All language subtitles for ailem

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,160 Oh 3 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Is that what she was waiting for? 4 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 Yes. 5 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 I totally forgot. 6 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 I'll try to fix it tomorrow. 7 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 The female is always four to six times more than the male. 8 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 If she doesn't defend herself, 9 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 she will be hung by so many attackers 10 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 that she can drown under their weight. 11 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 What are you doing there? 12 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Stop it right now! 13 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Have you lost your mind? 14 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 No. 15 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Don't worry, it will be fine. 16 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Don't be afraid. 17 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Don't be afraid. 18 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Let's go. 19 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 Good luck. 20 00:03:26,000 --> 00:03:28,000 Good luck. 21 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 You too, Mr. Kubin. 22 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Good luck. 23 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Let's go. 24 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Here's the bill. 25 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 Make sure you don't lose too much. 26 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 When you need something, 27 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 you can tell Anja. 28 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 In this box, you have 29 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 flyers, belts... 30 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Then you can take them with you. 31 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 And if you need anything, 32 00:04:00,000 --> 00:04:02,000 call Martin. 33 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 We'll talk via Skype. 34 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 When I was that old, 35 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 I didn't even think my parents would let me go. 36 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Do you understand? 37 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Yes. 38 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Then enjoy it here. 39 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 But what? 40 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 Everything with peace. 41 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 You're my smart brother, aren't you? 42 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 Are you afraid of the police? 43 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Of whom? 44 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Of you. 45 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Don't worry, it will be fine. 46 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 Don't be afraid. 47 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Don't be afraid. 48 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Good luck. 49 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 Good luck. 50 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 Don't be afraid. 51 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 Don't be afraid. 52 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 Good luck. 53 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 Good luck. 54 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 We'll call you when we get there. 55 00:05:22,000 --> 00:05:24,000 We'll manage, Mom. 56 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 Bye. 57 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 See you at the wedding. 58 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Bye. 59 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Take care. 60 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Bye. 61 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Bye. 62 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Bye. 63 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Bye. 64 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Bye. 65 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Bye. 66 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Bye. 67 00:07:02,000 --> 00:07:04,000 Where did you put the suitcases? 68 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 In another drawer. 69 00:07:08,000 --> 00:07:10,000 Did you find anything to drink? 70 00:07:10,000 --> 00:07:12,000 I don't know. 71 00:07:18,000 --> 00:07:20,000 What is it? 72 00:07:20,000 --> 00:07:22,000 Nothing. 73 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 What? 74 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 I don't know. 75 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Is your brother okay? 76 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 I don't know. 77 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 What is it? 78 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 I don't know. 79 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 I don't know. 80 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 Hi. 81 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 Hi, how are you? 82 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 Are you hungry? 83 00:09:18,000 --> 00:09:20,000 Do you want spaghetti? 84 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 Yes. 85 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 How often do you do this? 86 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Today was the first time. 87 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 What if someone went downstairs and went inside? 88 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 I don't know. 89 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 It's the same thing. 90 00:09:44,000 --> 00:09:46,000 I don't know. 91 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Do you remember those games? 92 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 You have a strange taste in games. 93 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 What's strange about them? 94 00:09:52,000 --> 00:09:54,000 Everyone is bored. 95 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 What do you do when you're bored? 96 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 I don't know. 97 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 Do you watch movies? 98 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 Yes. 99 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 I watch movies. 100 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 Do you watch movies? 101 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Yes. 102 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Do you want to be on the Internet? 103 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Do you watch football? 104 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Do you chase it? 105 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Yes. 106 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Everyone does it differently. 107 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 That's right. 108 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Everything is different before the video. 109 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 It's boring. 110 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 We get bored even more. 111 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 I'm bored. 112 00:11:26,000 --> 00:11:28,000 Hi, how are you? 113 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 I'm calling my mom. 114 00:11:30,000 --> 00:11:32,000 I'm calling myself. 115 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 Hurry up. 116 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 It fell on you. 117 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Say goodbye. 118 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Where is Anička? 119 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 With Kristina. 120 00:11:44,000 --> 00:11:46,000 She's watching a movie. 121 00:11:46,000 --> 00:11:48,000 My dad and I are preparing 122 00:11:48,000 --> 00:11:50,000 for the Christmas island. 123 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 We want to see the migration of crabs. 124 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 There are millions of them. 125 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 Where are you going? 126 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 Yes. 127 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 That's why I'm greeting you. 128 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 What did you catch? 129 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Nothing. 130 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 I'm going to eat spaghetti. 131 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 I still have spaghetti. 132 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 I haven't eaten fish yet. 133 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 I'm sorry. 134 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 I'm sorry. 135 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 I'm sorry. 136 00:14:02,000 --> 00:14:04,000 I'm sorry. 137 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 I'm sorry. 138 00:15:02,000 --> 00:15:04,000 Hubin. 139 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 Hibin. 140 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Langer. 141 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 Mandlova. 142 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 Mandlova. 143 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Tady. 144 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 Milerova. 145 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Anička, can you go to the west? 146 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 Yes. 147 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Kristina. 148 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 Please. 149 00:15:36,000 --> 00:15:38,000 Kristina, can you go to the west? 150 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Yes. 151 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Ok. 152 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 Kristina. 153 00:15:44,000 --> 00:15:46,000 Kristina. 154 00:15:46,000 --> 00:15:48,000 Kristina. 155 00:15:48,000 --> 00:15:50,000 Kristina. 156 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 Kristina. 157 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Kristina. 158 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 Kristina. 159 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Kristina. 160 00:15:58,000 --> 00:16:00,000 Kristina. 161 00:16:00,000 --> 00:16:03,520 Okay. 162 00:16:03,520 --> 00:16:07,160 One. 163 00:16:07,160 --> 00:16:11,580 Okay. 164 00:16:11,580 --> 00:16:15,960 Action. 165 00:16:15,960 --> 00:16:21,500 Okay. 166 00:16:51,500 --> 00:16:54,500 Waves fall around you 167 00:16:58,500 --> 00:17:00,500 Was it you? 168 00:17:00,500 --> 00:17:03,500 Did somebody call? 169 00:17:04,500 --> 00:17:08,500 Or have the chance to kiss you? 170 00:17:10,500 --> 00:17:15,500 Please react to my line 171 00:17:16,500 --> 00:17:20,500 But I still have my heart 172 00:17:21,500 --> 00:17:25,500 I thought you couldn't tell the truth 173 00:17:28,500 --> 00:17:32,500 We haven't really introduced 174 00:17:34,500 --> 00:17:38,500 Someone stirred up a cigarette 175 00:17:39,500 --> 00:17:43,500 And decided we have to kiss 176 00:17:46,500 --> 00:17:51,500 I should tell you to lie to me 177 00:17:53,500 --> 00:17:58,500 I'm trying to see if this is true 178 00:18:03,500 --> 00:18:08,500 Take away the insincerity 179 00:18:08,500 --> 00:18:13,500 Because there is only one with me 180 00:18:14,500 --> 00:18:19,500 Take away the insincerity 181 00:18:20,500 --> 00:18:25,500 Because there is only one with me 182 00:18:38,500 --> 00:18:43,500 Take away the insincerity 183 00:18:44,500 --> 00:18:49,500 Because there is only one with me 184 00:18:50,500 --> 00:18:55,500 Take away the insincerity 185 00:18:56,500 --> 00:19:03,500 Because there is only one with me 186 00:19:03,500 --> 00:19:05,500 Hello. How are you? 187 00:19:05,500 --> 00:19:07,500 We're fine. We have good wind. 188 00:19:07,500 --> 00:19:09,500 We're still swimming on the first plate. 189 00:19:09,500 --> 00:19:11,500 We just swam in the coral sea. 190 00:19:11,500 --> 00:19:13,500 It was beautiful. We were on an island 191 00:19:13,500 --> 00:19:15,500 that belongs to some millionaires. 192 00:19:15,500 --> 00:19:17,500 I'll send you the photos. 193 00:19:17,500 --> 00:19:19,500 Where is Anička? 194 00:19:19,500 --> 00:19:21,500 In the kitchen. Yes? 195 00:19:21,500 --> 00:19:23,500 I'm coming. 196 00:19:25,500 --> 00:19:27,500 You have to pay attention. 197 00:19:27,500 --> 00:19:29,500 It's cramped here. 198 00:19:29,500 --> 00:19:31,500 Hi mom. Hi dad. 199 00:19:31,500 --> 00:19:33,500 Hi Beruško. 200 00:19:33,500 --> 00:19:35,500 Just like in the world. 201 00:19:35,500 --> 00:19:37,500 Hi mom. 202 00:19:58,500 --> 00:20:00,500 Why don't you come with me? 203 00:20:05,500 --> 00:20:07,500 I don't know. 204 00:20:35,500 --> 00:20:37,500 Hello. 205 00:20:48,500 --> 00:20:50,500 What did he say? 206 00:20:50,500 --> 00:20:52,500 How did he sleep? 207 00:21:05,500 --> 00:21:07,500 Why Steve? 208 00:21:07,500 --> 00:21:09,500 Steve went to that bar 209 00:21:09,500 --> 00:21:11,500 to get a sandwich. 210 00:21:13,500 --> 00:21:16,500 Do you have a fancy joining us for the flights? 211 00:21:16,500 --> 00:21:18,500 I like him. 212 00:21:18,500 --> 00:21:20,500 I like him. 213 00:21:20,500 --> 00:21:22,500 I like him. 214 00:21:22,500 --> 00:21:24,500 I like him. 215 00:21:24,500 --> 00:21:26,500 I like him. 216 00:21:26,500 --> 00:21:28,500 I like him. 217 00:21:36,500 --> 00:21:38,500 Are you all right? 218 00:21:38,500 --> 00:21:40,500 Yes. 219 00:21:40,500 --> 00:21:42,500 It's funny. 220 00:21:42,500 --> 00:21:44,500 What's funny? 221 00:21:45,500 --> 00:21:47,500 The people here. 222 00:21:49,500 --> 00:21:51,500 You'll get used to it in a moment. 223 00:22:01,500 --> 00:22:03,500 I'm going. 224 00:22:03,500 --> 00:22:05,500 I'm going. 225 00:22:33,500 --> 00:22:35,500 I'm going. 226 00:23:03,500 --> 00:23:05,500 I'm going. 227 00:23:09,500 --> 00:23:11,500 Hello. 228 00:23:11,500 --> 00:23:13,500 I like this place. 229 00:23:15,500 --> 00:23:17,500 What's the temperature? 230 00:23:17,500 --> 00:23:19,500 25 to 30. 231 00:23:19,500 --> 00:23:21,500 That's great. 232 00:23:23,500 --> 00:23:25,500 I'd rather jump over it in the winter 233 00:23:25,500 --> 00:23:27,500 than in the summer. 234 00:23:27,500 --> 00:23:29,500 I can't stand it. 235 00:23:29,500 --> 00:23:31,500 Come with us. 236 00:23:31,500 --> 00:23:33,500 It's a shame it didn't occur to us earlier. 237 00:23:33,500 --> 00:23:35,500 Dad could have bought a plane. 238 00:23:35,500 --> 00:23:37,500 But I can do it because I have money for it. 239 00:23:37,500 --> 00:23:39,500 You're completely crazy. 240 00:23:39,500 --> 00:23:41,500 You weren't going to buy a plane. 241 00:23:41,500 --> 00:23:43,500 I'm not stupid. 242 00:23:43,500 --> 00:23:45,500 It's going to be great. 243 00:23:45,500 --> 00:23:47,500 What time is it? 244 00:23:47,500 --> 00:23:49,500 Erik! 245 00:23:49,500 --> 00:23:51,500 Call Tato. 246 00:23:53,500 --> 00:23:55,500 What? 247 00:23:55,500 --> 00:23:57,500 It's not connected. 248 00:23:58,500 --> 00:24:00,500 You shouldn't have gone to bed. 249 00:24:00,500 --> 00:24:02,500 You should have stayed in school. 250 00:24:02,500 --> 00:24:04,500 Of course, Mom. 251 00:24:58,500 --> 00:25:01,500 That's my mom. 252 00:25:01,500 --> 00:25:03,500 I have to talk to her. 253 00:25:03,500 --> 00:25:05,500 Have fun. 254 00:25:05,500 --> 00:25:07,500 Bye. 255 00:25:07,500 --> 00:25:09,500 Talk to you later. 256 00:25:09,500 --> 00:25:11,500 Bye. 257 00:25:11,500 --> 00:25:13,500 Bye. 258 00:25:13,500 --> 00:25:15,500 Bye. 259 00:25:15,500 --> 00:25:17,500 Bye. 260 00:25:17,500 --> 00:25:19,500 Bye. 261 00:25:19,500 --> 00:25:21,500 Bye. 262 00:25:21,500 --> 00:25:23,500 Bye. 263 00:25:23,500 --> 00:25:25,500 Bye. 264 00:25:25,500 --> 00:25:27,500 Do you know what I'm talking about? 265 00:25:27,500 --> 00:25:29,500 What? 266 00:25:29,500 --> 00:25:31,500 What? 267 00:25:31,500 --> 00:25:33,500 What? 268 00:25:33,500 --> 00:25:35,500 What? 269 00:25:35,500 --> 00:25:37,500 What? 270 00:25:37,500 --> 00:25:39,500 What? 271 00:25:41,500 --> 00:25:43,500 What? 272 00:25:43,500 --> 00:25:45,500 What? 273 00:25:45,500 --> 00:25:47,500 What? 274 00:25:47,500 --> 00:25:49,500 What? 275 00:25:49,500 --> 00:25:51,500 What? 276 00:25:51,500 --> 00:25:53,500 What? 277 00:25:54,500 --> 00:25:56,500 Is this a family house? 278 00:25:56,500 --> 00:25:58,500 A family house without a family. 279 00:26:00,500 --> 00:26:02,500 When did my great parents live here? 280 00:26:02,500 --> 00:26:04,500 Then my parents, me and my brother. 281 00:26:07,500 --> 00:26:09,500 Can we start talking, Kristina? 282 00:26:09,500 --> 00:26:11,500 Of course. 283 00:26:11,500 --> 00:26:13,500 What about you, Erik? 284 00:26:13,500 --> 00:26:15,500 Do you already have a girlfriend? 285 00:26:17,500 --> 00:26:19,500 I don't know. 286 00:26:19,500 --> 00:26:21,500 How do you not know? 287 00:26:21,500 --> 00:26:23,500 But you do have a girlfriend, don't you? 288 00:26:23,500 --> 00:26:25,500 Really? 289 00:26:25,500 --> 00:26:27,500 Then let's be honest. 290 00:26:27,500 --> 00:26:29,500 Who is she? 291 00:26:29,500 --> 00:26:31,500 Tell me, do it. 292 00:26:31,500 --> 00:26:33,500 Don't be. 293 00:26:33,500 --> 00:26:35,500 I'm not doing anything to her. 294 00:26:35,500 --> 00:26:37,500 Yes, I have a girlfriend. 295 00:26:37,500 --> 00:26:39,500 Her name is Sara Mandlova. 296 00:26:39,500 --> 00:26:41,500 We'll look for a queen and have five children. 297 00:26:47,500 --> 00:26:49,500 That's nice. 298 00:26:51,500 --> 00:26:53,500 I'll never give up. 299 00:26:53,500 --> 00:26:55,500 I think you'll give up at least five times. 300 00:26:55,500 --> 00:26:57,500 What about you, Sara? 301 00:26:57,500 --> 00:26:59,500 I'm going to the west. 302 00:27:21,500 --> 00:27:23,500 What? 303 00:27:23,500 --> 00:27:25,500 You think you're the first? 304 00:27:27,500 --> 00:27:29,500 That without flowers 305 00:27:29,500 --> 00:27:31,500 there are beautiful, sunny mountains. 306 00:27:41,500 --> 00:27:43,500 It really is a dog. 307 00:27:43,500 --> 00:27:45,500 Every day 308 00:27:45,500 --> 00:27:47,500 the speed of the dogs is increasing. 309 00:27:47,500 --> 00:27:49,500 Every day 310 00:27:49,500 --> 00:27:51,500 It likes to drag this dog 311 00:27:51,500 --> 00:27:53,500 All the waterefly 312 00:27:53,500 --> 00:27:55,500 It is eating 313 00:27:55,500 --> 00:27:57,500 Each and every moment 314 00:27:57,500 --> 00:27:59,500 It is telling us 315 00:27:59,500 --> 00:28:01,500 To be well 316 00:28:01,500 --> 00:28:03,500 To amy 317 00:28:03,500 --> 00:28:05,200 For it 318 00:28:05,200 --> 00:28:07,500 To be well 319 00:28:07,500 --> 00:28:09,500 For 500 320 00:28:09,500 --> 00:28:11,500 But not for a unwilling lot 321 00:28:13,500 --> 00:28:15,500 What happened to her? 322 00:28:15,500 --> 00:28:19,500 Hey, Kristina, are you staying for Christmas in Prague? 323 00:28:19,500 --> 00:28:21,500 I'm going home. 324 00:28:21,500 --> 00:28:23,500 You're looking forward to it, aren't you? 325 00:28:23,500 --> 00:28:25,500 Yippee! 326 00:28:35,500 --> 00:28:37,500 I told you. 327 00:28:37,500 --> 00:28:39,500 Do you know the difference between a horse and a horse? 328 00:28:39,500 --> 00:28:42,500 No, there are two guys in a coffee shop. 329 00:28:42,500 --> 00:28:47,500 So what did you get for Christmas? 330 00:28:47,500 --> 00:28:49,500 I said... 331 00:28:49,500 --> 00:28:52,500 You know, the blue peacock? 332 00:28:52,500 --> 00:28:54,500 Yeah, I see it. 333 00:28:54,500 --> 00:28:56,500 Exactly in this colour. 334 00:29:01,500 --> 00:29:03,500 Good night and thanks for the dinner. 335 00:29:03,500 --> 00:29:05,500 Good night. Bye. 336 00:29:05,500 --> 00:29:07,500 Bye. 337 00:29:11,500 --> 00:29:13,500 Is something wrong? 338 00:29:13,500 --> 00:29:15,500 I don't know. 339 00:29:16,500 --> 00:29:19,500 Our sons don't call us for a while. 340 00:29:20,500 --> 00:29:22,500 Could you talk to them? 341 00:29:22,500 --> 00:29:24,500 No, I couldn't. 342 00:29:25,500 --> 00:29:27,500 Maybe they're just swimming around. 343 00:29:27,500 --> 00:29:29,500 They don't have a signal. 344 00:29:29,500 --> 00:29:31,500 They don't get scared. 345 00:29:31,500 --> 00:29:33,500 I know, but Eric and I... 346 00:29:33,500 --> 00:29:35,500 It'll be fine. You'll see. 347 00:29:36,500 --> 00:29:38,500 So tomorrow? 348 00:29:38,500 --> 00:29:40,500 Tomorrow. Good night. 349 00:29:40,500 --> 00:29:42,500 Good night. 350 00:30:04,500 --> 00:30:06,500 What do you think? 351 00:30:09,500 --> 00:30:11,500 I don't know. 352 00:30:15,500 --> 00:30:17,500 I'm scared. 353 00:30:34,500 --> 00:30:36,500 Did you take it off? 354 00:30:36,500 --> 00:30:38,500 No, I didn't. 355 00:30:54,500 --> 00:30:56,500 Do you like me? 356 00:30:56,500 --> 00:30:58,500 You're my little girl. 357 00:31:03,500 --> 00:31:05,500 Eric? 358 00:31:05,500 --> 00:31:08,500 Bring me my things so I can pack them. 359 00:31:08,500 --> 00:31:10,500 You forgot your bag. 360 00:31:33,500 --> 00:31:35,500 Good night. 361 00:31:39,500 --> 00:31:42,500 I don't think I should start packing. 362 00:31:44,500 --> 00:31:46,500 I think so. 363 00:31:46,500 --> 00:31:48,500 They'll call us tomorrow. 364 00:31:49,500 --> 00:31:51,500 What if they don't? 365 00:31:52,500 --> 00:31:54,500 We have to leave anyway. 366 00:31:55,500 --> 00:31:57,500 We'll wait. 367 00:31:58,500 --> 00:32:00,500 We can't panic. 368 00:32:03,500 --> 00:32:07,500 You're too distressing, Eric. 369 00:32:33,500 --> 00:32:35,500 Good night. 370 00:32:59,500 --> 00:33:01,500 Anu? 371 00:33:01,500 --> 00:33:03,500 What time is it? 372 00:33:03,500 --> 00:33:05,500 It was eight. 373 00:33:05,500 --> 00:33:07,500 Let's go. 374 00:33:12,500 --> 00:33:14,500 We're going out for coffee. 375 00:33:15,500 --> 00:33:17,500 Where are you going? 376 00:33:17,500 --> 00:33:19,500 To the police. 377 00:33:19,500 --> 00:33:22,500 I called the police to try to contact an inspector. 378 00:33:22,500 --> 00:33:24,500 We'll see what we can do. 379 00:33:24,500 --> 00:33:26,500 What about me? 380 00:33:26,500 --> 00:33:28,500 You'll stay here if they call. 381 00:33:31,500 --> 00:33:34,500 They said they're going to Christmas Island. 382 00:33:34,500 --> 00:33:37,500 Then they promised to wait for me and my brother 383 00:33:37,500 --> 00:33:39,500 at the airport in Port Blair. 384 00:33:39,500 --> 00:33:41,500 That's on the Andaman Islands. 385 00:33:41,500 --> 00:33:43,500 We were supposed to fly there today. 386 00:33:43,500 --> 00:33:45,500 I understand. 387 00:33:46,500 --> 00:33:49,500 Okay, we'll try to find out something. 388 00:33:49,500 --> 00:33:53,500 My colleague and you have all the important information. 389 00:33:56,500 --> 00:33:58,500 Can we do something else? 390 00:33:58,500 --> 00:34:01,500 Give me one or two, I'll call you later. 391 00:34:28,500 --> 00:34:30,500 Good night. 392 00:34:58,500 --> 00:35:00,500 Good night. 393 00:35:28,500 --> 00:35:30,500 Good night. 394 00:35:49,500 --> 00:35:51,500 Do you want to go to the bathroom? 395 00:35:51,500 --> 00:35:53,500 Yes. 396 00:35:58,500 --> 00:36:00,500 Good night. 397 00:36:00,500 --> 00:36:02,500 Good night. 398 00:36:26,500 --> 00:36:28,500 Is that Cristina? 399 00:36:28,500 --> 00:36:30,500 Hi, Jana. 400 00:36:30,500 --> 00:36:32,500 What are you doing here? 401 00:36:32,500 --> 00:36:34,500 You didn't wake me up. 402 00:36:34,500 --> 00:36:36,500 Hi. 403 00:36:36,500 --> 00:36:38,500 Hi. 404 00:36:39,500 --> 00:36:41,500 Is that you? 405 00:36:41,500 --> 00:36:43,500 I... 406 00:36:44,500 --> 00:36:46,500 met Roberta at the station. 407 00:36:48,500 --> 00:36:50,500 We got a little drunk. 408 00:36:50,500 --> 00:36:52,500 That's great. 409 00:36:58,500 --> 00:37:00,500 Sorry. 410 00:37:04,500 --> 00:37:06,500 Oh, man! 411 00:37:06,500 --> 00:37:07,500 What is it? 412 00:37:07,500 --> 00:37:08,500 Does it hurt? 413 00:37:08,500 --> 00:37:10,500 I haven't started yet. It hurts. 414 00:37:16,500 --> 00:37:19,500 Don't worry, I'll wait for it to be done. 415 00:37:20,500 --> 00:37:23,500 You're not going to do anything either? 416 00:37:23,500 --> 00:37:25,500 Not even by chance. 417 00:37:25,500 --> 00:37:27,500 I don't even like it. 418 00:37:27,500 --> 00:37:30,500 Do you think the sea man is for boys? 419 00:37:30,500 --> 00:37:32,500 I'm a sea man. 420 00:37:32,500 --> 00:37:34,500 For boys. 421 00:37:35,500 --> 00:37:38,500 He looks more like a sea king. 422 00:37:38,500 --> 00:37:41,500 It's just a liquid, it'll burst tomorrow. 423 00:37:41,500 --> 00:37:43,500 It hurts. 424 00:37:54,500 --> 00:37:56,500 Will you clean it for me? 425 00:37:57,500 --> 00:37:59,500 Yes. 426 00:38:27,500 --> 00:38:29,500 I'll be right back. 427 00:38:49,500 --> 00:38:51,500 You're so brave. 428 00:38:58,500 --> 00:39:00,500 You're so beautiful. 429 00:39:01,500 --> 00:39:03,500 No. 430 00:39:03,500 --> 00:39:05,500 No. 431 00:39:23,500 --> 00:39:25,500 No, no, no. 432 00:39:25,500 --> 00:39:27,500 Maybe it's some other fish. 433 00:39:27,500 --> 00:39:29,500 Maybe it's a dead fish. 434 00:39:37,500 --> 00:39:39,500 Where was it? 435 00:39:39,500 --> 00:39:41,500 On Java. 436 00:39:41,500 --> 00:39:43,500 That's the last place they called him? 437 00:39:43,500 --> 00:39:45,500 Yes. 438 00:39:48,500 --> 00:39:50,500 Are they a couple? 439 00:39:50,500 --> 00:39:52,500 Yes. 440 00:39:55,500 --> 00:39:57,500 A couple? 441 00:39:57,500 --> 00:39:59,500 No. 442 00:39:59,500 --> 00:40:01,500 What language do they speak? 443 00:40:01,500 --> 00:40:03,500 Czech? 444 00:40:03,500 --> 00:40:05,500 English? 445 00:40:05,500 --> 00:40:07,500 German? 446 00:40:11,500 --> 00:40:13,500 Mental state? 447 00:40:13,500 --> 00:40:15,500 Good. 448 00:40:15,500 --> 00:40:17,500 Attempts to kill each other? 449 00:40:17,500 --> 00:40:19,500 No. 450 00:40:19,500 --> 00:40:21,500 In the field? 451 00:40:21,500 --> 00:40:23,500 In the forest? 452 00:40:23,500 --> 00:40:25,500 No. 453 00:40:25,500 --> 00:40:27,500 Do you really think so? 454 00:40:27,500 --> 00:40:29,500 I don't think so. 455 00:40:31,500 --> 00:40:33,500 I don't think so either. 456 00:40:53,500 --> 00:40:55,500 I don't think so. 457 00:41:17,500 --> 00:41:19,500 I don't think so. 458 00:41:23,500 --> 00:41:38,500 O come, O come, O come. 459 00:41:53,500 --> 00:42:01,500 O come, O come, O come. 460 00:42:23,500 --> 00:42:31,500 O come, O come. 461 00:42:53,500 --> 00:43:11,500 O come, O come, O come. 462 00:43:11,500 --> 00:43:19,500 O come, O come. 463 00:43:41,500 --> 00:43:49,500 O come, O come, O come. 464 00:44:12,500 --> 00:44:17,500 What is it? 465 00:44:17,500 --> 00:44:21,500 I was just wondering if Interpol has already posted it on the web. 466 00:44:21,500 --> 00:44:32,500 So what? 467 00:44:32,500 --> 00:44:36,500 What's the matter, Mom? 468 00:45:02,500 --> 00:45:06,500 What's the matter, Mom? 469 00:45:32,500 --> 00:45:40,500 O come, O come, O come. 470 00:46:02,500 --> 00:46:10,500 O come, O come, O come. 471 00:46:32,500 --> 00:46:40,500 O come, O come. 472 00:47:02,500 --> 00:47:10,500 O come, O come, O come. 473 00:47:32,500 --> 00:47:42,500 O come, O come. 474 00:48:02,500 --> 00:48:12,500 O come, O come. 475 00:48:32,500 --> 00:48:42,500 O come, O come. 476 00:49:02,500 --> 00:49:12,500 O come, O come. 477 00:49:12,500 --> 00:49:22,500 O come, O come. 478 00:49:22,500 --> 00:49:32,500 O come, O come. 479 00:49:52,500 --> 00:50:02,500 O come, O come. 480 00:50:22,500 --> 00:50:32,500 O come, O come. 481 00:50:32,500 --> 00:50:42,500 O come, O come. 482 00:50:42,500 --> 00:50:52,500 O come, O come. 483 00:50:52,500 --> 00:51:02,500 O come, O come. 484 00:51:02,500 --> 00:51:12,500 O come, O come. 485 00:51:32,500 --> 00:51:42,500 O come, O come. 486 00:51:42,500 --> 00:51:52,500 O come, O come. 487 00:51:52,500 --> 00:52:02,500 O come, O come. 488 00:52:02,500 --> 00:52:12,500 O come, O come. 489 00:52:12,500 --> 00:52:22,500 O come, O come. 490 00:52:42,500 --> 00:52:52,500 O come, O come. 491 00:52:52,500 --> 00:53:02,500 O come, O come. 492 00:53:02,500 --> 00:53:12,500 O come, O come. 493 00:53:32,500 --> 00:53:42,500 O come, O come. 494 00:54:02,500 --> 00:54:12,500 O come, O come. 495 00:54:32,500 --> 00:54:42,500 O come, O come. 496 00:55:02,500 --> 00:55:12,500 I'm back. 497 00:55:32,500 --> 00:55:42,500 I'm back. 498 00:56:02,500 --> 00:56:12,500 I'm back. 499 00:56:32,500 --> 00:56:42,500 I'm back. 500 00:57:02,500 --> 00:57:12,500 I'm back. 501 00:57:32,500 --> 00:57:42,500 I'm back. 502 00:57:42,500 --> 00:57:52,500 I'm back. 503 00:58:02,500 --> 00:58:12,500 I'm back. 504 00:58:32,500 --> 00:58:42,500 I'm back. 505 00:59:02,500 --> 00:59:12,500 I'm back. 506 00:59:12,500 --> 00:59:22,500 I'm back. 507 00:59:32,500 --> 00:59:42,500 I'm back. 508 01:00:02,500 --> 01:00:12,500 I'm back. 509 01:00:32,500 --> 01:00:42,500 I'm back. 510 01:01:02,500 --> 01:01:12,500 I'm back. 511 01:01:12,500 --> 01:01:22,500 I'm back. 512 01:01:22,500 --> 01:01:32,500 I'm back. 513 01:01:52,500 --> 01:02:02,500 I'm back. 514 01:02:22,500 --> 01:02:32,500 I'm back. 515 01:02:52,500 --> 01:03:02,500 I'm back. 516 01:03:22,500 --> 01:03:32,500 I'm back. 517 01:03:52,500 --> 01:04:02,500 I'm back. 518 01:04:22,500 --> 01:04:32,500 I'm back. 519 01:04:52,500 --> 01:05:02,500 I'm back. 520 01:05:22,500 --> 01:05:32,500 I'm back. 521 01:05:32,500 --> 01:05:42,500 I'm back. 522 01:05:42,500 --> 01:05:52,500 I'm back. 523 01:05:52,500 --> 01:06:02,500 I'm back. 524 01:06:02,500 --> 01:06:12,500 I'm back. 525 01:06:32,500 --> 01:06:42,500 I'm back. 526 01:07:02,500 --> 01:07:12,500 I'm back. 527 01:07:12,500 --> 01:07:22,500 I'm back. 528 01:07:22,500 --> 01:07:32,500 I'm back. 529 01:07:52,500 --> 01:08:02,500 I'm back. 530 01:08:02,500 --> 01:08:12,500 I'm back. 531 01:08:12,500 --> 01:08:22,500 I'm back. 532 01:08:42,500 --> 01:08:52,500 I'm back. 533 01:09:12,500 --> 01:09:22,500 I'm back. 534 01:09:22,500 --> 01:09:32,500 I'm back. 535 01:09:32,500 --> 01:09:42,500 I'm back. 536 01:10:02,500 --> 01:10:12,500 I'm back. 537 01:10:12,500 --> 01:10:22,500 I'm back. 538 01:10:22,500 --> 01:10:32,500 I'm back. 539 01:10:52,500 --> 01:11:02,500 I'm back. 540 01:11:02,500 --> 01:11:12,500 I'm back. 541 01:11:12,500 --> 01:11:22,500 I'm back. 542 01:11:22,500 --> 01:11:32,500 I'm back. 543 01:11:32,500 --> 01:11:42,500 I'm back. 544 01:12:02,500 --> 01:12:12,500 I'm back. 545 01:12:12,500 --> 01:12:22,500 I'm back. 546 01:12:22,500 --> 01:12:32,500 I'm back. 547 01:12:32,500 --> 01:12:42,500 I'm back. 548 01:12:42,500 --> 01:12:52,500 I'm back. 549 01:12:52,500 --> 01:13:02,500 I'm back. 550 01:13:02,500 --> 01:13:12,500 I'm back. 551 01:13:12,500 --> 01:13:22,500 I'm back. 552 01:13:22,500 --> 01:13:32,500 I'm back. 553 01:13:32,500 --> 01:13:42,500 I'm back. 554 01:13:42,500 --> 01:13:52,500 What? 555 01:13:52,500 --> 01:13:56,500 Yes, I will call you as soon as possible. 556 01:13:56,500 --> 01:14:02,500 Thank you. Thank you. Bye. 557 01:14:22,500 --> 01:14:32,500 Bye. 558 01:14:32,500 --> 01:14:42,500 Bye. 559 01:14:42,500 --> 01:14:52,500 Bye. 560 01:15:12,500 --> 01:15:22,500 Bye. 561 01:15:42,500 --> 01:15:52,500 What? 562 01:15:52,500 --> 01:16:02,500 What? 563 01:16:02,500 --> 01:16:12,500 What? 564 01:16:32,500 --> 01:16:42,500 What? 565 01:17:02,500 --> 01:17:12,500 What? 566 01:17:12,500 --> 01:17:22,500 What? 567 01:17:22,500 --> 01:17:32,500 What? 568 01:17:52,500 --> 01:18:02,500 What? 569 01:18:02,500 --> 01:18:12,500 What? 570 01:18:12,500 --> 01:18:22,500 What? 571 01:18:22,500 --> 01:18:32,500 What? 572 01:18:32,500 --> 01:18:42,500 What? 573 01:18:42,500 --> 01:18:52,500 What? 574 01:18:52,500 --> 01:19:02,500 What? 575 01:19:22,500 --> 01:19:32,500 What? 576 01:19:32,500 --> 01:19:42,500 What? 577 01:19:42,500 --> 01:19:52,500 What? 578 01:19:52,500 --> 01:20:02,500 What? 579 01:20:02,500 --> 01:20:12,500 What? 580 01:20:12,500 --> 01:20:22,500 What? 581 01:20:22,500 --> 01:20:32,500 What? 582 01:20:32,500 --> 01:20:42,500 What? 583 01:20:42,500 --> 01:20:52,500 What? 584 01:20:52,500 --> 01:21:02,500 What? 585 01:21:02,500 --> 01:21:12,500 What? 30646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.