Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,258 --> 00:00:41,657
Look out.
2
00:00:46,097 --> 00:00:48,258
What's the matter with you?
Can't you see this truck?
3
00:00:48,332 --> 00:00:51,130
Hey, where are you going? Come back here.
4
00:02:11,482 --> 00:02:14,610
Makes no sense, no sense at all Ben.
5
00:02:14,685 --> 00:02:17,813
I mean, that cabbie ran
him down, just like that.
6
00:02:18,156 --> 00:02:20,556
Moore had time to get one shot off.
7
00:02:20,625 --> 00:02:22,286
- Moore?
- Don Moore.
8
00:02:29,000 --> 00:02:31,093
Did you notify the
chaplain, the Chief's office?
9
00:02:31,169 --> 00:02:32,693
- Yes sir.
- DA?
10
00:02:32,770 --> 00:02:34,067
Yes sir.
11
00:02:35,573 --> 00:02:37,632
Let's take a look at that cab.
12
00:02:41,979 --> 00:02:45,676
Apparently, the cab driver
panicked after he rammed that rig.
13
00:02:45,750 --> 00:02:49,481
Maybe. It still isn't much of
a reason for Moore to be dead.
14
00:02:52,089 --> 00:02:54,751
I want lots of coverage on this Dave.
15
00:02:55,993 --> 00:02:58,757
That gun certainly knocks
out the panic theory.
16
00:02:58,830 --> 00:03:02,197
Possibly used that gun on Moore, if
the cab hadn't been a handier weapon.
17
00:03:02,266 --> 00:03:04,734
Sure looks that way Ben, why?
18
00:03:05,403 --> 00:03:06,495
Fred.
19
00:03:10,975 --> 00:03:12,738
That's too bad about Moore.
20
00:03:12,810 --> 00:03:15,938
We heard most of it while we
were rolling. Anything to add?
21
00:03:16,013 --> 00:03:17,742
Well, nothing from the truck driver.
22
00:03:17,815 --> 00:03:20,943
The other witness is Philip Dressler
of the San Francisco Opera Company.
23
00:03:21,018 --> 00:03:22,883
Just got in on the Ansonia.
24
00:03:22,954 --> 00:03:27,857
Dressler says a porter at Pier 41
took his bag, threw it in this cab,
25
00:03:27,925 --> 00:03:29,893
the porter disappeared and the cab dug
26
00:03:29,894 --> 00:03:31,862
out fast. Witnesses corroborated the story.
27
00:03:31,863 --> 00:03:33,797
- That Dressler's bag?
- Yeah.
28
00:03:33,865 --> 00:03:37,460
We'll book it for evidence. Run
it through the lab for prints.
29
00:03:37,535 --> 00:03:39,025
This Dressler seems pretty reputable.
30
00:03:39,103 --> 00:03:40,627
You don't think his bag
means anything, do you?
31
00:03:40,705 --> 00:03:42,798
I don't know what to think.
The whole case doesn't add up.
32
00:03:42,874 --> 00:03:45,274
What about this cab
driver Fred? You make him?
33
00:03:45,343 --> 00:03:47,174
No. No ID, wallet, nothing.
34
00:03:47,245 --> 00:03:51,375
Call the cab company, get a rundown
on the cab. It's possibly hot.
35
00:03:51,482 --> 00:03:54,781
And run that gun too.
When the coroner arrives,
36
00:03:54,852 --> 00:03:57,013
tell him we want a set of his
prints as soon as we can get them.
37
00:03:57,088 --> 00:03:58,077
Run them though the Bureau.
38
00:03:58,155 --> 00:03:59,520
Can't identify them, we'll
get a FBI make on them.
39
00:03:59,590 --> 00:04:01,785
- Alright Ben.
- See you Fred.
40
00:04:01,859 --> 00:04:05,124
I see this cab's coming at me,
like suicide is back in style.
41
00:04:05,196 --> 00:04:07,255
- Are you Mr. Dressler?
- Yes, that's right.
42
00:04:07,331 --> 00:04:09,595
Well, I'm Lieutenant Guthrie.
This is Inspector Quine.
43
00:04:09,667 --> 00:04:10,998
How do you do gentlemen?
44
00:04:11,068 --> 00:04:12,786
Well, it's unfortunate we have to meet
45
00:04:12,787 --> 00:04:14,504
under these awful circumstances, I know.
46
00:04:14,572 --> 00:04:18,565
We meet a lot of people under
unpleasant circumstances Mr.Dressler.
47
00:04:18,643 --> 00:04:21,578
I understand that that bag
in that cab belongs to you.
48
00:04:21,646 --> 00:04:24,444
- That's correct sir.
- Mind describing the contents for us?
49
00:04:24,515 --> 00:04:28,679
Not at all. There's really nothing of
value in the bag. Some personal things,
50
00:04:28,753 --> 00:04:30,880
and a few knickknacks I
picked up in Hong Kong.
51
00:04:30,955 --> 00:04:32,388
What kind of knickknacks?
52
00:04:32,456 --> 00:04:38,588
A few ebony pieces and a rather unusual
statuette. I think that's about it.
53
00:04:38,663 --> 00:04:40,688
Is the statuette very valuable?
54
00:04:40,765 --> 00:04:42,494
You mean valuable enough to have this happen?
55
00:04:42,566 --> 00:04:44,727
We're looking for some kind of a motive.
56
00:04:44,802 --> 00:04:47,293
I only paid $20 for it.
57
00:04:47,371 --> 00:04:50,101
Now, you told Inspector Asher
this porter took your bag,
58
00:04:50,174 --> 00:04:51,664
threw it in a taxi cab and the cab took off
59
00:04:51,742 --> 00:04:54,210
- without waiting for you, is that right?
- That's absolutely right sir.
60
00:04:54,278 --> 00:04:56,303
You know, stealing a bag
that's worth nothing, it...
61
00:04:56,380 --> 00:04:58,712
Well, it seems pretty senseless, doesn't it?
62
00:04:58,783 --> 00:05:01,149
It would be, except two people are dead.
63
00:05:01,218 --> 00:05:03,482
Would you recognize this
porter if you saw him again?
64
00:05:03,554 --> 00:05:06,387
Possibly, possibly not.
I'd be glad to try, though.
65
00:05:06,457 --> 00:05:07,947
We'd appreciate it Mr.Dressler.
66
00:05:08,025 --> 00:05:11,222
- What is your address?
- 3960 Lake Street.
67
00:05:11,295 --> 00:05:13,786
- Phone?
- Seabright 10711.
68
00:05:13,864 --> 00:05:15,263
We might be calling on you.
69
00:05:15,333 --> 00:05:18,029
Well, I'll be at the opera
house most of the afternoon.
70
00:05:18,102 --> 00:05:20,900
Alright Mr.Dressler.
That'll be all for now. Thanks.
71
00:05:20,972 --> 00:05:22,564
Well, what about my bag?
72
00:05:22,640 --> 00:05:24,073
Well, we'll have to hold it for a while.
73
00:05:24,141 --> 00:05:27,042
The crime lab will want to go
over it for fingerprints and so on.
74
00:05:27,111 --> 00:05:30,274
Yes, of course. Well, good day gentlemen.
75
00:05:30,348 --> 00:05:31,610
Good day.
76
00:05:37,154 --> 00:05:42,217
Why Ben? No rhyme, no
reason. Yet Don Moore is dead.
77
00:05:50,801 --> 00:05:54,202
The gun is as dead as your
cab driver, fellows. I'm sorry.
78
00:05:54,271 --> 00:05:56,239
We can usually bring the
serial number right out,
79
00:05:56,307 --> 00:05:58,537
no matter how well it's been filed down,
80
00:05:58,609 --> 00:06:03,876
but in this case it's been completely
gouged out, probably by a gunsmith.
81
00:06:03,948 --> 00:06:06,610
Somebody sure wanted to
guarantee it couldn't be traced.
82
00:06:06,684 --> 00:06:08,811
It's a pro's gun, all right.
83
00:06:14,158 --> 00:06:18,026
Lab. Thompson speaking. Yeah,
yeah, he's right here. Ben.
84
00:06:23,000 --> 00:06:24,228
Guthrie.
85
00:06:26,137 --> 00:06:27,661
You did? Fine.
86
00:06:30,741 --> 00:06:31,799
Who?
87
00:06:36,313 --> 00:06:38,508
What does his rap sheet show?
88
00:06:42,620 --> 00:06:46,556
Well, try and confirm his last
address and let us know, will you?
89
00:06:46,991 --> 00:06:48,151
Alright, thanks.
90
00:06:50,594 --> 00:06:52,824
The B of I made the cab driver.
91
00:06:52,897 --> 00:06:54,797
The coroner is got the
prints right over there.
92
00:06:54,865 --> 00:06:57,629
His name is James Sanford
Jenkins Nicknamed Lefty.
93
00:06:57,701 --> 00:06:58,690
What are his priors?
94
00:06:58,769 --> 00:07:01,863
His rap sheet shows his
last big fall was at Q.
95
00:07:02,039 --> 00:07:04,132
Did five years on a 211 robbery.
96
00:07:04,208 --> 00:07:07,200
Drove the getaway car
in a Sausalito bank job.
97
00:07:07,278 --> 00:07:09,508
He's supposed to be one of
the best wheel-men on the coast.
98
00:07:09,580 --> 00:07:11,445
Maybe we're getting somewhere.
99
00:07:11,515 --> 00:07:13,983
Norm, did you get any
prints off Dressler's bag?
100
00:07:14,051 --> 00:07:15,313
Yeah, we lifted a good clear set,
101
00:07:15,386 --> 00:07:17,820
but they don't match up
with anything we have here.
102
00:07:17,888 --> 00:07:20,686
Well, maybe they will later
when we get the FBI make.
103
00:07:20,758 --> 00:07:25,422
Hey, now. She shows up hollow under the
lights and there's something inside.
104
00:07:50,387 --> 00:07:53,652
I'm sure it's heroin. Give
it the Marquis reagent test.
105
00:07:53,724 --> 00:07:54,816
Alright.
106
00:07:54,892 --> 00:07:58,328
If that's the pure stuff, there's enough in
there to fix every addict in San Francisco
107
00:07:58,395 --> 00:07:59,384
for the next two weeks.
108
00:07:59,463 --> 00:08:02,364
And after it's cut, it'll
be worth over $100,000.
109
00:08:02,433 --> 00:08:05,527
What was it Dressler said?
Just a few knickknacks?
110
00:08:05,603 --> 00:08:07,036
We'll get him in here fast.
111
00:08:07,104 --> 00:08:09,595
No Al, we'll go and talk
to him. The opera house.
112
00:08:10,274 --> 00:08:11,536
How do we handle it?
113
00:08:11,609 --> 00:08:14,043
We'll soft-pedal it. We won't tip.
114
00:08:14,545 --> 00:08:18,811
Thompson, I want a dummy package
of milk sugar in that same wrapping.
115
00:08:18,883 --> 00:08:21,317
And put the statuette together
exactly the way it was.
116
00:08:21,385 --> 00:08:22,477
Ok.
117
00:08:22,553 --> 00:08:25,989
Then the plan is that we let Dressler
make the delivery if he's guilty.
118
00:08:26,056 --> 00:08:28,923
Well, obviously this is a big
narcotics smuggling operation.
119
00:08:28,993 --> 00:08:32,588
There's more than one man
responsible for Don Moore's death.
120
00:08:32,663 --> 00:08:34,756
But I want to get them all.
121
00:09:11,001 --> 00:09:13,629
Where can we find Mr. Dressler please?
122
00:09:13,704 --> 00:09:18,107
In his office, down the corridor
there, second door to your right.
123
00:09:18,175 --> 00:09:19,802
- Thank you.
- Ok.
124
00:09:22,046 --> 00:09:26,005
There was sure a slew of stuff
in here to mark and photograph.
125
00:09:26,083 --> 00:09:28,449
We might need a record of it for evidence.
126
00:09:28,519 --> 00:09:31,977
Yeah but suppose Dressler
spots our marks on these items.
127
00:09:32,056 --> 00:09:35,423
That'll throw the whole plan
out the window, won't it?
128
00:09:35,492 --> 00:09:36,925
I don't think so.
129
00:09:36,994 --> 00:09:40,259
If our friend Dressler can spot
police identification marks,
130
00:09:40,331 --> 00:09:41,764
at least we'll know one thing about him.
131
00:09:41,832 --> 00:09:44,266
- And what's that?
- He's guilty.
132
00:09:45,636 --> 00:09:46,694
Yes?
133
00:09:49,406 --> 00:09:52,500
Gentlemen. I didn't
expect to see you so soon.
134
00:09:52,576 --> 00:09:54,168
I see you brought my
bag. Thank you very much.
135
00:09:54,245 --> 00:09:56,713
Yes, we want to talk to you
about the porter that took it.
136
00:09:56,780 --> 00:09:58,543
Do you think you could identify him?
137
00:09:58,616 --> 00:10:00,083
I don't know, possibly.
138
00:10:00,150 --> 00:10:02,175
We'd appreciate it if you'd
come down to the Hall of Justice
139
00:10:02,253 --> 00:10:03,743
tomorrow morning at 9 o'clock,
140
00:10:03,821 --> 00:10:07,052
and take a look at the porters who
worked the Ansonia dock in the lineup.
141
00:10:07,124 --> 00:10:10,719
You might be able to recognize the man
who took the bag and threw it in the cab.
142
00:10:10,794 --> 00:10:12,284
Well, yes, I'd be glad to.
143
00:10:12,363 --> 00:10:14,957
Good. There's one thing more Mr.Dressler.
144
00:10:15,032 --> 00:10:17,626
We'll have to check the
contents of the bag with you.
145
00:10:17,701 --> 00:10:21,000
We like to be sure nothing is
missing before we release it.
146
00:10:21,438 --> 00:10:23,269
Of course, of course.
147
00:10:24,008 --> 00:10:26,203
Do you mind? I think over on the
table we'd have a little more room.
148
00:10:26,277 --> 00:10:28,404
- Sure.
- Thank you very much.
149
00:10:29,046 --> 00:10:33,278
You know, I still don't know why
anyone would want to steal this bag.
150
00:10:39,990 --> 00:10:44,859
Let's see. Yes, everything
seems to be here all right.
151
00:10:45,195 --> 00:10:46,389
Here's an interesting item.
152
00:10:46,463 --> 00:10:49,728
Yes, I found that in a
curio shop in Hong Kong.
153
00:10:49,800 --> 00:10:51,199
Beautiful carving, isn't it?
154
00:10:51,268 --> 00:10:53,759
You know, it's amazing the
buys you can still find.
155
00:10:53,837 --> 00:10:56,806
- But you do have to know your merchandise.
- I can well imagine.
156
00:10:56,874 --> 00:10:58,808
Now here's a case in point.
157
00:10:58,876 --> 00:11:01,868
Day I was leaving Hong Kong, an
Oriental came to my room with this.
158
00:11:01,945 --> 00:11:05,574
Said one of the local antique
merchants thought I might be interested.
159
00:11:05,649 --> 00:11:08,174
Well, when he told me the price, I was.
160
00:11:08,252 --> 00:11:09,810
How much did you say you paid for that again?
161
00:11:09,887 --> 00:11:13,789
$20. Can you imagine? Must
be 400 or 500 years old.
162
00:11:13,857 --> 00:11:16,223
Certainly sounds like a great buy.
163
00:11:16,293 --> 00:11:17,760
What would you say it's worth here?
164
00:11:17,828 --> 00:11:19,591
Well, if I were interested in selling it,
165
00:11:19,663 --> 00:11:23,099
I'm sure I'd get a great
deal more than I paid for it.
166
00:11:23,167 --> 00:11:25,931
Well, thanks Mr.Dressler. See
you at the lineup tomorrow morning.
167
00:11:26,003 --> 00:11:28,471
- Yes, of course.
- Good day Mr.Dressler.
168
00:11:28,539 --> 00:11:29,528
Good afternoon gentlemen.
169
00:11:33,344 --> 00:11:36,040
I still think we should've
booked him on possession Ben,
170
00:11:36,113 --> 00:11:39,048
and then turned him over to
Customs on the smuggling rap.
171
00:11:39,116 --> 00:11:41,584
- Both cases seem open and shut.
- Maybe they are.
172
00:11:41,652 --> 00:11:43,381
But if Dressler is involved
with a narcotics ring,
173
00:11:43,454 --> 00:11:45,388
he's more good to us out on the street.
174
00:11:45,456 --> 00:11:47,720
We can pick him up any time.
175
00:11:47,791 --> 00:11:48,917
If he's smuggling heroin, sooner or later,
176
00:11:48,992 --> 00:11:51,620
he's going to have to try and make
contact with his connection here.
177
00:11:56,867 --> 00:12:01,065
Inspector's operator. Inspector Asher please.
178
00:12:03,607 --> 00:12:07,304
Fred Ben. We just left
Dressler at the opera house.
179
00:12:07,378 --> 00:12:11,007
I want a 24-hour tail on
him and his house staked out.
180
00:12:11,081 --> 00:12:12,173
That's right.
181
00:12:12,249 --> 00:12:15,309
And I want all the porters who
are on the Ansonia dock today
182
00:12:15,386 --> 00:12:17,946
brought in tomorrow morning for the lineup.
183
00:12:18,956 --> 00:12:22,653
Well, ask them if they'll
cooperate but I want them there.
184
00:12:23,394 --> 00:12:25,294
Well, if you want us, we'll
be in Chester McPhee's office
185
00:12:25,362 --> 00:12:27,455
at the Customs House. Yeah.
186
00:12:45,549 --> 00:12:46,811
Come in.
187
00:12:50,621 --> 00:12:53,146
- Ben Al, sit down.
- Hello, Chet.
188
00:12:53,824 --> 00:12:57,260
Chet, a tourist's valise got
two men killed this morning.
189
00:12:57,327 --> 00:12:59,591
One of them was a police
officer named Don Moore.
190
00:12:59,663 --> 00:13:00,857
- I'm sorry Ben.
- So am I,
191
00:13:00,931 --> 00:13:02,626
because the bag was cleared through Customs.
192
00:13:02,699 --> 00:13:03,996
What was the contraband?
193
00:13:04,067 --> 00:13:07,867
A quarter kilo of heroin,
concealed in an Oriental statuette.
194
00:13:08,906 --> 00:13:10,271
That's a lot of junk to miss, isn't it?
195
00:13:10,340 --> 00:13:12,570
I don't want to see any
of the boys get killed,
196
00:13:12,643 --> 00:13:14,474
especially through someone else carelessness.
197
00:13:14,545 --> 00:13:15,637
What?
198
00:13:16,280 --> 00:13:17,941
Take it easy Ben.
199
00:13:20,117 --> 00:13:22,847
Ben feels pretty badly about this, Chet.
200
00:13:23,120 --> 00:13:25,554
I know Al and I don't blame him.
201
00:13:25,756 --> 00:13:29,351
Approximately 130 million people
are cleared through Customs
202
00:13:29,426 --> 00:13:33,988
nationwide every year. And my baby
is the biggest port on the coast.
203
00:13:36,066 --> 00:13:38,626
Come here Ben, I want to show you something.
204
00:13:39,870 --> 00:13:43,931
Now, this area is the chief target in
the country for running in narcotics.
205
00:13:44,174 --> 00:13:48,543
Forty-five hundred ships a year,
almost 400 a month, come into this port.
206
00:13:48,612 --> 00:13:50,807
That's about one million people annually.
207
00:13:50,881 --> 00:13:52,439
Now, my men are the best in the business,
208
00:13:52,516 --> 00:13:55,713
but there's just not enough of them to
go around, there are too many loopholes.
209
00:13:55,786 --> 00:13:57,583
And that's why, now and
then, we miss a big one.
210
00:13:57,654 --> 00:14:00,987
I'm sorry, Chet. Maybe we
can help each other on this.
211
00:14:01,058 --> 00:14:02,855
What's your rundown Ben?
212
00:14:02,926 --> 00:14:06,123
Well, the bag belonged to a man
named Dressler. Philip Dressler.
213
00:14:06,196 --> 00:14:08,027
He came in on the Ansonia this morning.
214
00:14:08,098 --> 00:14:11,090
Philip Dressler? Why, he'd
never risk his reputation
215
00:14:11,168 --> 00:14:14,399
by being involved with narcotics,
and he certainly doesn't need money.
216
00:14:14,471 --> 00:14:17,929
We've interrogated him, of
course, without tipping him.
217
00:14:18,642 --> 00:14:20,610
He tells a pretty straight story.
218
00:14:20,677 --> 00:14:24,545
He said he bought the statuette from
an unidentified Oriental in Hong Kong.
219
00:14:25,282 --> 00:14:26,510
How you handle it?
220
00:14:26,583 --> 00:14:28,312
We replaced the heroin with a dummy shipment,
221
00:14:28,385 --> 00:14:31,650
then returned the statuette
and the bag to him.
222
00:14:31,722 --> 00:14:34,156
But we have Dressler
under 24-hour stakeout now.
223
00:14:34,224 --> 00:14:36,488
It sounds like the usual MO.
224
00:14:36,560 --> 00:14:38,994
- You've run across it before?
- Tourists.
225
00:14:39,062 --> 00:14:42,225
Reputable travelers being
used as innocent smugglers.
226
00:14:42,299 --> 00:14:44,699
And I'd say that's what happened to Dressler.
227
00:14:44,768 --> 00:14:47,293
A shipment of heroin is planted on him.
228
00:14:47,371 --> 00:14:51,398
He brings the stuff in through
Customs, doesn't suspect a thing.
229
00:14:51,475 --> 00:14:55,536
Once past us, his bags get
stolen, it's just that simple.
230
00:14:55,612 --> 00:14:59,378
How can a handful of agents check out
every single tourist that goes through?
231
00:14:59,449 --> 00:15:04,751
Precisely. Sure, we get tips from
overseas about narcotic shipments.
232
00:15:04,821 --> 00:15:07,381
We nab them just as soon as they hit port,
233
00:15:07,457 --> 00:15:11,154
and we know who the regular runners
are and which seamen are suspect.
234
00:15:11,228 --> 00:15:15,631
But where do you look if every tourist
who comes in is a potential runner?
235
00:15:17,467 --> 00:15:20,834
This man's first long fall was in '46.
236
00:15:21,305 --> 00:15:27,369
He did three and a half in Q on a 211.
In '50 he was back in Same conviction.
237
00:15:28,178 --> 00:15:32,615
Now, he's finally hit bottom.
Alright, get out, all of you.
238
00:15:40,557 --> 00:15:45,085
You all know about Officer Don Moore being
deliberately run down and killed yesterday
239
00:15:45,162 --> 00:15:48,290
by a cab driver known as Lefty Jenkins.
240
00:15:48,365 --> 00:15:52,392
Now, we hope this lineup will show
up the porter who worked with Jenkins.
241
00:15:52,469 --> 00:15:56,371
Mr. Philip Dressler, who saw the porter,
is sitting in with us this morning
242
00:15:56,440 --> 00:16:01,002
while we run through the 31 porters who
work for the Ansonia Steamship Lines.
243
00:16:02,479 --> 00:16:04,674
Alright, bring on the line.
244
00:16:05,148 --> 00:16:09,346
Ok boys, this way. Right up the stairs.
245
00:16:16,526 --> 00:16:21,793
Move a little farther down,
please. That's it. Now spread out.
246
00:16:21,865 --> 00:16:24,493
We thank you gentlemen for your cooperation.
247
00:16:24,568 --> 00:16:28,664
We know it isn't pleasant to be standing
up there like goldfish in a bowl.
248
00:16:28,739 --> 00:16:32,573
Look, we don't mind cooperating,
but let's get it over with.
249
00:16:32,643 --> 00:16:34,440
This is costing us money.
250
00:16:34,511 --> 00:16:37,480
We'll get it over with
just as fast as possible.
251
00:16:37,547 --> 00:16:41,005
Now, if you'll all straighten
up and face forward please.
252
00:16:41,084 --> 00:16:43,211
Now, first man step forward.
253
00:16:44,554 --> 00:16:46,112
Now turn to your right please.
254
00:16:46,189 --> 00:16:47,713
No, to the right.
255
00:16:47,924 --> 00:16:50,324
That's it. Now to the left.
256
00:16:52,129 --> 00:16:53,858
Ok, step back.
257
00:16:53,930 --> 00:16:55,921
Next man forward please.
258
00:16:56,233 --> 00:16:58,098
Down the stairs please.
259
00:17:05,342 --> 00:17:11,008
Step back please. Thank you. Next man.
Ok, to your left. Fine, step back.
260
00:17:11,081 --> 00:17:14,949
Next man. Step back. Third man.
261
00:17:15,852 --> 00:17:17,820
Would you remove your glasses please?
262
00:17:17,888 --> 00:17:20,448
Thank you. Alright, thank you gentlemen.
263
00:17:22,492 --> 00:17:24,187
Step down boys.
264
00:17:24,428 --> 00:17:29,695
Alright, thank you. Step back.
Next man. Turn to your right.
265
00:17:30,534 --> 00:17:36,803
That's it. Now to the left. Alright, step
back. Now, the last man forward please.
266
00:17:38,375 --> 00:17:44,905
Turn to your right. And to your
left. Ok, step back please.
267
00:17:52,222 --> 00:17:56,488
Ok, I want to thank you for your
cooperation. That's all gentlemen.
268
00:18:01,331 --> 00:18:03,356
Well, that's it for today.
269
00:18:13,810 --> 00:18:15,675
I'm sorry but I just wasn't sure.
270
00:18:15,746 --> 00:18:17,475
Well, none of them came even close?
271
00:18:17,547 --> 00:18:20,107
Yes and no. You know what I mean?
272
00:18:20,951 --> 00:18:24,682
Well, it's like a waiter, you order lunch
and you just concentrate on the menu.
273
00:18:24,755 --> 00:18:26,882
No one ever remembers
what his waiter looks like.
274
00:18:26,957 --> 00:18:29,892
The same thing yesterday with that
porter. I never did get a good look at him.
275
00:18:29,960 --> 00:18:31,587
Well, thanks very much for coming down.
276
00:18:31,661 --> 00:18:33,253
Will you see Mr. Dressler gets home Fred?
277
00:18:33,330 --> 00:18:34,422
Sure.
278
00:18:37,167 --> 00:18:40,898
Finally ran down Lefty Jenkins'
address, 11 Kent Street.
279
00:19:16,306 --> 00:19:17,967
If you need me, I'll be downstairs.
280
00:19:18,041 --> 00:19:19,633
- Thanks.
- Thanks.
281
00:19:26,082 --> 00:19:29,279
Jenkins certainly had a great
spot here for a Halloween party.
282
00:19:29,352 --> 00:19:33,413
Yeah, no self-respecting witch
would bring a broom into this trap.
283
00:19:54,544 --> 00:19:56,273
Al, a fit.
284
00:19:57,514 --> 00:20:01,951
The coroner's report will probably
show the usual number of needle marks.
285
00:20:02,953 --> 00:20:06,047
You know, if Jenkins had a big habit,
that could account for a wheel-man
286
00:20:06,122 --> 00:20:10,058
with his reputation piling
into that rig on a routine job.
287
00:20:10,126 --> 00:20:14,893
He might have needed a fix pretty bad,
lost his control, lost his coordination.
288
00:20:15,832 --> 00:20:18,300
- You know, one thing bothers me, though.
- What's that?
289
00:20:18,368 --> 00:20:21,997
Why a well-organized operation
would hire a junkie as a wheel-man.
290
00:20:22,072 --> 00:20:24,700
You know, that could be the
mistake that'll nail them Ben.
291
00:20:24,774 --> 00:20:26,765
Folsom is full of mistakes.
292
00:20:26,843 --> 00:20:28,811
Let's prowl the rest of this
place and get out of here.
293
00:20:28,879 --> 00:20:30,676
I'm in favor of that.
294
00:20:37,487 --> 00:20:40,854
I wonder where that lab man
is. He ought to be here by now.
295
00:20:40,924 --> 00:20:44,382
If this mark is in our file, it'll
give us one more guy to talk to
296
00:20:44,461 --> 00:20:47,692
about Jenkins and his
playmates, his laundryman.
297
00:20:48,031 --> 00:20:52,491
Any relationship between Jenkins and
a laundryman is purely coincidental.
298
00:20:57,274 --> 00:21:02,268
Al, it's a funny thing about this calendar,
two days are circled and one is yesterday.
299
00:21:02,345 --> 00:21:06,213
Yesterday? That's the day
Jenkins got himself killed.
300
00:21:06,283 --> 00:21:09,047
Hey, maybe he was psychic. What's the other?
301
00:21:09,119 --> 00:21:11,178
- Tomorrow.
- Tomorrow?
302
00:21:12,722 --> 00:21:14,815
Do you suppose he was scheduled for a repeat,
303
00:21:14,891 --> 00:21:17,052
you know, to pick up another
dope shipment for tomorrow?
304
00:21:20,964 --> 00:21:24,456
A 901 just came over the air for you as
we were driving up Ben. Call your office.
305
00:21:24,534 --> 00:21:26,559
Alright, thanks, Murry. Go
over the whole place thoroughly,
306
00:21:26,636 --> 00:21:27,762
and let me know if you come up with anything.
307
00:21:27,837 --> 00:21:28,929
- Right.
- See you, Murry.
308
00:21:29,005 --> 00:21:30,131
Ok.
309
00:21:34,778 --> 00:21:36,575
Ok, we'll cover it.
310
00:21:41,551 --> 00:21:43,849
Coast Guard just found a John Doe in the bay.
311
00:21:43,920 --> 00:21:46,912
They're bringing the body in now.
Dressed in a porter's uniform.
312
00:21:55,298 --> 00:21:58,699
He's one of the porters we
saw in the lineup, all right.
313
00:21:58,768 --> 00:22:02,898
- Sure bet he's been murdered.
- They're eliminating each other, all right.
314
00:22:02,973 --> 00:22:06,704
But for every one you get rid of,
there's two more ready and waiting.
315
00:22:16,720 --> 00:22:19,120
Fasten your seat-belts please.
316
00:22:19,189 --> 00:22:23,455
We're coming in now sir. Would you
mind extinguishing your cigarette?
317
00:22:23,693 --> 00:22:27,754
We're coming in now sir. Would
you fasten your seat-belts please?
318
00:22:28,565 --> 00:22:30,556
Please fasten your seat-belts.
319
00:22:30,633 --> 00:22:31,725
Case.
320
00:22:35,839 --> 00:22:40,242
Julie, you take this whole business
about the subjunctive, I don't know...
321
00:22:40,710 --> 00:22:45,170
alright, Dancer, all right. What's
so difficult about the subjunctive?
322
00:22:45,248 --> 00:22:48,979
Well, you take this, for instance.
If I was you, you know?
323
00:22:49,919 --> 00:22:54,413
That's all wrong. It says
here, if I were you.'
324
00:22:55,525 --> 00:22:57,493
How far can you go with this special stuff?
325
00:22:57,560 --> 00:23:01,894
It sets you up, Dancer. It
sets you up. Remember that.
326
00:23:02,565 --> 00:23:05,693
How many characters do you know
hang around street corners can say,
327
00:23:05,769 --> 00:23:08,203
If I were you? How many, eh?
328
00:23:09,305 --> 00:23:11,899
- If I were you.
- If I were you.
329
00:23:13,143 --> 00:23:14,542
Yeah, yeah, I see.
330
00:23:15,545 --> 00:23:19,845
It's going to be a good day.
A real good one. I can feel it.
331
00:23:19,916 --> 00:23:23,579
It's going to be a tight one,
Julian, that's what it's going to be.
332
00:23:23,686 --> 00:23:25,051
In and out.
333
00:23:25,455 --> 00:23:28,322
No, Dancer, it's going to be a good one.
334
00:24:21,010 --> 00:24:23,069
Look, are you Dancer?
335
00:24:23,146 --> 00:24:24,545
Who are you?
336
00:24:25,582 --> 00:24:28,983
I'm McLain, you know. Sandy McLain.
337
00:24:29,052 --> 00:24:31,020
I don't know any McLain.
338
00:24:35,158 --> 00:24:37,524
Look, you see, Jenkins got himself killed.
339
00:24:37,594 --> 00:24:39,391
- So?
- So he's out.
340
00:24:40,730 --> 00:24:43,290
I mean, it's just as simple as that.
341
00:24:46,603 --> 00:24:49,697
Look, I brought the car along.
Would you like to take a look at it?
342
00:24:49,772 --> 00:24:51,034
What car?
343
00:24:52,408 --> 00:24:54,501
The car we're going to use.
344
00:25:03,686 --> 00:25:06,280
- How do you like it?
- How does he like what?
345
00:25:06,356 --> 00:25:07,618
The car.
346
00:25:09,759 --> 00:25:11,954
- Who are you?
- He says McLain.
347
00:25:12,462 --> 00:25:13,724
What do you want?
348
00:25:13,796 --> 00:25:16,458
- I'm your wheel-man.
- Wheel-man?
349
00:25:16,533 --> 00:25:18,728
Yeah, I'm going to drive
you. You know, on the job.
350
00:25:18,801 --> 00:25:21,269
Job? Why, we're here to see the sights.
351
00:25:21,337 --> 00:25:25,273
What sights? What's the matter?
You think I'm a cop or something?
352
00:25:25,341 --> 00:25:27,241
Why don't you call our people?
353
00:25:27,310 --> 00:25:29,574
Yeah, yeah, I'll call Chicago.
354
00:25:29,913 --> 00:25:33,747
Chicago? Now wait a minute. I
was told you guys were from Miami.
355
00:25:34,284 --> 00:25:36,479
Yeah, you know, I could
believe it, with them tans.
356
00:25:36,553 --> 00:25:38,953
You've got a lucky sense
of geography, my friend.
357
00:25:39,022 --> 00:25:42,924
Maybe. Why don't you give us a name?
358
00:25:45,061 --> 00:25:47,689
Lasky. Lasky sent you.
359
00:25:48,531 --> 00:25:55,164
Ok. I don't like the car. I like
my wheels stored in a prepared drop.
360
00:25:55,605 --> 00:25:58,540
I like them kept under cover till I'm ready.
361
00:25:59,209 --> 00:26:02,235
I want my plates snatched not
more than one hour before I move.
362
00:26:02,312 --> 00:26:03,904
Return it. It's too new.
363
00:26:03,980 --> 00:26:08,110
Look, you don't get it. You see, I rented
this car with a fake set of credit cards,
364
00:26:08,184 --> 00:26:12,314
a phony driver's license and
I fixed it up all by myself,
365
00:26:12,388 --> 00:26:14,379
so nobody is going to catch us.
366
00:26:14,457 --> 00:26:17,426
Because she's so souped-up
nobody can catch us.
367
00:26:17,493 --> 00:26:19,120
Maybe the clerk will remember you.
368
00:26:19,195 --> 00:26:21,390
No, a chance in a thousand.
369
00:26:21,464 --> 00:26:23,455
It's one chance too many.
370
00:26:28,504 --> 00:26:32,065
It's your mug in the lineup,
not ours, if you get caught.
371
00:26:32,775 --> 00:26:35,073
We got a cool car for a change.
372
00:26:36,512 --> 00:26:38,742
I'd like to meet our employer.
373
00:26:39,082 --> 00:26:43,485
This spread, all rented,
no check-in. No luggage.
374
00:26:43,553 --> 00:26:48,081
No bellhops remembering how much
you tipped them. That's sharp.
375
00:26:49,125 --> 00:26:50,752
I got your money.
376
00:26:58,968 --> 00:27:00,333
You going to count it?
377
00:27:00,403 --> 00:27:04,567
Dancer never counts. Nobody
ever gave us a short count yet.
378
00:27:22,492 --> 00:27:24,756
Well, it could be the
porter who stole my bag.
379
00:27:24,827 --> 00:27:26,294
Are you sure?
380
00:27:26,763 --> 00:27:27,752
Well, I'd hate to say yes,
381
00:27:27,830 --> 00:27:30,765
and then find that the man who
was responsible was still at large.
382
00:27:30,833 --> 00:27:32,698
- Yeah, sure.
- Would it help your memory at all
383
00:27:32,769 --> 00:27:35,294
to know that the fingerprints we found
on your grip match the fingerprints
384
00:27:35,371 --> 00:27:36,633
of that man in there?
385
00:27:36,706 --> 00:27:38,435
- Do they?
- They do.
386
00:27:39,375 --> 00:27:43,937
Well, then, I guess that's it. Yes,
he does look like the man at that.
387
00:27:51,854 --> 00:27:53,287
Who was he Ben?
388
00:27:53,356 --> 00:27:56,621
His name is Blinky Simms. He
has a long record with the FBI.
389
00:27:56,693 --> 00:27:58,354
How was he killed?
390
00:27:58,661 --> 00:28:01,653
- Someone gave him a shot that was hot.
- Hot?
391
00:28:02,098 --> 00:28:07,434
Blinky was on heroin. He was probably
promised a fix for stealing your bag.
392
00:28:07,503 --> 00:28:12,497
Instead, he got a hot-shot, a deadly poison
injected directly into the bloodstream.
393
00:28:14,277 --> 00:28:17,644
Well, thanks very much for
coming down Mr.Dressler.
394
00:28:17,980 --> 00:28:19,607
This has all been quite upsetting gentlemen,
395
00:28:19,682 --> 00:28:23,049
but if you need me for
anything else please call me.
396
00:28:29,726 --> 00:28:33,492
I don't like Mr. Philip Dressler. Too smooth.
397
00:28:33,830 --> 00:28:38,563
Well, like him or not he's clean as a plaster
saint as far as we're concerned right now.
398
00:28:47,176 --> 00:28:50,145
How does it feel to make five Gs in one day?
399
00:28:50,213 --> 00:28:53,341
Dancer derives no particular feeling from it.
400
00:28:53,416 --> 00:28:55,043
No, not much.
401
00:28:58,121 --> 00:29:01,488
I've been watching you, McLain.
You've been coming on too big.
402
00:29:01,557 --> 00:29:02,819
I don't like that.
403
00:29:02,892 --> 00:29:05,884
- Look, I just...
- Please, we prefer as little conversation
404
00:29:05,962 --> 00:29:09,659
as possible from outsiders.
Dancer works better that way.
405
00:29:10,333 --> 00:29:12,824
You didn't know before. Now you do.
406
00:29:16,706 --> 00:29:18,765
Where do we meet this guy?
407
00:29:19,342 --> 00:29:21,276
Pacific Dock, straight ahead.
408
00:29:43,666 --> 00:29:45,691
How do we know that's him?
409
00:29:48,538 --> 00:29:51,234
He's wearing horn-rimmed glasses, ain't he?
410
00:29:51,307 --> 00:29:55,141
He's wearing a trench coat, ain't
he? With the collar turned down.
411
00:29:55,211 --> 00:30:00,046
It's got to be him, because who wears a
trench coat with the collar turned down?
412
00:30:00,750 --> 00:30:02,513
That's Staples, eh?
413
00:30:17,834 --> 00:30:19,631
I knew a guy like him, once.
414
00:30:19,702 --> 00:30:23,331
No, you didn't. There's
never been a guy like Dancer.
415
00:30:24,273 --> 00:30:30,212
He's a wonderful, pure pathological study.
He's a psychopath with no inhibitions.
416
00:30:33,483 --> 00:30:34,973
Lasky sent me.
417
00:30:35,785 --> 00:30:38,310
Well, right on time.
418
00:30:38,387 --> 00:30:40,116
I'm always on time.
419
00:30:42,892 --> 00:30:47,556
They're due to get off the boat pretty
soon. I'll point out the marks to you.
420
00:30:59,509 --> 00:31:04,913
You see, Dancer is an addict.
An addict with a real big habit.
421
00:31:05,515 --> 00:31:07,449
H? Like in heroin, eh?
422
00:31:07,517 --> 00:31:09,109
H, like in hate.' '
423
00:31:13,322 --> 00:31:16,052
Well, I tell you, he don't chill me none.
424
00:31:18,761 --> 00:31:23,789
It's bad enough Dancer is got a rough job.
We have to be saddled with a cripple too?
425
00:31:26,502 --> 00:31:29,630
Listen, dipso, if I ever
see you with a bottle...
426
00:31:29,705 --> 00:31:32,400
- Ok, if I even smell it...
- Ok, Ok, Ok.
427
00:31:36,612 --> 00:31:40,514
Look, I drive better with it,
you know? I think better too.
428
00:31:41,717 --> 00:31:43,582
It's just like a medicine for my mind.
429
00:31:43,653 --> 00:31:46,349
Your prescription is just been canceled.
430
00:31:54,330 --> 00:31:58,994
Two of the three parties we want are
passengers. The other one's in the crew.
431
00:32:08,244 --> 00:32:09,233
So?
432
00:32:09,312 --> 00:32:13,715
The Man told me to deliver it to
you. What you pick up, you put in it.
433
00:32:14,383 --> 00:32:16,283
How do I make the pass?
434
00:32:16,886 --> 00:32:19,354
At 4 o'clock today, you're at Sutro's Museum.
435
00:32:19,422 --> 00:32:22,391
You're at the Maritime
Exhibit. You got that pouch.
436
00:32:22,458 --> 00:32:24,221
You see a ship's binnacle
at the end of the room.
437
00:32:24,293 --> 00:32:28,127
It's got a sliding panel behind it. You
slide it open, put that pouch inside.
438
00:32:28,197 --> 00:32:31,132
You close it. You do this so nobody sees you.
439
00:32:33,135 --> 00:32:36,366
That's all. You've got a time spread,
but you've got to be out of Sutro's
440
00:32:36,439 --> 00:32:39,101
no later than 4:05. Want me to repeat?
441
00:32:40,176 --> 00:32:42,303
The pouch will be picked up at 4:05?
442
00:32:42,378 --> 00:32:45,438
All I know is you got to be
out of that place by then.
443
00:32:45,514 --> 00:32:47,573
You're repeating yourself.
444
00:32:49,518 --> 00:32:52,612
Pretty neat operation,
eh? But then it figures.
445
00:32:53,055 --> 00:32:55,182
The Man is a very neat type.
446
00:32:57,159 --> 00:32:58,683
Here they come.
447
00:33:00,029 --> 00:33:04,523
There, the tall man in the
Homburg, the lady in the white hat.
448
00:33:04,600 --> 00:33:08,195
Their name is Sanders, they live
at 9020 Jackson. Private residence.
449
00:33:08,270 --> 00:33:10,431
Sanders, 9020 Jackson.
450
00:33:11,173 --> 00:33:16,372
Better write it down. I said
hadn't you better write it down.
451
00:33:17,346 --> 00:33:19,473
I never write anything down.
452
00:33:19,982 --> 00:33:21,779
I hope you know what...
453
00:33:24,987 --> 00:33:28,889
They got two in help, an Oriental
houseboy and a maid named Elsie.
454
00:33:28,958 --> 00:33:30,755
Elsie wears a hearing aid.
455
00:33:30,826 --> 00:33:33,852
The stuff is packed in the handles
of a set of ivory and silver flatware
456
00:33:33,929 --> 00:33:35,829
they bought in Bangkok.
457
00:33:37,299 --> 00:33:42,896
There, the lady and the kid. Dorothy
Bradshaw and her daughter, Cindy.
458
00:33:43,539 --> 00:33:45,439
Is she a carrier?
459
00:33:45,508 --> 00:33:49,308
Those are the breaks. Our
Tokyo connection fingered her.
460
00:33:52,782 --> 00:33:56,240
She bought a doll for the
kid. The stuff is in the doll.
461
00:33:56,485 --> 00:34:01,752
Eighth of a kilo of the purest. Like the
rest, she's a carrier and doesn't know it.
462
00:34:02,358 --> 00:34:05,259
How can you finger these people?
You've never seen them before.
463
00:34:05,327 --> 00:34:09,457
- I saw their photographs. They were air.
- Mailed to me from Hong Kong.
464
00:34:09,765 --> 00:34:11,665
No chance of a mistake?
465
00:34:12,935 --> 00:34:15,062
The Man don't make mistakes.
466
00:34:18,207 --> 00:34:22,769
So she's a carrier? It's too bad Lady.
467
00:34:23,612 --> 00:34:25,477
She's stopping at the Mark Hopkins.
468
00:34:25,548 --> 00:34:29,348
The last one is still aboard.
We can see him from over there.
469
00:34:29,919 --> 00:34:31,716
He's one of the crew.
470
00:34:40,196 --> 00:34:42,494
That's Warner coming down on that thing.
471
00:34:42,565 --> 00:34:44,760
He's carrying a shipment
in a Tang Dynasty horse.
472
00:34:44,834 --> 00:34:47,064
All you got to do is ask him for it.
473
00:34:47,136 --> 00:34:51,038
He was told to deliver it himself
to a Mr. Evans. You're Evans.
474
00:34:51,107 --> 00:34:53,598
He just comes breezing in with
a package of stuff under his arm?
475
00:34:53,676 --> 00:34:55,371
A clean-cut kid like that?
476
00:34:55,444 --> 00:34:59,005
You think Customs got enough
men to frisk everybody 100%?
477
00:34:59,081 --> 00:35:02,175
Plus, he doesn't know what's in
the horse. He's strictly a pigeon.
478
00:35:02,251 --> 00:35:05,049
One of The Man's Hong
Kong suppliers set him up.
479
00:35:05,121 --> 00:35:07,351
Where do I make my meet with him?
480
00:35:07,423 --> 00:35:11,325
He was told a Mr. Evans would
contact him at the Seaman's Club.
481
00:35:12,061 --> 00:35:13,858
Well, my job is done.
482
00:35:16,732 --> 00:35:17,721
Evans.
483
00:35:24,273 --> 00:35:27,106
- Do you mind if I ask you something?
- Ask.
484
00:35:30,212 --> 00:35:31,577
Never mind.
485
00:35:32,848 --> 00:35:33,906
Ask.
486
00:35:34,917 --> 00:35:36,350
No offense, you understand.
487
00:35:36,418 --> 00:35:39,945
I was just going to ask, what
makes a guy like you tick?
488
00:35:41,924 --> 00:35:43,858
I had an old man once.
489
00:35:43,926 --> 00:35:45,791
Well, most people do.
490
00:35:46,061 --> 00:35:49,827
I never met mine. I'll
see you around, Finger.
491
00:36:02,812 --> 00:36:04,837
The pass is at 4 o'clock.
492
00:36:06,549 --> 00:36:08,107
What's that?
493
00:36:08,184 --> 00:36:11,915
The siren on top of the Ferry Building.
Blows three times a day, just like now.
494
00:36:11,987 --> 00:36:14,581
8 o'clock in the morning,
12 o'clock noon, 4:30.
495
00:36:16,158 --> 00:36:18,626
Like I told you, Julian,
it's going to be a tough one.
496
00:36:18,694 --> 00:36:22,095
- In and out.
- And I say it's going to be a smooth one.
497
00:36:22,164 --> 00:36:27,602
The pass is at 4. When the siren blows
at 4:30, we'll be all finished. So relax.
498
00:36:28,771 --> 00:36:30,329
Now, what's your procedure?
499
00:36:30,406 --> 00:36:34,365
I want to look the ground over. 2090 Jackson,
500
00:36:34,443 --> 00:36:37,901
the Mark Hopkins and the
Seaman's Club. In that order.
501
00:36:56,599 --> 00:37:00,797
Hi. I just got off a ship.
I'm filthy. I'd like a steam.
502
00:37:01,337 --> 00:37:03,430
Alright, you'll find some
towels down by the steam room.
503
00:37:03,505 --> 00:37:04,733
Thanks.
504
00:37:05,074 --> 00:37:08,441
And say, will you tell the operator
I'm expecting a call from a Mr. Evans?
505
00:37:08,510 --> 00:37:09,772
Larry Warner is the name.
506
00:37:09,845 --> 00:37:11,870
- Sure Mr.Warner.
- Thanks.
507
00:37:43,812 --> 00:37:46,110
Mr. Evans calling Larry Warner.
508
00:37:50,185 --> 00:37:51,675
I'll come by.
509
00:38:46,909 --> 00:38:49,503
- Mr. Warner?
- Warner? Here.
510
00:38:50,245 --> 00:38:51,610
I'm Evans.
511
00:38:52,081 --> 00:38:54,345
- How about a steam?
- What?
512
00:38:54,883 --> 00:38:57,875
How about a steam? Got
the room all to myself.
513
00:39:00,723 --> 00:39:02,213
Sure, why not.
514
00:39:03,859 --> 00:39:05,053
Steam.
515
00:39:06,462 --> 00:39:09,625
Don't stay in too long. It opens the pores.
516
00:39:11,266 --> 00:39:12,733
That's a yock.
517
00:39:12,835 --> 00:39:13,893
Yock?
518
00:39:14,403 --> 00:39:16,496
Ok, Ok, that's amusing.
519
00:39:16,572 --> 00:39:21,805
Better. Much better. Yock is a crude
word. I'll hang up your things.
520
00:39:25,848 --> 00:39:27,679
Hey, you like it thick, don't you?
521
00:39:27,750 --> 00:39:29,547
Who likes it thin?
522
00:39:29,618 --> 00:39:32,018
I don't like it when I
can't see who I'm talking to.
523
00:39:32,087 --> 00:39:33,179
Whom.' '
524
00:39:34,256 --> 00:39:38,920
My friend in Hong Kong said you were a top
collector of Tang Dynasty in this country.
525
00:39:38,994 --> 00:39:40,484
He ought to know.
526
00:39:40,562 --> 00:39:43,156
Shows you what a small world this is.
527
00:39:44,066 --> 00:39:45,465
Well, I always liked Chinese art,
528
00:39:45,534 --> 00:39:47,627
so I'm standing in front of
this store window in Hong Kong,
529
00:39:47,703 --> 00:39:50,672
and the guy who owns the
store said, Come on in.' '
530
00:39:50,739 --> 00:39:55,904
We hit it off. He put me up at his
house, fed me, got me on a ship's crew.
531
00:39:56,545 --> 00:39:59,810
He asked me to bring it in
for you. Said it was very rare.
532
00:39:59,882 --> 00:40:02,817
He was afraid it'd get chipped
if he sent it by freight.
533
00:40:02,885 --> 00:40:06,343
I took good care of it,
Mr. Evans. Real good care.
534
00:40:07,222 --> 00:40:08,553
You got it here?
535
00:40:08,624 --> 00:40:11,525
Yeah, upstairs. If you've had enough
steam, we'll go upstairs and get it now.
536
00:40:11,593 --> 00:40:14,084
No, no kid. You stay here
and take some more steam.
537
00:40:14,163 --> 00:40:17,530
I'll run up and get the
horse. What's your room number?
538
00:40:17,599 --> 00:40:21,091
No, that's Ok. I want to
come along. Right upstairs, 604.
539
00:40:21,170 --> 00:40:22,831
You just tell me where the key is and I'll...
540
00:40:22,905 --> 00:40:27,638
Look, there's no keys here. This is the
Seaman's Club. People trust each other.
541
00:40:28,277 --> 00:40:32,976
Like you. You trust me, don't you?
542
00:40:34,750 --> 00:40:38,083
Or do you? You think I was born yesterday?
543
00:40:38,153 --> 00:40:41,350
You're no more a collector
of antiques than I am.
544
00:40:42,157 --> 00:40:44,819
I found out what's really inside that horse.
545
00:40:44,893 --> 00:40:47,953
You took a chance smuggling
that stuff into the country kid.
546
00:40:48,030 --> 00:40:50,965
No. Never broke the law in my life.
547
00:40:51,800 --> 00:40:54,769
Nobody ever figure me to do anything wrong.
548
00:40:55,003 --> 00:40:56,163
So what's now?
549
00:40:56,238 --> 00:41:00,106
So I'm broke, that's
all. Just B - R - O - K - E.
550
00:41:01,510 --> 00:41:08,313
But if you give me, say $1,000, we
could both forget I know anything.
551
00:41:09,384 --> 00:41:11,352
You think that'll about cover it?
552
00:41:11,420 --> 00:41:12,910
Why be greedy?
553
00:41:43,852 --> 00:41:47,845
No, the repair man is in there,
boys. It'll be about five minutes.
554
00:41:48,724 --> 00:41:50,487
Let's go for a swim.
555
00:42:01,303 --> 00:42:03,396
Two kids tried to get in.
They got a good look at me.
556
00:42:03,472 --> 00:42:04,496
We'd better leave separately.
557
00:42:04,573 --> 00:42:09,943
Ok. Room 604. It's unlocked. Get the
junk out of the horse while I dress.
558
00:42:10,012 --> 00:42:12,503
In the car. In three minutes. Ok.
559
00:42:22,858 --> 00:42:24,553
Did he say anything for me?
560
00:42:24,626 --> 00:42:26,617
He said, Why be greedy?
561
00:42:27,229 --> 00:42:28,856
Why be greedy?
562
00:42:29,298 --> 00:42:31,163
Those were his last words.
563
00:42:31,233 --> 00:42:36,102
Why be greedy? That'll
print well for an epitaph.
564
00:42:36,939 --> 00:42:38,804
- Thanks.
- Ok, Ok, stop drooling,
565
00:42:38,874 --> 00:42:41,138
- and get going, Julian.
- Yeah.
566
00:42:45,414 --> 00:42:48,781
Let me have another one
from this angle, only closer.
567
00:42:51,353 --> 00:42:53,378
How soon can I get the autopsy report?
568
00:42:53,455 --> 00:42:55,047
Today sometime.
569
00:42:55,123 --> 00:42:56,920
That's a help. Don't commit yourself.
570
00:42:56,992 --> 00:42:59,825
Ben, you've known me for 15 years.
You know you don't have to push me.
571
00:42:59,895 --> 00:43:02,921
Well, I want to get that slug as soon as
possible to run a ballistics make on it.
572
00:43:02,998 --> 00:43:04,022
No.
573
00:43:04,933 --> 00:43:06,662
- You through with him?
- Yeah.
574
00:43:06,735 --> 00:43:07,793
Ben.
575
00:43:09,838 --> 00:43:12,568
Nobody heard a shot,
including a half dozen kids
576
00:43:12,641 --> 00:43:15,508
who've been hanging around
the locker room all morning.
577
00:43:15,577 --> 00:43:17,636
Could have been a silencer.
578
00:43:25,354 --> 00:43:26,946
Alright boys.
579
00:43:28,824 --> 00:43:31,850
Would you mind giving us a
rundown on the story again please?
580
00:43:31,927 --> 00:43:35,590
Well, there's not much to run.
Warner came in for a steam.
581
00:43:35,664 --> 00:43:39,361
Said he was expecting a
call from a guy named Evans.
582
00:43:40,035 --> 00:43:43,095
- So I relayed it to the switchboard.
- And what time did Warner get here?
583
00:43:43,171 --> 00:43:48,131
Well, it's marked right here,
yeah. Signed in at 11:05.
584
00:43:48,777 --> 00:43:51,644
Well, was anyone around here
asking for Warner this morning?
585
00:43:51,713 --> 00:43:53,613
Either before or after 11 o'clock?
586
00:43:53,682 --> 00:43:56,708
Nobody I saw. And I've
been on duty since 8 o'clock.
587
00:43:56,785 --> 00:44:00,243
But then, anyone can get past
me when I'm away from the desk.
588
00:44:00,322 --> 00:44:03,519
- Well, is there anything else you'd tell us?
- No, that's it.
589
00:44:03,592 --> 00:44:05,457
Alright, thanks. Get
his name and address Fred.
590
00:44:05,527 --> 00:44:06,653
Ok.
591
00:44:11,099 --> 00:44:12,157
- Hi, fellows.
- Hi.
592
00:44:12,234 --> 00:44:13,326
Hi.
593
00:44:13,402 --> 00:44:17,463
- A guy really got killed in there? Shot?
- He sure did son.
594
00:44:18,206 --> 00:44:20,970
Having himself a steam. Boom, just like that.
595
00:44:21,043 --> 00:44:23,273
What time did you boys get here this morning?
596
00:44:23,578 --> 00:44:25,068
Around 11:15.
597
00:44:26,014 --> 00:44:28,608
Guy says it'll be about five minutes
before we can get into the steam room.
598
00:44:28,684 --> 00:44:31,175
- The attendant?
- No, some other guy.
599
00:44:31,253 --> 00:44:34,484
He was standing right over there by
the steam room door, keeping us out.
600
00:44:34,556 --> 00:44:37,457
- So we went and took a swim.
- Well, what did he look like?
601
00:44:37,526 --> 00:44:42,520
I'd say he was about 5' 9,
5' 10, 160, maybe. Wouldn't you?
602
00:44:43,198 --> 00:44:48,135
Yeah. And he was wearing a dark gray
suit. And he had a tan, a real good tan.
603
00:44:48,937 --> 00:44:53,806
- And he was pretty old too, 50 maybe.
- And he has a mustache.
604
00:44:54,810 --> 00:44:57,506
- Got that Fred?
- Yeah, I'll get it right on the air.
605
00:44:57,579 --> 00:44:59,410
We'd better get down to the desk
and have them send someone up
606
00:44:59,481 --> 00:45:01,381
- to Warner's room to go in with us.
- Yeah.
607
00:45:01,450 --> 00:45:03,042
You stick around. We want
you to come down to the Hall,
608
00:45:03,118 --> 00:45:04,779
- Look at some mug shots.
- Yes sir.
609
00:45:04,853 --> 00:45:09,620
Apparently, the hood on lookout had a
trigger-man who was his partner on the job.
610
00:45:09,691 --> 00:45:11,386
- It's funny no one saw the other guy.
- Yeah.
611
00:45:13,862 --> 00:45:16,660
You really didn't need me here,
gentlemen. These rooms are never locked.
612
00:45:16,732 --> 00:45:18,393
Well, it will be now till the
coroner gets through with it.
613
00:45:18,467 --> 00:45:20,765
We'll have an officer stand by.
614
00:45:26,341 --> 00:45:31,973
Ben. Customs report. The victim
docked today on the Pacific Princess.
615
00:45:35,217 --> 00:45:39,551
Only one declared item. An antique
Tang Dynasty horse. No stated value.
616
00:45:42,991 --> 00:45:47,860
- Looks like Warner was quite a traveler.
- And nothing like the trip he just took.
617
00:45:58,874 --> 00:46:00,808
It's hollowed out just
like the Dressler statue.
618
00:46:00,876 --> 00:46:04,937
If that thing was filled with
dope, it'd be worth a million bucks.
619
00:46:07,382 --> 00:46:11,512
Well, that's why Warner was killed.
Let's get the lab boys up here.
620
00:46:12,687 --> 00:46:14,120
- Keep this door locked.
- Yes sir.
621
00:46:29,337 --> 00:46:33,398
Now remember, take your time. Just
take your time and keep it impersonal.
622
00:46:33,475 --> 00:46:35,272
- Do you understand?
- Ok, Ok.
623
00:46:35,343 --> 00:46:37,937
Now, by 4:30 we'll be finished.
624
00:46:42,784 --> 00:46:46,914
- You sound like a coach between halves.
- Just drive the car, dipso.
625
00:46:47,322 --> 00:46:52,589
Didn't mean nothing. You know but would
you mind if I were to buy just a little jug?
626
00:46:52,861 --> 00:46:55,261
Just take a belt once in a while.
I don't want to get a heat on,
627
00:46:55,330 --> 00:46:56,820
- I just...
- No.
628
00:46:59,668 --> 00:47:01,898
Did he have to kill that kid?
629
00:47:02,137 --> 00:47:05,629
When you live outside the law,
you have to eliminate dishonesty.
630
00:47:05,707 --> 00:47:09,507
That kid, as you call him, made a
deal and tried to shake us down.
631
00:47:09,578 --> 00:47:12,809
That's fundamentally
dishonest. So he had to die.
632
00:47:12,881 --> 00:47:15,349
Besides, a dead man can't point at you.
633
00:47:15,417 --> 00:47:16,475
Your buddy gives me the creeps.
634
00:47:16,551 --> 00:47:18,917
What does he think, he's the only
expert around here or something?
635
00:47:18,987 --> 00:47:22,115
If he continues to listen
to me, he'll be the best.
636
00:47:26,828 --> 00:47:30,093
- Yes?
- I'm Evans, from the ship,
637
00:47:30,165 --> 00:47:34,192
- the one Mr. And Mrs. Sanders just...
- They are resting now Mr.Evans.
638
00:47:34,269 --> 00:47:37,136
- Would you like to leave your card?
- No, that's all right.
639
00:47:37,205 --> 00:47:40,333
I'd just as soon not get
them involved in this anyway.
640
00:47:40,408 --> 00:47:42,467
It's some mix-up down at the dock.
641
00:47:42,544 --> 00:47:45,342
Something about a set of
flatware the Sanders brought in.
642
00:47:46,114 --> 00:47:48,708
Yes. Please come in.
643
00:47:55,524 --> 00:47:57,185
This way please.
644
00:48:03,031 --> 00:48:05,022
In the dining room sir.
645
00:48:12,574 --> 00:48:16,567
- We started to put it away.
- I'm glad you didn't put it away yet.
646
00:48:17,779 --> 00:48:21,180
I may have to take this
set back for an hour or two.
647
00:48:21,249 --> 00:48:22,511
Take it back?
648
00:48:22,584 --> 00:48:25,280
Someone else brought in
a set exactly like this.
649
00:48:25,353 --> 00:48:26,911
And they're claiming this is their set,
650
00:48:26,988 --> 00:48:29,252
while the one they're holding
belongs to the Sanders.
651
00:48:29,324 --> 00:48:31,588
Well, I don't understand sir.
652
00:48:31,660 --> 00:48:35,061
You know, like sometimes they
get babies mixed up in a hospital.
653
00:48:35,130 --> 00:48:39,066
Well Mr.Sanders is a very
precise person. I don't see how.
654
00:48:39,134 --> 00:48:41,432
Well, the shipping cartons are exactly alike.
655
00:48:41,503 --> 00:48:43,494
Maybe they got them mixed
up down at the docks.
656
00:48:43,572 --> 00:48:46,507
Maybe they didn't. That's
what we've got to find out.
657
00:48:46,575 --> 00:48:48,202
It's a routine matter.
658
00:48:48,276 --> 00:48:51,245
I'll take this stuff back and
let the people satisfy themselves,
659
00:48:51,313 --> 00:48:56,307
- then I'll bring the right set back here.
- But I couldn't let you do that sir.
660
00:48:56,918 --> 00:49:00,786
- I must first ask Mr. Sanders.
- But you said he was resting.
661
00:49:01,289 --> 00:49:03,724
You come back, two hours.
662
00:49:03,725 --> 00:49:06,225
No, I can't. Those people are waiting there.
663
00:49:06,728 --> 00:49:11,028
- You come back. Please.
- Put those back there.
664
00:49:12,033 --> 00:49:15,264
You go now. I'll ask Mr.
Sanders when he wake up.
665
00:49:16,104 --> 00:49:17,594
Put them back.
666
00:49:29,851 --> 00:49:31,250
Mr. Sanders.
667
00:50:27,909 --> 00:50:32,209
- The last thing he said was Mr.Sanders.' '
- I like that.
668
00:50:32,681 --> 00:50:37,380
It demonstrates his servility,
his need for help, his dependence.
669
00:50:37,752 --> 00:50:39,720
That's very interesting.
670
00:51:01,142 --> 00:51:05,340
Ben, here are the reports on the
airline hostesses we interviewed.
671
00:51:05,413 --> 00:51:06,437
Anything?
672
00:51:06,514 --> 00:51:10,245
Well, most of the ones that came in on
the long nonstop flights are off-duty.
673
00:51:10,318 --> 00:51:12,752
We've only located 5 out of 18.
674
00:51:12,821 --> 00:51:15,619
You run down anything else on
that cab that Jenkins was driving?
675
00:51:15,690 --> 00:51:19,990
I'm afraid not Ben. It was stolen yesterday
morning over at Lake Merritt in Oakland,
676
00:51:20,061 --> 00:51:22,188
while the cabbie was having coffee.
677
00:51:22,263 --> 00:51:25,630
- Dressler's stakeout comes up with nothing.
- Well, could be he's clean.
678
00:51:25,700 --> 00:51:27,600
Better keep a tail on him,
though, for his own protection.
679
00:51:27,669 --> 00:51:28,829
Right.
680
00:51:31,206 --> 00:51:33,106
For his own protection?
681
00:51:33,274 --> 00:51:35,401
Well, that was a sizable shipment of heroin.
682
00:51:35,477 --> 00:51:37,604
Those gunmen don't know we spotted it.
683
00:51:37,679 --> 00:51:41,513
They might write it off or they
might pay a call on Dressler.
684
00:51:44,285 --> 00:51:49,052
You know, somewhere out there are a
couple of hired gunmen in town to do a job.
685
00:51:49,758 --> 00:51:53,626
Maybe right now, they're lining up that
Smith & Wesson.38 on another target.
686
00:53:07,202 --> 00:53:13,107
- Are you looking for the lady in 942?
- Yes. I have something for her.
687
00:53:13,408 --> 00:53:16,900
Well, you'd better leave it at the desk,
or come back later, because she's left.
688
00:53:16,978 --> 00:53:18,673
I'm a little short on time madam.
689
00:53:18,746 --> 00:53:20,976
Well, I heard her tell the little
girl that they were going shopping,
690
00:53:21,049 --> 00:53:23,711
- and then to the Steinhart Aquarium.
- The aquarium?
691
00:53:23,785 --> 00:53:25,878
- Yes.
- Thank you very much.
692
00:53:25,954 --> 00:53:27,478
You're welcome.
693
00:53:37,999 --> 00:53:43,403
- Oh, if there's any way I can cooperate...
- We'll let you know Mr.Sanders. Thank you.
694
00:53:49,711 --> 00:53:52,737
The second killing involving someone
who was aboard the Pacific Princess.
695
00:53:52,814 --> 00:53:57,342
Yeah and there'll be more if there were
more narcotics brought in, in souvenirs.
696
00:53:57,418 --> 00:54:01,286
Do you know any way to run down a whole
boatload of people and warn them in time?
697
00:54:01,356 --> 00:54:04,154
About all we can do now is put out
a supplemental to our broadcast,
698
00:54:04,225 --> 00:54:05,749
notify all stations to be on the lookout
699
00:54:05,827 --> 00:54:09,923
for a teak wood chest containing Oriental
flatware, possibly in the possession
700
00:54:09,998 --> 00:54:12,125
of the man previously described.
It's not very much to go on.
701
00:54:12,200 --> 00:54:16,694
- Something will turn up Ben.
- It better, before someone else gets killed.
702
00:54:51,673 --> 00:54:55,803
Two hours and a half to go. I told
you this was going to be a smooth one.
703
00:54:55,877 --> 00:54:59,506
Smooth one? That girl is not going
to be as easy as the other two.
704
00:54:59,580 --> 00:55:03,209
Why not? All we have to do
is get her back to the hotel.
705
00:55:03,284 --> 00:55:07,618
Yeah, that's right, that's all we
got to do. Get her back to the hotel.
706
00:55:18,599 --> 00:55:22,330
Pardon me Miss. Weren't
you on the Pacific Princess?
707
00:55:22,403 --> 00:55:24,803
- Why, yes, I was.
- Now I remember.
708
00:55:25,473 --> 00:55:29,637
My friend and I, we saw you
inboard. We got on at Honolulu.
709
00:55:30,511 --> 00:55:31,773
We even made a bet about you.
710
00:55:31,846 --> 00:55:35,304
Wondered if the little girl were
your kid sister or your daughter.
711
00:55:35,383 --> 00:55:37,874
- And how did you bet?
- Neither side.
712
00:55:38,386 --> 00:55:42,117
I said you were the daughter
and she was really your mother.
713
00:55:43,524 --> 00:55:45,583
That's Cindy, my daughter.
714
00:55:46,027 --> 00:55:50,794
My name is Tom Evans. And that's my
associate over there. His name is Tom, also.
715
00:55:54,902 --> 00:55:57,837
Hope you forgive us for
breaking in like this.
716
00:55:57,905 --> 00:56:01,204
We were just kind of taking
in the sights, you know.
717
00:56:03,011 --> 00:56:04,342
He's Ok.
718
00:56:08,916 --> 00:56:11,749
- Is there just the two of you?
- Yes.
719
00:56:21,863 --> 00:56:25,424
- Something is disturbing you.
- Why do you say that?
720
00:56:26,367 --> 00:56:29,894
I can see it in your
eyes. They're almost sad.
721
00:56:32,306 --> 00:56:33,830
You're very discerning.
722
00:56:33,908 --> 00:56:36,843
Well, you haven't got a monopoly on sadness.
723
00:56:38,246 --> 00:56:42,808
Besides, why else would a lady like
you be traveling alone with a daughter?
724
00:56:43,451 --> 00:56:46,887
- Nobody likes to travel alone.
- No. Nobody likes it.
725
00:56:47,989 --> 00:56:49,820
Now you sound bitter.
726
00:56:52,193 --> 00:56:54,889
That's something I thought I had a corner on.
727
00:56:54,962 --> 00:56:59,365
I guess I was hoping San Francisco would
be an answer. That he'd be here after all.
728
00:56:59,434 --> 00:57:02,961
At least, if not for me, for
our little girl, for Cindy.
729
00:57:11,646 --> 00:57:15,639
But he didn't show up, did he? I
mean, you are alone, aren't you?
730
00:57:16,784 --> 00:57:19,981
There wasn't even a message
from him at the hotel.
731
00:57:20,421 --> 00:57:24,983
That's too bad. Here, I'm not
making a very good impression on you.
732
00:57:25,059 --> 00:57:27,857
- Let me take these packages.
- No. Thank you, though Mr.Evans.
733
00:57:27,929 --> 00:57:30,227
- I didn't mean to...
- I know you didn't.
734
00:57:30,298 --> 00:57:32,630
No, I don't want you to
get the idea that I was,
735
00:57:32,700 --> 00:57:36,693
- well, trying to pick you up or something.
- Weren't you?
736
00:57:39,207 --> 00:57:41,072
I guess I was at that.
737
00:57:43,144 --> 00:57:45,044
Maybe I'm lonely too.
738
00:57:46,180 --> 00:57:48,910
A fellow like me gets that way sometimes.
739
00:57:50,051 --> 00:57:52,849
Even in a crowd, all alone and lonely.
740
00:57:54,388 --> 00:57:57,789
It's easy to sell yourself that
the world is black Mr.Evans.
741
00:57:57,859 --> 00:58:00,987
But I suppose they call it negative selling.
742
00:58:01,062 --> 00:58:06,022
I'm not a very good salesman. I was trying
to do a job of positive selling with you.
743
00:58:06,100 --> 00:58:09,729
- And what are you selling?
- Free transportation back to the hotel,
744
00:58:09,804 --> 00:58:12,967
for you, the little girl
and all these packages.
745
00:58:13,241 --> 00:58:15,209
We've got a car outside.
746
00:58:15,276 --> 00:58:20,145
Well Frankly, I am tired. Mr.
Evans, you just made a sale.
747
00:58:20,214 --> 00:58:22,648
Good. Let me introduce you to my associate.
748
00:58:22,717 --> 00:58:25,982
- Cindy.
- This is my friend Tom Getts.
749
00:58:26,053 --> 00:58:30,012
Hello. Cindy, we're going to drive
back to the hotel with Mr. Evans.
750
00:58:30,091 --> 00:58:31,115
Got a new car.
751
00:59:03,724 --> 00:59:07,751
This is Richards. Well, here I go again.
752
00:59:07,828 --> 00:59:10,922
This time I have two
characters with heavy tans.
753
00:59:11,098 --> 00:59:13,692
One of them fits the make we have on the air.
754
00:59:13,768 --> 00:59:16,100
The other is dark, medium build.
755
00:59:17,305 --> 00:59:24,040
They headed out of here in a '57
gray Plymouth sedan. License MTH 889.
756
00:59:25,146 --> 00:59:30,709
The guy driving has medium complexion,
blonde hair, bow tie and no hat.
757
00:59:31,452 --> 00:59:34,080
Now, the other men are wearing gray hats.
758
00:59:34,155 --> 00:59:37,784
There were also a woman, about
30 and a child in the car.
759
00:59:38,726 --> 00:59:39,920
Right.
760
00:59:41,929 --> 00:59:46,628
- I'll give you the packages now.
- Thank you. Thank you.
761
00:59:47,034 --> 00:59:49,798
Well, you've been so kind.
Won't you stay a moment?
762
00:59:49,870 --> 00:59:51,599
Yes, thank you. Thank you very much.
763
00:59:51,672 --> 00:59:53,606
I'll put these in the
other room and freshen up.
764
00:59:53,674 --> 00:59:55,107
Cindy, you entertain the gentlemen.
765
00:59:55,176 --> 00:59:58,509
- Yes Mommy.
- Some doll.
766
00:59:59,180 --> 01:00:02,809
- Mommy got it for me in Tokyo.
- Did you get any other dolls in Tokyo?
767
01:00:02,883 --> 01:00:05,647
No, that's all. Pretty, isn't she?
768
01:00:06,854 --> 01:00:08,481
She's beautiful.
769
01:00:09,223 --> 01:00:12,659
That's silk. Pure silk. Do
you know how they make silk?
770
01:00:12,727 --> 01:00:16,356
- No. Suppose you tell us.
- Silk worms.
771
01:00:16,430 --> 01:00:20,298
They make their beds and sleep,
and when they wake up, that's silk.
772
01:00:20,368 --> 01:00:23,394
Worms? Do you mean to
say that worms made this?
773
01:00:23,537 --> 01:00:26,233
- No. You see, the worms...
- The doll.
774
01:00:27,508 --> 01:00:30,500
- Do you mind if I take it out?
- Of course not.
775
01:00:30,911 --> 01:00:33,641
I had it out lots of times on the boat.
776
01:00:38,252 --> 01:00:41,244
Go on, examine it. See
what holds it together.
777
01:00:44,925 --> 01:00:47,553
See, she has all these petticoats.
778
01:00:47,628 --> 01:00:50,392
Only in Japan you don't call them petticoats.
779
01:00:50,464 --> 01:00:53,024
Mommy knows what they call them but I forgot.
780
01:00:53,100 --> 01:00:57,230
Now this stick, is that what holds it
together? Does it go all the way up?
781
01:00:57,305 --> 01:00:58,363
Yes.
782
01:01:04,312 --> 01:01:05,802
It isn't here.
783
01:01:09,116 --> 01:01:10,640
It's got to be.
784
01:01:13,120 --> 01:01:14,849
You're hurting her.
785
01:01:17,792 --> 01:01:22,252
- Mommy. Mommy.
- Mr. Evans.
786
01:01:22,563 --> 01:01:24,360
Mommy. My doll.
787
01:01:24,432 --> 01:01:27,424
Put that down this second
and get out of here.
788
01:01:43,351 --> 01:01:45,581
- What is this?
- Mommy.
789
01:01:49,423 --> 01:01:55,658
- Where is it? You found it, didn't you?
- Please. Please leave us alone.
790
01:01:56,197 --> 01:01:58,791
We'll forget about the
doll. Just leave us alone.
791
01:01:58,866 --> 01:02:01,835
That tired line you fed me.
Thought I'd bought it, eh?
792
01:02:01,902 --> 01:02:05,702
Think I'm a patsy with good
thing printed all over my face?
793
01:02:06,674 --> 01:02:09,404
- Trying to come on big with me, eh?
- No.
794
01:02:46,046 --> 01:02:47,070
No.
795
01:02:48,182 --> 01:02:53,586
Listen kid. Now listen good. Did you
ever see a package inside that doll?
796
01:02:55,022 --> 01:02:58,389
You tell me where your mother
put it and I'll let her go, Ok?
797
01:02:58,459 --> 01:03:03,795
- You saw it? Ok, Ok.
- I put it on my dolly's face.
798
01:03:04,331 --> 01:03:06,265
You want your mother to
live, you tell me where it is.
799
01:03:06,333 --> 01:03:11,270
I'm telling you. There was a bag
of powder, under my dolly's dress.
800
01:03:11,338 --> 01:03:14,796
- Yeah. Yeah, where is it now?
- I used it on the boat.
801
01:03:15,476 --> 01:03:18,843
- You used it?
- To powder my dolly's face.
802
01:03:46,740 --> 01:03:50,176
Kid, nobody ever used a more
expensive dusting powder.
803
01:03:50,811 --> 01:03:54,611
Mr. Evans. Think Mr.Evans.
804
01:03:54,782 --> 01:03:57,751
If you do what you have
in mind, then what follows?
805
01:03:57,818 --> 01:03:59,752
They crossed us, didn't they?
What else is there to do?
806
01:03:59,820 --> 01:04:05,952
Us Mr.Evans. You and me. If you do this,
you'll put us right in the dead-letter drop.
807
01:04:06,026 --> 01:04:08,927
Remember, The Man, he'll want an accounting.
808
01:04:09,029 --> 01:04:12,328
He'll want to ask questions
about the missing stuff.
809
01:04:13,067 --> 01:04:14,125
So we'll tell him.
810
01:04:14,201 --> 01:04:17,068
Maybe he won't believe
us. It's worth a fortune.
811
01:04:17,137 --> 01:04:21,369
Maybe he'll think we tried to cut
ourselves in on part of the action.
812
01:04:21,742 --> 01:04:22,731
Yeah.
813
01:04:23,777 --> 01:04:26,746
- Yeah, I see.
- But not if they tell him.
814
01:04:27,147 --> 01:04:30,742
Then we're clear. We're
free. We can sleep nights.
815
01:04:30,818 --> 01:04:32,342
We can walk down dark streets,
816
01:04:32,419 --> 01:04:35,547
we can stand on busy
intersections at high noon.
817
01:04:37,491 --> 01:04:40,654
Now you had to do what you did to
Warner and to the houseboy but...
818
01:04:40,728 --> 01:04:42,320
- I've got to kill them too.
- No.
819
01:04:42,396 --> 01:04:44,159
- No? What do you mean, No?
- No.
820
01:04:44,231 --> 01:04:48,895
Not if the lady is wise enough to
follow our instructions explicitly.
821
01:04:49,270 --> 01:04:53,570
Not if she's wise enough to
walk quietly out of this room,
822
01:04:53,641 --> 01:04:56,872
into the elevator and down through the lobby.
823
01:04:56,944 --> 01:05:01,313
Are you that wise? I hope
so, for the sake of you both.
824
01:05:02,716 --> 01:05:05,549
Yes. I'll do whatever you say.
825
01:05:06,186 --> 01:05:09,087
I'm personally very
pleased with your decision.
826
01:05:09,156 --> 01:05:12,353
Because, in my profession,
there's one thing I dislike,
827
01:05:12,426 --> 01:05:15,156
and that's hearing someone's last words.
828
01:05:15,930 --> 01:05:18,490
You know, famous last words.
829
01:05:33,180 --> 01:05:36,911
Be firm with him. You understand?
What happened wasn't our fault.
830
01:05:36,984 --> 01:05:40,317
- We've performed on the contract.
- You worry too much.
831
01:05:40,387 --> 01:05:45,017
I'm fine, see. The Man don't
scare me. I'll bring him back here.
832
01:05:45,092 --> 01:05:49,324
- You tell him what happened to the stuff.
- Another thing, be careful.
833
01:05:49,697 --> 01:05:53,497
- You think I can't take him or something?
- Sure, you can take him.
834
01:05:53,567 --> 01:05:56,934
It's what he represents that
you can't take. Not even you.
835
01:05:57,004 --> 01:06:01,134
They'd catch up with us, someday,
someplace. Keep thinking of that.
836
01:06:02,910 --> 01:06:04,275
- Ok.
- Play it easy.
837
01:06:04,345 --> 01:06:08,247
Remember, at 4:30, we'll
be all finished and gone.
838
01:06:11,251 --> 01:06:13,048
Step right this way.
839
01:06:13,387 --> 01:06:17,016
Sutro's famous museum and ice-skating rink.
840
01:06:17,992 --> 01:06:22,258
The most fabulous showplace
west of the Rockies.
841
01:10:02,516 --> 01:10:06,816
License, M Mary, T, Tom, H Henry, 8-8-9,
842
01:10:07,254 --> 01:10:12,248
a gray '57 Plymouth sedan,
parked outside of Sutro's Museum.
843
01:10:13,393 --> 01:10:18,092
Occupants, two males,
one woman and one child,
844
01:10:19,099 --> 01:10:21,090
and fitting the description.
845
01:10:21,168 --> 01:10:24,262
Keep under surveillance but make no
attempt to apprehend the occupants.
846
01:10:24,338 --> 01:10:28,570
They are armed and dangerous.
We're sending help. KMA 438.
847
01:10:31,745 --> 01:10:34,475
Attention all cars, vicinity Sutro's Museum.
848
01:10:34,548 --> 01:10:37,574
Richmond three-wheeler now
has car under surveillance.
849
01:10:37,651 --> 01:10:42,679
Richmond 2 and 4, respond. All
motorcycle officers in vicinity, respond.
850
01:10:43,223 --> 01:10:49,059
Inspectors 32, respond. All units rendezvous
with Inspectors 32, who will be in charge.
851
01:10:49,396 --> 01:10:50,727
No sirens.
852
01:10:52,399 --> 01:10:54,560
Inspector 32, we're rolling.
853
01:11:10,350 --> 01:11:13,148
What happens when he brings this man back?
854
01:11:14,288 --> 01:11:19,282
What happens afterward?
What kind of men are you?
855
01:11:19,726 --> 01:11:23,992
You see, you cry. That's why
women have no place in society.
856
01:11:24,531 --> 01:11:28,627
Women are weak. Crime is
aggressive and so is the law.
857
01:11:29,903 --> 01:11:35,773
Ordinary people of your class, you don't
understand the criminal's need for violence.
858
01:11:36,410 --> 01:11:37,809
You're sick.
859
01:11:39,613 --> 01:11:40,841
Shut up.
860
01:11:48,355 --> 01:11:49,447
Ok.
861
01:11:50,290 --> 01:11:53,191
Yeah but I wish your buddy would hurry up.
862
01:12:08,175 --> 01:12:12,737
Mister, can you fix it? It's busted.
863
01:12:12,946 --> 01:12:14,743
- What's busted?
- This.
864
01:12:21,254 --> 01:12:25,987
Now look. If you turn this, you
can see the numbers. You see?
865
01:13:42,202 --> 01:13:43,794
You're The Man.
866
01:13:48,041 --> 01:13:49,508
I'm Dancer.
867
01:13:55,949 --> 01:14:00,181
The Warner kid, he was a push. The
stuff was right there in the horse.
868
01:14:00,253 --> 01:14:04,690
The Sanders, no problem, either. The
houseboy had it all laid out for me.
869
01:14:05,092 --> 01:14:09,222
The Bradshaw dame and her kid,
that's where the job went to pieces.
870
01:14:09,663 --> 01:14:13,099
The kid used the stuff as
dusting powder for her doll.
871
01:14:15,235 --> 01:14:18,671
Yeah. It's all gone.
How about that crazy kid.
872
01:14:21,541 --> 01:14:25,443
Julian and I figured you'd never stand
for a short count, I know we wouldn't.
873
01:14:25,512 --> 01:14:28,242
So what else could I do but get to you?
874
01:14:28,315 --> 01:14:31,773
I don't have all the stuff,
but the rest of it is here.
875
01:14:33,553 --> 01:14:34,542
Here.
876
01:14:38,692 --> 01:14:42,628
Listen, I just want to get Julian
and me off the hook with you.
877
01:14:42,729 --> 01:14:44,788
Well, you talk to that dame and
her kid, they're right outside.
878
01:14:44,865 --> 01:14:46,992
They'll tell you how it was.
879
01:14:48,034 --> 01:14:50,059
Then Julian and I'll blow.
880
01:14:51,838 --> 01:14:54,773
You want me to help you? I'll be glad to...
881
01:14:57,277 --> 01:15:00,075
Julian and I don't want no beef with you.
882
01:15:00,881 --> 01:15:05,215
We didn't plan on that kid using
that stuff to powder her dolly's nose.
883
01:15:08,221 --> 01:15:09,415
When it got goofed up like that,
884
01:15:09,489 --> 01:15:13,619
I couldn't drop a short shipment
without some explanation, could I?
885
01:15:15,028 --> 01:15:17,622
- Could I?
- Alright, children, time to go.
886
01:15:17,697 --> 01:15:19,688
There's lots more to see.
887
01:15:19,933 --> 01:15:22,163
Are you going to say anything?
888
01:15:24,237 --> 01:15:25,636
You're dead.
889
01:15:28,108 --> 01:15:31,942
Mister. Mister. Thank you.
890
01:15:32,746 --> 01:15:34,270
Come on Janet.
891
01:15:42,189 --> 01:15:48,651
Dead? What do you mean, dead? I
told you how it was. They're right...
892
01:15:52,032 --> 01:15:53,659
That's the truth.
893
01:15:55,902 --> 01:15:59,633
Nobody ever sees me. That's
going to make you dead.
894
01:16:00,774 --> 01:16:05,939
Maybe you'll make it to the airport,
maybe you won't but your time is borrowed.
895
01:16:07,781 --> 01:16:09,214
You're dead.
896
01:16:10,984 --> 01:16:12,451
Now, get out.
897
01:16:57,998 --> 01:17:00,432
It's the first car beyond the bus.
898
01:17:03,870 --> 01:17:06,964
Remember, there's a woman
and child in that car.
899
01:17:07,641 --> 01:17:10,940
- Better notify Communications we're here.
- Yes sir.
900
01:17:32,699 --> 01:17:34,291
Hold it. Police.
901
01:17:55,288 --> 01:17:57,153
We've got about two minutes
to make Golden Gate Bridge
902
01:17:57,223 --> 01:17:58,520
before they set up roadblocks.
903
01:17:58,591 --> 01:18:00,821
We can't make it. We'd better scatter now.
904
01:18:00,894 --> 01:18:02,225
I'm your boy. I'll get you out.
905
01:18:30,557 --> 01:18:35,290
Attention, all cars. Effective
immediately, a Signal 666 is imposed.
906
01:18:35,929 --> 01:18:39,831
Fugitive vehicle, gray, 1957 Plymouth sedan,
907
01:18:40,100 --> 01:18:45,800
license, M Mary, T, Thomas, H Henry, 8-8-9,
908
01:18:46,005 --> 01:18:48,803
last seen heading east on Seal Rock Road.
909
01:18:50,677 --> 01:18:55,705
All cars in vicinity of Sea Cliff, watch
for suspect car proceeding in your direction.
910
01:18:55,815 --> 01:18:59,012
Alert highway patrol,
vicinity Golden Gate Bridge.
911
01:18:59,786 --> 01:19:02,448
Notify military police, Presidio.
912
01:19:06,259 --> 01:19:07,749
There she is.
913
01:19:56,242 --> 01:19:58,733
It's all right honey, don't worry.
914
01:20:02,415 --> 01:20:04,610
- What happened?
- Our fee got raised for this job.
915
01:20:04,684 --> 01:20:06,709
We can peddle this stuff for a mint.
916
01:20:06,786 --> 01:20:09,482
I told you how to handle it. What went wrong?
917
01:20:09,556 --> 01:20:13,424
I came on just like you said. Real
easy. I told him what happened.
918
01:20:13,493 --> 01:20:15,859
Then I tried to sell him but
he wouldn't buy it. That's all.
919
01:20:15,929 --> 01:20:20,832
That's all? You put us in the deep freeze
and then you say, that's, look out.
920
01:20:26,005 --> 01:20:30,704
What else is there? It happened.
You want maybe I should cry?
921
01:20:30,777 --> 01:20:35,339
Maybe it's not too late. Maybe I could
see The Man and I could explain it.
922
01:20:36,716 --> 01:20:38,013
He won't hear you.
923
01:20:38,084 --> 01:20:41,315
Not him. Not after what I
told you would happen to us.
924
01:20:41,387 --> 01:20:44,652
Maybe you want to go back and look
at what's left of him on that ice.
925
01:20:44,724 --> 01:20:47,659
- He pushed me too far.
- Look out.
926
01:20:51,431 --> 01:20:55,390
- So I pushed him just far enough.
- Get us out.
927
01:20:55,468 --> 01:20:59,268
You got us in, now you get us
out. They're trying to kill us.
928
01:21:01,941 --> 01:21:03,841
The way I see it, we got two choices.
929
01:21:03,910 --> 01:21:07,812
Either we get killed by this
jerk or we stop and shoot it out.
930
01:21:10,483 --> 01:21:13,281
You want to stop and shoot it out, Julian?
931
01:21:14,621 --> 01:21:18,216
- You know I never fired a gun in my life.
- Then cool it.
932
01:21:18,525 --> 01:21:21,460
From here on in, I'm running this show, me.
933
01:21:21,928 --> 01:21:24,988
You're in the back seat,
that's where you stay.
934
01:21:31,104 --> 01:21:33,902
They beat us here. The bridge is blocked.
935
01:21:37,977 --> 01:21:40,036
It's Ok, though. I've got a
hideout. A warehouse in Folsom.
936
01:21:54,861 --> 01:21:57,921
Fugitive car proceeding
east on Fort Scott Road.
937
01:21:58,665 --> 01:22:01,998
Inspectors 32 following suspect
car east on Fort Scott Road.
938
01:22:27,393 --> 01:22:29,884
The warehouse is on the next block.
939
01:23:10,703 --> 01:23:14,935
You want to live Mac, you'll get
us out of here and get us out fast.
940
01:23:26,819 --> 01:23:30,550
There, you see? We're in luck.
There's a freeway just ahead.
941
01:23:36,262 --> 01:23:37,889
Why, you stupid...
942
01:23:40,566 --> 01:23:41,760
Dancer.
943
01:23:43,369 --> 01:23:48,807
The last thing The Man in the
wheelchair said, Now, get out.' '
944
01:23:51,711 --> 01:23:55,044
- Was that for the book, Julian?
- No, Dancer, no.
945
01:23:55,581 --> 01:23:57,674
And just before that, this.
946
01:24:15,902 --> 01:24:17,995
Say something for the book.
947
01:24:25,745 --> 01:24:26,905
Mommy.
948
01:25:11,190 --> 01:25:12,350
Mommy.
949
01:25:14,761 --> 01:25:15,921
Mommy.
950
01:25:21,234 --> 01:25:22,758
- Cindy.
- Mommy.
81457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.