251 I don't mean to be mundane or anything, but I either need the drugs or the money. 198 00:13:27,376 --> 00:13:30,043 I'm broke. I need it. It's 50 quid. 199 00:13:30,168 --> 00:13:32,543 - Fuck you! - (Laughter) 200 00:13:32,668 --> 00:13:34,793 Get the fuck out! 201 00:13:34,918 --> 00:13:37,876 Mr Rotten! I'm soaking. 202 00:13:41,043 --> 00:13:42,668 Four more pints, Sid. 203 00:13:42,793 --> 00:13:45,126 - What do you think of Northern Ireland? - It's all right where it is. 204 00:13:45,251 --> 00:13:46,334 (Belch) 205 00:13:50,709 --> 00:13:52,209 (Crying) 206 00:13:55,001 --> 00:13:58,251 What's the matter? Are you all right? 207 00:13:58,376 --> 00:13:59,959 No! 208 00:14:01,001 --> 00:14:03,668 Well, I mean, do I look all right? 209 00:14:06,334 --> 00:14:09,793 The fucker in there ripped me off for 50 quid. 210 00:14:11,084 --> 00:14:13,584 Fucking scumbag! 211 00:14:13,709 --> 00:14:17,751 - What? He stole it from your purse? - Yeah, almost. 212 00:14:17,876 --> 00:14:21,459 I mean, I gave it to him the first night I was here. 213 00:14:21,584 --> 00:14:24,251 Fuck! It's embarrassing! 214 00:14:26,001 --> 00:14:28,751 Never trust a junkie. 215 00:14:29,793 --> 00:14:33,209 - They're junkies, are they? - Isn't everyone? 216 00:14:34,084 --> 00:14:37,584 - You think you can get me some? - Maybe. 217 00:14:42,001 --> 00:14:44,376 - That looks like it hurts. - It does! 218 00:14:45,959 --> 00:14:47,626 So does this. 219 00:14:52,959 --> 00:14:55,793 - You really want some? - Yeah. 220 00:14:59,584 --> 00:15:01,959 All right. Give me all your money. 221 00:15:12,126 --> 00:15:14,584 - You OK? - Yeah, yeah, yeah. I'm great. 222 00:15:14,709 --> 00:15:16,876 I'll be back in an hour. 223 00:15:20,751 --> 00:15:23,168 See you here. 224 00:15:23,293 --> 00:15:25,126 In the pub! 225 00:15:28,501 --> 00:15:30,293 (Thunderclap) 226 00:15:30,418 --> 00:15:33,168 - Sid, you coming for a pint? - Eh? 227 00:15:33,293 --> 00:15:36,293 - Oi, you fucking wally. Shut the door. - Fuck off, tosser! 228 00:15:36,418 --> 00:15:40,001 - (Sid) No, I'm waiting for this bird. - Fuck, man. What's her name? 229 00:15:41,043 --> 00:15:43,084 - Nancy. - Nancy? 230 00:15:43,209 --> 00:15:45,543 You mean that American bird, the junkie? 231 00:15:47,043 --> 00:15:49,084 She ain't a junkie! 232 00:15:49,209 --> 00:15:52,043 That friend of Lin's? Nancy, she's a junkie. 233 00:15:52,168 --> 00:15:56,334 - Well, anyway, I'm waiting for her. - Come on. I'm buying. 234 00:15:57,668 --> 00:16:00,793 - Fuck off, tosser! - What's the matter? 235 00:16:01,626 --> 00:16:04,334 - Fuck off! - I always buy my round, don't I? 236 00:16:04,459 --> 00:16:07,043 That's one thing you can't say about me is I'm tight. 237 00:16:07,168 --> 00:16:09,418 (Thunder rumbles) 238 00:16:12,584 --> 00:16:14,293 (Laughs) 239 00:16:19,376 --> 00:16:20,918 Fucking girl! 240 00:16:22,626 --> 00:16:25,626 I want me money back, right? 241 00:16:27,376 --> 00:16:31,334 - I was thinking of starting up this club. - Yeah? What you going to call it? 242 00:16:31,459 --> 00:16:34,084 Wally's... Gaff. 243 00:16:34,209 --> 00:16:37,334 That's really good. Must have taken you ages to think that up! 244 00:16:37,459 --> 00:16:39,793 It's got a certain ring of street cred about it. 245 00:16:39,918 --> 00:16:43,293 (Sid) "Oh, let's all go to Wally's Gaff and 'ave a lager!" 246 00:16:43,418 --> 00:16:45,959 £7.49. 247 00:16:46,084 --> 00:16:48,334 - Water? - 12.50. 248 00:16:48,459 --> 00:16:50,418 Where you going to get the money for this? 249 00:16:50,543 --> 00:16:52,126 - Get a mortgage. - (Horn honks) 250 00:16:52,251 --> 00:16:53,876 Rod Stewart at two o'clock! 251 00:16:54,001 --> 00:16:56,168 (Both) Da-da-da-da! 252 00:16:56,293 --> 00:16:58,376 Oi! You wankers! 253 00:16:58,501 --> 00:16:59,959 Wanker! 254 00:17:00,084 --> 00:17:02,626 (♪ Rock music plays in car) 255 00:17:09,084 --> 00:17:11,918 Go through that door and climb to the top of the stairs. 256 00:17:12,043 --> 00:17:17,876 Don't speak to anyone. Ask for Ashraf - and don't let her keep you waiting! 257 00:17:18,001 --> 00:17:20,459 Why do I have to go? I've got a broken heel. 258 00:17:24,334 --> 00:17:26,334 And don't get burned. 259 00:17:44,376 --> 00:17:46,543 I hate... to wait. 260 00:17:48,376 --> 00:17:50,918 (Siren approaching) 261 00:17:54,751 --> 00:17:57,334 - (Horn honks) - Get me outta here! 262 00:17:58,043 --> 00:18:00,584 - What about that chick's gear? - Jettison. 263 00:18:02,626 --> 00:18:04,418 All right, Rod? 264 00:18:11,376 --> 00:18:13,251 (Sid laughs) 265 00:18:14,459 --> 00:18:16,918 - What do you think they are? - They're your mum's! 266 00:18:17,043 --> 00:18:19,251 - Nice. - What are these for? 267 00:18:19,376 --> 00:18:23,001 - You fuckers! My clothes! - Hey, you. Where's my money? 268 00:18:23,126 --> 00:18:25,293 Oh, shit. Goddamn! 269 00:18:25,418 --> 00:18:27,668 - Help me. - I gave you some money the other day. 270 00:18:27,793 --> 00:18:29,834 What about my money? I'm talking to you. 271 00:18:29,959 --> 00:18:31,168 Shut up and help me! 272 00:18:31,293 --> 00:18:33,959 - I ought to smash your face in! - You took all my fucking stuff apart! 273 00:18:34,084 --> 00:18:36,626 Listen! What about my drugs? 274 00:18:37,918 --> 00:18:39,251 Here. 275 00:18:41,418 --> 00:18:43,126 Sorry about the mess. 276 00:18:43,251 --> 00:18:46,168 It's these skinheads, see? We've seen them off, though. 277 00:18:46,293 --> 00:18:48,876 (Nancy) You can't run drugs on the sidewalk, Johnny. 278 00:18:49,001 --> 00:18:51,334 - What are you, an idiot? - Sid. 279 00:18:51,459 --> 00:18:53,584 Do you want to use my gaff? 280 00:18:53,709 --> 00:18:56,251 - What's a gaff? - Me house. 281 00:18:56,376 --> 00:18:58,293 Me apartment. 282 00:18:58,418 --> 00:19:00,293 He's a club owner. 283 00:19:02,001 --> 00:19:05,168 (Sid) Hey, where's the fish and chips? (Wally) What fish and chips? 284 00:19:05,293 --> 00:19:08,126 (Sid) The fish and chips you promised to buy us. 285 00:19:08,251 --> 00:19:10,709 (Nancy) Why don't we just go in? 286 00:19:10,834 --> 00:19:13,001 We will, as soon as he lets us in. 287 00:19:13,126 --> 00:19:16,334 Then we do the drugs and he goes and gets the fish and chips. 288 00:19:16,459 --> 00:19:20,834 - But I want to do some of the drugs. - You will. We'll save you some. 289 00:19:20,959 --> 00:19:25,043 Cheers. This is where the bouncers are going to stand. 290 00:19:25,168 --> 00:19:27,709 (Strums a riff) 291 00:19:30,668 --> 00:19:32,376 Wally. 292 00:19:36,543 --> 00:19:40,418 Like, I was in CBGB's at this audition, right? 293 00:19:40,543 --> 00:19:45,209 So this guy says, "Can you sing like Debbie Harry?" 294 00:19:45,334 --> 00:19:49,334 It's a bad deal looking like an established star, let me tell you that. 295 00:19:50,126 --> 00:19:53,293 I mean, I like Debbie. We're really good friends, actually. 296 00:19:53,418 --> 00:19:56,376 - You've done this before, right? - Oh, yeah, yeah. 297 00:20:02,918 --> 00:20:04,834 Good veins. 298 00:20:11,709 --> 00:20:14,209 (Train rumbles past) 299 00:20:16,084 --> 00:20:17,959 (Sid retching) 300 00:21:15,834 --> 00:21:17,834 Where you going? 301 00:21:19,043 --> 00:21:20,668 You know. 302 00:21:21,584 --> 00:21:23,418 No. What? 303 00:21:24,293 --> 00:21:25,834 What? 304 00:21:28,459 --> 00:21:30,543 Don't you want me to? 305 00:21:32,334 --> 00:21:33,584 No. 306 00:21:34,459 --> 00:21:35,668 Here. 307 00:21:56,376 --> 00:21:58,459 (♪ Electric guitar) 308 00:22:06,418 --> 00:22:07,709 Wally! 309 00:22:10,501 --> 00:22:13,126 We don't fucking care! 310 00:22:13,876 --> 00:22:18,084 No. No "fucking". It's just, "We don't care." 311 00:22:18,209 --> 00:22:20,584 Ow! Be careful. 312 00:22:20,709 --> 00:22:24,084 - Pizza time! - Oh, pizza! My favourite food! 313 00:22:25,001 --> 00:22:28,876 What, you waiting for a playback? How many tracks have you laid? 314 00:22:29,001 --> 00:22:31,168 None. We ain't done no songs, either. 315 00:22:31,293 --> 00:22:34,209 - Why not? - Sid's still learning it. 316 00:22:34,334 --> 00:22:37,584 - Sid! What are you doing? - I'm eating. 317 00:22:37,709 --> 00:22:41,793 No. You can't have any pizza till you finish at least one song. 318 00:22:41,918 --> 00:22:44,834 - Fuck off! - No, I'm serious. 319 00:22:44,959 --> 00:22:46,876 What are you doing here? 320 00:22:47,001 --> 00:22:51,543 You're in a studio. These places cost like 50 grand a minute! 321 00:22:51,668 --> 00:22:58,168 You could be really shining out! But what? You're just wonking off! 322 00:22:58,293 --> 00:23:01,793 - (John) Wanking! - What happened to you? 323 00:23:01,918 --> 00:23:05,334 - Try and kiss your mother? - None of your business. 324 00:23:05,459 --> 00:23:09,126 - John got beaten up by fascists. - Five minutes till last orders. 325 00:23:09,251 --> 00:23:11,251 - I'm gonna get pissed. - Fuck off. 326 00:23:11,376 --> 00:23:13,251 Want some pizza, Johnny? 327 00:23:13,376 --> 00:23:15,126 (Imitate accent) Want some pizza, Johnny? 328 00:23:16,168 --> 00:23:19,084 He doesn't like to be called Johnny. He likes to be called John. 329 00:23:19,209 --> 00:23:21,168 (Sid) See ya, Johnny! 330 00:23:21,293 --> 00:23:26,334 Fucking cabbies, that's what we should be. Make 200 quid a night being a cabby. 331 00:23:26,459 --> 00:23:29,293 Why don't you fuck off and be one, then? 332 00:23:29,418 --> 00:23:33,918 - Cos it takes 18 months to learn. - You need a driving licence, too. 333 00:23:34,043 --> 00:23:36,293 And a set of golf clubs! 334 00:23:38,418 --> 00:23:39,709 See ya! 335 00:23:39,834 --> 00:23:42,709 (♪ THE DYNAMITERS: "Toe Kisser") 336 00:23:44,584 --> 00:23:46,876 I don't think Johnny likes me. 337 00:23:49,418 --> 00:23:51,418 He doesn't like anyone. 338 00:23:52,334 --> 00:23:54,168 He's a fool. 339 00:23:57,959 --> 00:23:59,918 You like me, don't you? 340 00:24:05,543 --> 00:24:06,793 Huh? 341 00:24:06,918 --> 00:24:08,251 Yeah? 342 00:24:08,376 --> 00:24:10,126 Oh, yeah. 343 00:24:10,251 --> 00:24:11,959 (Sid laughs) 344 00:24:31,751 --> 00:24:33,959 (Nancy) Kiss my toes. 345 00:24:38,251 --> 00:24:40,293 Do you want me to? 346 00:24:41,293 --> 00:24:42,459 Yeah. 347 00:25:26,334 --> 00:25:29,126 (♪ Music blares) 348 00:25:29,251 --> 00:25:31,334 ♪ God save the Queen 349 00:25:32,293 --> 00:25:34,251 ♪ The fascist regime 350 00:25:35,293 --> 00:25:36,959 ♪ They made you a moron... ♪ 351 00:25:37,084 --> 00:25:39,084 Pizza time! 352 00:25:40,626 --> 00:25:44,168 Hey, John, I'm gonna have a tattoo on my head. 353 00:25:44,293 --> 00:25:47,126 - "Brain damage!" - Get hold of that! 354 00:25:49,543 --> 00:25:51,834 Don't be such a fucking pervert! 355 00:25:51,959 --> 00:25:54,876 Why can't he puke over the side? That's why we have photographers. 356 00:25:55,001 --> 00:25:57,376 We need an explosion. Where are you going, Sidney? 357 00:25:57,501 --> 00:26:01,168 Oh, Malkie-walkie. Give us some money. 358 00:26:01,293 --> 00:26:04,834 Sidney, as a Sex Pistol, all your human needs are seen to - 359 00:26:04,959 --> 00:26:07,001 food, beer, designer wardrobe. 360 00:26:07,126 --> 00:26:09,918 - Why do you need money? - I don't know. 361 00:26:10,043 --> 00:26:13,209 - Little things around the house. - What sort of little things? 362 00:26:13,334 --> 00:26:16,293 - What are those bruises on your arms? - I fell over! 363 00:26:16,418 --> 00:26:18,876 - Leave him alone. - Yes, leave me alone. 364 00:26:19,709 --> 00:26:23,376 - This man is violent! - That's my boy. 365 00:26:23,501 --> 00:26:29,334 That's your camera there, number two. I give you completely free rein. 366 00:26:29,459 --> 00:26:34,209 You dirty fucking bastard. You dirty fucker. 367 00:26:35,376 --> 00:26:37,418 Oh, what a fucking rotter. 368 00:26:37,543 --> 00:26:40,168 What a naughty, naughty boy. 369 00:26:40,293 --> 00:26:42,376 - Is this your girlfriend, Sid? - What one? 370 00:26:42,501 --> 00:26:45,168 - We both are! - You gonna give us any money for this? 371 00:26:45,293 --> 00:26:47,126 Fucking Dylan! 372 00:26:47,251 --> 00:26:50,584 Brenda, think of a name for my baby. 373 00:26:50,709 --> 00:26:52,084 Bastard. 374 00:26:52,209 --> 00:26:54,001 Good, huh? 375 00:26:56,751 --> 00:26:59,501 Hey, that's really cool! 376 00:26:59,626 --> 00:27:02,501 - Where's the key? - What key? 377 00:27:03,251 --> 00:27:04,709 (Laughs) 378 00:27:05,376 --> 00:27:08,001 Your mum says you're a nice boy. Any comment? 379 00:27:08,126 --> 00:27:12,418 Oh, Nancy! Not my hair! Bloody hell! 380 00:27:12,543 --> 00:27:15,584 ♪ I am an anti-Christ 381 00:27:15,709 --> 00:27:18,834 ♪ I am an anarchist 382 00:27:18,959 --> 00:27:22,459 ♪ Don't know what I want, but I know how to get it 383 00:27:22,584 --> 00:27:25,709 ♪ I wanna destroy passers-by 384 00:27:25,834 --> 00:27:28,584 ♪ Cos I 385 00:27:28,709 --> 00:27:31,168 ♪ Wanna be 386 00:27:31,293 --> 00:27:33,626 ♪ Anarchy 387 00:27:36,293 --> 00:27:38,543 ♪ No dogsbody 388 00:27:40,043 --> 00:27:43,043 ♪ Anarchy for the UK 389 00:27:43,168 --> 00:27:46,709 ♪ It's coming some time, maybe 390 00:27:46,834 --> 00:27:50,209 ♪ I give a wrong time, stop a traffic line 391 00:27:50,334 --> 00:27:52,501 ♪ Your future dream has sure been... ♪ 392 00:27:54,459 --> 00:27:56,834 I didn't know pigs could swim! 393 00:27:56,959 --> 00:28:00,751 (Passengers shout and jeer) 394 00:28:03,084 --> 00:28:05,084 (All shout out) 395 00:28:09,126 --> 00:28:14,334 (Party-goers sing) ♪ Fuck off, you cunts, fuck off, you cunts 396 00:28:14,459 --> 00:28:17,209 (Shouts and screams) 397 00:28:27,418 --> 00:28:30,918 (♪ PRAY FOR RAIN: "Off The Boat") 398 00:29:07,626 --> 00:29:09,668 (♪ Music over dialogue) 399 00:29:23,001 --> 00:29:25,459 (Nancy) Mum? Guess what. 400 00:29:25,584 --> 00:29:28,418 We got married. Me and Sid. 401 00:29:29,501 --> 00:29:33,501 Sid Vicious! You remember, from the Sex Pistols. 402 00:29:33,626 --> 00:29:36,501 (Sid) Hello, Mum! Hello! (Nancy) What? 403 00:29:36,626 --> 00:29:39,751 No. You'll love him, too. 404 00:29:40,959 --> 00:29:42,584 Yeah. 405 00:29:43,543 --> 00:29:44,834 So... 406 00:29:44,959 --> 00:29:47,459 So, uh... Anyway. 407 00:29:47,584 --> 00:29:51,918 Why don't you send us a wedding present for our honeymoon? 408 00:29:54,376 --> 00:29:56,001 No. 409 00:29:56,126 --> 00:29:58,793 We don't need any sheets. 410 00:29:58,918 --> 00:30:01,668 Why don't you send us some money? 411 00:30:02,459 --> 00:30:05,251 Look, it's early there, right? 412 00:30:05,376 --> 00:30:11,251 So you could go to American Express right now before it closes and send us $200. 413 00:30:11,376 --> 00:30:16,251 Then Sid could pick it up here tomorrow, like, first thing when they open. 414 00:30:16,376 --> 00:30:19,668 'Nancy, listen to me. I'm not sending money.' 415 00:30:19,793 --> 00:30:21,334 Why not? 416 00:30:23,376 --> 00:30:26,168 I am so married! 417 00:30:26,293 --> 00:30:28,209 (Shouts) I am! 418 00:30:28,334 --> 00:30:30,418 What do you mean? 419 00:30:30,543 --> 00:30:33,626 He loves me more than you do! 420 00:30:34,334 --> 00:30:36,376 Yes, I am! 421 00:30:36,501 --> 00:30:40,584 No! Shut up! Listen to me! 422 00:30:40,709 --> 00:30:46,084 If you don't send us the money right now, we're both gonna fucking die! 423 00:30:46,209 --> 00:30:49,251 You'd like that, wouldn't you? 424 00:30:49,376 --> 00:30:52,168 Fuck you! 425 00:30:52,293 --> 00:30:53,959 I fucking hate you! 426 00:30:54,084 --> 00:30:56,709 I fucking hate her! 427 00:30:58,501 --> 00:31:00,834 Fucking! Motherfucking! 428 00:31:00,959 --> 00:31:05,209 They wouldn't send us any money. They said we'd spend it on drugs! 429 00:31:05,334 --> 00:31:07,501 Well, we would. 430 00:31:07,626 --> 00:31:09,543 (♪ Music begins) 431 00:31:09,668 --> 00:31:11,668 ♪ You better understand I'm in love with myself 432 00:31:11,793 --> 00:31:13,793 ♪ Myself 433 00:31:13,918 --> 00:31:16,584 ♪ My beautiful self 434 00:31:17,543 --> 00:31:19,709 ♪ And no feelings 435 00:31:19,834 --> 00:31:22,584 ♪ And no feelings 436 00:31:22,709 --> 00:31:26,959 ♪ And no feelings for anybody else 437 00:31:31,751 --> 00:31:34,459 ♪ Hello and goodbye in a runaround Sue 438 00:31:34,584 --> 00:31:37,126 ♪ You follow me around like a pretty pot of glue 439 00:31:37,251 --> 00:31:40,001 ♪ I kick you in the head you got nothing to say 440 00:31:40,126 --> 00:31:42,834 ♪ Get outta my way cos I got to get away 441 00:31:42,959 --> 00:31:45,584 ♪ You never realise I take the piss out of you... ♪ 442 00:31:48,001 --> 00:31:52,043 I'm bored! Could be down the Old Red Lion tonight, pulling. 443 00:31:52,168 --> 00:31:56,209 Punks don't go out pulling. They go to fucking boring gigs like this. 444 00:31:56,334 --> 00:31:59,876 - That's what it's all about. - I ain't gonna be a punk no more. 445 00:32:00,001 --> 00:32:02,501 What you gonna be then, Clive, a skinhead? 446 00:32:03,876 --> 00:32:07,251 I'm gonna be a rude boy, like my dad. 447 00:32:19,501 --> 00:32:22,418 ♪ There ain't no moonlight after midnight 448 00:32:22,543 --> 00:32:25,209 ♪ I see you silly people out looking for delight 449 00:32:25,334 --> 00:32:28,126 ♪ Well, I'm so happy I'm feeling so fine 450 00:32:28,251 --> 00:32:30,918 ♪ I'm watching all the rubbish You're wasting my time 451 00:32:31,043 --> 00:32:33,668 ♪ I look around your house and you got nothing to steal 452 00:32:33,793 --> 00:32:36,334 ♪ I kick you in the brains when you go down to kneel 453 00:32:36,459 --> 00:32:37,834 ♪ And pray... ♪ 454 00:32:38,709 --> 00:32:40,334 Phoebe, 455 00:32:40,459 --> 00:32:44,043 how would you like to supervise our Sidney for a month or two? 456 00:32:44,168 --> 00:32:47,543 - No way. - You'd be a good influence on the boy. 457 00:32:47,668 --> 00:32:51,584 - Why not? - Hepatitis, loony girlfriend, drugs. 458 00:32:51,709 --> 00:32:55,709 - Boys will be boys. - It's time he went back to his mum's. 459 00:32:55,834 --> 00:32:58,209 ♪ Daddy's gone away, he'll be back another day 460 00:32:58,334 --> 00:33:02,834 ♪ See his picture hanging on your wall ♪ 461 00:33:04,293 --> 00:33:06,834 (Cheers and whistles) 462 00:33:15,459 --> 00:33:17,501 Fuck! Fuck! Fuck it! 463 00:33:17,626 --> 00:33:19,959 - What? What's the matter? - Fuck it! 464 00:33:20,084 --> 00:33:23,043 I can't find it! My Action Man! 465 00:33:23,168 --> 00:33:26,376 - You mean GI Joe. - I had it in me hand five minutes ago. 466 00:33:26,501 --> 00:33:29,501 I've had it since I was a kid. It's rare and valuable. I want to kill! 467 00:33:29,626 --> 00:33:32,668 Wait! Flying in! Telly Savalas! 468 00:33:32,793 --> 00:33:34,834 Aaargh! 469 00:33:34,959 --> 00:33:37,584 Oh, no! It's drowning! 470 00:33:37,709 --> 00:33:40,084 (American accent) I tried to save him, but it was too late. 471 00:33:40,209 --> 00:33:42,959 (Car pulls up, backfires) 472 00:33:43,084 --> 00:33:46,209 I used to have a special hair Barbie. 473 00:33:46,334 --> 00:33:50,543 - You mean Cindy, Nancy. - No, I mean Barbie, Sidney. 474 00:33:51,668 --> 00:33:53,751 I'll never look like Barbie. 475 00:33:53,876 --> 00:33:58,584 Barbie doesn't have bruises. Sid, look at this. I look disgusting! 476 00:33:58,709 --> 00:34:03,251 Look, Nancy. Why don't you do these dishes? Please, eh? 477 00:34:03,376 --> 00:34:04,918 What? 478 00:34:05,043 --> 00:34:09,209 - What did you say to me? - Fuck it, I'll do 'em meself. 479 00:34:09,334 --> 00:34:10,834 Good. 480 00:34:10,959 --> 00:34:14,584 What's a matter, Sid? You do a little speed or something? 481 00:34:14,709 --> 00:34:17,668 (Crockery rattles) I'll do them with me cock! 482 00:34:18,834 --> 00:34:23,334 I was bored! I'm bored now! Where's the bloody soap? 483 00:34:23,459 --> 00:34:25,334 Up your ass! 484 00:34:25,459 --> 00:34:27,251 (Blows raspberry) 485 00:34:27,376 --> 00:34:29,918 (Crash) I'd better cover this up. 486 00:34:30,043 --> 00:34:32,376 Shitting Christ! 487 00:34:33,959 --> 00:34:35,959 (Hoover starts up) 488 00:34:36,084 --> 00:34:39,918 Look, me mum's going to be home soon. Stop mucking about! 489 00:34:40,043 --> 00:34:43,084 - Oh, what's the difference? - It's the least I can do! 490 00:34:43,209 --> 00:34:46,251 What with her risking her life every day as a motorcycle messenger. 491 00:34:46,376 --> 00:34:51,584 God, if you were earning half what you're worth, you could buy her a fucking Harley! 492 00:34:51,709 --> 00:34:54,168 Why don't you shut your fucking mouth? 493 00:34:54,293 --> 00:34:59,043 If it weren't for me mum's kindness, we'd be on the fucking streets! 494 00:34:59,168 --> 00:35:01,709 And if it weren't for your own stupidity, 495 00:35:01,834 --> 00:35:05,168 we'd be living in our own apartment in Paris, France. 496 00:35:05,293 --> 00:35:07,418 - Get off the fucking bed! - No! 497 00:35:07,543 --> 00:35:10,084 Look at this shit. Can you believe this? 498 00:35:10,209 --> 00:35:13,876 Look, stop it now. You've had your fun. Take that off. It's my mummy's. 499 00:35:14,001 --> 00:35:16,209 - It'll tear. - I thought it was yours! 500 00:35:17,626 --> 00:35:20,334 - Fuck you! - Piss off when the going gets tough. 501 00:35:20,459 --> 00:35:22,501 Insult me only fucking mother! 502 00:35:22,626 --> 00:35:25,001 - All right, Mum? - You love her more than me. 503 00:35:25,126 --> 00:35:29,834 - Yeah, I fucking do and all! - You fucking mother's boy, you asshole! 504 00:35:31,126 --> 00:35:32,709 (Screams) 505 00:35:32,834 --> 00:35:35,959 - (Sid laughs) - Sid! Sid! Look at me! 506 00:35:36,084 --> 00:35:39,834 I look like fucking Stevie Nicks in hippy clothes! 507 00:35:39,959 --> 00:35:42,876 - You look nice. - No, I don't! 508 00:35:43,001 --> 00:35:44,293 Yuck! 509 00:35:44,418 --> 00:35:46,876 No! Help me! 510 00:35:47,001 --> 00:35:49,376 (Nancy screams) 511 00:35:51,043 --> 00:35:54,876 (♪ Piano plays "Moonlight Sonata") 512 00:36:06,584 --> 00:36:10,209 (Linda) Hello, John. What are you doing up so early in the afternoon? 513 00:36:10,334 --> 00:36:12,459 I've come to see my best mate. 514 00:36:12,584 --> 00:36:15,793 - He's in his boudoir. - Is he out of it? 515 00:36:17,668 --> 00:36:19,376 'Ere, Linda. 516 00:36:19,501 --> 00:36:23,168 You know you've got a man hanging from your ceiling? 517 00:36:23,293 --> 00:36:25,501 Don't mind him. He's one of my customers, Edward. 518 00:36:25,626 --> 00:36:29,209 Just abuse him now and again and he'll be as good as gold. 519 00:36:30,209 --> 00:36:33,209 Don't hurt me, for God's sake. Don't hurt me. 520 00:36:33,334 --> 00:36:36,376 I'll do anything you want, but I implore you not to hurt me, please! 521 00:36:39,793 --> 00:36:43,001 (John) Sidney! Wakey, wakey! 522 00:36:43,126 --> 00:36:44,626 Sid. 523 00:36:44,751 --> 00:36:46,751 Wake up, dear. 524 00:36:48,168 --> 00:36:50,459 Sidney, wake up. 525 00:36:51,959 --> 00:36:55,168 - Fuck off, John. - I'm sorry I kicked you, Sidney. 526 00:36:55,293 --> 00:36:57,334 It was an accident. 527 00:36:57,459 --> 00:37:00,126 (Nancy groans) Leave us alone. 528 00:37:01,501 --> 00:37:05,959 Look, I've got two tickets for Rock Head at the Rainbow. 529 00:37:07,334 --> 00:37:11,251 It'll do you good to go and see him. I hear he's cleaned up his act. 530 00:37:11,376 --> 00:37:14,626 Don't do any drugs or drink - hardly. 531 00:37:14,751 --> 00:37:16,876 And he's all the better for it. 532 00:37:17,001 --> 00:37:19,126 I know Rock Head. 533 00:37:19,251 --> 00:37:21,293 I bet you do. 534 00:37:21,418 --> 00:37:24,751 Rock Head's got the best drugs. 535 00:37:24,876 --> 00:37:27,001 Let's go see Rock Head. 536 00:37:28,751 --> 00:37:32,001 John, mate. Make us a cup of tea. 537 00:37:32,126 --> 00:37:33,959 (Sid laughs) 538 00:37:34,084 --> 00:37:36,001 Your face! 539 00:37:39,626 --> 00:37:41,584 I don't even want to be here. 540 00:37:41,709 --> 00:37:43,709 (Toy guns crack) 541 00:37:43,834 --> 00:37:46,834 (Sid) Woo-hoo! Woo-hoo! 542 00:37:50,251 --> 00:37:54,293 - Yes, madam? - The Sex Pistols for Mr Head. 543 00:37:54,418 --> 00:37:56,584 Ooh, what a fucking palace! 544 00:37:56,709 --> 00:38:00,001 - I wish I lived here. - Mr Head's room, please. 545 00:38:04,251 --> 00:38:05,709 (Nancy) Rock! 546 00:38:07,251 --> 00:38:09,293 Rock, you big head! 547 00:38:09,418 --> 00:38:11,751 Hi! Uh... 548 00:38:12,709 --> 00:38:15,209 - Peggy, ain't it? - Nancy. 549 00:38:15,334 --> 00:38:21,334 This is Sid Vicious and Johnny. They're from the Sex Pistols. 550 00:38:21,459 --> 00:38:23,876 - Impress 'em with your drugs. - (Crash) 551 00:38:24,001 --> 00:38:27,126 Drugs? Do we have any drugs, boys? 552 00:38:27,251 --> 00:38:29,459 Rock Head does not do drugs. 553 00:38:29,584 --> 00:38:30,751 Right. 554 00:38:30,876 --> 00:38:33,918 (Nancy) Don't be so fucking stingy. 555 00:38:34,043 --> 00:38:37,001 Pull out the drawer! We'll have a Bible reading. 556 00:38:37,126 --> 00:38:39,043 (Sid) Give me £5. 557 00:38:39,168 --> 00:38:41,251 Uh, look. You want some water? 558 00:38:41,376 --> 00:38:43,834 I got some with bubbles in it. 559 00:38:43,959 --> 00:38:47,793 How about some room service, Mr Head? Fuck off. 560 00:38:47,918 --> 00:38:50,334 Jennifer, ring for the cart. 561 00:38:51,209 --> 00:38:54,126 (Nancy) Fuck him, Sidney. His drugs were garbage anyway. 562 00:38:54,251 --> 00:38:55,626 They were not! 563 00:38:55,751 --> 00:38:59,751 - Lend us £5. - Hello, room service? 564 00:39:08,543 --> 00:39:11,918 So, appears we're related. 565 00:39:13,418 --> 00:39:17,709 - (Belch) Eh? - The press call me the big daddy of punk. 566 00:39:18,584 --> 00:39:20,418 Your role model. 567 00:39:22,126 --> 00:39:23,959 Lovely couple. 568 00:39:24,084 --> 00:39:26,543 (John) Fuck you, Rock Head. 569 00:39:27,709 --> 00:39:30,168 What the fuck are you doing here, anyway? 570 00:39:30,293 --> 00:39:33,043 - I'd rather fucking puke! - (Belch) 571 00:39:34,001 --> 00:39:35,626 (Crash) 572 00:39:35,751 --> 00:39:39,126 For Christ's sake, Malcolm, I know we're not great shakes, 573 00:39:39,251 --> 00:39:41,293 but the bass player has to keep the beat. 574 00:39:41,418 --> 00:39:43,084 We turn his amp off half the time. 575 00:39:43,209 --> 00:39:45,709 He'll be playing one thing, we'll be playing a fucking nother. 576 00:39:45,834 --> 00:39:48,543 (Malcolm, chuckling) Lads, I sympathise, 577 00:39:48,668 --> 00:39:50,751 but Sidney's more than a mere bass player. 578 00:39:50,876 --> 00:39:53,126 He's a fabulous disaster! 579 00:39:53,251 --> 00:39:56,918 - He's a symbol, a metaphor. - (Phone rings) 580 00:39:57,043 --> 00:40:00,501 He embodies the dementia of a nihilistic generation. 581 00:40:00,626 --> 00:40:04,084 - He's a fucking star! - He's a fucking headcase! 582 00:40:04,209 --> 00:40:06,084 - (Phone ringing) - Shut up. 583 00:40:06,209 --> 00:40:09,459 (Malcolm) Phoebe! (John) You don't half talk some shit. 584 00:40:09,584 --> 00:40:12,043 (Malcolm) Half my charm, sugar. 585 00:40:12,168 --> 00:40:13,501 Yeah? 586 00:40:13,626 --> 00:40:17,459 - (Malcolm) Sidney's not the problem... - It's Spunkin'. 587 00:40:19,043 --> 00:40:21,959 She wants you to book them a suite at... Hang on. 588 00:40:22,084 --> 00:40:24,709 - Where? - (Paul) I want a suite as well. 589 00:40:24,834 --> 00:40:26,793 Rock Head's hotel? 590 00:40:26,918 --> 00:40:29,459 They can't stay here much longer. 591 00:40:29,584 --> 00:40:32,168 The police were around yesterday. 592 00:40:32,293 --> 00:40:34,251 Arrests were made. 593 00:40:34,376 --> 00:40:36,543 Substances confiscated. 594 00:40:36,668 --> 00:40:39,834 - They've been hanging out of the window! - What rubbish. 595 00:40:39,959 --> 00:40:43,251 This is a respectable hotel, madam. Lily Langtry stayed here. 596 00:40:43,376 --> 00:40:45,376 (♪ Music blares) 597 00:40:45,501 --> 00:40:47,793 Phoebe! Hi! 598 00:40:47,918 --> 00:40:49,043 (Laughs) 599 00:40:49,168 --> 00:40:51,584 Sid, we've got company! 600 00:40:52,959 --> 00:40:55,418 Sid, cut me down. Let me up! 601 00:40:55,543 --> 00:40:56,793 Aagh! 602 00:40:59,126 --> 00:41:00,251 Sid! 603 00:41:00,376 --> 00:41:01,751 Nancy! 604 00:41:02,876 --> 00:41:03,918 Sid! 605 00:41:06,126 --> 00:41:07,959 (Toy gun cracks) 606 00:41:08,084 --> 00:41:09,918 Ugh! 607 00:41:11,709 --> 00:41:15,626 (Nancy) Stay where you are! (Sid) Stay where you are! I'm loaded! 608 00:41:18,293 --> 00:41:21,084 - Are you all right, Nancy? - Oh, yeah. 609 00:41:21,209 --> 00:41:24,668 - We were just having fun. - It's Lurch. 610 00:41:24,793 --> 00:41:27,918 You want a cup of tea? Get us a cup of tea! 611 00:41:28,043 --> 00:41:30,793 - (Sid) Four sugars, you cunt! - We have no roof service. 612 00:41:30,918 --> 00:41:32,084 (Fire guns) 613 00:41:32,209 --> 00:41:34,126 - You're dead. - (Phoebe) We haven't got time for tea. 614 00:41:34,251 --> 00:41:36,501 He's got to practise. He's got a tour coming up. 615 00:41:36,626 --> 00:41:38,584 - Oh. - No, I don't want to go. 616 00:41:38,709 --> 00:41:42,543 I wanna stay here and have a really good screw and go byebyes. 617 00:41:46,626 --> 00:41:50,751 (Malcolm) Four words - no women on the tour. 618 00:41:52,168 --> 00:41:54,501 (Phoebe) That's five words. 619 00:41:54,626 --> 00:41:58,959 (Nancy) No way, Malcolm. No fucking way. 620 00:42:01,209 --> 00:42:03,959 Yeah, right. There's no way. 621 00:42:05,376 --> 00:42:08,793 (Phoebe) It's purely financial. We can't afford an... entourage. 622 00:42:08,918 --> 00:42:11,168 I'm not an entourage. 623 00:42:11,293 --> 00:42:15,293 Look, I know how important your "relationship" is. 624 00:42:15,418 --> 00:42:19,251 If you two want to stay together, we'll just find another bass player. 625 00:42:19,376 --> 00:42:23,043 Sid Vicious is the Sex Pistols. 626 00:42:23,168 --> 00:42:24,709 (Steve) Bollocks. 627 00:42:25,668 --> 00:42:30,043 Oh, yeah. That's right. You can't leave me behind. 628 00:42:30,168 --> 00:42:34,584 Paul wouldn't stand for it. We're the rhythm section. 629 00:42:35,376 --> 00:42:36,876 Paul? 630 00:42:42,376 --> 00:42:46,418 It's only a month. You can live that long without each other, can't you? 631 00:42:46,543 --> 00:42:50,459 (Laughing) And if you do survive, 632 00:42:50,584 --> 00:42:53,459 I have been talking to the record company. 633 00:42:53,584 --> 00:42:57,334 They're going to buy you a little house. 634 00:42:59,584 --> 00:43:02,376 How lovely for you! 635 00:43:02,501 --> 00:43:05,543 - You think I'm an asshole, don't you? - Yes, I do. 636 00:43:05,668 --> 00:43:10,543 Do you really think you can buy Sid off of me? 637 00:43:11,626 --> 00:43:13,709 Fuck you! 638 00:43:14,709 --> 00:43:16,251 Take him. 639 00:43:16,376 --> 00:43:19,584 I only want what's best for Sidney. 640 00:43:19,709 --> 00:43:22,834 I don't want to go on your fucking tour, anyhow! 641 00:43:24,168 --> 00:43:26,626 I got my own stuff to do. 642 00:43:29,959 --> 00:43:31,668 Paul? 643 00:43:31,793 --> 00:43:33,293 (Belch) 644 00:43:33,918 --> 00:43:35,293 Paul? 645 00:43:40,209 --> 00:43:42,251 (Clock chimes) 646 00:43:43,709 --> 00:43:45,876 (Sid groans) 647 00:43:50,584 --> 00:43:52,168 Sid. 648 00:43:53,501 --> 00:43:55,668 What you doing? 649 00:43:55,793 --> 00:43:57,918 - Sid? - (Breathless) What? 650 00:43:58,043 --> 00:44:00,168 Stay awake. 651 00:44:00,293 --> 00:44:03,751 These are our last two hours together. 652 00:44:04,876 --> 00:44:06,793 Stay awake. 653 00:44:09,876 --> 00:44:11,668 What for? 654 00:44:14,918 --> 00:44:17,293 So I can talk to you. 655 00:44:18,876 --> 00:44:21,001 So we can fuck some more. 656 00:44:24,168 --> 00:44:27,126 - So we can be together. - (Sighs) 657 00:44:28,918 --> 00:44:32,168 Yeah, we are together. Come on, give me a break, eh? 658 00:44:33,084 --> 00:44:34,626 Oh. 659 00:44:34,751 --> 00:44:36,793 You give me a break. 660 00:44:37,668 --> 00:44:40,543 I'm the one that's being left behind. 661 00:44:50,751 --> 00:44:52,793 Kiss my toes. 662 00:44:54,043 --> 00:44:55,834 Fuck off! 663 00:44:55,959 --> 00:44:58,209 Fuck you! 664 00:44:58,918 --> 00:45:00,959 Fuck this! 665 00:45:01,084 --> 00:45:03,043 Fuck this! Jesus! 666 00:45:03,168 --> 00:45:05,459 - Sid, what are you doing? - Christ! 667 00:45:05,584 --> 00:45:08,459 What are you doing? 668 00:45:08,584 --> 00:45:11,543 - Sid, come back. - I'm going to the airport. 669 00:45:11,668 --> 00:45:15,251 - I'm going to be early for once. - Sid, stop this. 670 00:45:15,376 --> 00:45:17,334 - I'm sorry. - Fucking shit! 671 00:45:18,251 --> 00:45:20,709 Come back. What are you doing? 672 00:45:21,834 --> 00:45:24,084 Sid! Sid, don't be a jerk! 673 00:45:24,209 --> 00:45:26,584 (Yells) Fuck it, Sid. Don't leave! 674 00:45:26,709 --> 00:45:31,043 Sid! What about the farewell drugs? 675 00:45:31,168 --> 00:45:32,793 (Door slams) 676 00:45:32,918 --> 00:45:34,668 Sid! 677 00:45:41,834 --> 00:45:43,876 (Sobs gently) 678 00:45:45,834 --> 00:45:49,501 (♪ PRAY FOR RAIN: "Chinese Choppers") 679 00:46:43,543 --> 00:46:45,959 Oi! How d'you spell "holiday"? 680 00:46:47,084 --> 00:46:49,334 S-H-I-T. 681 00:46:50,209 --> 00:46:52,168 "Dear Mum, 'aving a lovely..." 682 00:46:52,293 --> 00:46:53,834 (♪ Guitar chord) 683 00:46:53,959 --> 00:46:55,876 You cunt! 684 00:46:59,418 --> 00:47:02,084 ♪ I don't want a holiday in the sun 685 00:47:02,209 --> 00:47:05,209 ♪ I don't wanna go to the new Belsen 686 00:47:05,334 --> 00:47:08,376 ♪ I wanna see some history 687 00:47:08,501 --> 00:47:11,584 ♪ Cos now I got a reasonable economy 688 00:47:11,709 --> 00:47:15,043 ♪ Oh, now I got a reason, now I got a reason 689 00:47:15,168 --> 00:47:17,834 ♪ Now I got a reason and I'm still waiting 690 00:47:17,959 --> 00:47:21,168 ♪ Now I got a reason, now I got a reason 691 00:47:21,293 --> 00:47:23,376 ♪ I'm still waiting... ♪ 692 00:47:23,501 --> 00:47:27,543 (Man) Oh, it's a great tour, John. A great tour, a great country. 693 00:47:27,668 --> 00:47:30,418 (John) It's lovely. It's a pity it's America. 694 00:47:30,543 --> 00:47:33,751 (Man) I was a bit of a songster myself. Bet you didn't know that, did you? 695 00:47:33,876 --> 00:47:36,876 - No, I didn't. - I've written one which you might like. 696 00:47:37,001 --> 00:47:40,709 It has a punky sort of feel, you know what I mean? 697 00:47:40,834 --> 00:47:44,043 (Upbeat) ♪ I wanna job, I wanna job I wanna good job 698 00:47:44,168 --> 00:47:45,959 ♪ I wanna job, I wanna job that pays 699 00:47:46,084 --> 00:47:48,918 ♪ I wanna job, I wanna job I wanna real job 700 00:47:49,043 --> 00:47:53,751 ♪ One that satisfies my artistic needs ♪ 701 00:47:54,293 --> 00:47:56,168 - That's just the chorus. - What's it called? 702 00:47:56,293 --> 00:47:58,793 - It's called "I Wanna Job". - Oh, lovely. 703 00:47:58,918 --> 00:48:01,876 - 'Ere, Sid. - ♪ I wanna job, I wanna job 704 00:48:02,001 --> 00:48:04,709 ♪ I wanna good job, I wanna job, I wanna job that pays 705 00:48:04,834 --> 00:48:07,918 - ♪ I wanna job, I wanna job - ♪ I want a good job 706 00:48:08,043 --> 00:48:11,459 ♪ One that satisfies my artistic needs ♪ 707 00:48:11,584 --> 00:48:13,418 - You like it? - It's lovely. 708 00:48:13,543 --> 00:48:15,668 - You like it, Sid? - Stupid cunt! 709 00:48:17,001 --> 00:48:18,084 Sid? 710 00:48:18,209 --> 00:48:21,209 (♪ Intro to "Pretty Vacant") 711 00:48:38,043 --> 00:48:40,459 Drinks for all my Texan friends. 712 00:48:42,459 --> 00:48:44,334 Don't you have any imported beers? 713 00:48:44,459 --> 00:48:47,709 ♪ I have no reason, it's all too much 714 00:48:47,834 --> 00:48:49,751 ♪ You'll always find us 715 00:48:52,168 --> 00:48:54,251 ♪ Out to lunch 716 00:48:56,001 --> 00:48:58,168 ♪ Oh, we're so... ♪ 717 00:48:58,293 --> 00:49:01,334 Get off! Get out of it, you arsehole! 718 00:49:02,834 --> 00:49:04,543 You fucking bastard! 719 00:49:04,668 --> 00:49:06,834 I'll fucking kill you! 720 00:49:07,668 --> 00:49:09,168 - You fucking cunt! - ♪ We're vacant 721 00:49:09,293 --> 00:49:12,293 ♪ Don't ask us to attend cos we're not all there 722 00:49:12,418 --> 00:49:15,751 ♪ I don't pretend cos I don't care ♪ 723 00:49:16,501 --> 00:49:17,876 Fuck off! 724 00:49:18,584 --> 00:49:19,834 Aagh! 725 00:49:20,584 --> 00:49:22,126 (Man) Hey, Sid. 726 00:49:22,251 --> 00:49:25,959 - He sure can't fight for shit. - He likes it. 727 00:49:28,543 --> 00:49:30,584 You motherfucker! 728 00:49:36,584 --> 00:49:39,043 (Sid coughs and splutters) 729 00:49:40,543 --> 00:49:42,251 Are you all right? 730 00:49:42,376 --> 00:49:44,293 (Gunshot) 731 00:49:44,418 --> 00:49:46,543 (Phone ringing) 732 00:49:49,168 --> 00:49:53,209 You've been a naughty, naughty newsreader. 733 00:49:53,334 --> 00:49:56,543 - Now you're going to have to pay. - (Client) Ow! 734 00:49:56,668 --> 00:49:59,168 'Hello, Nancy? It's Sid.' 735 00:49:59,293 --> 00:50:01,668 - Sid. - (Client) Ow! 736 00:50:01,793 --> 00:50:05,459 - Where are you? - 'I'm in America!' 737 00:50:05,584 --> 00:50:08,626 Oh, I can't believe you called. 738 00:50:08,751 --> 00:50:13,459 I thought you'd hate me forever. I've really been going crazy for you. 739 00:50:13,584 --> 00:50:15,876 I miss you so much. 740 00:50:16,001 --> 00:50:18,918 - 'I've missed you, too.' - Yeah? 741 00:50:19,043 --> 00:50:22,543 - Well, how's America? - 'It's fucking boring! 742 00:50:22,668 --> 00:50:25,584 - 'I'm sorry about the fight, babe.' - Me too. 743 00:50:25,709 --> 00:50:28,418 I never want to fight with you again. 744 00:50:29,251 --> 00:50:32,418 - I love you. - 'I love you, too.' 745 00:50:32,543 --> 00:50:35,043 - Yeah? - (Client) Ow! 746 00:50:35,168 --> 00:50:37,209 Did you buy me any presents yet? 747 00:50:37,334 --> 00:50:39,376 - 'Yeah, I bought you loads.' - Oh, yeah? What? 748 00:50:39,501 --> 00:50:43,168 'I bought you a six-pack and a bra in the same shop! 749 00:50:43,293 --> 00:50:46,168 'Listen, I wish you were here.' 750 00:50:46,293 --> 00:50:48,459 I wish I was there, too. I really do. 751 00:50:48,584 --> 00:50:50,543 - I love you. - 'I love you, too.' 752 00:50:50,668 --> 00:50:52,543 - (Linda) Nancy. - 'I love ya!' 753 00:50:52,668 --> 00:50:55,876 I gotta go. I can't really talk right now. Linda's got a customer. 754 00:50:56,001 --> 00:50:58,001 - 'Listen...' - Nancy? 755 00:50:58,126 --> 00:51:00,459 - Sid, I gotta go. I'm working. - Nancy! 756 00:51:00,584 --> 00:51:03,959 - 'I wish we could have a bunk-up.' - I wish we could, too. 757 00:51:04,084 --> 00:51:06,334 - I'm here and you're there. - Nancy! 758 00:51:06,459 --> 00:51:10,876 - 'I know, but I want it off with ya.' - Sidney, what am I supposed to do? 759 00:51:11,001 --> 00:51:13,584 - Put it in a box and send it? - Nancy! 760 00:51:13,709 --> 00:51:18,834 - 'Look, get on a plane...' - Just have sex with somebody else. 761 00:51:18,959 --> 00:51:20,918 (Sid) Hello? What? 762 00:51:21,043 --> 00:51:23,918 Fucking hell! Fuck it! 763 00:51:28,834 --> 00:51:31,126 - (Glass smashes) - Fucking poxy place! 764 00:51:31,251 --> 00:51:35,751 (John growls incomprehensible lyrics) 765 00:51:48,751 --> 00:51:51,584 Right, who's going to fuck me, then? 766 00:51:51,709 --> 00:51:53,543 (♪ Country music plays) 767 00:51:53,668 --> 00:51:59,126 (♪ PEARL HARBOUR AND THE PALOMINOS: "Two Bullets") 768 00:52:21,668 --> 00:52:26,376 (Steve) 'Is this Johnny Rotten?' (Sid) 'No, I've only used it twice!' 769 00:52:26,501 --> 00:52:28,834 Yes, yes. Very funny! 770 00:52:28,959 --> 00:52:32,668 The naive wit of imbeciles has always enchanted me. 771 00:52:32,793 --> 00:52:36,001 Why don't you shut up and fucking sing, you twat? 772 00:52:36,126 --> 00:52:38,918 (Paul) You're well out of time, Sid. (Sid) Bollocks, you wanker. 773 00:52:39,043 --> 00:52:40,751 (Steve) Fucking play the song, will ya? 774 00:52:40,876 --> 00:52:43,209 Do you ever get the feeling you're being cheated? 775 00:52:43,334 --> 00:52:46,584 - (Crowd) Boo! Fuck off! - One, two, three, four! 776 00:52:46,709 --> 00:52:50,459 (♪ Intro to "Problems") 777 00:52:59,293 --> 00:53:02,126 ♪ Too many problems, oh, why am I here? 778 00:53:02,251 --> 00:53:05,251 ♪ I need to be me, cos you're all too clear 779 00:53:05,376 --> 00:53:08,459 ♪ Now I can see there's something wrong with you 780 00:53:08,584 --> 00:53:11,626 ♪ What do you expect me to do? 781 00:53:11,751 --> 00:53:14,168 ♪ Problems 782 00:53:14,293 --> 00:53:17,959 ♪ Problems 783 00:53:18,084 --> 00:53:20,293 ♪ Problems 784 00:53:20,418 --> 00:53:22,584 ♪ The problem is you ♪ 785 00:53:22,709 --> 00:53:27,959 (Radio) 'That's what they said on stage. It was terrible. They only did five songs.' 786 00:53:28,084 --> 00:53:30,084 (John coughs) 787 00:53:30,209 --> 00:53:33,043 '..They didn't know musically what they were doing...' 788 00:53:34,584 --> 00:53:38,293 "Welcome Sex Pistols!" Fools. 789 00:53:39,584 --> 00:53:41,918 Are you coming to the party, then? 790 00:53:43,126 --> 00:53:45,668 No, I don't think so. I don't feel too good. 791 00:53:46,251 --> 00:53:48,084 Fucking typical! 792 00:53:52,293 --> 00:53:54,834 - Hey, Sid! - All right? 793 00:54:06,834 --> 00:54:10,043 (Woman) 'Rio is so lovely at this time of year. 794 00:54:10,168 --> 00:54:11,543 'Will you be staying for Carnival?' 795 00:54:11,668 --> 00:54:15,459 (John) 'Tell that fucking woman to shut up.' (Steve) 'Tell her yourself, you twerp!' 796 00:54:15,584 --> 00:54:17,876 (John) 'No, you tell her!' 797 00:54:18,001 --> 00:54:20,584 Shut the fuck up, all of you! 798 00:54:20,709 --> 00:54:22,959 (♪ Piped Muzak plays) 799 00:54:25,251 --> 00:54:28,959 It's about time somebody came out into the open. 800 00:54:32,334 --> 00:54:35,043 - I want to leave the band. - I do as well. 801 00:54:35,168 --> 00:54:38,459 Fine, fine. The sidemen split. 802 00:54:38,584 --> 00:54:40,209 Goodbye. 803 00:54:41,084 --> 00:54:44,251 Why don't you take him with ya? Cunt! 804 00:54:44,376 --> 00:54:46,376 You're not leaving me with Useless, are ya? 805 00:54:46,501 --> 00:54:48,751 - He's your friend, John. - No, thank you, Steve. 806 00:54:48,876 --> 00:54:50,376 - Oh, fuck off. - You fuck off! 807 00:54:57,001 --> 00:54:58,459 (Chuckles) 808 00:54:59,668 --> 00:55:03,584 (Sid) I wish we wasn't breaking up. (Phoebe) It's a bit late for that, innit? 809 00:55:03,709 --> 00:55:07,043 Malcolm's in London. Paul and Steve are flying to Rio. John's in New York. 810 00:55:07,168 --> 00:55:09,709 Yeah, great. What am I gonna do? 811 00:55:10,918 --> 00:55:13,793 Anything you like. You're a free agent now. 812 00:55:16,918 --> 00:55:20,584 I want to go home and see Nancy. 813 00:55:21,668 --> 00:55:23,459 Yeah, well do that. 814 00:55:24,584 --> 00:55:28,334 (Sid) Master of kung-fu. (Phoebe) Look, try and get off heroin, eh? 815 00:55:29,709 --> 00:55:31,876 - Come on, promise. - OK. 816 00:55:32,001 --> 00:55:36,084 - And cut down on the drinking. - All right. All right. I promise. 817 00:55:38,084 --> 00:55:40,126 Cross me heart and hope to die. 818 00:55:45,293 --> 00:55:47,168 Your double brandy, sir. 819 00:55:47,293 --> 00:55:50,209 (♪ Blues plays) 820 00:56:10,959 --> 00:56:15,001 (Radio) 'Pop star Sid Vicious landed unexpectedly today at LaGuardia Airport 821 00:56:15,126 --> 00:56:17,168 'and was rushed to a nearby hospital. 822 00:56:17,293 --> 00:56:19,251 'A spokesman for his record company 823 00:56:19,376 --> 00:56:23,459 'said Vicious was suffering from "nervous exhaustion"!' 824 00:56:23,584 --> 00:56:26,043 (TV blares out) 825 00:56:53,043 --> 00:56:55,001 (♪ Man plays the harmonica) 826 00:56:55,126 --> 00:56:58,376 A hippy! Sid, it's a French hippy! 827 00:56:58,501 --> 00:57:01,376 (Sid) 'Dear Mum. Guess where your Simon's turned up. 828 00:57:01,501 --> 00:57:03,709 'Since you can't guess, I will tell you.' 829 00:57:03,834 --> 00:57:06,334 (Nancy) 'Paris in the spring! 830 00:57:06,459 --> 00:57:11,251 'Sid's recording here and he's brilliant. We go shopping every day. 831 00:57:11,376 --> 00:57:16,918 'Sid bought me lots of underwear and it's all French. You'd love it here! 832 00:57:17,043 --> 00:57:20,834 'Lots of love from Nancy and Sid.' 833 00:57:20,959 --> 00:57:24,126 Sidney, long time, no see! Hugh Kares. 834 00:57:24,251 --> 00:57:27,876 - We met at Trump's, remember? - No, he doesn't. 835 00:57:28,001 --> 00:57:31,043 - Sid. - This is my girlfriend, Nancy. 836 00:57:31,168 --> 00:57:32,834 Hi, Nancy. 837 00:57:32,959 --> 00:57:35,793 So, Sidney. Let's take a lunch. We'll go to La... 838 00:57:35,918 --> 00:57:38,584 Get yourself a chair and sit down. Shut up. 839 00:57:38,709 --> 00:57:42,918 Everything's crazy for me right now but, Sid, I've always got time for you, babe. 840 00:57:44,918 --> 00:57:48,168 Oh, Jesus Christ. Get it out, Sidney. That's all right. 841 00:57:48,293 --> 00:57:50,251 That's all right. Oh, dude! 842 00:57:50,376 --> 00:57:53,251 Get it all out. Come on. Oh, Jeez. 843 00:57:53,376 --> 00:57:55,918 - When you're feeling better, Sid... - He's feeling fine. 844 00:57:56,043 --> 00:57:59,043 You're making him sick. Let's go, Sid. 845 00:57:59,168 --> 00:58:01,293 Fuck 'em! We'll leave them with the cheque. 846 00:58:01,418 --> 00:58:04,084 (Hugh) You're going to make somebody a lot of money, Sidney! 847 00:58:04,209 --> 00:58:06,126 (Horn honks) 848 00:58:11,959 --> 00:58:14,293 (♪ Intro to "My Way") 849 00:58:19,209 --> 00:58:24,168 ♪ And now the end is near 850 00:58:24,293 --> 00:58:29,834 ♪ And so I face the final curtain 851 00:58:29,959 --> 00:58:35,709 ♪ Ha ha ha, you cunt, I'm not a queer 852 00:58:35,834 --> 00:58:41,918 ♪ I state my case, of which I'm certain 853 00:58:42,834 --> 00:58:47,334 ♪ I've lived a life that's full 854 00:58:48,584 --> 00:58:54,043 ♪ And each and every highway 855 00:58:54,168 --> 00:58:59,543 ♪ And that, much more than this 856 00:58:59,668 --> 00:59:04,876 ♪ I did it my way 857 00:59:06,709 --> 00:59:08,584 (♪ Music speeds up) 858 00:59:11,376 --> 00:59:15,876 ♪ Regrets, I've had a few 859 00:59:16,001 --> 00:59:17,751 ♪ But then again 860 00:59:18,543 --> 00:59:21,793 ♪ Too few to mention 861 00:59:21,918 --> 00:59:22,959 ♪ I did 862 00:59:23,793 --> 00:59:26,001 ♪ What I had to do 863 00:59:26,126 --> 00:59:28,209 ♪ I saw it through 864 00:59:29,084 --> 00:59:31,584 ♪ Without exception 865 00:59:32,334 --> 00:59:33,418 ♪ I planned 866 00:59:34,251 --> 00:59:36,126 ♪ Each charted course 867 00:59:36,918 --> 00:59:42,043 ♪ Each careful step along the highway 868 00:59:42,876 --> 00:59:46,418 ♪ And more, much more than this 869 00:59:47,251 --> 00:59:51,834 ♪ I did it my way 870 00:59:52,793 --> 00:59:54,334 ♪ There were times 871 00:59:55,251 --> 00:59:57,043 ♪ I'm sure you knew 872 00:59:57,751 --> 01:00:01,543 ♪ When there was fuck, fuck, fuck all else to do 873 01:00:03,001 --> 01:00:05,043 ♪ But through it all 874 01:00:05,709 --> 01:00:07,293 ♪ When there was doubt 875 01:00:08,126 --> 01:00:09,834 ♪ I shot it up 876 01:00:10,793 --> 01:00:12,793 ♪ Or kicked it down 877 01:00:13,543 --> 01:00:15,043 ♪ I faced the wall 878 01:00:15,876 --> 01:00:17,459 ♪ And the world 879 01:00:18,751 --> 01:00:23,168 ♪ And did it my way 880 01:00:23,918 --> 01:00:24,959 (Crash) 881 01:00:25,084 --> 01:00:28,918 ♪ I've laughed and been a snide 882 01:00:29,043 --> 01:00:31,084 ♪ I've had my fill, ugh! 883 01:00:31,793 --> 01:00:33,751 ♪ My share of losing 884 01:00:35,001 --> 01:00:38,959 ♪ And now, the tears subside 885 01:00:39,584 --> 01:00:43,959 ♪ I find it all so amusing... ♪ 886 01:00:44,084 --> 01:00:45,126 (Gunshot) 887 01:00:45,251 --> 01:00:47,293 (Screams) 888 01:00:47,418 --> 01:00:49,793 (♪ Music continues) 889 01:01:00,501 --> 01:01:05,668 ♪ I did it my way! ♪ 890 01:01:08,459 --> 01:01:10,834 (♪ Backing track continues) 891 01:01:21,251 --> 01:01:24,001 (♪ Music draws to a close) 892 01:01:43,584 --> 01:01:46,584 (Nancy) It seems like all my friends are dead. 893 01:01:54,793 --> 01:01:58,126 When I'm dead, will you be sad? 894 01:02:02,418 --> 01:02:04,543 I couldn't live without ya. 895 01:02:08,084 --> 01:02:10,209 - You couldn't? - No. 896 01:02:12,459 --> 01:02:15,459 (Sighs) Better go together, then. 897 01:02:19,334 --> 01:02:21,543 How should we do it? 898 01:02:24,584 --> 01:02:27,418 We could... 899 01:02:27,543 --> 01:02:29,668 jump off a building. 900 01:02:32,168 --> 01:02:34,584 Throw ourselves under a subway. 901 01:02:36,543 --> 01:02:38,209 OD. 902 01:02:43,751 --> 01:02:45,959 If I asked you to kill me... 903 01:02:49,251 --> 01:02:51,126 ...would you? 904 01:02:55,126 --> 01:02:57,043 Then what would I do? 905 01:03:00,418 --> 01:03:02,584 I couldn't live without ya. 906 01:03:04,834 --> 01:03:07,334 You'd kill yourself too, then. 907 01:03:09,418 --> 01:03:10,876 Yeah. 908 01:03:11,834 --> 01:03:13,126 Yeah. 909 01:03:21,209 --> 01:03:22,251 (Kiss) 910 01:03:24,834 --> 01:03:27,001 (Siren wails in distance) 911 01:03:27,126 --> 01:03:29,376 (Nancy) Shit! 912 01:03:29,501 --> 01:03:32,251 (Voice breaking) I hate this fucking life! 913 01:03:33,709 --> 01:03:37,084 (Sid) No. This is just a rough patch. 914 01:03:38,709 --> 01:03:41,668 Things will be much better when we get to America, I promise. 915 01:03:41,793 --> 01:03:44,126 We're in America! 916 01:03:45,876 --> 01:03:47,126 What? 917 01:03:49,126 --> 01:03:50,959 We've been here a week! 918 01:03:51,084 --> 01:03:53,793 New York is in America, you fuck! 919 01:03:55,834 --> 01:03:57,876 Wow. Get away. 920 01:03:58,001 --> 01:04:02,293 - Are we? - Yeah. What day is it? 921 01:04:03,209 --> 01:04:06,084 Oh, shit. Is it Tuesday or Wednesday? 922 01:04:06,209 --> 01:04:09,834 We're supposed to be at Grandma and Grandpa's on Wednesday! 923 01:04:09,959 --> 01:04:12,126 Where's my fucking book? 924 01:04:12,251 --> 01:04:13,876 Oh, shit! 925 01:04:25,834 --> 01:04:28,709 (Hum of city traffic) 926 01:04:28,834 --> 01:04:32,709 (Horns honk, sirens blare) 927 01:04:54,168 --> 01:04:58,043 No! Look! That's the Rollerama! 928 01:04:58,168 --> 01:05:01,959 Sid, I won a roller-skating trophy there when I was six years old. 929 01:05:02,084 --> 01:05:05,709 - Nancy, don't fib. - Fuck you, Grandma! Oh! 930 01:05:05,834 --> 01:05:08,209 (Nancy shrieks) 931 01:05:08,334 --> 01:05:11,334 (Sid) This place is a fucking paradise! 932 01:05:14,918 --> 01:05:18,626 (Nancy) You guys gonna come see us in New York when I get Sid some gigs? 933 01:05:18,751 --> 01:05:22,209 - Can't he cut his own meat? - They really want him at Max's. 934 01:05:22,334 --> 01:05:25,626 They're too fucking cheap. They only want to pay him three grand. 935 01:05:25,751 --> 01:05:27,918 I mean, he's worth five, at least. 936 01:05:28,043 --> 01:05:30,709 Sid's a really big star in New York. 937 01:05:30,834 --> 01:05:34,334 - We both are. - Yeah! 938 01:05:34,459 --> 01:05:37,459 Yeah, I mean, God! We barely have any time to ourselves. 939 01:05:37,584 --> 01:05:40,168 We don't even have time to get to the methadone clinic. 940 01:05:40,293 --> 01:05:43,959 We've only got enough for two days. Grandma, can I borrow the car? 941 01:05:44,084 --> 01:05:46,918 I want to teach Sid how to drive American. 942 01:05:47,043 --> 01:05:50,084 Mom, how come Nancy gets to borrow Grandma's car and I don't? 943 01:05:50,209 --> 01:05:52,543 - She got fucked up and wrecked it. - Chip! 944 01:05:52,668 --> 01:05:54,584 (Nancy) What do you know, crater-face? 945 01:05:54,709 --> 01:05:57,709 Fucking twerp! Too bad about your brothers, Mary-Jane. 946 01:05:57,834 --> 01:05:59,584 Still taking idiot lessons? 947 01:06:04,001 --> 01:06:07,876 So, are you gonna make an honest woman out of our Nancy, Sid? 948 01:06:10,084 --> 01:06:13,834 Well, she's always been honest to me, Grandpa, 949 01:06:13,959 --> 01:06:16,668 so she's never lied to me. 950 01:06:17,501 --> 01:06:21,168 But, uh... what are your, er... intentions? 951 01:06:22,418 --> 01:06:27,168 Well, first off, we're going to go down the methadone clinic on Monday. 952 01:06:28,293 --> 01:06:34,668 Then Nancy's gonna get me some gigs. Then we're going to go and live in Paris. 953 01:06:34,793 --> 01:06:38,418 And just sort of go out in a blaze of glory. 954 01:06:39,668 --> 01:06:42,293 But don't worry, you'll be proud of us. 955 01:06:43,251 --> 01:06:45,334 (Clock chimes) 956 01:06:46,376 --> 01:06:49,251 So, why don't we go down to the rec room? 957 01:06:50,876 --> 01:06:53,668 (Nancy and Sid) ♪ Fuck this and fuck that 958 01:06:53,793 --> 01:06:56,584 ♪ Fucking all the fucking fucking prats 959 01:06:56,709 --> 01:06:59,293 ♪ I don't wanna baby that looks like that 960 01:06:59,418 --> 01:07:03,001 ♪ I don't wanna baby that looks like Chipper! 961 01:07:03,126 --> 01:07:04,751 ♪ Body! 962 01:07:04,876 --> 01:07:07,334 ♪ I'm not an animal! ♪ 963 01:07:09,876 --> 01:07:11,918 That's an old one. 964 01:07:14,251 --> 01:07:17,584 - So, what else shall we do? - I don't want to do no more. 965 01:07:17,709 --> 01:07:20,334 I'm tired. I want to go noddy blinkums. 966 01:07:23,251 --> 01:07:27,459 - Whose bedroom are we sleeping in? - Actually, dear, you're not staying here. 967 01:07:27,584 --> 01:07:32,043 We thought it would be more fun for you to stay downtown at the Sunshine Inn. 968 01:07:32,168 --> 01:07:36,459 No! What about French toast and blintzes? 969 01:07:36,584 --> 01:07:41,876 You don't want to come back for breakfast. Your bus leaves at 9:17. 970 01:07:43,084 --> 01:07:45,001 But we're staying another day. 971 01:07:46,584 --> 01:07:52,668 Grandpa and I must have misunderstood. We're... We're going out of town tomorrow. 972 01:07:52,793 --> 01:07:55,626 The whole family is going out of town. 973 01:07:55,751 --> 01:07:58,334 - I didn't know we were going anywhere. - Shut up, Chipper. 974 01:08:00,793 --> 01:08:04,043 Aw. That's all right. Can we come? 975 01:08:04,168 --> 01:08:06,001 No, Nancy. You just can't. 976 01:08:08,668 --> 01:08:13,834 - Will you at least drive us to the motel? - Of course, dear. 977 01:08:13,959 --> 01:08:16,459 We'll give you money for a taxi in the morning. 978 01:08:16,584 --> 01:08:21,918 You'll get to the bus in plenty of time. Here. Darling, it was lovely to see you! 979 01:08:22,043 --> 01:08:23,543 Here. 980 01:08:26,043 --> 01:08:28,293 Look. Leave him there? 981 01:08:29,293 --> 01:08:32,918 (Sid) 'Those people were really lovely.' 982 01:08:33,043 --> 01:08:36,084 - Best fucking food I ever ate. - (Film on TV) 983 01:08:37,709 --> 01:08:39,959 So why'd they throw us out? 984 01:08:46,501 --> 01:08:50,209 Cos they know me. 985 01:08:50,334 --> 01:08:53,043 (♪ Dramatic soundtrack) 986 01:08:56,793 --> 01:08:58,543 (Sirens) 987 01:09:13,709 --> 01:09:15,751 Can you move your foot? 988 01:09:32,376 --> 01:09:34,834 - You know about the Golden Triangle? - Yes. 989 01:09:36,376 --> 01:09:38,668 It's where the heroin comes from. 990 01:09:39,918 --> 01:09:42,209 I heard about it when I was in 'Nam. 991 01:09:43,168 --> 01:09:45,834 - You've heard of Vietnam, right? - Yup. 992 01:09:45,959 --> 01:09:47,959 Yeah, uh-huh. 993 01:09:48,084 --> 01:09:53,376 Yeah, while us guys was fighting, dying and getting all fucked-up, 994 01:09:53,501 --> 01:09:58,459 the CIA was flying the shit out of there and into here - with our planes. 995 01:10:00,959 --> 01:10:02,959 Know who paid for that shit? 996 01:10:04,709 --> 01:10:07,209 We did. 997 01:10:07,334 --> 01:10:09,543 That is, the government. 998 01:10:10,751 --> 01:10:12,334 You know why? 999 01:10:13,209 --> 01:10:16,126 Cos smack is the great controller. 1000 01:10:20,834 --> 01:10:22,834 Keeps the people stupid, 1001 01:10:22,959 --> 01:10:25,084 when they could be smart. 1002 01:10:26,709 --> 01:10:29,543 - What's he on about? - Some bullshit politics. 1003 01:10:31,168 --> 01:10:34,251 You guys got no right to be strung-out on that stuff! 1004 01:10:34,376 --> 01:10:36,584 You could be selling healthy anarchy. 1005 01:10:37,543 --> 01:10:40,376 But as long as you're addicts, 1006 01:10:40,501 --> 01:10:42,459 you'll be full of shit. 1007 01:10:58,709 --> 01:11:00,876 (Woman) Come on, Vito. Don't be a jerk. 1008 01:11:01,001 --> 01:11:04,126 I just don't know how many people want to see Vicious on his own. 1009 01:11:04,251 --> 01:11:08,251 - Are you kidding? Sid Vicious is amazing! - He's not going to be on his own. 1010 01:11:08,376 --> 01:11:11,668 - He's going to have a great fucking band. - Yeah? 1011 01:11:11,793 --> 01:11:12,918 - Yeah. - Who? 1012 01:11:13,043 --> 01:11:18,709 Who? Iggy. Dee Dee. Chrissie. Debbie. Debbie Harry singing back-up. 1013 01:11:18,834 --> 01:11:20,001 It's true! 1014 01:11:20,126 --> 01:11:23,001 - Johnny Thunders, Joe Strummer. - I love you, Nancy. 1015 01:11:23,126 --> 01:11:25,668 - You're a fucking nutcase. - Stiv Bators, Jerry Nolan. 1016 01:11:25,793 --> 01:11:29,418 I'm running a business here. You really think he can pull this off? 1017 01:11:29,543 --> 01:11:31,001 - Yes! - Can he play? 1018 01:11:31,126 --> 01:11:35,126 He can! He practises all the time, right? 1019 01:11:35,251 --> 01:11:37,918 Vito, come on, please. Give us a gig. 1020 01:11:41,876 --> 01:11:43,959 You want me to fuck you? 1021 01:11:44,709 --> 01:11:45,918 No! 1022 01:11:46,043 --> 01:11:49,168 You shouldn't offer. It's not professional. 1023 01:11:50,168 --> 01:11:51,876 (Phone rings) 1024 01:12:00,084 --> 01:12:01,876 (Dial tone) 1025 01:12:03,001 --> 01:12:05,293 All right. I'll give you three grand for three gigs. 1026 01:12:05,418 --> 01:12:09,334 - All right! OK! - Deal. 1027 01:12:09,459 --> 01:12:12,418 (♪ Strumming) 1028 01:12:13,876 --> 01:12:15,084 Sid! 1029 01:12:15,209 --> 01:12:17,626 Sid! Hey, Max. Sid! 1030 01:12:17,751 --> 01:12:20,043 Sid, guess what. 1031 01:12:20,168 --> 01:12:24,209 Sid, I did it. I got you three gigs at Max's. 1032 01:12:24,334 --> 01:12:27,459 At least three, maybe more. Are you excited? 1033 01:12:27,584 --> 01:12:30,209 - Yeah. - What? Sid! 1034 01:12:32,709 --> 01:12:35,834 - What's going on? - We're just jamming, you know? 1035 01:12:35,959 --> 01:12:40,459 - And watching Trigger. - What is this? 1036 01:12:40,584 --> 01:12:44,793 - Sid. Did you give him this? - Fucking, come on, Nancy! 1037 01:12:44,918 --> 01:12:48,126 I just came here to jam, all right? Just be cool. 1038 01:12:48,251 --> 01:12:52,418 Don't tell me to be cool. Sid! Sid, we had a deal. 1039 01:12:52,543 --> 01:12:57,126 We said we weren't going to do any more smack until after the gig, you asshole! 1040 01:12:57,251 --> 01:13:02,376 You fucking jerk! I can't trust you further than I can fucking throw you! 1041 01:13:02,501 --> 01:13:06,584 We had a deal. We said we weren't going to do any smack till after the gig! 1042 01:13:06,709 --> 01:13:10,459 And you haven't even saved me any, you fuck-ass! 1043 01:13:10,584 --> 01:13:13,251 Shit, you asshole! Motherfucking jerk... 1044 01:13:13,376 --> 01:13:15,543 - (Smack) - Aagh! Sid! 1045 01:13:25,334 --> 01:13:28,709 Sid! You're a fuckhead! 1046 01:13:34,459 --> 01:13:37,709 What the fuck is going on? Oh, shit! 1047 01:13:37,834 --> 01:13:42,459 - Is he all right? - No. He's a fucking asshole junkie. 1048 01:13:42,584 --> 01:13:44,334 Fuckhead. 1049 01:13:44,459 --> 01:13:49,418 You're really gonna love this place. A lot of great artists stay here... 1050 01:13:49,543 --> 01:13:52,168 Let's take him to my room. 1051 01:13:53,168 --> 01:13:55,959 It's a couple of my foreign exchange students. 1052 01:13:56,084 --> 01:13:59,084 Why don't we just get to the elevator? We'll take the elevator. 1053 01:14:03,751 --> 01:14:08,084 (Sid) This next number is for all you sensitive people. 1054 01:14:09,126 --> 01:14:11,709 For all you young lovers. 1055 01:14:11,834 --> 01:14:14,959 Eins, zwei. Eins, zwei, drei. 1056 01:14:15,084 --> 01:14:18,126 (♪ Intro to "Something Else") 1057 01:14:21,001 --> 01:14:22,626 ♪ Oh, yeah 1058 01:14:22,751 --> 01:14:24,293 ♪ Here she comes 1059 01:14:25,084 --> 01:14:27,668 ♪ Here comes that girl again 1060 01:14:27,793 --> 01:14:30,251 ♪ One of the cutest since I don't know when 1061 01:14:30,376 --> 01:14:33,418 ♪ But she don't notice me when I pass 1062 01:14:33,543 --> 01:14:36,168 ♪ She goes with all the guys from outta my class 1063 01:14:36,293 --> 01:14:39,043 ♪ That can't stop me from thinking to myself 1064 01:14:39,751 --> 01:14:42,168 ♪ "She's sure fine lookin', man, she's something else" 1065 01:14:47,876 --> 01:14:50,584 ♪ Look here, across the street 1066 01:14:51,793 --> 01:14:54,459 ♪ There's a car built just for me 1067 01:14:54,584 --> 01:14:57,209 ♪ To own a car would be a luxury 1068 01:14:57,334 --> 01:15:00,043 ♪ But right now I can't afford the gas 1069 01:15:00,168 --> 01:15:02,918 ♪ A brand new convertible is outta my class 1070 01:15:03,043 --> 01:15:06,001 ♪ But that don't stop me from thinking to myself 1071 01:15:06,584 --> 01:15:09,043 ♪ "That car's fine lookin', man, that's something else" 1072 01:15:14,751 --> 01:15:17,501 ♪ Look over there, just wait and see... ♪ 1073 01:15:19,293 --> 01:15:21,209 - Hey, Nancy. - What? 1074 01:15:21,334 --> 01:15:22,834 You want a kitty? 1075 01:15:24,459 --> 01:15:26,918 ♪ Get me that girl and we go riding around 1076 01:15:27,043 --> 01:15:30,126 ♪ We're lookin' real good with the white top down 1077 01:15:30,251 --> 01:15:32,793 ♪ I keep on dreamin' and I'm thinking to myself 1078 01:15:33,418 --> 01:15:36,001 ♪ "When all that comes true, man, wow, that's something else..." ♪ 1079 01:15:42,459 --> 01:15:44,084 He likes me. 1080 01:15:45,168 --> 01:15:47,876 ♪ Never thought I'd do this before 1081 01:15:48,501 --> 01:15:50,709 ♪ But here I am a-knocking on her door 1082 01:15:50,834 --> 01:15:53,834 ♪ My car's out front and it's all mine 1083 01:15:53,959 --> 01:15:56,959 ♪ It's a '41 job, not a '59 1084 01:15:57,084 --> 01:16:00,043 ♪ I got that girl and I'm thinkin' to myself 1085 01:16:00,168 --> 01:16:02,668 ♪ "She's sure fine lookin', man, wa! She's something else" ♪ 1086 01:16:14,418 --> 01:16:16,126 (Crowd cheers) 1087 01:16:17,251 --> 01:16:19,459 You like that one? 1088 01:16:19,584 --> 01:16:21,793 You want to hear "My Way", arseholes? 1089 01:16:21,918 --> 01:16:23,251 (Cheers) 1090 01:16:23,376 --> 01:16:25,709 I've forgotten it. 1091 01:16:26,584 --> 01:16:28,668 You were fucking great, Sid. 1092 01:16:28,793 --> 01:16:31,751 - He was so fucking good! - Well, I don't know about that. 1093 01:16:31,876 --> 01:16:36,376 Most of the people there were screaming for John and throwing drugs and shit at me. 1094 01:16:36,501 --> 01:16:40,584 - It's just cos they love you, man. - We'd sound a lot better if we rehearsed. 1095 01:16:40,709 --> 01:16:43,334 (Nancy) Sid doesn't need to rehearse. He's a natural. 1096 01:16:43,459 --> 01:16:46,918 - (Sid) A natural fuck-up. - Sid, you just gotta learn the words. 1097 01:16:47,043 --> 01:16:52,959 Words? Not words! Just those bridge and tunnel freaks don't appreciate his style. 1098 01:16:53,084 --> 01:16:56,334 - My Way. - Don't go getting down on yourself, man. 1099 01:16:56,459 --> 01:16:59,543 - If we just worked a little harder... - What do you know? 1100 01:16:59,668 --> 01:17:02,376 Hey, Nancy. Be cool, all right? I'm just trying to help Sid out. 1101 01:17:02,501 --> 01:17:06,293 Everybody likes Sid! Nobody likes the shit you do. 1102 01:17:06,418 --> 01:17:08,626 - Nancy, be cool! - Don't worry about it. 1103 01:17:08,751 --> 01:17:12,626 - People will be into my stuff around '85. - Well, you're lucky to be in Sid's band. 1104 01:17:12,751 --> 01:17:14,751 - You all are! - Nancy, be cool. 1105 01:17:14,876 --> 01:17:16,793 Fuck you! 1106 01:17:16,918 --> 01:17:20,793 Shut the fuck up. Everything was fine. It was going really well. 1107 01:17:20,918 --> 01:17:23,709 We don't fucking deserve this, asshole! 1108 01:17:25,459 --> 01:17:27,793 (Sid) I'll see you at rehearsals, yeah? 1109 01:17:27,918 --> 01:17:33,334 - Hey, Sid. We saw your show at Max's. - Right. What you think of it? 1110 01:17:33,459 --> 01:17:35,834 (All) You suck! 1111 01:17:36,668 --> 01:17:39,543 Sid, those guys are full of shit. What do they know? 1112 01:17:39,668 --> 01:17:43,001 I know what's best for you. That's why I'm your manager. 1113 01:17:43,126 --> 01:17:47,751 "Learn the fucking words"? You don't need to know the fucking words! 1114 01:17:47,876 --> 01:17:51,043 Just make them up like you did on "My Way". Huh? 1115 01:17:53,501 --> 01:17:55,584 I wish we had some more coke. 1116 01:17:55,709 --> 01:17:58,126 (♪ THE POGUES: "Haunted") 1117 01:17:58,251 --> 01:18:00,918 ♪ I wanna be haunted by the ghost 1118 01:18:01,043 --> 01:18:03,251 ♪ I wanna be haunted by the ghost 1119 01:18:03,376 --> 01:18:06,001 ♪ I wanna be haunted by the ghost 1120 01:18:06,126 --> 01:18:10,418 ♪ Of your precious love 1121 01:18:11,084 --> 01:18:15,001 ♪ Of your precious love ♪ 1122 01:18:19,459 --> 01:18:20,834 Sid? 1123 01:18:22,751 --> 01:18:25,376 - Sid. - Hm? 1124 01:18:27,334 --> 01:18:29,334 I must have been dreaming. 1125 01:18:31,334 --> 01:18:34,084 I thought we had this little dog. 1126 01:18:35,459 --> 01:18:38,084 It was really little. 1127 01:18:38,209 --> 01:18:43,376 And we loved it, but then it got sick. 1128 01:18:44,543 --> 01:18:46,751 Then it was dead. 1129 01:18:47,834 --> 01:18:49,376 (Sid) Aw. 1130 01:18:49,501 --> 01:18:52,543 Yeah. It was dead. 1131 01:18:52,668 --> 01:18:54,626 And we loved it. 1132 01:18:54,751 --> 01:18:59,168 We didn't know where to bury it in New York. 1133 01:19:01,918 --> 01:19:04,459 We wanted to keep it, 1134 01:19:04,584 --> 01:19:07,376 so we ate it. 1135 01:19:08,459 --> 01:19:09,959 (Sid) Oh. 1136 01:19:11,126 --> 01:19:13,043 (Knock on door) 1137 01:19:14,584 --> 01:19:16,584 (Man) Hey, Sid. 1138 01:19:16,709 --> 01:19:19,376 Sid, get up, man. We've got a gig. Come on, let's go. 1139 01:19:20,668 --> 01:19:23,459 You're seriously fucking up, man. Come on. Get up! 1140 01:19:23,584 --> 01:19:26,793 (Knocking) Get the shit back up! Come on! 1141 01:19:26,918 --> 01:19:29,834 (♪Intro to "I Wanna Be Your Dog") 1142 01:19:30,459 --> 01:19:31,751 (Knocking) 1143 01:19:31,876 --> 01:19:35,543 Sid! Sid, get your ass up. Come on! 1144 01:19:36,584 --> 01:19:38,209 Vicious! 1145 01:19:39,168 --> 01:19:42,209 Vicious! Vicious! Let's go! 1146 01:19:42,334 --> 01:19:45,751 ♪ I'm so messed up I want you here 1147 01:19:49,834 --> 01:19:53,084 ♪ In my room I want you here 1148 01:19:56,584 --> 01:20:00,168 ♪ Now we are gonna be face to face 1149 01:20:04,001 --> 01:20:07,584 ♪ And I lay down in my favourite place 1150 01:20:11,418 --> 01:20:14,584 ♪ Girl, I wanna be your dog 1151 01:20:14,709 --> 01:20:18,293 ♪ Girl, I wanna be your dog... ♪ 1152 01:20:18,418 --> 01:20:19,918 (Crash) 1153 01:20:20,043 --> 01:20:22,793 (♪ Song fades, upbeat drums) 1154 01:20:41,918 --> 01:20:47,459 (On TV) '..whether Public Image Ltd is a company or a band...' 1155 01:20:47,584 --> 01:20:49,751 They're all empty. 1156 01:20:51,418 --> 01:20:53,501 Just little paper squares. 1157 01:20:56,751 --> 01:20:59,834 - Where are you going? - To get some more. 1158 01:21:01,001 --> 01:21:04,001 'How do you facilitate this communication, Johnny?' 1159 01:21:05,043 --> 01:21:08,751 'Well, about whatever we think is relevant at the time.' 1160 01:21:08,876 --> 01:21:13,251 - 'What is relevant to you right now?' - 'Not very much, really, snidey.' 1161 01:21:13,376 --> 01:21:16,126 Gretchen, girl. 1162 01:21:16,251 --> 01:21:19,209 - Let's go into that building. - That building? 1163 01:21:24,668 --> 01:21:27,418 (Children) Where is the money? Give us the money! 1164 01:21:27,543 --> 01:21:30,168 Give us the money! Where's our money? 1165 01:21:30,293 --> 01:21:32,376 Oi! 1166 01:21:32,501 --> 01:21:35,459 - Oi, cut it out. Let him go. - He owes us three bucks, man. 1167 01:21:35,584 --> 01:21:37,668 I don't care. Leave him alone! 1168 01:21:37,793 --> 01:21:39,751 Who the hell do you think you are? 1169 01:21:39,876 --> 01:21:41,418 Sid Vicious. 1170 01:21:46,543 --> 01:21:48,418 That was good. 1171 01:21:53,709 --> 01:21:56,334 (Western on TV) 1172 01:22:04,126 --> 01:22:06,584 When was the last time we fucked? 1173 01:22:09,918 --> 01:22:12,126 I can't remember. 1174 01:22:15,126 --> 01:22:17,251 You miss it? 1175 01:22:19,209 --> 01:22:21,668 ...we can, if you want to. 1176 01:22:24,376 --> 01:22:25,709 No. 1177 01:22:26,751 --> 01:22:29,251 Just give me a kiss. 1178 01:22:29,376 --> 01:22:31,876 (♪ PRAY FOR RAIN: "Taxi To Heaven") 1179 01:23:51,168 --> 01:23:53,043 (Sid coughs) 1180 01:24:00,834 --> 01:24:03,501 Fuck! My fucking bones hurt! 1181 01:24:16,751 --> 01:24:18,084 (Coughing) 1182 01:24:40,793 --> 01:24:43,084 Yo, Bowery. 1183 01:24:43,209 --> 01:24:45,584 Hey, man. What's going on? 1184 01:24:45,709 --> 01:24:47,751 Excuse me, man. This is Sid Vicious. 1185 01:24:50,709 --> 01:24:53,459 Yeah, right. Put it in there. 1186 01:24:53,584 --> 01:24:54,959 (Sid coughing) 1187 01:24:59,376 --> 01:25:02,543 (Conversation inaudible) 1188 01:25:24,543 --> 01:25:26,584 It's none of my business, man, 1189 01:25:26,709 --> 01:25:29,376 but I don't know why you hang out with this chick. 1190 01:25:30,834 --> 01:25:33,334 Fucking junk-hog, let's face it. 1191 01:25:34,418 --> 01:25:37,293 On top of that, she's always getting down on you, 1192 01:25:37,418 --> 01:25:39,459 bitching at you, complaining. 1193 01:25:39,584 --> 01:25:41,043 Shit, man! 1194 01:25:41,168 --> 01:25:46,293 - She's all right. She don't mean it. - She ought to have more respect for you. 1195 01:25:47,376 --> 01:25:52,459 If I had a girlfriend, she'd show me some respect, believe it. 1196 01:25:52,584 --> 01:25:56,168 What you talking about, respect? You don't know her! 1197 01:25:56,293 --> 01:25:59,834 She's got me these gigs at Max's. We're both getting off the H. 1198 01:26:00,793 --> 01:26:03,459 Smart move. Smart move. 1199 01:26:04,376 --> 01:26:06,543 It's my turn? 1200 01:26:06,668 --> 01:26:08,834 Yeah, maybe. 1201 01:26:10,584 --> 01:26:13,751 Don't get me wrong, Sid. Nancy's great. 1202 01:26:13,876 --> 01:26:17,376 I love her. You know what I'm saying. 1203 01:26:22,043 --> 01:26:24,459 Did I leave a lot of money around here? 1204 01:26:24,584 --> 01:26:28,459 I left a fucking lot of money someplace. I thought I might have left it here. 1205 01:26:29,876 --> 01:26:31,043 Mmh? 1206 01:26:37,876 --> 01:26:40,793 Can I have a little bit of this for later? 1207 01:26:41,793 --> 01:26:44,084 Look, Sid. It's not much. 1208 01:27:04,209 --> 01:27:05,584 Ew! 1209 01:27:08,376 --> 01:27:10,918 (Traffic passes outside) 1210 01:28:31,751 --> 01:28:33,876 (♪ Music over dialogue) 1211 01:28:45,876 --> 01:28:49,168 Do you have any idea who has stayed here before you? 1212 01:28:49,293 --> 01:28:51,418 Dylan Thomas. Excuse me. 1213 01:28:51,543 --> 01:28:53,751 Thomas Wolfe. Arthur Miller. 1214 01:28:53,876 --> 01:28:57,668 Tennessee Williams. This is not a place where people set fire to their rooms. 1215 01:28:57,793 --> 01:29:00,376 The Chelsea Hotel is a landmark. 1216 01:29:00,501 --> 01:29:03,418 It's an historic part of the city of New York. 1217 01:29:03,543 --> 01:29:06,834 (Child) I want shopping! I want shopping! 1218 01:29:06,959 --> 01:29:11,418 - This is a historic landmark... - Shopping! I want shopping! 1219 01:29:11,543 --> 01:29:13,126 Shopping! 1220 01:29:13,251 --> 01:29:16,084 I'm putting you in room 100. It's on the first floor. 1221 01:29:16,209 --> 01:29:20,126 You won't even have to wait for the elevator. You'll like it. The door's open! 1222 01:29:21,876 --> 01:29:25,001 Wait a second. Excuse me. Where are you going with that lamp? 1223 01:29:25,126 --> 01:29:28,459 - This is our lamp. - You cannot move furniture from rooms. 1224 01:29:28,584 --> 01:29:31,876 - I forget where the fixtures are. - This is our lamp. We bought it. 1225 01:29:32,001 --> 01:29:34,918 - Where's the TV? - There's no TV? 1226 01:29:36,501 --> 01:29:38,459 There's no TV. 1227 01:29:38,584 --> 01:29:42,043 Go up to your old room, take the television set and bring it down. 1228 01:29:44,126 --> 01:29:46,209 He wants you to like this room. 1229 01:29:49,168 --> 01:29:50,793 (Crash) 1230 01:29:53,959 --> 01:29:56,293 Bob Dylan was born here. 1231 01:30:02,959 --> 01:30:06,001 I haven't got anything, just my wake-up shot. 1232 01:30:06,126 --> 01:30:08,126 Nobody's holding downtown. 1233 01:30:09,918 --> 01:30:14,959 - Bowery said he'd meet us here. - Are you still buying off Bowery? 1234 01:30:15,918 --> 01:30:19,043 I heard he'd sold someone a paper and they died. 1235 01:30:19,168 --> 01:30:21,751 That's fucking bullshit! 1236 01:30:23,251 --> 01:30:25,501 You guys still fighting, Nance? 1237 01:30:25,626 --> 01:30:28,959 - He's real depressed. - Yeah. 1238 01:30:29,084 --> 01:30:31,918 - Jimmy's real depressed, too. - Come on! 1239 01:30:32,043 --> 01:30:33,626 He broke three of my ribs. 1240 01:30:33,751 --> 01:30:35,209 (Banging) 1241 01:30:35,334 --> 01:30:38,084 We're being so stupid, Nance. We should just leave them. 1242 01:30:38,209 --> 01:30:42,793 Yeah, sure. Love kills. See ya. 1243 01:30:46,126 --> 01:30:48,168 - Hey, Sid! - Hey, man. How you doing? 1244 01:30:48,293 --> 01:30:51,459 - Got any gear for me? - I got tickets to see Bruce Springsteen. 1245 01:30:51,584 --> 01:30:54,334 I don't want fucking tickets for fucking Bruce Springsteen. 1246 01:30:54,459 --> 01:30:57,334 - Fuck off and get me some smack! - Hey. 1247 01:30:58,584 --> 01:31:02,751 - Shit. - Sid, look at these. 1248 01:31:02,876 --> 01:31:05,251 We need these. 1249 01:31:05,376 --> 01:31:07,334 But I don't have any money. 1250 01:31:10,543 --> 01:31:14,584 - Sid, where did you put it? - I can't remember! 1251 01:31:15,834 --> 01:31:18,251 - You did it without me. - Oh, come on! 1252 01:31:18,376 --> 01:31:21,293 If I only had enough for one of us, I'd give it all to you. 1253 01:31:21,418 --> 01:31:23,209 Liar! 1254 01:31:23,334 --> 01:31:25,084 Agh! Fuck! 1255 01:31:25,209 --> 01:31:27,918 Fuck it! Poxy fucking thing! 1256 01:31:28,793 --> 01:31:31,584 - Fuck it! - You hate me. 1257 01:31:32,876 --> 01:31:34,668 I don't! 1258 01:31:34,793 --> 01:31:36,626 I don't. 1259 01:31:43,834 --> 01:31:45,543 Oh. 1260 01:31:47,876 --> 01:31:51,293 I wish I was fucking dead. 1261 01:31:51,418 --> 01:31:55,043 Oh, shut up, please. Keep going on about it. 1262 01:31:56,501 --> 01:31:59,209 I've got more reasons to be depressed than you. 1263 01:31:59,334 --> 01:32:02,043 You're much better off than I am. 1264 01:32:03,459 --> 01:32:04,876 Why? 1265 01:32:06,043 --> 01:32:08,584 At least you used to be something. 1266 01:32:11,334 --> 01:32:13,918 I've never been anything. 1267 01:32:17,376 --> 01:32:19,459 (Keys rattle in hall) 1268 01:32:29,293 --> 01:32:31,501 (Nancy) Is it Bowery? 1269 01:32:33,209 --> 01:32:34,418 No. 1270 01:32:35,251 --> 01:32:39,459 - It's that dwarf. - It's not a dwarf, Sid. 1271 01:32:39,584 --> 01:32:42,251 - It's a little boy. - What would you know? 1272 01:32:42,376 --> 01:32:45,459 - Little kids don't dress like that. - Oh, fuck you... 1273 01:32:45,584 --> 01:32:47,918 (Shouts) Fuck you, too! 1274 01:32:52,043 --> 01:32:54,209 (Nancy sobs) 1275 01:33:00,709 --> 01:33:02,918 Look, I'm sorry. 1276 01:33:04,709 --> 01:33:06,584 Look, I'm sorry. 1277 01:33:07,543 --> 01:33:10,334 I wish we had something to hit as well. 1278 01:33:11,459 --> 01:33:12,751 (Kitten miaows) 1279 01:33:12,876 --> 01:33:15,626 I wish we could get out of here. 1280 01:33:15,751 --> 01:33:17,501 (Kitten purrs) 1281 01:33:17,626 --> 01:33:20,251 (Bowery) Hey, Nance, pull up your pants! 1282 01:33:21,626 --> 01:33:23,376 - Yo-ho! - Bowery! 1283 01:33:23,501 --> 01:33:26,168 - (Sid) What you got? - Not much. 1284 01:33:26,293 --> 01:33:28,376 You guys got any salt around here? 1285 01:33:28,501 --> 01:33:31,584 (Nancy) Come on. Don't fuck around. We got the cash. 1286 01:33:31,709 --> 01:33:34,751 Everybody's got the cash, but nobody's holding. 1287 01:33:34,876 --> 01:33:37,084 I've been up and down this island twice today. 1288 01:33:37,209 --> 01:33:40,334 I've been all the way to Brooklyn. Hate that fucking town! 1289 01:33:41,251 --> 01:33:44,168 - I've been reading this book... - (Nancy) Aw, come on! 1290 01:33:44,293 --> 01:33:47,043 Just get us straight, you shit hole! 1291 01:33:47,168 --> 01:33:49,126 I can't hear you. What is it you're saying? 1292 01:33:49,251 --> 01:33:53,418 - I said you're a fucking slimeball! - Don't talk to me, you stupid little slut! 1293 01:33:53,543 --> 01:33:58,043 Oi! I don't need to hear your fucking crap! Give us what you've got or piss off! 1294 01:33:58,168 --> 01:34:01,293 Hey, easy, easy. Wanna know what I got? 1295 01:34:01,418 --> 01:34:04,709 Hello. Here we go. Something for you. 1296 01:34:04,834 --> 01:34:08,084 - Fucking toe-rag! - Don't get up, Sid. I was just leaving. 1297 01:34:08,209 --> 01:34:10,584 - Wait! - Fuck you, Nancy! 1298 01:34:10,709 --> 01:34:12,584 You people are rude. 1299 01:34:12,709 --> 01:34:15,543 - (Nancy) I'm sorry. - What's that? 1300 01:34:17,418 --> 01:34:19,334 I'm sorry. 1301 01:34:21,751 --> 01:34:23,084 Better. 1302 01:34:24,376 --> 01:34:27,459 You gotta watch your step. The buzz is out on you. 1303 01:34:32,584 --> 01:34:35,126 - What's this? Tuinals? - What's this? 1304 01:34:35,251 --> 01:34:37,751 - Speed. - You want some of this? 1305 01:34:37,876 --> 01:34:40,834 - Yeah. - I never touch that stuff. Too paranoid. 1306 01:34:48,126 --> 01:34:50,293 You guys are outside, man. 1307 01:34:50,418 --> 01:34:52,459 You shoot that stuff, it's gonna make you sick. 1308 01:34:52,584 --> 01:34:56,168 - What about the Dilaudid? - I couldn't get a hold of the guy. 1309 01:34:56,293 --> 01:34:59,418 - You got a phone? I'll try again. - Yeah. It's in the lobby. 1310 01:35:00,751 --> 01:35:03,501 The phone is in the lobby. Right. 1311 01:35:04,918 --> 01:35:06,209 (Sighs) 1312 01:35:06,334 --> 01:35:08,418 No promises! 1313 01:35:08,543 --> 01:35:13,251 But for my famous friends, I go the extra mile. 1314 01:35:16,126 --> 01:35:18,251 You guys aren't going anywhere, are ya? 1315 01:35:20,126 --> 01:35:22,501 (♪ Strumming a riff) 1316 01:35:22,626 --> 01:35:24,959 (TV on) 1317 01:35:34,168 --> 01:35:36,168 (Nancy) My eyes hurt. 1318 01:35:37,293 --> 01:35:40,501 The TV's so bright it hurts my eyes. 1319 01:35:47,251 --> 01:35:49,626 (♪ Bass twangs without amp) 1320 01:35:53,793 --> 01:35:55,459 (Sid) Oh, fuck it! 1321 01:35:55,584 --> 01:35:57,376 (Flicks amp switch) 1322 01:36:10,293 --> 01:36:15,209 This bloke, he was sort of blinking at me, you know. 1323 01:36:19,251 --> 01:36:22,043 He died, I suppose, or something. I can't remember. 1324 01:36:22,168 --> 01:36:23,918 Shut up. 1325 01:36:25,584 --> 01:36:27,584 Listen. 1326 01:36:44,376 --> 01:36:46,043 What? 1327 01:36:48,459 --> 01:36:51,168 - I can't hear nothing. - No. 1328 01:36:53,126 --> 01:36:55,501 Listen to me. 1329 01:36:59,334 --> 01:37:01,543 I don't want to. 1330 01:37:02,834 --> 01:37:04,584 Why not? 1331 01:37:08,376 --> 01:37:10,584 I don't know. I just don't. 1332 01:37:12,918 --> 01:37:15,168 What are you waiting for? 1333 01:37:16,418 --> 01:37:18,959 (Sirens wail in distance) 1334 01:37:25,293 --> 01:37:27,084 Bowery? 1335 01:37:27,209 --> 01:37:30,001 Huh! Bowery doesn't fucking matter. 1336 01:37:37,293 --> 01:37:39,376 What does? 1337 01:37:43,209 --> 01:37:44,959 You. 1338 01:37:49,001 --> 01:37:50,584 And? 1339 01:37:56,501 --> 01:37:57,918 You. 1340 01:38:02,543 --> 01:38:07,126 (Sid) I'm just not going to, OK? (Nancy) You have to. You promised! 1341 01:38:07,251 --> 01:38:10,084 - Yeah, well, I changed me mind. - (Sobbing) You can't! 1342 01:38:10,209 --> 01:38:13,126 You can't change your mind. We said we'd go out together. 1343 01:38:13,251 --> 01:38:16,459 - You can't change your mind. - Of course I can. I just did! 1344 01:38:16,584 --> 01:38:18,043 No! 1345 01:38:18,168 --> 01:38:20,459 Blaze of glory! 1346 01:38:20,584 --> 01:38:24,709 - You promised! - I'm getting out of this poxy place! 1347 01:38:24,834 --> 01:38:27,209 - I'm going back to England. - No. Why? 1348 01:38:27,334 --> 01:38:31,418 Because I want to get straight! I'm sick and tired of all these fucking people. 1349 01:38:31,543 --> 01:38:35,668 They just kiss arse! I want to get back to my friends and people who care! 1350 01:38:35,793 --> 01:38:38,501 Go on! Just leave me! 1351 01:38:38,626 --> 01:38:43,209 You always put fucking words in my mouth! Did I say I would fucking leave you? 1352 01:38:43,334 --> 01:38:46,751 - No, I fucking did not! - I'm your best friend, Sid! 1353 01:38:46,876 --> 01:38:50,793 - So you keep fucking telling me. - And you'll never get straight! 1354 01:38:50,918 --> 01:38:56,959 You'll never get straight! Sid, you say that every fucking day. 1355 01:38:57,084 --> 01:39:02,959 It's the same. I can't get up tomorrow to the same thing! 1356 01:39:03,084 --> 01:39:05,751 I can't do it any more. 1357 01:39:05,876 --> 01:39:08,459 Oh, God! Please help me! 1358 01:39:08,584 --> 01:39:12,459 - Please, you promised! - You're so full of shit, you know! 1359 01:39:12,584 --> 01:39:15,626 - You're so fucking blind! - No, I'm not. 1360 01:39:15,751 --> 01:39:19,418 I'm not blind. I see everything. 1361 01:39:19,543 --> 01:39:22,168 - Where are you going? - Up the off licence. 1362 01:39:22,293 --> 01:39:25,001 No. No. It's five o'clock in the morning. 1363 01:39:25,126 --> 01:39:27,709 - There's nothing out there. - Get out my fucking way! 1364 01:39:27,834 --> 01:39:32,209 - Fuck you, Sid. You're so fucking weak! - Fuck off out the fucking way! 1365 01:39:32,334 --> 01:39:34,376 Help me! 1366 01:39:34,501 --> 01:39:37,918 Please! You're so fucking weak and stupid! 1367 01:39:38,043 --> 01:39:43,584 - Help me! Help me! - Fuck off! Fuck off! 1368 01:39:43,709 --> 01:39:46,626 Fucking hell! Get out! 1369 01:39:47,793 --> 01:39:49,959 - You wanna fucking die? - (Screams) Yes! 1370 01:39:50,084 --> 01:39:51,584 Fucking die! 1371 01:39:51,709 --> 01:39:54,084 (Screams) Fuck you! 1372 01:39:57,751 --> 01:40:01,043 (Nancy sobbing) 1373 01:40:01,168 --> 01:40:03,043 (Sid coughing) 1374 01:40:08,709 --> 01:40:10,918 I feel sick. 1375 01:40:12,084 --> 01:40:14,001 (Sid panting) 1376 01:40:16,209 --> 01:40:18,834 (Nancy sobbing) 1377 01:40:43,709 --> 01:40:45,251 Mmh. 1378 01:40:53,251 --> 01:40:55,334 (Groans) Oh, Sid. 1379 01:40:58,751 --> 01:41:01,084 I don't feel so good. 1380 01:41:28,418 --> 01:41:30,584 Oh, fuck. 1381 01:41:46,959 --> 01:41:48,418 Sid. 1382 01:41:48,543 --> 01:41:50,418 Sid! 1383 01:42:00,376 --> 01:42:02,376 Sid. 1384 01:42:20,084 --> 01:42:22,251 (TV mute) 1385 01:42:25,876 --> 01:42:30,376 You guys awake? I got something here for you. Check it out, man. 1386 01:42:38,084 --> 01:42:41,459 Oh, Sid, this is a serious fuck-up, man. 1387 01:42:43,084 --> 01:42:44,168 Sid. 1388 01:42:45,418 --> 01:42:47,834 I gotta take off, man. 1389 01:42:47,959 --> 01:42:50,043 Bad scene. 1390 01:42:50,168 --> 01:42:52,709 (Footsteps walk away) 1391 01:43:00,543 --> 01:43:02,501 Who called 911? 1392 01:43:06,334 --> 01:43:08,168 Did you call 911? 1393 01:43:16,293 --> 01:43:19,251 - (Clamour of voices) - Fuck off! 1394 01:43:19,376 --> 01:43:22,001 I'll smash your fucking cameras! 1395 01:43:22,126 --> 01:43:24,834 - Sid. Sid. - Why'd you do it? 1396 01:43:27,293 --> 01:43:29,126 One word... 1397 01:43:30,209 --> 01:43:33,584 (Groaning and retching) 1398 01:43:52,918 --> 01:43:55,543 - Is that him? - Yeah, that's him. 1399 01:43:56,293 --> 01:43:58,751 Sid Vicious. Ha! 1400 01:44:03,959 --> 01:44:05,876 One candy bar. 1401 01:44:06,001 --> 01:44:09,751 - One pack of cigarettes. - Look, kid, you're out on bail, right? 1402 01:44:09,876 --> 01:44:12,626 - One safety pin. - Why don't you give yourself a break? 1403 01:44:12,751 --> 01:44:15,876 I know you think you're kinda tough, Ritchie. 1404 01:44:17,001 --> 01:44:20,293 There's a lot of guys out there a lot tougher. 1405 01:44:20,418 --> 01:44:22,459 You can walk out that door. 1406 01:44:22,584 --> 01:44:25,126 - You can stay out for good. - 67 cents. 1407 01:44:25,251 --> 01:44:27,668 Or you can turn right around and walk back in here. 1408 01:44:27,793 --> 01:44:29,876 $540 cash. 1409 01:44:34,584 --> 01:44:37,126 - Sign here, please. - It's all up to you, Ritchie. 1410 01:44:37,251 --> 01:44:39,584 (Men shouting outside) 1411 01:44:39,709 --> 01:44:41,751 I don't see any braces on your legs. 1412 01:44:41,876 --> 01:44:44,584 (Argument outside) 1413 01:44:54,584 --> 01:44:58,293 - Oh, yeah. One more thing. - Sure, kid. What is it? 1414 01:44:58,418 --> 01:45:00,501 Where can I get a pizza? 1415 01:45:00,626 --> 01:45:04,126 (Man shouting) Let me out, man. I didn't do it! 1416 01:45:16,751 --> 01:45:19,501 (Wind whistles) 1417 01:45:22,501 --> 01:45:24,626 (Ferry horn blows) 1418 01:45:29,501 --> 01:45:32,001 (♪ Funky music in distance) 1419 01:45:45,584 --> 01:45:48,584 (♪ KC AND THE SUNSHINE BAND: "Get Down Tonight") 1420 01:45:48,709 --> 01:45:55,834 ♪ Where we can get together and ease up our mind 1421 01:45:56,459 --> 01:45:58,084 ♪ Oh, do a little dance 1422 01:45:59,251 --> 01:46:02,293 ♪ Make a little love, get down tonight 1423 01:46:02,418 --> 01:46:04,501 ♪ Whoo! Get down tonight 1424 01:46:05,501 --> 01:46:09,418 ♪ Do a little dance Make a little love 1425 01:46:09,543 --> 01:46:12,668 ♪ Get down tonight, get down tonight 1426 01:46:12,793 --> 01:46:14,126 ♪ Baby... ♪ 1427 01:46:20,376 --> 01:46:24,834 - Yo, Sid, you wanna dance with us? - I'm not dancing with no little kids. 1428 01:46:24,959 --> 01:46:28,584 - Why don't you stop being stuck-up? - Yeah, man. Stop being so stuck-up. 1429 01:46:28,709 --> 01:46:30,709 (♪ Music continues) 1430 01:47:07,001 --> 01:47:09,209 (♪ PRAY FOR RAIN: "Taxi To Heaven") 1431 01:47:24,543 --> 01:47:27,834 - Eugh! Pooh! Kissing! - Yo, Sid, you don't even know her. 1432 01:47:27,959 --> 01:47:30,793 - What you doing? - Need some help with that? 1433 01:47:56,084 --> 01:47:58,751 (♪ JOE STRUMMER: "Love Kills") 1434 01:48:16,709 --> 01:48:22,584 ♪ Walking out of England thinking you were the king guy of this world 1435 01:48:24,376 --> 01:48:30,543 ♪ On that bus that goes to Mexico a killer love finds a sweet Mexican girl 1436 01:48:32,418 --> 01:48:36,584 ♪ But in Mississippi we rushed into the room 1437 01:48:41,001 --> 01:48:44,793 ♪ Down in Dixie you were crying for dope 1438 01:48:49,251 --> 01:48:54,709 ♪ Down in Alabama they like home-cooked fare, yeah 1439 01:48:57,334 --> 01:49:02,543 ♪ So we're gonna strap you to the fryin' chair 1440 01:49:04,959 --> 01:49:09,209 ♪ But I don't know what love is 1441 01:49:09,334 --> 01:49:13,209 ♪ Is there something else giving me the chills? 1442 01:49:13,334 --> 01:49:17,084 ♪ But if my hands are the colour of blood 1443 01:49:17,626 --> 01:49:20,793 ♪ Then, baby, I can tell ya Sure I can tell ya 1444 01:49:20,918 --> 01:49:23,418 ♪ Love kills 1445 01:49:25,709 --> 01:49:28,251 ♪ Kills 1446 01:49:29,334 --> 01:49:31,959 ♪ Love kills 1447 01:49:33,709 --> 01:49:36,793 ♪ Kills 1448 01:49:45,293 --> 01:49:52,084 ♪ Do you wanna hear the sound of the sirens of the city drown the arguing? 1449 01:49:54,001 --> 01:49:57,209 ♪ We're on Riker's Island on a population board 1450 01:49:57,334 --> 01:50:00,209 ♪ They don't care about your fame 1451 01:50:01,584 --> 01:50:06,001 ♪ But I don't know what love is 1452 01:50:06,126 --> 01:50:09,959 ♪ Is there something else giving me the chills? 1453 01:50:10,084 --> 01:50:13,668 ♪ But if my hands are the colour of blood 1454 01:50:13,793 --> 01:50:17,626 ♪ Then, baby, I can tell ya Sure, I can tell ya 1455 01:50:17,751 --> 01:50:20,251 ♪ Love kills 1456 01:50:22,334 --> 01:50:25,084 ♪ Kills 1457 01:50:26,001 --> 01:50:28,376 ♪ Love kills 1458 01:50:30,334 --> 01:50:32,709 ♪ Kills 1459 01:50:34,043 --> 01:50:36,709 ♪ Love kills 1460 01:50:38,126 --> 01:50:41,543 ♪ Love kills 1461 01:52:10,043 --> 01:52:13,876 ♪ On the Rio Grande they'll tie you to a tree 1462 01:52:14,001 --> 01:52:17,668 ♪ O-oh, o-oh 1463 01:52:17,793 --> 01:52:21,584 ♪ And you can't call the lawyers cos the whorehouse is asleep 1464 01:52:21,709 --> 01:52:25,834 ♪ O-oh, o-oh 1465 01:52:25,959 --> 01:52:28,001 ♪ You people will get weak 1466 01:52:30,293 --> 01:52:34,043 ♪ O-oh, o-oh 1467 01:52:34,168 --> 01:52:38,043 ♪ They'll throw you in a cell where you can barely breathe 1468 01:52:38,168 --> 01:52:42,168 ♪ O-oh, o-oh 1469 01:52:42,293 --> 01:52:46,334 ♪ But I don't know what love is 1470 01:52:46,459 --> 01:52:50,043 ♪ Is there something else giving me the chills? 1471 01:52:50,168 --> 01:52:54,334 ♪ But if my hands are the colour of blood 1472 01:52:54,459 --> 01:52:57,876 ♪ Then I can tell ya, sure I can tell ya 1473 01:52:58,001 --> 01:53:00,418 ♪ Love kills 1474 01:53:02,584 --> 01:53:04,834 ♪ Kills 1475 01:53:06,251 --> 01:53:08,709 ♪ Love kills 1476 01:53:10,918 --> 01:53:12,959 ♪ Kills 1477 01:53:14,293 --> 01:53:16,959 ♪ Love kills... ♪ 104407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.