All language subtitles for FEMİ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 You 2 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 You 3 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 Is that what she was waiting for? 4 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 Yes. 5 00:01:03,000 --> 00:01:05,000 I totally forgot about it. 6 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 I'll try to fix it tomorrow. 7 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 A female is always four to six times more than a male. 8 00:01:19,000 --> 00:01:21,000 If she doesn't defend herself, 9 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 so many attackers will hang on to her 10 00:01:23,000 --> 00:01:26,000 that she can drown under her weight. 11 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 What are you doing there? 12 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 Stop it right now! 13 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 You're crazy, aren't you? 14 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 No. 15 00:03:04,000 --> 00:03:06,000 Oh, that's good. 16 00:03:06,000 --> 00:03:08,000 Don't be afraid. 17 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Don't be afraid. 18 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Come on. 19 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 Well, good luck. 20 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 You too, Mr. Kubin. 21 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 Take care. 22 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 Goodbye. 23 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Come on. 24 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 I gave you the bill, 25 00:03:40,000 --> 00:03:43,000 and don't waste it. 26 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 When you need something, 27 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 you can tell Anja. 28 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 In this package you have 29 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 flyers, belts, I gave you a credit card, 30 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 you can take it with you. 31 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 And if you need anything, 32 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 call Martin. 33 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 We'll hear each other via Skype. 34 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 When I was that age, 35 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 I didn't even think about my parents 36 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 wanting me to leave here. 37 00:04:13,000 --> 00:04:14,000 Do you understand? 38 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 Yes. 39 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Then enjoy it here, but... 40 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 But what? 41 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Everything with Míra. 42 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 You know, right? 43 00:04:22,000 --> 00:04:25,000 You're like my brother, aren't you? 44 00:04:28,000 --> 00:04:30,000 See you later. 45 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Goodbye. 46 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Goodbye. 47 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 Goodbye. 48 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 It'll be all right. Don't be afraid. 49 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 Don't be afraid. 50 00:05:05,000 --> 00:05:07,000 Goodbye. 51 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 Goodbye. 52 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 We'll call each other when we get there, okay? 53 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 We'll manage, Mom. 54 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Bye. 55 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 Bye. 56 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 See you at the wedding. 57 00:05:40,000 --> 00:05:42,000 Bye. 58 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Take care. 59 00:05:44,000 --> 00:05:46,000 Bye. 60 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 Bye. 61 00:05:50,000 --> 00:05:52,000 Bye. 62 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Bye. 63 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 Bye. 64 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Bye. 65 00:06:49,000 --> 00:06:51,000 Goodbye. 66 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Bye. 67 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 Where did you put the suitcases? 68 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 I put them in the locker room. 69 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Did you find anything about the kids? 70 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 I don't know. 71 00:07:13,000 --> 00:07:15,000 What is it? 72 00:07:15,000 --> 00:07:17,000 Nothing. 73 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 What? 74 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Are you okay? 75 00:07:57,000 --> 00:08:00,000 Are you okay? 76 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 What is it? 77 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 What is it? 78 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 Hi. 79 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Hi, how are you? 80 00:09:24,000 --> 00:09:25,000 Are you hungry? 81 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 Do you want spaghetti? 82 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 Yes. 83 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 How often do you do this? 84 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 It was the first time today. 85 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 What if someone went downstairs and went inside? 86 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 I don't know. 87 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 That's the good thing that we don't know. 88 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 The points of the game. 89 00:09:51,000 --> 00:09:53,000 You have strange games. 90 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 What's so strange about it? 91 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 Everyone is so boring. 92 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 What do you do when you're bored? 93 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 I don't know. 94 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Do you watch movies? 95 00:10:07,000 --> 00:10:08,000 Yes. 96 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 Do you go to the internet? 97 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Do you watch football? 98 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Do you throw it away? 99 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Everyone does it differently. 100 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 That's right. 101 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 Everything is different. 102 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Everyone is so boring. 103 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 I'm bored of being bored even more. 104 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 I'm bored of being bored. 105 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 Hey, where are you going? 106 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 I'm calling my mom. 107 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 Of course. 108 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Come on, hurry up. 109 00:11:30,000 --> 00:11:31,000 Okay. 110 00:11:31,000 --> 00:11:33,000 Hey, it's your turn. 111 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 Say goodbye. 112 00:11:36,000 --> 00:11:37,000 Bye. 113 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Where is Anička? 114 00:11:39,000 --> 00:11:40,000 With Kristina. 115 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 Watch the movie. 116 00:11:42,000 --> 00:11:44,000 Okay. 117 00:11:44,000 --> 00:11:47,000 Dad and I are getting ready for the Christmas island. 118 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 We want to see the migration of crabs. 119 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 If they multiply, there are millions of them. 120 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 Are there going to be children? 121 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 Yes. 122 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 That's what I'm talking about. 123 00:11:58,000 --> 00:11:59,000 Hi. 124 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Hi, Erik. 125 00:12:00,000 --> 00:12:01,000 What did you catch? 126 00:12:01,000 --> 00:12:02,000 Nothing. 127 00:12:02,000 --> 00:12:03,000 I can't do it at night. 128 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 I see. 129 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Are there going to be spaghetti? 130 00:12:06,000 --> 00:12:07,000 Yes. 131 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 I still have spaghetti. 132 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 I'm not good at fishing yet. 133 00:12:21,000 --> 00:12:23,000 I'm sorry. 134 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 I have to go to a club. 135 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 I'll be late. 136 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 I'm not going to be late. 137 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 Okay. 138 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Bye. 139 00:12:31,000 --> 00:12:32,000 Bye. 140 00:12:32,000 --> 00:12:33,000 Bye. 141 00:12:33,000 --> 00:12:34,000 Bye. 142 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 Bye. 143 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 Bye. 144 00:12:36,000 --> 00:12:37,000 Bye. 145 00:12:37,000 --> 00:12:38,000 Bye. 146 00:12:38,000 --> 00:12:39,000 Bye. 147 00:12:39,000 --> 00:12:40,000 Bye. 148 00:12:40,000 --> 00:12:41,000 Bye. 149 00:12:41,000 --> 00:12:42,000 Bye. 150 00:12:42,000 --> 00:12:43,000 Bye. 151 00:12:43,000 --> 00:12:44,000 Bye. 152 00:12:44,000 --> 00:12:45,000 Bye. 153 00:12:45,000 --> 00:12:46,000 Bye. 154 00:12:46,000 --> 00:12:47,000 Bye. 155 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Bye. 156 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 Bye. 157 00:14:19,000 --> 00:14:48,000 I'll be here today, Mrs. Kotlánová, who is ill. 158 00:14:50,000 --> 00:14:51,000 Čepelka. 159 00:14:51,000 --> 00:14:52,000 Here. 160 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 Dolanska. 161 00:14:53,000 --> 00:14:54,000 Here. 162 00:14:54,000 --> 00:14:55,000 Fleck. 163 00:14:55,000 --> 00:14:56,000 Here. 164 00:14:56,000 --> 00:14:57,000 Hempel. 165 00:14:57,000 --> 00:14:58,000 Here. 166 00:14:58,000 --> 00:14:59,000 Kubín. 167 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 Kubín. 168 00:15:07,000 --> 00:15:08,000 Chibín. 169 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Langer. 170 00:15:09,000 --> 00:15:10,000 Here. 171 00:15:10,000 --> 00:15:11,000 Mandlová. 172 00:15:12,000 --> 00:15:13,000 Mandlová. 173 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 Here. 174 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Milerová. 175 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Here. 176 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Are you going to the west? 177 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 Yes. 178 00:15:48,000 --> 00:15:49,000 Let's put it in order. 179 00:15:49,000 --> 00:15:50,000 Yes. 180 00:15:51,000 --> 00:15:52,000 You're shaking. 181 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Well, I'll try it. 182 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 Do you feel good? 183 00:15:56,000 --> 00:15:58,000 Come on, come on, come on. 184 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 Shoot. 185 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Come on. 186 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 Do you want to try it? 187 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 No. 188 00:16:11,000 --> 00:16:12,000 It's a lot of fun, isn't it? 189 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 Shoot. 190 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 Shoot. 191 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 Come on. 192 00:17:17,000 --> 00:17:18,000 Come on, come on. 193 00:17:47,000 --> 00:17:48,000 Come on, come on, come on. 194 00:18:47,000 --> 00:18:48,000 Come on, come on. 195 00:18:58,000 --> 00:18:59,000 Hi. 196 00:18:59,000 --> 00:19:00,000 Hi. 197 00:19:00,000 --> 00:19:01,000 How are you? 198 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 What about you? 199 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 Fine, we're doing well. 200 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 It's a good day. 201 00:19:05,000 --> 00:19:06,000 We've got lots of nice weather. 202 00:19:06,000 --> 00:19:07,000 We've got lots of nice weather. 203 00:19:07,000 --> 00:19:08,000 We'll suffer the first plagues. 204 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 We've got lots of nice weather. 205 00:19:09,000 --> 00:19:10,000 We were shelling a coral. 206 00:19:10,000 --> 00:19:11,000 We've got lots of nice weather. 207 00:19:11,000 --> 00:19:12,000 It was nice, wasn't it? 208 00:19:12,000 --> 00:19:13,000 We were shelling a coral. 209 00:19:13,000 --> 00:19:14,000 And we were on a island that belongs to a million people. 210 00:19:14,000 --> 00:19:16,000 I'll send you the pictures, OK? 211 00:19:16,000 --> 00:19:18,000 Where's Janička? 212 00:19:18,000 --> 00:19:19,000 In the kitchen. 213 00:19:19,000 --> 00:19:20,000 Anna? 214 00:19:20,000 --> 00:19:21,000 I'm coming. 215 00:19:22,000 --> 00:19:23,000 Yow! 216 00:19:25,000 --> 00:19:26,000 You have to pay attention. 217 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 It's cramped here. 218 00:19:28,000 --> 00:19:29,000 What are you doing? 219 00:19:29,000 --> 00:19:30,000 Hi, Mom. Hi, Daddy. 220 00:19:30,000 --> 00:19:31,000 Hi, Janička. 221 00:19:31,000 --> 00:19:32,000 Hi, Berušek. 222 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 How's the world? 223 00:19:46,000 --> 00:19:47,000 It's cramped here. 224 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 You're not coming with me? 225 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Hey, Janička. Janička. 226 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 What did I tell you? 227 00:20:49,000 --> 00:20:51,000 How did you sleep? 228 00:21:17,000 --> 00:21:20,000 Eriku, my darling. 229 00:21:20,000 --> 00:21:24,000 Life is too short for you to cry. 230 00:21:39,000 --> 00:21:40,000 Are you okay? 231 00:21:41,000 --> 00:21:43,000 Yeah, I'm fine. 232 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 What's funny? 233 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 Those people behind you. 234 00:21:51,000 --> 00:21:53,000 You'll get used to it in a moment. 235 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 I'm going. I have to go. 236 00:22:13,000 --> 00:22:15,000 I'm going. 237 00:22:43,000 --> 00:22:44,000 I'm going. 238 00:22:44,000 --> 00:22:45,000 I'm going. 239 00:23:09,000 --> 00:23:10,000 Hello. 240 00:23:11,000 --> 00:23:13,000 Do you have any babies? 241 00:23:15,000 --> 00:23:17,000 What's the temperature there? 242 00:23:18,000 --> 00:23:20,000 25 to 30. 243 00:23:21,000 --> 00:23:22,000 That's great. 244 00:23:23,000 --> 00:23:25,000 I'd rather jump into the cold. 245 00:23:26,000 --> 00:23:28,000 I can't stand it. 246 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 Then come with us. 247 00:23:31,000 --> 00:23:33,000 It's a shame we didn't think of it earlier. 248 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 Dad could have bought you a flight ticket. 249 00:23:35,000 --> 00:23:37,000 But I can, because I have money for it. 250 00:23:37,000 --> 00:23:39,000 You've gone completely mad. 251 00:23:39,000 --> 00:23:41,000 You weren't going to buy me a flight ticket. 252 00:23:41,000 --> 00:23:42,000 I was stupid. 253 00:23:42,000 --> 00:23:43,000 It's going to be great. 254 00:23:43,000 --> 00:23:45,000 What time is it? 255 00:23:45,000 --> 00:23:46,000 Eriku! 256 00:23:47,000 --> 00:23:48,000 Eriku! 257 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 Call an ambulance. 258 00:23:54,000 --> 00:23:55,000 So what? 259 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 It's not connected. 260 00:24:00,000 --> 00:24:02,000 Shouldn't you go to bed? 261 00:24:02,000 --> 00:24:04,000 You're going to school tonight, aren't you? 262 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 Of course, mom. 263 00:24:12,000 --> 00:24:14,000 I'm going to school. 264 00:24:42,000 --> 00:24:44,000 I'm going to school. 265 00:25:12,000 --> 00:25:14,000 I'm going to school. 266 00:25:43,000 --> 00:25:45,000 Do you live here alone? 267 00:25:45,000 --> 00:25:46,000 Yes. 268 00:25:48,000 --> 00:25:49,000 That's... 269 00:25:49,000 --> 00:25:51,000 That's like a ghost. 270 00:25:52,000 --> 00:25:54,000 It's more or less a family home. 271 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 A family home without a family. 272 00:25:58,000 --> 00:26:00,000 Where did my grandparents live? 273 00:26:00,000 --> 00:26:02,000 Then my parents, me and my brother. 274 00:26:04,000 --> 00:26:06,000 We can't touch each other, Kristina. 275 00:26:06,000 --> 00:26:07,000 Of course. 276 00:26:09,000 --> 00:26:11,000 And what about you? 277 00:26:11,000 --> 00:26:13,000 And what about you, Eriku? 278 00:26:13,000 --> 00:26:15,000 Do you already have a girlfriend? 279 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 I don't know. 280 00:26:19,000 --> 00:26:21,000 How do you not know? 281 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 But you do have a girlfriend, don't you? 282 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 Really? 283 00:26:25,000 --> 00:26:27,000 Then go ahead. 284 00:26:28,000 --> 00:26:30,000 Who is it? 285 00:26:30,000 --> 00:26:31,000 Tell me, do it. 286 00:26:31,000 --> 00:26:32,000 Let it be. 287 00:26:32,000 --> 00:26:34,000 I'm not doing anything to him. 288 00:26:34,000 --> 00:26:36,000 Yes, I have a girlfriend. 289 00:26:36,000 --> 00:26:38,000 Her name is Sara Mandlova. 290 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 We'll get married, we'll look for each other like a queen 291 00:26:40,000 --> 00:26:42,000 and have five children. 292 00:26:48,000 --> 00:26:50,000 That's nice. 293 00:26:51,000 --> 00:26:53,000 I'll never give up. 294 00:26:53,000 --> 00:26:55,000 I think you'll give up at least five times. 295 00:26:56,000 --> 00:26:58,000 And what about you, Anna? 296 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 I'm going to school. 297 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 I'm going to school. 298 00:27:38,000 --> 00:27:40,000 I'm going to school. 299 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 I'm going to school. 300 00:28:16,000 --> 00:28:18,000 Hey, Kristina. 301 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 Will you stay for Christmas in Prague? 302 00:28:20,000 --> 00:28:22,000 I'm going home. 303 00:28:22,000 --> 00:28:24,000 You're looking forward to it, aren't you? 304 00:28:24,000 --> 00:28:26,000 Yippee. 305 00:28:26,000 --> 00:28:28,000 I told you. 306 00:28:28,000 --> 00:28:30,000 Do you know what's the difference between a horse and a horse? 307 00:28:30,000 --> 00:28:32,000 No, there are two guys in the tavern. 308 00:28:32,000 --> 00:28:34,000 You can talk to them. 309 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 So what did you get under the tree on Christmas? 310 00:28:36,000 --> 00:28:38,000 I said... 311 00:28:38,000 --> 00:28:40,000 You know, the blue beaver over there. 312 00:28:40,000 --> 00:28:42,000 Do you see it? 313 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 Yes, I see it. 314 00:28:44,000 --> 00:28:46,000 Well, exactly in this color, 315 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 the color of the Christmas tree. 316 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 You know, the blue beaver over there. 317 00:28:50,000 --> 00:28:52,000 You know, the blue beaver over there. 318 00:28:52,000 --> 00:28:54,000 Do you see it? 319 00:28:54,000 --> 00:28:56,000 Exactly in this color, 320 00:28:56,000 --> 00:28:58,000 the color of the Christmas tree. 321 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 Good night and thank you for the dinner. 322 00:29:04,000 --> 00:29:06,000 Good night. Bye. 323 00:29:06,000 --> 00:29:08,000 Bye. 324 00:29:12,000 --> 00:29:14,000 Is something wrong? 325 00:29:14,000 --> 00:29:16,000 I don't know. 326 00:29:16,000 --> 00:29:18,000 Our sons haven't called us for a while. 327 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 Couldn't you talk to them? 328 00:29:22,000 --> 00:29:24,000 No, I couldn't. 329 00:29:24,000 --> 00:29:26,000 Maybe they're just swimming around. 330 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 They don't have a signal anywhere. 331 00:29:28,000 --> 00:29:30,000 They'll get angry, they're not afraid. 332 00:29:30,000 --> 00:29:32,000 I know, but Eric and I 333 00:29:32,000 --> 00:29:34,000 will be alone for a while, so I'm afraid. 334 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 It'll be fine, you'll see. 335 00:29:36,000 --> 00:29:38,000 Thank you. 336 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 See you tomorrow. 337 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 Good night. 338 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 Good night. Have a nice night. 339 00:29:52,000 --> 00:29:54,000 Beep, beep. 340 00:29:54,000 --> 00:29:56,000 Beep, beep. 341 00:30:06,000 --> 00:30:08,000 What do you think? 342 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 I don't know. 343 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 I'm scared. 344 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 I'm scared. 345 00:30:36,000 --> 00:30:38,000 You're scared. 346 00:30:38,000 --> 00:30:40,000 I'm not scared. 347 00:30:52,000 --> 00:30:54,000 I'm not scared. 348 00:30:56,000 --> 00:30:58,000 You're nice to me. 349 00:30:58,000 --> 00:31:00,000 You're my little girl. 350 00:31:10,000 --> 00:31:12,000 Eric, 351 00:31:12,000 --> 00:31:14,000 bring me my things so I can pack them. 352 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 You forgot your bag. 353 00:31:16,000 --> 00:31:18,000 I can't work under these conditions. 354 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 You must know more about the rest of the flight machines. 355 00:31:24,000 --> 00:31:26,000 When the time comes, 356 00:31:26,000 --> 00:31:28,000 well, the time has come. 357 00:31:28,000 --> 00:31:30,000 I want to seek assessment. 358 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 And right now... 359 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 Very well. 360 00:31:40,000 --> 00:31:42,000 I don't think I should start packing. 361 00:31:42,000 --> 00:31:44,000 All right then. You may sit. 362 00:31:44,000 --> 00:31:46,000 I think so. 363 00:31:46,000 --> 00:31:48,000 They'll call you tomorrow. 364 00:31:48,000 --> 00:31:50,000 Do you want to start 365 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 or not? 366 00:31:52,000 --> 00:31:54,000 Do we have to leave the same place? 367 00:31:54,000 --> 00:31:56,000 Look, we'll wait. 368 00:31:58,000 --> 00:32:00,000 We can't panic. 369 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 I'm sorry. 370 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Yes? 371 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 What time is it? 372 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 It was eight. 373 00:32:56,000 --> 00:32:58,000 Let's do it. 374 00:33:06,000 --> 00:33:08,000 Let's go to the coffee shop. 375 00:33:08,000 --> 00:33:10,000 Where are you going? 376 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 To the police. 377 00:33:12,000 --> 00:33:14,000 I called the police. 378 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 I don't know where they are. 379 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 I don't know where they are. 380 00:33:18,000 --> 00:33:20,000 I called the police. 381 00:33:20,000 --> 00:33:22,000 I'll talk to an inspector. 382 00:33:22,000 --> 00:33:24,000 We'll see what we can do. 383 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 What about me? 384 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 You'll stay here if they call you. 385 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 They said they're going to Christmas Island. 386 00:33:34,000 --> 00:33:36,000 And then they said 387 00:33:36,000 --> 00:33:38,000 that they'll wait for my brother 388 00:33:38,000 --> 00:33:40,000 at the airport in Port Blair. 389 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 It's on the Andaman Islands. 390 00:33:42,000 --> 00:33:44,000 We were supposed to fly there today. 391 00:33:44,000 --> 00:33:46,000 I understand. 392 00:33:46,000 --> 00:33:48,000 Okay, let's try to find out something. 393 00:33:48,000 --> 00:33:50,000 My colleague and you 394 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 write all important information. 395 00:33:56,000 --> 00:33:58,000 Could we do something else? 396 00:33:58,000 --> 00:34:00,000 Give me one or two. 397 00:34:00,000 --> 00:34:02,000 I'll call you later. 398 00:34:16,000 --> 00:34:18,000 Let's go. 399 00:34:46,000 --> 00:34:48,000 Let's go. 400 00:35:16,000 --> 00:35:18,000 Let's go. 401 00:35:47,000 --> 00:35:50,000 Do you want me to go with you? 402 00:35:50,000 --> 00:35:52,000 Yes. 403 00:36:16,000 --> 00:36:18,000 Hi. 404 00:36:26,000 --> 00:36:28,000 Hi, Kristina. 405 00:36:28,000 --> 00:36:30,000 Hi, Ano. 406 00:36:30,000 --> 00:36:32,000 What are you doing here? 407 00:36:32,000 --> 00:36:34,000 Didn't you say hi? 408 00:36:34,000 --> 00:36:36,000 Hi. 409 00:36:36,000 --> 00:36:38,000 Hi. 410 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 Is that you? 411 00:36:42,000 --> 00:36:44,000 I... 412 00:36:44,000 --> 00:36:46,000 met Robert at the airport. 413 00:36:48,000 --> 00:36:50,000 We got a little drunk. 414 00:36:50,000 --> 00:36:52,000 That's great. 415 00:36:58,000 --> 00:37:00,000 Sorry. 416 00:37:04,000 --> 00:37:06,000 Oh, man. 417 00:37:06,000 --> 00:37:08,000 What's wrong? 418 00:37:08,000 --> 00:37:10,000 It hurts. 419 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 Don't be afraid. 420 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 It'll be okay. 421 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 You're not going to do anything? 422 00:37:20,000 --> 00:37:22,000 It's not a coincidence. 423 00:37:22,000 --> 00:37:24,000 I don't like it. 424 00:37:24,000 --> 00:37:26,000 They're not seashells. 425 00:37:26,000 --> 00:37:28,000 They're for boys. 426 00:37:28,000 --> 00:37:30,000 I'm a seashell. 427 00:37:30,000 --> 00:37:32,000 For boys. 428 00:37:32,000 --> 00:37:34,000 It looks more like a sea cow. 429 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 It's just for the clay. 430 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 It'll crack tomorrow. 431 00:37:40,000 --> 00:37:42,000 It hurts. 432 00:37:42,000 --> 00:37:44,000 It hurts. 433 00:37:54,000 --> 00:37:56,000 I'll do it for you. 434 00:38:12,000 --> 00:38:14,000 I'll do it. 435 00:38:42,000 --> 00:38:44,000 I'll do it. 436 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 I'll do it. 437 00:38:50,000 --> 00:38:52,000 You're brave. 438 00:38:58,000 --> 00:39:00,000 I'll do it for you. 439 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 No. 440 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 No. 441 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 I'll do it for you. 442 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 What was that? 443 00:39:40,000 --> 00:39:42,000 I don't know. 444 00:39:42,000 --> 00:39:44,000 That's the last place they called him? 445 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 Yes. 446 00:39:48,000 --> 00:39:50,000 Are they married? 447 00:39:50,000 --> 00:39:52,000 Yes. 448 00:39:54,000 --> 00:39:56,000 Seashells? 449 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 No. 450 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 What languages do they speak? 451 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 Czech? 452 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 English? 453 00:40:06,000 --> 00:40:08,000 German? 454 00:40:10,000 --> 00:40:12,000 No. 455 00:40:12,000 --> 00:40:14,000 Mental state? 456 00:40:14,000 --> 00:40:16,000 Good. 457 00:40:16,000 --> 00:40:18,000 Attempts at self-harm? 458 00:40:18,000 --> 00:40:20,000 No. 459 00:40:20,000 --> 00:40:22,000 In phobia? 460 00:40:22,000 --> 00:40:24,000 Sadness? 461 00:40:24,000 --> 00:40:26,000 Medicine? 462 00:40:26,000 --> 00:40:28,000 Did he take anything? 463 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 He didn't. 464 00:40:32,000 --> 00:40:34,000 What did he bring me? 465 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 What else? 466 00:40:46,000 --> 00:40:48,000 And what else? 467 00:40:52,000 --> 00:40:54,000 Now... 468 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 After this, at least, 469 00:41:06,000 --> 00:41:09,000 stays rather 470 00:43:09,000 --> 00:43:14,000 He's in a coma. His condition is very serious. 471 00:43:14,000 --> 00:43:18,000 He's been lying in the snow for a long time, and he's had severe hypothermia. 472 00:43:18,000 --> 00:43:22,000 And based on blood tests, it turned out that he was being lied to. 473 00:43:22,000 --> 00:43:28,000 So now we have to come to the conclusion if one of his lies is temporary or permanent. 474 00:43:39,000 --> 00:43:43,000 Beep, beep, beep. 475 00:44:10,000 --> 00:44:14,000 What is it? 476 00:44:17,000 --> 00:44:21,000 I was just wondering if Interpol has already posted it on the web. 477 00:44:22,000 --> 00:44:24,000 Well? 478 00:44:32,000 --> 00:44:35,000 What about my mom? 479 00:44:39,000 --> 00:44:41,000 I don't know. 480 00:45:09,000 --> 00:45:12,000 What is it? 481 00:45:39,000 --> 00:45:42,000 Beep, beep, beep. 482 00:46:09,000 --> 00:46:12,000 What is it? 483 00:46:39,000 --> 00:46:42,000 What is it? 484 00:47:09,000 --> 00:47:12,000 What is it? 485 00:47:39,000 --> 00:47:44,000 Bark, bark, bark, bark, bark, bark, bark. 486 00:48:09,000 --> 00:48:12,000 Beep, beep, beep. 487 00:49:09,000 --> 00:49:12,000 If I'm not mistaken, you'd better come out for a while. 488 00:49:14,000 --> 00:49:15,000 Okay? 489 00:49:39,000 --> 00:49:41,000 Take as much rest as you can. 490 00:49:41,000 --> 00:49:43,000 Drink and eat only after small doses. 491 00:49:43,000 --> 00:49:45,000 You need to take care of that. 492 00:49:45,000 --> 00:49:47,000 Sister Vanda and I will eat after the meal. 493 00:49:47,000 --> 00:49:49,000 I wanted to know when the blood test results will be. 494 00:49:49,000 --> 00:49:50,000 Soon. 495 00:49:50,000 --> 00:49:52,000 I'll give you the details later. 496 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 I'm sorry. 497 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 And what do you know about all of them? 498 00:49:59,000 --> 00:50:02,000 First of all, that the donor has a water blood group 499 00:50:02,000 --> 00:50:05,000 and that you don't have any anti-cancer drugs in his blood. 500 00:50:05,000 --> 00:50:06,000 What? 501 00:50:06,000 --> 00:50:08,000 Don't you know anything about me? 502 00:50:11,000 --> 00:50:12,000 What? 503 00:50:17,000 --> 00:50:19,000 Don't you know anything about me? 504 00:50:19,000 --> 00:50:20,000 I don't know. 505 00:50:36,000 --> 00:50:38,000 God, you're so burnt out. 506 00:50:43,000 --> 00:50:44,000 And where is it? 507 00:50:50,000 --> 00:50:51,000 It's not here anymore. 508 00:50:56,000 --> 00:50:57,000 Quiet. 509 00:50:58,000 --> 00:50:59,000 Calm. 510 00:51:00,000 --> 00:51:02,000 And suddenly you're here. 511 00:51:03,000 --> 00:51:04,000 Calm. 512 00:51:05,000 --> 00:51:07,000 And suddenly there was such a wave 513 00:51:07,000 --> 00:51:09,000 that it turned us sideways. 514 00:51:10,000 --> 00:51:12,000 We just drowned in the sea. 515 00:51:13,000 --> 00:51:15,000 God, you're crazy. 516 00:51:17,000 --> 00:51:19,000 It disappeared instantly. 517 00:51:19,000 --> 00:51:21,000 I saw Irena for a while, but the waves were so big 518 00:51:21,000 --> 00:51:22,000 that she disappeared. 519 00:51:22,000 --> 00:51:24,000 Why didn't you see it? 520 00:51:24,000 --> 00:51:26,000 It's a little over there. 521 00:51:26,000 --> 00:51:28,000 You can't imagine how terrible it is. 522 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 It stays in the water all night. 523 00:51:31,000 --> 00:51:34,000 We were rescued by a friend's family. 524 00:51:34,000 --> 00:51:37,000 I knew he was going to come around later, 525 00:51:37,000 --> 00:51:39,000 but I didn't know how to tell him 526 00:51:39,000 --> 00:51:42,000 if we would have a chance to give him a signal. 527 00:51:42,000 --> 00:51:43,000 But how did you do it? 528 00:51:43,000 --> 00:51:45,000 You know, you know. 529 00:51:47,000 --> 00:51:49,000 You're just saying it like a fool. 530 00:51:49,000 --> 00:51:51,000 We didn't find it here. 531 00:51:51,000 --> 00:51:52,000 Do you want more beer? 532 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 Yes, Rada, thank you. 533 00:52:01,000 --> 00:52:02,000 Is he asleep? 534 00:52:03,000 --> 00:52:04,000 I hope so. 535 00:52:05,000 --> 00:52:07,000 Aliza is very exhausted here. 536 00:52:08,000 --> 00:52:09,000 Thank you. 537 00:52:11,000 --> 00:52:13,000 I got better results today. 538 00:52:16,000 --> 00:52:17,000 So? 539 00:52:19,000 --> 00:52:21,000 Erik can have my ice cream. 540 00:52:22,000 --> 00:52:23,000 Martina, I... 541 00:52:26,000 --> 00:52:28,000 I'm very grateful for what you've done for us 542 00:52:28,000 --> 00:52:31,000 and I appreciate how you're trying to help Erik. 543 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 Well, because of the circumstances... 544 00:52:33,000 --> 00:52:34,000 Okay, let it be. 545 00:52:35,000 --> 00:52:37,000 I just think it would be best 546 00:52:37,000 --> 00:52:39,000 if you gave one of us two ice creams to Erik. 547 00:52:43,000 --> 00:52:47,000 Well, I don't know if you'll be able to afford it. 548 00:52:48,000 --> 00:52:49,000 What do you mean? 549 00:52:51,000 --> 00:52:53,000 I wouldn't complicate it. 550 00:52:53,000 --> 00:52:55,000 Martina is a good gift. 551 00:52:55,000 --> 00:52:57,000 And if you agree with it... 552 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 Of course I agree, of course. 553 00:52:59,000 --> 00:53:01,000 Wait, what are you saying? 554 00:53:02,000 --> 00:53:04,000 How would I complicate it? 555 00:53:06,000 --> 00:53:08,000 As a father, I have the right to know 556 00:53:08,000 --> 00:53:10,000 if I can help my son. 557 00:53:11,000 --> 00:53:14,000 Well, if you were a good father, 558 00:53:14,000 --> 00:53:17,000 the whole thing wouldn't have had to happen. 559 00:53:20,000 --> 00:53:23,000 You're talking as if I could do it. 560 00:53:24,000 --> 00:53:25,000 No. 561 00:53:25,000 --> 00:53:26,000 It's not my fault. 562 00:53:26,000 --> 00:53:29,000 Maybe I can do more than you. 563 00:53:29,000 --> 00:53:30,000 I mean... 564 00:53:30,000 --> 00:53:32,000 But I think the most important thing 565 00:53:32,000 --> 00:53:35,000 is for Erik to be okay as soon as possible. 566 00:53:35,000 --> 00:53:36,000 He's in first place. 567 00:53:36,000 --> 00:53:38,000 There are two of us. 568 00:53:41,000 --> 00:53:43,000 It's so hard to understand. 569 00:53:43,000 --> 00:53:44,000 I'm sorry. 570 00:54:13,000 --> 00:54:15,000 I don't know what it's worth. 571 00:54:18,000 --> 00:54:20,000 If we don't find something to eat, we'll die. 572 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 I won't die. 573 00:54:22,000 --> 00:54:25,000 And the decision will be yours. 574 00:54:27,000 --> 00:54:29,000 We will fight. 575 00:54:29,000 --> 00:54:30,000 We must change. 576 00:54:30,000 --> 00:54:31,000 Change. 577 00:54:43,000 --> 00:54:44,000 Excuse me, Dr. Novotny. 578 00:54:44,000 --> 00:54:45,000 Yes, what can I do for you? 579 00:54:45,000 --> 00:54:47,000 I'm Kubin, Erik's father. 580 00:54:47,000 --> 00:54:48,000 Kubin's? 581 00:54:48,000 --> 00:54:49,000 Yes, I know. 582 00:54:49,000 --> 00:54:50,000 He lost his parents. 583 00:54:50,000 --> 00:54:51,000 I'm looking forward to it. 584 00:54:51,000 --> 00:54:53,000 I won't keep you any longer. 585 00:54:53,000 --> 00:54:54,000 We wanted to ask 586 00:54:54,000 --> 00:54:57,000 if you could give any of us to Edvin Erik. 587 00:54:57,000 --> 00:55:00,000 But you have the perfect gift for him. 588 00:55:01,000 --> 00:55:03,000 Won't you pay? 589 00:55:04,000 --> 00:55:05,000 No. 590 00:55:05,000 --> 00:55:07,000 You're not trying to pay me? 591 00:55:07,000 --> 00:55:09,000 I'm not trying to pay you. 592 00:55:09,000 --> 00:55:11,000 I'm not trying to pay you. 593 00:55:11,000 --> 00:55:12,000 No. 594 00:55:12,000 --> 00:55:14,000 No, no, that's not it. 595 00:55:14,000 --> 00:55:15,000 Try to understand us. 596 00:55:15,000 --> 00:55:17,000 We're Erik's parents. 597 00:55:17,000 --> 00:55:19,000 We'd be happy to do it for them. 598 00:55:19,000 --> 00:55:21,000 I understand. 599 00:55:21,000 --> 00:55:23,000 Who of you has the same blood type as Erik? 600 00:55:23,000 --> 00:55:25,000 Are you Mrs. Kubin's? 601 00:55:26,000 --> 00:55:28,000 Well, I have a B. 602 00:55:28,000 --> 00:55:30,000 So you don't look like a father. 603 00:55:30,000 --> 00:55:32,000 Then you must have a zero. 604 00:55:32,000 --> 00:55:33,000 Please go to the hospital, 605 00:55:33,000 --> 00:55:35,000 and the nurse will talk to you. 606 00:55:35,000 --> 00:55:37,000 She'll save you. 607 00:55:38,000 --> 00:55:40,000 The child has a blood group 608 00:55:40,000 --> 00:55:42,000 after one of the parents. 609 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 Yes. 610 00:55:44,000 --> 00:55:46,000 I have a group of A and B. 611 00:55:48,000 --> 00:55:50,000 Doctor? 612 00:55:51,000 --> 00:55:52,000 I'm sorry. 613 00:55:52,000 --> 00:55:53,000 I really have to go. 614 00:55:53,000 --> 00:55:55,000 I'm looking forward to it. 615 00:55:57,000 --> 00:55:58,000 Goodbye. 616 00:55:58,000 --> 00:55:59,000 Goodbye. 617 00:55:59,000 --> 00:56:00,000 Goodbye. 618 00:56:07,000 --> 00:56:08,000 Thank you. 619 00:56:37,000 --> 00:56:38,000 Thank you. 620 00:57:07,000 --> 00:57:08,000 Thank you. 621 00:57:38,000 --> 00:57:40,000 I've been thinking... 622 00:57:43,000 --> 00:57:45,000 You know what's strange? 623 00:57:45,000 --> 00:57:47,000 What? 624 00:57:48,000 --> 00:57:51,000 How can you not have a family? 625 00:57:56,000 --> 00:57:58,000 You're not all that. 626 00:57:58,000 --> 00:58:00,000 Not at all. 627 00:58:00,000 --> 00:58:02,000 And most importantly... 628 00:58:02,000 --> 00:58:03,000 Well? 629 00:58:03,000 --> 00:58:05,000 You're decent. 630 00:58:06,000 --> 00:58:08,000 You're decent. 631 00:58:09,000 --> 00:58:11,000 So noble. 632 00:58:13,000 --> 00:58:15,000 And calm. 633 00:58:17,000 --> 00:58:20,000 Women don't like men like these. 634 00:58:21,000 --> 00:58:24,000 And then I lived with my mother. 635 00:58:24,000 --> 00:58:26,000 Yes, your mother. 636 00:58:26,000 --> 00:58:28,000 You've been your whole life, 637 00:58:28,000 --> 00:58:30,000 especially your son. 638 00:58:31,000 --> 00:58:33,000 I never knew if I was sorry 639 00:58:33,000 --> 00:58:35,000 or if I was jealous. 640 00:58:36,000 --> 00:58:38,000 Why would you be jealous? 641 00:58:39,000 --> 00:58:41,000 You're like a doll. 642 00:58:43,000 --> 00:58:45,000 What? 643 00:58:49,000 --> 00:58:51,000 You've known about it 644 00:58:51,000 --> 00:58:53,000 since the beginning? 645 00:58:54,000 --> 00:58:56,000 What? 646 00:58:56,000 --> 00:58:58,000 Who is Erik? 647 00:58:58,000 --> 00:59:00,000 Who is Erik? 648 00:59:04,000 --> 00:59:06,000 I don't know. 649 00:59:06,000 --> 00:59:08,000 What don't you know? 650 00:59:08,000 --> 00:59:10,000 I heard about it. 651 00:59:11,000 --> 00:59:14,000 But we never talked about it in the morning. 652 00:59:16,000 --> 00:59:18,000 What are you going to do? 653 00:59:23,000 --> 00:59:25,000 What do you mean? 654 00:59:26,000 --> 00:59:28,000 How can you imagine? 655 00:59:28,000 --> 00:59:30,000 Are you going to take care of your family? 656 00:59:30,000 --> 00:59:32,000 Are you going to tell Erik 657 00:59:32,000 --> 00:59:34,000 or are you going to leave it all up to me? 658 00:59:34,000 --> 00:59:36,000 I don't know. 659 00:59:40,000 --> 00:59:42,000 I don't know. It's not the answer. 660 00:59:43,000 --> 00:59:45,000 You idiot. 661 00:59:55,000 --> 00:59:57,000 I don't know. 662 01:00:25,000 --> 01:00:27,000 I don't know. 663 01:00:55,000 --> 01:00:57,000 I talked to Pernarov. 664 01:00:59,000 --> 01:01:01,000 She was very nice. 665 01:01:01,000 --> 01:01:03,000 She promised my wife that she would 666 01:01:03,000 --> 01:01:05,000 take me to the top 667 01:01:05,000 --> 01:01:07,000 so that Erik would know 668 01:01:07,000 --> 01:01:09,000 a few things about me. 669 01:01:13,000 --> 01:01:15,000 I don't know. 670 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 I don't know. 671 01:01:17,000 --> 01:01:19,000 I don't know. 672 01:01:19,000 --> 01:01:21,000 I don't know. 673 01:01:21,000 --> 01:01:23,000 I don't know. 674 01:01:23,000 --> 01:01:25,000 I don't know. 675 01:01:27,000 --> 01:01:29,000 If everything goes well, 676 01:01:29,000 --> 01:01:31,000 I could close the birthday party. 677 01:01:31,000 --> 01:01:33,000 Of course, 678 01:01:33,000 --> 01:01:35,000 everything will be fine. 679 01:01:35,000 --> 01:01:37,000 I don't know. 680 01:01:51,000 --> 01:01:53,000 Are you going to do something for dinner? 681 01:01:55,000 --> 01:01:57,000 There's no place. 682 01:01:57,000 --> 01:01:59,000 Are you going to go shopping? 683 01:01:59,000 --> 01:02:01,000 Calmly. 684 01:02:01,000 --> 01:02:03,000 Don't you want to talk? 685 01:02:06,000 --> 01:02:08,000 We'll talk when it's all over. 686 01:02:13,000 --> 01:02:15,000 You and Martin... 687 01:02:15,000 --> 01:02:17,000 There was nothing between Martin and me. 688 01:02:19,000 --> 01:02:21,000 When I wanted to divorce you years ago, 689 01:02:21,000 --> 01:02:23,000 he saved our marriage. 690 01:02:23,000 --> 01:02:25,000 It's funny, isn't it? 691 01:02:31,000 --> 01:02:33,000 He saved our marriage by giving me Erik. 692 01:02:36,000 --> 01:02:38,000 Are you out of your mind? 693 01:02:42,000 --> 01:02:44,000 That's not true. 694 01:02:44,000 --> 01:02:46,000 I'm not my father's son anymore. 695 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 Nor am I my husband's wife. 696 01:02:48,000 --> 01:02:50,000 Maybe it's not even me. 697 01:02:52,000 --> 01:02:54,000 I wish... 698 01:02:56,000 --> 01:02:58,000 I wish we could go our separate ways after the surgery. 699 01:03:06,000 --> 01:03:08,000 I don't know. 700 01:03:08,000 --> 01:03:10,000 I don't know. 701 01:03:35,000 --> 01:03:37,000 I won't ask you anything. 702 01:03:37,000 --> 01:03:39,000 I'm sorry. 703 01:03:39,000 --> 01:03:41,000 I'm sorry. 704 01:03:43,000 --> 01:03:45,000 I'm sorry. 705 01:03:45,000 --> 01:03:47,000 I have to let you know. 706 01:03:49,000 --> 01:03:51,000 I won't wait. 707 01:03:51,000 --> 01:03:53,000 I'm sorry. 708 01:03:55,000 --> 01:03:57,000 I'll wait. 709 01:03:57,000 --> 01:03:59,000 I'm sorry. 710 01:03:59,000 --> 01:04:01,000 I'm sorry. 711 01:04:01,000 --> 01:04:03,000 I'm sorry. 712 01:05:05,000 --> 01:05:15,000 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 713 01:05:15,000 --> 01:05:25,020 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 714 01:05:25,020 --> 01:05:35,040 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 715 01:05:35,040 --> 01:05:45,040 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 716 01:05:45,040 --> 01:05:55,060 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 717 01:06:15,040 --> 01:06:25,060 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 718 01:06:45,040 --> 01:06:55,060 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 719 01:07:15,040 --> 01:07:25,060 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 720 01:07:45,060 --> 01:07:55,060 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 721 01:07:55,060 --> 01:08:05,060 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 722 01:08:05,060 --> 01:08:15,060 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 723 01:08:35,080 --> 01:08:45,080 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 724 01:08:45,080 --> 01:08:55,080 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 725 01:08:55,100 --> 01:09:05,100 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 726 01:09:05,100 --> 01:09:15,100 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 727 01:09:15,100 --> 01:09:25,100 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 728 01:09:45,100 --> 01:09:55,100 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 729 01:10:15,100 --> 01:10:25,100 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 730 01:10:25,100 --> 01:10:35,100 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 731 01:10:45,100 --> 01:10:55,100 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 732 01:10:55,100 --> 01:11:05,100 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 733 01:11:05,100 --> 01:11:15,100 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 734 01:11:15,120 --> 01:11:25,120 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 735 01:11:25,120 --> 01:11:35,140 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 736 01:11:55,140 --> 01:12:05,140 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 737 01:12:05,160 --> 01:12:15,160 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 738 01:12:15,160 --> 01:12:25,160 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 739 01:12:25,180 --> 01:12:35,180 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 740 01:12:35,180 --> 01:12:45,180 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 741 01:12:45,180 --> 01:12:55,200 I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake. 742 01:13:15,200 --> 01:13:25,200 Phone ringing. 743 01:13:25,200 --> 01:13:35,200 Phone ringing. 744 01:13:35,200 --> 01:13:43,200 Phone ringing. 745 01:13:43,220 --> 01:13:45,220 What? 746 01:13:45,220 --> 01:13:53,220 Pardon? 747 01:13:53,220 --> 01:13:57,220 Yes, I will call you as soon as possible. 748 01:13:57,220 --> 01:14:03,220 Thank you, thank you, bye. 749 01:14:13,220 --> 01:14:23,220 Phone ringing. 750 01:14:23,220 --> 01:14:33,220 Phone ringing. 751 01:14:33,220 --> 01:14:43,240 Phone ringing. 752 01:15:03,220 --> 01:15:13,240 Phone ringing. 753 01:15:33,240 --> 01:15:43,240 Phone ringing. 754 01:15:43,240 --> 01:15:53,240 Phone ringing. 755 01:15:53,260 --> 01:16:03,260 Phone ringing. 756 01:16:03,260 --> 01:16:13,260 Phone ringing. 757 01:16:13,280 --> 01:16:23,280 Phone ringing. 758 01:16:23,280 --> 01:16:33,280 Phone ringing. 759 01:16:33,280 --> 01:16:43,300 Phone ringing. 760 01:17:03,300 --> 01:17:13,300 Phone ringing. 761 01:17:13,300 --> 01:17:23,300 Phone ringing. 762 01:17:23,320 --> 01:17:33,320 Phone ringing. 763 01:17:33,320 --> 01:17:43,320 Phone ringing. 764 01:17:43,340 --> 01:17:53,340 Phone ringing. 765 01:17:53,340 --> 01:18:03,340 Phone ringing. 766 01:18:13,340 --> 01:18:23,340 Phone ringing. 767 01:18:23,340 --> 01:18:33,340 Phone ringing. 768 01:18:33,360 --> 01:18:43,360 Phone ringing. 769 01:18:43,360 --> 01:18:53,360 Phone ringing. 770 01:18:53,380 --> 01:19:03,380 Phone ringing. 771 01:19:07,380 --> 01:19:17,380 Phone ringing. 772 01:19:23,380 --> 01:19:33,380 Phone ringing. 773 01:19:33,400 --> 01:19:43,400 Phone ringing. 774 01:19:51,400 --> 01:19:57,400 Phone ringing. 775 01:20:03,400 --> 01:20:13,400 Phone ringing. 776 01:20:21,400 --> 01:20:27,400 Phone ringing. 777 01:20:33,400 --> 01:20:43,400 Phone ringing. 778 01:20:43,400 --> 01:20:53,400 Phone ringing. 779 01:20:53,420 --> 01:21:03,420 Phone ringing. 780 01:21:11,420 --> 01:21:17,420 Phone ringing. 44684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.