All language subtitles for Shameless.us.S04E09.DIMENSION.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:04,560 --> 00:00:07,607 _ 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,033 Ow. 3 00:00:09,068 --> 00:00:10,134 I have baby soon. 4 00:00:10,169 --> 00:00:11,402 I cannot work. 5 00:00:11,437 --> 00:00:13,037 He must take care of me and baby. 6 00:00:13,072 --> 00:00:14,439 Oh, my God. 7 00:00:14,473 --> 00:00:16,140 I'm a different person. 8 00:00:16,175 --> 00:00:17,909 I'm done living the way other people want me to live. 9 00:00:17,943 --> 00:00:20,178 Is your boyfriend here? 10 00:00:21,380 --> 00:00:23,081 Damn. 11 00:00:23,115 --> 00:00:24,749 You know you're dying, right? 12 00:00:24,783 --> 00:00:26,551 Nope, not ready to punch my ticket yet. 13 00:00:26,585 --> 00:00:28,019 Your wife's water broke. Let's go. 14 00:00:28,053 --> 00:00:30,188 - Where? - The hospital. 15 00:00:30,222 --> 00:00:31,589 It's not my fault the bitch got knocked up. 16 00:00:31,624 --> 00:00:33,191 Three years sober this Monday. 17 00:00:33,225 --> 00:00:34,692 That's really great, Robbie. 18 00:00:34,727 --> 00:00:37,028 - Yeah, that's excellent. - Congrats. 19 00:00:37,062 --> 00:00:39,297 Thank you so much for doing all this. 20 00:00:39,331 --> 00:00:41,399 You know, I wish I could think of a way to repay you. 21 00:00:41,433 --> 00:00:43,668 I'm sure you'll think of something. 22 00:00:46,071 --> 00:00:48,473 Here's grandma. 23 00:00:48,507 --> 00:00:50,375 He's such a little angel. 24 00:00:50,409 --> 00:00:51,776 Kev, she wants to keep him. 25 00:00:51,810 --> 00:00:53,278 I don't wanna lose him, V. 26 00:00:53,312 --> 00:00:55,246 He'll still be your son, your boy. 27 00:00:55,281 --> 00:00:58,082 Her responsibility. 28 00:00:58,117 --> 00:00:59,550 You know, we can still do stuff together. 29 00:00:59,585 --> 00:01:01,619 Yeah, great. Cool. 30 00:01:01,654 --> 00:01:03,588 Hang out. Like friends do. 31 00:01:03,622 --> 00:01:05,790 - Talk to you later. - Yeah. 32 00:01:05,824 --> 00:01:06,991 - What's on his face? - Oh, my God. 33 00:01:07,026 --> 00:01:08,893 He got into my coke. 34 00:01:08,927 --> 00:01:10,428 You will be under house arrest until further notice. 35 00:01:10,462 --> 00:01:12,096 If you attempt to leave the residence 36 00:01:12,131 --> 00:01:14,332 a radio frequency transmitter will send an alert, 37 00:01:14,366 --> 00:01:17,402 and you will be in deep shit. 38 00:01:18,747 --> 00:01:20,761 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 39 00:01:25,283 --> 00:01:28,719 ♪ think of all the luck you got ♪ 40 00:01:28,753 --> 00:01:31,688 ♪ know that it's not for naught ♪ 41 00:01:31,723 --> 00:01:34,992 ♪ you were beaming once before ♪ 42 00:01:35,026 --> 00:01:39,196 ♪ but it's not like that anymore ♪ 43 00:01:39,230 --> 00:01:42,566 ♪ what is this downside ♪ 44 00:01:42,600 --> 00:01:46,036 ♪ that you speak of? ♪ 45 00:01:46,070 --> 00:01:48,238 ♪ what is this feeling ♪ 46 00:01:48,273 --> 00:01:52,876 ♪ you're so sure of? ♪ 47 00:01:59,818 --> 00:02:02,953 ♪ round up the friends you got ♪ 48 00:02:02,987 --> 00:02:06,190 ♪ know that they're not for naught ♪ 49 00:02:06,224 --> 00:02:09,460 ♪ you were willing once before ♪ 50 00:02:09,494 --> 00:02:13,697 ♪ but it's not like that anymore ♪ 51 00:02:13,731 --> 00:02:17,067 ♪ what is this downside ♪ 52 00:02:17,101 --> 00:02:20,771 ♪ that you speak of? ♪ 53 00:02:20,805 --> 00:02:22,739 ♪ what is this feeling ♪ 54 00:02:22,774 --> 00:02:26,410 ♪ you're so sure of? ♪ 55 00:03:11,089 --> 00:03:12,956 41 minutes until I'm allowed out. 56 00:03:12,991 --> 00:03:16,727 I can almost taste the garbage and urine-scented air. 57 00:03:16,761 --> 00:03:18,829 Look, I went through the bills. 58 00:03:18,863 --> 00:03:21,131 Cancelled cable. Carl will just have to deal. 59 00:03:21,165 --> 00:03:23,834 Figure I can keep sneaking food from the cafeteria. 60 00:03:23,868 --> 00:03:25,435 And then I have a student loan check coming. 61 00:03:25,470 --> 00:03:26,603 You know, I think that should cover 62 00:03:26,638 --> 00:03:27,905 next month's rent and power. 63 00:03:27,939 --> 00:03:29,239 What'll you use for tuition? 64 00:03:29,274 --> 00:03:30,607 I'll think of something. 65 00:03:30,642 --> 00:03:32,442 But that money's for school. 66 00:03:32,477 --> 00:03:33,944 Yeah, well, heat's a little more important right now. 67 00:03:33,978 --> 00:03:35,512 No, you're not dropping out, okay? 68 00:03:35,547 --> 00:03:37,114 I'm getting a job. I've got an interview 69 00:03:37,148 --> 00:03:38,315 right after I check in with my probation officer. 70 00:03:38,349 --> 00:03:39,816 Pay's not bad. 71 00:03:39,851 --> 00:03:41,351 I got this. It'll work out, I promise. 72 00:03:41,386 --> 00:03:43,120 Okay. 73 00:03:43,154 --> 00:03:44,488 You staying here tonight? 74 00:03:44,522 --> 00:03:47,357 Yeah, no morning classes tomorrow. 75 00:03:47,392 --> 00:03:50,093 - Let's go wake up the little guy. - Sure. 76 00:03:50,128 --> 00:03:51,128 Ugh. 77 00:03:51,162 --> 00:03:54,031 Make way, I call crapper. 78 00:03:54,065 --> 00:03:55,265 Mickey's still here? 79 00:03:55,300 --> 00:03:56,767 I don't fucking know. 80 00:03:56,801 --> 00:04:00,470 Morning, sunshine. 81 00:04:00,505 --> 00:04:02,606 He musta had another nightmare. 82 00:04:02,640 --> 00:04:04,308 I'll check under Debbie's bed. 83 00:04:18,523 --> 00:04:19,856 Dryer? 84 00:04:19,891 --> 00:04:21,224 That's the first place I checked. 85 00:04:21,259 --> 00:04:22,526 I don't know where else he could be. 86 00:04:24,729 --> 00:04:26,196 - Hey. - Hey, buddy. 87 00:04:26,230 --> 00:04:29,633 Hey, you found a comfy spot there? 88 00:04:29,667 --> 00:04:31,501 - Hey. - Hey, how 'bout some juice? 89 00:04:31,536 --> 00:04:33,303 - Yeah. - You want some juice? 90 00:04:33,338 --> 00:04:34,905 No, we're all out. 91 00:04:34,939 --> 00:04:36,306 Hey, can you tell whoever's going to the store 92 00:04:36,341 --> 00:04:38,008 to get some eggs and tabasco? 93 00:04:38,042 --> 00:04:40,344 - You live here now? - Wife problems. 94 00:04:40,378 --> 00:04:42,179 Ian said I could crash on the floor. 95 00:04:42,213 --> 00:04:43,714 This isn't a shelter. 96 00:04:43,748 --> 00:04:46,016 No shit, shelter has better water pressure. 97 00:04:46,050 --> 00:04:48,151 All right, buddy, let's get you dressed. 98 00:04:48,186 --> 00:04:50,587 What are you doing? 99 00:04:52,423 --> 00:04:54,491 Late night? 100 00:04:54,525 --> 00:04:56,927 Got outta work around 2:00. 101 00:04:56,961 --> 00:04:58,762 There any coffee downstairs? 102 00:04:58,796 --> 00:05:00,230 Yeah, yeah. 103 00:05:00,264 --> 00:05:03,700 So, uh, Mickey's still here. 104 00:05:03,735 --> 00:05:05,068 Yeah. 105 00:05:05,103 --> 00:05:07,337 For how long? 106 00:05:07,372 --> 00:05:09,539 Uh... 107 00:05:09,574 --> 00:05:11,541 Are you sure that's a good idea? 108 00:05:11,576 --> 00:05:13,844 Mmm, coffee. 109 00:05:15,380 --> 00:05:17,748 He's been out 18 hours. 110 00:05:17,782 --> 00:05:19,716 Is he ever gonna wake up? 111 00:05:19,751 --> 00:05:21,451 I'm not a specialist. 112 00:05:21,486 --> 00:05:22,786 You're a doctor. 113 00:05:22,820 --> 00:05:24,554 Resident. 114 00:05:24,589 --> 00:05:26,890 You're the only one from the hospital who'd come. 115 00:05:26,924 --> 00:05:28,392 I'd make him comfortable 116 00:05:28,426 --> 00:05:30,861 for however much time he has left. 117 00:05:30,895 --> 00:05:32,629 It's not much. 118 00:05:32,664 --> 00:05:34,297 That's it? 119 00:05:34,332 --> 00:05:37,200 There's nothing else you can do? 120 00:05:37,235 --> 00:05:39,803 Afraid not. 121 00:05:42,774 --> 00:05:46,576 You said after I examined him... 122 00:05:48,112 --> 00:05:49,446 Chuckie, go watch TV. 123 00:05:49,480 --> 00:05:51,048 Nothing on. 124 00:05:51,082 --> 00:05:52,582 Then go make mommy a sandwich. 125 00:05:52,617 --> 00:05:54,785 Come on, hop to it. Let's go. 126 00:06:13,171 --> 00:06:14,738 Don't stop. 127 00:06:14,772 --> 00:06:16,773 I can still come if you're crying. 128 00:06:27,652 --> 00:06:29,920 Ah, there you go. 129 00:06:29,954 --> 00:06:31,755 Made a run to Toys R Us. 130 00:06:31,789 --> 00:06:34,391 Figured it would help keep your little bro occupied. 131 00:06:34,425 --> 00:06:35,826 Uh, yeah, you know, he's three, 132 00:06:35,860 --> 00:06:37,928 so, uh, he's fine with a cardboard box 133 00:06:37,962 --> 00:06:41,431 or a set of keys. 134 00:06:41,466 --> 00:06:42,966 Whoo. 135 00:06:43,000 --> 00:06:45,635 Looks like a satisfied customer to me. 136 00:06:45,670 --> 00:06:48,004 Now it's big brother's turn. 137 00:06:48,039 --> 00:06:49,606 I got class. 138 00:06:49,640 --> 00:06:52,175 Not for another 15 minutes. 139 00:06:52,210 --> 00:06:54,678 I don't plan on keeping you that long. 140 00:06:54,712 --> 00:06:56,246 No, I try to make a point 141 00:06:56,280 --> 00:06:58,482 of not banging my roommate's girlfriend, so... 142 00:06:58,516 --> 00:07:00,250 Didn't stop you last time. 143 00:07:00,284 --> 00:07:01,952 - I was asleep. - Until you weren't. 144 00:07:01,986 --> 00:07:03,787 And we're not banging. 145 00:07:03,821 --> 00:07:06,323 I'm a virgin. 146 00:07:06,357 --> 00:07:10,260 No, I-I've heard you and Ron go at it plenty of times. 147 00:07:10,294 --> 00:07:12,629 Backdoor only. 148 00:07:12,663 --> 00:07:15,432 I'm saving myself for my husband. 149 00:07:17,401 --> 00:07:19,169 Right, and how would your husband feel 150 00:07:19,203 --> 00:07:22,272 about you having taken it in the seat like a porn star? 151 00:07:22,306 --> 00:07:24,775 Why'd you stop by here before class? 152 00:07:24,809 --> 00:07:28,245 Admit it, because you were hoping I'd be here. 153 00:07:37,889 --> 00:07:39,556 Excuse me, guys. 154 00:07:39,590 --> 00:07:42,425 Forgot my spinoza. 155 00:07:44,996 --> 00:07:46,563 Hey, um... 156 00:07:46,597 --> 00:07:49,733 Hey, listen, I'm-- I'm so sorry. Just let me explain. 157 00:07:49,767 --> 00:07:51,301 It's okay, dude. 158 00:07:51,335 --> 00:07:53,503 You don't need to be sorry. I owe you one. 159 00:07:53,538 --> 00:07:55,038 I was starting to hear Amanda 160 00:07:55,072 --> 00:07:57,040 bark orders to me in my dreams. 161 00:07:57,074 --> 00:07:59,476 So we're-- we're cool? 162 00:07:59,510 --> 00:08:01,144 The best part about getting a blow job from Amanda, 163 00:08:01,179 --> 00:08:02,979 ten minutes of silence. 164 00:08:03,014 --> 00:08:05,682 Come on, dude. Don't be late for class. 165 00:08:08,786 --> 00:08:11,721 Gallagher. 166 00:08:11,756 --> 00:08:13,490 Good to be out of the house again. 167 00:08:13,524 --> 00:08:15,225 You staying out of trouble? 168 00:08:15,259 --> 00:08:17,561 Not too much trouble you can get into on house arrest. 169 00:08:17,595 --> 00:08:19,396 Mm-hmm, well, starting today you're allowed to be out 170 00:08:19,430 --> 00:08:21,064 from 8:00 AM to 6:00 PM. 171 00:08:21,098 --> 00:08:23,233 Not 6:01, not 6:02. 6:00 PM, you got that? 172 00:08:23,267 --> 00:08:24,534 Yeah. 173 00:08:24,569 --> 00:08:26,203 You missed three meetings, Damon. 174 00:08:26,237 --> 00:08:27,838 I caught the flu. You ain't get my messages? 175 00:08:27,872 --> 00:08:29,339 And if you miss curfew, 176 00:08:29,373 --> 00:08:30,874 you'll violate the terms of your probation, 177 00:08:30,908 --> 00:08:32,943 and you can go back to jail. 178 00:08:32,977 --> 00:08:34,211 You got a job? 179 00:08:34,245 --> 00:08:35,412 I'm working on it. 180 00:08:35,446 --> 00:08:36,880 Terms of your probation 181 00:08:36,914 --> 00:08:39,049 require that you gain employment within 30 days. 182 00:08:39,083 --> 00:08:40,851 I can give you the name of an agency. 183 00:08:40,885 --> 00:08:41,952 I've got an interview this afternoon, 184 00:08:41,986 --> 00:08:43,053 an office job. 185 00:08:43,087 --> 00:08:44,054 That's what I had before. 186 00:08:44,088 --> 00:08:45,388 Mm-hmm. 187 00:08:45,423 --> 00:08:47,190 When was the last time you used? 188 00:08:47,225 --> 00:08:48,758 Not since the night of my arrest. 189 00:08:48,793 --> 00:08:49,860 Going to NA? 190 00:08:49,894 --> 00:08:51,228 First meeting's tomorrow. 191 00:08:51,262 --> 00:08:53,864 I'll need verification that you attend. 192 00:08:53,898 --> 00:08:55,699 Just give me a urine sample, 193 00:08:55,733 --> 00:08:58,368 and we are done. 194 00:08:58,402 --> 00:09:02,072 You wanna watch or am I going stag this time? 195 00:09:08,946 --> 00:09:10,380 What the-- 196 00:09:10,414 --> 00:09:12,883 You're up. 197 00:09:12,917 --> 00:09:14,384 How do you feel? 198 00:09:14,418 --> 00:09:16,086 That smell. 199 00:09:16,120 --> 00:09:18,088 Oh, incense. 200 00:09:18,122 --> 00:09:19,756 It's called Persian spice. 201 00:09:19,790 --> 00:09:21,491 I was afraid it would stink like the toilet 202 00:09:21,525 --> 00:09:23,627 at a Baghdad bazaar, but I think it's nice. 203 00:09:23,661 --> 00:09:25,095 You like it? 204 00:09:25,129 --> 00:09:26,563 Church music? 205 00:09:26,597 --> 00:09:28,265 I just sent Chuckie out for some lotion. 206 00:09:28,299 --> 00:09:30,300 Doesn't a massage sound nice? 207 00:09:30,334 --> 00:09:32,469 I've seen this before. 208 00:09:32,503 --> 00:09:35,672 You want a bite to eat? I could whip you up something. 209 00:09:35,706 --> 00:09:38,775 Okay. 210 00:09:38,809 --> 00:09:40,610 Hospice. 211 00:09:40,645 --> 00:09:42,445 You must be hungry. 212 00:09:42,480 --> 00:09:45,448 I'm not dying. 213 00:09:45,483 --> 00:09:47,317 I know this is hard. 214 00:09:47,351 --> 00:09:51,421 I'm just trying to make you as comfortable as possible. 215 00:09:51,455 --> 00:09:54,090 Then take me to the Alibi. 216 00:09:54,125 --> 00:09:56,092 The-- the bar? 217 00:09:56,127 --> 00:10:00,630 I was always comfortable there. 218 00:10:02,633 --> 00:10:07,003 Is there a final resting place you had in mind? 219 00:10:07,038 --> 00:10:08,605 A cemetery? 220 00:10:08,639 --> 00:10:12,275 The website said not to use that word. 221 00:10:12,310 --> 00:10:15,979 I am not dying. 222 00:10:16,013 --> 00:10:17,781 Okay. 223 00:10:17,815 --> 00:10:21,184 I am going to fix you something to eat. 224 00:10:21,218 --> 00:10:25,021 Will you just look at this while I'm in the kitchen? 225 00:10:28,059 --> 00:10:30,527 Circle your favorite psalms. 226 00:10:35,366 --> 00:10:38,168 No talking. Do your homework. 227 00:10:44,075 --> 00:10:46,209 You gotta heat the end of it. 228 00:10:46,243 --> 00:10:47,410 What? 229 00:10:47,445 --> 00:10:49,179 You're making a shank, right? 230 00:10:49,213 --> 00:10:52,215 You gotta heat the end of it with a lighter first. 231 00:10:52,249 --> 00:10:54,017 Then smear it in poop before you use it 232 00:10:54,051 --> 00:10:57,153 so it causes infection. 233 00:10:57,188 --> 00:10:59,856 My dad's at Stateville correctional. 234 00:10:59,890 --> 00:11:01,891 I'm practicing for when I'm there. 235 00:11:01,926 --> 00:11:03,360 How long they got you in here for? 236 00:11:03,394 --> 00:11:05,095 Last day. Bullying. 237 00:11:05,129 --> 00:11:06,663 Got two weeks ahead of me. 238 00:11:06,697 --> 00:11:08,164 No talking. 239 00:11:08,199 --> 00:11:10,100 Bitch. 240 00:11:10,134 --> 00:11:13,103 Don't worry. I'll take care of her. 241 00:11:17,708 --> 00:11:19,042 Thanks for helping me carry my stuff. 242 00:11:19,076 --> 00:11:21,011 Yeah, what are friends for? 243 00:11:21,045 --> 00:11:22,412 Since when do you play bass? 244 00:11:22,446 --> 00:11:24,748 Oh, Josh said it was easy to learn. 245 00:11:24,782 --> 00:11:26,449 You know, if I'm honest, 246 00:11:26,484 --> 00:11:28,385 I don't really think I like trip-hop all that much, 247 00:11:28,419 --> 00:11:30,854 but these guys are fun to hang out with. 248 00:11:30,888 --> 00:11:32,255 You wanna meet up after, 249 00:11:32,289 --> 00:11:34,090 hate-watch Twilight Breaking Dawn? 250 00:11:34,125 --> 00:11:37,627 Oh, uh, I can't. I'm sorry. 251 00:11:37,661 --> 00:11:39,362 Work? 252 00:11:39,397 --> 00:11:41,898 No, I'm, um... 253 00:11:41,932 --> 00:11:43,900 getting together with somebody. 254 00:11:43,934 --> 00:11:45,435 A date? 255 00:11:45,469 --> 00:11:46,770 No worries. That's fine. 256 00:11:46,804 --> 00:11:48,538 - I don't care. - Oh, you don't? 257 00:11:48,572 --> 00:11:50,306 No! Everyone has dates. 258 00:11:50,341 --> 00:11:52,042 I have dates too. 259 00:11:52,076 --> 00:11:53,576 Oh, okay, well, we're just going bowling 260 00:11:53,611 --> 00:11:54,878 before her shift starts. 261 00:11:54,912 --> 00:11:56,780 She works at the bowling alley? 262 00:11:56,814 --> 00:11:58,448 - No, pizza place. - Hmm. 263 00:11:58,482 --> 00:12:00,550 Seema. She just starting working there. 264 00:12:00,584 --> 00:12:01,818 I trained her. That's how we met. 265 00:12:01,852 --> 00:12:04,721 Mm, how romantic. 266 00:12:04,755 --> 00:12:07,090 Sounds nice. 267 00:12:07,124 --> 00:12:08,558 What did you do to her? 268 00:12:08,592 --> 00:12:10,593 Slipped a couple tabs of acid in her coffee. 269 00:12:10,628 --> 00:12:12,962 You turned Mrs. Spencer into a zombie? 270 00:12:12,997 --> 00:12:16,199 She's seeing colors, not gorging on human flesh. 271 00:12:16,233 --> 00:12:18,134 - I'm Bonnie. - Carl. 272 00:12:18,169 --> 00:12:20,270 Come on, Carl, let's raid her purse. 273 00:12:20,304 --> 00:12:22,105 I heard her crying in the bathroom earlier, 274 00:12:22,139 --> 00:12:23,640 so I'm guessing there's a bunch of Zoloft in there. 275 00:12:26,610 --> 00:12:28,578 Hey, what you doing? 276 00:12:28,612 --> 00:12:31,047 Making shorts for work. 277 00:12:31,082 --> 00:12:32,549 Trolls at the club get off 278 00:12:32,583 --> 00:12:33,983 on the General Patton fantasy, huh? 279 00:12:34,018 --> 00:12:35,752 More like SEAL Team Six. 280 00:12:35,786 --> 00:12:37,153 Excuse me. 281 00:12:41,025 --> 00:12:43,660 Where is he? 282 00:12:47,465 --> 00:12:48,832 The fuck you want? 283 00:12:48,866 --> 00:12:50,066 So your sister knows where you are, 284 00:12:50,101 --> 00:12:52,569 but not mother of your child? 285 00:12:57,975 --> 00:12:59,476 When you coming home? 286 00:12:59,510 --> 00:13:01,478 I'm not coming home. 287 00:13:01,512 --> 00:13:03,480 Seven pounds, six ounces. 288 00:13:03,514 --> 00:13:05,415 Weight of your child, if you care. 289 00:13:05,449 --> 00:13:06,950 Fat little fuck, isn't he? 290 00:13:06,984 --> 00:13:08,451 I do everything I can 291 00:13:08,486 --> 00:13:10,253 so he doesn't turn into piece of shit like you. 292 00:13:10,287 --> 00:13:11,588 Yeah, I'm sure you're gonna turn him 293 00:13:11,622 --> 00:13:12,922 into a nice, upstanding citizen 294 00:13:12,957 --> 00:13:14,424 since you've blown so many of them. 295 00:13:14,458 --> 00:13:16,092 We need money, stroller, changing pads. 296 00:13:16,127 --> 00:13:17,527 Go to work. 297 00:13:17,561 --> 00:13:18,661 I do, but it's not enough for Raisa. 298 00:13:18,696 --> 00:13:19,829 Who the fuck's Raisa? 299 00:13:19,864 --> 00:13:21,030 One of the girls. 300 00:13:21,065 --> 00:13:22,465 She fell asleep while using Nair. 301 00:13:22,500 --> 00:13:23,833 She has third-degree burns on her pubis. 302 00:13:23,868 --> 00:13:25,135 She can't work, so she watches baby. 303 00:13:25,169 --> 00:13:26,436 Hold on, I'm supposed to pay 304 00:13:26,470 --> 00:13:27,637 some whore on the DL to baby-sit? 305 00:13:27,671 --> 00:13:29,305 You could watch him. 306 00:13:29,340 --> 00:13:30,940 Got better shit to do. 307 00:13:30,975 --> 00:13:33,510 Yeah, like what? Do ass fuck with orange boy? 308 00:13:36,580 --> 00:13:38,014 Watch yourself. 309 00:13:38,048 --> 00:13:39,849 You think you scare me? 310 00:13:39,884 --> 00:13:42,619 You are 130 pounds of Ukrainian pussy. 311 00:13:42,653 --> 00:13:44,354 What's your father gonna say when he gets out of jail 312 00:13:44,388 --> 00:13:46,489 and I tell him you spend every day with orange boy 313 00:13:46,524 --> 00:13:48,124 rubbing your dicks together? 314 00:13:48,159 --> 00:13:49,559 He's gonna cut yours off 315 00:13:49,593 --> 00:13:51,060 and shove it up boyfriend's anus, 316 00:13:51,095 --> 00:13:53,029 right where you like it. 317 00:13:53,063 --> 00:13:55,965 $500 tomorrow or I call him. 318 00:13:58,669 --> 00:14:00,036 Even want to know your son's name? 319 00:14:00,070 --> 00:14:01,804 Fuck you. 320 00:14:01,839 --> 00:14:04,340 That's his name. 321 00:14:11,916 --> 00:14:13,850 So have you ever worked in furniture before? 322 00:14:13,884 --> 00:14:16,352 No, but trust me if I can sell cups, 323 00:14:16,387 --> 00:14:17,987 I can sell anything. 324 00:14:18,022 --> 00:14:20,323 Well, we manufacture waterproof polypropylene covers 325 00:14:20,357 --> 00:14:22,158 that protect sofas and loveseats. 326 00:14:22,193 --> 00:14:23,927 - Great if you have pets. - Or kids, I bet. 327 00:14:23,961 --> 00:14:25,495 I have five brothers and sisters. 328 00:14:25,529 --> 00:14:27,063 I wish I'd bought one of these years ago. 329 00:14:27,097 --> 00:14:29,732 You know what, bring one of these home, okay? 330 00:14:29,767 --> 00:14:31,434 Here. 331 00:14:31,468 --> 00:14:33,169 You gotta know what product you're selling, right? 332 00:14:33,204 --> 00:14:34,671 Absolutely. Thanks. 333 00:14:34,705 --> 00:14:36,039 Yeah, you know, actually I just need you 334 00:14:36,073 --> 00:14:37,674 to, um, complete the application 335 00:14:37,708 --> 00:14:39,008 before I can send it up to Mr. Garrett 336 00:14:39,043 --> 00:14:40,410 - with my recommendation. - I did. 337 00:14:40,444 --> 00:14:41,844 Oh, you missed a box. 338 00:14:41,879 --> 00:14:45,381 "Have you ever been convicted of a felony?" 339 00:14:45,416 --> 00:14:47,417 You just got to dot all the "I"s 340 00:14:47,451 --> 00:14:50,620 and cross all the "T" s, so... 341 00:14:54,959 --> 00:14:57,293 Thanks. 342 00:14:57,328 --> 00:14:59,963 So... 343 00:15:03,400 --> 00:15:05,068 It was a small drug thing. 344 00:15:05,102 --> 00:15:06,636 I was around somebody that I shouldn't have been 345 00:15:06,670 --> 00:15:07,904 at the wrong time. It coulda happened to anyone. 346 00:15:07,938 --> 00:15:09,973 Mm. 347 00:15:10,007 --> 00:15:12,442 It's the only time I've ever been in trouble with the law. 348 00:15:12,476 --> 00:15:14,911 I got a lot of really good experience from my last job. 349 00:15:14,945 --> 00:15:16,279 They promoted me really fast. 350 00:15:16,313 --> 00:15:18,381 Uh, you know, we will, um... 351 00:15:18,415 --> 00:15:19,916 We will be in touch. 352 00:15:19,950 --> 00:15:21,618 I became one of their top salespeople. 353 00:15:21,652 --> 00:15:23,620 Thank you. 354 00:15:37,935 --> 00:15:39,302 Dad? 355 00:15:39,336 --> 00:15:41,271 I made your favorite. 356 00:15:41,305 --> 00:15:44,807 Chicken fried steak with mashed potatoes and grav-- 357 00:15:47,278 --> 00:15:49,312 God. Oh, fuck. 358 00:15:49,346 --> 00:15:52,348 Fuck. 359 00:15:57,121 --> 00:15:59,155 Dad? 360 00:16:00,791 --> 00:16:02,992 Dad. 361 00:16:03,027 --> 00:16:04,927 What are you doing? 362 00:16:04,962 --> 00:16:06,763 Alibi. 363 00:16:06,797 --> 00:16:08,164 Alibi? 364 00:16:08,198 --> 00:16:10,833 You-- you are in no condition to go anywhere. 365 00:16:10,868 --> 00:16:12,635 - I'm-- I'm fine. - Oh, come on, come on. 366 00:16:12,670 --> 00:16:14,971 - It's freezing out. - I'm fine! 367 00:16:15,005 --> 00:16:16,339 Get off of me! 368 00:16:16,373 --> 00:16:17,507 Stop! 369 00:16:17,541 --> 00:16:18,808 No. 370 00:16:33,157 --> 00:16:35,858 Look what Liam made, a Play-Doh you. 371 00:16:35,893 --> 00:16:38,161 There's even a little cigarette. 372 00:16:38,195 --> 00:16:39,662 Um... 373 00:16:39,697 --> 00:16:41,464 Can you breathe? Can you breathe with that? 374 00:16:41,498 --> 00:16:45,368 Listen, uh, I really appreciate you, uh, 375 00:16:45,402 --> 00:16:48,905 looking out for my-- my brother and all. 376 00:16:48,939 --> 00:16:51,040 Um, I'm not really looking for a girlfriend here. 377 00:16:51,075 --> 00:16:52,542 That's cute. 378 00:16:52,576 --> 00:16:54,544 Well, what's-- what's cute? 379 00:16:54,578 --> 00:16:56,713 You think I want a boyfriend? 380 00:16:56,747 --> 00:17:00,149 Well... yeah, I mean, you, uh... 381 00:17:00,184 --> 00:17:03,152 you replaced Ron's name with mine on the mini fridge. 382 00:17:03,187 --> 00:17:04,554 Yeah, I wanted to make sure he didn't take 383 00:17:04,588 --> 00:17:06,089 the mac and cheese I made for you. 384 00:17:06,123 --> 00:17:07,323 Oh, sure. 385 00:17:07,358 --> 00:17:09,025 But, uh, all these services 386 00:17:09,059 --> 00:17:10,727 don't come for free. 387 00:17:10,761 --> 00:17:11,761 Come on. 388 00:17:11,795 --> 00:17:13,262 Sorry? 389 00:17:13,297 --> 00:17:15,732 Familiar with the term "quid pro quo"? 390 00:17:15,766 --> 00:17:17,734 Yeah, yeah, that's, uh... 391 00:17:17,768 --> 00:17:20,470 that's Latin for "lick mine, and I'll lick yours," right? 392 00:17:20,504 --> 00:17:22,739 Need you to meet my mom and dad for parents' weekend. 393 00:17:22,773 --> 00:17:24,240 Pretend we're together. 394 00:17:24,274 --> 00:17:25,575 That's it? 395 00:17:25,609 --> 00:17:27,076 Just clean up for a dinner? 396 00:17:27,111 --> 00:17:28,811 No, no clean up. 397 00:17:28,846 --> 00:17:29,979 In fact, wear that shirt 398 00:17:30,013 --> 00:17:32,548 with all the "fucks" on it. 399 00:17:32,583 --> 00:17:34,984 My parents started me on violin lessons 400 00:17:35,018 --> 00:17:36,419 when I was three. 401 00:17:36,453 --> 00:17:38,154 SAT prep when I was 12. 402 00:17:38,188 --> 00:17:39,856 I'm a walking stereotype. 403 00:17:39,890 --> 00:17:43,059 For Christ sakes, I'm a math major. 404 00:17:43,093 --> 00:17:44,761 You know, you-- you could do a lot worse 405 00:17:44,795 --> 00:17:46,562 than parents that give a shit. 406 00:17:46,597 --> 00:17:48,364 No, it's time my mom and dad know 407 00:17:48,399 --> 00:17:50,199 that I'm not gonna be programmed for med school 408 00:17:50,234 --> 00:17:51,734 like my older sister. 409 00:17:51,769 --> 00:17:54,904 I need to scare the living shit out of them. 410 00:17:54,938 --> 00:17:56,806 So you in? 411 00:17:58,809 --> 00:18:01,544 How about we tell them Liam's my kid? 412 00:18:04,881 --> 00:18:08,350 Ladies and gentlemen, we apologize for the delay. 413 00:18:08,385 --> 00:18:10,319 Should be moving shortly. 414 00:18:10,353 --> 00:18:12,421 Hi, sorry. Is there a problem? 415 00:18:12,456 --> 00:18:14,323 Should have the train up and running soon. 416 00:18:14,357 --> 00:18:15,591 Uh, how soon? 417 00:18:15,625 --> 00:18:18,227 I gotta be home in 20 minutes. 418 00:18:30,474 --> 00:18:32,341 Hey! 419 00:18:32,375 --> 00:18:34,276 Wait! 420 00:18:34,311 --> 00:18:37,279 Wait! 421 00:18:42,085 --> 00:18:44,120 Hey! 422 00:18:44,154 --> 00:18:45,721 Taxi! 423 00:18:45,756 --> 00:18:47,957 Hey. 424 00:18:47,991 --> 00:18:49,859 - Hi. - Off duty. 425 00:18:49,893 --> 00:18:51,360 How much to back of the yards? 426 00:18:51,394 --> 00:18:52,561 Off duty. 427 00:18:52,596 --> 00:18:56,031 I am not getting out of this cab. 428 00:18:56,066 --> 00:18:57,900 Ugh, 20, 25. 429 00:18:57,934 --> 00:18:59,602 I got 12. Take me as far as you can. 430 00:19:02,639 --> 00:19:04,607 I need to talk to you. 431 00:19:04,641 --> 00:19:06,475 Hey, there he is. Congratulations, man. 432 00:19:06,510 --> 00:19:08,210 - Drink on the house. - What for? 433 00:19:08,245 --> 00:19:10,279 The birth of your child. 434 00:19:10,313 --> 00:19:12,214 Yeah, my kid just popped out too. 435 00:19:12,249 --> 00:19:14,416 But my mother-in-law won't let me raise him. 436 00:19:14,451 --> 00:19:16,719 - Lucky you. - Hey, your wife's upstairs. 437 00:19:16,753 --> 00:19:18,487 I'm not looking at that fucking hose-bag. 438 00:19:18,522 --> 00:19:20,756 Nice way to talk about the mother of your child. 439 00:19:20,791 --> 00:19:22,158 Her tits are enormous. 440 00:19:22,192 --> 00:19:23,959 Definitely worth the price of admission. 441 00:19:23,994 --> 00:19:25,394 Tommy, he doesn't want to hear 442 00:19:25,428 --> 00:19:26,562 about you going balls deep on his wife. 443 00:19:26,596 --> 00:19:28,130 Shut the fuck up. 444 00:19:28,165 --> 00:19:29,498 I need my cut from the business upstairs, please. 445 00:19:29,533 --> 00:19:32,401 All right. I got it right here. 446 00:19:36,306 --> 00:19:37,673 There's only a couple hundred bucks here. 447 00:19:37,707 --> 00:19:39,742 Yeah, after expenses. 448 00:19:39,776 --> 00:19:41,777 What expenses other than sheets and abortions? 449 00:19:41,812 --> 00:19:43,612 Uh, rent for one. Utilities. 450 00:19:43,647 --> 00:19:45,581 You own the fucking place. 451 00:19:45,615 --> 00:19:47,449 Yeah, and I give us a very fair deal. 452 00:19:47,484 --> 00:19:48,851 I need 500 bucks, Kev. 453 00:19:48,885 --> 00:19:50,586 500? Well, I don't have it, man. 454 00:19:50,620 --> 00:19:54,657 You are the worst fucking pimp I've ever seen. 455 00:19:54,691 --> 00:19:56,826 Is that supposed to be some kind of insult? 456 00:20:09,840 --> 00:20:11,373 Hey. 457 00:20:11,408 --> 00:20:13,342 Thought you were busy playing house with Mickey. 458 00:20:13,376 --> 00:20:14,977 His wife stopped by. 459 00:20:15,011 --> 00:20:16,612 With their kid. Is he gonna be okay? 460 00:20:16,646 --> 00:20:18,414 Mickey? How the hell should I know? 461 00:20:18,448 --> 00:20:19,915 The baby. 462 00:20:19,950 --> 00:20:21,750 Oh, considering he's being cared for 463 00:20:21,785 --> 00:20:23,319 by a 20-year-old Russian whore, 464 00:20:23,353 --> 00:20:25,020 - could be worse. - It's freezing out. 465 00:20:25,055 --> 00:20:27,456 She brought him by our house in nothing but a onesie. 466 00:20:27,490 --> 00:20:29,859 It's, uh, some of Liam's old stuff. 467 00:20:29,893 --> 00:20:33,095 You'll make sure he's bundled up? 468 00:20:33,129 --> 00:20:34,930 How's Lip? 469 00:20:34,965 --> 00:20:36,498 Don't tell Mickey's wife where you got this, okay? 470 00:20:36,533 --> 00:20:37,933 I won't. Hey. 471 00:20:37,968 --> 00:20:39,435 Is Lip at home? 472 00:20:39,469 --> 00:20:41,103 Back and forth, 473 00:20:41,137 --> 00:20:42,471 but most nights yeah. 474 00:20:42,505 --> 00:20:44,506 I gotta get to work. 475 00:20:52,048 --> 00:20:53,215 - It's ten more blocks. - Look at the meter. 476 00:20:53,250 --> 00:20:54,283 $11. 477 00:20:54,317 --> 00:20:55,684 I said I have 12. 478 00:20:55,719 --> 00:20:57,353 A tip. 479 00:21:15,105 --> 00:21:16,071 Hey, where the hell have you been? 480 00:21:16,106 --> 00:21:17,539 Jesus. 481 00:21:17,574 --> 00:21:19,074 I went to your house, you weren't there. 482 00:21:19,109 --> 00:21:20,542 My shift's starting. 483 00:21:20,577 --> 00:21:22,144 Look, you got any money on you? 484 00:21:22,178 --> 00:21:23,679 Few bucks. Why? 485 00:21:23,713 --> 00:21:25,748 I need more than that. 486 00:21:25,782 --> 00:21:27,349 What for? 487 00:21:27,384 --> 00:21:29,685 My bitch of a wife thinks I owe her something. 488 00:21:29,719 --> 00:21:32,087 Like I'm the only guy ever dropped a fucking load in her. 489 00:21:32,122 --> 00:21:33,889 Boys. 490 00:21:33,924 --> 00:21:35,424 Ride around the block? 491 00:21:35,458 --> 00:21:39,194 We look like a couple fags for sale to you? 492 00:21:39,229 --> 00:21:41,430 Yes. 493 00:21:41,464 --> 00:21:42,665 Well, this ain't Macy's, bitch. 494 00:21:42,699 --> 00:21:43,999 You ain't window-shopping. 495 00:21:44,034 --> 00:21:45,334 You're in Boystown, 496 00:21:45,368 --> 00:21:46,869 outside a bar called The Fairy Tail. 497 00:21:46,903 --> 00:21:48,170 Why don't you fuck off 498 00:21:48,204 --> 00:21:49,538 before I give you a broken spine 499 00:21:49,572 --> 00:21:51,206 to go along with that limp wrist? 500 00:21:51,241 --> 00:21:53,676 Yeah, get going, you fucking fruit! 501 00:21:56,246 --> 00:21:58,047 Thinks he can buy whatever he wants 502 00:21:58,081 --> 00:22:00,516 'cause he's got a fucking Rolex and an S-class. 503 00:22:00,550 --> 00:22:02,351 That shit happen to you a lot? 504 00:22:02,385 --> 00:22:04,053 Every night. 505 00:22:04,087 --> 00:22:06,088 From rich dudes? 506 00:22:06,122 --> 00:22:07,389 Gotta get to work. 507 00:22:07,424 --> 00:22:09,358 Hey, hey, hold on. 508 00:22:09,392 --> 00:22:11,794 Tell your boss you're going home sick tonight. 509 00:22:11,828 --> 00:22:13,362 Sick? 510 00:22:13,396 --> 00:22:16,198 Yeah, whatever. Tell him you got AIDS. 511 00:22:54,804 --> 00:22:57,506 El broke down. 512 00:22:57,540 --> 00:22:59,108 You, uh, get a job? 513 00:22:59,142 --> 00:23:01,143 It's looking good. 514 00:23:01,177 --> 00:23:02,811 How's school? 515 00:23:02,846 --> 00:23:04,346 Yeah, it's, uh, complicated. 516 00:23:04,381 --> 00:23:05,981 Roommate stuff. 517 00:23:06,016 --> 00:23:07,583 The school loan check came in though. 518 00:23:07,617 --> 00:23:08,784 We already talked about that. 519 00:23:08,818 --> 00:23:10,119 You're staying in school. 520 00:23:10,153 --> 00:23:12,354 I got leads on jobs. Don't worry. 521 00:23:12,389 --> 00:23:14,523 Dinner's ready! 522 00:23:14,557 --> 00:23:15,991 Is that Mandy? 523 00:23:16,026 --> 00:23:17,493 Yeah, yeah, she dropped by looking for Ian. 524 00:23:17,527 --> 00:23:19,428 - He works nights. - I told her that. 525 00:23:19,462 --> 00:23:21,430 - He won't be home for hours. - Told her that. 526 00:23:21,464 --> 00:23:22,831 Doesn't she have a boyfriend? 527 00:23:22,866 --> 00:23:24,733 Look, he's at work. Night shift. 528 00:23:28,304 --> 00:23:29,671 I'm gonna go clean up. Set a place for V. 529 00:23:29,706 --> 00:23:32,775 She's coming by. 530 00:23:32,809 --> 00:23:34,043 Fiona home? 531 00:23:34,077 --> 00:23:36,645 Yeah. Hey, um, you seen Ian recently? 532 00:23:36,679 --> 00:23:38,547 Yeah, came by today. Brought over some baby clothes. 533 00:23:38,581 --> 00:23:40,349 He seem okay to you? 534 00:23:40,383 --> 00:23:42,317 I don't know what he's on, but, yeah, I guess. 535 00:23:42,352 --> 00:23:43,519 I'm worried about him. 536 00:23:43,553 --> 00:23:44,987 He's wound up so tight. 537 00:23:45,021 --> 00:23:46,822 He's bound to uncork at some point. 538 00:23:46,856 --> 00:23:49,625 It's probably healthy. Hey, Debbie. 539 00:23:49,659 --> 00:23:52,461 Hey, we got, uh, cafeteria meatloaf for dinner. 540 00:23:52,495 --> 00:23:54,563 And if you douse it in enough ketchup, 541 00:23:54,597 --> 00:23:56,999 you might not ask yourself if it's really meat. 542 00:23:57,033 --> 00:23:58,834 Texting your boyfriend? 543 00:23:58,868 --> 00:24:00,536 Huh, deleting his pictures. 544 00:24:00,570 --> 00:24:01,970 Guys suck. 545 00:24:02,005 --> 00:24:03,806 You're just figuring that out now? 546 00:24:03,840 --> 00:24:06,008 - What happened, Debs? - He's on a date. 547 00:24:06,042 --> 00:24:08,677 How can you tell when you're in love with someone? 548 00:24:08,711 --> 00:24:10,379 When you wanna rip someone's heart out 549 00:24:10,413 --> 00:24:13,248 and stomp on it till it's soup. 550 00:24:13,283 --> 00:24:16,318 So who's the bitch? 551 00:24:16,352 --> 00:24:17,686 Bitch? 552 00:24:17,720 --> 00:24:19,254 The skank who can't get her own man, 553 00:24:19,289 --> 00:24:20,689 so she moved onto yours? 554 00:24:20,723 --> 00:24:22,157 You think it's her fault? 555 00:24:22,192 --> 00:24:23,826 She knows exactly what she's doing. 556 00:24:23,860 --> 00:24:25,194 Feel sorry for her. 557 00:24:25,228 --> 00:24:26,695 Why? 558 00:24:26,729 --> 00:24:29,731 She doesn't know who she messed with. 559 00:24:29,766 --> 00:24:33,836 Debbie Gallagher. 560 00:24:33,870 --> 00:24:37,106 _ 561 00:24:49,786 --> 00:24:51,587 Got a room upstairs. 562 00:24:51,621 --> 00:24:54,423 You don't beat around the bush. 563 00:24:54,457 --> 00:24:57,559 I know what I want. Do you? 564 00:25:01,998 --> 00:25:03,532 No, no, no, no, only one. 565 00:25:03,566 --> 00:25:05,567 - Yeah, right. - Got a big day tomorrow. 566 00:25:05,602 --> 00:25:06,969 Got to get a job. 567 00:25:07,003 --> 00:25:08,370 Oh, you think this is just about you? 568 00:25:08,404 --> 00:25:10,105 You drinking for the both of us. 569 00:25:10,140 --> 00:25:12,274 I'm like a paraplegic telling you to run the marathon 570 00:25:12,308 --> 00:25:13,809 'cause my legs won't move. 571 00:25:13,843 --> 00:25:15,544 Once these little girls pop out, 572 00:25:15,578 --> 00:25:17,412 I'm gonna be making up for lost time. 573 00:25:17,447 --> 00:25:19,114 I'm gonna be downing my first vodka 574 00:25:19,149 --> 00:25:22,050 before the doctor even pulls her hand out of my hoo-ha. 575 00:25:22,085 --> 00:25:23,552 I'll be right there. 576 00:25:23,586 --> 00:25:25,287 You better. 577 00:25:25,321 --> 00:25:27,156 As long as it's during daylight hours. 578 00:25:27,190 --> 00:25:28,423 I almost missed my curfew today. 579 00:25:28,458 --> 00:25:29,458 What? 580 00:25:29,492 --> 00:25:32,794 I was looking for a job. 581 00:25:32,829 --> 00:25:35,764 Gotta make money. You know, gotta help out Lip. 582 00:25:35,798 --> 00:25:37,166 You know, he's got so much on his plate. 583 00:25:37,200 --> 00:25:38,634 I don't know how he's doing it all. 584 00:25:38,668 --> 00:25:40,002 Well, he learned from the best. 585 00:25:40,036 --> 00:25:41,837 I lied to him. 586 00:25:41,871 --> 00:25:43,805 Told him I had some leads. 587 00:25:43,840 --> 00:25:47,176 Only job I could find was a burger place. 588 00:25:47,210 --> 00:25:48,844 Well, minimum wage is better than nothing. 589 00:25:48,878 --> 00:25:52,080 It's the night shift. Couldn't even take it. 590 00:25:52,115 --> 00:25:55,317 You could go back to the cuppers. 591 00:25:55,351 --> 00:25:57,920 After they fired me for misconduct? 592 00:25:57,954 --> 00:25:59,922 Yeah, "Hey, Mike, if you give me another chance, 593 00:25:59,956 --> 00:26:02,624 I promise not to screw your brother or commit a felony." 594 00:26:02,659 --> 00:26:04,459 Well, if they say they downsized you, 595 00:26:04,494 --> 00:26:06,261 you could get unemployment. 596 00:26:06,296 --> 00:26:08,197 I don't think they're inclined to do me any favors. 597 00:26:08,231 --> 00:26:10,999 Can't hurt to ask. 598 00:26:11,034 --> 00:26:13,001 I can't go back there. 599 00:26:13,036 --> 00:26:15,304 All right, what about Gallagher day care? 600 00:26:15,338 --> 00:26:18,273 That was always good for a few bucks. 601 00:26:20,043 --> 00:26:21,009 Liam. 602 00:26:21,044 --> 00:26:22,444 Shh. 603 00:26:22,478 --> 00:26:24,179 It's okay. 604 00:26:24,214 --> 00:26:26,848 Just a bad dream, huh? 605 00:26:26,883 --> 00:26:29,551 Oh, yeah, it's just a bad dream. 606 00:26:29,586 --> 00:26:31,320 You're okay. 607 00:26:33,223 --> 00:26:34,790 It's okay. 608 00:26:34,824 --> 00:26:37,626 It's okay. 609 00:26:39,229 --> 00:26:40,429 All right. You're okay. 610 00:26:43,533 --> 00:26:45,500 Slice of Heaven Pizza. 611 00:26:45,535 --> 00:26:47,269 Skank. 612 00:26:47,303 --> 00:26:49,871 You looking for Angie? 613 00:26:49,906 --> 00:26:51,807 No, the new girl. 614 00:26:51,841 --> 00:26:53,709 Oh, uh, Seema. 615 00:26:53,743 --> 00:26:56,645 Um, she just got back from her deliveries. 616 00:26:56,679 --> 00:26:57,813 Hold on. 617 00:26:57,847 --> 00:26:59,715 Hey, Seema, phone. 618 00:27:02,685 --> 00:27:04,152 Hello? 619 00:27:04,187 --> 00:27:07,389 You don't know who you messed with, skank. 620 00:27:10,660 --> 00:27:12,227 You like it rough? 621 00:27:12,262 --> 00:27:14,863 Whatever you're into. 622 00:27:18,368 --> 00:27:20,235 Say cheese, mother fucker! 623 00:27:20,270 --> 00:27:22,938 What the hell? 624 00:27:25,208 --> 00:27:26,575 Hey, that's Bulgari. 625 00:27:26,609 --> 00:27:28,043 That's, like, 200 bucks cash. 626 00:27:28,077 --> 00:27:29,544 Nice watch, man. 627 00:27:29,579 --> 00:27:30,879 What's going on? 628 00:27:30,913 --> 00:27:32,581 I'm calling the fucking police. 629 00:27:32,615 --> 00:27:33,982 Yeah, you do that. 630 00:27:34,017 --> 00:27:35,384 What do you think Claire and little Eleanor 631 00:27:35,418 --> 00:27:36,652 would make of the photo I just took? 632 00:27:36,686 --> 00:27:38,153 Who? 633 00:27:38,187 --> 00:27:39,521 Whatever the fuck their names are. 634 00:27:39,555 --> 00:27:40,555 You're gonna out him? 635 00:27:40,590 --> 00:27:42,190 Only if I have to. 636 00:27:42,225 --> 00:27:43,825 Hey, his fault for living a lie, right? 637 00:27:43,860 --> 00:27:45,927 Why don't we take a little trip downstairs? 638 00:27:45,962 --> 00:27:47,663 Gonna go to the ATM machine. 639 00:27:47,697 --> 00:27:50,065 If you're gonna take my money, 640 00:27:50,099 --> 00:27:53,669 least you can do is have the twink suck me off. 641 00:27:53,703 --> 00:27:56,738 That all you think he is? Some twink? 642 00:27:56,773 --> 00:27:58,373 He gave me blue balls. 643 00:27:58,408 --> 00:27:59,408 Did he? 644 00:27:59,442 --> 00:28:02,844 Oh! 645 00:28:02,879 --> 00:28:05,047 Now they're black and blue balls. 646 00:28:42,618 --> 00:28:43,785 Excuse me. 647 00:28:43,820 --> 00:28:45,087 Please move. 648 00:28:45,121 --> 00:28:46,421 Please move. 649 00:28:58,501 --> 00:28:59,935 Hey, Matt. 650 00:28:59,969 --> 00:29:02,504 Sure, I'd love to see you again. 651 00:29:02,538 --> 00:29:04,072 Yeah, tomorrow night works. 652 00:29:04,107 --> 00:29:07,342 Bye. 653 00:29:09,122 --> 00:29:10,888 _ 654 00:29:25,228 --> 00:29:27,863 Jesus. 655 00:29:44,147 --> 00:29:46,181 What are you doing here? 656 00:29:46,215 --> 00:29:49,584 What happened to my house? 657 00:29:49,619 --> 00:29:51,253 Where's your mom? 658 00:29:51,287 --> 00:29:52,754 Out getting diapers for grandpa. 659 00:29:52,789 --> 00:29:54,022 Is Frank here? 660 00:29:58,694 --> 00:30:01,363 Okay, we got your favorite, banana pancakes. 661 00:30:01,397 --> 00:30:03,532 Oh, I love banana pancakes. 662 00:30:03,566 --> 00:30:05,300 Hey, is that my shirt? 663 00:30:05,334 --> 00:30:06,968 Yeah, I didn't bring a change of clothes, so... 664 00:30:07,003 --> 00:30:07,969 You got coffee? 665 00:30:08,004 --> 00:30:09,604 Oh, make yourself at home. 666 00:30:09,639 --> 00:30:11,206 You got a problem? 667 00:30:11,240 --> 00:30:13,308 This should more than cover the bisquick, asshole. 668 00:30:13,342 --> 00:30:15,777 Hope you're happy about taking food out of my baby's mouth. 669 00:30:15,812 --> 00:30:16,812 Yeah, how is your kid? 670 00:30:16,846 --> 00:30:18,046 How the fuck should I know? 671 00:30:18,080 --> 00:30:19,781 Hey, going for a run. Wanna join? 672 00:30:19,816 --> 00:30:21,783 Uh, no, you know, I prefer carcinogens 673 00:30:21,818 --> 00:30:23,985 to endorphins. 674 00:30:24,020 --> 00:30:26,888 - Hey, you seen Fiona? - Left already. 675 00:30:26,923 --> 00:30:28,156 Hey, look, you given any though 676 00:30:28,191 --> 00:30:29,958 to re-enrolling in high school? 677 00:30:29,992 --> 00:30:31,726 Where's my hat? It's cold out. 678 00:30:31,761 --> 00:30:35,230 Hey, what do you think of gaming? 679 00:30:35,264 --> 00:30:36,798 World Of Warcraft, Second Life? 680 00:30:36,833 --> 00:30:38,233 What, you mean like playing 'em? 681 00:30:38,267 --> 00:30:39,634 No, no. 682 00:30:39,669 --> 00:30:41,169 The business side of it. 683 00:30:41,204 --> 00:30:43,238 Online multiplayer gaming is the future. 684 00:30:43,272 --> 00:30:45,006 I read all about it in a magazine. 685 00:30:45,041 --> 00:30:46,741 Think you'd be any good at it? 686 00:30:46,776 --> 00:30:47,976 I-I don't know. 687 00:30:48,010 --> 00:30:49,377 Yeah, I think it'd be great. 688 00:30:49,412 --> 00:30:53,315 I got tons of ideas for games, you know? 689 00:30:53,349 --> 00:30:54,983 Here it is. 690 00:30:55,017 --> 00:30:56,518 Hey, you sure you don't wanna join? 691 00:30:56,552 --> 00:30:57,552 Eight miles. 692 00:30:57,587 --> 00:30:59,254 No, I'm-- I'm good. 693 00:31:08,030 --> 00:31:09,231 She's a towel-head? 694 00:31:09,265 --> 00:31:10,665 Indian, I think. 695 00:31:10,700 --> 00:31:11,933 Matt likes dark meat. 696 00:31:11,968 --> 00:31:13,401 Goes to nursing school at night. 697 00:31:13,436 --> 00:31:14,870 Like she's something special. 698 00:31:14,904 --> 00:31:16,104 Even has her own apartment. 699 00:31:16,138 --> 00:31:18,273 You followed her home? Freak. 700 00:31:18,307 --> 00:31:20,108 Matty hasn't texted me since their last date. 701 00:31:20,142 --> 00:31:22,177 What does she have that I don't? 702 00:31:22,211 --> 00:31:23,879 An apartment. 703 00:31:23,913 --> 00:31:25,780 He's only into her 'cause she's older. 704 00:31:25,815 --> 00:31:28,583 Why do guys care so much about sex? 705 00:31:28,618 --> 00:31:30,018 Because it feels awesome. 706 00:31:30,052 --> 00:31:31,419 Like you would know. 707 00:31:31,454 --> 00:31:33,088 If my hand is anything like the real thing, 708 00:31:33,122 --> 00:31:35,023 it's off the chain. 709 00:31:35,057 --> 00:31:36,858 What are you looking for? 710 00:31:36,893 --> 00:31:38,193 Need to get back into detention. 711 00:31:38,227 --> 00:31:40,295 Why? 712 00:31:40,329 --> 00:31:41,897 True love, sis. 713 00:31:43,599 --> 00:31:45,233 So, uh, how's the slaughterhouse? 714 00:31:45,268 --> 00:31:48,737 Ha, once you get used to the smell... 715 00:31:48,771 --> 00:31:50,138 Who am I kidding? 716 00:31:50,172 --> 00:31:52,073 You never get used to the smell. 717 00:31:52,108 --> 00:31:53,942 I get overtime. 718 00:31:53,976 --> 00:31:56,144 Any deaths or dismissals? 719 00:31:56,178 --> 00:31:57,646 Sorry. 720 00:31:57,680 --> 00:31:59,414 I gotta get Ricky to day care. 721 00:31:59,448 --> 00:32:00,916 Well, that's why I was dropping by. 722 00:32:00,950 --> 00:32:02,551 I was thinking maybe I could watch him again. 723 00:32:02,585 --> 00:32:04,052 Thanks, but we're set for now. 724 00:32:04,086 --> 00:32:05,420 Well, I charge a hell of a lot less 725 00:32:05,454 --> 00:32:06,988 than that place over on Cermak. 726 00:32:07,023 --> 00:32:08,890 That's where you're going, right? 727 00:32:08,925 --> 00:32:11,059 And we don't send 'em home with lice and bite marks. 728 00:32:11,093 --> 00:32:12,928 I'll give you a call if things change. 729 00:32:12,962 --> 00:32:15,130 Ricky had a great time last summer at Gallagher day care. 730 00:32:15,164 --> 00:32:18,733 How's the drug thing? 731 00:32:18,768 --> 00:32:20,635 It was just that one time. 732 00:32:20,670 --> 00:32:24,239 I'm sorry, Fiona. 733 00:32:24,273 --> 00:32:26,341 Liz, you left him at my house 734 00:32:26,375 --> 00:32:28,176 for an entire weekend once 735 00:32:28,210 --> 00:32:29,978 while you were up in North Lawndale 736 00:32:30,012 --> 00:32:31,680 sticking a needle in your arm. 737 00:32:31,714 --> 00:32:33,682 Yeah. 738 00:32:33,716 --> 00:32:36,885 Gotta go. 739 00:32:38,688 --> 00:32:42,190 Fuck you. 740 00:32:53,669 --> 00:32:56,071 Frank? 741 00:32:59,041 --> 00:33:02,777 Frank! 742 00:33:08,918 --> 00:33:10,719 Kinda hard to get mad at you 743 00:33:10,753 --> 00:33:12,487 about selling all my furniture 744 00:33:12,521 --> 00:33:13,722 when you're like this. 745 00:33:13,756 --> 00:33:15,056 But I know what it's like 746 00:33:15,091 --> 00:33:16,891 to have your back against the wall. 747 00:33:16,926 --> 00:33:19,494 Roger Running Tree and I broke up. 748 00:33:19,528 --> 00:33:21,062 It wasn't meant to be. 749 00:33:21,097 --> 00:33:23,465 He's got anger issues. 750 00:33:23,499 --> 00:33:27,068 Plus he's on the run from the federal government. 751 00:33:27,103 --> 00:33:32,040 Something like collecting false reparations. 752 00:33:32,074 --> 00:33:34,309 It turns out he has less Indian blood than I do. 753 00:33:34,343 --> 00:33:37,345 He's mostly Mexican. 754 00:33:37,380 --> 00:33:39,581 But the children, Frank. 755 00:33:39,615 --> 00:33:42,851 Oh, my gosh, Frank, 756 00:33:42,885 --> 00:33:45,654 they're so adorable. 757 00:33:45,688 --> 00:33:48,223 And Roger and I, we were gonna get married 758 00:33:48,257 --> 00:33:51,026 and adopt them before he showed his true colors, 759 00:33:51,060 --> 00:33:55,664 which is evidently brown and not red. 760 00:33:55,698 --> 00:33:58,833 Frank, they're alone in the world. 761 00:33:58,868 --> 00:34:01,903 Do you understand what I'm getting at? 762 00:34:01,937 --> 00:34:04,806 All I need is a marriage certificate. 763 00:34:10,546 --> 00:34:13,381 Frank, will you marry me? 764 00:34:18,954 --> 00:34:21,056 Hey. Finishing your philosophy paper? 765 00:34:21,090 --> 00:34:23,091 - Yeah. - Better hurry. 766 00:34:23,125 --> 00:34:25,093 You have an econ quiz in two hours. 767 00:34:25,127 --> 00:34:28,129 Uh, right, you know, about that, 768 00:34:28,164 --> 00:34:31,900 I-I couldn't help but notice the schedule. 769 00:34:31,934 --> 00:34:33,301 I made it for you. 770 00:34:33,335 --> 00:34:35,203 Yeah, no, I thought it might have been you, 771 00:34:35,237 --> 00:34:38,106 and you broke it down into five-minute segments. 772 00:34:38,140 --> 00:34:40,575 I mean, who schedules something for 12:55? 773 00:34:40,609 --> 00:34:42,277 So you can better manage your time. 774 00:34:42,311 --> 00:34:44,879 Right, but you even put in preset bathroom breaks. 775 00:34:44,914 --> 00:34:48,016 I synced it to your new phone. 776 00:34:50,252 --> 00:34:51,886 You got me a new phone? 777 00:34:51,921 --> 00:34:54,823 You're welcome. 778 00:34:54,857 --> 00:34:58,460 Thank you. 779 00:35:01,964 --> 00:35:04,966 But seriously, this-- this schedule, it's just-- 780 00:35:05,000 --> 00:35:07,068 it's-- it's not me, okay? 781 00:35:07,103 --> 00:35:09,237 I'm not used to having my dumps planned out in advance. 782 00:35:09,271 --> 00:35:10,805 You know, it's-- I can't-- 783 00:35:10,840 --> 00:35:12,474 I can't regiment my life like that, all right? 784 00:35:12,508 --> 00:35:14,442 That's why I'm doing it for you. 785 00:35:14,477 --> 00:35:17,112 Okay, I guess I'm just more of a, uh, 786 00:35:17,146 --> 00:35:19,347 fly by the seat of my pants kind of guy. 787 00:35:19,381 --> 00:35:22,383 How's that working out for you? 788 00:35:30,526 --> 00:35:32,861 How 'bout a quick BJ then? 789 00:35:32,895 --> 00:35:36,698 BJ break isn't for another 45 minutes. 790 00:35:40,169 --> 00:35:42,270 - Hey! - What do you want? 791 00:35:42,304 --> 00:35:44,139 Mandy, she here last night? 792 00:35:44,173 --> 00:35:45,940 - She wasn't with you? - No, I was at work. 793 00:35:45,975 --> 00:35:48,276 I kept calling the house, no answer. 794 00:35:48,310 --> 00:35:51,279 Then I call her cell, she say she's at home. 795 00:35:51,313 --> 00:35:52,781 She with Lip? 796 00:35:52,815 --> 00:35:54,883 You just putting two and two together, huh? 797 00:35:54,917 --> 00:35:56,351 Hey, good for you, Einstein. 798 00:35:56,385 --> 00:35:57,652 He in this motherfucker? 799 00:35:57,686 --> 00:35:59,554 Nah, asshole's at college. 800 00:35:59,588 --> 00:36:01,723 It's a big place, lots of buildings. 801 00:36:01,757 --> 00:36:03,825 People go there to learn. Don't worry about it. 802 00:36:03,859 --> 00:36:06,227 - Man, where at? - West Maxwell. 803 00:36:06,262 --> 00:36:08,563 Hey, you planning on giving a beat down 804 00:36:08,597 --> 00:36:10,231 to every guy Mandy's been with? 805 00:36:10,266 --> 00:36:13,334 Your arms are gonna get fucking tired. 806 00:36:14,347 --> 00:36:22,707 _ 807 00:36:27,516 --> 00:36:29,184 What are you doing? 808 00:36:29,218 --> 00:36:31,686 Stating the obvious. 809 00:36:31,720 --> 00:36:34,823 You just bought yourself two more weeks' detention. 810 00:36:34,857 --> 00:36:36,357 Cool. 811 00:36:36,392 --> 00:36:39,828 You know, you misspelled your last name. 812 00:36:42,731 --> 00:36:44,032 Lowenthal Bridal? 813 00:36:44,066 --> 00:36:46,301 Hi, I'm getting remarried. 814 00:36:46,335 --> 00:36:49,537 Oh, thank you. I'm over the moon about it. 815 00:36:49,572 --> 00:36:54,209 Yeah, um, and actually, I-I bought my wedding dress 816 00:36:54,243 --> 00:36:56,077 from you 22 years ago. 817 00:36:56,111 --> 00:36:59,347 And since then I've lost a considerable amount of weight. 818 00:36:59,381 --> 00:37:00,882 Anyway, I was wondering if you-- 819 00:37:00,916 --> 00:37:03,017 if you could take it in for me. 820 00:37:03,052 --> 00:37:04,686 How many sizes? 821 00:37:04,720 --> 00:37:07,222 Well, I would say a few. 822 00:37:07,256 --> 00:37:08,489 I-- 823 00:37:08,524 --> 00:37:10,191 Uh, can I call you back? 824 00:37:10,226 --> 00:37:14,195 I need to talk to you about something very serious. 825 00:37:14,230 --> 00:37:15,797 I can explain the furniture. 826 00:37:15,831 --> 00:37:17,866 And the "For Sale" sign. And the broken window. 827 00:37:17,900 --> 00:37:21,302 How do you look in lilac? 828 00:37:21,337 --> 00:37:22,303 Huh? 829 00:37:22,338 --> 00:37:23,671 Your dress. 830 00:37:23,706 --> 00:37:25,807 I want you to be my maid of honor. 831 00:37:25,841 --> 00:37:27,375 Maid of honor? 832 00:37:27,409 --> 00:37:30,044 - Yes, Frank said yes. - What? 833 00:37:30,079 --> 00:37:32,213 Yes, and I-- and I've already booked the church. 834 00:37:32,248 --> 00:37:35,216 And I-- and I thought we could have the reception here. 835 00:37:35,251 --> 00:37:38,820 And I was thinking of, like, a winter wonderland. 836 00:37:38,854 --> 00:37:41,055 And we would do, like, snowflakes and-- 837 00:37:41,090 --> 00:37:43,091 and white wood and lanterns. 838 00:37:43,125 --> 00:37:44,859 And what do you think? 839 00:37:44,894 --> 00:37:47,228 And, well, your opinion is very important to me 840 00:37:47,263 --> 00:37:49,063 because I'm gonna be your new mom. 841 00:37:49,098 --> 00:37:50,531 - Really? - Yeah. 842 00:37:50,566 --> 00:37:51,933 I don't think grandpa's breathing. 843 00:37:51,967 --> 00:37:53,835 - No! - Oh, my God! 844 00:37:53,869 --> 00:37:55,403 I got it, I got it. 845 00:37:55,437 --> 00:37:57,372 Okay. 846 00:37:59,074 --> 00:38:00,642 Dad? 847 00:38:00,676 --> 00:38:03,511 Oh, not yet, Frank. 848 00:38:03,545 --> 00:38:06,180 Not yet. 849 00:38:06,215 --> 00:38:07,882 It's faint, but he's still alive. 850 00:38:07,917 --> 00:38:09,617 Call 911. 851 00:38:16,025 --> 00:38:18,026 Hey, come again. 852 00:38:18,060 --> 00:38:19,727 Yevgeny. 853 00:38:19,762 --> 00:38:22,230 - Huh? - Name of your son. 854 00:38:22,264 --> 00:38:24,365 - The fuck kinda name is that? - My father's. 855 00:38:24,400 --> 00:38:26,367 The one who sold you to a pimp for 200 bucks? 856 00:38:26,402 --> 00:38:27,869 You name your kid after him? 857 00:38:27,903 --> 00:38:30,204 It was 300, and he had good qualities too. 858 00:38:30,239 --> 00:38:33,841 Yeah, clearly. We're square. 859 00:38:33,876 --> 00:38:36,544 Come home where you belong. 860 00:38:36,578 --> 00:38:37,779 Wasn't part of the deal. 861 00:38:37,813 --> 00:38:39,614 Come home. 862 00:38:39,648 --> 00:38:43,751 You breathe a fucking word about what you think you know, 863 00:38:43,786 --> 00:38:46,120 I promise you your kid's gonna be an orphan. 864 00:38:46,155 --> 00:38:48,022 Okay, hey. No domestic abuse. 865 00:38:48,057 --> 00:38:50,558 Take it outside like everyone else. 866 00:38:50,592 --> 00:38:54,028 Come home or else. 867 00:39:03,973 --> 00:39:07,075 Come on, big boy. You're next. 868 00:39:09,979 --> 00:39:12,113 Do you want one? They're on sale. 869 00:39:12,147 --> 00:39:14,148 Maybe. They're so cute. 870 00:39:14,183 --> 00:39:15,583 Let me know if I can help with anything. 871 00:39:15,617 --> 00:39:19,253 Okay. 872 00:39:35,304 --> 00:39:38,306 Oh, my God. 873 00:39:49,785 --> 00:39:51,919 - Hey! - Where is he? 874 00:39:51,954 --> 00:39:53,354 You can't just come in here like that. 875 00:39:53,389 --> 00:39:56,024 - Gallagher. - Who? 876 00:40:04,299 --> 00:40:07,735 So my wife comes to me shaking. 877 00:40:07,770 --> 00:40:09,971 Wedding ring's missing. 878 00:40:10,005 --> 00:40:13,408 Cleaning woman? Super? 879 00:40:13,442 --> 00:40:15,276 I grabbed the phone, 880 00:40:15,310 --> 00:40:18,413 pretended to report it to the police. 881 00:40:18,447 --> 00:40:20,648 I didn't have the heart to tell her that I pawned the ring 882 00:40:20,682 --> 00:40:23,084 for a few rocks. 883 00:40:23,118 --> 00:40:24,585 Worst part? 884 00:40:24,620 --> 00:40:27,121 I didn't even share any of it with her. 885 00:40:29,291 --> 00:40:31,259 Look, look, anyway, that was-- 886 00:40:31,293 --> 00:40:32,794 that was six years ago, 887 00:40:32,828 --> 00:40:34,295 and every day I thank God that I'm here 888 00:40:34,329 --> 00:40:36,431 instead of back there. 889 00:40:39,902 --> 00:40:41,636 Okay, same time tomorrow. 890 00:40:41,670 --> 00:40:44,806 If you have a court card, come up and I'll sign it. 891 00:40:44,840 --> 00:40:45,973 Hmm. 892 00:40:46,008 --> 00:40:47,675 Hope we didn't disturb you. 893 00:40:47,709 --> 00:40:49,877 Sorry, I didn't mean to be rude. 894 00:40:49,912 --> 00:40:55,016 I just-- I don't have a drug problem. 895 00:40:55,050 --> 00:40:57,351 No, not like I do, but I don't think I do. 896 00:40:57,386 --> 00:40:59,053 I-I really don't. 897 00:40:59,088 --> 00:41:02,290 I just need my card signed so I can go look for a job. 898 00:41:02,324 --> 00:41:04,625 Might be able to help you with both. 899 00:41:04,660 --> 00:41:06,494 Seriously? 900 00:41:06,528 --> 00:41:10,364 Full disclosure, I-- I have a felony. 901 00:41:10,399 --> 00:41:12,333 You and 90% of everyone else here. 902 00:41:12,367 --> 00:41:15,503 I did a year for solicitation. 903 00:41:15,537 --> 00:41:19,140 Tell Juan that Kim sent you. 904 00:41:19,174 --> 00:41:21,476 That is so nice. 905 00:41:21,510 --> 00:41:22,944 It's not hooking, right? 906 00:41:25,347 --> 00:41:27,081 It is hooking? 907 00:41:27,116 --> 00:41:30,218 Puts food on the table for my kids. 908 00:42:03,067 --> 00:42:05,981 _ 909 00:42:16,131 --> 00:42:17,532 Thought you served your time. 910 00:42:17,566 --> 00:42:19,901 You see the lockers? 911 00:42:19,935 --> 00:42:21,202 That was you? 912 00:42:21,236 --> 00:42:23,604 I'm kind of a badass. 913 00:42:31,413 --> 00:42:33,080 You wanna have some fun? 914 00:42:33,115 --> 00:42:35,449 Yeah. 915 00:42:40,556 --> 00:42:42,523 No, I'm fine. 916 00:42:42,558 --> 00:42:43,925 They're trying to help. 917 00:42:43,959 --> 00:42:45,593 Get your hands off of me. 918 00:42:45,627 --> 00:42:46,894 Dad, please. 919 00:42:46,929 --> 00:42:48,863 - Need blood pressure. - Fuck off! 920 00:42:48,897 --> 00:42:51,199 - Come on, dad, stop. - Get out! 921 00:42:51,233 --> 00:42:52,833 Sir, we need to take you to the ER. 922 00:42:52,868 --> 00:42:54,502 - Fisher, on three. - No, no. 923 00:42:54,536 --> 00:42:56,504 One, two-- Jesus Christ. 924 00:42:56,538 --> 00:43:00,341 I do not want to go to the hospital! 925 00:43:00,375 --> 00:43:03,044 Sir, are you refusing treatment? 926 00:43:04,580 --> 00:43:06,080 You're leaving? 927 00:43:06,114 --> 00:43:07,081 Can't force him. 928 00:43:07,115 --> 00:43:09,784 Well, why? 929 00:43:09,818 --> 00:43:12,220 You bitch! 930 00:43:12,254 --> 00:43:14,088 I thought you needed some help. 931 00:43:14,122 --> 00:43:16,557 I never should have tried to find you. 932 00:43:16,592 --> 00:43:18,092 Don't say that. 933 00:43:18,126 --> 00:43:19,794 It's not a mystery that men leave you! 934 00:43:19,828 --> 00:43:21,295 I don't want you to leave! 935 00:43:21,330 --> 00:43:22,563 That's why I called them! 936 00:43:22,598 --> 00:43:24,465 I don't want you to leave! 937 00:43:27,669 --> 00:43:29,537 Okay. 938 00:43:29,571 --> 00:43:33,708 I don't know what else to do. 939 00:43:36,612 --> 00:43:39,714 Something for the pain, please. 940 00:43:42,117 --> 00:43:43,818 Don't move. 941 00:43:43,852 --> 00:43:47,722 I will be right back. 942 00:43:47,756 --> 00:43:50,391 Yeah, Lowenthal Bridal? 943 00:43:50,425 --> 00:43:52,460 Yeah, it's Sheila Jackson. 944 00:43:52,494 --> 00:43:54,395 Yeah, I need to move the wedding up. 945 00:43:54,429 --> 00:43:57,632 Is there any way I could get the dress sooner? 946 00:43:57,666 --> 00:44:00,067 How 'bout tomorrow? 947 00:44:00,102 --> 00:44:01,902 Engels, a genius? 948 00:44:01,937 --> 00:44:05,106 More like Marx's glorified butt buddy. 949 00:44:05,207 --> 00:44:06,607 _ 950 00:44:06,608 --> 00:44:08,643 Shit. 951 00:44:12,114 --> 00:44:14,148 Shit, hold this. 952 00:44:31,900 --> 00:44:33,478 _ 953 00:44:37,280 --> 00:44:38,374 _ 954 00:44:51,153 --> 00:44:52,119 What'd I do? 955 00:44:52,154 --> 00:44:53,154 - Mandy! - No, I didn't! 956 00:44:53,188 --> 00:44:54,355 Ow, fuck! All right, okay! 957 00:44:54,389 --> 00:44:56,324 Okay, just-- just once though. 958 00:44:56,358 --> 00:44:58,893 - Come here! - Shit! 959 00:44:58,927 --> 00:45:00,061 Okay, you didn't want that answer? 960 00:45:00,095 --> 00:45:01,062 Excuse me, excuse me. 961 00:45:01,096 --> 00:45:02,496 All right, look, 962 00:45:02,531 --> 00:45:03,831 we're done though. We're done. 963 00:45:03,865 --> 00:45:05,366 Okay? All right, I got a girlfriend. 964 00:45:05,400 --> 00:45:06,767 Maybe I should do yours like you did mine. 965 00:45:06,802 --> 00:45:08,336 Okay, but only in the ass, all right? 966 00:45:08,370 --> 00:45:09,470 - She's saving herself. - Fuck this. 967 00:45:12,140 --> 00:45:13,441 Shit. 968 00:45:13,475 --> 00:45:14,775 Hey, hey, hey! 969 00:45:14,810 --> 00:45:16,043 Get off him! Get off! 970 00:45:16,078 --> 00:45:17,445 - All right, all right. - Knock it off. 971 00:45:17,479 --> 00:45:19,146 Let's see some ID. Both of you. 972 00:45:19,181 --> 00:45:21,048 You go to school here? 973 00:45:21,083 --> 00:45:24,485 Look, I don't-- I don't know him, officers, okay? 974 00:45:24,519 --> 00:45:25,853 You know, he just-- 975 00:45:25,887 --> 00:45:27,154 he asked if I wanted to buy any crack, 976 00:45:27,189 --> 00:45:28,622 - and when I said no-- - Fuck you! 977 00:45:28,657 --> 00:45:29,623 Hey! 978 00:45:40,168 --> 00:45:41,869 Uh, so what do you wanna do? 979 00:45:41,903 --> 00:45:44,805 I can get my hands on some firecrackers and gasoline. 980 00:45:47,609 --> 00:45:49,710 Cool. I shot a Mac-10 before. 981 00:45:49,745 --> 00:45:51,011 But never one of those. 982 00:45:51,046 --> 00:45:52,813 It's fake. 983 00:45:52,848 --> 00:45:54,682 Looks real. 984 00:45:54,716 --> 00:45:56,417 Need it to if we're gonna get the guy behind the counter 985 00:45:56,451 --> 00:46:00,087 to give us all the money in the register. 986 00:46:00,122 --> 00:46:02,523 Don't have to. I can do it alone. 987 00:46:02,557 --> 00:46:04,658 No, I can do it. 988 00:46:04,693 --> 00:46:07,061 Sure you're ready to pop your armed robbery cherry? 989 00:46:07,095 --> 00:46:08,696 Yeah, I've done it lots of times before. 990 00:46:08,730 --> 00:46:10,898 You're cute. Black or camo? 991 00:46:37,626 --> 00:46:40,094 Fiona, hi. 992 00:46:40,128 --> 00:46:41,896 Did you not get your last check? 993 00:46:41,930 --> 00:46:44,098 No, I-I did. 994 00:46:44,132 --> 00:46:46,901 Um... 995 00:46:46,935 --> 00:46:49,036 I have a favor to ask you. 996 00:46:49,070 --> 00:46:50,471 Sure. 997 00:46:50,505 --> 00:46:52,973 How you holding up? 998 00:46:53,008 --> 00:46:55,209 I've been better. 999 00:46:55,243 --> 00:46:59,079 I was wondering if, uh, 1000 00:46:59,114 --> 00:47:01,382 instead of being fired for misconduct, 1001 00:47:01,416 --> 00:47:03,818 you could make it so that I was downsized? 1002 00:47:03,852 --> 00:47:05,886 I don't-- 1003 00:47:05,921 --> 00:47:09,223 - I wouldn't ask if I had any other options. 1004 00:47:11,593 --> 00:47:14,395 Let me see what I can do. 1005 00:47:41,623 --> 00:47:44,391 You have a hell of a lot of nerve. 1006 00:47:46,661 --> 00:47:48,429 You know, I-I-I withheld judgment 1007 00:47:48,463 --> 00:47:50,297 when my brother brought you home. 1008 00:47:50,332 --> 00:47:52,833 I said to myself, "She can't help where she came from, 1009 00:47:52,868 --> 00:47:56,370 how she was raised, who her parents are." 1010 00:47:56,404 --> 00:48:00,975 My mom and dad invited you into their home. 1011 00:48:01,009 --> 00:48:03,944 They let you sit at their table with our family, 1012 00:48:03,979 --> 00:48:06,614 and in return you destroyed Mike. 1013 00:48:06,648 --> 00:48:08,549 All of us. 1014 00:48:08,583 --> 00:48:10,718 And now you come here and you ask 1015 00:48:10,752 --> 00:48:15,389 if we will lie for you to the federal government. 1016 00:48:15,423 --> 00:48:17,691 You think that you're a good person. 1017 00:48:19,661 --> 00:48:21,562 You're not. 1018 00:48:26,401 --> 00:48:28,903 Destroy your own family. 1019 00:48:28,937 --> 00:48:32,773 And leave mine alone. 1020 00:48:55,263 --> 00:48:59,900 Empty the register! 1021 00:48:59,935 --> 00:49:01,235 Is this a joke? 1022 00:49:01,269 --> 00:49:04,405 The cash! Now! 1023 00:49:04,439 --> 00:49:05,906 Yeah, okay. 1024 00:49:05,941 --> 00:49:07,107 Yeah, I'm just gonna hand over my money 1025 00:49:07,142 --> 00:49:10,110 to the lollipop guild. 1026 00:49:10,145 --> 00:49:11,245 Whoa, shit! 1027 00:49:11,279 --> 00:49:13,581 - Holy fuck. - Get the bag. 1028 00:49:15,550 --> 00:49:18,285 Sorry. Okay? 1029 00:49:18,320 --> 00:49:20,487 Take it. 1030 00:49:31,099 --> 00:49:32,566 You said it was fake. 1031 00:49:32,601 --> 00:49:35,903 You should have seen your face. 1032 00:49:41,576 --> 00:49:42,910 How much we get? 1033 00:49:42,944 --> 00:49:44,945 You keep it. 1034 00:49:44,980 --> 00:49:47,314 That was awesome. 1035 00:49:47,349 --> 00:49:50,651 I think that guy crapped his pants. 1036 00:50:09,537 --> 00:50:12,506 Tomorrow let's hit a bank. 1037 00:50:24,619 --> 00:50:28,022 Hey, you find Gallagher? 1038 00:50:28,056 --> 00:50:30,357 Yeah, excuse you, asshole. 1039 00:50:30,392 --> 00:50:32,760 You watch baby? 1040 00:50:35,897 --> 00:50:37,731 No. 1041 00:50:55,116 --> 00:50:57,918 The fuck you looking at? 1042 00:51:01,790 --> 00:51:03,457 Hey, Matty, what are you up to tonight? 1043 00:51:03,491 --> 00:51:06,326 Thought you might be free. Call me. 1044 00:51:08,263 --> 00:51:09,730 I don't give a shit 1045 00:51:09,764 --> 00:51:11,598 if you're ten years old and playing with dolls. 1046 00:51:11,633 --> 00:51:13,434 You want a war, you got it. 1047 00:51:13,468 --> 00:51:18,005 You don't know who you messed with, bitch. 1048 00:51:27,982 --> 00:51:29,416 You awake? 1049 00:51:29,451 --> 00:51:32,119 Guys are asking for you downstairs. 1050 00:51:32,153 --> 00:51:33,520 What guys? 1051 00:51:35,657 --> 00:51:36,957 Here we go. He's coming. 1052 00:51:36,991 --> 00:51:39,259 Okay, shh, shh, shh. 1053 00:51:39,294 --> 00:51:40,728 Ah ha! 1054 00:51:40,762 --> 00:51:42,763 Get your ass down here, Frank. 1055 00:51:42,797 --> 00:51:44,398 What is this? 1056 00:51:44,432 --> 00:51:45,599 Couldn't bring you to the bar. 1057 00:51:45,633 --> 00:51:47,067 So we brought the bar to you. 1058 00:51:47,102 --> 00:51:49,403 Even John Wayne Gacy got a last meal. 1059 00:51:49,437 --> 00:51:50,904 Got him, fellas? 1060 00:51:50,939 --> 00:51:52,172 We got him, doll. Here. 1061 00:51:52,207 --> 00:51:53,807 Get your ass over here, Frank. Come on. 1062 00:51:53,842 --> 00:51:55,242 We got something over here for you. 1063 00:51:55,276 --> 00:51:56,577 Yeah. Have a seat, man. 1064 00:51:56,611 --> 00:51:57,978 - That a boy. - There you go. 1065 00:51:58,012 --> 00:51:59,747 Got a frosty brew for you here. 1066 00:51:59,781 --> 00:52:01,081 Can't. 1067 00:52:01,116 --> 00:52:03,183 It's non-alcoholic. 1068 00:52:03,218 --> 00:52:05,519 Add that to the list of things I thought I'd never see. 1069 00:52:05,553 --> 00:52:07,121 Obama's birth certificate, 1070 00:52:07,155 --> 00:52:09,089 and now Frank drinking O'Doul's. 1071 00:52:09,124 --> 00:52:11,258 Oh, please, don't tell me you're buying that forgery. 1072 00:52:11,292 --> 00:52:12,760 It was certified! 1073 00:52:12,794 --> 00:52:14,361 It was certified? I'm from Kenosha. 1074 00:52:14,395 --> 00:52:16,930 I could have a certified Hawaii birth certificate 1075 00:52:16,965 --> 00:52:18,165 sent here in 20 minutes. 1076 00:52:18,199 --> 00:52:19,800 You are never convinced. 1077 00:52:19,834 --> 00:52:22,336 Of him being born and having it sealed, 1078 00:52:22,370 --> 00:52:23,804 the whole nine. 1079 00:52:23,838 --> 00:52:26,106 Yeah, that's-- that's-- that's-- 1080 00:52:45,093 --> 00:52:48,095 I shoulda told the fucking cops that it was you! 1081 00:52:48,129 --> 00:52:49,563 I shoulda told them it was you! 1082 00:52:49,597 --> 00:52:51,098 Hey, hey, all right. 1083 00:52:51,132 --> 00:52:54,468 Everything was great, and now it's fucked! 1084 00:52:54,502 --> 00:52:57,938 Everything is fucked because of you. 1085 00:53:22,035 --> 00:53:25,890 Sync and corrections by n17t01 www.MY-SUBS.com 74044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.