All language subtitles for mommys_babe_almost_caught_the_final_time_kendra_james_kimmy_granger_blowblowyouspeak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,340 --> 00:00:24,940 Missing my birthday again. 2 00:00:26,220 --> 00:00:27,620 Another business trip. 3 00:00:29,480 --> 00:00:30,480 Fucker. 4 00:00:46,160 --> 00:00:48,040 Hello. Kimmy! 5 00:00:48,580 --> 00:00:50,080 Hi, how are you? 6 00:00:50,480 --> 00:00:51,840 I'm good, how are you? 7 00:00:52,710 --> 00:00:55,310 Good. Um, you know, I've been thinking. 8 00:00:55,750 --> 00:00:57,430 The wedding is still a week away. 9 00:00:57,670 --> 00:01:02,450 You guys have plenty of time to postpone. There's no reason to rush into 10 00:01:02,790 --> 00:01:04,390 Okay, stop. You guys are... Stop. 11 00:01:05,630 --> 00:01:09,030 Kendra, listen, we have discussed this multiple times. 12 00:01:09,650 --> 00:01:13,210 AJ and I have talked about this multiple times. We know what we're doing, and 13 00:01:13,210 --> 00:01:15,510 we're going to do it, and that's final. 14 00:01:15,750 --> 00:01:16,750 Mom. 15 00:01:18,050 --> 00:01:21,270 You know, Kimmy, I like your stepsister, Ariana. 16 00:01:22,310 --> 00:01:25,490 You, on the other hand, I don't like so much. 17 00:01:25,810 --> 00:01:27,550 And I think you're bad for my son. 18 00:01:28,590 --> 00:01:33,930 Or maybe your son just needs a nice wife in his life so he's not such a mama 19 00:01:33,930 --> 00:01:34,930 boy. 20 00:01:36,930 --> 00:01:38,510 You little bitch! 21 00:01:43,770 --> 00:01:44,950 Wedding is not going to happen. 22 00:02:01,010 --> 00:02:03,570 Hello? Hi, AJ. Hi, sweetheart. 23 00:02:03,770 --> 00:02:04,770 How are you? 24 00:02:06,010 --> 00:02:07,010 Good. 25 00:02:08,150 --> 00:02:12,510 You know, I think we should just cancel tonight. 26 00:02:13,310 --> 00:02:16,170 You know, it's just another birthday, right? 27 00:02:16,730 --> 00:02:20,870 I mean, I don't want you and Kimmy to have to come all the way out here. 28 00:02:23,550 --> 00:02:24,550 No? 29 00:02:26,290 --> 00:02:28,770 Okay, well, I mean, you're welcome to come. 30 00:02:30,510 --> 00:02:32,090 Okay, honey, I'll see you tonight. 31 00:02:33,090 --> 00:02:39,970 Okay. I love... Hung up on by my own 32 00:02:39,970 --> 00:02:40,970 son. 33 00:02:42,990 --> 00:02:44,070 Just like his father. 34 00:03:12,680 --> 00:03:16,000 far too long since you girls have gotten the attention you deserve. 35 00:03:41,900 --> 00:03:42,799 Hi, Veronica. 36 00:03:42,800 --> 00:03:43,800 How are you, sweetheart? 37 00:03:45,380 --> 00:03:47,460 Yeah? How are you and Red doing? 38 00:03:49,180 --> 00:03:50,500 Oh, fantastic. 39 00:03:51,520 --> 00:03:54,140 You know, it's been so long since I've seen you. 40 00:03:55,840 --> 00:03:59,180 You know, it's my birthday tonight. 41 00:03:59,920 --> 00:04:05,880 And Red's brother, AJ, is coming over with his new wife, Kimmy. 42 00:04:07,200 --> 00:04:09,600 Have you met your new sister -in -law? 43 00:04:11,340 --> 00:04:12,720 Oh, you haven't? 44 00:04:13,380 --> 00:04:17,760 Well, why don't you come over tonight and help us celebrate? 45 00:04:19,220 --> 00:04:23,460 It'll be a fantastic opportunity for you to meet her. Get to know her. 46 00:04:26,460 --> 00:04:27,460 Great, sweetheart. 47 00:04:28,260 --> 00:04:29,800 I'm looking forward to it. 48 00:04:30,220 --> 00:04:31,600 I'll set a spot for you. 49 00:04:33,540 --> 00:04:35,060 Great. I'll see you tonight. 50 00:04:36,340 --> 00:04:37,340 Bye, honey. 51 00:05:00,940 --> 00:05:01,940 There you go, Veronica. 52 00:05:02,260 --> 00:05:03,260 Thank you. 53 00:05:03,460 --> 00:05:08,460 You know, thank you so much for coming, and thank you so much for bringing the 54 00:05:08,460 --> 00:05:10,760 cake. Oh, absolutely. I'm so thoughtful of you. 55 00:05:11,040 --> 00:05:14,400 Well, it's your birthday. It's the least I can do, mother -in -law. 56 00:05:14,720 --> 00:05:17,640 Yeah, how does it feel to be another year older? 57 00:05:18,980 --> 00:05:23,540 Veronica, have you met Kimmy, EJ's new wife? 58 00:05:24,940 --> 00:05:28,220 Yeah, welcome to the family. It's nice to have you. 59 00:05:28,780 --> 00:05:30,320 Have you met my husband, Red? 60 00:05:30,660 --> 00:05:35,880 No, I actually haven't, but if he's anything like his mom, I can't wait. 61 00:05:39,120 --> 00:05:40,900 You know what? I did forget. 62 00:05:41,220 --> 00:05:43,040 Red has a, we have a thing. 63 00:05:43,820 --> 00:05:45,700 It's a thing, you know, a thing. 64 00:05:46,110 --> 00:05:49,710 Yeah. So I'm going to go, you know, for the museum and everything. 65 00:05:49,910 --> 00:05:51,550 So I'm going to go back to that. 66 00:05:51,810 --> 00:05:56,090 And, you know, you should really come back. We should have a little tanning 67 00:05:56,090 --> 00:05:57,690 session again at the pool. 68 00:05:57,970 --> 00:06:00,270 Oh, I'd love to, sweetheart. Yeah. I can't wait. 69 00:06:02,250 --> 00:06:05,430 It's so nice to see you as always. Come connect with me. Thank you, Kendra. 70 00:06:05,470 --> 00:06:06,470 Happy birthday. 71 00:06:06,870 --> 00:06:07,870 Sweetheart. 72 00:06:20,400 --> 00:06:24,500 Why don't you guys just, I don't know, go get a room or something. 73 00:06:52,520 --> 00:06:54,960 I should go watch my game. 74 00:06:55,420 --> 00:06:57,740 You do that, honey. Watch your football. 75 00:06:58,040 --> 00:06:59,080 I'll see you later. 76 00:07:03,340 --> 00:07:10,140 You know, I feel like you might 77 00:07:10,140 --> 00:07:11,140 need more water. 78 00:07:12,920 --> 00:07:18,800 You fucking bitch. I didn't do that on purpose. You're such a bitch. You ruined 79 00:07:18,800 --> 00:07:19,559 my dress. 80 00:07:19,560 --> 00:07:21,300 Let me help clean you up. 81 00:07:28,840 --> 00:07:30,120 Bullshit. You did it on purpose. 82 00:07:30,500 --> 00:07:32,280 No. I would never. 83 00:07:32,860 --> 00:07:39,360 I just, you know, I'm such a klutz. I drop things all the time. I'm Gage. 84 00:07:39,660 --> 00:07:44,040 I'm always spilling things. You know what? You've taken this to a whole new 85 00:07:44,040 --> 00:07:46,360 fucking level, Kendra. What are you talking about? 86 00:07:48,220 --> 00:07:49,800 It was a total accident. 87 00:07:50,620 --> 00:07:55,880 Complete and total accident. Oh, oops. I think I got a little on your boobs. 88 00:07:56,200 --> 00:07:57,200 You know what? 89 00:07:58,630 --> 00:08:00,010 AJ's gonna hear about this. 90 00:08:00,930 --> 00:08:02,030 Hear about what? 91 00:08:02,270 --> 00:08:04,810 Come on. You know, it is my birthday. 92 00:08:05,310 --> 00:08:09,970 And, um, I think you're a little present for me. 93 00:08:10,430 --> 00:08:12,330 What? Hold on. 94 00:08:12,550 --> 00:08:14,930 I'm not a lesbian like your other daughter -in -law. 95 00:08:16,790 --> 00:08:18,610 She wasn't either in the beginning. 96 00:08:20,470 --> 00:08:22,710 Everyone has a little lesbian at heart. 97 00:08:24,810 --> 00:08:27,830 You know what? What are you doing? 98 00:08:29,750 --> 00:08:32,429 Kendra! I just want to unwrap my present. 99 00:08:35,570 --> 00:08:37,730 Come on. What the fuck? 100 00:08:40,250 --> 00:08:47,250 You know, I witnessed your little masturbation session under the 101 00:08:47,250 --> 00:08:50,450 table when I dropped my fork. I know you get a little frisky. 102 00:08:56,400 --> 00:08:58,140 So what were you masturbating to, huh? 103 00:08:59,220 --> 00:09:01,660 Maybe the sight of me kissing Veronica? 104 00:09:07,220 --> 00:09:09,700 You saw that? 105 00:09:11,400 --> 00:09:14,380 Oh, well, honey, you weren't really hiding it, were you? 106 00:09:25,640 --> 00:09:26,640 keep a secret? 107 00:09:29,340 --> 00:09:30,360 Can you? 108 00:09:32,220 --> 00:09:34,420 You wouldn't want AJ to find out, would you? 109 00:09:35,700 --> 00:09:37,600 I was going to ask you the same question. 110 00:09:39,780 --> 00:09:42,220 Oh my God. 111 00:09:47,080 --> 00:09:53,060 You better be quiet. You wouldn't want AJ to hear, would you? 112 00:09:57,670 --> 00:10:01,250 Your son will never know that you're doing this to me, I promise. 113 00:10:01,910 --> 00:10:02,910 Oh, my God. 114 00:10:04,070 --> 00:10:06,870 Oh, my God. 115 00:10:07,270 --> 00:10:08,670 What if he finds out? 116 00:10:09,310 --> 00:10:10,950 You want that to happen, don't you? 117 00:10:11,390 --> 00:10:12,390 No. 118 00:10:12,790 --> 00:10:14,770 I share with all of my sons. 119 00:10:16,510 --> 00:10:17,510 Oh, my God. 120 00:10:17,970 --> 00:10:20,570 Oh, my God. 121 00:10:21,350 --> 00:10:25,170 I can't believe my mother -in -law is licking my pussy with my husband in the 122 00:10:25,170 --> 00:10:26,170 other room. 123 00:10:32,550 --> 00:10:33,550 This is family. 124 00:12:07,600 --> 00:12:13,760 would freak out that's why you have to be quiet you swear 125 00:12:13,760 --> 00:12:19,780 you won't say anything to your son because he would divorce me right 126 00:12:19,780 --> 00:12:25,260 only if we get caught how could we not get caught he's right there in the other 127 00:12:25,260 --> 00:12:31,300 room that doesn't count honey i've almost been caught a bunch of times 9079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.