Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,000
You
2
00:00:30,000 --> 00:00:32,000
You
3
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
Is that what she was waiting for?
4
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
Yes.
5
00:01:03,000 --> 00:01:05,000
I totally forgot about it.
6
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
I'll try to fix it tomorrow.
7
00:01:14,000 --> 00:01:18,000
A female is always four to six times more than a male.
8
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
If she doesn't defend herself,
9
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
so many attackers will hang on to her
10
00:01:23,000 --> 00:01:26,000
that she can drown under her weight.
11
00:02:31,000 --> 00:02:33,000
What are you doing there?
12
00:02:35,000 --> 00:02:37,000
Stop it right now!
13
00:02:40,000 --> 00:02:42,000
You're crazy, aren't you?
14
00:03:00,000 --> 00:03:02,000
No.
15
00:03:04,000 --> 00:03:06,000
Oh, that's good.
16
00:03:06,000 --> 00:03:08,000
Don't be afraid.
17
00:03:08,000 --> 00:03:10,000
Don't be afraid.
18
00:03:14,000 --> 00:03:16,000
Come on.
19
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
Well, good luck.
20
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
You too, Mr. Kubin.
21
00:03:30,000 --> 00:03:31,000
Take care.
22
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
Goodbye.
23
00:03:32,000 --> 00:03:34,000
Come on.
24
00:03:38,000 --> 00:03:40,000
I gave you the bill,
25
00:03:40,000 --> 00:03:43,000
and don't waste it.
26
00:03:46,000 --> 00:03:48,000
When you need something,
27
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
you can tell Anja.
28
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
In this package you have
29
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
flyers, belts, I gave you a credit card,
30
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
you can take it with you.
31
00:03:57,000 --> 00:03:59,000
And if you need anything,
32
00:03:59,000 --> 00:04:01,000
call Martin.
33
00:04:04,000 --> 00:04:06,000
We'll hear each other via Skype.
34
00:04:07,000 --> 00:04:09,000
When I was that age,
35
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
I didn't even think about my parents
36
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
wanting me to leave here.
37
00:04:13,000 --> 00:04:14,000
Do you understand?
38
00:04:14,000 --> 00:04:15,000
Yes.
39
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
Then enjoy it here, but...
40
00:04:17,000 --> 00:04:18,000
But what?
41
00:04:18,000 --> 00:04:20,000
Everything with Míra.
42
00:04:20,000 --> 00:04:22,000
You know, right?
43
00:04:22,000 --> 00:04:25,000
You're like my brother, aren't you?
44
00:04:28,000 --> 00:04:30,000
See you later.
45
00:04:30,000 --> 00:04:32,000
Goodbye.
46
00:04:32,000 --> 00:04:34,000
Goodbye.
47
00:04:58,000 --> 00:05:00,000
Goodbye.
48
00:05:01,000 --> 00:05:03,000
It'll be all right. Don't be afraid.
49
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Don't be afraid.
50
00:05:05,000 --> 00:05:07,000
Goodbye.
51
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Goodbye.
52
00:05:20,000 --> 00:05:23,000
We'll call each other when we get there, okay?
53
00:05:23,000 --> 00:05:25,000
We'll manage, Mom.
54
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Bye.
55
00:05:30,000 --> 00:05:32,000
Bye.
56
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
See you at the wedding.
57
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
Bye.
58
00:05:42,000 --> 00:05:44,000
Take care.
59
00:05:44,000 --> 00:05:46,000
Bye.
60
00:05:48,000 --> 00:05:50,000
Bye.
61
00:05:50,000 --> 00:05:52,000
Bye.
62
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
Bye.
63
00:06:27,000 --> 00:06:29,000
Bye.
64
00:06:42,000 --> 00:06:44,000
Bye.
65
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
Goodbye.
66
00:06:51,000 --> 00:06:53,000
Bye.
67
00:06:57,000 --> 00:06:59,000
Where did you put the suitcases?
68
00:06:59,000 --> 00:07:01,000
I put them in the locker room.
69
00:07:03,000 --> 00:07:05,000
Did you find anything about the kids?
70
00:07:05,000 --> 00:07:07,000
I don't know.
71
00:07:13,000 --> 00:07:15,000
What is it?
72
00:07:15,000 --> 00:07:17,000
Nothing.
73
00:07:28,000 --> 00:07:30,000
What?
74
00:07:40,000 --> 00:07:42,000
Are you okay?
75
00:07:57,000 --> 00:08:00,000
Are you okay?
76
00:08:27,000 --> 00:08:29,000
What is it?
77
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
What is it?
78
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Hi.
79
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
Hi, how are you?
80
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Are you hungry?
81
00:09:25,000 --> 00:09:26,000
Do you want spaghetti?
82
00:09:26,000 --> 00:09:28,000
Yes.
83
00:09:38,000 --> 00:09:40,000
How often do you do this?
84
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
It was the first time today.
85
00:09:42,000 --> 00:09:45,000
What if someone went downstairs and went inside?
86
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
I don't know.
87
00:09:47,000 --> 00:09:49,000
That's the good thing that we don't know.
88
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
The points of the game.
89
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
You have strange games.
90
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
What's so strange about it?
91
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
Everyone is so boring.
92
00:10:01,000 --> 00:10:03,000
What do you do when you're bored?
93
00:10:03,000 --> 00:10:05,000
I don't know.
94
00:10:05,000 --> 00:10:07,000
Do you watch movies?
95
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
Yes.
96
00:10:08,000 --> 00:10:10,000
Do you go to the internet?
97
00:10:10,000 --> 00:10:12,000
Do you watch football?
98
00:10:12,000 --> 00:10:14,000
Do you throw it away?
99
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Everyone does it differently.
100
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
That's right.
101
00:10:18,000 --> 00:10:20,000
Everything is different.
102
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Everyone is so boring.
103
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
I'm bored of being bored even more.
104
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
I'm bored of being bored.
105
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
Hey, where are you going?
106
00:11:25,000 --> 00:11:27,000
I'm calling my mom.
107
00:11:27,000 --> 00:11:28,000
Of course.
108
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
Come on, hurry up.
109
00:11:30,000 --> 00:11:31,000
Okay.
110
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Hey, it's your turn.
111
00:11:34,000 --> 00:11:36,000
Say goodbye.
112
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Bye.
113
00:11:37,000 --> 00:11:39,000
Where is Anička?
114
00:11:39,000 --> 00:11:40,000
With Kristina.
115
00:11:40,000 --> 00:11:42,000
Watch the movie.
116
00:11:42,000 --> 00:11:44,000
Okay.
117
00:11:44,000 --> 00:11:47,000
Dad and I are getting ready for the Christmas island.
118
00:11:47,000 --> 00:11:50,000
We want to see the migration of crabs.
119
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
If they multiply, there are millions of them.
120
00:11:53,000 --> 00:11:55,000
Are there going to be children?
121
00:11:55,000 --> 00:11:56,000
Yes.
122
00:11:56,000 --> 00:11:58,000
That's what I'm talking about.
123
00:11:58,000 --> 00:11:59,000
Hi.
124
00:11:59,000 --> 00:12:00,000
Hi, Erik.
125
00:12:00,000 --> 00:12:01,000
What did you catch?
126
00:12:01,000 --> 00:12:02,000
Nothing.
127
00:12:02,000 --> 00:12:03,000
I can't do it at night.
128
00:12:03,000 --> 00:12:04,000
I see.
129
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Are there going to be spaghetti?
130
00:12:06,000 --> 00:12:07,000
Yes.
131
00:12:07,000 --> 00:12:08,000
I still have spaghetti.
132
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
I'm not good at fishing yet.
133
00:12:21,000 --> 00:12:23,000
I'm sorry.
134
00:12:23,000 --> 00:12:25,000
I have to go to a club.
135
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
I'll be late.
136
00:12:27,000 --> 00:12:29,000
I'm not going to be late.
137
00:12:29,000 --> 00:12:30,000
Okay.
138
00:12:30,000 --> 00:12:31,000
Bye.
139
00:12:31,000 --> 00:12:32,000
Bye.
140
00:12:32,000 --> 00:12:33,000
Bye.
141
00:12:33,000 --> 00:12:34,000
Bye.
142
00:12:34,000 --> 00:12:35,000
Bye.
143
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
Bye.
144
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
Bye.
145
00:12:37,000 --> 00:12:38,000
Bye.
146
00:12:38,000 --> 00:12:39,000
Bye.
147
00:12:39,000 --> 00:12:40,000
Bye.
148
00:12:40,000 --> 00:12:41,000
Bye.
149
00:12:41,000 --> 00:12:42,000
Bye.
150
00:12:42,000 --> 00:12:43,000
Bye.
151
00:12:43,000 --> 00:12:44,000
Bye.
152
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
Bye.
153
00:12:45,000 --> 00:12:46,000
Bye.
154
00:12:46,000 --> 00:12:47,000
Bye.
155
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
Bye.
156
00:12:48,000 --> 00:12:49,000
Bye.
157
00:14:19,000 --> 00:14:48,000
I'll be here today, Mrs. Kotlánová, who is ill.
158
00:14:50,000 --> 00:14:51,000
Čepelka.
159
00:14:51,000 --> 00:14:52,000
Here.
160
00:14:52,000 --> 00:14:53,000
Dolanska.
161
00:14:53,000 --> 00:14:54,000
Here.
162
00:14:54,000 --> 00:14:55,000
Fleck.
163
00:14:55,000 --> 00:14:56,000
Here.
164
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
Hempel.
165
00:14:57,000 --> 00:14:58,000
Here.
166
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
Kubín.
167
00:15:02,000 --> 00:15:03,000
Kubín.
168
00:15:07,000 --> 00:15:08,000
Chibín.
169
00:15:08,000 --> 00:15:09,000
Langer.
170
00:15:09,000 --> 00:15:10,000
Here.
171
00:15:10,000 --> 00:15:11,000
Mandlová.
172
00:15:12,000 --> 00:15:13,000
Mandlová.
173
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
Here.
174
00:15:15,000 --> 00:15:16,000
Milerová.
175
00:15:16,000 --> 00:15:17,000
Here.
176
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
Are you going to the west?
177
00:15:19,000 --> 00:15:20,000
Yes.
178
00:15:48,000 --> 00:15:49,000
Let's put it in order.
179
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
Yes.
180
00:15:51,000 --> 00:15:52,000
You're shaking.
181
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Well, I'll try it.
182
00:15:54,000 --> 00:15:55,000
Do you feel good?
183
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
Come on, come on, come on.
184
00:16:03,000 --> 00:16:04,000
Shoot.
185
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
Come on.
186
00:16:07,000 --> 00:16:08,000
Do you want to try it?
187
00:16:08,000 --> 00:16:09,000
No.
188
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
It's a lot of fun, isn't it?
189
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
Shoot.
190
00:16:18,000 --> 00:16:19,000
Shoot.
191
00:16:47,000 --> 00:16:48,000
Come on.
192
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
Come on, come on.
193
00:17:47,000 --> 00:17:48,000
Come on, come on, come on.
194
00:18:47,000 --> 00:18:48,000
Come on, come on.
195
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
Hi.
196
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
Hi.
197
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
How are you?
198
00:19:01,000 --> 00:19:03,000
What about you?
199
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Fine, we're doing well.
200
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
It's a good day.
201
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
We've got lots of nice weather.
202
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
We've got lots of nice weather.
203
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
We'll suffer the first plagues.
204
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
We've got lots of nice weather.
205
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
We were shelling a coral.
206
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
We've got lots of nice weather.
207
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
It was nice, wasn't it?
208
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
We were shelling a coral.
209
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
And we were on a island that belongs to a million people.
210
00:19:14,000 --> 00:19:16,000
I'll send you the pictures, OK?
211
00:19:16,000 --> 00:19:18,000
Where's Janička?
212
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
In the kitchen.
213
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
Anna?
214
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
I'm coming.
215
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Yow!
216
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
You have to pay attention.
217
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
It's cramped here.
218
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
What are you doing?
219
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
Hi, Mom. Hi, Daddy.
220
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
Hi, Janička.
221
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
Hi, Berušek.
222
00:19:33,000 --> 00:19:35,000
How's the world?
223
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
It's cramped here.
224
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
You're not coming with me?
225
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
Hey, Janička. Janička.
226
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
What did I tell you?
227
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
How did you sleep?
228
00:21:17,000 --> 00:21:20,000
Eriku, my darling.
229
00:21:20,000 --> 00:21:24,000
Life is too short for you to cry.
230
00:21:39,000 --> 00:21:40,000
Are you okay?
231
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
Yeah, I'm fine.
232
00:21:44,000 --> 00:21:46,000
What's funny?
233
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
Those people behind you.
234
00:21:51,000 --> 00:21:53,000
You'll get used to it in a moment.
235
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
I'm going. I have to go.
236
00:22:13,000 --> 00:22:15,000
I'm going.
237
00:22:43,000 --> 00:22:44,000
I'm going.
238
00:22:44,000 --> 00:22:45,000
I'm going.
239
00:23:09,000 --> 00:23:10,000
Hello.
240
00:23:11,000 --> 00:23:13,000
Do you have any babies?
241
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
What's the temperature there?
242
00:23:18,000 --> 00:23:20,000
25 to 30.
243
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
That's great.
244
00:23:23,000 --> 00:23:25,000
I'd rather jump into the cold.
245
00:23:26,000 --> 00:23:28,000
I can't stand it.
246
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
Then come with us.
247
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
It's a shame we didn't think of it earlier.
248
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
Dad could have bought you a flight ticket.
249
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
But I can, because I have money for it.
250
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
You've gone completely mad.
251
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
You weren't going to buy me a flight ticket.
252
00:23:41,000 --> 00:23:42,000
I was stupid.
253
00:23:42,000 --> 00:23:43,000
It's going to be great.
254
00:23:43,000 --> 00:23:45,000
What time is it?
255
00:23:45,000 --> 00:23:46,000
Eriku!
256
00:23:47,000 --> 00:23:48,000
Eriku!
257
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
Call an ambulance.
258
00:23:54,000 --> 00:23:55,000
So what?
259
00:23:55,000 --> 00:23:57,000
It's not connected.
260
00:24:00,000 --> 00:24:02,000
Shouldn't you go to bed?
261
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
You're going to school tonight, aren't you?
262
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
Of course, mom.
263
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
I'm going to school.
264
00:24:42,000 --> 00:24:44,000
I'm going to school.
265
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
I'm going to school.
266
00:25:43,000 --> 00:25:45,000
Do you live here alone?
267
00:25:45,000 --> 00:25:46,000
Yes.
268
00:25:48,000 --> 00:25:49,000
That's...
269
00:25:49,000 --> 00:25:51,000
That's like a ghost.
270
00:25:52,000 --> 00:25:54,000
It's more or less a family home.
271
00:25:54,000 --> 00:25:56,000
A family home without a family.
272
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
Where did my grandparents live?
273
00:26:00,000 --> 00:26:02,000
Then my parents, me and my brother.
274
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
We can't touch each other, Kristina.
275
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
Of course.
276
00:26:09,000 --> 00:26:11,000
And what about you?
277
00:26:11,000 --> 00:26:13,000
And what about you, Eriku?
278
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
Do you already have a girlfriend?
279
00:26:18,000 --> 00:26:19,000
I don't know.
280
00:26:19,000 --> 00:26:21,000
How do you not know?
281
00:26:21,000 --> 00:26:23,000
But you do have a girlfriend, don't you?
282
00:26:23,000 --> 00:26:25,000
Really?
283
00:26:25,000 --> 00:26:27,000
Then go ahead.
284
00:26:28,000 --> 00:26:30,000
Who is it?
285
00:26:30,000 --> 00:26:31,000
Tell me, do it.
286
00:26:31,000 --> 00:26:32,000
Let it be.
287
00:26:32,000 --> 00:26:34,000
I'm not doing anything to him.
288
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
Yes, I have a girlfriend.
289
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
Her name is Sara Mandlova.
290
00:26:38,000 --> 00:26:40,000
We'll get married, we'll look for each other like a queen
291
00:26:40,000 --> 00:26:42,000
and have five children.
292
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
That's nice.
293
00:26:51,000 --> 00:26:53,000
I'll never give up.
294
00:26:53,000 --> 00:26:55,000
I think you'll give up at least five times.
295
00:26:56,000 --> 00:26:58,000
And what about you, Anna?
296
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
I'm going to school.
297
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
I'm going to school.
298
00:27:38,000 --> 00:27:40,000
I'm going to school.
299
00:28:08,000 --> 00:28:10,000
I'm going to school.
300
00:28:16,000 --> 00:28:18,000
Hey, Kristina.
301
00:28:18,000 --> 00:28:20,000
Will you stay for Christmas in Prague?
302
00:28:20,000 --> 00:28:22,000
I'm going home.
303
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
You're looking forward to it, aren't you?
304
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
Yippee.
305
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
I told you.
306
00:28:28,000 --> 00:28:30,000
Do you know what's the difference between a horse and a horse?
307
00:28:30,000 --> 00:28:32,000
No, there are two guys in the tavern.
308
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
You can talk to them.
309
00:28:34,000 --> 00:28:36,000
So what did you get under the tree on Christmas?
310
00:28:36,000 --> 00:28:38,000
I said...
311
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
You know, the blue beaver over there.
312
00:28:40,000 --> 00:28:42,000
Do you see it?
313
00:28:42,000 --> 00:28:44,000
Yes, I see it.
314
00:28:44,000 --> 00:28:46,000
Well, exactly in this color,
315
00:28:46,000 --> 00:28:48,000
the color of the Christmas tree.
316
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
You know, the blue beaver over there.
317
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
You know, the blue beaver over there.
318
00:28:52,000 --> 00:28:54,000
Do you see it?
319
00:28:54,000 --> 00:28:56,000
Exactly in this color,
320
00:28:56,000 --> 00:28:58,000
the color of the Christmas tree.
321
00:29:02,000 --> 00:29:04,000
Good night and thank you for the dinner.
322
00:29:04,000 --> 00:29:06,000
Good night. Bye.
323
00:29:06,000 --> 00:29:08,000
Bye.
324
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
Is something wrong?
325
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
I don't know.
326
00:29:16,000 --> 00:29:18,000
Our sons haven't called us for a while.
327
00:29:20,000 --> 00:29:22,000
Couldn't you talk to them?
328
00:29:22,000 --> 00:29:24,000
No, I couldn't.
329
00:29:24,000 --> 00:29:26,000
Maybe they're just swimming around.
330
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
They don't have a signal anywhere.
331
00:29:28,000 --> 00:29:30,000
They'll get angry, they're not afraid.
332
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
I know, but Eric and I
333
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
will be alone for a while, so I'm afraid.
334
00:29:34,000 --> 00:29:36,000
It'll be fine, you'll see.
335
00:29:36,000 --> 00:29:38,000
Thank you.
336
00:29:38,000 --> 00:29:40,000
See you tomorrow.
337
00:29:40,000 --> 00:29:42,000
Good night.
338
00:29:42,000 --> 00:29:44,000
Good night. Have a nice night.
339
00:29:52,000 --> 00:29:54,000
Beep, beep.
340
00:29:54,000 --> 00:29:56,000
Beep, beep.
341
00:30:06,000 --> 00:30:08,000
What do you think?
342
00:30:10,000 --> 00:30:12,000
I don't know.
343
00:30:16,000 --> 00:30:18,000
I'm scared.
344
00:30:22,000 --> 00:30:24,000
I'm scared.
345
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
You're scared.
346
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
I'm not scared.
347
00:30:52,000 --> 00:30:54,000
I'm not scared.
348
00:30:56,000 --> 00:30:58,000
You're nice to me.
349
00:30:58,000 --> 00:31:00,000
You're my little girl.
350
00:31:10,000 --> 00:31:12,000
Eric,
351
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
bring me my things so I can pack them.
352
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
You forgot your bag.
353
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
I can't work under these conditions.
354
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
You must know more about the rest of the flight machines.
355
00:31:24,000 --> 00:31:26,000
When the time comes,
356
00:31:26,000 --> 00:31:28,000
well, the time has come.
357
00:31:28,000 --> 00:31:30,000
I want to seek assessment.
358
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
And right now...
359
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
Very well.
360
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
I don't think I should start packing.
361
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
All right then. You may sit.
362
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
I think so.
363
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
They'll call you tomorrow.
364
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
Do you want to start
365
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
or not?
366
00:31:52,000 --> 00:31:54,000
Do we have to leave the same place?
367
00:31:54,000 --> 00:31:56,000
Look, we'll wait.
368
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
We can't panic.
369
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
I'm sorry.
370
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
Yes?
371
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
What time is it?
372
00:32:54,000 --> 00:32:56,000
It was eight.
373
00:32:56,000 --> 00:32:58,000
Let's do it.
374
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
Let's go to the coffee shop.
375
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
Where are you going?
376
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
To the police.
377
00:33:12,000 --> 00:33:14,000
I called the police.
378
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
I don't know where they are.
379
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
I don't know where they are.
380
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
I called the police.
381
00:33:20,000 --> 00:33:22,000
I'll talk to an inspector.
382
00:33:22,000 --> 00:33:24,000
We'll see what we can do.
383
00:33:24,000 --> 00:33:26,000
What about me?
384
00:33:26,000 --> 00:33:28,000
You'll stay here if they call you.
385
00:33:32,000 --> 00:33:34,000
They said they're going to Christmas Island.
386
00:33:34,000 --> 00:33:36,000
And then they said
387
00:33:36,000 --> 00:33:38,000
that they'll wait for my brother
388
00:33:38,000 --> 00:33:40,000
at the airport in Port Blair.
389
00:33:40,000 --> 00:33:42,000
It's on the Andaman Islands.
390
00:33:42,000 --> 00:33:44,000
We were supposed to fly there today.
391
00:33:44,000 --> 00:33:46,000
I understand.
392
00:33:46,000 --> 00:33:48,000
Okay, let's try to find out something.
393
00:33:48,000 --> 00:33:50,000
My colleague and you
394
00:33:50,000 --> 00:33:52,000
write all important information.
395
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
Could we do something else?
396
00:33:58,000 --> 00:34:00,000
Give me one or two.
397
00:34:00,000 --> 00:34:02,000
I'll call you later.
398
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
Let's go.
399
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
Let's go.
400
00:35:16,000 --> 00:35:18,000
Let's go.
401
00:35:47,000 --> 00:35:50,000
Do you want me to go with you?
402
00:35:50,000 --> 00:35:52,000
Yes.
403
00:36:16,000 --> 00:36:18,000
Hi.
404
00:36:26,000 --> 00:36:28,000
Hi, Kristina.
405
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
Hi, Ano.
406
00:36:30,000 --> 00:36:32,000
What are you doing here?
407
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Didn't you say hi?
408
00:36:34,000 --> 00:36:36,000
Hi.
409
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Hi.
410
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
Is that you?
411
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
I...
412
00:36:44,000 --> 00:36:46,000
met Robert at the airport.
413
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
We got a little drunk.
414
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
That's great.
415
00:36:58,000 --> 00:37:00,000
Sorry.
416
00:37:04,000 --> 00:37:06,000
Oh, man.
417
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
What's wrong?
418
00:37:08,000 --> 00:37:10,000
It hurts.
419
00:37:14,000 --> 00:37:16,000
Don't be afraid.
420
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
It'll be okay.
421
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
You're not going to do anything?
422
00:37:20,000 --> 00:37:22,000
It's not a coincidence.
423
00:37:22,000 --> 00:37:24,000
I don't like it.
424
00:37:24,000 --> 00:37:26,000
They're not seashells.
425
00:37:26,000 --> 00:37:28,000
They're for boys.
426
00:37:28,000 --> 00:37:30,000
I'm a seashell.
427
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
For boys.
428
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
It looks more like a sea cow.
429
00:37:36,000 --> 00:37:38,000
It's just for the clay.
430
00:37:38,000 --> 00:37:40,000
It'll crack tomorrow.
431
00:37:40,000 --> 00:37:42,000
It hurts.
432
00:37:42,000 --> 00:37:44,000
It hurts.
433
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
I'll do it for you.
434
00:38:12,000 --> 00:38:14,000
I'll do it.
435
00:38:42,000 --> 00:38:44,000
I'll do it.
436
00:38:44,000 --> 00:38:46,000
I'll do it.
437
00:38:50,000 --> 00:38:52,000
You're brave.
438
00:38:58,000 --> 00:39:00,000
I'll do it for you.
439
00:39:00,000 --> 00:39:02,000
No.
440
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
No.
441
00:39:12,000 --> 00:39:14,000
I'll do it for you.
442
00:39:38,000 --> 00:39:40,000
What was that?
443
00:39:40,000 --> 00:39:42,000
I don't know.
444
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
That's the last place they called him?
445
00:39:44,000 --> 00:39:46,000
Yes.
446
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
Are they married?
447
00:39:50,000 --> 00:39:52,000
Yes.
448
00:39:54,000 --> 00:39:56,000
Seashells?
449
00:39:56,000 --> 00:39:58,000
No.
450
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
What languages do they speak?
451
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
Czech?
452
00:40:02,000 --> 00:40:04,000
English?
453
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
German?
454
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
No.
455
00:40:12,000 --> 00:40:14,000
Mental state?
456
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
Good.
457
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
Attempts at self-harm?
458
00:40:18,000 --> 00:40:20,000
No.
459
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
In phobia?
460
00:40:22,000 --> 00:40:24,000
Sadness?
461
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
Medicine?
462
00:40:26,000 --> 00:40:28,000
Did he take anything?
463
00:40:28,000 --> 00:40:30,000
He didn't.
464
00:40:32,000 --> 00:40:34,000
What did he bring me?
465
00:40:40,000 --> 00:40:42,000
What else?
466
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
And what else?
467
00:40:52,000 --> 00:40:54,000
Now...
468
00:41:04,000 --> 00:41:06,000
After this, at least,
469
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
stays rather
470
00:43:09,000 --> 00:43:14,000
He's in a coma. His condition is very serious.
471
00:43:14,000 --> 00:43:18,000
He's been lying in the snow for a long time, and he's had severe hypothermia.
472
00:43:18,000 --> 00:43:22,000
And based on blood tests, it turned out that he was being lied to.
473
00:43:22,000 --> 00:43:28,000
So now we have to come to the conclusion if one of his lies is temporary or permanent.
474
00:43:39,000 --> 00:43:43,000
Beep, beep, beep.
475
00:44:10,000 --> 00:44:14,000
What is it?
476
00:44:17,000 --> 00:44:21,000
I was just wondering if Interpol has already posted it on the web.
477
00:44:22,000 --> 00:44:24,000
Well?
478
00:44:32,000 --> 00:44:35,000
What about my mom?
479
00:44:39,000 --> 00:44:41,000
I don't know.
480
00:45:09,000 --> 00:45:12,000
What is it?
481
00:45:39,000 --> 00:45:42,000
Beep, beep, beep.
482
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
What is it?
483
00:46:39,000 --> 00:46:42,000
What is it?
484
00:47:09,000 --> 00:47:12,000
What is it?
485
00:47:39,000 --> 00:47:44,000
Bark, bark, bark, bark, bark, bark, bark.
486
00:48:09,000 --> 00:48:12,000
Beep, beep, beep.
487
00:49:09,000 --> 00:49:12,000
If I'm not mistaken, you'd better come out for a while.
488
00:49:14,000 --> 00:49:15,000
Okay?
489
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
Take as much rest as you can.
490
00:49:41,000 --> 00:49:43,000
Drink and eat only after small doses.
491
00:49:43,000 --> 00:49:45,000
You need to take care of that.
492
00:49:45,000 --> 00:49:47,000
Sister Vanda and I will eat after the meal.
493
00:49:47,000 --> 00:49:49,000
I wanted to know when the blood test results will be.
494
00:49:49,000 --> 00:49:50,000
Soon.
495
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
I'll give you the details later.
496
00:49:53,000 --> 00:49:54,000
I'm sorry.
497
00:49:57,000 --> 00:49:59,000
And what do you know about all of them?
498
00:49:59,000 --> 00:50:02,000
First of all, that the donor has a water blood group
499
00:50:02,000 --> 00:50:05,000
and that you don't have any anti-cancer drugs in his blood.
500
00:50:05,000 --> 00:50:06,000
What?
501
00:50:06,000 --> 00:50:08,000
Don't you know anything about me?
502
00:50:11,000 --> 00:50:12,000
What?
503
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
Don't you know anything about me?
504
00:50:19,000 --> 00:50:20,000
I don't know.
505
00:50:36,000 --> 00:50:38,000
God, you're so burnt out.
506
00:50:43,000 --> 00:50:44,000
And where is it?
507
00:50:50,000 --> 00:50:51,000
It's not here anymore.
508
00:50:56,000 --> 00:50:57,000
Quiet.
509
00:50:58,000 --> 00:50:59,000
Calm.
510
00:51:00,000 --> 00:51:02,000
And suddenly you're here.
511
00:51:03,000 --> 00:51:04,000
Calm.
512
00:51:05,000 --> 00:51:07,000
And suddenly there was such a wave
513
00:51:07,000 --> 00:51:09,000
that it turned us sideways.
514
00:51:10,000 --> 00:51:12,000
We just drowned in the sea.
515
00:51:13,000 --> 00:51:15,000
God, you're crazy.
516
00:51:17,000 --> 00:51:19,000
It disappeared instantly.
517
00:51:19,000 --> 00:51:21,000
I saw Irena for a while, but the waves were so big
518
00:51:21,000 --> 00:51:22,000
that she disappeared.
519
00:51:22,000 --> 00:51:24,000
Why didn't you see it?
520
00:51:24,000 --> 00:51:26,000
It's a little over there.
521
00:51:26,000 --> 00:51:28,000
You can't imagine how terrible it is.
522
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
It stays in the water all night.
523
00:51:31,000 --> 00:51:34,000
We were rescued by a friend's family.
524
00:51:34,000 --> 00:51:37,000
I knew he was going to come around later,
525
00:51:37,000 --> 00:51:39,000
but I didn't know how to tell him
526
00:51:39,000 --> 00:51:42,000
if we would have a chance to give him a signal.
527
00:51:42,000 --> 00:51:43,000
But how did you do it?
528
00:51:43,000 --> 00:51:45,000
You know, you know.
529
00:51:47,000 --> 00:51:49,000
You're just saying it like a fool.
530
00:51:49,000 --> 00:51:51,000
We didn't find it here.
531
00:51:51,000 --> 00:51:52,000
Do you want more beer?
532
00:51:54,000 --> 00:51:55,000
Yes, Rada, thank you.
533
00:52:01,000 --> 00:52:02,000
Is he asleep?
534
00:52:03,000 --> 00:52:04,000
I hope so.
535
00:52:05,000 --> 00:52:07,000
Aliza is very exhausted here.
536
00:52:08,000 --> 00:52:09,000
Thank you.
537
00:52:11,000 --> 00:52:13,000
I got better results today.
538
00:52:16,000 --> 00:52:17,000
So?
539
00:52:19,000 --> 00:52:21,000
Erik can have my ice cream.
540
00:52:22,000 --> 00:52:23,000
Martina, I...
541
00:52:26,000 --> 00:52:28,000
I'm very grateful for what you've done for us
542
00:52:28,000 --> 00:52:31,000
and I appreciate how you're trying to help Erik.
543
00:52:31,000 --> 00:52:33,000
Well, because of the circumstances...
544
00:52:33,000 --> 00:52:34,000
Okay, let it be.
545
00:52:35,000 --> 00:52:37,000
I just think it would be best
546
00:52:37,000 --> 00:52:39,000
if you gave one of us two ice creams to Erik.
547
00:52:43,000 --> 00:52:47,000
Well, I don't know if you'll be able to afford it.
548
00:52:48,000 --> 00:52:49,000
What do you mean?
549
00:52:51,000 --> 00:52:53,000
I wouldn't complicate it.
550
00:52:53,000 --> 00:52:55,000
Martina is a good gift.
551
00:52:55,000 --> 00:52:57,000
And if you agree with it...
552
00:52:57,000 --> 00:52:59,000
Of course I agree, of course.
553
00:52:59,000 --> 00:53:01,000
Wait, what are you saying?
554
00:53:02,000 --> 00:53:04,000
How would I complicate it?
555
00:53:06,000 --> 00:53:08,000
As a father, I have the right to know
556
00:53:08,000 --> 00:53:10,000
if I can help my son.
557
00:53:11,000 --> 00:53:14,000
Well, if you were a good father,
558
00:53:14,000 --> 00:53:17,000
the whole thing wouldn't have had to happen.
559
00:53:20,000 --> 00:53:23,000
You're talking as if I could do it.
560
00:53:24,000 --> 00:53:25,000
No.
561
00:53:25,000 --> 00:53:26,000
It's not my fault.
562
00:53:26,000 --> 00:53:29,000
Maybe I can do more than you.
563
00:53:29,000 --> 00:53:30,000
I mean...
564
00:53:30,000 --> 00:53:32,000
But I think the most important thing
565
00:53:32,000 --> 00:53:35,000
is for Erik to be okay as soon as possible.
566
00:53:35,000 --> 00:53:36,000
He's in first place.
567
00:53:36,000 --> 00:53:38,000
There are two of us.
568
00:53:41,000 --> 00:53:43,000
It's so hard to understand.
569
00:53:43,000 --> 00:53:44,000
I'm sorry.
570
00:54:13,000 --> 00:54:15,000
I don't know what it's worth.
571
00:54:18,000 --> 00:54:20,000
If we don't find something to eat, we'll die.
572
00:54:20,000 --> 00:54:22,000
I won't die.
573
00:54:22,000 --> 00:54:25,000
And the decision will be yours.
574
00:54:27,000 --> 00:54:29,000
We will fight.
575
00:54:29,000 --> 00:54:30,000
We must change.
576
00:54:30,000 --> 00:54:31,000
Change.
577
00:54:43,000 --> 00:54:44,000
Excuse me, Dr. Novotny.
578
00:54:44,000 --> 00:54:45,000
Yes, what can I do for you?
579
00:54:45,000 --> 00:54:47,000
I'm Kubin, Erik's father.
580
00:54:47,000 --> 00:54:48,000
Kubin's?
581
00:54:48,000 --> 00:54:49,000
Yes, I know.
582
00:54:49,000 --> 00:54:50,000
He lost his parents.
583
00:54:50,000 --> 00:54:51,000
I'm looking forward to it.
584
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
I won't keep you any longer.
585
00:54:53,000 --> 00:54:54,000
We wanted to ask
586
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
if you could give any of us to Edvin Erik.
587
00:54:57,000 --> 00:55:00,000
But you have the perfect gift for him.
588
00:55:01,000 --> 00:55:03,000
Won't you pay?
589
00:55:04,000 --> 00:55:05,000
No.
590
00:55:05,000 --> 00:55:07,000
You're not trying to pay me?
591
00:55:07,000 --> 00:55:09,000
I'm not trying to pay you.
592
00:55:09,000 --> 00:55:11,000
I'm not trying to pay you.
593
00:55:11,000 --> 00:55:12,000
No.
594
00:55:12,000 --> 00:55:14,000
No, no, that's not it.
595
00:55:14,000 --> 00:55:15,000
Try to understand us.
596
00:55:15,000 --> 00:55:17,000
We're Erik's parents.
597
00:55:17,000 --> 00:55:19,000
We'd be happy to do it for them.
598
00:55:19,000 --> 00:55:21,000
I understand.
599
00:55:21,000 --> 00:55:23,000
Who of you has the same blood type as Erik?
600
00:55:23,000 --> 00:55:25,000
Are you Mrs. Kubin's?
601
00:55:26,000 --> 00:55:28,000
Well, I have a B.
602
00:55:28,000 --> 00:55:30,000
So you don't look like a father.
603
00:55:30,000 --> 00:55:32,000
Then you must have a zero.
604
00:55:32,000 --> 00:55:33,000
Please go to the hospital,
605
00:55:33,000 --> 00:55:35,000
and the nurse will talk to you.
606
00:55:35,000 --> 00:55:37,000
She'll save you.
607
00:55:38,000 --> 00:55:40,000
The child has a blood group
608
00:55:40,000 --> 00:55:42,000
after one of the parents.
609
00:55:42,000 --> 00:55:43,000
Yes.
610
00:55:44,000 --> 00:55:46,000
I have a group of A and B.
611
00:55:48,000 --> 00:55:50,000
Doctor?
612
00:55:51,000 --> 00:55:52,000
I'm sorry.
613
00:55:52,000 --> 00:55:53,000
I really have to go.
614
00:55:53,000 --> 00:55:55,000
I'm looking forward to it.
615
00:55:57,000 --> 00:55:58,000
Goodbye.
616
00:55:58,000 --> 00:55:59,000
Goodbye.
617
00:55:59,000 --> 00:56:00,000
Goodbye.
618
00:56:07,000 --> 00:56:08,000
Thank you.
619
00:56:37,000 --> 00:56:38,000
Thank you.
620
00:57:07,000 --> 00:57:08,000
Thank you.
621
00:57:38,000 --> 00:57:40,000
I've been thinking...
622
00:57:43,000 --> 00:57:45,000
You know what's strange?
623
00:57:45,000 --> 00:57:47,000
What?
624
00:57:48,000 --> 00:57:51,000
How can you not have a family?
625
00:57:56,000 --> 00:57:58,000
You're not all that.
626
00:57:58,000 --> 00:58:00,000
Not at all.
627
00:58:00,000 --> 00:58:02,000
And most importantly...
628
00:58:02,000 --> 00:58:03,000
Well?
629
00:58:03,000 --> 00:58:05,000
You're decent.
630
00:58:06,000 --> 00:58:08,000
You're decent.
631
00:58:09,000 --> 00:58:11,000
So noble.
632
00:58:13,000 --> 00:58:15,000
And calm.
633
00:58:17,000 --> 00:58:20,000
Women don't like men like these.
634
00:58:21,000 --> 00:58:24,000
And then I lived with my mother.
635
00:58:24,000 --> 00:58:26,000
Yes, your mother.
636
00:58:26,000 --> 00:58:28,000
You've been your whole life,
637
00:58:28,000 --> 00:58:30,000
especially your son.
638
00:58:31,000 --> 00:58:33,000
I never knew if I was sorry
639
00:58:33,000 --> 00:58:35,000
or if I was jealous.
640
00:58:36,000 --> 00:58:38,000
Why would you be jealous?
641
00:58:39,000 --> 00:58:41,000
You're like a doll.
642
00:58:43,000 --> 00:58:45,000
What?
643
00:58:49,000 --> 00:58:51,000
You've known about it
644
00:58:51,000 --> 00:58:53,000
since the beginning?
645
00:58:54,000 --> 00:58:56,000
What?
646
00:58:56,000 --> 00:58:58,000
Who is Erik?
647
00:58:58,000 --> 00:59:00,000
Who is Erik?
648
00:59:04,000 --> 00:59:06,000
I don't know.
649
00:59:06,000 --> 00:59:08,000
What don't you know?
650
00:59:08,000 --> 00:59:10,000
I heard about it.
651
00:59:11,000 --> 00:59:14,000
But we never talked about it in the morning.
652
00:59:16,000 --> 00:59:18,000
What are you going to do?
653
00:59:23,000 --> 00:59:25,000
What do you mean?
654
00:59:26,000 --> 00:59:28,000
How can you imagine?
655
00:59:28,000 --> 00:59:30,000
Are you going to take care of your family?
656
00:59:30,000 --> 00:59:32,000
Are you going to tell Erik
657
00:59:32,000 --> 00:59:34,000
or are you going to leave it all up to me?
658
00:59:34,000 --> 00:59:36,000
I don't know.
659
00:59:40,000 --> 00:59:42,000
I don't know. It's not the answer.
660
00:59:43,000 --> 00:59:45,000
You idiot.
661
00:59:55,000 --> 00:59:57,000
I don't know.
662
01:00:25,000 --> 01:00:27,000
I don't know.
663
01:00:55,000 --> 01:00:57,000
I talked to Pernarov.
664
01:00:59,000 --> 01:01:01,000
She was very nice.
665
01:01:01,000 --> 01:01:03,000
She promised my wife that she would
666
01:01:03,000 --> 01:01:05,000
take me to the top
667
01:01:05,000 --> 01:01:07,000
so that Erik would know
668
01:01:07,000 --> 01:01:09,000
a few things about me.
669
01:01:13,000 --> 01:01:15,000
I don't know.
670
01:01:15,000 --> 01:01:17,000
I don't know.
671
01:01:17,000 --> 01:01:19,000
I don't know.
672
01:01:19,000 --> 01:01:21,000
I don't know.
673
01:01:21,000 --> 01:01:23,000
I don't know.
674
01:01:23,000 --> 01:01:25,000
I don't know.
675
01:01:27,000 --> 01:01:29,000
If everything goes well,
676
01:01:29,000 --> 01:01:31,000
I could close the birthday party.
677
01:01:31,000 --> 01:01:33,000
Of course,
678
01:01:33,000 --> 01:01:35,000
everything will be fine.
679
01:01:35,000 --> 01:01:37,000
I don't know.
680
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
Are you going to do something for dinner?
681
01:01:55,000 --> 01:01:57,000
There's no place.
682
01:01:57,000 --> 01:01:59,000
Are you going to go shopping?
683
01:01:59,000 --> 01:02:01,000
Calmly.
684
01:02:01,000 --> 01:02:03,000
Don't you want to talk?
685
01:02:06,000 --> 01:02:08,000
We'll talk when it's all over.
686
01:02:13,000 --> 01:02:15,000
You and Martin...
687
01:02:15,000 --> 01:02:17,000
There was nothing between Martin and me.
688
01:02:19,000 --> 01:02:21,000
When I wanted to divorce you years ago,
689
01:02:21,000 --> 01:02:23,000
he saved our marriage.
690
01:02:23,000 --> 01:02:25,000
It's funny, isn't it?
691
01:02:31,000 --> 01:02:33,000
He saved our marriage by giving me Erik.
692
01:02:36,000 --> 01:02:38,000
Are you out of your mind?
693
01:02:42,000 --> 01:02:44,000
That's not true.
694
01:02:44,000 --> 01:02:46,000
I'm not my father's son anymore.
695
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
Nor am I my husband's wife.
696
01:02:48,000 --> 01:02:50,000
Maybe it's not even me.
697
01:02:52,000 --> 01:02:54,000
I wish...
698
01:02:56,000 --> 01:02:58,000
I wish we could go our separate ways after the surgery.
699
01:03:06,000 --> 01:03:08,000
I don't know.
700
01:03:08,000 --> 01:03:10,000
I don't know.
701
01:03:35,000 --> 01:03:37,000
I won't ask you anything.
702
01:03:37,000 --> 01:03:39,000
I'm sorry.
703
01:03:39,000 --> 01:03:41,000
I'm sorry.
704
01:03:43,000 --> 01:03:45,000
I'm sorry.
705
01:03:45,000 --> 01:03:47,000
I have to let you know.
706
01:03:49,000 --> 01:03:51,000
I won't wait.
707
01:03:51,000 --> 01:03:53,000
I'm sorry.
708
01:03:55,000 --> 01:03:57,000
I'll wait.
709
01:03:57,000 --> 01:03:59,000
I'm sorry.
710
01:03:59,000 --> 01:04:01,000
I'm sorry.
711
01:04:01,000 --> 01:04:03,000
I'm sorry.
712
01:05:05,000 --> 01:05:15,000
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
713
01:05:15,000 --> 01:05:25,020
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
714
01:05:25,020 --> 01:05:35,040
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
715
01:05:35,040 --> 01:05:45,040
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
716
01:05:45,040 --> 01:05:55,060
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
717
01:06:15,040 --> 01:06:25,060
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
718
01:06:45,040 --> 01:06:55,060
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
719
01:07:15,040 --> 01:07:25,060
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
720
01:07:45,060 --> 01:07:55,060
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
721
01:07:55,060 --> 01:08:05,060
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
722
01:08:05,060 --> 01:08:15,060
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
723
01:08:35,080 --> 01:08:45,080
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
724
01:08:45,080 --> 01:08:55,080
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
725
01:08:55,100 --> 01:09:05,100
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
726
01:09:05,100 --> 01:09:15,100
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
727
01:09:15,100 --> 01:09:25,100
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
728
01:09:45,100 --> 01:09:55,100
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
729
01:10:15,100 --> 01:10:25,100
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
730
01:10:25,100 --> 01:10:35,100
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
731
01:10:45,100 --> 01:10:55,100
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
732
01:10:55,100 --> 01:11:05,100
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
733
01:11:05,100 --> 01:11:15,100
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
734
01:11:15,120 --> 01:11:25,120
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
735
01:11:25,120 --> 01:11:35,140
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
736
01:11:55,140 --> 01:12:05,140
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
737
01:12:05,160 --> 01:12:15,160
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
738
01:12:15,160 --> 01:12:25,160
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
739
01:12:25,180 --> 01:12:35,180
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
740
01:12:35,180 --> 01:12:45,180
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
741
01:12:45,180 --> 01:12:55,200
I'm going to try and get a little bit of a better view of the lake.
742
01:13:15,200 --> 01:13:25,200
Phone ringing.
743
01:13:25,200 --> 01:13:35,200
Phone ringing.
744
01:13:35,200 --> 01:13:43,200
Phone ringing.
745
01:13:43,220 --> 01:13:45,220
What?
746
01:13:45,220 --> 01:13:53,220
Pardon?
747
01:13:53,220 --> 01:13:57,220
Yes, I will call you as soon as possible.
748
01:13:57,220 --> 01:14:03,220
Thank you, thank you, bye.
749
01:14:13,220 --> 01:14:23,220
Phone ringing.
750
01:14:23,220 --> 01:14:33,220
Phone ringing.
751
01:14:33,220 --> 01:14:43,240
Phone ringing.
752
01:15:03,220 --> 01:15:13,240
Phone ringing.
753
01:15:33,240 --> 01:15:43,240
Phone ringing.
754
01:15:43,240 --> 01:15:53,240
Phone ringing.
755
01:15:53,260 --> 01:16:03,260
Phone ringing.
756
01:16:03,260 --> 01:16:13,260
Phone ringing.
757
01:16:13,280 --> 01:16:23,280
Phone ringing.
758
01:16:23,280 --> 01:16:33,280
Phone ringing.
759
01:16:33,280 --> 01:16:43,300
Phone ringing.
760
01:17:03,300 --> 01:17:13,300
Phone ringing.
761
01:17:13,300 --> 01:17:23,300
Phone ringing.
762
01:17:23,320 --> 01:17:33,320
Phone ringing.
763
01:17:33,320 --> 01:17:43,320
Phone ringing.
764
01:17:43,340 --> 01:17:53,340
Phone ringing.
765
01:17:53,340 --> 01:18:03,340
Phone ringing.
766
01:18:13,340 --> 01:18:23,340
Phone ringing.
767
01:18:23,340 --> 01:18:33,340
Phone ringing.
768
01:18:33,360 --> 01:18:43,360
Phone ringing.
769
01:18:43,360 --> 01:18:53,360
Phone ringing.
770
01:18:53,380 --> 01:19:03,380
Phone ringing.
771
01:19:07,380 --> 01:19:17,380
Phone ringing.
772
01:19:23,380 --> 01:19:33,380
Phone ringing.
773
01:19:33,400 --> 01:19:43,400
Phone ringing.
774
01:19:51,400 --> 01:19:57,400
Phone ringing.
775
01:20:03,400 --> 01:20:13,400
Phone ringing.
776
01:20:21,400 --> 01:20:27,400
Phone ringing.
777
01:20:33,400 --> 01:20:43,400
Phone ringing.
778
01:20:43,400 --> 01:20:53,400
Phone ringing.
779
01:20:53,420 --> 01:21:03,420
Phone ringing.
780
01:21:11,420 --> 01:21:17,420
Phone ringing.
44684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.