Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,066 --> 00:00:04,800
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
2
00:00:42,400 --> 00:00:44,633
He's got to be close.
3
00:00:44,766 --> 00:00:46,033
Find, Mr. Knox
4
00:00:47,100 --> 00:00:49,266
and don't come back without that camera.
5
00:00:57,566 --> 00:01:01,633
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
6
00:01:03,300 --> 00:01:07,366
[INDISTINCT CHATTER]
7
00:01:17,800 --> 00:01:21,866
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
8
00:01:44,566 --> 00:01:47,633
Mark, go, go!
9
00:01:47,766 --> 00:01:48,933
[GUNSHOTS]
10
00:01:50,966 --> 00:01:55,033
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
11
00:01:57,333 --> 00:02:00,700
[SCREAMING]
12
00:02:02,833 --> 00:02:04,233
[TIRES SCREECHING]
13
00:02:29,300 --> 00:02:31,033
Sorry to interrupt your dinner.
14
00:02:36,100 --> 00:02:40,166
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
15
00:03:08,766 --> 00:03:09,900
[GASP]
16
00:03:53,366 --> 00:03:57,433
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
17
00:06:53,400 --> 00:06:54,633
Small world, isn't it, Rachel?
18
00:06:54,766 --> 00:06:57,633
[GASP]
19
00:06:57,766 --> 00:07:00,066
I told you what would happen if you came back.
20
00:07:00,200 --> 00:07:01,633
I'll leave, I swear,
21
00:07:01,766 --> 00:07:04,333
I promise, I'll never comeback, Riley.
22
00:07:05,766 --> 00:07:07,666
That's what you said the last time.
23
00:07:07,800 --> 00:07:08,900
[GASP]
24
00:07:14,366 --> 00:07:15,766
Ooh,
25
00:07:17,133 --> 00:07:18,833
you've been busy.
26
00:07:18,966 --> 00:07:20,266
[GASP]
27
00:07:20,400 --> 00:07:23,000
Let's find out if it's a boy or girl?
28
00:07:23,133 --> 00:07:24,100
[SCREAMS]
29
00:07:24,233 --> 00:07:27,100
Help, somebody help.
30
00:07:27,233 --> 00:07:29,133
Baby's got a nasty habit.
31
00:07:32,833 --> 00:07:34,333
Riley, please let me go.
32
00:07:34,466 --> 00:07:36,566
It's okay, I'm a cop.
33
00:07:36,700 --> 00:07:38,066
It's all secure.
34
00:07:40,766 --> 00:07:41,733
All right, folks,
35
00:07:41,866 --> 00:07:43,666
let's head out of the washroom, please.
36
00:07:48,766 --> 00:07:50,533
[MOTORCYCLE ENGINE REVVING]
37
00:07:50,666 --> 00:07:54,733
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
38
00:07:58,633 --> 00:08:02,100
-[CAR ENGINE REVVING] -[MOTORCYCLE ENGINE REVVING]
39
00:08:03,033 --> 00:08:05,366
[TIRES SCREECHING]
40
00:08:09,500 --> 00:08:13,566
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
41
00:08:36,766 --> 00:08:38,700
SINGER: ♪ Come on, love ♪
42
00:08:38,833 --> 00:08:41,133
♪ [INDISTINCT] with your love ♪
43
00:08:41,266 --> 00:08:43,033
♪ I'll make love to you ♪
44
00:08:43,166 --> 00:08:45,500
♪ [INDISTINCT] inside your window baby ♪
45
00:08:45,633 --> 00:08:47,633
♪ Come on, baby ♪
46
00:08:47,766 --> 00:08:50,400
♪ Ooh, ooh, ooh, all night ♪
47
00:08:50,533 --> 00:08:51,966
♪ All night ♪
48
00:08:52,100 --> 00:08:54,666
♪ Ooh, I've got your [INDISTINCT] ♪
49
00:08:54,800 --> 00:08:56,566
♪ All night ♪
50
00:09:09,833 --> 00:09:11,333
WOMAN: Nice and strong, Kenzie.
51
00:09:11,466 --> 00:09:13,233
I want a friendly attitude.
52
00:09:13,366 --> 00:09:14,433
SINGER: ♪ [INDISTINCT] ♪
53
00:09:14,566 --> 00:09:15,833
♪ All day, every day ♪
54
00:09:15,966 --> 00:09:17,500
♪ So, give me your [INDISTINCT] ♪
55
00:09:17,633 --> 00:09:22,100
-♪ [INDISTINCT] making love ♪ -♪ Sexy ♪
56
00:09:22,233 --> 00:09:26,433
♪ Ooh, do you know you're so sexy ♪
57
00:09:27,766 --> 00:09:29,500
♪ Sexy ♪
58
00:09:40,933 --> 00:09:42,700
WOMAN: Okay. Nice and strong [INDISTINCT]
59
00:09:42,833 --> 00:09:46,900
[INDISTINCT CHATTER]
60
00:09:57,666 --> 00:10:01,533
SINGER: ♪ [INDISTINCT] ♪
61
00:10:01,666 --> 00:10:06,200
-♪ [INDISTINCT] making love ♪ -♪ Sexy ♪
62
00:10:06,333 --> 00:10:10,533
♪ Ooh, do you know you're so sexy ♪
63
00:10:18,466 --> 00:10:21,333
You were, uh...
64
00:10:21,466 --> 00:10:22,866
speeding.
65
00:10:24,466 --> 00:10:26,000
So?
66
00:10:26,133 --> 00:10:27,700
Cuff me.
67
00:10:28,666 --> 00:10:30,200
Maybe later.
68
00:10:30,333 --> 00:10:34,466
SINGER: ♪ Ooh I'd love to kiss you baby, all night ♪
69
00:10:34,600 --> 00:10:37,300
♪ Ooh, ooh, uh-oh ♪
70
00:10:37,433 --> 00:10:38,700
♪ All night ♪
71
00:10:38,833 --> 00:10:41,566
♪ Everything will touch you baby ♪
72
00:10:41,700 --> 00:10:43,566
♪ All night ♪
73
00:10:44,900 --> 00:10:48,000
TESS: Why don't you two save something for the honeymoon.
74
00:10:48,133 --> 00:10:49,366
Hey, Tess.
75
00:10:49,500 --> 00:10:50,566
What took you so long?
76
00:10:50,700 --> 00:10:53,066
Uh, I got busted chasing this hot blond.
77
00:10:53,200 --> 00:10:54,233
Oh, really?
78
00:10:54,366 --> 00:10:56,300
-Uh-hmm. -Well, I hope she's worth it.
79
00:10:56,433 --> 00:10:58,400
Kiss me again, I'll let you know.
80
00:11:00,533 --> 00:11:02,333
Hey, how about [INDISTINCT] for lunch.
81
00:11:02,466 --> 00:11:04,233
Oh, I can't. Griffin just called.
82
00:11:04,366 --> 00:11:07,033
Have do that quickie for Vogue and I'm late already.
83
00:11:07,166 --> 00:11:08,300
Stand me up for a few bucks?
84
00:11:08,433 --> 00:11:09,600
Somebody's gotta pay the rent.
85
00:11:09,733 --> 00:11:11,433
Tell you what though, make you dinner.
86
00:11:11,566 --> 00:11:15,433
[INDISTINCT CHATTER]
87
00:11:15,566 --> 00:11:17,466
POLICE OFFICER: Okay Ma'am, just calm down,
88
00:11:17,600 --> 00:11:18,966
we'll send someone over.
89
00:11:20,066 --> 00:11:21,100
POLICE OFFICER: Hello...
90
00:11:21,233 --> 00:11:22,466
Ah, Detective Davis.
91
00:11:22,600 --> 00:11:23,500
Man of the hour.
92
00:11:23,633 --> 00:11:24,900
What is your problem?
93
00:11:25,033 --> 00:11:27,000
-What? -Well, does hotel ring a bell?
94
00:11:27,133 --> 00:11:28,633
Don't you think it's a little unusual
95
00:11:28,766 --> 00:11:31,333
that somebody could get that pregnant in three weeks,
96
00:11:31,466 --> 00:11:32,733
especially a man?
97
00:11:32,866 --> 00:11:34,000
Well, I knew he was carrying.
98
00:11:34,133 --> 00:11:36,833
All I did was cut opening the package.
99
00:11:36,966 --> 00:11:39,866
Yes, but you did it in front of everyone at the hotel.
100
00:11:40,800 --> 00:11:42,533
-I did do that. -Yes.
101
00:11:45,133 --> 00:11:46,166
Get back to work.
102
00:11:46,300 --> 00:11:47,533
In my office.
103
00:11:55,166 --> 00:11:57,766
[INDISTINCT CHATTER]
104
00:11:59,566 --> 00:12:00,766
DERMITT: Davis?
105
00:12:00,900 --> 00:12:02,900
Friend of yours came by while you're out,
106
00:12:03,033 --> 00:12:04,733
he said his name was Mark.
107
00:12:04,866 --> 00:12:06,333
Wanted me to give you this.
108
00:12:09,966 --> 00:12:11,233
He said you should call him.
109
00:12:13,300 --> 00:12:15,833
Is that peanut butter and cream cheese on a donut?
110
00:12:15,966 --> 00:12:17,300
Yeah.
111
00:12:17,433 --> 00:12:18,933
It's disgusting.
112
00:12:19,066 --> 00:12:20,033
Delicious, man.
113
00:12:20,166 --> 00:12:22,266
[CHUCKLES]
114
00:12:22,400 --> 00:12:24,700
Nice to see you carry a loaded weapon, Dermitt.
115
00:12:26,300 --> 00:12:29,033
[DIALING TELEPHONE]
116
00:12:31,800 --> 00:12:32,833
Hey, Mark. This is Riley.
117
00:12:32,966 --> 00:12:34,966
What's up with this camera?
118
00:12:35,100 --> 00:12:36,100
Give me a call.
119
00:12:36,233 --> 00:12:37,933
And what you're doing back already?
120
00:12:39,700 --> 00:12:43,600
[INDISTINCT CHATTER]
121
00:12:43,733 --> 00:12:47,766
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
122
00:13:03,333 --> 00:13:04,433
[GRUNTS]
123
00:13:21,666 --> 00:13:22,766
Hey, Riley.
124
00:13:23,733 --> 00:13:25,100
Hello, Heather.
125
00:13:25,233 --> 00:13:26,166
How was Sam today?
126
00:13:26,300 --> 00:13:28,033
Oh, he is so cute.
127
00:13:28,166 --> 00:13:29,700
We went a really long walk.
128
00:13:29,833 --> 00:13:31,000
Think I really tired him out.
129
00:13:31,133 --> 00:13:32,000
Good.
130
00:13:32,133 --> 00:13:34,633
Oh, any luck finding my jeep yet?
131
00:13:34,766 --> 00:13:35,800
Yes.
132
00:13:35,933 --> 00:13:37,566
HEATHER: Oh, really?
133
00:13:37,700 --> 00:13:40,533
It wasn't stolen, it was impounded.
134
00:13:40,666 --> 00:13:41,600
No way.
135
00:13:41,733 --> 00:13:42,833
Yes way.
136
00:13:42,966 --> 00:13:45,133
Seems you don't pay your parking tickets.
137
00:13:45,266 --> 00:13:46,866
Oh, so they just stole my car?
138
00:13:47,000 --> 00:13:48,933
You pick it up at the lot next to the station
139
00:13:49,066 --> 00:13:50,833
and no more tickets, okay?
140
00:13:50,966 --> 00:13:52,033
HEATHER: Okay.
141
00:13:52,166 --> 00:13:53,466
You are so cool.
142
00:13:53,600 --> 00:13:55,033
And you are so cute.
143
00:13:55,166 --> 00:13:58,200
[SIGHS] Oh, I told Kenzie to say thank you
144
00:13:58,333 --> 00:14:00,633
for setting me up with Perry last night.
145
00:14:00,766 --> 00:14:01,666
He's a real hottie.
146
00:14:01,800 --> 00:14:02,966
Glad it worked.
147
00:14:03,100 --> 00:14:04,933
HEATHER: Yeah, he just better not show you
148
00:14:05,066 --> 00:14:06,266
the pictures we took.
149
00:14:07,600 --> 00:14:09,000
[CHUCKLES]
150
00:14:18,333 --> 00:14:19,700
Hey, Sam.
151
00:14:21,866 --> 00:14:23,100
Good boy.
152
00:14:23,233 --> 00:14:25,233
Hey, Sam. How you doing?
153
00:14:25,366 --> 00:14:26,700
Good boy.
154
00:14:26,833 --> 00:14:28,066
Good boy.
155
00:14:31,533 --> 00:14:32,866
Hey, you.
156
00:14:33,000 --> 00:14:34,533
Hey, sexy.
157
00:14:34,666 --> 00:14:35,800
Hmm.
158
00:14:37,833 --> 00:14:38,866
Hmm.
159
00:14:39,000 --> 00:14:41,666
-That feels good. -Hmm, you feel good.
160
00:14:41,800 --> 00:14:42,700
Could you...
161
00:14:42,833 --> 00:14:44,233
Grab me...
162
00:14:44,366 --> 00:14:45,300
a tomato?
163
00:14:45,433 --> 00:14:48,000
Hmm, not exactly what I was thinking of.
164
00:14:49,333 --> 00:14:50,966
Hey, your brother Mark's back in town.
165
00:14:51,100 --> 00:14:52,333
Heather said he came by today.
166
00:14:52,466 --> 00:14:54,466
I thought he was in Berlin doing a Marlboro shoot.
167
00:14:54,600 --> 00:14:56,366
Marlboros are really good, good for him.
168
00:14:56,500 --> 00:14:57,600
RILEY: He dropped this off.
169
00:14:57,733 --> 00:14:59,766
Hey, maybe it's our wedding present.
170
00:14:59,900 --> 00:15:01,066
Look at this.
171
00:15:01,200 --> 00:15:02,900
Only one picture's been taken.
172
00:15:03,033 --> 00:15:04,100
[GIGGLES]
173
00:15:04,233 --> 00:15:05,833
I can't wait to see this one.
174
00:15:05,966 --> 00:15:08,266
Uh-uh. This one is for me not you.
175
00:15:09,633 --> 00:15:10,866
Looks good.
176
00:15:12,300 --> 00:15:13,366
Hey, Sam.
177
00:15:13,500 --> 00:15:14,600
Here boy.
178
00:15:19,300 --> 00:15:20,433
[GRUNTS]
179
00:15:21,833 --> 00:15:24,033
What did you do with it?
180
00:15:24,166 --> 00:15:26,033
You think I'm stupid?
181
00:15:26,166 --> 00:15:27,166
[GULPS]
182
00:15:27,300 --> 00:15:29,266
I tell you that I'm dead.
183
00:15:29,400 --> 00:15:31,466
If you don't, you're dead.
184
00:15:34,766 --> 00:15:36,833
What did you take do with it?
185
00:15:38,466 --> 00:15:40,000
[GRUNTS]
186
00:15:40,133 --> 00:15:42,000
It's going to be a long night.
187
00:15:42,133 --> 00:15:43,366
[SIGHS]
188
00:15:49,166 --> 00:15:50,066
[PHONE BEEPS]
189
00:15:50,200 --> 00:15:51,400
KENZIE: Hey, bro, it's Kenzie.
190
00:15:51,533 --> 00:15:53,133
How you doin'? I heard you're back early?
191
00:15:53,266 --> 00:15:55,566
Listen, give me a call about mom's birthday party, okay?
192
00:15:55,700 --> 00:15:58,066
You know, she would really love it if you could make it.
193
00:15:58,200 --> 00:16:00,133
-Oh, and by the way... -Mama's boy, huh?
194
00:16:00,266 --> 00:16:01,566
Go to hell.
195
00:16:01,700 --> 00:16:03,500
KENZIE: ..great and says that [INDISTINCT]
196
00:16:03,633 --> 00:16:05,266
[GRUNTS]
197
00:16:05,400 --> 00:16:06,833
KENZIE: ...who knew, huh?
198
00:16:06,966 --> 00:16:09,233
So, anyway, give me a call and we'll deal [INDISTINCT]
199
00:16:09,366 --> 00:16:11,100
-Okay? Bye. -You tell me.
200
00:16:11,233 --> 00:16:12,566
-[PHONE BEEPS] -RILEY: Hey, Mark.
201
00:16:12,700 --> 00:16:15,400
This is Riley, what's up with this camera?
202
00:16:15,533 --> 00:16:16,600
Give me a call.
203
00:16:16,733 --> 00:16:19,166
What are you doing back already?
204
00:16:19,300 --> 00:16:21,533
[PHONE BEEPING]
205
00:16:40,900 --> 00:16:43,533
It's a shame you're ending your career this way.
206
00:16:54,300 --> 00:16:56,500
[CRICKETS CHIRPING]
207
00:16:56,633 --> 00:16:58,333
[PANTING]
208
00:16:58,466 --> 00:17:02,533
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
209
00:17:12,633 --> 00:17:13,766
[GUN COCKS]
210
00:17:21,800 --> 00:17:22,933
[GUNSHOTS]
211
00:17:24,300 --> 00:17:25,800
[SCREAMS] Dad!
212
00:17:25,933 --> 00:17:30,000
[PANTING]
213
00:17:37,000 --> 00:17:38,766
[CLEARS THROAT]
214
00:17:38,900 --> 00:17:41,100
-Hi, Heather. -Hi, Riley.
215
00:17:41,233 --> 00:17:42,233
Am I interrupting?
216
00:17:42,366 --> 00:17:45,066
No. I was just, uh--
217
00:17:46,266 --> 00:17:48,566
So, I guess Kenzie has a show tonight?
218
00:17:48,700 --> 00:17:51,833
-Yup. -I'm gonna go give Sam a walk.
219
00:17:53,333 --> 00:17:54,266
See ya.
220
00:17:54,400 --> 00:17:55,333
[LAUGHS]
221
00:17:55,466 --> 00:17:56,700
Call me.
222
00:18:00,233 --> 00:18:01,700
Perry.
223
00:18:03,066 --> 00:18:04,100
Thanks a lot.
224
00:18:04,233 --> 00:18:05,466
Hey, I need a favor.
225
00:18:05,600 --> 00:18:07,266
No, your favors just get me in trouble.
226
00:18:07,400 --> 00:18:09,766
Ah, ooh.
227
00:18:11,066 --> 00:18:14,466
But then again, you and Kenzie did hook me up with Heather.
228
00:18:16,566 --> 00:18:17,800
What's up?
229
00:18:17,933 --> 00:18:19,966
Oh, this thing was stuck, jammed or something,
230
00:18:20,100 --> 00:18:21,833
the film, I can't get it out.
231
00:18:23,133 --> 00:18:25,200
Nice. I have one of these.
232
00:18:27,133 --> 00:18:29,000
Now, the catch release is bent.
233
00:18:29,966 --> 00:18:31,433
Did Heather say anything about me?
234
00:18:31,566 --> 00:18:33,133
Oh, yeah.
235
00:18:34,433 --> 00:18:35,533
I mean, we really hit it off.
236
00:18:35,666 --> 00:18:37,566
And in more ways than one, apparently.
237
00:18:37,700 --> 00:18:39,566
Yeah, she's pretty cool.
238
00:18:42,066 --> 00:18:44,833
Great. Can you develop that film?
239
00:18:44,966 --> 00:18:46,366
That is what I do.
240
00:18:47,700 --> 00:18:49,033
What did she say?
241
00:18:49,166 --> 00:18:51,600
She said to, uh, make sure that you show me the pictures
242
00:18:51,733 --> 00:18:52,666
you took of her.
243
00:18:52,800 --> 00:18:56,833
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
244
00:19:00,233 --> 00:19:02,100
[SIGHS]
245
00:19:03,966 --> 00:19:05,633
So why did you call me in here?
246
00:19:06,566 --> 00:19:08,300
Cliff passes D1.
247
00:19:10,533 --> 00:19:11,466
Good for him.
248
00:19:11,600 --> 00:19:13,133
Highest score ever.
249
00:19:15,033 --> 00:19:17,200
I've accepted his request for transfer.
250
00:19:17,333 --> 00:19:18,500
You're joking.
251
00:19:19,900 --> 00:19:21,266
Don't do this to me.
252
00:19:21,400 --> 00:19:23,233
What? You're in narcotics, he's in homicide.
253
00:19:23,366 --> 00:19:25,666
You don't have to cross paths if you don't want to.
254
00:19:26,733 --> 00:19:28,133
I know what you're trying to do,
255
00:19:28,266 --> 00:19:30,800
but it's not gonna change the way I feel.
256
00:19:32,300 --> 00:19:33,966
[SIGHS]
257
00:19:34,100 --> 00:19:35,166
Come on, he's your brother.
258
00:19:35,300 --> 00:19:36,766
Give him a break.
259
00:19:41,466 --> 00:19:43,866
Well, I'm proud of him,
260
00:19:44,000 --> 00:19:45,266
your dad would've been, too.
261
00:19:48,266 --> 00:19:49,200
Yeah.
262
00:19:49,333 --> 00:19:50,566
We finished?
263
00:19:50,700 --> 00:19:51,800
Yeah.
264
00:19:57,600 --> 00:19:58,733
[GUNSHOTS]
265
00:20:28,900 --> 00:20:32,966
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
266
00:20:39,566 --> 00:20:42,366
[BELL RINGS]
267
00:20:42,500 --> 00:20:43,600
[SIGHS]
268
00:20:53,633 --> 00:20:54,866
What a surprise.
269
00:20:56,333 --> 00:20:58,433
I tried to call you and talk about this transfer,
270
00:20:58,566 --> 00:21:00,866
but you never seem to get the messages.
271
00:21:01,000 --> 00:21:02,200
Oh, I got them.
272
00:21:03,233 --> 00:21:05,200
East Coast, uh, too cold for you?
273
00:21:05,333 --> 00:21:06,900
Feels colder in here.
274
00:21:11,066 --> 00:21:12,666
Riley, please can we get together
275
00:21:12,800 --> 00:21:15,266
and have a beer after work and talk about this?
276
00:21:16,600 --> 00:21:17,733
Sure.
277
00:21:18,800 --> 00:21:21,033
Why not, um, Madden's Bar?
278
00:21:23,000 --> 00:21:24,700
It was dad's favorite.
279
00:21:25,900 --> 00:21:27,033
Remember?
280
00:21:34,300 --> 00:21:38,366
[CRICKETS CHIRPING]
281
00:21:39,466 --> 00:21:41,433
So, Walt just bring it on me.
282
00:21:41,566 --> 00:21:44,366
Your brother is reaching out to you.
283
00:21:44,500 --> 00:21:46,033
He's wasting his time.
284
00:21:47,833 --> 00:21:49,533
With your father being gone,
285
00:21:50,566 --> 00:21:52,433
-it's never gonna change. -Uh-hmm.
286
00:21:52,566 --> 00:21:55,100
Cliff's the only family you have left.
287
00:21:55,233 --> 00:21:57,366
Not all of us come from perfect families, Kenz.
288
00:21:57,500 --> 00:21:58,733
Uh-hmm.
289
00:22:00,666 --> 00:22:02,600
My family is not perfect.
290
00:22:04,466 --> 00:22:07,333
What are you gonna do when we have problems, huh?
291
00:22:07,466 --> 00:22:08,733
You're gonna walk away from me?
292
00:22:08,866 --> 00:22:10,900
It's not fair.
293
00:22:11,033 --> 00:22:12,333
You don't even know him.
294
00:22:12,466 --> 00:22:14,600
Look, your brother is good guy.
295
00:22:14,733 --> 00:22:16,866
He said that when you guys were little, your dad...
296
00:22:17,000 --> 00:22:18,566
-You talked to him? -Well, you won't.
297
00:22:18,700 --> 00:22:19,833
Now, that's perfect.
298
00:22:23,433 --> 00:22:24,933
Come on, Riley.
299
00:22:25,066 --> 00:22:27,166
Open up, give him a chance.
300
00:22:28,733 --> 00:22:32,733
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
301
00:22:33,666 --> 00:22:37,733
[CRICKETS CHIRPING]
302
00:22:39,133 --> 00:22:40,366
[PIANO MUSIC PLAYS]
303
00:22:45,833 --> 00:22:46,733
[SIGHS]
304
00:22:46,866 --> 00:22:50,933
[PIANO MUSIC PLAYS]
305
00:23:22,300 --> 00:23:23,233
Did I wake you up?
306
00:23:23,366 --> 00:23:25,366
Um, no.
307
00:23:26,300 --> 00:23:27,566
The piano did.
308
00:23:27,700 --> 00:23:28,833
[CHUCKLES]
309
00:23:39,900 --> 00:23:41,333
-Detective Davis? -Yes.
310
00:23:41,466 --> 00:23:42,866
Welcome aboard. I'm Melissa Flynn.
311
00:23:43,000 --> 00:23:44,600
Do you have a first name, officer Flynn?
312
00:23:44,733 --> 00:23:46,100
-Uh, Melissa. -I'm Cliff.
313
00:23:46,233 --> 00:23:48,066
Sergeant Roberts asked me to give this to you,
314
00:23:48,200 --> 00:23:49,800
-it's, um, your first case. -Thank you.
315
00:23:49,933 --> 00:23:51,800
Uh, he also wants you to stop by his office
316
00:23:51,933 --> 00:23:53,733
before you head out.
317
00:23:53,866 --> 00:23:55,933
Um, I don't know if you have anybody, um,
318
00:23:56,066 --> 00:23:57,466
showing you the ropes around here,
319
00:23:57,600 --> 00:23:59,600
but, you know, if you need someone.
320
00:23:59,733 --> 00:24:01,366
I would appreciate that, thank you.
321
00:24:06,533 --> 00:24:07,666
[PHONE RINGS]
322
00:24:08,766 --> 00:24:11,833
[INDISTINCT CHATTER]
323
00:24:13,900 --> 00:24:15,033
Cliff.
324
00:24:16,533 --> 00:24:17,400
Hey.
325
00:24:17,533 --> 00:24:18,733
- Hi. - Hi.
326
00:24:18,866 --> 00:24:19,866
Um...
327
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
it's nice to finally meet you, Kenz.
328
00:24:22,133 --> 00:24:23,266
Yeah, you too.
329
00:24:24,366 --> 00:24:25,700
Hey, have a seat.
330
00:24:28,066 --> 00:24:30,500
This is kind of weird for me because, uh,
331
00:24:30,633 --> 00:24:31,966
I know that you and I have talked,
332
00:24:32,100 --> 00:24:33,400
but, uh...
333
00:24:33,533 --> 00:24:35,333
I've just seen you in so many billboards
334
00:24:35,466 --> 00:24:37,366
and so many magazines and it just--
335
00:24:37,500 --> 00:24:39,700
it's weird, I just-- I feel like I know you.
336
00:24:39,833 --> 00:24:41,966
Yeah, I get that a lot.
337
00:24:42,100 --> 00:24:43,500
So how long have you been modeling?
338
00:24:43,633 --> 00:24:44,633
Since I was six.
339
00:24:44,766 --> 00:24:47,366
My mom sent in a picture of my brother and me
340
00:24:47,500 --> 00:24:50,900
to this cereal box contest and we ended up on the cover.
341
00:24:51,033 --> 00:24:52,933
Um, Rainbow Flips.
342
00:24:53,066 --> 00:24:54,133
Oh, get out of here.
343
00:24:54,266 --> 00:24:55,700
-That was my favorite cereal. -Me, too.
344
00:24:55,833 --> 00:24:57,333
I was the one with no teeth.
345
00:24:57,466 --> 00:24:58,600
That's funny.
346
00:25:01,833 --> 00:25:04,000
Kenzie, listen, I want you to know...
347
00:25:04,133 --> 00:25:06,066
how much I appreciate what you're doing here.
348
00:25:09,800 --> 00:25:10,933
Riley.
349
00:25:12,933 --> 00:25:16,000
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
350
00:25:17,200 --> 00:25:18,666
Riley!
351
00:25:18,800 --> 00:25:19,900
Wait, Riley!
352
00:25:24,066 --> 00:25:25,533
Riley, please!
353
00:25:27,133 --> 00:25:29,266
You can't keep running away from him.
354
00:25:29,400 --> 00:25:32,200
-It's your brother in there. -That's right my brother,
355
00:25:32,333 --> 00:25:33,400
not yours.
356
00:25:33,533 --> 00:25:34,633
Stay out of it.
357
00:25:50,933 --> 00:25:52,033
[SIGHS]
358
00:25:54,666 --> 00:25:55,766
Something wrong?
359
00:25:56,800 --> 00:25:58,766
What's Kenzie's brother's name?
360
00:25:58,900 --> 00:26:00,100
Mark.
361
00:26:00,233 --> 00:26:01,200
Why?
362
00:26:01,333 --> 00:26:05,033
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
363
00:26:05,166 --> 00:26:08,233
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
364
00:26:27,933 --> 00:26:29,933
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
365
00:26:32,433 --> 00:26:34,766
[CAMERA WHIRRING]
366
00:26:34,900 --> 00:26:36,033
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
367
00:26:38,900 --> 00:26:40,900
[INDISTINCT RADIO CHATTER]
368
00:26:41,033 --> 00:26:44,066
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
369
00:27:02,066 --> 00:27:03,566
CLIFF: Riley...
370
00:27:03,700 --> 00:27:04,800
what are you doing here?
371
00:27:08,433 --> 00:27:09,566
He was, uh...
372
00:27:11,000 --> 00:27:12,133
a good friend.
373
00:27:14,266 --> 00:27:16,900
Perry, I need that film I gave you developed ASAP.
374
00:27:18,766 --> 00:27:19,900
I'm on it.
375
00:27:25,466 --> 00:27:28,166
KENZIE: Hi, this is Kenzie. Leave me a message.
376
00:27:28,300 --> 00:27:29,333
Kenzie, it's me.
377
00:27:29,466 --> 00:27:30,600
We need to talk.
378
00:27:33,666 --> 00:27:35,133
I'm sorry about your friend.
379
00:27:37,400 --> 00:27:39,100
His, uh, housekeeper found him,
380
00:27:39,233 --> 00:27:41,100
said he wasn't supposed to be back until the 23rd.
381
00:27:41,233 --> 00:27:42,900
He was in Berlin.
382
00:27:43,033 --> 00:27:44,766
Do you have any idea why he might've come back--
383
00:27:44,900 --> 00:27:46,066
No.
384
00:27:49,100 --> 00:27:50,833
So this guy, uh, worked with Kenzie, or--
385
00:27:50,966 --> 00:27:53,000
Check the last names, detective.
386
00:27:53,133 --> 00:27:56,200
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
387
00:27:57,366 --> 00:27:59,266
Oh, it's her brother.
388
00:27:59,400 --> 00:28:00,766
I'm sorry, Riley.
389
00:28:02,866 --> 00:28:04,300
[SIGHS]
390
00:28:04,433 --> 00:28:06,233
He was gonna be my best man.
391
00:28:14,566 --> 00:28:16,466
I know this is hitting really close to home,
392
00:28:16,600 --> 00:28:18,966
but I'm no overwriting Roberts, he's head of homicide.
393
00:28:19,100 --> 00:28:20,366
There's something going on here
394
00:28:20,500 --> 00:28:22,600
and I don't want the just lack of experience missing it.
395
00:28:22,733 --> 00:28:24,300
I know how hard this must be for you,
396
00:28:24,433 --> 00:28:25,700
but Cliff stays on the case.
397
00:28:25,833 --> 00:28:27,166
I know Mark's friends and his circles.
398
00:28:27,300 --> 00:28:30,266
-Your narcotics. -That's a label and you know it.
399
00:28:30,400 --> 00:28:31,900
All right. Then put me on the case with him.
400
00:28:32,033 --> 00:28:33,600
Look, earlier, you said, you didn't wanna be
401
00:28:33,733 --> 00:28:34,866
in the same station with him.
402
00:28:36,933 --> 00:28:38,033
Things have changed.
403
00:28:39,166 --> 00:28:40,833
No. You're not ready to work.
404
00:28:45,200 --> 00:28:47,333
I can't sit still on this one, Walt.
405
00:28:47,466 --> 00:28:48,566
It's Kenzie's brother.
406
00:28:52,566 --> 00:28:54,433
All right. All right. I'll tell you what I'll do,
407
00:28:54,566 --> 00:28:55,900
I'll, uh, talk to Roberts,
408
00:28:56,033 --> 00:28:57,166
get him to sign off,
409
00:28:57,300 --> 00:28:58,533
but it all boils down to Cliff.
410
00:28:58,666 --> 00:29:00,433
If he says yes, okay.
411
00:29:01,600 --> 00:29:04,300
But he remains officer- in-charge.
412
00:29:04,433 --> 00:29:05,533
That's the best I can do.
413
00:29:05,666 --> 00:29:08,700
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
414
00:29:20,833 --> 00:29:21,833
[DOOR BELL RINGING]
415
00:29:21,966 --> 00:29:23,466
GRIFFEN: And that would affect things, huh?
416
00:29:24,633 --> 00:29:25,533
[CHUCKLES]
417
00:29:25,666 --> 00:29:27,033
Oh, you've got to be joking.
418
00:29:28,100 --> 00:29:29,966
Uh, it is what it is.
419
00:29:31,000 --> 00:29:33,066
Well, yeah-- sure, but, uh, I mean,
420
00:29:33,200 --> 00:29:34,900
it still doesn't affect her fee.
421
00:29:38,166 --> 00:29:39,566
Yeah. Well, you wouldn't be calling me
422
00:29:39,700 --> 00:29:41,366
if you didn't already know that, right?
423
00:29:42,466 --> 00:29:44,033
[LAUGHS]
424
00:29:44,166 --> 00:29:45,966
GRIFFEN: Yeah, okay. You too, bye.
425
00:29:46,966 --> 00:29:48,166
-Griffen. -[SIGHS]
426
00:29:48,300 --> 00:29:49,333
You're, uh...
427
00:29:49,466 --> 00:29:50,866
office said you'd be here.
428
00:29:51,000 --> 00:29:52,600
Yeah. So much for my day off.
429
00:29:52,733 --> 00:29:53,933
Don't tell me you're gonna trade in
430
00:29:54,066 --> 00:29:55,500
your badge for a talent agent, right?
431
00:29:55,633 --> 00:29:56,766
Not today.
432
00:29:58,266 --> 00:29:59,733
You sound serious, what's up?
433
00:30:02,866 --> 00:30:04,000
Mark.
434
00:30:05,333 --> 00:30:07,000
He was found dead...
435
00:30:07,133 --> 00:30:09,666
this morning in his apartment.
436
00:30:09,800 --> 00:30:10,933
He was murdered.
437
00:30:12,500 --> 00:30:14,100
No, that's--uh, that's not possible.
438
00:30:14,233 --> 00:30:15,400
Mark is in Berlin.
439
00:30:18,033 --> 00:30:19,233
That's what I thought.
440
00:30:21,133 --> 00:30:23,000
When was the last time you talked to him?
441
00:30:25,833 --> 00:30:27,066
Um...
442
00:30:27,200 --> 00:30:28,300
couple of days ago.
443
00:30:32,433 --> 00:30:33,666
What the hell happened?
444
00:30:35,266 --> 00:30:36,533
Don't know.
445
00:30:36,666 --> 00:30:37,766
Not yet.
446
00:30:38,933 --> 00:30:40,866
He mention anything to you about a camera?
447
00:30:42,700 --> 00:30:44,100
Um, no. Why?
448
00:30:46,800 --> 00:30:48,100
He tried to get a hold of me yesterday,
449
00:30:48,233 --> 00:30:49,833
and he dropped one at the station.
450
00:30:56,166 --> 00:30:58,600
Anyone else working with him on that shoot over there?
451
00:30:59,966 --> 00:31:02,033
Uh, Eric Knox.
452
00:31:02,166 --> 00:31:05,233
- RILEY: You know him? -Yeah, he's a client of mine.
453
00:31:05,366 --> 00:31:06,433
RILEY: You talked recently?
454
00:31:06,566 --> 00:31:08,566
Well same as Mark, a few days ago.
455
00:31:10,166 --> 00:31:11,733
- Were they friends? -GRIFFEN: Yeah, sure.
456
00:31:11,866 --> 00:31:13,500
They worked--uh...
457
00:31:13,633 --> 00:31:16,033
they worked a few jobs together.
458
00:31:16,166 --> 00:31:17,833
Look, I'm sorry, I--uh...
459
00:31:17,966 --> 00:31:19,600
I just can't believe this is happening.
460
00:31:22,033 --> 00:31:23,333
You know what?
461
00:31:23,466 --> 00:31:24,866
Mark just split...
462
00:31:25,000 --> 00:31:28,133
you'd think this Knox would try to get a hold of you...
463
00:31:28,266 --> 00:31:29,800
if he thought anything was up?
464
00:31:29,933 --> 00:31:31,500
Well sure, he would if he was there,
465
00:31:31,633 --> 00:31:33,200
but he could be in another country.
466
00:31:33,333 --> 00:31:35,133
I mean, the kid's been on fire since Calvin put him
467
00:31:35,266 --> 00:31:36,766
on the Time Square billboard.
468
00:31:36,900 --> 00:31:38,233
So, uh...
469
00:31:38,366 --> 00:31:40,833
we arranged some other bookings for him while I was over there.
470
00:31:43,366 --> 00:31:45,200
Well, I'll need a contact sheet and a number
471
00:31:45,333 --> 00:31:47,166
where I can reach him.
472
00:31:47,300 --> 00:31:48,966
Yeah, no problem. I'll--uh...
473
00:31:49,100 --> 00:31:50,633
I'll have something faxed over.
474
00:31:57,433 --> 00:31:58,566
Uh, Riley.
475
00:31:59,833 --> 00:32:01,933
Um, how's Kenzie taking it?
476
00:32:02,866 --> 00:32:04,000
She doesn't know yet.
477
00:32:05,100 --> 00:32:06,500
I'm gonna wait till she gets home.
478
00:32:15,000 --> 00:32:18,033
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
479
00:32:19,933 --> 00:32:21,700
His name is Eric Knox.
480
00:32:21,833 --> 00:32:23,500
You hook up with him. Tell him I need to talk to him
481
00:32:23,633 --> 00:32:26,433
-right away. -MAN: Sure. Anything on Mark?
482
00:32:26,566 --> 00:32:28,200
Oh, they're faxing me a contact sheet
483
00:32:28,333 --> 00:32:30,066
of who he worked with over there in, uh, Berlin.
484
00:32:30,200 --> 00:32:31,900
MAN: Good, anything else?
485
00:32:32,033 --> 00:32:33,066
Nope.
486
00:32:33,200 --> 00:32:36,266
[INDISTINCT CHATTER]
487
00:32:38,000 --> 00:32:39,133
Hey.
488
00:32:40,300 --> 00:32:41,933
Bradford or Roberts get a hold of you?
489
00:32:42,066 --> 00:32:43,733
Yeah. Bradford talked to me.
490
00:32:43,866 --> 00:32:45,333
And?
491
00:32:45,466 --> 00:32:47,566
Are you sure you're comfortable with us working together?
492
00:32:47,700 --> 00:32:48,666
If you're asking me to forget
493
00:32:48,800 --> 00:32:49,966
what happened between us, I can't.
494
00:32:50,100 --> 00:32:51,766
That doesn't answer my question, Riley.
495
00:32:51,900 --> 00:32:54,200
I need to find out what happened.
496
00:32:54,333 --> 00:32:56,100
-You know, dad didn't even-- -[METAL SLAMS]
497
00:32:59,033 --> 00:33:00,366
Don't even start.
498
00:33:00,500 --> 00:33:02,700
Right now, I've got a friend in the morgue.
499
00:33:02,833 --> 00:33:04,833
That means working with you to find out what happened,
500
00:33:04,966 --> 00:33:06,100
I'll do it.
501
00:33:06,233 --> 00:33:09,100
But it changes nothing between us.
502
00:33:09,233 --> 00:33:10,666
The question is, Detective,
503
00:33:10,800 --> 00:33:13,266
are you professional enough to handle that?
504
00:33:16,333 --> 00:33:17,933
Yeah.
505
00:33:18,066 --> 00:33:19,533
Then I guess we can work together.
506
00:33:20,900 --> 00:33:22,033
PERRY: Hey.
507
00:33:22,166 --> 00:33:23,666
Here it is.
508
00:33:23,800 --> 00:33:26,266
I don't think it was intentional.
509
00:33:26,400 --> 00:33:29,100
Shutter aperture were way off, so is the focus.
510
00:33:30,233 --> 00:33:32,433
-Any ideas? -Nada.
511
00:33:32,566 --> 00:33:34,600
Sent the neg to the FBI for you, though.
512
00:33:34,733 --> 00:33:36,233
It's a long shot but they're gonna run it
513
00:33:36,366 --> 00:33:39,166
through the TS1, see if they can pick up any images.
514
00:33:39,300 --> 00:33:40,333
TS1?
515
00:33:40,466 --> 00:33:42,400
Oh, it's a state of the art computer.
516
00:33:42,533 --> 00:33:44,366
CLIFF: Yeah, you, uh, feed in the neg and it gives you
517
00:33:44,500 --> 00:33:46,066
a variance of pics depending on what aperture
518
00:33:46,200 --> 00:33:47,666
and shutter speed you program into, right?
519
00:33:47,800 --> 00:33:50,300
As if you had accidentally shouted out those marks.
520
00:33:50,433 --> 00:33:52,500
It's not exact, but it can get pretty close.
521
00:33:55,233 --> 00:33:56,700
-Thanks. -CLIFF: Well, the front door
522
00:33:56,833 --> 00:33:58,300
chain had been latched, it was kicked in
523
00:33:58,433 --> 00:34:00,633
from the outside, and the perps probably knew Pearson was home,
524
00:34:00,766 --> 00:34:02,800
they were looking for something specific.
525
00:34:02,933 --> 00:34:03,933
More than one?
526
00:34:04,066 --> 00:34:05,233
The maid vacuumed while he was away.
527
00:34:05,366 --> 00:34:06,900
We found four different sets of shoe imprints
528
00:34:07,033 --> 00:34:08,633
in the throw rug, including Mark's.
529
00:34:08,766 --> 00:34:10,033
Now, according to his ticket,
530
00:34:10,166 --> 00:34:12,000
he arrived yesterday morning, that's a week earlier
531
00:34:12,133 --> 00:34:13,400
than his itinerary indicated.
532
00:34:13,533 --> 00:34:15,900
And I also got the prelim back from the ME's office,
533
00:34:16,033 --> 00:34:17,900
estimated time of death is somewhere between 7:00
534
00:34:18,033 --> 00:34:19,433
and 10: 00 last night.
535
00:34:19,566 --> 00:34:22,633
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
536
00:34:58,433 --> 00:35:01,533
[ENGINE REVVING]
537
00:35:14,666 --> 00:35:17,733
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
538
00:35:21,766 --> 00:35:22,700
[DOG BARKING]
539
00:35:22,833 --> 00:35:25,900
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
540
00:35:28,633 --> 00:35:29,766
[DOG BARKING]
541
00:35:47,900 --> 00:35:49,000
RILEY: Heather.
542
00:35:57,133 --> 00:35:58,566
[PHONE RINGING]
543
00:36:00,366 --> 00:36:02,500
-Kenzie. -Riley, listen.
544
00:36:02,633 --> 00:36:03,900
What I did back at the restaurant--
545
00:36:04,033 --> 00:36:05,233
Kenzie, where are you?
546
00:36:05,366 --> 00:36:07,233
At the show, but wait, let me finish.
547
00:36:07,366 --> 00:36:08,666
-No. -KENZIE: Riley, this important.
548
00:36:08,800 --> 00:36:10,533
Kenzie, will you shut up and listen to me?
549
00:36:10,666 --> 00:36:13,800
Don't ever talk to me like that again.
550
00:36:13,933 --> 00:36:15,033
Kenzie.
551
00:36:16,066 --> 00:36:19,133
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
552
00:36:33,966 --> 00:36:35,166
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
553
00:36:35,300 --> 00:36:36,866
Walt, I'm telling you, someone's looking
554
00:36:37,000 --> 00:36:39,500
for this camera, and now they might be going for Kenzie.
555
00:36:39,633 --> 00:36:40,566
[PHONE BEEPS]
556
00:36:40,700 --> 00:36:43,766
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
557
00:36:46,200 --> 00:36:50,066
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
558
00:36:50,200 --> 00:36:53,266
[APPLAUSE]
559
00:36:53,400 --> 00:36:56,466
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
560
00:37:13,533 --> 00:37:14,466
Come with me.
561
00:37:14,600 --> 00:37:17,666
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
562
00:37:20,766 --> 00:37:23,833
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
563
00:37:25,033 --> 00:37:27,066
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
564
00:37:27,200 --> 00:37:29,866
[APPLAUSE]
565
00:37:30,000 --> 00:37:31,466
TESS: Kenz, where are you going?
566
00:37:31,600 --> 00:37:34,666
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
567
00:37:37,033 --> 00:37:39,300
-What's going on? -She's fine.
568
00:37:40,766 --> 00:37:41,833
Kenz, who is this guy.
569
00:37:41,966 --> 00:37:43,100
[GUNSHOT]
570
00:37:44,566 --> 00:37:47,633
[SCREAMING]
571
00:37:48,700 --> 00:37:51,766
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
572
00:37:59,100 --> 00:38:02,133
[SIRENS BLARING]
573
00:38:02,266 --> 00:38:04,333
WOMAN: She's not here. And we have another homicide
574
00:38:04,466 --> 00:38:06,133
on our hands. Single gunshot.
575
00:38:06,266 --> 00:38:08,600
One of the models. Her name is Tess Lapowsky.
576
00:38:08,733 --> 00:38:09,666
We have teams on the way.
577
00:38:09,800 --> 00:38:12,566
[SIRENS BLARING]
578
00:38:12,700 --> 00:38:14,633
Somebody had to seen something.
579
00:38:14,766 --> 00:38:17,833
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
580
00:38:47,400 --> 00:38:48,533
Welcome.
581
00:38:51,866 --> 00:38:53,533
Somebody has been calling her.
582
00:38:56,800 --> 00:38:59,400
It wouldn't be her detective boyfriend, would it?
583
00:38:59,533 --> 00:39:00,700
The one with our camera.
584
00:39:04,466 --> 00:39:07,900
My brother gave him that camera.
585
00:39:08,033 --> 00:39:09,666
What does he have to do with this?
586
00:39:12,033 --> 00:39:13,166
Nothing.
587
00:39:14,566 --> 00:39:15,666
Anymore.
588
00:39:20,566 --> 00:39:21,900
You have my sympathies.
589
00:39:22,033 --> 00:39:25,100
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
590
00:39:26,800 --> 00:39:28,666
No!
591
00:39:29,933 --> 00:39:31,033
MAN: Hey, Perry.
592
00:39:32,100 --> 00:39:33,733
You guys, wanna get her out of here now.
593
00:39:53,433 --> 00:39:55,733
KENZIE: Hi. This is Kenzie. Leave me a message.
594
00:39:55,866 --> 00:39:56,800
[SIGHS]
595
00:39:56,933 --> 00:39:57,800
Please, God.
596
00:39:57,933 --> 00:39:59,066
-Riley. -Please, God.
597
00:39:59,200 --> 00:40:01,133
We'll find her.
598
00:40:01,266 --> 00:40:02,700
I thought I just called Mark yesterday.
599
00:40:02,833 --> 00:40:04,100
Oh, you can't play like that.
600
00:40:05,266 --> 00:40:07,000
-Tess and Heather-- -Okay.
601
00:40:07,133 --> 00:40:08,633
Assuming that Kenzie has been kidnapped.
602
00:40:08,766 --> 00:40:10,500
These guys are gonna wanna trade for that camera.
603
00:40:10,633 --> 00:40:12,133
So, we're gonna put taps on all your phones
604
00:40:12,266 --> 00:40:13,433
forward the calls to the station.
605
00:40:13,566 --> 00:40:14,833
There's no reason for you to stay here.
606
00:40:14,966 --> 00:40:15,933
-No taps. -Oh, come on.
607
00:40:16,066 --> 00:40:17,433
-Don't be stupid. -Oh, these guys
608
00:40:17,566 --> 00:40:18,566
want that camera, Walt.
609
00:40:18,700 --> 00:40:19,833
I'm gonna give it to them.
610
00:40:19,966 --> 00:40:21,066
I don't care what this is about.
611
00:40:21,200 --> 00:40:22,566
-I just want Kenzie back. -[SIGHS]
612
00:40:22,700 --> 00:40:24,333
I don't want anyone messing this up.
613
00:40:24,466 --> 00:40:26,066
They've already killed two of your friends.
614
00:40:26,200 --> 00:40:27,800
They're playing for keeps.
615
00:40:27,933 --> 00:40:29,866
Now, you better slow down and start thinking straight
616
00:40:30,000 --> 00:40:31,133
cowboy or so help me,
617
00:40:31,266 --> 00:40:32,566
I'm gonna put your ass in a cell.
618
00:40:33,800 --> 00:40:36,500
M.E. guys want you to sign out for the victim?
619
00:40:36,633 --> 00:40:37,733
[SIGHS]
620
00:40:40,433 --> 00:40:42,533
So, who was she?
621
00:40:42,666 --> 00:40:44,133
She was in modeling friend of Kenzie.
622
00:40:44,266 --> 00:40:45,966
She'd walk the dog for us.
623
00:40:46,100 --> 00:40:49,233
-[SIRENS BLARING] -[CAMERA CLICKING]
624
00:40:51,633 --> 00:40:54,700
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
625
00:40:55,966 --> 00:40:58,833
[INDISTINCT CHATTER]
626
00:40:58,966 --> 00:41:02,100
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
627
00:41:31,300 --> 00:41:36,400
I got Glocks, I got AK-47's, Berettas, you name it, I got it.
628
00:41:37,100 --> 00:41:38,033
Have a seat.
629
00:41:38,166 --> 00:41:41,233
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
630
00:41:43,900 --> 00:41:45,666
CLIFF: So, let's have a look.
631
00:41:46,866 --> 00:41:49,133
It ain't for free, pal.
632
00:41:49,266 --> 00:41:51,600
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
633
00:41:51,733 --> 00:41:53,166
You show me the cash
634
00:41:53,300 --> 00:41:55,600
and I'll flash you the stash, baby.
635
00:41:55,733 --> 00:41:58,800
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
636
00:42:24,233 --> 00:42:28,000
[INDISTINCT CHATTER]
637
00:42:28,133 --> 00:42:29,233
I called him.
638
00:42:33,833 --> 00:42:34,800
[SIGHS]
639
00:42:34,933 --> 00:42:37,033
-Any word on Kenzie? -No, not yet.
640
00:42:37,166 --> 00:42:38,133
Anything weird?
641
00:42:38,266 --> 00:42:39,666
So far, nobody seems to be able to locate
642
00:42:39,800 --> 00:42:40,933
this Knox kid anywhere.
643
00:42:41,066 --> 00:42:43,066
He didn't show for a photo shoot yesterday or today.
644
00:42:43,200 --> 00:42:45,500
But I did find out the kid's got three crimes,
645
00:42:45,633 --> 00:42:48,133
all gambling, one conviction, didn't do any time.
646
00:42:48,266 --> 00:42:50,366
-DERMITT: Lieutenants. -Yup.
647
00:42:50,500 --> 00:42:52,400
They're still interviewing everyone at the warehouse
648
00:42:52,533 --> 00:42:54,300
but so far, no one saw a thing.
649
00:42:54,433 --> 00:42:56,333
[SIGHS] All right. Carry on.
650
00:43:00,400 --> 00:43:02,033
DERMITT: Cliff, Berlin police, line three.
651
00:43:02,166 --> 00:43:04,133
This just came in from Mark Pearson's agent.
652
00:43:06,400 --> 00:43:07,933
I asked for a list of people Mark was working
653
00:43:08,066 --> 00:43:10,066
-for in Berlin. -All right. Good. Good.
654
00:43:10,200 --> 00:43:11,133
That tracer set up?
655
00:43:11,266 --> 00:43:13,100
Yeah. Harrington's got it ready.
656
00:43:13,233 --> 00:43:14,333
Where's that camera?
657
00:43:16,666 --> 00:43:17,633
Found Eric Knox.
658
00:43:17,766 --> 00:43:18,933
Where is he?
659
00:43:19,066 --> 00:43:20,866
Turned up dead in Berlin, a bunch of bullets in him.
660
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
[SIGHS]
661
00:43:22,133 --> 00:43:23,466
-[PHONE RINGS] -All right, everybody.
662
00:43:23,600 --> 00:43:25,500
Hold it down. Start the trace.
663
00:43:27,866 --> 00:43:30,200
[PHONE RINGS]
664
00:43:32,833 --> 00:43:33,833
-You ready? -Yeah.
665
00:43:33,966 --> 00:43:35,433
[PHONE RINGS]
666
00:43:35,566 --> 00:43:36,666
Okay. Answer it.
667
00:43:38,066 --> 00:43:39,200
Hello.
668
00:43:39,333 --> 00:43:40,733
MAN: Play this like it's not the call
669
00:43:40,866 --> 00:43:43,900
you've been waiting for and you might see her again.
670
00:43:44,033 --> 00:43:45,466
Look. This really isn't a good time to talk
671
00:43:45,600 --> 00:43:47,500
-about flower arrangements. -KENZIE: Riley?
672
00:43:47,633 --> 00:43:48,833
Dermitt, kill the trace.
673
00:43:48,966 --> 00:43:50,233
KENZIE: They want you to bring the camera
674
00:43:50,366 --> 00:43:52,100
to the parking structure in South Berg Drive
675
00:43:52,233 --> 00:43:54,333
in 30 minutes, bottom level.
676
00:43:54,466 --> 00:43:55,800
If you don't come alone...
677
00:43:55,933 --> 00:43:57,700
-MAN: We will kill her. -I'll run it by Kenzie
678
00:43:57,833 --> 00:43:59,833
and see what she thinks. WALTER: Dermitt.
679
00:43:59,966 --> 00:44:01,900
-DERMITT: Yes. -Take this camera down
680
00:44:02,033 --> 00:44:03,200
to the lab. Have them check it out,
681
00:44:03,333 --> 00:44:04,533
-see what they can find. -All right.
682
00:44:04,666 --> 00:44:06,400
I need some coffee. I'll drop it off on my way.
683
00:44:06,533 --> 00:44:07,766
Thank you.
684
00:44:15,733 --> 00:44:16,833
What's going on?
685
00:44:17,800 --> 00:44:18,900
Just stay out of it.
686
00:44:19,033 --> 00:44:21,133
CLIFF: That was him on the phone, wasn't it?
687
00:44:21,266 --> 00:44:23,400
Riley, you give them that camera and it's over.
688
00:44:23,533 --> 00:44:26,133
You got a whole police force here, now use it.
689
00:44:26,266 --> 00:44:28,766
I don't have another choice. Now, get out of my way.
690
00:44:31,400 --> 00:44:34,300
[MOTORCYCLE ENGINE REVVING]
691
00:44:34,433 --> 00:44:37,500
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
692
00:45:23,066 --> 00:45:24,133
Where's Kenzie?
693
00:45:24,266 --> 00:45:26,833
She'll be released in an hour.
694
00:45:26,966 --> 00:45:28,366
What guarantee do I have?
695
00:45:30,500 --> 00:45:31,600
My word.
696
00:45:33,200 --> 00:45:34,300
Comforting.
697
00:45:41,766 --> 00:45:44,166
You'll see her in an hour. I better.
698
00:45:44,300 --> 00:45:46,200
[SIREN BLARING]
699
00:45:46,333 --> 00:45:47,466
No!
700
00:45:48,833 --> 00:45:49,966
Freeze!
701
00:46:01,766 --> 00:46:04,833
[TIRES SCREECHING]
702
00:46:17,966 --> 00:46:20,066
[MOTORCYCLE ENGINE REVVING]
703
00:46:24,433 --> 00:46:27,500
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
704
00:47:05,233 --> 00:47:08,300
[GUNSHOTS]
705
00:47:33,300 --> 00:47:34,566
Hold it!
706
00:47:34,700 --> 00:47:36,766
Get back to the elevator!
707
00:47:36,900 --> 00:47:38,000
Back off!
708
00:47:39,533 --> 00:47:41,666
Now you drop your gun or I'll cut her,
709
00:47:41,800 --> 00:47:44,733
-I swear to God, I will do it. -Don't please.
710
00:47:44,866 --> 00:47:45,966
-Please. -Do what he says.
711
00:47:46,100 --> 00:47:47,900
Let her go. No, you listen to me,
712
00:47:48,033 --> 00:47:50,533
you put the gun down now or she'll get it.
713
00:47:50,666 --> 00:47:52,000
WOMAN: Drop your gun please.
714
00:47:52,133 --> 00:47:53,166
Drop it.
715
00:47:53,300 --> 00:47:54,700
I'm warning you, drop it or she dies.
716
00:47:54,833 --> 00:47:57,166
RILEY: I've got a gun, you've got a knife, do the math.
717
00:47:57,300 --> 00:47:58,633
You're not getting out of here.
718
00:47:58,766 --> 00:48:00,066
You listen to her mom.
719
00:48:00,200 --> 00:48:01,766
Or she gets it.
720
00:48:01,900 --> 00:48:04,066
You heard her, you're still not getting out of here.
721
00:48:04,200 --> 00:48:06,700
You don't believe me?
722
00:48:08,533 --> 00:48:10,733
RILEY: All right. All right.
723
00:48:10,866 --> 00:48:11,833
Gun's going down.
724
00:48:11,966 --> 00:48:12,900
Good.
725
00:48:13,033 --> 00:48:14,200
Let her go!
726
00:48:14,333 --> 00:48:15,300
[GUNSHOTS]
727
00:48:15,433 --> 00:48:16,333
[GRUNTS]
728
00:48:16,466 --> 00:48:20,133
[CLATTER]
729
00:48:20,266 --> 00:48:21,733
Where is she?!
730
00:48:21,866 --> 00:48:23,300
Where is she?!
731
00:48:23,433 --> 00:48:25,100
You can go to hell.
732
00:48:25,233 --> 00:48:26,133
Tell me!
733
00:48:26,266 --> 00:48:28,100
CLIFF: Riley, get off of him!
734
00:48:28,233 --> 00:48:29,866
-Stop it! -Just leave it alone, could you?
735
00:48:30,000 --> 00:48:32,733
I didn't want you going alone without backup?!
736
00:48:32,866 --> 00:48:33,866
What are you trying to do?
737
00:48:34,000 --> 00:48:36,333
Get everyone I care about killed?
738
00:48:36,466 --> 00:48:38,666
I promise you, if Kenzie, dies...
739
00:48:38,800 --> 00:48:41,866
[PANTS]
740
00:48:56,833 --> 00:48:59,066
I wasn't gonna let him hurt her.
741
00:49:06,500 --> 00:49:08,333
You had no right.
742
00:49:09,800 --> 00:49:11,666
I had no choice.
743
00:49:16,900 --> 00:49:18,266
You knew better.
744
00:49:18,400 --> 00:49:20,266
-I was handling it! -WALTER: Oh, how?
745
00:49:20,400 --> 00:49:22,433
I had a transmitter in the lens.
746
00:49:22,566 --> 00:49:24,500
I was gonna follow them myself
747
00:49:24,633 --> 00:49:27,200
and then assess the situation myself.
748
00:49:27,333 --> 00:49:28,633
And then call.
749
00:49:29,966 --> 00:49:32,266
Cliff, I wanna make sure this gets to the lab this time.
750
00:49:33,666 --> 00:49:35,366
Shut the door would you?
751
00:49:37,666 --> 00:49:39,566
Now, give me your cell phone.
752
00:49:39,700 --> 00:49:40,800
Look, the next call that comes in
753
00:49:40,933 --> 00:49:42,400
is going at speaker phone,
754
00:49:42,533 --> 00:49:43,900
if there is one.
755
00:49:44,033 --> 00:49:47,600
Riley, I have cut you a lot slack but so help me man,
756
00:49:47,733 --> 00:49:50,000
I will take your gun and your badge if I have to.
757
00:49:50,133 --> 00:49:52,600
These guys are not afraid to waste anybody.
758
00:49:52,733 --> 00:49:54,633
There is more than Kenzie at stake here.
759
00:49:54,766 --> 00:49:56,400
They need to be stopped.
760
00:49:56,533 --> 00:49:58,533
And you working alone does not ensure that.
761
00:49:58,666 --> 00:50:00,766
Now, give me that damn phone!
762
00:50:06,866 --> 00:50:09,900
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
763
00:50:16,566 --> 00:50:18,533
RILEY: Cliff, I need that camera.
764
00:50:18,666 --> 00:50:20,400
CLIFF: Bradford said that you can't have it--
765
00:50:20,533 --> 00:50:22,133
RILEY: Give me that!
766
00:50:22,266 --> 00:50:25,366
[GRUNTS]
767
00:50:25,500 --> 00:50:27,333
-Feel better? -[PANTS]
768
00:50:27,466 --> 00:50:28,566
Are you done?
769
00:50:32,866 --> 00:50:35,266
I don't wanna do this, Cliff.
770
00:50:35,400 --> 00:50:37,833
I just need the camera.
771
00:50:41,766 --> 00:50:42,966
You don't think that I feel the pain
772
00:50:43,100 --> 00:50:46,133
of him being gone.
773
00:50:46,266 --> 00:50:48,033
He's my father too.
774
00:50:50,933 --> 00:50:52,333
I miss the way that it used to be with us,
775
00:50:52,466 --> 00:50:54,933
that's all that I've ever wanted.
776
00:50:55,900 --> 00:50:59,266
You became a cop for all the wrong reasons
777
00:50:59,400 --> 00:51:01,866
-and one of them got dad killed. -It wasn't my fault.
778
00:51:04,566 --> 00:51:07,566
Well I just might die because I'll shop early today.
779
00:51:15,800 --> 00:51:17,166
[CHUCKLES]
780
00:51:17,300 --> 00:51:20,166
You think I'm really stupid, don't you?
781
00:51:21,766 --> 00:51:23,766
Well...
782
00:51:23,900 --> 00:51:25,200
You are the stupid one.
783
00:51:25,333 --> 00:51:27,233
RILEY: You shouldn't have been there in first place.
784
00:51:27,366 --> 00:51:28,400
You were in over your head.
785
00:51:28,533 --> 00:51:30,900
-I wasn't. -Dad was worried about you.
786
00:51:32,066 --> 00:51:34,400
We both know what went down that night.
787
00:51:34,533 --> 00:51:37,433
Yeah. We do.
788
00:51:38,733 --> 00:51:39,666
And you thought coming here
789
00:51:39,800 --> 00:51:42,233
was gonna change things between us?
790
00:51:42,366 --> 00:51:44,933
It's not that easy Cliff.
791
00:51:47,066 --> 00:51:48,366
You need my help on this,
792
00:51:48,500 --> 00:51:50,900
you can't do it alone and you know it.
793
00:51:52,166 --> 00:51:54,333
Kenzie's all I have.
794
00:51:56,633 --> 00:51:59,400
And you're all that I have Riley.
795
00:52:01,433 --> 00:52:03,000
Please.
796
00:52:04,100 --> 00:52:06,600
Kenzie, can use both of us.
797
00:52:09,066 --> 00:52:10,300
[SIGHS]
798
00:52:14,166 --> 00:52:16,033
All right.
799
00:52:16,166 --> 00:52:20,900
Get your cell and meet me in the lab.
800
00:52:21,033 --> 00:52:24,066
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
801
00:52:26,000 --> 00:52:28,833
MAN: Mr. Diamond would like to see you.
802
00:52:31,033 --> 00:52:32,733
How did you get in?
803
00:52:32,866 --> 00:52:34,766
[SCOFFS]
804
00:52:49,166 --> 00:52:50,333
MAN: Back it up, back it up.
805
00:52:50,466 --> 00:52:53,533
[INDISTINCT CHATTER]
806
00:52:55,266 --> 00:52:58,300
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
807
00:53:14,433 --> 00:53:16,300
CLIFF: Did you find anything?
808
00:53:18,033 --> 00:53:19,133
Not yet.
809
00:53:20,666 --> 00:53:21,800
CLIFF: Riley.
810
00:53:23,633 --> 00:53:25,900
Are you sure about this?
811
00:53:29,100 --> 00:53:30,400
If anyone's gonna make any decisions
812
00:53:30,533 --> 00:53:33,200
that can affect Kenzie's life, it's gonna be me.
813
00:53:33,333 --> 00:53:34,600
Yeah, I'm sure.
814
00:53:36,900 --> 00:53:39,966
[DIALING]
815
00:53:43,700 --> 00:53:46,766
[PHONE RINGS]
816
00:53:48,233 --> 00:53:49,633
Riley, isn't it?
817
00:53:49,766 --> 00:53:51,866
RILEY: Yeah. Who are you?
818
00:53:52,000 --> 00:53:54,300
You are the detective, you figure it out.
819
00:53:54,433 --> 00:53:56,166
Well, I just might.
820
00:53:56,300 --> 00:53:58,133
ANGELO: Are you sweating it yet?
821
00:53:58,266 --> 00:54:00,766
I could ask you the same thing.
822
00:54:00,900 --> 00:54:03,300
You don't follow directions very well do you?
823
00:54:03,433 --> 00:54:05,566
That wasn't my fault, it won't happen again.
824
00:54:05,700 --> 00:54:08,800
And I'm supposed to trust you?
825
00:54:08,933 --> 00:54:10,966
Look, I don't care who you are or what this is about,
826
00:54:11,100 --> 00:54:13,966
I guarantee, there won't be any more mistakes.
827
00:54:14,100 --> 00:54:15,300
Now, let's try this again.
828
00:54:15,433 --> 00:54:18,166
You'll get a call at 10:00 AM to tell you where.
829
00:54:18,300 --> 00:54:20,100
Last chance,
830
00:54:20,233 --> 00:54:21,833
then she is history.
831
00:54:21,966 --> 00:54:24,200
Now, let me talk to Kenzie.
832
00:54:24,333 --> 00:54:25,466
Certainly.
833
00:54:41,233 --> 00:54:43,933
10:00 they're gonna call.
834
00:54:49,266 --> 00:54:52,833
Riley I, uh...
835
00:54:52,966 --> 00:54:55,633
worked back East for a couple of years in negotiations
836
00:54:55,766 --> 00:54:59,300
and, uh, and I got to tell you.
837
00:54:59,433 --> 00:55:01,566
These kind of guys have a no return policy.
838
00:55:01,700 --> 00:55:04,133
I mean, if they show up with it...
839
00:55:04,266 --> 00:55:06,966
there's no guarantee they're gonna hand her over.
840
00:55:10,466 --> 00:55:11,566
I know.
841
00:55:12,433 --> 00:55:13,666
That's why we have to figure out
842
00:55:13,800 --> 00:55:15,766
what the deal is with that camera.
843
00:55:18,133 --> 00:55:22,000
[SIGHS] The answer's in there somewhere I know it is.
844
00:55:24,033 --> 00:55:25,133
[SIGHS]
845
00:55:28,366 --> 00:55:30,533
Last thing I did was have a fight with her.
846
00:55:32,600 --> 00:55:34,400
About bringing us together?
847
00:55:36,166 --> 00:55:38,266
Look at us now.
848
00:55:38,400 --> 00:55:41,433
[SNORTS]
849
00:55:45,200 --> 00:55:48,133
Cliff, um,
850
00:55:48,266 --> 00:55:50,133
I got to tell you something.
851
00:55:53,000 --> 00:55:55,866
When you left that day with your mom,
852
00:55:57,566 --> 00:56:00,733
I found dad in your room
853
00:56:00,866 --> 00:56:02,100
crying.
854
00:56:04,066 --> 00:56:06,800
I had never seen dad cry before.
855
00:56:09,166 --> 00:56:11,000
[SIGHS]
856
00:56:11,133 --> 00:56:13,533
You know what I thought?
857
00:56:13,666 --> 00:56:17,833
I thought he loved you more than he loved me.
858
00:56:22,466 --> 00:56:23,400
And I thought the opposite
859
00:56:23,533 --> 00:56:25,866
because he never asked me to stay.
860
00:56:35,266 --> 00:56:37,033
She married money, you,
861
00:56:37,166 --> 00:56:39,700
you could've done anything with your life.
862
00:56:44,300 --> 00:56:47,700
[SIGHS] I thought that...
863
00:56:49,133 --> 00:56:51,633
being a cop was the only way to make dad as proud of me
864
00:56:51,766 --> 00:56:53,633
as he was of you.
865
00:56:56,233 --> 00:56:58,533
[SIGHS]
866
00:56:58,666 --> 00:57:02,000
He was always proud of you.
867
00:57:02,133 --> 00:57:05,166
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
868
00:57:09,233 --> 00:57:11,633
That night dad was killed,
869
00:57:13,266 --> 00:57:15,600
he really was worried that you were...
870
00:57:15,733 --> 00:57:17,400
in over your head.
871
00:57:23,033 --> 00:57:26,466
He made a big mistake going into the bar that night,
872
00:57:31,133 --> 00:57:33,733
and I made a big mistake letting him go.
873
00:57:35,900 --> 00:57:38,900
Because he didn't go in as a cop,
874
00:57:40,200 --> 00:57:42,633
he went in as a father.
875
00:57:44,700 --> 00:57:46,766
That's what got him killed.
876
00:57:50,700 --> 00:57:54,066
And you've blamed me all these years.
877
00:58:00,766 --> 00:58:03,933
I couldn't blame myself.
878
00:58:10,166 --> 00:58:11,266
RILEY: Cliff,
879
00:58:12,700 --> 00:58:14,633
I'm sorry,
880
00:58:14,766 --> 00:58:17,000
I'm so sorry.
881
00:58:18,266 --> 00:58:19,733
It's okay.
882
00:58:27,966 --> 00:58:29,533
[EXHALES]
883
00:58:31,200 --> 00:58:34,266
[SIGHS]
884
00:58:38,500 --> 00:58:41,900
[SNIFFS]
885
00:58:42,033 --> 00:58:45,066
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
886
00:58:58,666 --> 00:58:59,633
Riley.
887
00:58:59,766 --> 00:59:02,866
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
888
00:59:05,600 --> 00:59:07,133
Look at this.
889
00:59:14,100 --> 00:59:16,133
[SEAGULL CAWING]
890
00:59:18,200 --> 00:59:20,000
ANGELO: I'm so pleased that you could join me.
891
00:59:20,133 --> 00:59:21,800
MAN: Yeah. I didn't have much choice did I?
892
00:59:21,933 --> 00:59:22,900
Now, what's this all about?
893
00:59:23,033 --> 00:59:25,333
ANGELO: You have to understand something.
894
00:59:25,466 --> 00:59:27,533
How our present situation
895
00:59:27,666 --> 00:59:30,866
needs to be handled with a certain precision.
896
00:59:31,000 --> 00:59:33,633
Yeah. Okay. So, what are you getting at?
897
00:59:33,766 --> 00:59:35,866
First the Knox kid, now this.
898
00:59:36,000 --> 00:59:38,166
MAN: Look, uh, I'm kind of busy today, okay.
899
00:59:38,300 --> 00:59:39,600
I don't have time for guessing games,
900
00:59:39,733 --> 00:59:41,300
so, could you just cut to the chase?
901
00:59:44,133 --> 00:59:45,933
You have no idea.
902
00:59:47,500 --> 00:59:49,133
This is perfect.
903
00:59:49,266 --> 00:59:50,566
I get a call from your friend Riley
904
00:59:50,700 --> 00:59:53,433
before you even know what's happening.
905
00:59:53,566 --> 00:59:55,633
Maybe I should I get him to work for me.
906
00:59:55,766 --> 00:59:57,433
You didn't get the camera?
907
00:59:57,566 --> 00:59:59,800
No, I didn't get the camera.
908
00:59:59,933 --> 01:00:01,333
Well, why? What happened?
909
01:00:01,466 --> 01:00:05,033
Your obligation in this contract was very simple.
910
01:00:05,166 --> 01:00:06,966
But because of your incompetence
911
01:00:07,100 --> 01:00:08,633
a lot of people including yourself
912
01:00:08,766 --> 01:00:12,100
stand to lose a tremendous amount of money.
913
01:00:12,233 --> 01:00:14,900
Five years, and six million.
914
01:00:15,033 --> 01:00:16,033
Real money not counterfeit
915
01:00:16,166 --> 01:00:18,066
to pay off our friends in customs,
916
01:00:18,200 --> 01:00:20,266
and just like that
917
01:00:20,400 --> 01:00:21,966
it could all fall apart.
918
01:00:22,100 --> 01:00:23,700
Well, now wait a minute, it is not my fault
919
01:00:23,833 --> 01:00:25,733
that Knox found out about our cut and wanted more.
920
01:00:25,866 --> 01:00:27,633
He was not committed you said he was.
921
01:00:27,766 --> 01:00:29,666
MAN: Look, things didn't go right okay?
922
01:00:29,800 --> 01:00:31,233
We can try again.
923
01:00:31,366 --> 01:00:33,366
I know Riley, he'll do anything for Kenzie.
924
01:00:33,500 --> 01:00:34,600
We'll get the camera back.
925
01:00:34,733 --> 01:00:35,800
ANGELO: I know
926
01:00:35,933 --> 01:00:37,300
because he's going to give it to you.
927
01:00:37,433 --> 01:00:39,466
[SNICKER]
928
01:00:39,600 --> 01:00:42,033
You will call him at 10: 00 AM
929
01:00:42,166 --> 01:00:44,533
and get him to come over to you a little loft.
930
01:00:44,666 --> 01:00:46,700
Tell me you've been contacted as an intermediary.
931
01:00:46,833 --> 01:00:48,800
[CHUCKLES] He's not stupid,
932
01:00:48,933 --> 01:00:50,466
he'll guess that I'm involved.
933
01:00:50,600 --> 01:00:52,000
ANGELO: Not for long,
934
01:00:52,133 --> 01:00:53,600
Dixon will make sure of that.
935
01:00:53,733 --> 01:00:55,800
You just need to get him to your place.
936
01:00:55,933 --> 01:00:57,266
Now look guys, I don't know about this.
937
01:00:57,400 --> 01:00:59,266
Let me take the guess work out of this for you.
938
01:00:59,400 --> 01:01:02,233
You don't have a choice, do you understand?
939
01:01:02,366 --> 01:01:03,666
You will do this
940
01:01:03,800 --> 01:01:06,366
because you're life now depends on it.
941
01:01:06,500 --> 01:01:09,533
[SINISTER MUSIC PLAYING]
942
01:01:16,500 --> 01:01:18,300
[SEAGULL CAWING]
943
01:01:18,433 --> 01:01:21,500
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
944
01:01:30,233 --> 01:01:33,000
I can barely make anything out.
945
01:01:33,133 --> 01:01:34,233
Well, it looks like,
946
01:01:34,366 --> 01:01:36,333
letters and numbers I think.
947
01:01:36,466 --> 01:01:39,133
[DOOR SQUEAK]
948
01:01:39,266 --> 01:01:40,500
What's going on?
949
01:01:40,633 --> 01:01:44,266
Uh, we needed some privacy, I hope you don't mind.
950
01:01:49,733 --> 01:01:51,800
Perry, are you all right?
951
01:01:53,833 --> 01:01:56,133
I take so many pictures.
952
01:01:57,833 --> 01:02:00,600
Never photograph someone I know.
953
01:02:02,766 --> 01:02:05,133
I liked her.
954
01:02:06,966 --> 01:02:08,100
I know.
955
01:02:12,633 --> 01:02:14,500
[SIGHS]
956
01:02:14,633 --> 01:02:17,533
Well, I got something that would do a better job.
957
01:02:22,500 --> 01:02:25,833
They use it to examine hair fragments,
958
01:02:25,966 --> 01:02:29,233
fibers, stuff like that.
959
01:02:30,566 --> 01:02:31,566
RILEY: Barcodes?
960
01:02:31,700 --> 01:02:33,333
And letters,
961
01:02:33,466 --> 01:02:37,200
followed by 12-digit numbered sequences.
962
01:02:37,333 --> 01:02:38,633
I have no idea.
963
01:02:38,766 --> 01:02:41,266
The letters are airport destinations.
964
01:02:41,400 --> 01:02:42,700
ORY is Orly Airport.
965
01:02:42,833 --> 01:02:44,300
Is Orly Airport in Paris, right?
966
01:02:44,433 --> 01:02:48,000
Uh, MAD is Madrid, TXL is Tegel in Berlin.
967
01:02:48,133 --> 01:02:49,566
How did you get so smart?
968
01:02:49,700 --> 01:02:51,766
I worked a sting in an airport for six months,
969
01:02:51,900 --> 01:02:54,633
saw enough baggage tags to give me nightmares.
970
01:02:54,766 --> 01:02:56,766
This is about baggage tags?
971
01:02:56,900 --> 01:03:00,000
Not these, tags have 10 digit sequences.
972
01:03:00,133 --> 01:03:01,133
CLIFF: So, what are they?
973
01:03:01,266 --> 01:03:03,966
My guess, customs clearance codes.
974
01:03:04,100 --> 01:03:05,466
Anyone scans them they read like
975
01:03:05,600 --> 01:03:08,166
they've already been cleared and inspected.
976
01:03:08,300 --> 01:03:10,966
Whatever they're running just passes right through.
977
01:03:11,100 --> 01:03:13,900
So, they're smuggling something.
978
01:03:14,033 --> 01:03:15,533
Look at the dates.
979
01:03:17,500 --> 01:03:19,366
That first one is a day after tomorrow.
980
01:03:20,533 --> 01:03:22,433
That's why they're getting desperate.
981
01:03:22,566 --> 01:03:23,466
Okay.
982
01:03:23,600 --> 01:03:24,866
So, what are they bringing through?
983
01:03:25,000 --> 01:03:26,000
[SIGHS]
984
01:03:26,133 --> 01:03:28,833
That's the million-dollar question.
985
01:03:32,366 --> 01:03:34,600
There has to be a genuine commitment to the M
986
01:03:34,733 --> 01:03:36,466
from all in this place.
987
01:03:38,366 --> 01:03:40,100
Are you committed Griffen?
988
01:03:40,233 --> 01:03:41,933
I need to know.
989
01:03:47,100 --> 01:03:48,333
It all depends on you.
990
01:03:49,300 --> 01:03:51,566
I told you I'm committed.
991
01:03:51,700 --> 01:03:53,466
We will see.
992
01:03:53,600 --> 01:03:56,233
Could you bring our dear Kenzie please?
993
01:03:56,366 --> 01:03:58,366
Why? The girl doesn't even know I'm involved.
994
01:03:58,500 --> 01:04:00,000
Now she will.
995
01:04:00,133 --> 01:04:03,733
Commitment, Griffen, I need you to show me.
996
01:04:08,500 --> 01:04:09,600
Griffen,
997
01:04:12,033 --> 01:04:13,233
you're part of this?
998
01:04:13,366 --> 01:04:14,933
[GUN COCKS]
999
01:04:15,066 --> 01:04:16,300
Shoot her.
1000
01:04:16,433 --> 01:04:18,533
-What? -You heard me.
1001
01:04:18,666 --> 01:04:21,366
Griff, Griff why?
1002
01:04:23,166 --> 01:04:24,300
Look, I told you I'm committed,
1003
01:04:24,433 --> 01:04:26,066
killing her is not gonna make any difference.
1004
01:04:26,200 --> 01:04:28,566
It will to me.
1005
01:04:28,700 --> 01:04:30,466
Now shoot her.
1006
01:04:35,200 --> 01:04:38,533
[EXHALES] We were friends.
1007
01:04:38,666 --> 01:04:41,366
You and Mark were not supposed to be involved.
1008
01:04:41,500 --> 01:04:44,633
But we trusted you.
1009
01:04:44,766 --> 01:04:46,866
You wanna see commitment?
1010
01:04:47,000 --> 01:04:48,500
Yes.
1011
01:04:49,633 --> 01:04:51,433
I'm sorry.
1012
01:05:03,800 --> 01:05:04,733
[GUN CLICKS]
1013
01:05:04,866 --> 01:05:06,900
[GASPS]
1014
01:05:09,100 --> 01:05:10,900
That was very entertaining, thank you.
1015
01:05:11,033 --> 01:05:12,666
But we can't quite get rid of her yet.
1016
01:05:12,800 --> 01:05:14,733
Go.
1017
01:05:14,866 --> 01:05:17,133
But at least, um,
1018
01:05:17,266 --> 01:05:19,533
I know you are as greedy as the rest of us.
1019
01:05:19,666 --> 01:05:22,700
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1020
01:05:28,700 --> 01:05:30,066
CLIFF: So, what now?
1021
01:05:30,200 --> 01:05:32,066
RILEY: Bradford's expecting a call from these guys
1022
01:05:32,200 --> 01:05:33,233
we'll give him one.
1023
01:05:33,366 --> 01:05:34,633
It'll buy us some time,
1024
01:05:34,766 --> 01:05:36,633
then at 10:00 AM I'm gonna call those scum bags
1025
01:05:36,766 --> 01:05:38,200
and tell them what we found in this camera.
1026
01:05:38,333 --> 01:05:40,266
You know, that can make them very nervous.
1027
01:05:40,400 --> 01:05:41,400
Nervous is good.
1028
01:05:41,533 --> 01:05:44,600
[PERPLEXING MUSIC PLAYING]
1029
01:05:56,566 --> 01:05:57,533
How's it going?
1030
01:05:57,666 --> 01:05:59,300
[SIGHS]
1031
01:05:59,433 --> 01:06:01,433
Okay. I guess.
1032
01:06:01,566 --> 01:06:04,633
[CAR ENGINE GRUMBLING]
1033
01:06:06,733 --> 01:06:09,800
[PHONE DIAL]
1034
01:06:14,866 --> 01:06:16,900
Anything new in the camera?
1035
01:06:17,033 --> 01:06:20,000
Uh, lab guys didn't come up with a thing.
1036
01:06:20,133 --> 01:06:21,933
WOMAN: There's a call coming through on your cell,
1037
01:06:22,066 --> 01:06:24,333
Harington's put it through on speaker.
1038
01:06:26,933 --> 01:06:28,333
This is Riley.
1039
01:06:28,466 --> 01:06:30,400
MAN: That wasn't very smart what you pulled down here.
1040
01:06:30,533 --> 01:06:31,533
You were supposed to be alone.
1041
01:06:31,666 --> 01:06:33,433
That wasn't my fault, it won't happen again.
1042
01:06:33,566 --> 01:06:35,966
MAN: Anymore surprises and your girlfriend's dead.
1043
01:06:36,100 --> 01:06:37,133
Let me talk to Kenzie.
1044
01:06:37,266 --> 01:06:39,700
ANGELO: Shut up and listen to me.
1045
01:06:39,833 --> 01:06:41,633
You will receive instructions in three hours
1046
01:06:41,766 --> 01:06:43,500
and you will come alone this time.
1047
01:06:43,633 --> 01:06:44,633
I promise.
1048
01:06:44,766 --> 01:06:46,566
Now let me talk to Kenzie.
1049
01:06:46,700 --> 01:06:48,466
[SIGHS]
1050
01:06:48,600 --> 01:06:50,566
We get it?
1051
01:06:50,700 --> 01:06:51,933
Sorry, Riley.
1052
01:06:52,066 --> 01:06:54,433
It's...
1053
01:06:54,566 --> 01:06:56,400
Damn it.
1054
01:06:56,533 --> 01:06:58,500
[BIRDS CHIRPING]
1055
01:06:58,633 --> 01:07:01,766
[PERPLEXING MUSIC PLAYING]
1056
01:07:10,833 --> 01:07:12,666
I want tactical and all support units
1057
01:07:12,800 --> 01:07:14,666
available and waiting.
1058
01:07:14,800 --> 01:07:16,300
Yeah. Bye.
1059
01:07:16,433 --> 01:07:17,566
[THUD]
1060
01:07:17,700 --> 01:07:18,633
Okay.
1061
01:07:18,766 --> 01:07:21,166
We got everybody on standby.
1062
01:07:21,300 --> 01:07:22,300
Unless we get finger prints
1063
01:07:22,433 --> 01:07:23,600
or something with Kenzie's car,
1064
01:07:23,733 --> 01:07:24,700
we're just gonna sit still
1065
01:07:24,833 --> 01:07:26,266
and wait until the next call comes in.
1066
01:07:26,400 --> 01:07:28,300
Uh, Riley's going crazy,
1067
01:07:28,433 --> 01:07:29,666
he wants to go back home for a while.
1068
01:07:29,800 --> 01:07:30,766
I thought I'd take him.
1069
01:07:30,900 --> 01:07:33,533
[SIGHS]
1070
01:07:33,666 --> 01:07:34,633
All right.
1071
01:07:34,766 --> 01:07:36,500
But have him back here by 11:00 AM.
1072
01:07:36,633 --> 01:07:38,800
-Okay. -And Cliff,
1073
01:07:38,933 --> 01:07:41,133
in case Riley hasn't told you,
1074
01:07:41,266 --> 01:07:43,033
you're doing a great job.
1075
01:07:43,166 --> 01:07:46,100
Well, I'm glad I could help him.
1076
01:07:46,233 --> 01:07:49,433
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1077
01:07:49,566 --> 01:07:52,600
[BIRDS CHIRPING]
1078
01:08:07,700 --> 01:08:09,366
CLIFF: How did you and Kenzie meet?
1079
01:08:09,500 --> 01:08:13,000
It was at a police fund raiser.
1080
01:08:13,133 --> 01:08:16,433
A bunch of cops were being auctioned off as dates.
1081
01:08:16,566 --> 01:08:19,766
[SNICKERS] She bought me.
1082
01:08:21,366 --> 01:08:24,433
We've been together ever since.
1083
01:08:29,766 --> 01:08:32,966
[SIGHS]
1084
01:08:33,100 --> 01:08:34,400
Anyone in your life?
1085
01:08:35,700 --> 01:08:37,933
I was engaged once.
1086
01:08:39,400 --> 01:08:42,466
But when I told her I wanted to work on the street,
1087
01:08:42,600 --> 01:08:45,033
and it wasn't Wall Street,
1088
01:08:45,166 --> 01:08:47,133
she kind of changed her mind.
1089
01:08:47,266 --> 01:08:48,400
[CHUCKLES]
1090
01:08:55,966 --> 01:08:58,000
Riley.
1091
01:09:02,100 --> 01:09:03,966
What you were saying about...
1092
01:09:05,966 --> 01:09:08,900
dad being a father, not a cop.
1093
01:09:13,033 --> 01:09:15,000
Do you think that...
1094
01:09:15,133 --> 01:09:16,766
maybe you're doing that with Kenzie now?
1095
01:09:25,533 --> 01:09:29,400
It might be hard for you to believe, but...
1096
01:09:29,533 --> 01:09:32,633
the night that the guy had that gun on dad,
1097
01:09:32,766 --> 01:09:34,900
I knew what I was doing.
1098
01:09:35,033 --> 01:09:36,400
Your stupid life!
1099
01:09:36,533 --> 01:09:39,600
[GUNSHOTS]
1100
01:09:41,333 --> 01:09:43,200
RILEY: Drop your weapon and release the hostage.
1101
01:09:43,333 --> 01:09:45,233
Cliff, lower your gun, nice and slow.
1102
01:09:45,366 --> 01:09:47,433
-CLIFF: No way. -I said lower your gun!
1103
01:09:47,566 --> 01:09:48,466
JOSEPH: It's fine, son.
1104
01:09:48,600 --> 01:09:49,600
RILEY: I said drop your weapon
1105
01:09:49,733 --> 01:09:51,033
and put your hands above your head--
1106
01:09:51,166 --> 01:09:52,300
[GUNSHOT]
1107
01:09:52,433 --> 01:09:54,133
Dad!
1108
01:09:58,233 --> 01:10:00,700
I would have never lowered my gun.
1109
01:10:02,366 --> 01:10:06,100
All you had to do was lower yours and...
1110
01:10:06,233 --> 01:10:09,133
that guy, his gaze would have shifted.
1111
01:10:09,266 --> 01:10:10,366
I would have had him.
1112
01:10:13,866 --> 01:10:15,833
I couldn't tell you that.
1113
01:10:18,133 --> 01:10:20,333
[SIGHS] It's just experience.
1114
01:10:25,166 --> 01:10:28,600
I didn't want Dad to go that night.
1115
01:10:28,733 --> 01:10:29,866
Why?
1116
01:10:35,766 --> 01:10:38,766
Because I knew you could handle it yourself...
1117
01:10:40,833 --> 01:10:42,266
for whatever it's worth.
1118
01:10:46,333 --> 01:10:47,800
It's worth a lot.
1119
01:10:53,400 --> 01:10:56,600
I don't expect you to be a part of this if they call.
1120
01:10:57,600 --> 01:11:00,300
You just let me worry about that, okay?
1121
01:11:10,266 --> 01:11:13,533
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1122
01:11:13,666 --> 01:11:15,833
Get them in front of the window.
1123
01:11:15,966 --> 01:11:19,500
I'll take care of the rest.
1124
01:11:19,633 --> 01:11:22,566
You got 40 minutes to make that phone call.
1125
01:11:22,700 --> 01:11:25,500
I'll go and get set up across the way.
1126
01:11:25,633 --> 01:11:26,633
Yeah.
1127
01:11:26,766 --> 01:11:27,866
You do that.
1128
01:11:30,100 --> 01:11:32,300
[GUN COCKS]
1129
01:11:32,433 --> 01:11:34,266
[BIRD CHIRPING]
1130
01:11:34,400 --> 01:11:37,433
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1131
01:12:00,966 --> 01:12:02,100
PERRY: Knock, knock.
1132
01:12:03,766 --> 01:12:06,400
Thought you might wanna see this before Bradford does.
1133
01:12:07,533 --> 01:12:08,766
-FBI? -Yeah.
1134
01:12:09,833 --> 01:12:12,500
I was right. The shot wasn't intentional,
1135
01:12:12,633 --> 01:12:14,366
that the camera was dropped.
1136
01:12:15,333 --> 01:12:16,666
And when they cleaned up the photo,
1137
01:12:16,800 --> 01:12:18,600
it was of a storefront window,
1138
01:12:18,733 --> 01:12:20,666
but they also found something else.
1139
01:12:20,800 --> 01:12:22,800
A reflection with three people in it.
1140
01:12:25,233 --> 01:12:26,633
Enlarging him was the easiest,
1141
01:12:26,766 --> 01:12:28,900
he was closest to the reflection.
1142
01:12:29,033 --> 01:12:31,633
It was your friend, Mark.
1143
01:12:31,766 --> 01:12:32,900
Yeah.
1144
01:12:33,033 --> 01:12:34,733
PERRY: Yeah. And judging by the look on his face
1145
01:12:34,866 --> 01:12:36,233
and the way his body's blurred,
1146
01:12:36,366 --> 01:12:37,933
he's probably running away.
1147
01:12:41,100 --> 01:12:43,600
This guy was closer than the other.
1148
01:12:43,733 --> 01:12:45,000
Do you know him?
1149
01:12:45,133 --> 01:12:46,266
No.
1150
01:12:48,933 --> 01:12:50,733
This guy was the furthest away.
1151
01:12:50,866 --> 01:12:53,900
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1152
01:13:00,466 --> 01:13:01,666
Griffen.
1153
01:13:03,733 --> 01:13:04,666
[DOOR SLAMS OPEN]
1154
01:13:04,800 --> 01:13:06,100
Riley! What the hell is going on?
1155
01:13:06,233 --> 01:13:08,266
Shut up! Where is she?
1156
01:13:08,400 --> 01:13:11,266
-How would I know? -RILEY: Talk! Fast!
1157
01:13:11,400 --> 01:13:13,666
Skip the part about you not knowing anything about this.
1158
01:13:13,800 --> 01:13:15,066
Look, you don't understand, Riley.
1159
01:13:15,200 --> 01:13:16,166
Try me.
1160
01:13:16,300 --> 01:13:19,333
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1161
01:13:20,900 --> 01:13:22,600
We're talking about a billion euro dollars here,
1162
01:13:22,733 --> 01:13:24,066
all packed, ready to go, 350 million--
1163
01:13:24,200 --> 01:13:25,833
I don't care! Where is she?
1164
01:13:25,966 --> 01:13:29,000
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1165
01:13:38,566 --> 01:13:39,900
It's not my fault.
1166
01:13:40,033 --> 01:13:41,066
Kenzie's like a daughter to me
1167
01:13:41,200 --> 01:13:42,466
and I never meant for this to happen.
1168
01:13:42,600 --> 01:13:43,866
What did that make Mark?
1169
01:13:44,000 --> 01:13:45,033
That was Knox.
1170
01:13:45,166 --> 01:13:48,266
-Knox-- -Stop stalling.
1171
01:13:48,400 --> 01:13:51,400
NIGEL: Get out of the way, you idiot.
1172
01:13:51,533 --> 01:13:53,733
[GUN COCKS]
1173
01:13:53,866 --> 01:13:55,600
-Believe me, Riley, I never-- -Tell me!
1174
01:13:55,733 --> 01:13:58,766
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1175
01:14:04,266 --> 01:14:05,466
[GRUNTS]
1176
01:14:05,600 --> 01:14:08,633
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1177
01:14:12,400 --> 01:14:13,366
Where's Kenzie?
1178
01:14:13,500 --> 01:14:16,533
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1179
01:14:17,666 --> 01:14:20,566
[GUNSHOTS]
1180
01:14:20,700 --> 01:14:23,766
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1181
01:14:23,900 --> 01:14:26,966
[GUNSHOT]
1182
01:14:31,400 --> 01:14:34,300
[GRUNTS] [SCREAMS]
1183
01:14:34,433 --> 01:14:37,466
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1184
01:14:42,333 --> 01:14:43,566
Come on, Griffen.
1185
01:14:43,700 --> 01:14:44,800
Where is Kenzie?
1186
01:14:45,866 --> 01:14:49,733
I never meant for things to happen this way.
1187
01:14:49,866 --> 01:14:50,800
[HEAVING]
1188
01:14:50,933 --> 01:14:52,566
If you care about her at all,
1189
01:14:52,700 --> 01:14:53,833
tell me where she is.
1190
01:14:55,233 --> 01:14:56,166
[GROANS]
1191
01:14:56,300 --> 01:14:59,333
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1192
01:15:54,100 --> 01:15:55,233
Yeah.
1193
01:15:56,166 --> 01:15:57,300
[PHONE CLICKS]
1194
01:15:58,933 --> 01:16:01,133
Bradford's pissed, but he's on his way.
1195
01:16:01,266 --> 01:16:02,400
Kenzie?
1196
01:16:02,533 --> 01:16:04,833
CLIFF: She's still in the car, but, uh...
1197
01:16:04,966 --> 01:16:06,666
it looks like they're getting ready to go.
1198
01:16:12,466 --> 01:16:15,333
[MOTORCYCLE ENGINE REVS]
1199
01:16:15,466 --> 01:16:18,500
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1200
01:16:36,333 --> 01:16:37,466
ANGELO: Well, well.
1201
01:16:38,833 --> 01:16:41,066
This is an unexpected surprise.
1202
01:16:41,200 --> 01:16:43,533
I like to work like that.
1203
01:16:43,666 --> 01:16:45,900
So nice to see a man happy in his work.
1204
01:16:46,033 --> 01:16:49,066
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1205
01:16:53,333 --> 01:16:55,300
So, you have come to trade?
1206
01:16:55,433 --> 01:16:56,566
Yeah.
1207
01:16:56,700 --> 01:16:58,100
I figured neither one of us are in the mood
1208
01:16:58,233 --> 01:16:59,866
to continue this "game".
1209
01:17:02,266 --> 01:17:05,133
Maybe I should just shoot you and end it then.
1210
01:17:05,266 --> 01:17:08,300
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1211
01:17:11,500 --> 01:17:13,100
It wouldn't be a good idea.
1212
01:17:14,500 --> 01:17:16,100
Then you wouldn't know what I did with the copy
1213
01:17:16,233 --> 01:17:17,366
of the microfilm.
1214
01:17:21,666 --> 01:17:23,200
Don't turn around, Kenzie.
1215
01:17:23,333 --> 01:17:26,200
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1216
01:17:26,333 --> 01:17:27,900
Move to the driver seat.
1217
01:17:29,000 --> 01:17:30,633
How do I know you didn't already share
1218
01:17:30,766 --> 01:17:33,000
the information with anyone?
1219
01:17:33,133 --> 01:17:34,766
You don't?
1220
01:17:34,900 --> 01:17:35,866
I don't.
1221
01:17:36,000 --> 01:17:39,033
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1222
01:17:48,266 --> 01:17:51,433
Now let me talk to Kenzie.
1223
01:17:51,566 --> 01:17:52,866
In the truck.
1224
01:17:53,000 --> 01:17:53,933
Go!
1225
01:17:54,066 --> 01:17:56,833
[TRUCK ENGINE REVS]
1226
01:17:56,966 --> 01:17:59,866
[GUNSHOTS]
1227
01:18:00,000 --> 01:18:02,000
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1228
01:18:02,133 --> 01:18:04,966
[SIREN WAILING]
1229
01:18:05,100 --> 01:18:08,166
[GUNSHOTS]
1230
01:18:13,800 --> 01:18:16,666
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
1231
01:18:16,800 --> 01:18:19,866
[GUNSHOTS]
1232
01:18:28,166 --> 01:18:29,266
Let's get out of here!
1233
01:18:37,366 --> 01:18:38,733
Why aren't we lifting off?
1234
01:18:38,866 --> 01:18:40,166
Not with that up there!
1235
01:19:21,200 --> 01:19:24,266
[TIRES SCREECHING]
1236
01:19:26,733 --> 01:19:29,766
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1237
01:20:58,566 --> 01:21:01,333
I never could get used to driving on the right.
1238
01:21:01,466 --> 01:21:02,933
Drop your gun.
1239
01:21:07,433 --> 01:21:08,733
CLIFF: Freeze.
1240
01:21:08,866 --> 01:21:11,833
I suggest you put your gun down.
1241
01:21:11,966 --> 01:21:13,333
You're a dead man, Diamond.
1242
01:21:13,466 --> 01:21:14,966
No, I just look like one.
1243
01:21:15,100 --> 01:21:17,266
I said drop your gun now.
1244
01:21:17,400 --> 01:21:18,833
It's over!
1245
01:21:18,966 --> 01:21:20,500
It will be for Riley.
1246
01:21:21,466 --> 01:21:22,400
Put your gun down.
1247
01:21:22,533 --> 01:21:24,300
Cliff, lower your gun nice and slow.
1248
01:21:24,433 --> 01:21:25,366
CLIFF: No way.
1249
01:21:25,500 --> 01:21:26,966
No way. He's history.
1250
01:21:27,100 --> 01:21:28,066
Drop it.
1251
01:21:28,200 --> 01:21:29,200
I said, lower your gun.
1252
01:21:29,333 --> 01:21:30,600
What the hell are you talking about?
1253
01:21:30,733 --> 01:21:33,400
If I put it down now, it's over and you know it.
1254
01:21:33,533 --> 01:21:34,433
Do it.
1255
01:21:34,566 --> 01:21:37,633
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1256
01:22:01,866 --> 01:22:03,933
You can't just leave me here like this.
1257
01:22:05,866 --> 01:22:07,033
[COUGHING]
1258
01:22:36,233 --> 01:22:37,433
RILEY: You got the money.
1259
01:22:38,633 --> 01:22:39,766
Get a cab.
1260
01:22:40,933 --> 01:22:43,966
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1261
01:22:58,833 --> 01:23:02,333
You know, Riley and I are really bummed
1262
01:23:02,466 --> 01:23:05,133
that you're not gonna be there
1263
01:23:05,266 --> 01:23:07,600
to, um, be his best man.
1264
01:23:09,800 --> 01:23:12,133
And, you know, no one's ever gonna be able to replace you,
1265
01:23:12,266 --> 01:23:15,066
but, um, Riley's brother offered
1266
01:23:15,200 --> 01:23:17,933
to stand in for you.
1267
01:23:19,700 --> 01:23:21,700
And, um, I knew--I knew you weren't gonna have a problem
1268
01:23:21,833 --> 01:23:24,233
with that. Actually, I, I wish you guys
1269
01:23:24,366 --> 01:23:27,500
could have met, because you would have really liked him.
1270
01:23:33,800 --> 01:23:35,066
I love you, Mark.
1271
01:23:39,366 --> 01:23:41,833
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1272
01:23:41,966 --> 01:23:43,300
[CHEERING]
1273
01:23:43,433 --> 01:23:45,900
SINGER: ♪ Take a handle on the station ♪
1274
01:23:46,033 --> 01:23:48,833
♪ As you read the news ♪
1275
01:23:48,966 --> 01:23:51,633
♪ You are coming as a sample ♪
1276
01:23:51,766 --> 01:23:54,366
♪ With this moment's truth ♪
1277
01:23:54,500 --> 01:23:58,066
♪ And I'm just a little bit corny smiling ♪
1278
01:23:58,200 --> 01:24:02,400
♪ Like a baby with no troubles around ♪
1279
01:24:02,533 --> 01:24:05,466
♪ And then cards on the table ♪
1280
01:24:05,600 --> 01:24:08,800
♪ I said, hey, hey, hey, hey ♪
1281
01:24:08,933 --> 01:24:11,733
♪ I'm happy and I'm satisfied ♪
1282
01:24:11,866 --> 01:24:14,333
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1283
01:24:14,466 --> 01:24:16,466
♪ I'm happy and I'm satisfied ♪
1284
01:24:16,600 --> 01:24:20,600
♪ Taking two steps down the bend ♪
1285
01:24:20,733 --> 01:24:22,633
[ENGINE REVVING]
1286
01:24:22,766 --> 01:24:24,900
SINGER: ♪ I just crossed over ♪
1287
01:24:25,033 --> 01:24:28,033
♪ Because now I know how it is ♪
1288
01:24:28,166 --> 01:24:31,500
♪ Just to see you standing ♪
1289
01:24:31,633 --> 01:24:33,533
♪ Right beside me ♪
1290
01:24:33,666 --> 01:24:36,200
♪ And it's just as simple ♪
1291
01:24:36,333 --> 01:24:38,400
♪ As it can be ♪
1292
01:24:38,533 --> 01:24:39,766
♪ Come on now. ♪
1293
01:24:39,900 --> 01:24:42,066
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1294
01:24:42,200 --> 01:24:45,100
♪ I'm happy and I'm satisfied ♪
1295
01:24:45,233 --> 01:24:47,633
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
1296
01:24:47,766 --> 01:24:49,900
♪ I'm happy and I'm satisfied ♪
1297
01:24:50,033 --> 01:24:54,200
♪ Well, now, do you, do you, do you, do you ♪
1298
01:24:54,333 --> 01:24:55,333
♪ Do you, do you ♪
1299
01:24:55,466 --> 01:25:00,800
♪ Do you wanna fall in love ♪
1300
01:25:23,366 --> 01:25:24,300
♪ Ooh ♪
1301
01:25:24,433 --> 01:25:27,133
♪ Take some steps in ♪
1302
01:25:27,266 --> 01:25:29,800
♪ To my shelter ♪
1303
01:25:29,933 --> 01:25:34,500
♪ It's just asking no one else ♪
1304
01:25:34,633 --> 01:25:37,200
♪ You can come into this playroom ♪
1305
01:25:37,333 --> 01:25:39,966
♪ With the simple things ♪
1306
01:25:40,100 --> 01:25:42,766
♪ Just the simple things ♪
1307
01:25:42,900 --> 01:25:45,633
♪ And with no explaining ♪
1308
01:25:45,766 --> 01:25:49,900
♪ Now, do you, ooh, wanna fall ♪
1309
01:25:50,033 --> 01:25:51,766
♪ In love? ♪
1310
01:25:51,900 --> 01:25:53,833
♪ Do you ♪
1311
01:25:53,966 --> 01:25:57,166
♪ Wanna fall in love? ♪
1312
01:25:57,300 --> 01:26:00,700
♪ Do you, do you, do you, do you, do you ♪
1313
01:26:00,833 --> 01:26:05,000
♪ Do you, do you, do you wanna fall ♪
1314
01:26:05,133 --> 01:26:09,066
♪ In love? ♪
1315
01:26:11,433 --> 01:26:13,866
♪ Hey, yeah, yeah, hey ♪
1316
01:26:14,000 --> 01:26:16,800
♪ I'm happy and I'm satisfied ♪
1317
01:26:16,933 --> 01:26:19,433
♪ Hey, yeah, yeah, hey ♪
1318
01:26:19,566 --> 01:26:22,266
♪ I'm happy and I'm satisfied all right. ♪
1319
01:26:22,400 --> 01:26:24,900
♪ Hey, yeah, yeah, hey ♪
1320
01:26:25,033 --> 01:26:27,800
♪ I'm happy and I'm satisfied ♪
1321
01:26:27,933 --> 01:26:30,500
♪ Hey, yeah, yeah, hey ♪
1322
01:26:30,633 --> 01:26:33,500
♪ I'm happy and I'm satisfied ♪
1323
01:26:33,633 --> 01:26:36,033
♪ Oh, yeah ♪
1324
01:26:36,166 --> 01:26:40,433
♪ I just sat down to meet you ♪
1325
01:26:40,566 --> 01:26:42,966
♪ Oh ♪
1326
01:26:43,100 --> 01:26:47,300
♪ I'm happy and I'm satisfied ♪
83565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.