Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,051 --> 00:00:12,012
There she goes, look! Look at daddy.
Look at daddy there, look!
2
00:00:12,012 --> 00:00:15,307
Look, it's your birthday!
Happy birthday!
3
00:00:15,307 --> 00:00:17,601
Ahh! Little kiss!
4
00:00:18,060 --> 00:00:20,312
Happy birthday!
5
00:00:21,063 --> 00:00:22,105
Okay.
6
00:00:25,526 --> 00:00:28,654
Very good, Laura!
7
00:00:33,408 --> 00:00:35,035
Oh, she has a cough...
8
00:00:35,327 --> 00:00:40,874
Today is not your birthday!
9
00:00:45,712 --> 00:00:48,549
Selfie! Selfie! Hello!
10
00:00:49,091 --> 00:00:51,760
...back then, we didn't believe it.
11
00:00:51,760 --> 00:00:53,845
...the civilization, it's gone.
12
00:00:53,845 --> 00:00:56,974
Again this meat... my god!
13
00:00:56,974 --> 00:00:59,226
...this situation can't stand anymore!
14
00:00:59,226 --> 00:01:01,812
- Where will this lead?
- It's hopeless.
15
00:01:01,812 --> 00:01:05,774
Whee is everybody?
I'm gonna take a look.
16
00:01:06,483 --> 00:01:08,902
Are you ok love?
17
00:01:09,861 --> 00:01:12,072
Give her a kiss
18
00:01:12,072 --> 00:01:16,410
leave, leave the camera. Give
me that. There we go!
19
00:01:16,702 --> 00:01:21,498
Oh! You've grown so much!
She's my little baby girl.
20
00:01:23,792 --> 00:01:27,671
We went to the government...
the government was not there anymore...
21
00:01:28,463 --> 00:01:31,383
...they called from
"wild west" of the city
22
00:01:31,383 --> 00:01:34,636
a far away wild west,
of shots and vandalism
23
00:01:34,636 --> 00:01:36,597
no! I want it!
24
00:01:36,597 --> 00:01:42,352
I'm going the fuck out of this country!
You can hear the shots...
25
00:01:42,686 --> 00:01:51,028
Happy birthday to you! Happy birthday
little Laura.. Happy birthday to you!
26
00:01:55,574 --> 00:01:58,660
It's like the old wild west,
27
00:01:58,660 --> 00:02:01,663
...a life, a bullet.
28
00:02:39,910 --> 00:02:43,038
"The government approves a project of..."
29
00:02:53,548 --> 00:02:55,550
They're your kids?
30
00:02:56,385 --> 00:02:58,512
Not one pretty girl.
31
00:02:58,512 --> 00:03:00,639
There are only old decrepit men...
32
00:03:01,264 --> 00:03:04,476
not one pretty girl.
33
00:03:06,603 --> 00:03:10,315
Some fresh meat is never bad...
34
00:03:27,958 --> 00:03:30,711
I always have fresh meat,
35
00:03:30,711 --> 00:03:33,880
that's why so many people
comes to my establishment.
36
00:03:36,216 --> 00:03:37,718
You're not from here, right?
37
00:03:38,260 --> 00:03:40,137
I'm just passing by,
38
00:03:41,304 --> 00:03:45,350
to a place like this,
one only comes to wait for death
39
00:03:56,695 --> 00:04:00,741
who knows... maybe death awaits for you.
40
00:04:02,826 --> 00:04:05,162
Fill it up...
41
00:04:20,302 --> 00:04:24,181
Hey! Take it easy! Look
at the mess you are doing!
42
00:04:55,295 --> 00:04:58,757
Leave me some merchandise
that I'm short of it.
43
00:05:03,470 --> 00:05:06,807
Ok, gastronomy it's not my business.
44
00:05:08,308 --> 00:05:10,352
Come on! Let's go!
45
00:07:28,531 --> 00:07:33,495
I have the best prices! The
purest and freshest water!
46
00:07:36,539 --> 00:07:40,126
Come here!
47
00:07:40,126 --> 00:07:45,048
Come here, I have the best stuff!
48
00:07:45,048 --> 00:07:48,802
Hey, honey, what about this, hm?
49
00:07:48,802 --> 00:07:52,639
I'll make your most
secret wishes come true!
50
00:07:53,139 --> 00:07:57,310
Here! Buy this,
and you'll never want anything else!
51
00:07:57,727 --> 00:08:00,188
The purest and freshest water! Try it,
52
00:08:00,188 --> 00:08:02,315
you'll taste the difference!
53
00:08:02,315 --> 00:08:04,401
Try it, try it!
54
00:08:06,695 --> 00:08:09,197
Stop that!
55
00:08:09,823 --> 00:08:14,536
Hey,
honey! What was that? Are you crazy?
56
00:08:37,183 --> 00:08:40,061
Oh crap! Mother fucker!
57
00:08:43,732 --> 00:08:45,358
Tisha!
58
00:08:49,529 --> 00:08:51,531
It's nice to see you!
59
00:08:52,824 --> 00:08:58,038
Ohh! This is great!
60
00:08:59,372 --> 00:09:02,042
I'll catch up with this!
61
00:09:03,334 --> 00:09:07,714
Finally! The luck has
change! Finally! Finally! Finally!
62
00:09:09,340 --> 00:09:12,844
Hey! It was tough, the hunting?
63
00:09:13,887 --> 00:09:16,347
Ah? How was it?
64
00:09:22,228 --> 00:09:25,231
Right! Right! Right!
65
00:09:26,483 --> 00:09:28,985
What else is here? Let's see...
66
00:09:50,173 --> 00:09:51,841
Oh right!
67
00:09:52,383 --> 00:09:54,219
Hey, this is first quality!
68
00:10:20,203 --> 00:10:21,996
Take this...
69
00:10:22,747 --> 00:10:25,416
Don't go, wait for me in the car.
70
00:10:25,959 --> 00:10:29,504
I have to clean this shit,
grab my stuff and then we go.
71
00:10:45,228 --> 00:10:53,570
Buy! Buy! Buy!
72
00:11:34,235 --> 00:11:40,491
Come here! I have the best stuff!
73
00:12:12,232 --> 00:12:13,733
Let's go!
74
00:12:28,581 --> 00:12:31,000
Uff! It's so hot!
75
00:12:46,641 --> 00:12:50,603
You've to cross the desert
and go until find the first village.
76
00:12:50,603 --> 00:12:54,983
There's where the old lady lives.
77
00:12:56,025 --> 00:12:58,820
I'm gonna rest a little bit,
I'm destroyed.
78
00:12:59,153 --> 00:13:02,657
You can wake me up anyway, I don't know.
79
00:13:42,739 --> 00:13:47,577
Turn off this shit!
80
00:13:51,581 --> 00:13:54,375
Don't you have anything to drink here?
81
00:13:54,375 --> 00:13:56,669
In the glove compartment.
82
00:13:57,545 --> 00:14:00,131
How the fuck open
your glove compartment?
83
00:14:05,219 --> 00:14:07,305
That's why I love you so much!
84
00:14:26,574 --> 00:14:28,493
And this relic?
85
00:14:28,910 --> 00:14:33,623
"New earth towers" "Maximum security,
pure air... Mother fuckers!
86
00:14:33,623 --> 00:14:35,375
What's the job?
87
00:14:36,334 --> 00:14:39,170
She ask me to come with my best butcher.
88
00:14:39,545 --> 00:14:41,381
I still don't understand
what're you doing here.
89
00:14:41,381 --> 00:14:44,550
The old lady ask
exclusively for me to come!
90
00:14:45,051 --> 00:14:48,554
Partners are always a drag.
91
00:14:51,224 --> 00:14:52,809
You don't know what's the job about...
92
00:14:53,226 --> 00:14:55,478
No, I don't know...
93
00:14:56,229 --> 00:14:59,148
She isn't going to
call me out here for bullshit
94
00:14:59,148 --> 00:15:01,442
I wouldn't be surprised
if that was the case.
95
00:15:01,901 --> 00:15:05,238
People love to spend money on bullshit.
96
00:15:05,238 --> 00:15:08,449
I'm not going to argue with you on that...
97
00:15:09,409 --> 00:15:11,494
...otherwise take a look to the owners
98
00:15:11,494 --> 00:15:13,329
of "Dick's towers neighborhood"
99
00:15:13,663 --> 00:15:16,374
I hope this isn't the case,
100
00:15:17,083 --> 00:15:21,212
otherwise, I'll take my pay,
101
00:15:21,212 --> 00:15:25,425
yours, and you will have to do the job.
102
00:15:25,967 --> 00:15:29,387
Do you think I'm an asshole?
I'm making you waste your time?
103
00:15:29,387 --> 00:15:32,348
I'm not lazy, baby.
104
00:15:38,938 --> 00:15:41,732
Speed down,
105
00:15:43,693 --> 00:15:45,570
we are close,
106
00:15:51,409 --> 00:15:55,288
be awake... ... be careful,
it's full of rats.
107
00:16:07,884 --> 00:16:09,427
It's there
108
00:16:10,595 --> 00:16:13,723
get off and wait for me to come in.
109
00:16:29,780 --> 00:16:31,532
Wait over there
110
00:16:31,991 --> 00:16:35,620
Angelica! It's me, "The Merchant".
111
00:16:45,129 --> 00:16:47,089
Look what I brought you.
112
00:16:50,551 --> 00:16:55,681
Do me a favor, open one for me. I'm
starving.
113
00:17:06,275 --> 00:17:08,569
Old lady, where you have the can opener?
114
00:17:09,820 --> 00:17:14,825
Over there, above the bed,
it must be somewhere.
115
00:17:17,036 --> 00:17:18,871
What a mess!
116
00:17:45,356 --> 00:17:49,860
Hey girl! Come...
117
00:17:51,070 --> 00:17:59,120
Girl! Give me a cigar.
118
00:18:30,818 --> 00:18:33,029
Why don't you ever bring me cigars?
119
00:18:33,029 --> 00:18:35,823
You know I love them!
120
00:18:37,825 --> 00:18:40,953
What do you want
cigarettes for? If you are dying.
121
00:18:40,953 --> 00:18:43,748
Eat!
122
00:18:49,795 --> 00:18:53,215
It's a pleasure to do business whit you,
chubby.
123
00:18:53,758 --> 00:18:57,928
It smells like shit!
124
00:18:58,679 --> 00:19:02,850
Well, ok... I did my part. I
brought you what you ask me for,
125
00:19:02,850 --> 00:19:04,810
I brought the food,
I'm going to wait outside.
126
00:19:04,810 --> 00:19:07,021
Here it smells like shit,
I can't stand it anymore.
127
00:19:10,650 --> 00:19:14,487
What a faggot this chubby!
128
00:19:14,487 --> 00:19:18,574
He can't stand some smell of shit.
129
00:19:22,328 --> 00:19:25,915
You're just what I was looking for.
130
00:19:27,875 --> 00:19:33,589
"The perfect bait". You are
going to be my Trojan horse.
131
00:19:34,006 --> 00:19:36,842
Let's get down to the business,
cut to the chase.
132
00:19:39,095 --> 00:19:41,430
Now ['ll explain it to you.
133
00:20:07,707 --> 00:20:12,086
Look, look what they did to me...
134
00:20:13,504 --> 00:20:17,591
...they took me out everything they could...
135
00:20:17,591 --> 00:20:21,846
...and I was discarded... ... when I wasn't
useful anymore... ... at least as a whore.
136
00:20:26,225 --> 00:20:31,480
Here... ... I have some pictures.
137
00:20:33,482 --> 00:20:39,071
They don't look so well,
but it's what I could get.
138
00:20:46,495 --> 00:20:48,789
She...
139
00:20:51,417 --> 00:20:54,712
...will take you to him.
140
00:20:56,422 --> 00:21:02,011
I want you to find
him... ... and finish him!
141
00:21:06,390 --> 00:21:10,561
And the best part is
that I pay in advanced,
142
00:21:21,447 --> 00:21:26,952
I know you will be able to do it
143
00:21:28,829 --> 00:21:35,294
because I need one last favor,
144
00:21:37,797 --> 00:21:44,470
this one's on me.
145
00:21:54,396 --> 00:21:56,357
What's up?
146
00:21:57,024 --> 00:21:59,610
What happened?!
147
00:22:02,321 --> 00:22:08,035
What have you done? Hold on!
What happened? Where you going?
148
00:22:16,836 --> 00:22:25,177
You've drive 100 km to the
north... ... through the desert road...
149
00:22:27,638 --> 00:22:31,350
...follow the sing that
sais : "to the Paradise"
150
00:22:31,350 --> 00:22:35,354
...till you reach the old city...
151
00:22:39,066 --> 00:22:44,363
... enter without raising any suspicion
152
00:23:28,741 --> 00:23:35,414
... In the bar... ... you will find my sister,
Gladys...
153
00:23:36,040 --> 00:23:41,754
ask her for a "homemade
gin tonic"... she will know...
154
00:23:46,008 --> 00:23:49,428
A gin tonic... homemade.
155
00:23:58,437 --> 00:24:04,485
Take the pill as soon as
you enter the private room,
156
00:24:04,777 --> 00:24:11,033
it's the antidote for her sedative.
157
00:24:19,166 --> 00:24:22,044
Do you want to exchange a
158
00:24:22,044 --> 00:24:25,047
blowjob for some gasoline?
159
00:24:25,756 --> 00:24:29,510
Put it back if you
don't want to lose it.
160
00:24:32,471 --> 00:24:35,849
Make me a drink, please.
161
00:24:35,849 --> 00:24:39,645
Everything it's ok my friend,
nothing happens.
162
00:24:40,688 --> 00:24:44,191
Take it easy baby.
163
00:24:57,204 --> 00:25:00,165
Have a sit and watch the show.
164
00:25:00,791 --> 00:25:08,382
Make sure... ... you make
eye contact with "Luna".
165
00:28:29,499 --> 00:28:33,754
Come in, don't be shy.
166
00:28:50,312 --> 00:28:54,191
Are you interested in
something else than me?
167
00:29:06,245 --> 00:29:09,831
I haven't seen one of these in years...
168
00:29:58,422 --> 00:30:03,343
Have a sit, get comfortable.
169
00:30:11,268 --> 00:30:13,854
I feel you a little bit stressed out.
170
00:30:14,396 --> 00:30:19,276
But... I know how to fix it.
171
00:31:29,137 --> 00:31:34,267
No babe... this is not for sale.
172
00:31:46,446 --> 00:31:48,949
What do you do for living?
173
00:31:50,242 --> 00:31:52,077
Are you a butcher?
174
00:31:53,036 --> 00:31:56,498
Because that body is rough.
175
00:31:57,457 --> 00:32:03,422
Entertainment isn't my business.
176
00:32:04,464 --> 00:32:07,092
Neither mine
177
00:35:58,990 --> 00:36:05,622
...happy birthday to you...
178
00:36:08,458 --> 00:36:10,251
Very good... Laura!
179
00:36:10,251 --> 00:36:18,051
Happy Birthday to you! Happy Birthday,
dear Laura, Happy Birthday to you!
180
00:37:23,158 --> 00:37:31,499
How cute the little bitch!
181
00:37:38,798 --> 00:37:47,140
Wa..w...water... Water...
182
00:37:51,102 --> 00:37:55,190
What? I can't hear you.
183
00:37:55,190 --> 00:37:59,444
Water! Ahh! You want water!
184
00:38:00,987 --> 00:38:03,907
It's hot here, right?
185
00:38:04,657 --> 00:38:09,037
I also want water You have no
idea the thirst you make me feel.
186
00:38:13,208 --> 00:38:16,294
Give me the water.
187
00:38:17,587 --> 00:38:20,298
You handle the little bitch.
188
00:38:21,549 --> 00:38:28,389
Don't worry.
I wouldn't hurt her.
189
00:38:28,765 --> 00:38:33,520
Look! What do I have here?
190
00:38:33,978 --> 00:38:37,398
Water!
191
00:38:38,024 --> 00:38:40,902
But this water is for me,
cause I'm very thirsty...
192
00:38:40,902 --> 00:38:44,405
And there isn't much water here.
193
00:38:44,697 --> 00:38:49,244
Do you know?
194
00:38:59,212 --> 00:39:02,715
The water it's gone
There is no more.
195
00:39:04,008 --> 00:39:06,094
But don't think I'm a mother fucker.
196
00:39:06,094 --> 00:39:08,096
We are not going to go
and leave you this way...
197
00:39:08,096 --> 00:39:10,139
Come on, open your little mouth.
198
00:39:10,139 --> 00:39:12,350
That now I'm gonna
give you some water.
199
00:39:23,695 --> 00:39:29,450
Hold it, let me focus a little bit.
200
00:39:29,742 --> 00:39:34,539
There it goes! Open your mouth!
201
00:39:34,539 --> 00:39:43,089
Open your mouth damn it!
Open your mouth! Drink it!
202
00:39:46,009 --> 00:39:53,308
Oh sweet!
There is no more water, so drink it!
203
00:39:53,308 --> 00:40:01,107
So sweet, oh!
204
00:40:01,566 --> 00:40:09,908
I hope you like it.
205
00:40:11,534 --> 00:40:15,663
Look that for a while
there will be no more.
206
00:40:15,663 --> 00:40:19,500
So cunt, was the water tasty?
207
00:40:19,792 --> 00:40:27,425
Oh yeah she loved it! Are
you still thirsty? I hope so, bitch!
208
00:40:27,717 --> 00:40:34,307
I will be back in a
while and I'll fuck you.
209
00:40:34,307 --> 00:40:39,687
Let's go. Goodbye darling.
210
00:40:40,063 --> 00:40:43,066
Nasty bitch.
211
00:41:10,009 --> 00:41:14,514
Did you understand? When I want!
212
00:41:14,514 --> 00:41:17,392
Roger!
It's so good to have you back!
213
00:41:17,392 --> 00:41:21,604
Take your tongue out of my ass
and tell me how things are going
214
00:41:21,896 --> 00:41:23,272
- eh...
- Any news?
215
00:41:23,648 --> 00:41:27,610
The girl of the 5th room we had to
clear her out cause she was wasted
216
00:41:27,610 --> 00:41:31,698
but we put a new one that Luna gave us.
217
00:41:33,491 --> 00:41:36,077
- Is she hot?
- Yay!
218
00:41:36,536 --> 00:41:38,997
Then, I'm gonna try her.
219
00:42:41,726 --> 00:42:45,271
Happy Birthday to you! Happy Birthday,
dear Laura, Happy Birthday to you!
220
00:47:40,649 --> 00:47:44,945
Holy shit! Look how they
left you this motherfuckers!
221
00:47:46,072 --> 00:47:48,157
What did you do with what I give you?
222
00:47:48,157 --> 00:47:51,744
Your friend at the bar,
he stole it from me.
223
00:47:53,079 --> 00:47:55,790
Oh shit, now I get it!
224
00:48:03,672 --> 00:48:08,135
This one I'll make sure you take it.
225
00:48:11,097 --> 00:48:12,556
Take it.
226
00:48:33,536 --> 00:48:37,581
Now listen to me very carefully.
227
00:48:37,581 --> 00:48:41,544
Down here is Roger's
office. Did you hear me?
228
00:48:41,544 --> 00:48:45,381
You have to go...
229
00:48:45,840 --> 00:48:50,594
Oh fucking shit!
Ah! Now you will gonna blow my dick!
230
00:48:51,053 --> 00:48:54,181
Did you get it?
231
00:48:59,145 --> 00:49:01,939
What are you doing?
Don't you give me a little blow too?
232
00:49:01,939 --> 00:49:04,984
Let me go! Come on! Let me go!
233
00:49:05,317 --> 00:49:08,529
Go away! I have things to do!
234
00:49:08,863 --> 00:49:14,368
Look where we come to meet...
235
00:49:15,953 --> 00:49:19,957
I have something for you here, look.
236
00:49:20,458 --> 00:49:27,756
Look!
But before, will put some music.
237
00:49:28,799 --> 00:49:31,260
Stay quiet.
238
00:49:34,680 --> 00:49:41,353
Listen! Listen!
239
00:49:44,607 --> 00:49:48,110
Listen...
240
00:50:23,896 --> 00:50:26,190
How it was?
241
00:50:28,859 --> 00:50:33,364
You can't trust nobody anymore...
That's what I realized on this trip.
242
00:50:34,532 --> 00:50:36,492
That's not news.
243
00:50:36,909 --> 00:50:39,078
Except for me.
244
00:50:44,833 --> 00:50:47,545
Beyond the dung that surround us,
there is no much more.
245
00:50:54,426 --> 00:50:58,055
Have you try de new merch I brought you?
246
00:51:01,517 --> 00:51:02,768
And this?
247
00:51:03,269 --> 00:51:05,479
Her stuff.
248
00:51:13,195 --> 00:51:16,240
Very sophisticated!
249
00:51:28,752 --> 00:51:31,088
Even for getting high
she is sophisticated.
250
00:51:31,088 --> 00:51:32,131
Hm...
251
00:51:33,424 --> 00:51:36,635
Very well!
252
00:51:36,969 --> 00:51:41,015
She's strong. I fucked her hard...
253
00:51:41,015 --> 00:51:45,311
... and she didn't even flinch.
254
00:51:48,856 --> 00:51:51,984
She works as a guts hunter.
255
00:51:51,984 --> 00:51:55,654
Now, she's cunt or corpse...
256
00:51:56,113 --> 00:52:00,618
For now? MY cunt.
257
00:52:01,910 --> 00:52:07,124
Why are you sitting?
Who told you to sit down?!
258
00:52:12,421 --> 00:52:16,133
This is falling apart.
259
00:52:21,055 --> 00:52:29,396
Gladys!
One-eyed! Gladys you have work to do!
260
00:52:33,275 --> 00:52:37,821
Where are you?! Damn
you have work to do!
261
00:52:38,572 --> 00:52:41,909
Ohh! No! Gladys! What's going on there?
Where is the old lady?
262
00:52:41,909 --> 00:52:44,536
Gladys is on the room of the new sluts.
263
00:52:44,536 --> 00:52:46,914
Oh fucking shit! Come on!
264
00:52:46,914 --> 00:52:50,042
One-eyed! Come on shit!
265
00:52:50,042 --> 00:52:54,630
Don't bust my balls!
I'll handle it, go!
266
00:53:16,068 --> 00:53:17,611
Gladys!
267
00:53:18,195 --> 00:53:26,495
Gladys, come help me! The Chilean
is dying! Hold up Chilean! We are here...
268
00:54:43,572 --> 00:54:44,823
So?
269
00:54:45,324 --> 00:54:47,951
How was it with the Turkish?
Did we close the deal?
270
00:54:48,535 --> 00:54:52,331
Did "we" close?
You don't close anything, midget!
271
00:55:05,427 --> 00:55:07,721
Well... ... the cunt is sassy today...
272
00:55:07,721 --> 00:55:09,973
Do you want to measure with me?
273
00:55:09,973 --> 00:55:11,517
What the hell do you want?
274
00:55:11,975 --> 00:55:14,478
I have bad news...
275
00:55:15,020 --> 00:55:18,357
The deformed busted the "Oasis",
You have to go there.
276
00:55:20,442 --> 00:55:25,823
Can't you go? Asshole...
Why do I have you here for?
277
00:55:26,323 --> 00:55:29,535
It's your club... ... this it's
something you have to deal with.
278
00:55:29,535 --> 00:55:32,955
If you decide I have to go,
you tell me and that is it.
279
00:55:51,974 --> 00:55:54,518
Short dicked midget!
280
00:55:55,018 --> 00:55:57,938
You know what?
I'm tired of you, One-eyed.
281
00:55:58,772 --> 00:56:00,858
I'm tired of your stupid face.
282
00:56:01,149 --> 00:56:04,027
Why do I have you here for?
283
00:56:04,027 --> 00:56:06,822
To fuck up girl and get
fucked up in my bar?
284
00:56:06,822 --> 00:56:08,740
Hold on! Wait!
285
00:56:09,116 --> 00:56:13,662
I'm family
Don't forget who's got your back?
286
00:56:14,204 --> 00:56:18,041
You're right. You're right.
287
00:56:18,041 --> 00:56:21,837
- You're family.
- Of course!
288
00:56:22,963 --> 00:56:26,508
And family has to be respected!
289
00:56:26,925 --> 00:56:29,845
- Am I right?
- For sure.
290
00:56:39,521 --> 00:56:42,858
Bitch!
291
00:56:45,319 --> 00:56:48,906
You know what, One-eyed?
292
00:56:49,406 --> 00:56:53,076
That you were born by the ass!
293
00:56:54,119 --> 00:56:56,121
A cunt die here!
Trouble of bitches over there!
294
00:56:56,121 --> 00:56:58,457
Do you think the world
is gonna end for me?
295
00:56:58,457 --> 00:57:00,459
The world it's gonna end for all of you!
296
00:57:00,459 --> 00:57:02,461
Because I decide it!
I decide it!
297
00:57:13,180 --> 00:57:15,474
Let's see if you understand.
298
00:57:23,357 --> 00:57:26,485
And the cunt? What? The cunt...
299
00:57:26,485 --> 00:57:30,739
Leave it there If she do anything,
we throw her to the dogs.
300
00:58:01,061 --> 00:58:05,857
Hold on!
I'm going to the bathroom. No.
301
00:58:06,274 --> 00:58:09,778
The car keys of your bitch.
302
00:58:11,279 --> 00:58:12,698
I'll wait for you at the bar.
303
00:58:52,195 --> 00:58:57,284
- Come here! Come on!
- Get off! Asshole!
304
00:58:57,284 --> 00:58:59,536
Why?
305
00:59:43,080 --> 00:59:45,165
We have a mess at the Oasis
306
00:59:45,457 --> 00:59:48,585
I need you to stay here
taking care of the place.
307
00:59:49,836 --> 00:59:52,339
You earned a promotion.
308
00:59:54,633 --> 00:59:56,718
I hope you don't fuck it up.
309
00:59:57,219 --> 00:59:58,929
I got this.
310
01:02:09,017 --> 01:02:15,273
Fucking mutant!
311
01:03:55,081 --> 01:04:03,423
The old lady pulled and pulled...
The old lady pulled and pulled...
312
01:04:04,132 --> 01:04:06,634
Till it come out the
fucking rotten tooth I felt a
313
01:04:06,634 --> 01:04:09,220
pain went through my
throat. I almost shit my self!
314
01:04:09,220 --> 01:04:11,639
You are a pussy bastard!
315
01:04:11,973 --> 01:04:15,477
For real, I almost shit my self!
316
01:04:16,728 --> 01:04:18,688
There is that homeless
motherfucker. Grab
317
01:04:18,688 --> 01:04:20,607
him,
and don't let him escape this time,
318
01:04:20,607 --> 01:04:22,859
and then we'll have to gather the
fucking shit of the cunt we emptied.
319
01:04:22,859 --> 01:04:24,861
And I bet you $2000 you shit yourself,
bastard.
320
01:04:25,403 --> 01:04:28,198
Yeah, yeah...| bet you
$2000 that I burst him up.
321
01:04:28,198 --> 01:04:31,326
Yeah, do your job. Asshole.
322
01:04:31,326 --> 01:04:32,869
Go fuck your self!
323
01:04:33,203 --> 01:04:35,413
Where are you hiding?
324
01:05:21,292 --> 01:05:22,961
Let's go!
325
01:06:30,278 --> 01:06:32,155
Turn off this shit!
326
01:06:38,411 --> 01:06:41,039
It's driving me crazy.
327
01:06:41,623 --> 01:06:43,500
Turn off this shit!
328
01:06:43,500 --> 01:06:47,670
Pull over motherfucker!
329
01:06:48,546 --> 01:06:52,800
- I'm not going to stop!
- I said stop the car!
330
01:06:52,800 --> 01:06:55,929
- I'm not going to stop!
- I said stop the car!
331
01:06:55,929 --> 01:06:59,807
You're not going to stop?
332
01:07:46,396 --> 01:07:49,232
Get up you piece of shit!
333
01:07:50,275 --> 01:07:52,151
Come on!
334
01:07:54,237 --> 01:07:56,322
Stand up!
335
01:08:02,287 --> 01:08:07,417
Walk!
336
01:08:10,753 --> 01:08:13,673
Get up! Come on! Come on!
337
01:08:17,010 --> 01:08:19,470
Get up!
338
01:08:22,974 --> 01:08:25,101
Get up! Come on!
339
01:08:25,727 --> 01:08:28,855
Don't look! Come on!
340
01:08:29,689 --> 01:08:31,774
Walk straight, fucker!
341
01:08:58,051 --> 01:09:01,888
Fucking bitch!
342
01:09:33,795 --> 01:09:36,631
Who are you?
343
01:09:43,096 --> 01:09:50,603
That's your dagger,
my mother used it on you 20 years ago,
344
01:10:49,328 --> 01:10:51,914
Looks like the past haunts me.
345
01:10:52,331 --> 01:10:54,083
It always does.
346
01:10:55,668 --> 01:11:00,882
Angelica, your old friend,
contacted me to fuck you up
347
01:11:01,549 --> 01:11:04,844
but you can call me Karma.
348
01:11:05,553 --> 01:11:08,473
How much payed you that old cunt?
349
01:11:09,015 --> 01:11:11,517
Nothing!
350
01:11:11,976 --> 01:11:14,729
Your head isn't worth anything!
351
01:11:15,188 --> 01:11:23,529
I remember your mother...
She had a nice ass,
352
01:11:27,450 --> 01:11:29,619
but your sister's one I liked the most.
353
01:11:29,619 --> 01:11:31,037
What did you do with my sister?
354
01:11:31,037 --> 01:11:35,208
What have I done with your sister?
355
01:11:36,042 --> 01:11:43,424
What have YOU done with your sister?
What have YOU done with your sister?!
356
01:12:05,363 --> 01:12:11,077
I'm going to finish
what my mother started!
25892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.