All language subtitles for Mukuro.Trilogy.2015.1080p.BluRay.FLAC.x264-ZiGZAG_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:32,504 --> 00:03:35,716 I'm going home. 2 00:04:22,095 --> 00:04:25,140 Hi. 3 00:05:26,284 --> 00:05:28,954 Thanks. 4 00:05:32,958 --> 00:05:36,670 You do the rest. 5 00:06:28,263 --> 00:06:30,390 Hey. 6 00:06:36,521 --> 00:06:40,288 Only flush small amounts. 7 00:06:40,358 --> 00:06:43,236 Otherwise it'll clog up. 8 00:06:48,491 --> 00:06:50,340 Who's that? 9 00:06:50,410 --> 00:06:52,537 That woman. 10 00:08:00,605 --> 00:08:03,483 Drink up! 11 00:09:04,169 --> 00:09:06,796 Wake up, time to work. 12 00:09:39,245 --> 00:09:42,373 You got any smokes? 13 00:09:42,874 --> 00:09:44,000 No. 14 00:09:47,837 --> 00:09:49,756 Ill get some. 15 00:17:15,034 --> 00:17:19,288 I thought you'd be smarter. 16 00:17:36,138 --> 00:17:39,559 How dare you touch other people's women! 17 00:17:42,436 --> 00:17:45,815 Are you that slow? 18 00:22:43,946 --> 00:22:46,866 I'll probably be killed. 19 00:22:47,491 --> 00:22:49,548 How did it come to this? 20 00:22:49,618 --> 00:22:51,704 I'm not sure myself. 21 00:22:53,122 --> 00:22:55,124 Do it! Do it! 22 00:22:57,710 --> 00:22:58,710 Great! 23 00:22:59,753 --> 00:23:00,753 More! 24 00:23:00,838 --> 00:23:02,882 Don't stop! 25 00:23:06,594 --> 00:23:08,067 More! More! 26 00:23:08,137 --> 00:23:10,472 Don't stop! Don't stop! 27 00:23:10,764 --> 00:23:13,447 Demon! You demon! 28 00:23:13,517 --> 00:23:16,395 Demon! Demon! 29 00:23:17,021 --> 00:23:18,355 Demon! 30 00:23:18,772 --> 00:23:22,276 Get away from me, demon! 31 00:23:29,158 --> 00:23:31,410 I'll do it. 32 00:23:33,287 --> 00:23:35,039 Do your best! 33 00:23:46,175 --> 00:23:49,303 That's fun! 34 00:24:07,196 --> 00:24:09,073 What's that? 35 00:24:11,283 --> 00:24:13,577 You complained 36 00:24:14,036 --> 00:24:15,663 that your neck hurts. 37 00:24:15,829 --> 00:24:19,208 I talked with someone who knows about that. 38 00:24:19,458 --> 00:24:22,266 Maybe you're possessed by an evil spirit. 39 00:24:22,336 --> 00:24:25,798 He said you have to drink that to exorcise the spirit. 40 00:24:29,426 --> 00:24:31,428 What? 41 00:24:32,054 --> 00:24:34,403 And where's my breakfast? 42 00:24:34,473 --> 00:24:37,156 Here, I just explained it to you. 43 00:24:37,226 --> 00:24:39,812 - Thanks for the food. - Yes. 44 00:24:46,485 --> 00:24:47,875 Please say something! 45 00:24:47,945 --> 00:24:49,488 Nozomi! 46 00:24:49,989 --> 00:24:53,117 Do what your mother says. 47 00:24:58,622 --> 00:24:59,887 Stop, wait! 48 00:24:59,957 --> 00:25:03,627 You have to drink this! 49 00:25:04,878 --> 00:25:07,715 It'll be good for your neck. 50 00:25:09,883 --> 00:25:11,315 Drink up! 51 00:25:11,385 --> 00:25:12,441 Do it! 52 00:25:12,511 --> 00:25:13,595 Drink up! 53 00:25:33,991 --> 00:25:37,119 Nozomi! Nozomi, your food! 54 00:25:38,120 --> 00:25:41,053 You're in an important phase right now. 55 00:25:41,123 --> 00:25:44,251 Don't consume anything else, understood? 56 00:25:44,418 --> 00:25:45,419 Here. 57 00:25:46,420 --> 00:25:47,755 Have fun. 58 00:25:48,297 --> 00:25:49,298 Here! 59 00:25:49,673 --> 00:25:50,673 Have fun. 60 00:26:29,338 --> 00:26:31,799 Nozomi! 61 00:26:35,344 --> 00:26:37,805 What are you doing here? Don't you have school? 62 00:26:38,180 --> 00:26:41,155 Kinda... 63 00:26:41,225 --> 00:26:43,240 I don't feel like it today. 64 00:26:43,310 --> 00:26:45,437 Sounds just like you. 65 00:26:46,230 --> 00:26:47,286 And what about you? 66 00:26:47,356 --> 00:26:49,413 Me, I'm on my way to my part time job. 67 00:26:49,483 --> 00:26:50,483 To work. 68 00:26:51,235 --> 00:26:53,375 Yes, even today I've got work to do. 69 00:26:53,445 --> 00:26:56,045 You're a role model. 70 00:26:56,115 --> 00:26:58,575 What makes you think that? 71 00:26:58,992 --> 00:27:00,299 It's nothing special. 72 00:27:00,369 --> 00:27:02,134 I've always thought that. 73 00:27:02,204 --> 00:27:05,804 Really? Well, I'm glad you do. 74 00:27:05,874 --> 00:27:07,126 Yes, really. 75 00:27:09,128 --> 00:27:13,882 It kind of feels to me, like you're different than usual today. 76 00:27:14,341 --> 00:27:15,814 I'm fine. 77 00:27:15,884 --> 00:27:17,149 Really? 78 00:27:17,219 --> 00:27:18,219 Really. 79 00:27:18,470 --> 00:27:20,639 Then everything's alright. 80 00:28:13,692 --> 00:28:16,570 Here, that's for you. 81 00:30:08,307 --> 00:30:10,934 There's still something there! 82 00:30:11,101 --> 00:30:12,144 Spit it out! 83 00:30:12,311 --> 00:30:13,645 Spit it out! 84 00:30:18,150 --> 00:30:22,195 I told you, you're only allowed to drink water! 85 00:30:42,674 --> 00:30:44,022 Mother, 86 00:30:44,092 --> 00:30:47,095 we should switch to the next level. 87 00:30:54,853 --> 00:30:56,618 Father, 88 00:30:56,688 --> 00:31:02,110 if we do that, will Nozomi recover? 89 00:31:02,611 --> 00:31:03,376 Yes, 90 00:31:03,446 --> 00:31:04,751 I'm sure of it. 91 00:31:04,821 --> 00:31:06,740 Let us have faith in God. 92 00:31:10,494 --> 00:31:14,873 I've never been a very good girl. 93 00:31:15,999 --> 00:31:17,764 Quite the opposite. 94 00:31:17,834 --> 00:31:21,435 I was more of a problem child. 95 00:31:21,505 --> 00:31:23,937 Only thinking of myself. 96 00:31:24,007 --> 00:31:27,135 I've only been a burden to my family. 97 00:31:29,221 --> 00:31:32,391 And unlike my sister, I'm not intelligent. 98 00:31:35,602 --> 00:31:37,145 But... 99 00:31:38,397 --> 00:31:42,526 But is that the reason why I'm being subjected to this treatment? 100 00:31:45,862 --> 00:31:47,906 I don't know. 101 00:31:48,156 --> 00:31:49,866 I don't know anything anymore. 102 00:31:52,536 --> 00:31:55,594 There's only one thing I know for sure: 103 00:31:55,664 --> 00:31:57,040 I'll probably... 104 00:31:57,916 --> 00:32:00,794 be killed soon. 105 00:32:27,571 --> 00:32:30,282 What are you staring at? 106 00:32:36,705 --> 00:32:37,956 Tamae! 107 00:32:41,209 --> 00:32:42,711 Go on, Tamae! 108 00:32:43,170 --> 00:32:45,839 This is guaranteed to weaken the demon. 109 00:32:46,047 --> 00:32:47,841 Mom, give it your all! 110 00:33:08,570 --> 00:33:09,988 Take this! 111 00:33:10,989 --> 00:33:13,742 This crucifix was blessed by the master. 112 00:33:21,458 --> 00:33:23,126 Show no mercy. 113 00:33:23,752 --> 00:33:28,006 To drive away the demon, you must first kill the flesh. 114 00:34:18,723 --> 00:34:21,059 Let's thank the Lord. 115 00:34:25,105 --> 00:34:27,120 Your attention, please. 116 00:34:27,190 --> 00:34:29,859 Now we start with the main program. 117 00:34:30,360 --> 00:34:34,614 Let's have fun and wait for the day of resurrection. 118 00:34:37,993 --> 00:34:39,424 Do you love Nozomi? 119 00:34:39,494 --> 00:34:40,759 - I love her! - Do you love her? 120 00:34:40,829 --> 00:34:41,927 - I love her! - Again! 121 00:34:41,997 --> 00:34:44,679 - I love her. - And you? Do you love Nozomi? 122 00:34:44,749 --> 00:34:46,932 - I love her! - Do you love her? 123 00:34:47,002 --> 00:34:48,878 - I love her! - Really? 124 00:34:49,254 --> 00:34:50,061 I love her! 125 00:34:50,131 --> 00:34:53,383 And you? Do you love Nozomi? 126 00:34:55,218 --> 00:34:57,387 I love her. 127 00:34:59,347 --> 00:35:00,599 Thank you. 128 00:35:00,890 --> 00:35:04,519 She will certainly receive your love. 129 00:35:09,274 --> 00:35:11,860 Music! 130 00:39:20,024 --> 00:39:22,235 Good work! 131 00:39:23,027 --> 00:39:25,154 It's about time for dinner. 132 00:39:25,655 --> 00:39:28,671 What? It's already that late? 133 00:39:28,741 --> 00:39:31,591 I'm almost starving! 134 00:39:31,661 --> 00:39:35,790 You're so confused, you forgot to make dinner. 135 00:40:49,739 --> 00:40:51,546 Enjoy the meal! 136 00:40:51,616 --> 00:40:53,673 Hey! That was mine! 137 00:40:53,743 --> 00:40:56,079 The other one is larger! 138 00:40:56,871 --> 00:40:59,248 Please don't argue now. 139 00:41:01,376 --> 00:41:03,628 It's kind of a weird feeling. 140 00:41:04,963 --> 00:41:09,509 That we can have dinner together as a family again. 141 00:41:09,759 --> 00:41:12,150 We should be grateful to Nozomi. 142 00:41:12,220 --> 00:41:16,766 What are you talking about? It's all thanks to Father! 143 00:41:17,225 --> 00:41:19,644 You're right. 144 00:41:21,646 --> 00:41:23,147 No. 145 00:41:23,398 --> 00:41:26,484 All of this was achieved through your piety. 146 00:41:27,110 --> 00:41:30,613 We only have to wait for the day of resurrection now. 147 00:41:30,989 --> 00:41:34,742 Yes! Let's all pray together! 148 00:41:35,493 --> 00:41:37,800 Didn't we do that before dinner already? 149 00:41:37,870 --> 00:41:41,916 But I want to pray! I can't stop thinking about it! 150 00:41:43,042 --> 00:41:44,474 Mama, Mama, 151 00:41:44,544 --> 00:41:46,935 why don't we say a prayer? 152 00:41:47,005 --> 00:41:48,047 Really? 153 00:41:48,548 --> 00:41:49,548 Yes. 154 00:41:59,058 --> 00:42:00,490 To God. 155 00:42:00,560 --> 00:42:02,116 To this encounter. 156 00:42:02,186 --> 00:42:04,188 To this family. 157 00:42:04,355 --> 00:42:05,703 And... 158 00:42:05,773 --> 00:42:07,567 to mankind. 159 00:42:16,200 --> 00:42:18,286 Nozomi! 160 00:42:27,962 --> 00:42:33,092 Wow, the resurrection was quick. 161 00:42:34,719 --> 00:42:37,597 Our prayers have been answered! 162 00:42:39,474 --> 00:42:41,739 Nozomi, it's me. 163 00:42:41,809 --> 00:42:43,533 Your mother. 164 00:42:43,603 --> 00:42:46,856 How are you? How's your new body? 165 00:42:47,857 --> 00:42:51,791 How does it feel? To be born again like a baby? 166 00:42:51,861 --> 00:42:55,239 Who would've thought that she would be so beautiful... 167 00:43:00,369 --> 00:43:03,122 What do you think you're doing? 168 00:43:19,013 --> 00:43:20,515 You devil! 169 00:43:22,016 --> 00:43:23,518 You devil! 170 00:43:25,895 --> 00:43:27,605 You devil! 171 00:43:51,295 --> 00:43:54,257 It works! Yay! It works! 172 00:43:57,426 --> 00:44:00,263 Black magic really does work! 173 00:44:04,433 --> 00:44:06,741 You're not dead anymore! 174 00:44:06,811 --> 00:44:09,952 You're my beautiful sister forever! 175 00:44:10,022 --> 00:44:12,622 You don't even realize that you were cut in pieces! 176 00:44:12,692 --> 00:44:18,628 Now I can kill you ten times, a hundred times and even more! 177 00:44:18,698 --> 00:44:20,630 Yesterday, I chopped you up! Today, I'll strangle you! 178 00:44:20,700 --> 00:44:23,077 And what will I do with you tomorrow? 179 00:44:50,229 --> 00:44:51,229 It hurts! 180 00:44:51,564 --> 00:44:52,607 It hurts! 181 00:44:52,857 --> 00:44:54,442 It hurts! 182 00:45:02,366 --> 00:45:05,119 You're so sweet, sister. 183 00:45:05,369 --> 00:45:10,124 I love you! 184 00:49:39,393 --> 00:49:44,328 My college graduation took a load off my mother's mind. 185 00:49:44,398 --> 00:49:49,792 She gave up her youth to raise me. Now she's got her freedom back. 186 00:49:49,862 --> 00:49:53,407 I'm happy for her, even if I'm a bit sad. 187 00:49:55,910 --> 00:49:57,716 The weather is great today. 188 00:49:57,786 --> 00:49:59,468 Perfect for my new stage in life. 189 00:49:59,538 --> 00:50:00,845 New stage in life? 190 00:50:00,915 --> 00:50:02,124 What else should I call it? 191 00:50:02,917 --> 00:50:04,877 There's sunny weather wherever you are. 192 00:50:07,755 --> 00:50:09,924 Do your best in the future. 193 00:50:10,174 --> 00:50:11,800 Let's see. 194 00:50:12,176 --> 00:50:15,638 I'm already excited for everything. 195 00:50:16,305 --> 00:50:18,140 Enjoy your time. 196 00:50:18,557 --> 00:50:20,059 Thank you. 197 00:50:22,561 --> 00:50:24,647 I have to go now. 198 00:50:26,398 --> 00:50:27,566 Here. 199 00:50:27,775 --> 00:50:29,498 Keep it in memory of me. 200 00:50:29,568 --> 00:50:31,500 No, I don't need it. You have no taste! 201 00:50:31,570 --> 00:50:34,336 No taste? It's pretty, isn't it? 202 00:50:34,406 --> 00:50:35,699 Here, take it. 203 00:50:37,076 --> 00:50:38,702 Be a good child. 204 00:50:40,704 --> 00:50:42,331 Well... 205 00:50:45,292 --> 00:50:46,390 Keep your chin up! 206 00:50:46,460 --> 00:50:48,587 Will do! 207 00:51:20,244 --> 00:51:23,455 Come back quickly, Yuriko! 208 00:52:30,064 --> 00:52:32,066 Hello? 209 00:52:33,317 --> 00:52:34,818 Yeah, that's right. 210 00:54:07,119 --> 00:54:08,717 What? 211 00:54:08,787 --> 00:54:10,998 Are you Mr. Takahashi? 212 00:54:11,540 --> 00:54:12,846 Who are you? 213 00:54:12,916 --> 00:54:15,307 I'm Naomi's daughter. 214 00:54:15,377 --> 00:54:17,671 I heard my mother had an accident. 215 00:54:23,010 --> 00:54:24,010 Come in. 216 00:54:25,179 --> 00:54:25,735 Yes. 217 00:54:25,805 --> 00:54:28,182 - Come on in! - Yes. 218 00:54:47,576 --> 00:54:48,827 This way. 219 00:54:50,454 --> 00:54:54,596 Sorry, it's a little messy here. 220 00:54:54,666 --> 00:54:57,711 Hey, I thought you were gonna clean up! 221 00:54:58,545 --> 00:55:00,214 Out of the way! 222 00:55:04,802 --> 00:55:06,845 It's not a big deal. 223 00:55:11,725 --> 00:55:15,479 Where's my mother? 224 00:55:17,856 --> 00:55:20,984 Your mother... 225 00:55:25,489 --> 00:55:27,115 Back there. 226 00:56:04,778 --> 00:56:09,867 Oh, I should do something with her again. 227 00:56:10,784 --> 00:56:12,591 Hey... 228 00:56:12,661 --> 00:56:15,998 I want to fuck her too. 229 00:56:20,544 --> 00:56:22,546 Mom! 230 00:56:27,885 --> 00:56:30,262 Ill get you out of here! 231 00:56:36,018 --> 00:56:38,812 What did you do to her?! 232 00:56:55,954 --> 00:56:57,956 Mom! 233 00:57:01,668 --> 00:57:02,711 Mom? 234 00:57:09,217 --> 00:57:10,719 Mom? 235 00:57:19,227 --> 00:57:21,730 She thinks she's something to eat. 236 00:57:33,116 --> 00:57:36,453 Mom! Mom! Mom! 237 00:58:21,790 --> 00:58:24,418 How's that? How's that? 238 00:58:32,050 --> 00:58:34,302 Come on, more! 239 00:58:35,053 --> 00:58:37,180 Stop staring, Yukio! 240 00:58:42,936 --> 00:58:45,564 What happened? Did I hurt you? 241 00:58:48,316 --> 00:58:50,944 What the fuck are you doing? 242 00:58:52,571 --> 00:58:55,157 Making sure she can't leave. 243 00:58:56,158 --> 00:58:58,410 But not now, you idiot! 244 00:58:58,785 --> 00:59:00,579 You ruin everything! 245 00:59:01,955 --> 00:59:05,584 What are you smiling at, Yukio? 246 00:59:08,462 --> 00:59:09,713 Come on! 247 01:02:45,637 --> 01:02:47,264 And now, Yukio! 248 01:02:48,932 --> 01:02:50,934 My turn, finally! 249 01:02:51,685 --> 01:02:53,561 No, me! 250 01:02:54,437 --> 01:02:56,648 What are you doing? 251 01:02:58,692 --> 01:03:00,318 What did you say? 252 01:03:03,905 --> 01:03:05,699 It's alright. 253 01:03:10,412 --> 01:03:11,412 Lick it. 254 01:03:15,458 --> 01:03:18,712 If you don't do it well, you'll cut yourself. 255 01:06:02,584 --> 01:06:04,432 Why don't you check? 256 01:06:04,502 --> 01:06:06,017 Do it yourself! 257 01:06:06,087 --> 01:06:08,631 Move your ass! 258 01:06:10,467 --> 01:06:12,469 Yes, yes. 259 01:06:18,766 --> 01:06:20,268 Hey! 260 01:06:20,643 --> 01:06:22,770 Shut up! 261 01:06:36,618 --> 01:06:38,912 Bitch! What are you doing?! 262 01:06:44,167 --> 01:06:45,752 Stop it! 263 01:06:48,379 --> 01:06:49,923 Stop it! 264 01:06:58,515 --> 01:07:00,238 Something wrong? 265 01:07:00,308 --> 01:07:03,811 I don't understand. Speak more clearly. 266 01:07:59,117 --> 01:08:02,078 Hey! Takumi! 267 01:08:02,370 --> 01:08:04,497 Say something, Takumi! 268 01:08:10,253 --> 01:08:12,769 Hey! Yukio! Hey! 269 01:08:12,839 --> 01:08:14,812 Why are your eyes closed? 270 01:08:14,882 --> 01:08:16,217 Yukio! 271 01:08:22,974 --> 01:08:25,226 Some strange guys. 272 01:08:28,229 --> 01:08:31,357 What am I going to do? 273 01:08:41,576 --> 01:08:43,828 Naomi! 274 01:08:44,203 --> 01:08:46,706 You look beautiful today! 275 01:08:59,260 --> 01:09:00,637 My legs! 276 01:09:02,889 --> 01:09:03,889 My legs! 277 01:10:21,718 --> 01:10:24,220 Typical mother-daughter relationship, huh? 278 01:10:27,473 --> 01:10:28,780 But... 279 01:10:28,850 --> 01:10:30,977 I wasn't that naughty, was I? 280 01:10:35,606 --> 01:10:37,038 Let's go home. 281 01:10:37,108 --> 01:10:38,234 Okay. 17205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.