All language subtitles for ptbm-scavenger.wie.die.ratten.2019.german.dl.1080p.bluray.avc_Subtitles02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,051 --> 00:00:12,012 There she goes, look! Look at daddy. Look at daddy there, look! 2 00:00:12,012 --> 00:00:15,307 Look, it's your birthday! Happy birthday! 3 00:00:15,307 --> 00:00:17,601 Ahh! Little kiss! 4 00:00:18,060 --> 00:00:20,312 Happy birthday! 5 00:00:21,063 --> 00:00:22,105 Okay. 6 00:00:25,526 --> 00:00:28,654 Very good, Laura! 7 00:00:33,408 --> 00:00:35,035 Oh, she has a cough... 8 00:00:35,327 --> 00:00:40,874 Today is not your birthday! 9 00:00:45,712 --> 00:00:48,549 Selfie! Selfie! Hello! 10 00:00:49,091 --> 00:00:51,760 ...back then, we didn't believe it. 11 00:00:51,760 --> 00:00:53,845 ...the civilization, it's gone. 12 00:00:53,845 --> 00:00:56,974 Again this meat... my god! 13 00:00:56,974 --> 00:00:59,226 ...this situation can't stand anymore! 14 00:00:59,226 --> 00:01:01,812 - Where will this lead? - It's hopeless. 15 00:01:01,812 --> 00:01:05,774 Whee is everybody? I'm gonna take a look. 16 00:01:06,483 --> 00:01:08,902 Are you ok love? 17 00:01:09,861 --> 00:01:12,072 Give her a kiss 18 00:01:12,072 --> 00:01:16,410 leave, leave the camera. Give me that. There we go! 19 00:01:16,702 --> 00:01:21,498 Oh! You've grown so much! She's my little baby girl. 20 00:01:23,792 --> 00:01:27,671 We went to the government... the government was not there anymore... 21 00:01:28,463 --> 00:01:31,383 ...they called from "wild west" of the city 22 00:01:31,383 --> 00:01:34,636 a far away wild west, of shots and vandalism 23 00:01:34,636 --> 00:01:36,597 no! I want it! 24 00:01:36,597 --> 00:01:42,352 I'm going the fuck out of this country! You can hear the shots... 25 00:01:42,686 --> 00:01:51,028 Happy birthday to you! Happy birthday little Laura.. Happy birthday to you! 26 00:01:55,574 --> 00:01:58,660 It's like the old wild west, 27 00:01:58,660 --> 00:02:01,663 ...a life, a bullet. 28 00:02:39,910 --> 00:02:43,038 "The government approves a project of..." 29 00:02:53,548 --> 00:02:55,550 They're your kids? 30 00:02:56,385 --> 00:02:58,512 Not one pretty girl. 31 00:02:58,512 --> 00:03:00,639 There are only old decrepit men... 32 00:03:01,264 --> 00:03:04,476 not one pretty girl. 33 00:03:06,603 --> 00:03:10,315 Some fresh meat is never bad... 34 00:03:27,958 --> 00:03:30,711 I always have fresh meat, 35 00:03:30,711 --> 00:03:33,880 that's why so many people comes to my establishment. 36 00:03:36,216 --> 00:03:37,718 You're not from here, right? 37 00:03:38,260 --> 00:03:40,137 I'm just passing by, 38 00:03:41,304 --> 00:03:45,350 to a place like this, one only comes to wait for death 39 00:03:56,695 --> 00:04:00,741 who knows... maybe death awaits for you. 40 00:04:02,826 --> 00:04:05,162 Fill it up... 41 00:04:20,302 --> 00:04:24,181 Hey! Take it easy! Look at the mess you are doing! 42 00:04:55,295 --> 00:04:58,757 Leave me some merchandise that I'm short of it. 43 00:05:03,470 --> 00:05:06,807 Ok, gastronomy it's not my business. 44 00:05:08,308 --> 00:05:10,352 Come on! Let's go! 45 00:07:28,531 --> 00:07:33,495 I have the best prices! The purest and freshest water! 46 00:07:36,539 --> 00:07:40,126 Come here! 47 00:07:40,126 --> 00:07:45,048 Come here, I have the best stuff! 48 00:07:45,048 --> 00:07:48,802 Hey, honey, what about this, hm? 49 00:07:48,802 --> 00:07:52,639 I'll make your most secret wishes come true! 50 00:07:53,139 --> 00:07:57,310 Here! Buy this, and you'll never want anything else! 51 00:07:57,727 --> 00:08:00,188 The purest and freshest water! Try it, 52 00:08:00,188 --> 00:08:02,315 you'll taste the difference! 53 00:08:02,315 --> 00:08:04,401 Try it, try it! 54 00:08:06,695 --> 00:08:09,197 Stop that! 55 00:08:09,823 --> 00:08:14,536 Hey, honey! What was that? Are you crazy? 56 00:08:37,183 --> 00:08:40,061 Oh crap! Mother fucker! 57 00:08:43,732 --> 00:08:45,358 Tisha! 58 00:08:49,529 --> 00:08:51,531 It's nice to see you! 59 00:08:52,824 --> 00:08:58,038 Ohh! This is great! 60 00:08:59,372 --> 00:09:02,042 I'll catch up with this! 61 00:09:03,334 --> 00:09:07,714 Finally! The luck has change! Finally! Finally! Finally! 62 00:09:09,340 --> 00:09:12,844 Hey! It was tough, the hunting? 63 00:09:13,887 --> 00:09:16,347 Ah? How was it? 64 00:09:22,228 --> 00:09:25,231 Right! Right! Right! 65 00:09:26,483 --> 00:09:28,985 What else is here? Let's see... 66 00:09:50,173 --> 00:09:51,841 Oh right! 67 00:09:52,383 --> 00:09:54,219 Hey, this is first quality! 68 00:10:20,203 --> 00:10:21,996 Take this... 69 00:10:22,747 --> 00:10:25,416 Don't go, wait for me in the car. 70 00:10:25,959 --> 00:10:29,504 I have to clean this shit, grab my stuff and then we go. 71 00:10:45,228 --> 00:10:53,570 Buy! Buy! Buy! 72 00:11:34,235 --> 00:11:40,491 Come here! I have the best stuff! 73 00:12:12,232 --> 00:12:13,733 Let's go! 74 00:12:28,581 --> 00:12:31,000 Uff! It's so hot! 75 00:12:46,641 --> 00:12:50,603 You've to cross the desert and go until find the first village. 76 00:12:50,603 --> 00:12:54,983 There's where the old lady lives. 77 00:12:56,025 --> 00:12:58,820 I'm gonna rest a little bit, I'm destroyed. 78 00:12:59,153 --> 00:13:02,657 You can wake me up anyway, I don't know. 79 00:13:42,739 --> 00:13:47,577 Turn off this shit! 80 00:13:51,581 --> 00:13:54,375 Don't you have anything to drink here? 81 00:13:54,375 --> 00:13:56,669 In the glove compartment. 82 00:13:57,545 --> 00:14:00,131 How the fuck open your glove compartment? 83 00:14:05,219 --> 00:14:07,305 That's why I love you so much! 84 00:14:26,574 --> 00:14:28,493 And this relic? 85 00:14:28,910 --> 00:14:33,623 "New earth towers" "Maximum security, pure air... Mother fuckers! 86 00:14:33,623 --> 00:14:35,375 What's the job? 87 00:14:36,334 --> 00:14:39,170 She ask me to come with my best butcher. 88 00:14:39,545 --> 00:14:41,381 I still don't understand what're you doing here. 89 00:14:41,381 --> 00:14:44,550 The old lady ask exclusively for me to come! 90 00:14:45,051 --> 00:14:48,554 Partners are always a drag. 91 00:14:51,224 --> 00:14:52,809 You don't know what's the job about... 92 00:14:53,226 --> 00:14:55,478 No, I don't know... 93 00:14:56,229 --> 00:14:59,148 She isn't going to call me out here for bullshit 94 00:14:59,148 --> 00:15:01,442 I wouldn't be surprised if that was the case. 95 00:15:01,901 --> 00:15:05,238 People love to spend money on bullshit. 96 00:15:05,238 --> 00:15:08,449 I'm not going to argue with you on that... 97 00:15:09,409 --> 00:15:11,494 ...otherwise take a look to the owners 98 00:15:11,494 --> 00:15:13,329 of "Dick's towers neighborhood" 99 00:15:13,663 --> 00:15:16,374 I hope this isn't the case, 100 00:15:17,083 --> 00:15:21,212 otherwise, I'll take my pay, 101 00:15:21,212 --> 00:15:25,425 yours, and you will have to do the job. 102 00:15:25,967 --> 00:15:29,387 Do you think I'm an asshole? I'm making you waste your time? 103 00:15:29,387 --> 00:15:32,348 I'm not lazy, baby. 104 00:15:38,938 --> 00:15:41,732 Speed down, 105 00:15:43,693 --> 00:15:45,570 we are close, 106 00:15:51,409 --> 00:15:55,288 be awake... ... be careful, it's full of rats. 107 00:16:07,884 --> 00:16:09,427 It's there 108 00:16:10,595 --> 00:16:13,723 get off and wait for me to come in. 109 00:16:29,780 --> 00:16:31,532 Wait over there 110 00:16:31,991 --> 00:16:35,620 Angelica! It's me, "The Merchant". 111 00:16:45,129 --> 00:16:47,089 Look what I brought you. 112 00:16:50,551 --> 00:16:55,681 Do me a favor, open one for me. I'm starving. 113 00:17:06,275 --> 00:17:08,569 Old lady, where you have the can opener? 114 00:17:09,820 --> 00:17:14,825 Over there, above the bed, it must be somewhere. 115 00:17:17,036 --> 00:17:18,871 What a mess! 116 00:17:45,356 --> 00:17:49,860 Hey girl! Come... 117 00:17:51,070 --> 00:17:59,120 Girl! Give me a cigar. 118 00:18:30,818 --> 00:18:33,029 Why don't you ever bring me cigars? 119 00:18:33,029 --> 00:18:35,823 You know I love them! 120 00:18:37,825 --> 00:18:40,953 What do you want cigarettes for? If you are dying. 121 00:18:40,953 --> 00:18:43,748 Eat! 122 00:18:49,795 --> 00:18:53,215 It's a pleasure to do business whit you, chubby. 123 00:18:53,758 --> 00:18:57,928 It smells like shit! 124 00:18:58,679 --> 00:19:02,850 Well, ok... I did my part. I brought you what you ask me for, 125 00:19:02,850 --> 00:19:04,810 I brought the food, I'm going to wait outside. 126 00:19:04,810 --> 00:19:07,021 Here it smells like shit, I can't stand it anymore. 127 00:19:10,650 --> 00:19:14,487 What a faggot this chubby! 128 00:19:14,487 --> 00:19:18,574 He can't stand some smell of shit. 129 00:19:22,328 --> 00:19:25,915 You're just what I was looking for. 130 00:19:27,875 --> 00:19:33,589 "The perfect bait". You are going to be my Trojan horse. 131 00:19:34,006 --> 00:19:36,842 Let's get down to the business, cut to the chase. 132 00:19:39,095 --> 00:19:41,430 Now ['ll explain it to you. 133 00:20:07,707 --> 00:20:12,086 Look, look what they did to me... 134 00:20:13,504 --> 00:20:17,591 ...they took me out everything they could... 135 00:20:17,591 --> 00:20:21,846 ...and I was discarded... ... when I wasn't useful anymore... ... at least as a whore. 136 00:20:26,225 --> 00:20:31,480 Here... ... I have some pictures. 137 00:20:33,482 --> 00:20:39,071 They don't look so well, but it's what I could get. 138 00:20:46,495 --> 00:20:48,789 She... 139 00:20:51,417 --> 00:20:54,712 ...will take you to him. 140 00:20:56,422 --> 00:21:02,011 I want you to find him... ... and finish him! 141 00:21:06,390 --> 00:21:10,561 And the best part is that I pay in advanced, 142 00:21:21,447 --> 00:21:26,952 I know you will be able to do it 143 00:21:28,829 --> 00:21:35,294 because I need one last favor, 144 00:21:37,797 --> 00:21:44,470 this one's on me. 145 00:21:54,396 --> 00:21:56,357 What's up? 146 00:21:57,024 --> 00:21:59,610 What happened?! 147 00:22:02,321 --> 00:22:08,035 What have you done? Hold on! What happened? Where you going? 148 00:22:16,836 --> 00:22:25,177 You've drive 100 km to the north... ... through the desert road... 149 00:22:27,638 --> 00:22:31,350 ...follow the sing that sais : "to the Paradise" 150 00:22:31,350 --> 00:22:35,354 ...till you reach the old city... 151 00:22:39,066 --> 00:22:44,363 ... enter without raising any suspicion 152 00:23:28,741 --> 00:23:35,414 ... In the bar... ... you will find my sister, Gladys... 153 00:23:36,040 --> 00:23:41,754 ask her for a "homemade gin tonic"... she will know... 154 00:23:46,008 --> 00:23:49,428 A gin tonic... homemade. 155 00:23:58,437 --> 00:24:04,485 Take the pill as soon as you enter the private room, 156 00:24:04,777 --> 00:24:11,033 it's the antidote for her sedative. 157 00:24:19,166 --> 00:24:22,044 Do you want to exchange a 158 00:24:22,044 --> 00:24:25,047 blowjob for some gasoline? 159 00:24:25,756 --> 00:24:29,510 Put it back if you don't want to lose it. 160 00:24:32,471 --> 00:24:35,849 Make me a drink, please. 161 00:24:35,849 --> 00:24:39,645 Everything it's ok my friend, nothing happens. 162 00:24:40,688 --> 00:24:44,191 Take it easy baby. 163 00:24:57,204 --> 00:25:00,165 Have a sit and watch the show. 164 00:25:00,791 --> 00:25:08,382 Make sure... ... you make eye contact with "Luna". 165 00:28:29,499 --> 00:28:33,754 Come in, don't be shy. 166 00:28:50,312 --> 00:28:54,191 Are you interested in something else than me? 167 00:29:06,245 --> 00:29:09,831 I haven't seen one of these in years... 168 00:29:58,422 --> 00:30:03,343 Have a sit, get comfortable. 169 00:30:11,268 --> 00:30:13,854 I feel you a little bit stressed out. 170 00:30:14,396 --> 00:30:19,276 But... I know how to fix it. 171 00:31:29,137 --> 00:31:34,267 No babe... this is not for sale. 172 00:31:46,446 --> 00:31:48,949 What do you do for living? 173 00:31:50,242 --> 00:31:52,077 Are you a butcher? 174 00:31:53,036 --> 00:31:56,498 Because that body is rough. 175 00:31:57,457 --> 00:32:03,422 Entertainment isn't my business. 176 00:32:04,464 --> 00:32:07,092 Neither mine 177 00:35:58,990 --> 00:36:05,622 ...happy birthday to you... 178 00:36:08,458 --> 00:36:10,251 Very good... Laura! 179 00:36:10,251 --> 00:36:18,051 Happy Birthday to you! Happy Birthday, dear Laura, Happy Birthday to you! 180 00:37:23,158 --> 00:37:31,499 How cute the little bitch! 181 00:37:38,798 --> 00:37:47,140 Wa..w...water... Water... 182 00:37:51,102 --> 00:37:55,190 What? I can't hear you. 183 00:37:55,190 --> 00:37:59,444 Water! Ahh! You want water! 184 00:38:00,987 --> 00:38:03,907 It's hot here, right? 185 00:38:04,657 --> 00:38:09,037 I also want water You have no idea the thirst you make me feel. 186 00:38:13,208 --> 00:38:16,294 Give me the water. 187 00:38:17,587 --> 00:38:20,298 You handle the little bitch. 188 00:38:21,549 --> 00:38:28,389 Don't worry. I wouldn't hurt her. 189 00:38:28,765 --> 00:38:33,520 Look! What do I have here? 190 00:38:33,978 --> 00:38:37,398 Water! 191 00:38:38,024 --> 00:38:40,902 But this water is for me, cause I'm very thirsty... 192 00:38:40,902 --> 00:38:44,405 And there isn't much water here. 193 00:38:44,697 --> 00:38:49,244 Do you know? 194 00:38:59,212 --> 00:39:02,715 The water it's gone There is no more. 195 00:39:04,008 --> 00:39:06,094 But don't think I'm a mother fucker. 196 00:39:06,094 --> 00:39:08,096 We are not going to go and leave you this way... 197 00:39:08,096 --> 00:39:10,139 Come on, open your little mouth. 198 00:39:10,139 --> 00:39:12,350 That now I'm gonna give you some water. 199 00:39:23,695 --> 00:39:29,450 Hold it, let me focus a little bit. 200 00:39:29,742 --> 00:39:34,539 There it goes! Open your mouth! 201 00:39:34,539 --> 00:39:43,089 Open your mouth damn it! Open your mouth! Drink it! 202 00:39:46,009 --> 00:39:53,308 Oh sweet! There is no more water, so drink it! 203 00:39:53,308 --> 00:40:01,107 So sweet, oh! 204 00:40:01,566 --> 00:40:09,908 I hope you like it. 205 00:40:11,534 --> 00:40:15,663 Look that for a while there will be no more. 206 00:40:15,663 --> 00:40:19,500 So cunt, was the water tasty? 207 00:40:19,792 --> 00:40:27,425 Oh yeah she loved it! Are you still thirsty? I hope so, bitch! 208 00:40:27,717 --> 00:40:34,307 I will be back in a while and I'll fuck you. 209 00:40:34,307 --> 00:40:39,687 Let's go. Goodbye darling. 210 00:40:40,063 --> 00:40:43,066 Nasty bitch. 211 00:41:10,009 --> 00:41:14,514 Did you understand? When I want! 212 00:41:14,514 --> 00:41:17,392 Roger! It's so good to have you back! 213 00:41:17,392 --> 00:41:21,604 Take your tongue out of my ass and tell me how things are going 214 00:41:21,896 --> 00:41:23,272 - eh... - Any news? 215 00:41:23,648 --> 00:41:27,610 The girl of the 5th room we had to clear her out cause she was wasted 216 00:41:27,610 --> 00:41:31,698 but we put a new one that Luna gave us. 217 00:41:33,491 --> 00:41:36,077 - Is she hot? - Yay! 218 00:41:36,536 --> 00:41:38,997 Then, I'm gonna try her. 219 00:42:41,726 --> 00:42:45,271 Happy Birthday to you! Happy Birthday, dear Laura, Happy Birthday to you! 220 00:47:40,649 --> 00:47:44,945 Holy shit! Look how they left you this motherfuckers! 221 00:47:46,072 --> 00:47:48,157 What did you do with what I give you? 222 00:47:48,157 --> 00:47:51,744 Your friend at the bar, he stole it from me. 223 00:47:53,079 --> 00:47:55,790 Oh shit, now I get it! 224 00:48:03,672 --> 00:48:08,135 This one I'll make sure you take it. 225 00:48:11,097 --> 00:48:12,556 Take it. 226 00:48:33,536 --> 00:48:37,581 Now listen to me very carefully. 227 00:48:37,581 --> 00:48:41,544 Down here is Roger's office. Did you hear me? 228 00:48:41,544 --> 00:48:45,381 You have to go... 229 00:48:45,840 --> 00:48:50,594 Oh fucking shit! Ah! Now you will gonna blow my dick! 230 00:48:51,053 --> 00:48:54,181 Did you get it? 231 00:48:59,145 --> 00:49:01,939 What are you doing? Don't you give me a little blow too? 232 00:49:01,939 --> 00:49:04,984 Let me go! Come on! Let me go! 233 00:49:05,317 --> 00:49:08,529 Go away! I have things to do! 234 00:49:08,863 --> 00:49:14,368 Look where we come to meet... 235 00:49:15,953 --> 00:49:19,957 I have something for you here, look. 236 00:49:20,458 --> 00:49:27,756 Look! But before, will put some music. 237 00:49:28,799 --> 00:49:31,260 Stay quiet. 238 00:49:34,680 --> 00:49:41,353 Listen! Listen! 239 00:49:44,607 --> 00:49:48,110 Listen... 240 00:50:23,896 --> 00:50:26,190 How it was? 241 00:50:28,859 --> 00:50:33,364 You can't trust nobody anymore... That's what I realized on this trip. 242 00:50:34,532 --> 00:50:36,492 That's not news. 243 00:50:36,909 --> 00:50:39,078 Except for me. 244 00:50:44,833 --> 00:50:47,545 Beyond the dung that surround us, there is no much more. 245 00:50:54,426 --> 00:50:58,055 Have you try de new merch I brought you? 246 00:51:01,517 --> 00:51:02,768 And this? 247 00:51:03,269 --> 00:51:05,479 Her stuff. 248 00:51:13,195 --> 00:51:16,240 Very sophisticated! 249 00:51:28,752 --> 00:51:31,088 Even for getting high she is sophisticated. 250 00:51:31,088 --> 00:51:32,131 Hm... 251 00:51:33,424 --> 00:51:36,635 Very well! 252 00:51:36,969 --> 00:51:41,015 She's strong. I fucked her hard... 253 00:51:41,015 --> 00:51:45,311 ... and she didn't even flinch. 254 00:51:48,856 --> 00:51:51,984 She works as a guts hunter. 255 00:51:51,984 --> 00:51:55,654 Now, she's cunt or corpse... 256 00:51:56,113 --> 00:52:00,618 For now? MY cunt. 257 00:52:01,910 --> 00:52:07,124 Why are you sitting? Who told you to sit down?! 258 00:52:12,421 --> 00:52:16,133 This is falling apart. 259 00:52:21,055 --> 00:52:29,396 Gladys! One-eyed! Gladys you have work to do! 260 00:52:33,275 --> 00:52:37,821 Where are you?! Damn you have work to do! 261 00:52:38,572 --> 00:52:41,909 Ohh! No! Gladys! What's going on there? Where is the old lady? 262 00:52:41,909 --> 00:52:44,536 Gladys is on the room of the new sluts. 263 00:52:44,536 --> 00:52:46,914 Oh fucking shit! Come on! 264 00:52:46,914 --> 00:52:50,042 One-eyed! Come on shit! 265 00:52:50,042 --> 00:52:54,630 Don't bust my balls! I'll handle it, go! 266 00:53:16,068 --> 00:53:17,611 Gladys! 267 00:53:18,195 --> 00:53:26,495 Gladys, come help me! The Chilean is dying! Hold up Chilean! We are here... 268 00:54:43,572 --> 00:54:44,823 So? 269 00:54:45,324 --> 00:54:47,951 How was it with the Turkish? Did we close the deal? 270 00:54:48,535 --> 00:54:52,331 Did "we" close? You don't close anything, midget! 271 00:55:05,427 --> 00:55:07,721 Well... ... the cunt is sassy today... 272 00:55:07,721 --> 00:55:09,973 Do you want to measure with me? 273 00:55:09,973 --> 00:55:11,517 What the hell do you want? 274 00:55:11,975 --> 00:55:14,478 I have bad news... 275 00:55:15,020 --> 00:55:18,357 The deformed busted the "Oasis", You have to go there. 276 00:55:20,442 --> 00:55:25,823 Can't you go? Asshole... Why do I have you here for? 277 00:55:26,323 --> 00:55:29,535 It's your club... ... this it's something you have to deal with. 278 00:55:29,535 --> 00:55:32,955 If you decide I have to go, you tell me and that is it. 279 00:55:51,974 --> 00:55:54,518 Short dicked midget! 280 00:55:55,018 --> 00:55:57,938 You know what? I'm tired of you, One-eyed. 281 00:55:58,772 --> 00:56:00,858 I'm tired of your stupid face. 282 00:56:01,149 --> 00:56:04,027 Why do I have you here for? 283 00:56:04,027 --> 00:56:06,822 To fuck up girl and get fucked up in my bar? 284 00:56:06,822 --> 00:56:08,740 Hold on! Wait! 285 00:56:09,116 --> 00:56:13,662 I'm family Don't forget who's got your back? 286 00:56:14,204 --> 00:56:18,041 You're right. You're right. 287 00:56:18,041 --> 00:56:21,837 - You're family. - Of course! 288 00:56:22,963 --> 00:56:26,508 And family has to be respected! 289 00:56:26,925 --> 00:56:29,845 - Am I right? - For sure. 290 00:56:39,521 --> 00:56:42,858 Bitch! 291 00:56:45,319 --> 00:56:48,906 You know what, One-eyed? 292 00:56:49,406 --> 00:56:53,076 That you were born by the ass! 293 00:56:54,119 --> 00:56:56,121 A cunt die here! Trouble of bitches over there! 294 00:56:56,121 --> 00:56:58,457 Do you think the world is gonna end for me? 295 00:56:58,457 --> 00:57:00,459 The world it's gonna end for all of you! 296 00:57:00,459 --> 00:57:02,461 Because I decide it! I decide it! 297 00:57:13,180 --> 00:57:15,474 Let's see if you understand. 298 00:57:23,357 --> 00:57:26,485 And the cunt? What? The cunt... 299 00:57:26,485 --> 00:57:30,739 Leave it there If she do anything, we throw her to the dogs. 300 00:58:01,061 --> 00:58:05,857 Hold on! I'm going to the bathroom. No. 301 00:58:06,274 --> 00:58:09,778 The car keys of your bitch. 302 00:58:11,279 --> 00:58:12,698 I'll wait for you at the bar. 303 00:58:52,195 --> 00:58:57,284 - Come here! Come on! - Get off! Asshole! 304 00:58:57,284 --> 00:58:59,536 Why? 305 00:59:43,080 --> 00:59:45,165 We have a mess at the Oasis 306 00:59:45,457 --> 00:59:48,585 I need you to stay here taking care of the place. 307 00:59:49,836 --> 00:59:52,339 You earned a promotion. 308 00:59:54,633 --> 00:59:56,718 I hope you don't fuck it up. 309 00:59:57,219 --> 00:59:58,929 I got this. 310 01:02:09,017 --> 01:02:15,273 Fucking mutant! 311 01:03:55,081 --> 01:04:03,423 The old lady pulled and pulled... The old lady pulled and pulled... 312 01:04:04,132 --> 01:04:06,634 Till it come out the fucking rotten tooth I felt a 313 01:04:06,634 --> 01:04:09,220 pain went through my throat. I almost shit my self! 314 01:04:09,220 --> 01:04:11,639 You are a pussy bastard! 315 01:04:11,973 --> 01:04:15,477 For real, I almost shit my self! 316 01:04:16,728 --> 01:04:18,688 There is that homeless motherfucker. Grab 317 01:04:18,688 --> 01:04:20,607 him, and don't let him escape this time, 318 01:04:20,607 --> 01:04:22,859 and then we'll have to gather the fucking shit of the cunt we emptied. 319 01:04:22,859 --> 01:04:24,861 And I bet you $2000 you shit yourself, bastard. 320 01:04:25,403 --> 01:04:28,198 Yeah, yeah...| bet you $2000 that I burst him up. 321 01:04:28,198 --> 01:04:31,326 Yeah, do your job. Asshole. 322 01:04:31,326 --> 01:04:32,869 Go fuck your self! 323 01:04:33,203 --> 01:04:35,413 Where are you hiding? 324 01:05:21,292 --> 01:05:22,961 Let's go! 325 01:06:30,278 --> 01:06:32,155 Turn off this shit! 326 01:06:38,411 --> 01:06:41,039 It's driving me crazy. 327 01:06:41,623 --> 01:06:43,500 Turn off this shit! 328 01:06:43,500 --> 01:06:47,670 Pull over motherfucker! 329 01:06:48,546 --> 01:06:52,800 - I'm not going to stop! - I said stop the car! 330 01:06:52,800 --> 01:06:55,929 - I'm not going to stop! - I said stop the car! 331 01:06:55,929 --> 01:06:59,807 You're not going to stop? 332 01:07:46,396 --> 01:07:49,232 Get up you piece of shit! 333 01:07:50,275 --> 01:07:52,151 Come on! 334 01:07:54,237 --> 01:07:56,322 Stand up! 335 01:08:02,287 --> 01:08:07,417 Walk! 336 01:08:10,753 --> 01:08:13,673 Get up! Come on! Come on! 337 01:08:17,010 --> 01:08:19,470 Get up! 338 01:08:22,974 --> 01:08:25,101 Get up! Come on! 339 01:08:25,727 --> 01:08:28,855 Don't look! Come on! 340 01:08:29,689 --> 01:08:31,774 Walk straight, fucker! 341 01:08:58,051 --> 01:09:01,888 Fucking bitch! 342 01:09:33,795 --> 01:09:36,631 Who are you? 343 01:09:43,096 --> 01:09:50,603 That's your dagger, my mother used it on you 20 years ago, 344 01:10:49,328 --> 01:10:51,914 Looks like the past haunts me. 345 01:10:52,331 --> 01:10:54,083 It always does. 346 01:10:55,668 --> 01:11:00,882 Angelica, your old friend, contacted me to fuck you up 347 01:11:01,549 --> 01:11:04,844 but you can call me Karma. 348 01:11:05,553 --> 01:11:08,473 How much payed you that old cunt? 349 01:11:09,015 --> 01:11:11,517 Nothing! 350 01:11:11,976 --> 01:11:14,729 Your head isn't worth anything! 351 01:11:15,188 --> 01:11:23,529 I remember your mother... She had a nice ass, 352 01:11:27,450 --> 01:11:29,619 but your sister's one I liked the most. 353 01:11:29,619 --> 01:11:31,037 What did you do with my sister? 354 01:11:31,037 --> 01:11:35,208 What have I done with your sister? 355 01:11:36,042 --> 01:11:43,424 What have YOU done with your sister? What have YOU done with your sister?! 356 01:12:05,363 --> 01:12:11,077 I'm going to finish what my mother started! 25892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.