All language subtitles for Shutterspeed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:04,800 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 2 00:00:42,400 --> 00:00:44,633 He's got to be close. 3 00:00:44,766 --> 00:00:46,033 Find, Mr. Knox 4 00:00:47,100 --> 00:00:49,266 and don't come back without that camera. 5 00:00:57,566 --> 00:01:01,633 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 6 00:01:03,300 --> 00:01:07,366 [INDISTINCT CHATTER] 7 00:01:17,800 --> 00:01:21,866 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 8 00:01:44,566 --> 00:01:47,633 Mark, go, go! 9 00:01:47,766 --> 00:01:48,933 [GUNSHOTS] 10 00:01:50,966 --> 00:01:55,033 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 11 00:01:57,333 --> 00:02:00,700 [SCREAMING] 12 00:02:02,833 --> 00:02:04,233 [TIRES SCREECHING] 13 00:02:29,300 --> 00:02:31,033 Sorry to interrupt your dinner. 14 00:02:36,100 --> 00:02:40,166 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 15 00:03:08,766 --> 00:03:09,900 [GASP] 16 00:03:53,366 --> 00:03:57,433 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 17 00:06:53,400 --> 00:06:54,633 Small world, isn't it, Rachel? 18 00:06:54,766 --> 00:06:57,633 [GASP] 19 00:06:57,766 --> 00:07:00,066 I told you what would happen if you came back. 20 00:07:00,200 --> 00:07:01,633 I'll leave, I swear, 21 00:07:01,766 --> 00:07:04,333 I promise, I'll never comeback, Riley. 22 00:07:05,766 --> 00:07:07,666 That's what you said the last time. 23 00:07:07,800 --> 00:07:08,900 [GASP] 24 00:07:14,366 --> 00:07:15,766 Ooh, 25 00:07:17,133 --> 00:07:18,833 you've been busy. 26 00:07:18,966 --> 00:07:20,266 [GASP] 27 00:07:20,400 --> 00:07:23,000 Let's find out if it's a boy or girl? 28 00:07:23,133 --> 00:07:24,100 [SCREAMS] 29 00:07:24,233 --> 00:07:27,100 Help, somebody help. 30 00:07:27,233 --> 00:07:29,133 Baby's got a nasty habit. 31 00:07:32,833 --> 00:07:34,333 Riley, please let me go. 32 00:07:34,466 --> 00:07:36,566 It's okay, I'm a cop. 33 00:07:36,700 --> 00:07:38,066 It's all secure. 34 00:07:40,766 --> 00:07:41,733 All right, folks, 35 00:07:41,866 --> 00:07:43,666 let's head out of the washroom, please. 36 00:07:48,766 --> 00:07:50,533 [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 37 00:07:50,666 --> 00:07:54,733 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 38 00:07:58,633 --> 00:08:02,100 -[CAR ENGINE REVVING] -[MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 39 00:08:03,033 --> 00:08:05,366 [TIRES SCREECHING] 40 00:08:09,500 --> 00:08:13,566 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 41 00:08:36,766 --> 00:08:38,700 SINGER: ♪ Come on, love ♪ 42 00:08:38,833 --> 00:08:41,133 ♪ [INDISTINCT] with your love ♪ 43 00:08:41,266 --> 00:08:43,033 ♪ I'll make love to you ♪ 44 00:08:43,166 --> 00:08:45,500 ♪ [INDISTINCT] inside your window baby ♪ 45 00:08:45,633 --> 00:08:47,633 ♪ Come on, baby ♪ 46 00:08:47,766 --> 00:08:50,400 ♪ Ooh, ooh, ooh, all night ♪ 47 00:08:50,533 --> 00:08:51,966 ♪ All night ♪ 48 00:08:52,100 --> 00:08:54,666 ♪ Ooh, I've got your [INDISTINCT] ♪ 49 00:08:54,800 --> 00:08:56,566 ♪ All night ♪ 50 00:09:09,833 --> 00:09:11,333 WOMAN: Nice and strong, Kenzie. 51 00:09:11,466 --> 00:09:13,233 I want a friendly attitude. 52 00:09:13,366 --> 00:09:14,433 SINGER: ♪ [INDISTINCT] ♪ 53 00:09:14,566 --> 00:09:15,833 ♪ All day, every day ♪ 54 00:09:15,966 --> 00:09:17,500 ♪ So, give me your [INDISTINCT] ♪ 55 00:09:17,633 --> 00:09:22,100 -♪ [INDISTINCT] making love ♪ -♪ Sexy ♪ 56 00:09:22,233 --> 00:09:26,433 ♪ Ooh, do you know you're so sexy ♪ 57 00:09:27,766 --> 00:09:29,500 ♪ Sexy ♪ 58 00:09:40,933 --> 00:09:42,700 WOMAN: Okay. Nice and strong [INDISTINCT] 59 00:09:42,833 --> 00:09:46,900 [INDISTINCT CHATTER] 60 00:09:57,666 --> 00:10:01,533 SINGER: ♪ [INDISTINCT] ♪ 61 00:10:01,666 --> 00:10:06,200 -♪ [INDISTINCT] making love ♪ -♪ Sexy ♪ 62 00:10:06,333 --> 00:10:10,533 ♪ Ooh, do you know you're so sexy ♪ 63 00:10:18,466 --> 00:10:21,333 You were, uh... 64 00:10:21,466 --> 00:10:22,866 speeding. 65 00:10:24,466 --> 00:10:26,000 So? 66 00:10:26,133 --> 00:10:27,700 Cuff me. 67 00:10:28,666 --> 00:10:30,200 Maybe later. 68 00:10:30,333 --> 00:10:34,466 SINGER: ♪ Ooh I'd love to kiss you baby, all night ♪ 69 00:10:34,600 --> 00:10:37,300 ♪ Ooh, ooh, uh-oh ♪ 70 00:10:37,433 --> 00:10:38,700 ♪ All night ♪ 71 00:10:38,833 --> 00:10:41,566 ♪ Everything will touch you baby ♪ 72 00:10:41,700 --> 00:10:43,566 ♪ All night ♪ 73 00:10:44,900 --> 00:10:48,000 TESS: Why don't you two save something for the honeymoon. 74 00:10:48,133 --> 00:10:49,366 Hey, Tess. 75 00:10:49,500 --> 00:10:50,566 What took you so long? 76 00:10:50,700 --> 00:10:53,066 Uh, I got busted chasing this hot blond. 77 00:10:53,200 --> 00:10:54,233 Oh, really? 78 00:10:54,366 --> 00:10:56,300 -Uh-hmm. -Well, I hope she's worth it. 79 00:10:56,433 --> 00:10:58,400 Kiss me again, I'll let you know. 80 00:11:00,533 --> 00:11:02,333 Hey, how about [INDISTINCT] for lunch. 81 00:11:02,466 --> 00:11:04,233 Oh, I can't. Griffin just called. 82 00:11:04,366 --> 00:11:07,033 Have do that quickie for Vogue and I'm late already. 83 00:11:07,166 --> 00:11:08,300 Stand me up for a few bucks? 84 00:11:08,433 --> 00:11:09,600 Somebody's gotta pay the rent. 85 00:11:09,733 --> 00:11:11,433 Tell you what though, make you dinner. 86 00:11:11,566 --> 00:11:15,433 [INDISTINCT CHATTER] 87 00:11:15,566 --> 00:11:17,466 POLICE OFFICER: Okay Ma'am, just calm down, 88 00:11:17,600 --> 00:11:18,966 we'll send someone over. 89 00:11:20,066 --> 00:11:21,100 POLICE OFFICER: Hello... 90 00:11:21,233 --> 00:11:22,466 Ah, Detective Davis. 91 00:11:22,600 --> 00:11:23,500 Man of the hour. 92 00:11:23,633 --> 00:11:24,900 What is your problem? 93 00:11:25,033 --> 00:11:27,000 -What? -Well, does hotel ring a bell? 94 00:11:27,133 --> 00:11:28,633 Don't you think it's a little unusual 95 00:11:28,766 --> 00:11:31,333 that somebody could get that pregnant in three weeks, 96 00:11:31,466 --> 00:11:32,733 especially a man? 97 00:11:32,866 --> 00:11:34,000 Well, I knew he was carrying. 98 00:11:34,133 --> 00:11:36,833 All I did was cut opening the package. 99 00:11:36,966 --> 00:11:39,866 Yes, but you did it in front of everyone at the hotel. 100 00:11:40,800 --> 00:11:42,533 -I did do that. -Yes. 101 00:11:45,133 --> 00:11:46,166 Get back to work. 102 00:11:46,300 --> 00:11:47,533 In my office. 103 00:11:55,166 --> 00:11:57,766 [INDISTINCT CHATTER] 104 00:11:59,566 --> 00:12:00,766 DERMITT: Davis? 105 00:12:00,900 --> 00:12:02,900 Friend of yours came by while you're out, 106 00:12:03,033 --> 00:12:04,733 he said his name was Mark. 107 00:12:04,866 --> 00:12:06,333 Wanted me to give you this. 108 00:12:09,966 --> 00:12:11,233 He said you should call him. 109 00:12:13,300 --> 00:12:15,833 Is that peanut butter and cream cheese on a donut? 110 00:12:15,966 --> 00:12:17,300 Yeah. 111 00:12:17,433 --> 00:12:18,933 It's disgusting. 112 00:12:19,066 --> 00:12:20,033 Delicious, man. 113 00:12:20,166 --> 00:12:22,266 [CHUCKLES] 114 00:12:22,400 --> 00:12:24,700 Nice to see you carry a loaded weapon, Dermitt. 115 00:12:26,300 --> 00:12:29,033 [DIALING TELEPHONE] 116 00:12:31,800 --> 00:12:32,833 Hey, Mark. This is Riley. 117 00:12:32,966 --> 00:12:34,966 What's up with this camera? 118 00:12:35,100 --> 00:12:36,100 Give me a call. 119 00:12:36,233 --> 00:12:37,933 And what you're doing back already? 120 00:12:39,700 --> 00:12:43,600 [INDISTINCT CHATTER] 121 00:12:43,733 --> 00:12:47,766 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 122 00:13:03,333 --> 00:13:04,433 [GRUNTS] 123 00:13:21,666 --> 00:13:22,766 Hey, Riley. 124 00:13:23,733 --> 00:13:25,100 Hello, Heather. 125 00:13:25,233 --> 00:13:26,166 How was Sam today? 126 00:13:26,300 --> 00:13:28,033 Oh, he is so cute. 127 00:13:28,166 --> 00:13:29,700 We went a really long walk. 128 00:13:29,833 --> 00:13:31,000 Think I really tired him out. 129 00:13:31,133 --> 00:13:32,000 Good. 130 00:13:32,133 --> 00:13:34,633 Oh, any luck finding my jeep yet? 131 00:13:34,766 --> 00:13:35,800 Yes. 132 00:13:35,933 --> 00:13:37,566 HEATHER: Oh, really? 133 00:13:37,700 --> 00:13:40,533 It wasn't stolen, it was impounded. 134 00:13:40,666 --> 00:13:41,600 No way. 135 00:13:41,733 --> 00:13:42,833 Yes way. 136 00:13:42,966 --> 00:13:45,133 Seems you don't pay your parking tickets. 137 00:13:45,266 --> 00:13:46,866 Oh, so they just stole my car? 138 00:13:47,000 --> 00:13:48,933 You pick it up at the lot next to the station 139 00:13:49,066 --> 00:13:50,833 and no more tickets, okay? 140 00:13:50,966 --> 00:13:52,033 HEATHER: Okay. 141 00:13:52,166 --> 00:13:53,466 You are so cool. 142 00:13:53,600 --> 00:13:55,033 And you are so cute. 143 00:13:55,166 --> 00:13:58,200 [SIGHS] Oh, I told Kenzie to say thank you 144 00:13:58,333 --> 00:14:00,633 for setting me up with Perry last night. 145 00:14:00,766 --> 00:14:01,666 He's a real hottie. 146 00:14:01,800 --> 00:14:02,966 Glad it worked. 147 00:14:03,100 --> 00:14:04,933 HEATHER: Yeah, he just better not show you 148 00:14:05,066 --> 00:14:06,266 the pictures we took. 149 00:14:07,600 --> 00:14:09,000 [CHUCKLES] 150 00:14:18,333 --> 00:14:19,700 Hey, Sam. 151 00:14:21,866 --> 00:14:23,100 Good boy. 152 00:14:23,233 --> 00:14:25,233 Hey, Sam. How you doing? 153 00:14:25,366 --> 00:14:26,700 Good boy. 154 00:14:26,833 --> 00:14:28,066 Good boy. 155 00:14:31,533 --> 00:14:32,866 Hey, you. 156 00:14:33,000 --> 00:14:34,533 Hey, sexy. 157 00:14:34,666 --> 00:14:35,800 Hmm. 158 00:14:37,833 --> 00:14:38,866 Hmm. 159 00:14:39,000 --> 00:14:41,666 -That feels good. -Hmm, you feel good. 160 00:14:41,800 --> 00:14:42,700 Could you... 161 00:14:42,833 --> 00:14:44,233 Grab me... 162 00:14:44,366 --> 00:14:45,300 a tomato? 163 00:14:45,433 --> 00:14:48,000 Hmm, not exactly what I was thinking of. 164 00:14:49,333 --> 00:14:50,966 Hey, your brother Mark's back in town. 165 00:14:51,100 --> 00:14:52,333 Heather said he came by today. 166 00:14:52,466 --> 00:14:54,466 I thought he was in Berlin doing a Marlboro shoot. 167 00:14:54,600 --> 00:14:56,366 Marlboros are really good, good for him. 168 00:14:56,500 --> 00:14:57,600 RILEY: He dropped this off. 169 00:14:57,733 --> 00:14:59,766 Hey, maybe it's our wedding present. 170 00:14:59,900 --> 00:15:01,066 Look at this. 171 00:15:01,200 --> 00:15:02,900 Only one picture's been taken. 172 00:15:03,033 --> 00:15:04,100 [GIGGLES] 173 00:15:04,233 --> 00:15:05,833 I can't wait to see this one. 174 00:15:05,966 --> 00:15:08,266 Uh-uh. This one is for me not you. 175 00:15:09,633 --> 00:15:10,866 Looks good. 176 00:15:12,300 --> 00:15:13,366 Hey, Sam. 177 00:15:13,500 --> 00:15:14,600 Here boy. 178 00:15:19,300 --> 00:15:20,433 [GRUNTS] 179 00:15:21,833 --> 00:15:24,033 What did you do with it? 180 00:15:24,166 --> 00:15:26,033 You think I'm stupid? 181 00:15:26,166 --> 00:15:27,166 [GULPS] 182 00:15:27,300 --> 00:15:29,266 I tell you that I'm dead. 183 00:15:29,400 --> 00:15:31,466 If you don't, you're dead. 184 00:15:34,766 --> 00:15:36,833 What did you take do with it? 185 00:15:38,466 --> 00:15:40,000 [GRUNTS] 186 00:15:40,133 --> 00:15:42,000 It's going to be a long night. 187 00:15:42,133 --> 00:15:43,366 [SIGHS] 188 00:15:49,166 --> 00:15:50,066 [PHONE BEEPS] 189 00:15:50,200 --> 00:15:51,400 KENZIE: Hey, bro, it's Kenzie. 190 00:15:51,533 --> 00:15:53,133 How you doin'? I heard you're back early? 191 00:15:53,266 --> 00:15:55,566 Listen, give me a call about mom's birthday party, okay? 192 00:15:55,700 --> 00:15:58,066 You know, she would really love it if you could make it. 193 00:15:58,200 --> 00:16:00,133 -Oh, and by the way... -Mama's boy, huh? 194 00:16:00,266 --> 00:16:01,566 Go to hell. 195 00:16:01,700 --> 00:16:03,500 KENZIE: ..great and says that [INDISTINCT] 196 00:16:03,633 --> 00:16:05,266 [GRUNTS] 197 00:16:05,400 --> 00:16:06,833 KENZIE: ...who knew, huh? 198 00:16:06,966 --> 00:16:09,233 So, anyway, give me a call and we'll deal [INDISTINCT] 199 00:16:09,366 --> 00:16:11,100 -Okay? Bye. -You tell me. 200 00:16:11,233 --> 00:16:12,566 -[PHONE BEEPS] -RILEY: Hey, Mark. 201 00:16:12,700 --> 00:16:15,400 This is Riley, what's up with this camera? 202 00:16:15,533 --> 00:16:16,600 Give me a call. 203 00:16:16,733 --> 00:16:19,166 What are you doing back already? 204 00:16:19,300 --> 00:16:21,533 [PHONE BEEPING] 205 00:16:40,900 --> 00:16:43,533 It's a shame you're ending your career this way. 206 00:16:54,300 --> 00:16:56,500 [CRICKETS CHIRPING] 207 00:16:56,633 --> 00:16:58,333 [PANTING] 208 00:16:58,466 --> 00:17:02,533 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 209 00:17:12,633 --> 00:17:13,766 [GUN COCKS] 210 00:17:21,800 --> 00:17:22,933 [GUNSHOTS] 211 00:17:24,300 --> 00:17:25,800 [SCREAMS] Dad! 212 00:17:25,933 --> 00:17:30,000 [PANTING] 213 00:17:37,000 --> 00:17:38,766 [CLEARS THROAT] 214 00:17:38,900 --> 00:17:41,100 -Hi, Heather. -Hi, Riley. 215 00:17:41,233 --> 00:17:42,233 Am I interrupting? 216 00:17:42,366 --> 00:17:45,066 No. I was just, uh-- 217 00:17:46,266 --> 00:17:48,566 So, I guess Kenzie has a show tonight? 218 00:17:48,700 --> 00:17:51,833 -Yup. -I'm gonna go give Sam a walk. 219 00:17:53,333 --> 00:17:54,266 See ya. 220 00:17:54,400 --> 00:17:55,333 [LAUGHS] 221 00:17:55,466 --> 00:17:56,700 Call me. 222 00:18:00,233 --> 00:18:01,700 Perry. 223 00:18:03,066 --> 00:18:04,100 Thanks a lot. 224 00:18:04,233 --> 00:18:05,466 Hey, I need a favor. 225 00:18:05,600 --> 00:18:07,266 No, your favors just get me in trouble. 226 00:18:07,400 --> 00:18:09,766 Ah, ooh. 227 00:18:11,066 --> 00:18:14,466 But then again, you and Kenzie did hook me up with Heather. 228 00:18:16,566 --> 00:18:17,800 What's up? 229 00:18:17,933 --> 00:18:19,966 Oh, this thing was stuck, jammed or something, 230 00:18:20,100 --> 00:18:21,833 the film, I can't get it out. 231 00:18:23,133 --> 00:18:25,200 Nice. I have one of these. 232 00:18:27,133 --> 00:18:29,000 Now, the catch release is bent. 233 00:18:29,966 --> 00:18:31,433 Did Heather say anything about me? 234 00:18:31,566 --> 00:18:33,133 Oh, yeah. 235 00:18:34,433 --> 00:18:35,533 I mean, we really hit it off. 236 00:18:35,666 --> 00:18:37,566 And in more ways than one, apparently. 237 00:18:37,700 --> 00:18:39,566 Yeah, she's pretty cool. 238 00:18:42,066 --> 00:18:44,833 Great. Can you develop that film? 239 00:18:44,966 --> 00:18:46,366 That is what I do. 240 00:18:47,700 --> 00:18:49,033 What did she say? 241 00:18:49,166 --> 00:18:51,600 She said to, uh, make sure that you show me the pictures 242 00:18:51,733 --> 00:18:52,666 you took of her. 243 00:18:52,800 --> 00:18:56,833 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 244 00:19:00,233 --> 00:19:02,100 [SIGHS] 245 00:19:03,966 --> 00:19:05,633 So why did you call me in here? 246 00:19:06,566 --> 00:19:08,300 Cliff passes D1. 247 00:19:10,533 --> 00:19:11,466 Good for him. 248 00:19:11,600 --> 00:19:13,133 Highest score ever. 249 00:19:15,033 --> 00:19:17,200 I've accepted his request for transfer. 250 00:19:17,333 --> 00:19:18,500 You're joking. 251 00:19:19,900 --> 00:19:21,266 Don't do this to me. 252 00:19:21,400 --> 00:19:23,233 What? You're in narcotics, he's in homicide. 253 00:19:23,366 --> 00:19:25,666 You don't have to cross paths if you don't want to. 254 00:19:26,733 --> 00:19:28,133 I know what you're trying to do, 255 00:19:28,266 --> 00:19:30,800 but it's not gonna change the way I feel. 256 00:19:32,300 --> 00:19:33,966 [SIGHS] 257 00:19:34,100 --> 00:19:35,166 Come on, he's your brother. 258 00:19:35,300 --> 00:19:36,766 Give him a break. 259 00:19:41,466 --> 00:19:43,866 Well, I'm proud of him, 260 00:19:44,000 --> 00:19:45,266 your dad would've been, too. 261 00:19:48,266 --> 00:19:49,200 Yeah. 262 00:19:49,333 --> 00:19:50,566 We finished? 263 00:19:50,700 --> 00:19:51,800 Yeah. 264 00:19:57,600 --> 00:19:58,733 [GUNSHOTS] 265 00:20:28,900 --> 00:20:32,966 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 266 00:20:39,566 --> 00:20:42,366 [BELL RINGS] 267 00:20:42,500 --> 00:20:43,600 [SIGHS] 268 00:20:53,633 --> 00:20:54,866 What a surprise. 269 00:20:56,333 --> 00:20:58,433 I tried to call you and talk about this transfer, 270 00:20:58,566 --> 00:21:00,866 but you never seem to get the messages. 271 00:21:01,000 --> 00:21:02,200 Oh, I got them. 272 00:21:03,233 --> 00:21:05,200 East Coast, uh, too cold for you? 273 00:21:05,333 --> 00:21:06,900 Feels colder in here. 274 00:21:11,066 --> 00:21:12,666 Riley, please can we get together 275 00:21:12,800 --> 00:21:15,266 and have a beer after work and talk about this? 276 00:21:16,600 --> 00:21:17,733 Sure. 277 00:21:18,800 --> 00:21:21,033 Why not, um, Madden's Bar? 278 00:21:23,000 --> 00:21:24,700 It was dad's favorite. 279 00:21:25,900 --> 00:21:27,033 Remember? 280 00:21:34,300 --> 00:21:38,366 [CRICKETS CHIRPING] 281 00:21:39,466 --> 00:21:41,433 So, Walt just bring it on me. 282 00:21:41,566 --> 00:21:44,366 Your brother is reaching out to you. 283 00:21:44,500 --> 00:21:46,033 He's wasting his time. 284 00:21:47,833 --> 00:21:49,533 With your father being gone, 285 00:21:50,566 --> 00:21:52,433 -it's never gonna change. -Uh-hmm. 286 00:21:52,566 --> 00:21:55,100 Cliff's the only family you have left. 287 00:21:55,233 --> 00:21:57,366 Not all of us come from perfect families, Kenz. 288 00:21:57,500 --> 00:21:58,733 Uh-hmm. 289 00:22:00,666 --> 00:22:02,600 My family is not perfect. 290 00:22:04,466 --> 00:22:07,333 What are you gonna do when we have problems, huh? 291 00:22:07,466 --> 00:22:08,733 You're gonna walk away from me? 292 00:22:08,866 --> 00:22:10,900 It's not fair. 293 00:22:11,033 --> 00:22:12,333 You don't even know him. 294 00:22:12,466 --> 00:22:14,600 Look, your brother is good guy. 295 00:22:14,733 --> 00:22:16,866 He said that when you guys were little, your dad... 296 00:22:17,000 --> 00:22:18,566 -You talked to him? -Well, you won't. 297 00:22:18,700 --> 00:22:19,833 Now, that's perfect. 298 00:22:23,433 --> 00:22:24,933 Come on, Riley. 299 00:22:25,066 --> 00:22:27,166 Open up, give him a chance. 300 00:22:28,733 --> 00:22:32,733 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 301 00:22:33,666 --> 00:22:37,733 [CRICKETS CHIRPING] 302 00:22:39,133 --> 00:22:40,366 [PIANO MUSIC PLAYS] 303 00:22:45,833 --> 00:22:46,733 [SIGHS] 304 00:22:46,866 --> 00:22:50,933 [PIANO MUSIC PLAYS] 305 00:23:22,300 --> 00:23:23,233 Did I wake you up? 306 00:23:23,366 --> 00:23:25,366 Um, no. 307 00:23:26,300 --> 00:23:27,566 The piano did. 308 00:23:27,700 --> 00:23:28,833 [CHUCKLES] 309 00:23:39,900 --> 00:23:41,333 -Detective Davis? -Yes. 310 00:23:41,466 --> 00:23:42,866 Welcome aboard. I'm Melissa Flynn. 311 00:23:43,000 --> 00:23:44,600 Do you have a first name, officer Flynn? 312 00:23:44,733 --> 00:23:46,100 -Uh, Melissa. -I'm Cliff. 313 00:23:46,233 --> 00:23:48,066 Sergeant Roberts asked me to give this to you, 314 00:23:48,200 --> 00:23:49,800 -it's, um, your first case. -Thank you. 315 00:23:49,933 --> 00:23:51,800 Uh, he also wants you to stop by his office 316 00:23:51,933 --> 00:23:53,733 before you head out. 317 00:23:53,866 --> 00:23:55,933 Um, I don't know if you have anybody, um, 318 00:23:56,066 --> 00:23:57,466 showing you the ropes around here, 319 00:23:57,600 --> 00:23:59,600 but, you know, if you need someone. 320 00:23:59,733 --> 00:24:01,366 I would appreciate that, thank you. 321 00:24:06,533 --> 00:24:07,666 [PHONE RINGS] 322 00:24:08,766 --> 00:24:11,833 [INDISTINCT CHATTER] 323 00:24:13,900 --> 00:24:15,033 Cliff. 324 00:24:16,533 --> 00:24:17,400 Hey. 325 00:24:17,533 --> 00:24:18,733 - Hi. - Hi. 326 00:24:18,866 --> 00:24:19,866 Um... 327 00:24:20,000 --> 00:24:22,000 it's nice to finally meet you, Kenz. 328 00:24:22,133 --> 00:24:23,266 Yeah, you too. 329 00:24:24,366 --> 00:24:25,700 Hey, have a seat. 330 00:24:28,066 --> 00:24:30,500 This is kind of weird for me because, uh, 331 00:24:30,633 --> 00:24:31,966 I know that you and I have talked, 332 00:24:32,100 --> 00:24:33,400 but, uh... 333 00:24:33,533 --> 00:24:35,333 I've just seen you in so many billboards 334 00:24:35,466 --> 00:24:37,366 and so many magazines and it just-- 335 00:24:37,500 --> 00:24:39,700 it's weird, I just-- I feel like I know you. 336 00:24:39,833 --> 00:24:41,966 Yeah, I get that a lot. 337 00:24:42,100 --> 00:24:43,500 So how long have you been modeling? 338 00:24:43,633 --> 00:24:44,633 Since I was six. 339 00:24:44,766 --> 00:24:47,366 My mom sent in a picture of my brother and me 340 00:24:47,500 --> 00:24:50,900 to this cereal box contest and we ended up on the cover. 341 00:24:51,033 --> 00:24:52,933 Um, Rainbow Flips. 342 00:24:53,066 --> 00:24:54,133 Oh, get out of here. 343 00:24:54,266 --> 00:24:55,700 -That was my favorite cereal. -Me, too. 344 00:24:55,833 --> 00:24:57,333 I was the one with no teeth. 345 00:24:57,466 --> 00:24:58,600 That's funny. 346 00:25:01,833 --> 00:25:04,000 Kenzie, listen, I want you to know... 347 00:25:04,133 --> 00:25:06,066 how much I appreciate what you're doing here. 348 00:25:09,800 --> 00:25:10,933 Riley. 349 00:25:12,933 --> 00:25:16,000 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 350 00:25:17,200 --> 00:25:18,666 Riley! 351 00:25:18,800 --> 00:25:19,900 Wait, Riley! 352 00:25:24,066 --> 00:25:25,533 Riley, please! 353 00:25:27,133 --> 00:25:29,266 You can't keep running away from him. 354 00:25:29,400 --> 00:25:32,200 -It's your brother in there. -That's right my brother, 355 00:25:32,333 --> 00:25:33,400 not yours. 356 00:25:33,533 --> 00:25:34,633 Stay out of it. 357 00:25:50,933 --> 00:25:52,033 [SIGHS] 358 00:25:54,666 --> 00:25:55,766 Something wrong? 359 00:25:56,800 --> 00:25:58,766 What's Kenzie's brother's name? 360 00:25:58,900 --> 00:26:00,100 Mark. 361 00:26:00,233 --> 00:26:01,200 Why? 362 00:26:01,333 --> 00:26:05,033 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 363 00:26:05,166 --> 00:26:08,233 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 364 00:26:27,933 --> 00:26:29,933 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 365 00:26:32,433 --> 00:26:34,766 [CAMERA WHIRRING] 366 00:26:34,900 --> 00:26:36,033 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 367 00:26:38,900 --> 00:26:40,900 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 368 00:26:41,033 --> 00:26:44,066 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 369 00:27:02,066 --> 00:27:03,566 CLIFF: Riley... 370 00:27:03,700 --> 00:27:04,800 what are you doing here? 371 00:27:08,433 --> 00:27:09,566 He was, uh... 372 00:27:11,000 --> 00:27:12,133 a good friend. 373 00:27:14,266 --> 00:27:16,900 Perry, I need that film I gave you developed ASAP. 374 00:27:18,766 --> 00:27:19,900 I'm on it. 375 00:27:25,466 --> 00:27:28,166 KENZIE: Hi, this is Kenzie. Leave me a message. 376 00:27:28,300 --> 00:27:29,333 Kenzie, it's me. 377 00:27:29,466 --> 00:27:30,600 We need to talk. 378 00:27:33,666 --> 00:27:35,133 I'm sorry about your friend. 379 00:27:37,400 --> 00:27:39,100 His, uh, housekeeper found him, 380 00:27:39,233 --> 00:27:41,100 said he wasn't supposed to be back until the 23rd. 381 00:27:41,233 --> 00:27:42,900 He was in Berlin. 382 00:27:43,033 --> 00:27:44,766 Do you have any idea why he might've come back-- 383 00:27:44,900 --> 00:27:46,066 No. 384 00:27:49,100 --> 00:27:50,833 So this guy, uh, worked with Kenzie, or-- 385 00:27:50,966 --> 00:27:53,000 Check the last names, detective. 386 00:27:53,133 --> 00:27:56,200 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 387 00:27:57,366 --> 00:27:59,266 Oh, it's her brother. 388 00:27:59,400 --> 00:28:00,766 I'm sorry, Riley. 389 00:28:02,866 --> 00:28:04,300 [SIGHS] 390 00:28:04,433 --> 00:28:06,233 He was gonna be my best man. 391 00:28:14,566 --> 00:28:16,466 I know this is hitting really close to home, 392 00:28:16,600 --> 00:28:18,966 but I'm no overwriting Roberts, he's head of homicide. 393 00:28:19,100 --> 00:28:20,366 There's something going on here 394 00:28:20,500 --> 00:28:22,600 and I don't want the just lack of experience missing it. 395 00:28:22,733 --> 00:28:24,300 I know how hard this must be for you, 396 00:28:24,433 --> 00:28:25,700 but Cliff stays on the case. 397 00:28:25,833 --> 00:28:27,166 I know Mark's friends and his circles. 398 00:28:27,300 --> 00:28:30,266 -Your narcotics. -That's a label and you know it. 399 00:28:30,400 --> 00:28:31,900 All right. Then put me on the case with him. 400 00:28:32,033 --> 00:28:33,600 Look, earlier, you said, you didn't wanna be 401 00:28:33,733 --> 00:28:34,866 in the same station with him. 402 00:28:36,933 --> 00:28:38,033 Things have changed. 403 00:28:39,166 --> 00:28:40,833 No. You're not ready to work. 404 00:28:45,200 --> 00:28:47,333 I can't sit still on this one, Walt. 405 00:28:47,466 --> 00:28:48,566 It's Kenzie's brother. 406 00:28:52,566 --> 00:28:54,433 All right. All right. I'll tell you what I'll do, 407 00:28:54,566 --> 00:28:55,900 I'll, uh, talk to Roberts, 408 00:28:56,033 --> 00:28:57,166 get him to sign off, 409 00:28:57,300 --> 00:28:58,533 but it all boils down to Cliff. 410 00:28:58,666 --> 00:29:00,433 If he says yes, okay. 411 00:29:01,600 --> 00:29:04,300 But he remains officer- in-charge. 412 00:29:04,433 --> 00:29:05,533 That's the best I can do. 413 00:29:05,666 --> 00:29:08,700 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 414 00:29:20,833 --> 00:29:21,833 [DOOR BELL RINGING] 415 00:29:21,966 --> 00:29:23,466 GRIFFEN: And that would affect things, huh? 416 00:29:24,633 --> 00:29:25,533 [CHUCKLES] 417 00:29:25,666 --> 00:29:27,033 Oh, you've got to be joking. 418 00:29:28,100 --> 00:29:29,966 Uh, it is what it is. 419 00:29:31,000 --> 00:29:33,066 Well, yeah-- sure, but, uh, I mean, 420 00:29:33,200 --> 00:29:34,900 it still doesn't affect her fee. 421 00:29:38,166 --> 00:29:39,566 Yeah. Well, you wouldn't be calling me 422 00:29:39,700 --> 00:29:41,366 if you didn't already know that, right? 423 00:29:42,466 --> 00:29:44,033 [LAUGHS] 424 00:29:44,166 --> 00:29:45,966 GRIFFEN: Yeah, okay. You too, bye. 425 00:29:46,966 --> 00:29:48,166 -Griffen. -[SIGHS] 426 00:29:48,300 --> 00:29:49,333 You're, uh... 427 00:29:49,466 --> 00:29:50,866 office said you'd be here. 428 00:29:51,000 --> 00:29:52,600 Yeah. So much for my day off. 429 00:29:52,733 --> 00:29:53,933 Don't tell me you're gonna trade in 430 00:29:54,066 --> 00:29:55,500 your badge for a talent agent, right? 431 00:29:55,633 --> 00:29:56,766 Not today. 432 00:29:58,266 --> 00:29:59,733 You sound serious, what's up? 433 00:30:02,866 --> 00:30:04,000 Mark. 434 00:30:05,333 --> 00:30:07,000 He was found dead... 435 00:30:07,133 --> 00:30:09,666 this morning in his apartment. 436 00:30:09,800 --> 00:30:10,933 He was murdered. 437 00:30:12,500 --> 00:30:14,100 No, that's--uh, that's not possible. 438 00:30:14,233 --> 00:30:15,400 Mark is in Berlin. 439 00:30:18,033 --> 00:30:19,233 That's what I thought. 440 00:30:21,133 --> 00:30:23,000 When was the last time you talked to him? 441 00:30:25,833 --> 00:30:27,066 Um... 442 00:30:27,200 --> 00:30:28,300 couple of days ago. 443 00:30:32,433 --> 00:30:33,666 What the hell happened? 444 00:30:35,266 --> 00:30:36,533 Don't know. 445 00:30:36,666 --> 00:30:37,766 Not yet. 446 00:30:38,933 --> 00:30:40,866 He mention anything to you about a camera? 447 00:30:42,700 --> 00:30:44,100 Um, no. Why? 448 00:30:46,800 --> 00:30:48,100 He tried to get a hold of me yesterday, 449 00:30:48,233 --> 00:30:49,833 and he dropped one at the station. 450 00:30:56,166 --> 00:30:58,600 Anyone else working with him on that shoot over there? 451 00:30:59,966 --> 00:31:02,033 Uh, Eric Knox. 452 00:31:02,166 --> 00:31:05,233 - RILEY: You know him? -Yeah, he's a client of mine. 453 00:31:05,366 --> 00:31:06,433 RILEY: You talked recently? 454 00:31:06,566 --> 00:31:08,566 Well same as Mark, a few days ago. 455 00:31:10,166 --> 00:31:11,733 - Were they friends? -GRIFFEN: Yeah, sure. 456 00:31:11,866 --> 00:31:13,500 They worked--uh... 457 00:31:13,633 --> 00:31:16,033 they worked a few jobs together. 458 00:31:16,166 --> 00:31:17,833 Look, I'm sorry, I--uh... 459 00:31:17,966 --> 00:31:19,600 I just can't believe this is happening. 460 00:31:22,033 --> 00:31:23,333 You know what? 461 00:31:23,466 --> 00:31:24,866 Mark just split... 462 00:31:25,000 --> 00:31:28,133 you'd think this Knox would try to get a hold of you... 463 00:31:28,266 --> 00:31:29,800 if he thought anything was up? 464 00:31:29,933 --> 00:31:31,500 Well sure, he would if he was there, 465 00:31:31,633 --> 00:31:33,200 but he could be in another country. 466 00:31:33,333 --> 00:31:35,133 I mean, the kid's been on fire since Calvin put him 467 00:31:35,266 --> 00:31:36,766 on the Time Square billboard. 468 00:31:36,900 --> 00:31:38,233 So, uh... 469 00:31:38,366 --> 00:31:40,833 we arranged some other bookings for him while I was over there. 470 00:31:43,366 --> 00:31:45,200 Well, I'll need a contact sheet and a number 471 00:31:45,333 --> 00:31:47,166 where I can reach him. 472 00:31:47,300 --> 00:31:48,966 Yeah, no problem. I'll--uh... 473 00:31:49,100 --> 00:31:50,633 I'll have something faxed over. 474 00:31:57,433 --> 00:31:58,566 Uh, Riley. 475 00:31:59,833 --> 00:32:01,933 Um, how's Kenzie taking it? 476 00:32:02,866 --> 00:32:04,000 She doesn't know yet. 477 00:32:05,100 --> 00:32:06,500 I'm gonna wait till she gets home. 478 00:32:15,000 --> 00:32:18,033 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 479 00:32:19,933 --> 00:32:21,700 His name is Eric Knox. 480 00:32:21,833 --> 00:32:23,500 You hook up with him. Tell him I need to talk to him 481 00:32:23,633 --> 00:32:26,433 -right away. -MAN: Sure. Anything on Mark? 482 00:32:26,566 --> 00:32:28,200 Oh, they're faxing me a contact sheet 483 00:32:28,333 --> 00:32:30,066 of who he worked with over there in, uh, Berlin. 484 00:32:30,200 --> 00:32:31,900 MAN: Good, anything else? 485 00:32:32,033 --> 00:32:33,066 Nope. 486 00:32:33,200 --> 00:32:36,266 [INDISTINCT CHATTER] 487 00:32:38,000 --> 00:32:39,133 Hey. 488 00:32:40,300 --> 00:32:41,933 Bradford or Roberts get a hold of you? 489 00:32:42,066 --> 00:32:43,733 Yeah. Bradford talked to me. 490 00:32:43,866 --> 00:32:45,333 And? 491 00:32:45,466 --> 00:32:47,566 Are you sure you're comfortable with us working together? 492 00:32:47,700 --> 00:32:48,666 If you're asking me to forget 493 00:32:48,800 --> 00:32:49,966 what happened between us, I can't. 494 00:32:50,100 --> 00:32:51,766 That doesn't answer my question, Riley. 495 00:32:51,900 --> 00:32:54,200 I need to find out what happened. 496 00:32:54,333 --> 00:32:56,100 -You know, dad didn't even-- -[METAL SLAMS] 497 00:32:59,033 --> 00:33:00,366 Don't even start. 498 00:33:00,500 --> 00:33:02,700 Right now, I've got a friend in the morgue. 499 00:33:02,833 --> 00:33:04,833 That means working with you to find out what happened, 500 00:33:04,966 --> 00:33:06,100 I'll do it. 501 00:33:06,233 --> 00:33:09,100 But it changes nothing between us. 502 00:33:09,233 --> 00:33:10,666 The question is, Detective, 503 00:33:10,800 --> 00:33:13,266 are you professional enough to handle that? 504 00:33:16,333 --> 00:33:17,933 Yeah. 505 00:33:18,066 --> 00:33:19,533 Then I guess we can work together. 506 00:33:20,900 --> 00:33:22,033 PERRY: Hey. 507 00:33:22,166 --> 00:33:23,666 Here it is. 508 00:33:23,800 --> 00:33:26,266 I don't think it was intentional. 509 00:33:26,400 --> 00:33:29,100 Shutter aperture were way off, so is the focus. 510 00:33:30,233 --> 00:33:32,433 -Any ideas? -Nada. 511 00:33:32,566 --> 00:33:34,600 Sent the neg to the FBI for you, though. 512 00:33:34,733 --> 00:33:36,233 It's a long shot but they're gonna run it 513 00:33:36,366 --> 00:33:39,166 through the TS1, see if they can pick up any images. 514 00:33:39,300 --> 00:33:40,333 TS1? 515 00:33:40,466 --> 00:33:42,400 Oh, it's a state of the art computer. 516 00:33:42,533 --> 00:33:44,366 CLIFF: Yeah, you, uh, feed in the neg and it gives you 517 00:33:44,500 --> 00:33:46,066 a variance of pics depending on what aperture 518 00:33:46,200 --> 00:33:47,666 and shutter speed you program into, right? 519 00:33:47,800 --> 00:33:50,300 As if you had accidentally shouted out those marks. 520 00:33:50,433 --> 00:33:52,500 It's not exact, but it can get pretty close. 521 00:33:55,233 --> 00:33:56,700 -Thanks. -CLIFF: Well, the front door 522 00:33:56,833 --> 00:33:58,300 chain had been latched, it was kicked in 523 00:33:58,433 --> 00:34:00,633 from the outside, and the perps probably knew Pearson was home, 524 00:34:00,766 --> 00:34:02,800 they were looking for something specific. 525 00:34:02,933 --> 00:34:03,933 More than one? 526 00:34:04,066 --> 00:34:05,233 The maid vacuumed while he was away. 527 00:34:05,366 --> 00:34:06,900 We found four different sets of shoe imprints 528 00:34:07,033 --> 00:34:08,633 in the throw rug, including Mark's. 529 00:34:08,766 --> 00:34:10,033 Now, according to his ticket, 530 00:34:10,166 --> 00:34:12,000 he arrived yesterday morning, that's a week earlier 531 00:34:12,133 --> 00:34:13,400 than his itinerary indicated. 532 00:34:13,533 --> 00:34:15,900 And I also got the prelim back from the ME's office, 533 00:34:16,033 --> 00:34:17,900 estimated time of death is somewhere between 7:00 534 00:34:18,033 --> 00:34:19,433 and 10: 00 last night. 535 00:34:19,566 --> 00:34:22,633 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 536 00:34:58,433 --> 00:35:01,533 [ENGINE REVVING] 537 00:35:14,666 --> 00:35:17,733 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 538 00:35:21,766 --> 00:35:22,700 [DOG BARKING] 539 00:35:22,833 --> 00:35:25,900 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 540 00:35:28,633 --> 00:35:29,766 [DOG BARKING] 541 00:35:47,900 --> 00:35:49,000 RILEY: Heather. 542 00:35:57,133 --> 00:35:58,566 [PHONE RINGING] 543 00:36:00,366 --> 00:36:02,500 -Kenzie. -Riley, listen. 544 00:36:02,633 --> 00:36:03,900 What I did back at the restaurant-- 545 00:36:04,033 --> 00:36:05,233 Kenzie, where are you? 546 00:36:05,366 --> 00:36:07,233 At the show, but wait, let me finish. 547 00:36:07,366 --> 00:36:08,666 -No. -KENZIE: Riley, this important. 548 00:36:08,800 --> 00:36:10,533 Kenzie, will you shut up and listen to me? 549 00:36:10,666 --> 00:36:13,800 Don't ever talk to me like that again. 550 00:36:13,933 --> 00:36:15,033 Kenzie. 551 00:36:16,066 --> 00:36:19,133 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 552 00:36:33,966 --> 00:36:35,166 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 553 00:36:35,300 --> 00:36:36,866 Walt, I'm telling you, someone's looking 554 00:36:37,000 --> 00:36:39,500 for this camera, and now they might be going for Kenzie. 555 00:36:39,633 --> 00:36:40,566 [PHONE BEEPS] 556 00:36:40,700 --> 00:36:43,766 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 557 00:36:46,200 --> 00:36:50,066 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 558 00:36:50,200 --> 00:36:53,266 [APPLAUSE] 559 00:36:53,400 --> 00:36:56,466 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 560 00:37:13,533 --> 00:37:14,466 Come with me. 561 00:37:14,600 --> 00:37:17,666 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 562 00:37:20,766 --> 00:37:23,833 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 563 00:37:25,033 --> 00:37:27,066 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 564 00:37:27,200 --> 00:37:29,866 [APPLAUSE] 565 00:37:30,000 --> 00:37:31,466 TESS: Kenz, where are you going? 566 00:37:31,600 --> 00:37:34,666 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 567 00:37:37,033 --> 00:37:39,300 -What's going on? -She's fine. 568 00:37:40,766 --> 00:37:41,833 Kenz, who is this guy. 569 00:37:41,966 --> 00:37:43,100 [GUNSHOT] 570 00:37:44,566 --> 00:37:47,633 [SCREAMING] 571 00:37:48,700 --> 00:37:51,766 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 572 00:37:59,100 --> 00:38:02,133 [SIRENS BLARING] 573 00:38:02,266 --> 00:38:04,333 WOMAN: She's not here. And we have another homicide 574 00:38:04,466 --> 00:38:06,133 on our hands. Single gunshot. 575 00:38:06,266 --> 00:38:08,600 One of the models. Her name is Tess Lapowsky. 576 00:38:08,733 --> 00:38:09,666 We have teams on the way. 577 00:38:09,800 --> 00:38:12,566 [SIRENS BLARING] 578 00:38:12,700 --> 00:38:14,633 Somebody had to seen something. 579 00:38:14,766 --> 00:38:17,833 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 580 00:38:47,400 --> 00:38:48,533 Welcome. 581 00:38:51,866 --> 00:38:53,533 Somebody has been calling her. 582 00:38:56,800 --> 00:38:59,400 It wouldn't be her detective boyfriend, would it? 583 00:38:59,533 --> 00:39:00,700 The one with our camera. 584 00:39:04,466 --> 00:39:07,900 My brother gave him that camera. 585 00:39:08,033 --> 00:39:09,666 What does he have to do with this? 586 00:39:12,033 --> 00:39:13,166 Nothing. 587 00:39:14,566 --> 00:39:15,666 Anymore. 588 00:39:20,566 --> 00:39:21,900 You have my sympathies. 589 00:39:22,033 --> 00:39:25,100 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 590 00:39:26,800 --> 00:39:28,666 No! 591 00:39:29,933 --> 00:39:31,033 MAN: Hey, Perry. 592 00:39:32,100 --> 00:39:33,733 You guys, wanna get her out of here now. 593 00:39:53,433 --> 00:39:55,733 KENZIE: Hi. This is Kenzie. Leave me a message. 594 00:39:55,866 --> 00:39:56,800 [SIGHS] 595 00:39:56,933 --> 00:39:57,800 Please, God. 596 00:39:57,933 --> 00:39:59,066 -Riley. -Please, God. 597 00:39:59,200 --> 00:40:01,133 We'll find her. 598 00:40:01,266 --> 00:40:02,700 I thought I just called Mark yesterday. 599 00:40:02,833 --> 00:40:04,100 Oh, you can't play like that. 600 00:40:05,266 --> 00:40:07,000 -Tess and Heather-- -Okay. 601 00:40:07,133 --> 00:40:08,633 Assuming that Kenzie has been kidnapped. 602 00:40:08,766 --> 00:40:10,500 These guys are gonna wanna trade for that camera. 603 00:40:10,633 --> 00:40:12,133 So, we're gonna put taps on all your phones 604 00:40:12,266 --> 00:40:13,433 forward the calls to the station. 605 00:40:13,566 --> 00:40:14,833 There's no reason for you to stay here. 606 00:40:14,966 --> 00:40:15,933 -No taps. -Oh, come on. 607 00:40:16,066 --> 00:40:17,433 -Don't be stupid. -Oh, these guys 608 00:40:17,566 --> 00:40:18,566 want that camera, Walt. 609 00:40:18,700 --> 00:40:19,833 I'm gonna give it to them. 610 00:40:19,966 --> 00:40:21,066 I don't care what this is about. 611 00:40:21,200 --> 00:40:22,566 -I just want Kenzie back. -[SIGHS] 612 00:40:22,700 --> 00:40:24,333 I don't want anyone messing this up. 613 00:40:24,466 --> 00:40:26,066 They've already killed two of your friends. 614 00:40:26,200 --> 00:40:27,800 They're playing for keeps. 615 00:40:27,933 --> 00:40:29,866 Now, you better slow down and start thinking straight 616 00:40:30,000 --> 00:40:31,133 cowboy or so help me, 617 00:40:31,266 --> 00:40:32,566 I'm gonna put your ass in a cell. 618 00:40:33,800 --> 00:40:36,500 M.E. guys want you to sign out for the victim? 619 00:40:36,633 --> 00:40:37,733 [SIGHS] 620 00:40:40,433 --> 00:40:42,533 So, who was she? 621 00:40:42,666 --> 00:40:44,133 She was in modeling friend of Kenzie. 622 00:40:44,266 --> 00:40:45,966 She'd walk the dog for us. 623 00:40:46,100 --> 00:40:49,233 -[SIRENS BLARING] -[CAMERA CLICKING] 624 00:40:51,633 --> 00:40:54,700 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 625 00:40:55,966 --> 00:40:58,833 [INDISTINCT CHATTER] 626 00:40:58,966 --> 00:41:02,100 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 627 00:41:31,300 --> 00:41:36,400 I got Glocks, I got AK-47's, Berettas, you name it, I got it. 628 00:41:37,100 --> 00:41:38,033 Have a seat. 629 00:41:38,166 --> 00:41:41,233 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 630 00:41:43,900 --> 00:41:45,666 CLIFF: So, let's have a look. 631 00:41:46,866 --> 00:41:49,133 It ain't for free, pal. 632 00:41:49,266 --> 00:41:51,600 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 633 00:41:51,733 --> 00:41:53,166 You show me the cash 634 00:41:53,300 --> 00:41:55,600 and I'll flash you the stash, baby. 635 00:41:55,733 --> 00:41:58,800 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 636 00:42:24,233 --> 00:42:28,000 [INDISTINCT CHATTER] 637 00:42:28,133 --> 00:42:29,233 I called him. 638 00:42:33,833 --> 00:42:34,800 [SIGHS] 639 00:42:34,933 --> 00:42:37,033 -Any word on Kenzie? -No, not yet. 640 00:42:37,166 --> 00:42:38,133 Anything weird? 641 00:42:38,266 --> 00:42:39,666 So far, nobody seems to be able to locate 642 00:42:39,800 --> 00:42:40,933 this Knox kid anywhere. 643 00:42:41,066 --> 00:42:43,066 He didn't show for a photo shoot yesterday or today. 644 00:42:43,200 --> 00:42:45,500 But I did find out the kid's got three crimes, 645 00:42:45,633 --> 00:42:48,133 all gambling, one conviction, didn't do any time. 646 00:42:48,266 --> 00:42:50,366 -DERMITT: Lieutenants. -Yup. 647 00:42:50,500 --> 00:42:52,400 They're still interviewing everyone at the warehouse 648 00:42:52,533 --> 00:42:54,300 but so far, no one saw a thing. 649 00:42:54,433 --> 00:42:56,333 [SIGHS] All right. Carry on. 650 00:43:00,400 --> 00:43:02,033 DERMITT: Cliff, Berlin police, line three. 651 00:43:02,166 --> 00:43:04,133 This just came in from Mark Pearson's agent. 652 00:43:06,400 --> 00:43:07,933 I asked for a list of people Mark was working 653 00:43:08,066 --> 00:43:10,066 -for in Berlin. -All right. Good. Good. 654 00:43:10,200 --> 00:43:11,133 That tracer set up? 655 00:43:11,266 --> 00:43:13,100 Yeah. Harrington's got it ready. 656 00:43:13,233 --> 00:43:14,333 Where's that camera? 657 00:43:16,666 --> 00:43:17,633 Found Eric Knox. 658 00:43:17,766 --> 00:43:18,933 Where is he? 659 00:43:19,066 --> 00:43:20,866 Turned up dead in Berlin, a bunch of bullets in him. 660 00:43:21,000 --> 00:43:22,000 [SIGHS] 661 00:43:22,133 --> 00:43:23,466 -[PHONE RINGS] -All right, everybody. 662 00:43:23,600 --> 00:43:25,500 Hold it down. Start the trace. 663 00:43:27,866 --> 00:43:30,200 [PHONE RINGS] 664 00:43:32,833 --> 00:43:33,833 -You ready? -Yeah. 665 00:43:33,966 --> 00:43:35,433 [PHONE RINGS] 666 00:43:35,566 --> 00:43:36,666 Okay. Answer it. 667 00:43:38,066 --> 00:43:39,200 Hello. 668 00:43:39,333 --> 00:43:40,733 MAN: Play this like it's not the call 669 00:43:40,866 --> 00:43:43,900 you've been waiting for and you might see her again. 670 00:43:44,033 --> 00:43:45,466 Look. This really isn't a good time to talk 671 00:43:45,600 --> 00:43:47,500 -about flower arrangements. -KENZIE: Riley? 672 00:43:47,633 --> 00:43:48,833 Dermitt, kill the trace. 673 00:43:48,966 --> 00:43:50,233 KENZIE: They want you to bring the camera 674 00:43:50,366 --> 00:43:52,100 to the parking structure in South Berg Drive 675 00:43:52,233 --> 00:43:54,333 in 30 minutes, bottom level. 676 00:43:54,466 --> 00:43:55,800 If you don't come alone... 677 00:43:55,933 --> 00:43:57,700 -MAN: We will kill her. -I'll run it by Kenzie 678 00:43:57,833 --> 00:43:59,833 and see what she thinks. WALTER: Dermitt. 679 00:43:59,966 --> 00:44:01,900 -DERMITT: Yes. -Take this camera down 680 00:44:02,033 --> 00:44:03,200 to the lab. Have them check it out, 681 00:44:03,333 --> 00:44:04,533 -see what they can find. -All right. 682 00:44:04,666 --> 00:44:06,400 I need some coffee. I'll drop it off on my way. 683 00:44:06,533 --> 00:44:07,766 Thank you. 684 00:44:15,733 --> 00:44:16,833 What's going on? 685 00:44:17,800 --> 00:44:18,900 Just stay out of it. 686 00:44:19,033 --> 00:44:21,133 CLIFF: That was him on the phone, wasn't it? 687 00:44:21,266 --> 00:44:23,400 Riley, you give them that camera and it's over. 688 00:44:23,533 --> 00:44:26,133 You got a whole police force here, now use it. 689 00:44:26,266 --> 00:44:28,766 I don't have another choice. Now, get out of my way. 690 00:44:31,400 --> 00:44:34,300 [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 691 00:44:34,433 --> 00:44:37,500 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 692 00:45:23,066 --> 00:45:24,133 Where's Kenzie? 693 00:45:24,266 --> 00:45:26,833 She'll be released in an hour. 694 00:45:26,966 --> 00:45:28,366 What guarantee do I have? 695 00:45:30,500 --> 00:45:31,600 My word. 696 00:45:33,200 --> 00:45:34,300 Comforting. 697 00:45:41,766 --> 00:45:44,166 You'll see her in an hour. I better. 698 00:45:44,300 --> 00:45:46,200 [SIREN BLARING] 699 00:45:46,333 --> 00:45:47,466 No! 700 00:45:48,833 --> 00:45:49,966 Freeze! 701 00:46:01,766 --> 00:46:04,833 [TIRES SCREECHING] 702 00:46:17,966 --> 00:46:20,066 [MOTORCYCLE ENGINE REVVING] 703 00:46:24,433 --> 00:46:27,500 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 704 00:47:05,233 --> 00:47:08,300 [GUNSHOTS] 705 00:47:33,300 --> 00:47:34,566 Hold it! 706 00:47:34,700 --> 00:47:36,766 Get back to the elevator! 707 00:47:36,900 --> 00:47:38,000 Back off! 708 00:47:39,533 --> 00:47:41,666 Now you drop your gun or I'll cut her, 709 00:47:41,800 --> 00:47:44,733 -I swear to God, I will do it. -Don't please. 710 00:47:44,866 --> 00:47:45,966 -Please. -Do what he says. 711 00:47:46,100 --> 00:47:47,900 Let her go. No, you listen to me, 712 00:47:48,033 --> 00:47:50,533 you put the gun down now or she'll get it. 713 00:47:50,666 --> 00:47:52,000 WOMAN: Drop your gun please. 714 00:47:52,133 --> 00:47:53,166 Drop it. 715 00:47:53,300 --> 00:47:54,700 I'm warning you, drop it or she dies. 716 00:47:54,833 --> 00:47:57,166 RILEY: I've got a gun, you've got a knife, do the math. 717 00:47:57,300 --> 00:47:58,633 You're not getting out of here. 718 00:47:58,766 --> 00:48:00,066 You listen to her mom. 719 00:48:00,200 --> 00:48:01,766 Or she gets it. 720 00:48:01,900 --> 00:48:04,066 You heard her, you're still not getting out of here. 721 00:48:04,200 --> 00:48:06,700 You don't believe me? 722 00:48:08,533 --> 00:48:10,733 RILEY: All right. All right. 723 00:48:10,866 --> 00:48:11,833 Gun's going down. 724 00:48:11,966 --> 00:48:12,900 Good. 725 00:48:13,033 --> 00:48:14,200 Let her go! 726 00:48:14,333 --> 00:48:15,300 [GUNSHOTS] 727 00:48:15,433 --> 00:48:16,333 [GRUNTS] 728 00:48:16,466 --> 00:48:20,133 [CLATTER] 729 00:48:20,266 --> 00:48:21,733 Where is she?! 730 00:48:21,866 --> 00:48:23,300 Where is she?! 731 00:48:23,433 --> 00:48:25,100 You can go to hell. 732 00:48:25,233 --> 00:48:26,133 Tell me! 733 00:48:26,266 --> 00:48:28,100 CLIFF: Riley, get off of him! 734 00:48:28,233 --> 00:48:29,866 -Stop it! -Just leave it alone, could you? 735 00:48:30,000 --> 00:48:32,733 I didn't want you going alone without backup?! 736 00:48:32,866 --> 00:48:33,866 What are you trying to do? 737 00:48:34,000 --> 00:48:36,333 Get everyone I care about killed? 738 00:48:36,466 --> 00:48:38,666 I promise you, if Kenzie, dies... 739 00:48:38,800 --> 00:48:41,866 [PANTS] 740 00:48:56,833 --> 00:48:59,066 I wasn't gonna let him hurt her. 741 00:49:06,500 --> 00:49:08,333 You had no right. 742 00:49:09,800 --> 00:49:11,666 I had no choice. 743 00:49:16,900 --> 00:49:18,266 You knew better. 744 00:49:18,400 --> 00:49:20,266 -I was handling it! -WALTER: Oh, how? 745 00:49:20,400 --> 00:49:22,433 I had a transmitter in the lens. 746 00:49:22,566 --> 00:49:24,500 I was gonna follow them myself 747 00:49:24,633 --> 00:49:27,200 and then assess the situation myself. 748 00:49:27,333 --> 00:49:28,633 And then call. 749 00:49:29,966 --> 00:49:32,266 Cliff, I wanna make sure this gets to the lab this time. 750 00:49:33,666 --> 00:49:35,366 Shut the door would you? 751 00:49:37,666 --> 00:49:39,566 Now, give me your cell phone. 752 00:49:39,700 --> 00:49:40,800 Look, the next call that comes in 753 00:49:40,933 --> 00:49:42,400 is going at speaker phone, 754 00:49:42,533 --> 00:49:43,900 if there is one. 755 00:49:44,033 --> 00:49:47,600 Riley, I have cut you a lot slack but so help me man, 756 00:49:47,733 --> 00:49:50,000 I will take your gun and your badge if I have to. 757 00:49:50,133 --> 00:49:52,600 These guys are not afraid to waste anybody. 758 00:49:52,733 --> 00:49:54,633 There is more than Kenzie at stake here. 759 00:49:54,766 --> 00:49:56,400 They need to be stopped. 760 00:49:56,533 --> 00:49:58,533 And you working alone does not ensure that. 761 00:49:58,666 --> 00:50:00,766 Now, give me that damn phone! 762 00:50:06,866 --> 00:50:09,900 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 763 00:50:16,566 --> 00:50:18,533 RILEY: Cliff, I need that camera. 764 00:50:18,666 --> 00:50:20,400 CLIFF: Bradford said that you can't have it-- 765 00:50:20,533 --> 00:50:22,133 RILEY: Give me that! 766 00:50:22,266 --> 00:50:25,366 [GRUNTS] 767 00:50:25,500 --> 00:50:27,333 -Feel better? -[PANTS] 768 00:50:27,466 --> 00:50:28,566 Are you done? 769 00:50:32,866 --> 00:50:35,266 I don't wanna do this, Cliff. 770 00:50:35,400 --> 00:50:37,833 I just need the camera. 771 00:50:41,766 --> 00:50:42,966 You don't think that I feel the pain 772 00:50:43,100 --> 00:50:46,133 of him being gone. 773 00:50:46,266 --> 00:50:48,033 He's my father too. 774 00:50:50,933 --> 00:50:52,333 I miss the way that it used to be with us, 775 00:50:52,466 --> 00:50:54,933 that's all that I've ever wanted. 776 00:50:55,900 --> 00:50:59,266 You became a cop for all the wrong reasons 777 00:50:59,400 --> 00:51:01,866 -and one of them got dad killed. -It wasn't my fault. 778 00:51:04,566 --> 00:51:07,566 Well I just might die because I'll shop early today. 779 00:51:15,800 --> 00:51:17,166 [CHUCKLES] 780 00:51:17,300 --> 00:51:20,166 You think I'm really stupid, don't you? 781 00:51:21,766 --> 00:51:23,766 Well... 782 00:51:23,900 --> 00:51:25,200 You are the stupid one. 783 00:51:25,333 --> 00:51:27,233 RILEY: You shouldn't have been there in first place. 784 00:51:27,366 --> 00:51:28,400 You were in over your head. 785 00:51:28,533 --> 00:51:30,900 -I wasn't. -Dad was worried about you. 786 00:51:32,066 --> 00:51:34,400 We both know what went down that night. 787 00:51:34,533 --> 00:51:37,433 Yeah. We do. 788 00:51:38,733 --> 00:51:39,666 And you thought coming here 789 00:51:39,800 --> 00:51:42,233 was gonna change things between us? 790 00:51:42,366 --> 00:51:44,933 It's not that easy Cliff. 791 00:51:47,066 --> 00:51:48,366 You need my help on this, 792 00:51:48,500 --> 00:51:50,900 you can't do it alone and you know it. 793 00:51:52,166 --> 00:51:54,333 Kenzie's all I have. 794 00:51:56,633 --> 00:51:59,400 And you're all that I have Riley. 795 00:52:01,433 --> 00:52:03,000 Please. 796 00:52:04,100 --> 00:52:06,600 Kenzie, can use both of us. 797 00:52:09,066 --> 00:52:10,300 [SIGHS] 798 00:52:14,166 --> 00:52:16,033 All right. 799 00:52:16,166 --> 00:52:20,900 Get your cell and meet me in the lab. 800 00:52:21,033 --> 00:52:24,066 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 801 00:52:26,000 --> 00:52:28,833 MAN: Mr. Diamond would like to see you. 802 00:52:31,033 --> 00:52:32,733 How did you get in? 803 00:52:32,866 --> 00:52:34,766 [SCOFFS] 804 00:52:49,166 --> 00:52:50,333 MAN: Back it up, back it up. 805 00:52:50,466 --> 00:52:53,533 [INDISTINCT CHATTER] 806 00:52:55,266 --> 00:52:58,300 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 807 00:53:14,433 --> 00:53:16,300 CLIFF: Did you find anything? 808 00:53:18,033 --> 00:53:19,133 Not yet. 809 00:53:20,666 --> 00:53:21,800 CLIFF: Riley. 810 00:53:23,633 --> 00:53:25,900 Are you sure about this? 811 00:53:29,100 --> 00:53:30,400 If anyone's gonna make any decisions 812 00:53:30,533 --> 00:53:33,200 that can affect Kenzie's life, it's gonna be me. 813 00:53:33,333 --> 00:53:34,600 Yeah, I'm sure. 814 00:53:36,900 --> 00:53:39,966 [DIALING] 815 00:53:43,700 --> 00:53:46,766 [PHONE RINGS] 816 00:53:48,233 --> 00:53:49,633 Riley, isn't it? 817 00:53:49,766 --> 00:53:51,866 RILEY: Yeah. Who are you? 818 00:53:52,000 --> 00:53:54,300 You are the detective, you figure it out. 819 00:53:54,433 --> 00:53:56,166 Well, I just might. 820 00:53:56,300 --> 00:53:58,133 ANGELO: Are you sweating it yet? 821 00:53:58,266 --> 00:54:00,766 I could ask you the same thing. 822 00:54:00,900 --> 00:54:03,300 You don't follow directions very well do you? 823 00:54:03,433 --> 00:54:05,566 That wasn't my fault, it won't happen again. 824 00:54:05,700 --> 00:54:08,800 And I'm supposed to trust you? 825 00:54:08,933 --> 00:54:10,966 Look, I don't care who you are or what this is about, 826 00:54:11,100 --> 00:54:13,966 I guarantee, there won't be any more mistakes. 827 00:54:14,100 --> 00:54:15,300 Now, let's try this again. 828 00:54:15,433 --> 00:54:18,166 You'll get a call at 10:00 AM to tell you where. 829 00:54:18,300 --> 00:54:20,100 Last chance, 830 00:54:20,233 --> 00:54:21,833 then she is history. 831 00:54:21,966 --> 00:54:24,200 Now, let me talk to Kenzie. 832 00:54:24,333 --> 00:54:25,466 Certainly. 833 00:54:41,233 --> 00:54:43,933 10:00 they're gonna call. 834 00:54:49,266 --> 00:54:52,833 Riley I, uh... 835 00:54:52,966 --> 00:54:55,633 worked back East for a couple of years in negotiations 836 00:54:55,766 --> 00:54:59,300 and, uh, and I got to tell you. 837 00:54:59,433 --> 00:55:01,566 These kind of guys have a no return policy. 838 00:55:01,700 --> 00:55:04,133 I mean, if they show up with it... 839 00:55:04,266 --> 00:55:06,966 there's no guarantee they're gonna hand her over. 840 00:55:10,466 --> 00:55:11,566 I know. 841 00:55:12,433 --> 00:55:13,666 That's why we have to figure out 842 00:55:13,800 --> 00:55:15,766 what the deal is with that camera. 843 00:55:18,133 --> 00:55:22,000 [SIGHS] The answer's in there somewhere I know it is. 844 00:55:24,033 --> 00:55:25,133 [SIGHS] 845 00:55:28,366 --> 00:55:30,533 Last thing I did was have a fight with her. 846 00:55:32,600 --> 00:55:34,400 About bringing us together? 847 00:55:36,166 --> 00:55:38,266 Look at us now. 848 00:55:38,400 --> 00:55:41,433 [SNORTS] 849 00:55:45,200 --> 00:55:48,133 Cliff, um, 850 00:55:48,266 --> 00:55:50,133 I got to tell you something. 851 00:55:53,000 --> 00:55:55,866 When you left that day with your mom, 852 00:55:57,566 --> 00:56:00,733 I found dad in your room 853 00:56:00,866 --> 00:56:02,100 crying. 854 00:56:04,066 --> 00:56:06,800 I had never seen dad cry before. 855 00:56:09,166 --> 00:56:11,000 [SIGHS] 856 00:56:11,133 --> 00:56:13,533 You know what I thought? 857 00:56:13,666 --> 00:56:17,833 I thought he loved you more than he loved me. 858 00:56:22,466 --> 00:56:23,400 And I thought the opposite 859 00:56:23,533 --> 00:56:25,866 because he never asked me to stay. 860 00:56:35,266 --> 00:56:37,033 She married money, you, 861 00:56:37,166 --> 00:56:39,700 you could've done anything with your life. 862 00:56:44,300 --> 00:56:47,700 [SIGHS] I thought that... 863 00:56:49,133 --> 00:56:51,633 being a cop was the only way to make dad as proud of me 864 00:56:51,766 --> 00:56:53,633 as he was of you. 865 00:56:56,233 --> 00:56:58,533 [SIGHS] 866 00:56:58,666 --> 00:57:02,000 He was always proud of you. 867 00:57:02,133 --> 00:57:05,166 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 868 00:57:09,233 --> 00:57:11,633 That night dad was killed, 869 00:57:13,266 --> 00:57:15,600 he really was worried that you were... 870 00:57:15,733 --> 00:57:17,400 in over your head. 871 00:57:23,033 --> 00:57:26,466 He made a big mistake going into the bar that night, 872 00:57:31,133 --> 00:57:33,733 and I made a big mistake letting him go. 873 00:57:35,900 --> 00:57:38,900 Because he didn't go in as a cop, 874 00:57:40,200 --> 00:57:42,633 he went in as a father. 875 00:57:44,700 --> 00:57:46,766 That's what got him killed. 876 00:57:50,700 --> 00:57:54,066 And you've blamed me all these years. 877 00:58:00,766 --> 00:58:03,933 I couldn't blame myself. 878 00:58:10,166 --> 00:58:11,266 RILEY: Cliff, 879 00:58:12,700 --> 00:58:14,633 I'm sorry, 880 00:58:14,766 --> 00:58:17,000 I'm so sorry. 881 00:58:18,266 --> 00:58:19,733 It's okay. 882 00:58:27,966 --> 00:58:29,533 [EXHALES] 883 00:58:31,200 --> 00:58:34,266 [SIGHS] 884 00:58:38,500 --> 00:58:41,900 [SNIFFS] 885 00:58:42,033 --> 00:58:45,066 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 886 00:58:58,666 --> 00:58:59,633 Riley. 887 00:58:59,766 --> 00:59:02,866 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 888 00:59:05,600 --> 00:59:07,133 Look at this. 889 00:59:14,100 --> 00:59:16,133 [SEAGULL CAWING] 890 00:59:18,200 --> 00:59:20,000 ANGELO: I'm so pleased that you could join me. 891 00:59:20,133 --> 00:59:21,800 MAN: Yeah. I didn't have much choice did I? 892 00:59:21,933 --> 00:59:22,900 Now, what's this all about? 893 00:59:23,033 --> 00:59:25,333 ANGELO: You have to understand something. 894 00:59:25,466 --> 00:59:27,533 How our present situation 895 00:59:27,666 --> 00:59:30,866 needs to be handled with a certain precision. 896 00:59:31,000 --> 00:59:33,633 Yeah. Okay. So, what are you getting at? 897 00:59:33,766 --> 00:59:35,866 First the Knox kid, now this. 898 00:59:36,000 --> 00:59:38,166 MAN: Look, uh, I'm kind of busy today, okay. 899 00:59:38,300 --> 00:59:39,600 I don't have time for guessing games, 900 00:59:39,733 --> 00:59:41,300 so, could you just cut to the chase? 901 00:59:44,133 --> 00:59:45,933 You have no idea. 902 00:59:47,500 --> 00:59:49,133 This is perfect. 903 00:59:49,266 --> 00:59:50,566 I get a call from your friend Riley 904 00:59:50,700 --> 00:59:53,433 before you even know what's happening. 905 00:59:53,566 --> 00:59:55,633 Maybe I should I get him to work for me. 906 00:59:55,766 --> 00:59:57,433 You didn't get the camera? 907 00:59:57,566 --> 00:59:59,800 No, I didn't get the camera. 908 00:59:59,933 --> 01:00:01,333 Well, why? What happened? 909 01:00:01,466 --> 01:00:05,033 Your obligation in this contract was very simple. 910 01:00:05,166 --> 01:00:06,966 But because of your incompetence 911 01:00:07,100 --> 01:00:08,633 a lot of people including yourself 912 01:00:08,766 --> 01:00:12,100 stand to lose a tremendous amount of money. 913 01:00:12,233 --> 01:00:14,900 Five years, and six million. 914 01:00:15,033 --> 01:00:16,033 Real money not counterfeit 915 01:00:16,166 --> 01:00:18,066 to pay off our friends in customs, 916 01:00:18,200 --> 01:00:20,266 and just like that 917 01:00:20,400 --> 01:00:21,966 it could all fall apart. 918 01:00:22,100 --> 01:00:23,700 Well, now wait a minute, it is not my fault 919 01:00:23,833 --> 01:00:25,733 that Knox found out about our cut and wanted more. 920 01:00:25,866 --> 01:00:27,633 He was not committed you said he was. 921 01:00:27,766 --> 01:00:29,666 MAN: Look, things didn't go right okay? 922 01:00:29,800 --> 01:00:31,233 We can try again. 923 01:00:31,366 --> 01:00:33,366 I know Riley, he'll do anything for Kenzie. 924 01:00:33,500 --> 01:00:34,600 We'll get the camera back. 925 01:00:34,733 --> 01:00:35,800 ANGELO: I know 926 01:00:35,933 --> 01:00:37,300 because he's going to give it to you. 927 01:00:37,433 --> 01:00:39,466 [SNICKER] 928 01:00:39,600 --> 01:00:42,033 You will call him at 10: 00 AM 929 01:00:42,166 --> 01:00:44,533 and get him to come over to you a little loft. 930 01:00:44,666 --> 01:00:46,700 Tell me you've been contacted as an intermediary. 931 01:00:46,833 --> 01:00:48,800 [CHUCKLES] He's not stupid, 932 01:00:48,933 --> 01:00:50,466 he'll guess that I'm involved. 933 01:00:50,600 --> 01:00:52,000 ANGELO: Not for long, 934 01:00:52,133 --> 01:00:53,600 Dixon will make sure of that. 935 01:00:53,733 --> 01:00:55,800 You just need to get him to your place. 936 01:00:55,933 --> 01:00:57,266 Now look guys, I don't know about this. 937 01:00:57,400 --> 01:00:59,266 Let me take the guess work out of this for you. 938 01:00:59,400 --> 01:01:02,233 You don't have a choice, do you understand? 939 01:01:02,366 --> 01:01:03,666 You will do this 940 01:01:03,800 --> 01:01:06,366 because you're life now depends on it. 941 01:01:06,500 --> 01:01:09,533 [SINISTER MUSIC PLAYING] 942 01:01:16,500 --> 01:01:18,300 [SEAGULL CAWING] 943 01:01:18,433 --> 01:01:21,500 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 944 01:01:30,233 --> 01:01:33,000 I can barely make anything out. 945 01:01:33,133 --> 01:01:34,233 Well, it looks like, 946 01:01:34,366 --> 01:01:36,333 letters and numbers I think. 947 01:01:36,466 --> 01:01:39,133 [DOOR SQUEAK] 948 01:01:39,266 --> 01:01:40,500 What's going on? 949 01:01:40,633 --> 01:01:44,266 Uh, we needed some privacy, I hope you don't mind. 950 01:01:49,733 --> 01:01:51,800 Perry, are you all right? 951 01:01:53,833 --> 01:01:56,133 I take so many pictures. 952 01:01:57,833 --> 01:02:00,600 Never photograph someone I know. 953 01:02:02,766 --> 01:02:05,133 I liked her. 954 01:02:06,966 --> 01:02:08,100 I know. 955 01:02:12,633 --> 01:02:14,500 [SIGHS] 956 01:02:14,633 --> 01:02:17,533 Well, I got something that would do a better job. 957 01:02:22,500 --> 01:02:25,833 They use it to examine hair fragments, 958 01:02:25,966 --> 01:02:29,233 fibers, stuff like that. 959 01:02:30,566 --> 01:02:31,566 RILEY: Barcodes? 960 01:02:31,700 --> 01:02:33,333 And letters, 961 01:02:33,466 --> 01:02:37,200 followed by 12-digit numbered sequences. 962 01:02:37,333 --> 01:02:38,633 I have no idea. 963 01:02:38,766 --> 01:02:41,266 The letters are airport destinations. 964 01:02:41,400 --> 01:02:42,700 ORY is Orly Airport. 965 01:02:42,833 --> 01:02:44,300 Is Orly Airport in Paris, right? 966 01:02:44,433 --> 01:02:48,000 Uh, MAD is Madrid, TXL is Tegel in Berlin. 967 01:02:48,133 --> 01:02:49,566 How did you get so smart? 968 01:02:49,700 --> 01:02:51,766 I worked a sting in an airport for six months, 969 01:02:51,900 --> 01:02:54,633 saw enough baggage tags to give me nightmares. 970 01:02:54,766 --> 01:02:56,766 This is about baggage tags? 971 01:02:56,900 --> 01:03:00,000 Not these, tags have 10 digit sequences. 972 01:03:00,133 --> 01:03:01,133 CLIFF: So, what are they? 973 01:03:01,266 --> 01:03:03,966 My guess, customs clearance codes. 974 01:03:04,100 --> 01:03:05,466 Anyone scans them they read like 975 01:03:05,600 --> 01:03:08,166 they've already been cleared and inspected. 976 01:03:08,300 --> 01:03:10,966 Whatever they're running just passes right through. 977 01:03:11,100 --> 01:03:13,900 So, they're smuggling something. 978 01:03:14,033 --> 01:03:15,533 Look at the dates. 979 01:03:17,500 --> 01:03:19,366 That first one is a day after tomorrow. 980 01:03:20,533 --> 01:03:22,433 That's why they're getting desperate. 981 01:03:22,566 --> 01:03:23,466 Okay. 982 01:03:23,600 --> 01:03:24,866 So, what are they bringing through? 983 01:03:25,000 --> 01:03:26,000 [SIGHS] 984 01:03:26,133 --> 01:03:28,833 That's the million-dollar question. 985 01:03:32,366 --> 01:03:34,600 There has to be a genuine commitment to the M 986 01:03:34,733 --> 01:03:36,466 from all in this place. 987 01:03:38,366 --> 01:03:40,100 Are you committed Griffen? 988 01:03:40,233 --> 01:03:41,933 I need to know. 989 01:03:47,100 --> 01:03:48,333 It all depends on you. 990 01:03:49,300 --> 01:03:51,566 I told you I'm committed. 991 01:03:51,700 --> 01:03:53,466 We will see. 992 01:03:53,600 --> 01:03:56,233 Could you bring our dear Kenzie please? 993 01:03:56,366 --> 01:03:58,366 Why? The girl doesn't even know I'm involved. 994 01:03:58,500 --> 01:04:00,000 Now she will. 995 01:04:00,133 --> 01:04:03,733 Commitment, Griffen, I need you to show me. 996 01:04:08,500 --> 01:04:09,600 Griffen, 997 01:04:12,033 --> 01:04:13,233 you're part of this? 998 01:04:13,366 --> 01:04:14,933 [GUN COCKS] 999 01:04:15,066 --> 01:04:16,300 Shoot her. 1000 01:04:16,433 --> 01:04:18,533 -What? -You heard me. 1001 01:04:18,666 --> 01:04:21,366 Griff, Griff why? 1002 01:04:23,166 --> 01:04:24,300 Look, I told you I'm committed, 1003 01:04:24,433 --> 01:04:26,066 killing her is not gonna make any difference. 1004 01:04:26,200 --> 01:04:28,566 It will to me. 1005 01:04:28,700 --> 01:04:30,466 Now shoot her. 1006 01:04:35,200 --> 01:04:38,533 [EXHALES] We were friends. 1007 01:04:38,666 --> 01:04:41,366 You and Mark were not supposed to be involved. 1008 01:04:41,500 --> 01:04:44,633 But we trusted you. 1009 01:04:44,766 --> 01:04:46,866 You wanna see commitment? 1010 01:04:47,000 --> 01:04:48,500 Yes. 1011 01:04:49,633 --> 01:04:51,433 I'm sorry. 1012 01:05:03,800 --> 01:05:04,733 [GUN CLICKS] 1013 01:05:04,866 --> 01:05:06,900 [GASPS] 1014 01:05:09,100 --> 01:05:10,900 That was very entertaining, thank you. 1015 01:05:11,033 --> 01:05:12,666 But we can't quite get rid of her yet. 1016 01:05:12,800 --> 01:05:14,733 Go. 1017 01:05:14,866 --> 01:05:17,133 But at least, um, 1018 01:05:17,266 --> 01:05:19,533 I know you are as greedy as the rest of us. 1019 01:05:19,666 --> 01:05:22,700 [SINISTER MUSIC PLAYING] 1020 01:05:28,700 --> 01:05:30,066 CLIFF: So, what now? 1021 01:05:30,200 --> 01:05:32,066 RILEY: Bradford's expecting a call from these guys 1022 01:05:32,200 --> 01:05:33,233 we'll give him one. 1023 01:05:33,366 --> 01:05:34,633 It'll buy us some time, 1024 01:05:34,766 --> 01:05:36,633 then at 10:00 AM I'm gonna call those scum bags 1025 01:05:36,766 --> 01:05:38,200 and tell them what we found in this camera. 1026 01:05:38,333 --> 01:05:40,266 You know, that can make them very nervous. 1027 01:05:40,400 --> 01:05:41,400 Nervous is good. 1028 01:05:41,533 --> 01:05:44,600 [PERPLEXING MUSIC PLAYING] 1029 01:05:56,566 --> 01:05:57,533 How's it going? 1030 01:05:57,666 --> 01:05:59,300 [SIGHS] 1031 01:05:59,433 --> 01:06:01,433 Okay. I guess. 1032 01:06:01,566 --> 01:06:04,633 [CAR ENGINE GRUMBLING] 1033 01:06:06,733 --> 01:06:09,800 [PHONE DIAL] 1034 01:06:14,866 --> 01:06:16,900 Anything new in the camera? 1035 01:06:17,033 --> 01:06:20,000 Uh, lab guys didn't come up with a thing. 1036 01:06:20,133 --> 01:06:21,933 WOMAN: There's a call coming through on your cell, 1037 01:06:22,066 --> 01:06:24,333 Harington's put it through on speaker. 1038 01:06:26,933 --> 01:06:28,333 This is Riley. 1039 01:06:28,466 --> 01:06:30,400 MAN: That wasn't very smart what you pulled down here. 1040 01:06:30,533 --> 01:06:31,533 You were supposed to be alone. 1041 01:06:31,666 --> 01:06:33,433 That wasn't my fault, it won't happen again. 1042 01:06:33,566 --> 01:06:35,966 MAN: Anymore surprises and your girlfriend's dead. 1043 01:06:36,100 --> 01:06:37,133 Let me talk to Kenzie. 1044 01:06:37,266 --> 01:06:39,700 ANGELO: Shut up and listen to me. 1045 01:06:39,833 --> 01:06:41,633 You will receive instructions in three hours 1046 01:06:41,766 --> 01:06:43,500 and you will come alone this time. 1047 01:06:43,633 --> 01:06:44,633 I promise. 1048 01:06:44,766 --> 01:06:46,566 Now let me talk to Kenzie. 1049 01:06:46,700 --> 01:06:48,466 [SIGHS] 1050 01:06:48,600 --> 01:06:50,566 We get it? 1051 01:06:50,700 --> 01:06:51,933 Sorry, Riley. 1052 01:06:52,066 --> 01:06:54,433 It's... 1053 01:06:54,566 --> 01:06:56,400 Damn it. 1054 01:06:56,533 --> 01:06:58,500 [BIRDS CHIRPING] 1055 01:06:58,633 --> 01:07:01,766 [PERPLEXING MUSIC PLAYING] 1056 01:07:10,833 --> 01:07:12,666 I want tactical and all support units 1057 01:07:12,800 --> 01:07:14,666 available and waiting. 1058 01:07:14,800 --> 01:07:16,300 Yeah. Bye. 1059 01:07:16,433 --> 01:07:17,566 [THUD] 1060 01:07:17,700 --> 01:07:18,633 Okay. 1061 01:07:18,766 --> 01:07:21,166 We got everybody on standby. 1062 01:07:21,300 --> 01:07:22,300 Unless we get finger prints 1063 01:07:22,433 --> 01:07:23,600 or something with Kenzie's car, 1064 01:07:23,733 --> 01:07:24,700 we're just gonna sit still 1065 01:07:24,833 --> 01:07:26,266 and wait until the next call comes in. 1066 01:07:26,400 --> 01:07:28,300 Uh, Riley's going crazy, 1067 01:07:28,433 --> 01:07:29,666 he wants to go back home for a while. 1068 01:07:29,800 --> 01:07:30,766 I thought I'd take him. 1069 01:07:30,900 --> 01:07:33,533 [SIGHS] 1070 01:07:33,666 --> 01:07:34,633 All right. 1071 01:07:34,766 --> 01:07:36,500 But have him back here by 11:00 AM. 1072 01:07:36,633 --> 01:07:38,800 -Okay. -And Cliff, 1073 01:07:38,933 --> 01:07:41,133 in case Riley hasn't told you, 1074 01:07:41,266 --> 01:07:43,033 you're doing a great job. 1075 01:07:43,166 --> 01:07:46,100 Well, I'm glad I could help him. 1076 01:07:46,233 --> 01:07:49,433 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1077 01:07:49,566 --> 01:07:52,600 [BIRDS CHIRPING] 1078 01:08:07,700 --> 01:08:09,366 CLIFF: How did you and Kenzie meet? 1079 01:08:09,500 --> 01:08:13,000 It was at a police fund raiser. 1080 01:08:13,133 --> 01:08:16,433 A bunch of cops were being auctioned off as dates. 1081 01:08:16,566 --> 01:08:19,766 [SNICKERS] She bought me. 1082 01:08:21,366 --> 01:08:24,433 We've been together ever since. 1083 01:08:29,766 --> 01:08:32,966 [SIGHS] 1084 01:08:33,100 --> 01:08:34,400 Anyone in your life? 1085 01:08:35,700 --> 01:08:37,933 I was engaged once. 1086 01:08:39,400 --> 01:08:42,466 But when I told her I wanted to work on the street, 1087 01:08:42,600 --> 01:08:45,033 and it wasn't Wall Street, 1088 01:08:45,166 --> 01:08:47,133 she kind of changed her mind. 1089 01:08:47,266 --> 01:08:48,400 [CHUCKLES] 1090 01:08:55,966 --> 01:08:58,000 Riley. 1091 01:09:02,100 --> 01:09:03,966 What you were saying about... 1092 01:09:05,966 --> 01:09:08,900 dad being a father, not a cop. 1093 01:09:13,033 --> 01:09:15,000 Do you think that... 1094 01:09:15,133 --> 01:09:16,766 maybe you're doing that with Kenzie now? 1095 01:09:25,533 --> 01:09:29,400 It might be hard for you to believe, but... 1096 01:09:29,533 --> 01:09:32,633 the night that the guy had that gun on dad, 1097 01:09:32,766 --> 01:09:34,900 I knew what I was doing. 1098 01:09:35,033 --> 01:09:36,400 Your stupid life! 1099 01:09:36,533 --> 01:09:39,600 [GUNSHOTS] 1100 01:09:41,333 --> 01:09:43,200 RILEY: Drop your weapon and release the hostage. 1101 01:09:43,333 --> 01:09:45,233 Cliff, lower your gun, nice and slow. 1102 01:09:45,366 --> 01:09:47,433 -CLIFF: No way. -I said lower your gun! 1103 01:09:47,566 --> 01:09:48,466 JOSEPH: It's fine, son. 1104 01:09:48,600 --> 01:09:49,600 RILEY: I said drop your weapon 1105 01:09:49,733 --> 01:09:51,033 and put your hands above your head-- 1106 01:09:51,166 --> 01:09:52,300 [GUNSHOT] 1107 01:09:52,433 --> 01:09:54,133 Dad! 1108 01:09:58,233 --> 01:10:00,700 I would have never lowered my gun. 1109 01:10:02,366 --> 01:10:06,100 All you had to do was lower yours and... 1110 01:10:06,233 --> 01:10:09,133 that guy, his gaze would have shifted. 1111 01:10:09,266 --> 01:10:10,366 I would have had him. 1112 01:10:13,866 --> 01:10:15,833 I couldn't tell you that. 1113 01:10:18,133 --> 01:10:20,333 [SIGHS] It's just experience. 1114 01:10:25,166 --> 01:10:28,600 I didn't want Dad to go that night. 1115 01:10:28,733 --> 01:10:29,866 Why? 1116 01:10:35,766 --> 01:10:38,766 Because I knew you could handle it yourself... 1117 01:10:40,833 --> 01:10:42,266 for whatever it's worth. 1118 01:10:46,333 --> 01:10:47,800 It's worth a lot. 1119 01:10:53,400 --> 01:10:56,600 I don't expect you to be a part of this if they call. 1120 01:10:57,600 --> 01:11:00,300 You just let me worry about that, okay? 1121 01:11:10,266 --> 01:11:13,533 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1122 01:11:13,666 --> 01:11:15,833 Get them in front of the window. 1123 01:11:15,966 --> 01:11:19,500 I'll take care of the rest. 1124 01:11:19,633 --> 01:11:22,566 You got 40 minutes to make that phone call. 1125 01:11:22,700 --> 01:11:25,500 I'll go and get set up across the way. 1126 01:11:25,633 --> 01:11:26,633 Yeah. 1127 01:11:26,766 --> 01:11:27,866 You do that. 1128 01:11:30,100 --> 01:11:32,300 [GUN COCKS] 1129 01:11:32,433 --> 01:11:34,266 [BIRD CHIRPING] 1130 01:11:34,400 --> 01:11:37,433 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1131 01:12:00,966 --> 01:12:02,100 PERRY: Knock, knock. 1132 01:12:03,766 --> 01:12:06,400 Thought you might wanna see this before Bradford does. 1133 01:12:07,533 --> 01:12:08,766 -FBI? -Yeah. 1134 01:12:09,833 --> 01:12:12,500 I was right. The shot wasn't intentional, 1135 01:12:12,633 --> 01:12:14,366 that the camera was dropped. 1136 01:12:15,333 --> 01:12:16,666 And when they cleaned up the photo, 1137 01:12:16,800 --> 01:12:18,600 it was of a storefront window, 1138 01:12:18,733 --> 01:12:20,666 but they also found something else. 1139 01:12:20,800 --> 01:12:22,800 A reflection with three people in it. 1140 01:12:25,233 --> 01:12:26,633 Enlarging him was the easiest, 1141 01:12:26,766 --> 01:12:28,900 he was closest to the reflection. 1142 01:12:29,033 --> 01:12:31,633 It was your friend, Mark. 1143 01:12:31,766 --> 01:12:32,900 Yeah. 1144 01:12:33,033 --> 01:12:34,733 PERRY: Yeah. And judging by the look on his face 1145 01:12:34,866 --> 01:12:36,233 and the way his body's blurred, 1146 01:12:36,366 --> 01:12:37,933 he's probably running away. 1147 01:12:41,100 --> 01:12:43,600 This guy was closer than the other. 1148 01:12:43,733 --> 01:12:45,000 Do you know him? 1149 01:12:45,133 --> 01:12:46,266 No. 1150 01:12:48,933 --> 01:12:50,733 This guy was the furthest away. 1151 01:12:50,866 --> 01:12:53,900 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1152 01:13:00,466 --> 01:13:01,666 Griffen. 1153 01:13:03,733 --> 01:13:04,666 [DOOR SLAMS OPEN] 1154 01:13:04,800 --> 01:13:06,100 Riley! What the hell is going on? 1155 01:13:06,233 --> 01:13:08,266 Shut up! Where is she? 1156 01:13:08,400 --> 01:13:11,266 -How would I know? -RILEY: Talk! Fast! 1157 01:13:11,400 --> 01:13:13,666 Skip the part about you not knowing anything about this. 1158 01:13:13,800 --> 01:13:15,066 Look, you don't understand, Riley. 1159 01:13:15,200 --> 01:13:16,166 Try me. 1160 01:13:16,300 --> 01:13:19,333 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1161 01:13:20,900 --> 01:13:22,600 We're talking about a billion euro dollars here, 1162 01:13:22,733 --> 01:13:24,066 all packed, ready to go, 350 million-- 1163 01:13:24,200 --> 01:13:25,833 I don't care! Where is she? 1164 01:13:25,966 --> 01:13:29,000 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1165 01:13:38,566 --> 01:13:39,900 It's not my fault. 1166 01:13:40,033 --> 01:13:41,066 Kenzie's like a daughter to me 1167 01:13:41,200 --> 01:13:42,466 and I never meant for this to happen. 1168 01:13:42,600 --> 01:13:43,866 What did that make Mark? 1169 01:13:44,000 --> 01:13:45,033 That was Knox. 1170 01:13:45,166 --> 01:13:48,266 -Knox-- -Stop stalling. 1171 01:13:48,400 --> 01:13:51,400 NIGEL: Get out of the way, you idiot. 1172 01:13:51,533 --> 01:13:53,733 [GUN COCKS] 1173 01:13:53,866 --> 01:13:55,600 -Believe me, Riley, I never-- -Tell me! 1174 01:13:55,733 --> 01:13:58,766 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1175 01:14:04,266 --> 01:14:05,466 [GRUNTS] 1176 01:14:05,600 --> 01:14:08,633 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1177 01:14:12,400 --> 01:14:13,366 Where's Kenzie? 1178 01:14:13,500 --> 01:14:16,533 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1179 01:14:17,666 --> 01:14:20,566 [GUNSHOTS] 1180 01:14:20,700 --> 01:14:23,766 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1181 01:14:23,900 --> 01:14:26,966 [GUNSHOT] 1182 01:14:31,400 --> 01:14:34,300 [GRUNTS] [SCREAMS] 1183 01:14:34,433 --> 01:14:37,466 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1184 01:14:42,333 --> 01:14:43,566 Come on, Griffen. 1185 01:14:43,700 --> 01:14:44,800 Where is Kenzie? 1186 01:14:45,866 --> 01:14:49,733 I never meant for things to happen this way. 1187 01:14:49,866 --> 01:14:50,800 [HEAVING] 1188 01:14:50,933 --> 01:14:52,566 If you care about her at all, 1189 01:14:52,700 --> 01:14:53,833 tell me where she is. 1190 01:14:55,233 --> 01:14:56,166 [GROANS] 1191 01:14:56,300 --> 01:14:59,333 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1192 01:15:54,100 --> 01:15:55,233 Yeah. 1193 01:15:56,166 --> 01:15:57,300 [PHONE CLICKS] 1194 01:15:58,933 --> 01:16:01,133 Bradford's pissed, but he's on his way. 1195 01:16:01,266 --> 01:16:02,400 Kenzie? 1196 01:16:02,533 --> 01:16:04,833 CLIFF: She's still in the car, but, uh... 1197 01:16:04,966 --> 01:16:06,666 it looks like they're getting ready to go. 1198 01:16:12,466 --> 01:16:15,333 [MOTORCYCLE ENGINE REVS] 1199 01:16:15,466 --> 01:16:18,500 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1200 01:16:36,333 --> 01:16:37,466 ANGELO: Well, well. 1201 01:16:38,833 --> 01:16:41,066 This is an unexpected surprise. 1202 01:16:41,200 --> 01:16:43,533 I like to work like that. 1203 01:16:43,666 --> 01:16:45,900 So nice to see a man happy in his work. 1204 01:16:46,033 --> 01:16:49,066 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1205 01:16:53,333 --> 01:16:55,300 So, you have come to trade? 1206 01:16:55,433 --> 01:16:56,566 Yeah. 1207 01:16:56,700 --> 01:16:58,100 I figured neither one of us are in the mood 1208 01:16:58,233 --> 01:16:59,866 to continue this "game". 1209 01:17:02,266 --> 01:17:05,133 Maybe I should just shoot you and end it then. 1210 01:17:05,266 --> 01:17:08,300 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1211 01:17:11,500 --> 01:17:13,100 It wouldn't be a good idea. 1212 01:17:14,500 --> 01:17:16,100 Then you wouldn't know what I did with the copy 1213 01:17:16,233 --> 01:17:17,366 of the microfilm. 1214 01:17:21,666 --> 01:17:23,200 Don't turn around, Kenzie. 1215 01:17:23,333 --> 01:17:26,200 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1216 01:17:26,333 --> 01:17:27,900 Move to the driver seat. 1217 01:17:29,000 --> 01:17:30,633 How do I know you didn't already share 1218 01:17:30,766 --> 01:17:33,000 the information with anyone? 1219 01:17:33,133 --> 01:17:34,766 You don't? 1220 01:17:34,900 --> 01:17:35,866 I don't. 1221 01:17:36,000 --> 01:17:39,033 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1222 01:17:48,266 --> 01:17:51,433 Now let me talk to Kenzie. 1223 01:17:51,566 --> 01:17:52,866 In the truck. 1224 01:17:53,000 --> 01:17:53,933 Go! 1225 01:17:54,066 --> 01:17:56,833 [TRUCK ENGINE REVS] 1226 01:17:56,966 --> 01:17:59,866 [GUNSHOTS] 1227 01:18:00,000 --> 01:18:02,000 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1228 01:18:02,133 --> 01:18:04,966 [SIREN WAILING] 1229 01:18:05,100 --> 01:18:08,166 [GUNSHOTS] 1230 01:18:13,800 --> 01:18:16,666 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 1231 01:18:16,800 --> 01:18:19,866 [GUNSHOTS] 1232 01:18:28,166 --> 01:18:29,266 Let's get out of here! 1233 01:18:37,366 --> 01:18:38,733 Why aren't we lifting off? 1234 01:18:38,866 --> 01:18:40,166 Not with that up there! 1235 01:19:21,200 --> 01:19:24,266 [TIRES SCREECHING] 1236 01:19:26,733 --> 01:19:29,766 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1237 01:20:58,566 --> 01:21:01,333 I never could get used to driving on the right. 1238 01:21:01,466 --> 01:21:02,933 Drop your gun. 1239 01:21:07,433 --> 01:21:08,733 CLIFF: Freeze. 1240 01:21:08,866 --> 01:21:11,833 I suggest you put your gun down. 1241 01:21:11,966 --> 01:21:13,333 You're a dead man, Diamond. 1242 01:21:13,466 --> 01:21:14,966 No, I just look like one. 1243 01:21:15,100 --> 01:21:17,266 I said drop your gun now. 1244 01:21:17,400 --> 01:21:18,833 It's over! 1245 01:21:18,966 --> 01:21:20,500 It will be for Riley. 1246 01:21:21,466 --> 01:21:22,400 Put your gun down. 1247 01:21:22,533 --> 01:21:24,300 Cliff, lower your gun nice and slow. 1248 01:21:24,433 --> 01:21:25,366 CLIFF: No way. 1249 01:21:25,500 --> 01:21:26,966 No way. He's history. 1250 01:21:27,100 --> 01:21:28,066 Drop it. 1251 01:21:28,200 --> 01:21:29,200 I said, lower your gun. 1252 01:21:29,333 --> 01:21:30,600 What the hell are you talking about? 1253 01:21:30,733 --> 01:21:33,400 If I put it down now, it's over and you know it. 1254 01:21:33,533 --> 01:21:34,433 Do it. 1255 01:21:34,566 --> 01:21:37,633 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1256 01:22:01,866 --> 01:22:03,933 You can't just leave me here like this. 1257 01:22:05,866 --> 01:22:07,033 [COUGHING] 1258 01:22:36,233 --> 01:22:37,433 RILEY: You got the money. 1259 01:22:38,633 --> 01:22:39,766 Get a cab. 1260 01:22:40,933 --> 01:22:43,966 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1261 01:22:58,833 --> 01:23:02,333 You know, Riley and I are really bummed 1262 01:23:02,466 --> 01:23:05,133 that you're not gonna be there 1263 01:23:05,266 --> 01:23:07,600 to, um, be his best man. 1264 01:23:09,800 --> 01:23:12,133 And, you know, no one's ever gonna be able to replace you, 1265 01:23:12,266 --> 01:23:15,066 but, um, Riley's brother offered 1266 01:23:15,200 --> 01:23:17,933 to stand in for you. 1267 01:23:19,700 --> 01:23:21,700 And, um, I knew--I knew you weren't gonna have a problem 1268 01:23:21,833 --> 01:23:24,233 with that. Actually, I, I wish you guys 1269 01:23:24,366 --> 01:23:27,500 could have met, because you would have really liked him. 1270 01:23:33,800 --> 01:23:35,066 I love you, Mark. 1271 01:23:39,366 --> 01:23:41,833 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 1272 01:23:41,966 --> 01:23:43,300 [CHEERING] 1273 01:23:43,433 --> 01:23:45,900 SINGER: ♪ Take a handle on the station ♪ 1274 01:23:46,033 --> 01:23:48,833 ♪ As you read the news ♪ 1275 01:23:48,966 --> 01:23:51,633 ♪ You are coming as a sample ♪ 1276 01:23:51,766 --> 01:23:54,366 ♪ With this moment's truth ♪ 1277 01:23:54,500 --> 01:23:58,066 ♪ And I'm just a little bit corny smiling ♪ 1278 01:23:58,200 --> 01:24:02,400 ♪ Like a baby with no troubles around ♪ 1279 01:24:02,533 --> 01:24:05,466 ♪ And then cards on the table ♪ 1280 01:24:05,600 --> 01:24:08,800 ♪ I said, hey, hey, hey, hey ♪ 1281 01:24:08,933 --> 01:24:11,733 ♪ I'm happy and I'm satisfied ♪ 1282 01:24:11,866 --> 01:24:14,333 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1283 01:24:14,466 --> 01:24:16,466 ♪ I'm happy and I'm satisfied ♪ 1284 01:24:16,600 --> 01:24:20,600 ♪ Taking two steps down the bend ♪ 1285 01:24:20,733 --> 01:24:22,633 [ENGINE REVVING] 1286 01:24:22,766 --> 01:24:24,900 SINGER: ♪ I just crossed over ♪ 1287 01:24:25,033 --> 01:24:28,033 ♪ Because now I know how it is ♪ 1288 01:24:28,166 --> 01:24:31,500 ♪ Just to see you standing ♪ 1289 01:24:31,633 --> 01:24:33,533 ♪ Right beside me ♪ 1290 01:24:33,666 --> 01:24:36,200 ♪ And it's just as simple ♪ 1291 01:24:36,333 --> 01:24:38,400 ♪ As it can be ♪ 1292 01:24:38,533 --> 01:24:39,766 ♪ Come on now. ♪ 1293 01:24:39,900 --> 01:24:42,066 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1294 01:24:42,200 --> 01:24:45,100 ♪ I'm happy and I'm satisfied ♪ 1295 01:24:45,233 --> 01:24:47,633 ♪ Hey, hey, hey, hey ♪ 1296 01:24:47,766 --> 01:24:49,900 ♪ I'm happy and I'm satisfied ♪ 1297 01:24:50,033 --> 01:24:54,200 ♪ Well, now, do you, do you, do you, do you ♪ 1298 01:24:54,333 --> 01:24:55,333 ♪ Do you, do you ♪ 1299 01:24:55,466 --> 01:25:00,800 ♪ Do you wanna fall in love ♪ 1300 01:25:23,366 --> 01:25:24,300 ♪ Ooh ♪ 1301 01:25:24,433 --> 01:25:27,133 ♪ Take some steps in ♪ 1302 01:25:27,266 --> 01:25:29,800 ♪ To my shelter ♪ 1303 01:25:29,933 --> 01:25:34,500 ♪ It's just asking no one else ♪ 1304 01:25:34,633 --> 01:25:37,200 ♪ You can come into this playroom ♪ 1305 01:25:37,333 --> 01:25:39,966 ♪ With the simple things ♪ 1306 01:25:40,100 --> 01:25:42,766 ♪ Just the simple things ♪ 1307 01:25:42,900 --> 01:25:45,633 ♪ And with no explaining ♪ 1308 01:25:45,766 --> 01:25:49,900 ♪ Now, do you, ooh, wanna fall ♪ 1309 01:25:50,033 --> 01:25:51,766 ♪ In love? ♪ 1310 01:25:51,900 --> 01:25:53,833 ♪ Do you ♪ 1311 01:25:53,966 --> 01:25:57,166 ♪ Wanna fall in love? ♪ 1312 01:25:57,300 --> 01:26:00,700 ♪ Do you, do you, do you, do you, do you ♪ 1313 01:26:00,833 --> 01:26:05,000 ♪ Do you, do you, do you wanna fall ♪ 1314 01:26:05,133 --> 01:26:09,066 ♪ In love? ♪ 1315 01:26:11,433 --> 01:26:13,866 ♪ Hey, yeah, yeah, hey ♪ 1316 01:26:14,000 --> 01:26:16,800 ♪ I'm happy and I'm satisfied ♪ 1317 01:26:16,933 --> 01:26:19,433 ♪ Hey, yeah, yeah, hey ♪ 1318 01:26:19,566 --> 01:26:22,266 ♪ I'm happy and I'm satisfied all right. ♪ 1319 01:26:22,400 --> 01:26:24,900 ♪ Hey, yeah, yeah, hey ♪ 1320 01:26:25,033 --> 01:26:27,800 ♪ I'm happy and I'm satisfied ♪ 1321 01:26:27,933 --> 01:26:30,500 ♪ Hey, yeah, yeah, hey ♪ 1322 01:26:30,633 --> 01:26:33,500 ♪ I'm happy and I'm satisfied ♪ 1323 01:26:33,633 --> 01:26:36,033 ♪ Oh, yeah ♪ 1324 01:26:36,166 --> 01:26:40,433 ♪ I just sat down to meet you ♪ 1325 01:26:40,566 --> 01:26:42,966 ♪ Oh ♪ 1326 01:26:43,100 --> 01:26:47,300 ♪ I'm happy and I'm satisfied ♪ 83565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.