All language subtitles for The.Scandal.Of.Chunhwa.S01E10.1080p.AMZN.WEBRip.AAC2.0.X264-DYKE-1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:02,920 SUPPORTED BY MINISTRY OF SCIENCE AND ICT KOREA CREATIVE CONTENT AGENCY 2 00:00:08,091 --> 00:00:09,134 Did you... 3 00:00:10,886 --> 00:00:13,055 ...approach me with that kind of intention from the beginning? 4 00:00:14,973 --> 00:00:16,350 Because I’m a princess, 5 00:00:17,476 --> 00:00:20,103 did you think I could help you... 6 00:00:20,229 --> 00:00:22,022 ...achieve your grand dreams? 7 00:00:27,194 --> 00:00:29,279 I’ll take responsibility... 8 00:00:29,404 --> 00:00:31,156 ...for everything that happened because of me. 9 00:00:32,824 --> 00:00:34,701 I’ll also do everything I can... 10 00:00:34,826 --> 00:00:36,745 ...to protect the innocent. 11 00:00:38,455 --> 00:00:39,373 However, 12 00:00:42,000 --> 00:00:43,252 my relationship with you... 13 00:00:45,504 --> 00:00:46,755 ...ends here. 14 00:02:24,519 --> 00:02:26,980 [BOOKSTORE] 15 00:02:56,134 --> 00:02:58,512 Are you here to pack your things? 16 00:02:58,637 --> 00:02:59,471 Yes. 17 00:03:00,555 --> 00:03:03,558 I heard the situation has gotten worse. 18 00:03:05,852 --> 00:03:08,063 Are you alright? 19 00:03:13,652 --> 00:03:15,445 Turns out the one chasing that foolish dream... 20 00:03:18,323 --> 00:03:19,616 ...wasn’t the Princess, 21 00:03:23,286 --> 00:03:24,746 but me. 22 00:03:30,210 --> 00:03:31,670 There’s no point... 23 00:03:33,255 --> 00:03:35,048 ...regretting it now. 24 00:03:36,758 --> 00:03:37,926 But before I die, 25 00:03:39,010 --> 00:03:41,847 I wish I could experience just one magical moment 26 00:03:44,516 --> 00:03:45,642 that tells me... 27 00:03:49,855 --> 00:03:51,731 ...that my dream... 28 00:03:57,154 --> 00:03:58,864 ...wasn’t in vain. 29 00:04:37,486 --> 00:04:38,945 Yes. 30 00:04:39,070 --> 00:04:40,155 What is it? 31 00:04:42,157 --> 00:04:43,742 There’s something important I need to say... 32 00:04:45,243 --> 00:04:47,913 ...to Father, regarding Chun Hwa’s Love Story. 33 00:04:48,038 --> 00:04:50,707 That’s none of your concern. 34 00:04:50,832 --> 00:04:52,375 That’s not true. 35 00:04:54,544 --> 00:04:55,545 Father. 36 00:04:57,506 --> 00:04:59,424 Lee Mong Heon, the author of Chun Hwa’s Love Story... 37 00:05:03,470 --> 00:05:05,180 ...is me. 38 00:05:05,305 --> 00:05:06,348 What did you say? 39 00:05:07,641 --> 00:05:10,769 What nonsense are you talking now? You’re saying you’re Lee Mong Heon? 40 00:05:13,021 --> 00:05:14,356 I’m not lying. 41 00:05:16,274 --> 00:05:18,193 How could you do something like this! 42 00:05:18,318 --> 00:05:20,445 I’m sorry, but it’s the truth. 43 00:05:22,322 --> 00:05:25,909 I should have confessed earlier and apologized, 44 00:05:26,034 --> 00:05:27,619 but I didn’t have the courage. 45 00:05:27,744 --> 00:05:30,288 How dare you! 46 00:05:30,413 --> 00:05:33,083 How dare a princess—who should set an example for others— 47 00:05:33,208 --> 00:05:36,503 write a story that corrupts the morals of society! 48 00:05:36,628 --> 00:05:38,129 How dare you! 49 00:05:40,840 --> 00:05:42,342 Because I wanted change. 50 00:05:44,177 --> 00:05:45,887 Even though I’m a princess... 51 00:05:46,012 --> 00:05:47,931 I hate the reality where I can’t do anything. 52 00:05:49,558 --> 00:05:52,018 That’s why I wanted to live in a different world—even if only in a book! 53 00:05:57,232 --> 00:06:00,652 Everything that happened because of Chun Hwa's Love Story is my responsibility. 54 00:06:03,029 --> 00:06:04,656 So please punish me... 55 00:06:05,740 --> 00:06:08,243 ...and show mercy to the innocent. 56 00:06:09,327 --> 00:06:11,288 Minister Il Jae... 57 00:06:11,413 --> 00:06:13,832 ...linked Chun Hwa's Love Story to a private school 58 00:06:13,957 --> 00:06:15,834 and accused my uncle. 59 00:06:15,959 --> 00:06:19,212 But he is not the one behind it. 60 00:06:19,337 --> 00:06:21,047 Most of the people involved in writing the book— 61 00:06:21,172 --> 00:06:23,133 they only did it to make a living. 62 00:06:24,926 --> 00:06:27,345 They had nothing to do with politics or ideology. 63 00:06:29,222 --> 00:06:32,100 No matter what the punishment, I’ll accept it. 64 00:06:32,225 --> 00:06:35,353 But please show mercy to those who did nothing wrong. 65 00:06:46,114 --> 00:06:47,115 You... 66 00:06:48,992 --> 00:06:50,910 You are not... 67 00:06:51,036 --> 00:06:52,120 ...Lee Mong Heon. 68 00:06:53,288 --> 00:06:54,664 You’ll never be... 69 00:06:55,915 --> 00:06:57,834 ...someone like Lee Mong Heon! 70 00:07:14,434 --> 00:07:15,852 I trusted you... 71 00:07:17,062 --> 00:07:20,065 ...and even gave you the chance to choose your own husband, but you... 72 00:07:21,149 --> 00:07:23,610 ...forgot your duties as a princess and wrote that book... 73 00:07:23,735 --> 00:07:25,935 ...titled Chun Hwa’s Love Story. Because of that, 74 00:07:28,323 --> 00:07:30,909 you almost brought harm... 75 00:07:31,034 --> 00:07:32,452 ...to innocent lives. 76 00:07:33,870 --> 00:07:36,164 Don’t dream dreams you can’t... 77 00:07:37,832 --> 00:07:39,167 ...take responsibility for! 78 00:07:42,629 --> 00:07:46,591 His Majesty the King has appointed you as the royal son-in-law, 79 00:07:46,716 --> 00:07:48,635 and wedding preparations are underway. 80 00:07:50,845 --> 00:07:52,722 Does the Princess... 81 00:07:52,847 --> 00:07:55,141 ...have to accept this too? 82 00:07:55,266 --> 00:07:56,142 Yes, you're right. 83 00:07:57,560 --> 00:08:01,106 The King was furious when Minister Il Jae linked... 84 00:08:01,231 --> 00:08:03,149 ...Chun Hwa's Love Story to private academies. 85 00:08:04,567 --> 00:08:07,195 With the Crown Princess’ position in danger, 86 00:08:07,320 --> 00:08:10,031 he must’ve taken steps to protect her. 87 00:08:11,700 --> 00:08:12,659 This decision... 88 00:08:12,784 --> 00:08:14,994 ...was made after serious deliberation. 89 00:08:15,120 --> 00:08:17,163 Please ensure the wedding preparations go smoothly. 90 00:08:22,836 --> 00:08:24,295 The Princess' uncle, you said? 91 00:08:24,421 --> 00:08:27,090 And they’re saying it’s some kind of erotic novel! 92 00:08:27,215 --> 00:08:30,301 They claim it was spread by people from those schools. 93 00:08:30,427 --> 00:08:32,387 But hey, it’s not even confirmed yet. 94 00:08:32,512 --> 00:08:34,556 The truth will come out, right? 95 00:08:34,681 --> 00:08:37,016 Still, I feel like I’ve seen him before. 96 00:08:37,142 --> 00:08:39,602 Wasn’t he the one handing out petitions? 97 00:08:39,728 --> 00:08:43,022 Oh my gosh, you’re right! That petition! 98 00:08:43,148 --> 00:08:44,733 Let’s get out of here, quick! 99 00:08:45,900 --> 00:08:48,361 Ugh. What is this? The end of the world? 100 00:09:14,137 --> 00:09:16,347 [SEARCHING FOR] 101 00:09:31,654 --> 00:09:32,739 Princess. 102 00:10:07,148 --> 00:10:08,650 When I left the palace, 103 00:10:10,109 --> 00:10:11,528 I saw your wanted posters... 104 00:10:12,821 --> 00:10:15,156 ...already posted all over the city. 105 00:10:16,533 --> 00:10:18,535 This is a dangerous situation for you too. 106 00:10:21,371 --> 00:10:22,121 Yes. 107 00:10:23,540 --> 00:10:25,333 I'm aware of that too. 108 00:10:25,458 --> 00:10:27,043 Father... 109 00:10:27,168 --> 00:10:29,170 ...has given you one week 110 00:10:31,422 --> 00:10:33,800 to evacuate immediately with the innocent people... 111 00:10:33,925 --> 00:10:35,343 ...involved in this. 112 00:10:38,930 --> 00:10:40,431 Thank you, Princess. 113 00:10:42,141 --> 00:10:43,142 I’ll never... 114 00:10:44,269 --> 00:10:45,645 ...forget what you’ve done for us. 115 00:10:48,106 --> 00:10:49,732 Is it just my help... 116 00:10:53,528 --> 00:10:54,779 ...that you won’t forget? 117 00:10:57,365 --> 00:10:58,241 I... 118 00:11:00,034 --> 00:11:01,911 ...hope you’re not happy. 119 00:11:07,959 --> 00:11:10,795 I hope you realize what you’ve lost, 120 00:11:10,920 --> 00:11:11,921 and that just like me... 121 00:11:15,341 --> 00:11:16,342 just like me... 122 00:11:19,053 --> 00:11:20,638 ...you will end up suffering too. 123 00:11:21,890 --> 00:11:22,724 Princess... 124 00:11:22,849 --> 00:11:24,726 Whatever happens, stay alive. 125 00:11:26,185 --> 00:11:27,478 If... 126 00:11:27,604 --> 00:11:29,731 ...something happens to you, 127 00:11:31,941 --> 00:11:32,942 then... 128 00:11:34,319 --> 00:11:36,529 ...I’ll never be able to forgive you again. 129 00:11:39,449 --> 00:11:40,742 I hope we can... 130 00:11:42,410 --> 00:11:44,245 ...live our own lives, 131 00:11:48,374 --> 00:11:49,834 in our own ways, 132 00:11:52,211 --> 00:11:54,047 carry out our own responsibilities, 133 00:11:57,550 --> 00:11:59,052 and go our separate paths. 134 00:13:12,542 --> 00:13:14,919 – Welcome! – Welcome! 135 00:13:15,044 --> 00:13:16,754 – Please come this way. – Welcome! 136 00:13:21,467 --> 00:13:23,803 Welcome! 137 00:13:23,928 --> 00:13:25,763 – Welcome! – Over here, please! 138 00:13:27,515 --> 00:13:29,851 – Please come this way. – Welcome! 139 00:13:41,863 --> 00:13:44,115 – Welcome! – Over here! 140 00:13:45,700 --> 00:13:47,201 I heard there were posters... 141 00:13:47,326 --> 00:13:48,995 ...put up all over the city looking for... 142 00:13:49,120 --> 00:13:50,663 ...the Union Leader of Cheongwoon Trading. 143 00:13:51,831 --> 00:13:55,543 You don’t look well, so... 144 00:13:55,668 --> 00:13:58,337 ...should I lead today’s meeting? 145 00:14:00,423 --> 00:14:01,716 No. 146 00:14:01,841 --> 00:14:05,053 No matter what happens, I must fulfill my role. 147 00:14:05,178 --> 00:14:06,137 Let’s go. 148 00:14:21,527 --> 00:14:23,279 I’m sure... 149 00:14:23,404 --> 00:14:26,783 ...you’ve all heard the rumors about the Crown Prince. 150 00:14:29,827 --> 00:14:32,330 The situation is becoming critical. 151 00:14:32,455 --> 00:14:34,499 The Crown Princess’ health... 152 00:14:34,624 --> 00:14:36,542 ...is deteriorating by the day. 153 00:14:37,794 --> 00:14:39,295 Therefore, 154 00:14:39,420 --> 00:14:42,131 we are gathering petitions... 155 00:14:42,256 --> 00:14:45,760 ...to save the former Crown Princess. 156 00:14:45,885 --> 00:14:47,512 We hope that you too... 157 00:14:47,637 --> 00:14:50,056 ...will join us in this effort. 158 00:14:56,938 --> 00:14:58,064 We’ve already... 159 00:15:01,025 --> 00:15:02,443 ...put our seals on it. 160 00:15:07,406 --> 00:15:09,867 We ask you to be brave enough to take this step too. 161 00:15:11,077 --> 00:15:13,287 If signing feels too heavy, 162 00:15:13,412 --> 00:15:15,331 even a fingerprint will do! 163 00:15:16,624 --> 00:15:21,212 Isn’t the important thing that many people support it? 164 00:15:21,337 --> 00:15:24,298 We have to save her life first! 165 00:15:24,423 --> 00:15:26,926 We understand that this... 166 00:15:27,051 --> 00:15:28,636 ...isn’t an easy choice. 167 00:15:29,637 --> 00:15:32,014 If it weren’t for this incident, 168 00:15:32,140 --> 00:15:33,724 I myself would probably never... 169 00:15:33,850 --> 00:15:36,227 ...have imagined doing something like this. 170 00:15:39,147 --> 00:15:40,731 But aren’t we all... 171 00:15:40,857 --> 00:15:42,942 ...women who will someday become matriarchs of noble households? 172 00:15:43,067 --> 00:15:46,404 The ones to lead a household? 173 00:15:46,529 --> 00:15:49,031 Today, it may be the Crown Princess’ problem, 174 00:15:49,157 --> 00:15:50,575 but in the end, 175 00:15:50,700 --> 00:15:52,869 it reflects our lives too. 176 00:15:54,537 --> 00:15:57,290 If a woman can’t bear a son, 177 00:15:57,415 --> 00:16:00,293 even her place as the main wife can be threatened. 178 00:16:00,418 --> 00:16:02,378 If her husband takes a concubine, 179 00:16:02,503 --> 00:16:03,838 she must accept it quietly. 180 00:16:05,423 --> 00:16:08,384 Loyalty is seen as a virtue, 181 00:16:08,509 --> 00:16:10,219 but that doesn’t mean... 182 00:16:10,344 --> 00:16:13,222 ...we must turn our backs on those in distress. 183 00:16:13,347 --> 00:16:14,765 ...who are in trouble. 184 00:16:18,686 --> 00:16:20,313 Ladies, 185 00:16:20,438 --> 00:16:23,316 if our daughters are doing their best to save her, 186 00:16:24,525 --> 00:16:27,153 how can we, as mothers, pretend we don’t see it? 187 00:16:28,946 --> 00:16:31,490 Since we don’t need to give our names, 188 00:16:31,616 --> 00:16:34,160 let’s give them our support! 189 00:16:34,285 --> 00:16:37,455 But still, I think we need to be cautious too. 190 00:16:37,580 --> 00:16:40,750 After all, the Crown Princess comes from Minister Il Jae’s family. 191 00:16:40,875 --> 00:16:43,002 Won’t that cause trouble? 192 00:16:43,127 --> 00:16:45,379 Regardless of our husbands’ politics, 193 00:16:45,504 --> 00:16:49,342 weren’t we all once close, like sisters? 194 00:16:50,718 --> 00:16:54,597 Does anyone here befriend the Duchess? 195 00:16:54,722 --> 00:16:57,016 Your friend’s daughter nearly lost her life, 196 00:16:57,141 --> 00:16:59,560 and you’ll stay quiet just because of your husband? 197 00:17:24,335 --> 00:17:28,005 If His Majesty tells me to return to the city, I won’t obey. 198 00:17:28,130 --> 00:17:29,799 Once the sword is drawn, 199 00:17:29,924 --> 00:17:32,593 whether we win or lose, we must use it. 200 00:17:32,718 --> 00:17:35,721 Oh my, where did my little princess learn such a saying? 201 00:17:37,306 --> 00:17:38,182 Sit down! 202 00:17:46,941 --> 00:17:48,109 Seeing how hard you’ve all fought... 203 00:17:48,234 --> 00:17:50,361 ...to save the Crown Princess these past few days, 204 00:17:51,570 --> 00:17:53,781 I’ve also done a lot of thinking. 205 00:17:55,741 --> 00:17:57,868 All this time, I’ve only lived... 206 00:17:57,994 --> 00:18:00,204 ...focusing on my duty to serve my family and the kingdom. 207 00:18:00,329 --> 00:18:02,707 I was too busy caring about how others saw me, 208 00:18:03,833 --> 00:18:06,752 that I never really asked myself... 209 00:18:06,877 --> 00:18:08,629 ...how I truly feel. 210 00:18:20,599 --> 00:18:21,726 Take this. 211 00:18:22,893 --> 00:18:25,021 Support from someone like me may matter more... 212 00:18:25,146 --> 00:18:27,898 ...than from a hundred noblewomen. 213 00:18:32,445 --> 00:18:35,197 [FROM KIM SOOK BIN] 214 00:18:37,033 --> 00:18:38,659 Your Highness... 215 00:18:38,784 --> 00:18:40,286 I’ve come this far to help. 216 00:18:40,411 --> 00:18:42,538 If you don’t carry out your duties properly now, 217 00:18:42,663 --> 00:18:44,040 you’ll face the consequences yourself! 218 00:18:48,753 --> 00:18:51,047 I think I’m really similar to His Majesty. 219 00:18:52,798 --> 00:18:54,383 What are you saying? 220 00:18:54,508 --> 00:18:57,636 My husband always says my sweet words... 221 00:18:57,762 --> 00:19:00,598 ...have thorns. 222 00:19:00,723 --> 00:19:02,433 So... 223 00:19:02,558 --> 00:19:04,602 Did he say that because he didn’t like it? 224 00:19:04,727 --> 00:19:06,145 No—he said I was adorable. 225 00:19:07,396 --> 00:19:08,939 This isn’t just nonsense. 226 00:19:12,401 --> 00:19:14,362 I’d be happy... 227 00:19:14,487 --> 00:19:16,238 ...to accept Your Majesty’s kindness. 228 00:19:50,689 --> 00:19:51,732 Brother. 229 00:19:56,028 --> 00:19:57,154 Your Highness. 230 00:20:01,867 --> 00:20:03,160 Is there... 231 00:20:05,913 --> 00:20:07,540 ...really no other way? 232 00:20:09,834 --> 00:20:11,544 There must be. 233 00:20:12,753 --> 00:20:14,422 But I... 234 00:20:15,464 --> 00:20:18,300 ...don’t want to take that path. 235 00:20:20,678 --> 00:20:21,929 Then what about me? 236 00:20:23,889 --> 00:20:26,142 How am I supposed to live? 237 00:20:28,727 --> 00:20:30,646 Just live your life—naturally. 238 00:20:35,317 --> 00:20:37,945 If you follow what you believe is right, 239 00:20:39,447 --> 00:20:41,449 you won’t regret it. 240 00:20:52,626 --> 00:20:54,336 Summon Princess Hwa Ri! 241 00:21:13,939 --> 00:21:16,150 Mother, did you call for me? 242 00:21:19,778 --> 00:21:21,864 I will also support... 243 00:21:21,989 --> 00:21:23,866 ...rescinding the Crown Princess’s position. 244 00:21:27,661 --> 00:21:29,413 Really? 245 00:21:29,538 --> 00:21:31,707 As women of the palace, 246 00:21:31,832 --> 00:21:35,836 we’ve endured enough sorrow. 247 00:21:36,962 --> 00:21:38,047 I hope you... 248 00:21:39,131 --> 00:21:41,926 ...can live a life that’s different from ours. 249 00:21:44,970 --> 00:21:46,138 Mother... 250 00:22:06,867 --> 00:22:09,036 [QUEEN, PARK SI EUN] 251 00:22:21,632 --> 00:22:24,051 Will Father listen to them? 252 00:22:25,427 --> 00:22:27,471 We must try our best. 253 00:22:29,640 --> 00:22:31,141 I beg for your help. 254 00:22:43,487 --> 00:22:45,030 What’s the matter this time? 255 00:22:46,615 --> 00:22:48,158 I’ve collected petitions... 256 00:22:48,284 --> 00:22:50,578 ...from the women who support the Crown Princess’s removal. 257 00:22:56,709 --> 00:22:58,210 Ridiculous! 258 00:22:59,211 --> 00:23:02,131 I’ve said time and again this is absolutely impossible! 259 00:23:03,882 --> 00:23:05,426 Your Majesty! 260 00:23:05,551 --> 00:23:06,635 Please don’t be angry. 261 00:23:06,760 --> 00:23:10,431 Please listen to the voices of the women we’ve gathered! 262 00:23:10,556 --> 00:23:12,099 There are so many women... 263 00:23:12,224 --> 00:23:16,895 ...who have come together with one heart to save the Crown Princess! 264 00:23:17,021 --> 00:23:18,731 Isn’t the voice of the people the voice of heaven? 265 00:23:18,856 --> 00:23:20,149 How rude! 266 00:23:21,317 --> 00:23:23,152 How dare you speak of “the people’s voice”... 267 00:23:23,277 --> 00:23:25,821 ...in a matter that taints our moral code? 268 00:23:25,946 --> 00:23:27,448 Your Majesty, 269 00:23:27,573 --> 00:23:29,533 this isn’t just our opinion! 270 00:23:30,534 --> 00:23:34,204 Her Majesty the Empress and Lady Sook Bin... 271 00:23:34,330 --> 00:23:36,957 ...also hope that the Crown Princess can leave the palace! 272 00:23:40,669 --> 00:23:41,629 What did you say? 273 00:23:41,754 --> 00:23:44,340 They said that they have endured enough... 274 00:23:47,009 --> 00:23:49,261 ...of this painful life within the palace walls. 275 00:23:55,476 --> 00:23:56,727 So, Your Majesty... 276 00:23:58,145 --> 00:24:00,689 I humbly beg you, just this once— grant us this request! 277 00:24:04,234 --> 00:24:06,528 The only person who can save the Crown Princess... 278 00:24:10,532 --> 00:24:12,326 ...is Your Majesty. 279 00:24:29,259 --> 00:24:30,552 No. 280 00:25:14,138 --> 00:25:16,724 This marriage may not have started because of love, 281 00:25:19,017 --> 00:25:20,269 but I’m happy, 282 00:25:21,812 --> 00:25:23,647 because His Majesty is my partner. 283 00:25:32,448 --> 00:25:34,241 I feel the same. 284 00:25:36,493 --> 00:25:38,328 I’m grateful... 285 00:25:42,040 --> 00:25:43,333 ...that you are my partner. 286 00:25:49,548 --> 00:25:51,008 Please don’t fall ill. 287 00:26:27,419 --> 00:26:28,796 Father. 288 00:26:28,921 --> 00:26:30,130 Yes? 289 00:26:30,255 --> 00:26:31,340 What is it? 290 00:26:33,258 --> 00:26:35,344 Please allow the Crown Princess... 291 00:26:36,637 --> 00:26:39,264 ...to end her marriage with me and leave the palace. 292 00:26:46,146 --> 00:26:47,147 You are... 293 00:26:49,024 --> 00:26:52,152 ...the one who will succeed the throne after me. 294 00:26:54,238 --> 00:26:55,739 Do you understand... 295 00:26:57,115 --> 00:26:59,076 ...how heavy the meaning is... 296 00:26:59,201 --> 00:27:00,869 ...of every word you say? 297 00:27:03,121 --> 00:27:05,040 I won’t falter again. 298 00:27:06,208 --> 00:27:08,794 If I, the Crown Prince, stand firm... 299 00:27:08,919 --> 00:27:11,338 ...then who would dare to doubt the royal family’s will? 300 00:27:12,631 --> 00:27:13,549 Even if— 301 00:27:14,800 --> 00:27:15,843 Our wedding... 302 00:27:18,220 --> 00:27:20,430 ...wasn’t something we chose. 303 00:27:22,349 --> 00:27:24,142 If we can’t end it ourselves, 304 00:27:26,228 --> 00:27:28,230 I feel like I can’t move forward. 305 00:27:29,731 --> 00:27:31,024 So, Father, 306 00:27:33,610 --> 00:27:35,654 for the last time, please trust me, 307 00:27:37,447 --> 00:27:39,449 and allow the Crown Princess to leave the palace. 308 00:27:41,410 --> 00:27:43,287 This is... 309 00:27:43,412 --> 00:27:45,330 ...the one last thing... 310 00:27:46,748 --> 00:27:48,458 ...I can do as a husband 311 00:27:50,836 --> 00:27:52,546 for the woman who was once my wife. 312 00:28:13,650 --> 00:28:15,527 [FROM KIM SOOK BIN] 313 00:28:15,652 --> 00:28:17,362 [QUEEN PARK SI EUN] 314 00:28:32,628 --> 00:28:35,339 [WE REQUEST PERMISSION FOR THE CROWN PRINCESS TO LEAVE THE PALACE] 315 00:28:54,650 --> 00:28:57,152 [KING'S PALACE] 316 00:29:00,614 --> 00:29:02,324 Today, 317 00:29:02,449 --> 00:29:04,743 I have an announcement for all of you. 318 00:29:07,037 --> 00:29:08,497 The current Crown Princess, 319 00:29:08,622 --> 00:29:10,499 is no longer fit... 320 00:29:10,624 --> 00:29:14,127 ...to serve the ancestral rites due to serious illness. 321 00:29:14,252 --> 00:29:16,338 Therefore, I have decided to revoke her title. 322 00:29:22,135 --> 00:29:24,221 No, Your Majesty! 323 00:29:24,346 --> 00:29:26,223 Please reconsider this decree! 324 00:29:26,348 --> 00:29:28,183 Stripping her of her title 325 00:29:28,308 --> 00:29:31,728 is a violation of virtue and the collapse of tradition! 326 00:29:31,853 --> 00:29:33,522 The Crown Princess has become gravely ill... 327 00:29:33,647 --> 00:29:35,190 ...to the point she can no longer move. 328 00:29:35,315 --> 00:29:39,194 She cannot continue the royal lineage or honor the ancestors! 329 00:29:39,319 --> 00:29:41,863 To banish and punish her... 330 00:29:41,989 --> 00:29:43,740 ...is a matter for the royal family, 331 00:29:43,865 --> 00:29:46,034 and no outsider has the right to interfere. 332 00:29:47,536 --> 00:29:49,329 If anyone dares to speak carelessly, 333 00:29:49,454 --> 00:29:51,540 and casts doubt on my decision, 334 00:29:52,708 --> 00:29:55,002 they will immediately... 335 00:29:55,127 --> 00:29:57,212 ...be arrested and interrogated. 336 00:30:02,217 --> 00:30:03,885 Only Minister Il Jae may stay. 337 00:30:04,011 --> 00:30:05,554 Everyone else, you may leave. 338 00:30:21,445 --> 00:30:23,613 From this point on, what I say... 339 00:30:23,739 --> 00:30:25,615 ...must not be known by anyone. 340 00:30:28,618 --> 00:30:31,038 Lee Mong Heon, the author of Chun Hwa's Love Story... 341 00:30:33,206 --> 00:30:34,416 ...is the Crown Princess. 342 00:30:37,419 --> 00:30:39,212 My goodness... 343 00:30:39,337 --> 00:30:41,131 How could this be... 344 00:30:42,215 --> 00:30:44,051 That’s impossible, Your Majesty! 345 00:30:48,430 --> 00:30:50,307 If I said it, 346 00:30:50,432 --> 00:30:51,641 then it is the truth. 347 00:30:54,436 --> 00:30:58,315 From now on, matters of academia will remain as such. 348 00:30:58,440 --> 00:31:03,111 So do not associate Chun Hwa's Love Story with the Academy again. 349 00:31:03,236 --> 00:31:05,739 You should know well, 350 00:31:05,864 --> 00:31:07,407 what I mean by that. 351 00:31:11,119 --> 00:31:13,205 I'm not a generous person. 352 00:32:27,320 --> 00:32:29,531 Her Highness the Crown Princess... 353 00:32:29,656 --> 00:32:30,866 Princess, 354 00:32:32,242 --> 00:32:34,452 I am no longer the Crown Princess. 355 00:32:37,205 --> 00:32:39,958 Thanks to your efforts and everyone else's, 356 00:32:42,836 --> 00:32:44,546 I can now live under a new name, 357 00:32:46,131 --> 00:32:48,133 ...no longer the Crown Princess. 358 00:32:50,427 --> 00:32:51,553 I will never... 359 00:32:53,513 --> 00:32:55,056 ...forget this kindness. 360 00:33:07,903 --> 00:33:09,446 [GEOCHUNMUN] 361 00:34:52,924 --> 00:34:55,593 I just need to put my handprint here, right? 362 00:34:55,719 --> 00:34:56,845 That’s right. 363 00:34:58,054 --> 00:35:00,265 You’re a woman too, so go ahead and stamp your hand. 364 00:35:01,349 --> 00:35:02,600 In return, 365 00:35:02,726 --> 00:35:05,186 keep this a secret from your father, okay? 366 00:35:05,312 --> 00:35:06,396 Alright. 367 00:35:25,540 --> 00:35:28,918 After giving birth to sons and managing the household, 368 00:35:29,044 --> 00:35:30,295 now you want to 369 00:35:30,420 --> 00:35:33,340 cast off a loyal wife at this age? 370 00:35:33,465 --> 00:35:36,718 Well, fine. At my age, what do I have to be afraid of? 371 00:35:36,843 --> 00:35:38,345 The kids are all on my side. 372 00:36:01,743 --> 00:36:03,912 It looks like only my handprint is big. 373 00:36:04,037 --> 00:36:06,247 That’s not true. It’s the same size as mine. 374 00:36:07,332 --> 00:36:08,625 I’ll stamp mine too. 375 00:36:09,709 --> 00:36:13,004 Give it to me when you’re done. 376 00:36:13,129 --> 00:36:14,047 Alright. 377 00:37:37,839 --> 00:37:38,965 Prince Hwa Seong. 378 00:37:44,137 --> 00:37:45,805 Brother Hwa Ing. 379 00:37:45,930 --> 00:37:46,931 Yes. 380 00:37:48,933 --> 00:37:50,768 Have you come to see Father? 381 00:37:52,228 --> 00:37:55,398 At times like this, it’s best to avoid him if you can. 382 00:37:55,523 --> 00:37:58,568 The atmosphere inside the palace is complete chaos. 383 00:37:59,944 --> 00:38:01,404 Okay. 384 00:38:01,529 --> 00:38:03,114 Good grief. 385 00:38:03,239 --> 00:38:04,491 All my life, 386 00:38:04,616 --> 00:38:05,992 I never imagined I'd see the Crown Prince... 387 00:38:06,117 --> 00:38:07,619 ...sending secret messages to the Crown Princess like this. 388 00:38:14,459 --> 00:38:16,419 This is just between us, alright? 389 00:38:16,544 --> 00:38:19,923 But let’s be honest — isn’t this a disgrace to the royal family? 390 00:38:20,048 --> 00:38:21,591 Family harmony is the foundation of everything. 391 00:38:21,716 --> 00:38:23,510 If he can’t manage his own household, 392 00:38:23,635 --> 00:38:26,763 how can he be expected to inherit the throne and lead the nation? 393 00:38:29,933 --> 00:38:33,186 Brother Hwa Ing, that’s enough. 394 00:38:33,311 --> 00:38:35,313 Things are already tense enough as they are. 395 00:38:35,438 --> 00:38:38,525 How could I, as his younger brother, dare criticize His Highness? 396 00:38:38,650 --> 00:38:40,193 I was just... 397 00:38:40,318 --> 00:38:43,029 ...worried. That’s why I said it. 398 00:38:43,154 --> 00:38:45,156 People all over the country are thinking the same thing. 399 00:38:45,281 --> 00:38:48,117 There have been countless people saying bad things... 400 00:38:48,243 --> 00:38:51,704 ...about him to His Majesty. 401 00:38:51,829 --> 00:38:54,415 But he always protected you... 402 00:38:54,541 --> 00:38:55,959 ...and stood up for you. 403 00:39:00,004 --> 00:39:01,047 Prince Hwa Ing. 404 00:39:02,632 --> 00:39:04,300 No matter what happens, 405 00:39:04,425 --> 00:39:05,927 never forget that we... 406 00:39:07,637 --> 00:39:08,972 ...are still brothers. 407 00:39:11,808 --> 00:39:12,850 Wait... 408 00:39:25,446 --> 00:39:28,324 To revoke the Crown Princess title without reason, 409 00:39:28,449 --> 00:39:31,744 and then marry her off to Minister Il Jae’s son? 410 00:39:33,329 --> 00:39:34,789 If we let this go, 411 00:39:34,914 --> 00:39:36,708 our family's honor will be destroyed. 412 00:39:38,126 --> 00:39:40,295 Now, the only way is... 413 00:39:40,420 --> 00:39:42,297 ...to do whatever it takes to make Kim So Hoon... 414 00:39:42,422 --> 00:39:43,840 ...the new Crown Princess. 415 00:39:46,217 --> 00:39:48,011 It’s time to stop this, 416 00:39:48,136 --> 00:39:49,137 Father. 417 00:39:52,223 --> 00:39:55,310 Do you really not see that this whole incident 418 00:39:55,435 --> 00:39:57,478 is His Majesty’s final warning? 419 00:39:59,731 --> 00:40:01,899 From now on, I will... 420 00:40:02,025 --> 00:40:04,986 ...protect my children with my own strength. 421 00:40:05,111 --> 00:40:06,904 So please, Father, 422 00:40:07,030 --> 00:40:08,239 don’t... 423 00:40:09,324 --> 00:40:10,533 ...do anything else. 424 00:40:12,035 --> 00:40:14,412 - Sook Bin! - Yes, that’s right. 425 00:40:14,537 --> 00:40:16,623 I am Sook Bin. 426 00:40:16,748 --> 00:40:18,791 So please mind your words, Minister Il Jae. 427 00:40:18,916 --> 00:40:20,627 And from now on, 428 00:40:20,752 --> 00:40:22,086 don’t come here again. 429 00:40:22,211 --> 00:40:25,340 Have you forgotten who helped you get to where you are? 430 00:40:25,465 --> 00:40:27,592 I haven’t forgotten. 431 00:40:27,717 --> 00:40:30,887 I’ve endured this far for the family, for Father. 432 00:40:31,012 --> 00:40:33,348 Isn’t that enough of a daughter’s duty? 433 00:40:34,849 --> 00:40:35,933 Let go... 434 00:40:37,518 --> 00:40:38,853 ...of that greed. 435 00:40:55,536 --> 00:40:56,663 Your Honor. 436 00:40:59,832 --> 00:41:01,709 Kim So Hoon, from now on, 437 00:41:01,834 --> 00:41:04,003 stop trying to read other people’s wishes. 438 00:41:04,128 --> 00:41:06,172 Live according to your own heart. 439 00:41:09,634 --> 00:41:13,012 They say a woman’s fate is like a gourd floating on water, 440 00:41:13,137 --> 00:41:16,057 but that doesn’t mean her happiness 441 00:41:17,934 --> 00:41:19,435 must be decided by others. 442 00:41:56,931 --> 00:41:59,726 My days with you are numbered now. 443 00:42:02,019 --> 00:42:03,229 Yes, that’s true. 444 00:42:04,522 --> 00:42:05,940 Everyone is leaving, one by one. 445 00:42:16,951 --> 00:42:18,453 Are you alright? 446 00:42:27,420 --> 00:42:28,588 How can I... 447 00:42:29,839 --> 00:42:31,340 ...ever atone for this sin? 448 00:42:34,218 --> 00:42:35,636 It all started 449 00:42:37,722 --> 00:42:40,641 because of the Chun Hwa's Love Story I wrote. 450 00:42:44,812 --> 00:42:46,814 I should have done nothing at all. 451 00:42:50,026 --> 00:42:52,361 The dream I borrowed under someone else's name... 452 00:42:53,404 --> 00:42:55,031 ...ended up becoming a sword 453 00:42:57,909 --> 00:43:01,412 that wounded others. 454 00:43:01,537 --> 00:43:03,247 Don’t say that. 455 00:43:05,249 --> 00:43:06,542 At the very least, 456 00:43:07,835 --> 00:43:09,337 the Crown Princess and I... 457 00:43:10,838 --> 00:43:14,133 ...were able to find a path to a new world because of you. 458 00:43:15,343 --> 00:43:18,554 Even the women who placed their handprints on the petition— 459 00:43:20,014 --> 00:43:21,432 they wouldn’t have dared 460 00:43:23,434 --> 00:43:25,353 to take that step without you. 461 00:43:27,897 --> 00:43:29,023 You really think so? 462 00:43:33,945 --> 00:43:35,029 But still... 463 00:43:37,031 --> 00:43:39,033 Do you know what hurts the most? 464 00:43:41,744 --> 00:43:43,246 Even now, in all of this... 465 00:43:46,123 --> 00:43:47,250 I still... 466 00:43:56,133 --> 00:43:59,262 ...can’t stop thinking about Choi Hwan. 467 00:44:04,016 --> 00:44:07,144 Even knowing that he used me— used the fact that I’m a princess, 468 00:44:07,270 --> 00:44:09,897 to protect the people he was trying to help... 469 00:44:10,022 --> 00:44:12,400 Is there something... worth watching? 470 00:44:12,525 --> 00:44:14,902 Even though I know, deep down, 471 00:44:15,027 --> 00:44:18,155 he may have approached me with that intention from the start, 472 00:44:19,532 --> 00:44:20,658 what I fear most... 473 00:44:22,034 --> 00:44:24,787 ...isn’t losing him. 474 00:44:24,912 --> 00:44:26,747 It’s knowing that... 475 00:44:28,249 --> 00:44:29,959 What if... 476 00:44:34,297 --> 00:44:36,340 ...the feelings he showed me all this time... 477 00:44:38,050 --> 00:44:40,428 ...were just a lie? 478 00:44:42,305 --> 00:44:44,557 I believe his feelings were real too. 479 00:44:53,149 --> 00:44:55,651 How he looked at you, 480 00:44:58,321 --> 00:45:00,531 and how you felt when you looked back at him, 481 00:45:01,824 --> 00:45:03,159 you know better than anyone. 482 00:45:05,036 --> 00:45:07,246 If your hearts ever truly connected, 483 00:45:09,040 --> 00:45:10,750 how could it have been a lie? 484 00:45:30,811 --> 00:45:32,396 Those leaving the capital— 485 00:45:32,521 --> 00:45:34,690 follow the group leader and shelter owner. 486 00:45:34,815 --> 00:45:36,525 If you already have a place to go, 487 00:45:36,651 --> 00:45:39,195 move quickly and hide yourselves. 488 00:45:39,320 --> 00:45:41,405 - Thank you, sir. - We’re truly grateful, sir. 489 00:45:41,530 --> 00:45:43,574 - Thank you so much. - Thank you, sir. 490 00:45:58,631 --> 00:46:00,341 I hope they all stay safe. 491 00:46:19,026 --> 00:46:20,027 Painter Kim. 492 00:46:20,152 --> 00:46:21,612 [BOOKSTORE] 493 00:46:29,203 --> 00:46:30,746 What brings you here? 494 00:46:31,914 --> 00:46:33,833 I was looking for a painting album, 495 00:46:35,334 --> 00:46:37,336 but all the bookstores were closed. 496 00:46:39,839 --> 00:46:41,257 Nothing bad happened, right? 497 00:46:43,342 --> 00:46:46,053 No, thankfully, I’m alright. 498 00:46:51,517 --> 00:46:53,894 I heard your wedding with the Princess... 499 00:46:54,020 --> 00:46:55,855 ...is just around the corner. 500 00:46:58,399 --> 00:46:59,358 That’s right. 501 00:47:00,735 --> 00:47:02,820 It just so happens my house is nearby. 502 00:47:02,945 --> 00:47:04,655 Would you like to stop by for a bit? 503 00:47:06,449 --> 00:47:07,908 I have... 504 00:47:08,034 --> 00:47:11,120 ...some paintings the Princess made. 505 00:47:12,455 --> 00:47:14,665 Since it’s hard to meet her in person right now, 506 00:47:15,916 --> 00:47:18,753 I thought it’d be better if you delivered them for me. 507 00:47:20,212 --> 00:47:21,797 Do you... 508 00:47:21,922 --> 00:47:23,049 ...have a moment? 509 00:47:50,951 --> 00:47:53,037 I’ve packed all the painting tools... 510 00:47:53,162 --> 00:47:54,538 ...that the Princess often used. 511 00:47:55,623 --> 00:47:56,832 I’m not sure... 512 00:47:58,459 --> 00:48:00,669 ...whether she still paints or not. 513 00:48:02,630 --> 00:48:03,964 Because for her, 514 00:48:05,508 --> 00:48:07,134 painting was a way to dream. 515 00:48:11,430 --> 00:48:13,349 I hope, whatever happens, 516 00:48:14,642 --> 00:48:16,435 she never stops dreaming. 517 00:48:18,854 --> 00:48:20,314 Of course. 518 00:48:20,439 --> 00:48:22,024 I haven’t had... 519 00:48:22,149 --> 00:48:25,486 ...the chance to meet the Princess either, given the circumstances. 520 00:48:25,611 --> 00:48:27,113 But I’ll make sure... 521 00:48:27,238 --> 00:48:29,240 ...your feelings are conveyed to her. 522 00:48:29,365 --> 00:48:30,241 Thank you. 523 00:48:31,909 --> 00:48:33,828 Please let her know that I hope... 524 00:48:35,121 --> 00:48:36,539 ...she stays calm and at peace. 525 00:48:45,131 --> 00:48:46,257 By the way... 526 00:48:47,341 --> 00:48:48,551 ...what about the union leader? 527 00:48:49,844 --> 00:48:51,887 With things as they are, 528 00:48:52,012 --> 00:48:53,347 I don’t really know. 529 00:49:00,312 --> 00:49:01,564 I hope you stay safe. 530 00:49:07,778 --> 00:49:10,156 [PAVILION] 531 00:49:32,845 --> 00:49:33,971 Princess. 532 00:49:55,242 --> 00:49:56,785 Though our marriage was arranged, 533 00:49:56,911 --> 00:49:58,245 we’re only now meeting properly. 534 00:50:00,039 --> 00:50:03,167 Was the sudden decision too surprising for you? 535 00:50:04,919 --> 00:50:06,045 Not at all. 536 00:50:08,631 --> 00:50:13,052 Will you be able to accept me, Princess? 537 00:50:22,353 --> 00:50:23,520 I know... 538 00:50:24,939 --> 00:50:27,483 ...you’ll be a good husband. 539 00:50:28,817 --> 00:50:30,527 Please take good care of me. 540 00:50:39,036 --> 00:50:42,122 I happened to run into Painter Kim Min Hong today. 541 00:50:43,415 --> 00:50:46,502 He asked me to deliver... 542 00:50:46,627 --> 00:50:48,754 ...your paintings and painting tools. 543 00:51:00,432 --> 00:51:03,602 Is he doing well? 544 00:51:03,727 --> 00:51:05,104 Yes. 545 00:51:05,229 --> 00:51:09,733 He wanted to know whether or not you still paint. 546 00:51:15,447 --> 00:51:17,866 I won’t paint anymore. 547 00:51:20,536 --> 00:51:22,955 I can't dream about things... 548 00:51:25,249 --> 00:51:26,834 ...that I can’t handle. 549 00:51:35,718 --> 00:51:36,844 Princess... 550 00:51:38,637 --> 00:51:40,139 I want to... 551 00:51:41,724 --> 00:51:43,934 …I just want you to be happier than anyone else. 552 00:51:47,271 --> 00:51:49,148 But right now… 553 00:51:52,151 --> 00:51:53,944 …you don’t look happy. 554 00:52:02,411 --> 00:52:04,163 Take this with you. 555 00:52:04,288 --> 00:52:05,497 Be careful with it. 556 00:52:16,425 --> 00:52:18,635 Take care of yourself. 557 00:52:18,761 --> 00:52:21,013 And stay safe on the road. 558 00:52:21,138 --> 00:52:23,724 What I’ve always admired about you… 559 00:52:23,849 --> 00:52:25,559 …is your courage… 560 00:52:26,935 --> 00:52:29,146 …and your honesty. 561 00:52:33,650 --> 00:52:38,197 I’ll always be here, feeling the same way. 562 00:52:39,740 --> 00:52:41,033 You… 563 00:52:42,910 --> 00:52:45,329 …must choose the path that brings you happiness. 564 00:52:47,915 --> 00:52:49,917 Whatever path you choose, 565 00:52:53,420 --> 00:52:56,048 my feelings for you won’t change. 566 00:54:27,306 --> 00:54:28,765 Goodness. 567 00:54:28,891 --> 00:54:31,602 I don’t know why nothing’s selling today. 568 00:54:31,727 --> 00:54:32,853 Right? 569 00:54:32,978 --> 00:54:35,522 Hope someone buys this soon. 570 00:54:35,647 --> 00:54:37,107 Seriously. 571 00:54:37,232 --> 00:54:40,277 Ow, why is this so heavy? Ugh, my back. 572 00:54:40,402 --> 00:54:44,156 Oh no, my stomach hurts. I can’t lift this. 573 00:54:44,281 --> 00:54:46,700 – Goodness. – Hurry up and go. 574 00:54:46,825 --> 00:54:48,243 See you! 575 00:55:49,846 --> 00:55:52,266 Your Majesty, please take a look at this. 576 00:55:56,019 --> 00:55:57,521 [HERBS AND SPICES] 577 00:56:05,320 --> 00:56:06,572 Of course. 578 00:56:06,697 --> 00:56:07,906 Please come in. 579 00:56:30,137 --> 00:56:31,138 Your Honour. 580 00:56:31,263 --> 00:56:35,601 People left all kinds of food at your doorstep. 581 00:56:43,442 --> 00:56:47,613 I don’t deserve such kindness. 582 00:56:49,323 --> 00:56:51,033 But I’m truly grateful. 583 00:56:53,535 --> 00:56:57,623 They say the space in front of my house… 584 00:56:57,748 --> 00:56:59,458 …has turned into a market, right? 585 00:57:00,542 --> 00:57:02,294 That’s right. 586 00:57:02,419 --> 00:57:06,048 A market in front of a widow’s house? 587 00:57:09,051 --> 00:57:13,263 I like the sound of that. 588 00:58:40,934 --> 00:58:42,436 I just want… 589 00:58:43,603 --> 00:58:45,856 …you to be happier than anyone else. 590 00:58:47,774 --> 00:58:49,735 But right now… 591 00:58:51,236 --> 00:58:53,113 …you don’t look happy. 592 00:59:23,226 --> 00:59:25,020 Next time, 593 00:59:25,145 --> 00:59:29,566 I’ll show you fireworks bigger and brighter than ever. 594 00:59:32,027 --> 00:59:36,323 So that no matter where you are, you won’t feel lonely. 595 00:59:36,448 --> 00:59:38,533 I’ll send my heart into the sky. 596 00:59:55,509 --> 00:59:57,928 Thank you for coming. 597 00:59:58,053 --> 01:00:00,514 I tried my best to make everything pretty. 598 01:00:00,639 --> 01:00:01,848 What do you think? 599 01:00:07,729 --> 01:00:09,648 Do you feel better now? 600 01:00:10,941 --> 01:00:12,192 Yes. 601 01:00:18,114 --> 01:00:19,241 Will you... 602 01:00:20,742 --> 01:00:22,577 …be my husband? 603 01:00:25,330 --> 01:00:26,331 Yes. 604 01:00:28,124 --> 01:00:29,334 Gladly. 605 01:00:59,239 --> 01:01:01,867 You know the way he looked at you... 606 01:01:02,909 --> 01:01:07,747 …and how you felt when you looked back at him. 607 01:01:09,916 --> 01:01:12,335 When two hearts are connected… 608 01:01:13,920 --> 01:01:15,714 …there’s no hiding it. 609 01:02:00,425 --> 01:02:01,760 Wait! 610 01:02:31,623 --> 01:02:33,249 [BOOKSTORE] 611 01:02:45,845 --> 01:02:46,930 Princess. 612 01:02:48,431 --> 01:02:51,810 Why didn’t you leave? Why? 613 01:02:51,935 --> 01:02:55,230 You promised me you’d survive —no matter what. 614 01:02:59,609 --> 01:03:01,361 And you’re still here. 615 01:03:02,737 --> 01:03:04,531 How could I leave? 616 01:03:20,547 --> 01:03:22,173 This won’t be easy. 617 01:03:25,051 --> 01:03:26,219 I know. 618 01:03:27,929 --> 01:03:29,556 Without the title of a princess… 619 01:03:31,516 --> 01:03:33,727 …I might become a burden to you. 620 01:03:35,437 --> 01:03:37,230 As long as you’re with me, 621 01:03:39,941 --> 01:03:41,818 titles don’t matter. 622 01:03:57,709 --> 01:03:59,836 I’ll never let you go again. 623 01:04:01,921 --> 01:04:03,339 That’s what I hoped you’d say. 624 01:04:24,527 --> 01:04:26,029 I love you. 625 01:04:28,531 --> 01:04:33,328 Even when this body turns to dust, 626 01:04:34,662 --> 01:04:36,372 my feelings for you... 627 01:04:38,750 --> 01:04:40,460 …will never change. 628 01:04:51,012 --> 01:04:57,393 Princess Hwa Ri vows to live by her husband’s side, forever. 629 01:04:57,519 --> 01:05:01,022 Their hearts and bodies united— 630 01:05:01,147 --> 01:05:04,651 they became a true couple. 631 01:05:08,780 --> 01:05:10,990 [CHUN HWA'S LOVE STORY] 632 01:05:22,710 --> 01:05:24,337 [CHUN HWA'S LOVE STORY] 633 01:05:26,673 --> 01:05:28,258 [CHUN HWA'S LOVE STORY] 634 01:05:38,101 --> 01:05:40,103 [CHUN HWA'S LOVE STORY] 635 01:05:49,863 --> 01:05:51,531 [MERRY CHRISTMAS] 636 01:06:23,104 --> 01:06:24,314 [TO ALL THE CHUN HWAS IN THE WORLD] 637 01:06:24,439 --> 01:06:27,025 To all the Chun Hwas in the world— 638 01:06:27,150 --> 01:06:30,195 Though I couldn’t make my dream come true, 639 01:06:30,320 --> 01:06:34,657 I hope your life won’t turn out like mine. 640 01:06:35,742 --> 01:06:39,037 Live your life to the fullest. 641 01:06:39,162 --> 01:06:41,122 [CHUN HWA'S LOVE STORY] 642 01:06:48,922 --> 01:06:51,341 What are you thinking about? 643 01:06:56,262 --> 01:06:57,347 I was just... 644 01:06:59,432 --> 01:07:02,060 ...thinking about someone. 645 01:07:04,270 --> 01:07:06,898 Who? That handsome guy... 646 01:07:07,023 --> 01:07:10,193 …the one who came by the bookstore? 647 01:07:10,318 --> 01:07:12,320 No, I just… 648 01:07:15,240 --> 01:07:16,866 [WELCOME.] 649 01:07:19,327 --> 01:07:20,828 Hello. 650 01:07:20,954 --> 01:07:23,998 – Speak of the devil. – What? 651 01:07:24,123 --> 01:07:26,793 It’s nothing. 652 01:07:26,918 --> 01:07:29,420 Is the book I asked about available? 653 01:07:31,256 --> 01:07:34,342 Bom, could you find the book? 654 01:08:11,421 --> 01:08:14,632 A Lover’s Discourse— we don’t have the first edition yet. 655 01:08:19,846 --> 01:08:21,055 Wait. 656 01:08:32,567 --> 01:08:35,528 We do have a reprint version. 657 01:08:35,653 --> 01:08:37,238 Would that be alright? 658 01:08:38,448 --> 01:08:41,367 I’d really prefer the first edition. 659 01:08:45,955 --> 01:08:47,749 I’ll come back another time. 660 01:09:14,984 --> 01:09:16,694 Beautiful portrait, isn’t it? 661 01:09:16,819 --> 01:09:18,154 Wait a second! 662 01:09:22,867 --> 01:09:25,578 This one’s good. I like it. 663 01:09:29,082 --> 01:09:30,792 The woman’s quite bold. 664 01:09:30,917 --> 01:09:32,710 My heart skipped a beat. 665 01:09:40,134 --> 01:09:41,177 So, uh... 666 01:09:42,929 --> 01:09:45,223 Can I get your number? 667 01:09:48,142 --> 01:09:51,729 I’ll call you when the book arrives. 668 01:09:53,606 --> 01:09:54,899 Alright. 669 01:09:55,024 --> 01:09:56,692 Hand me your phone. 670 01:09:56,818 --> 01:09:59,278 – What did I say? – He pulled it off. 671 01:10:01,072 --> 01:10:03,282 – Impressive. – Told you so. 672 01:10:03,408 --> 01:10:04,659 Just a little more charm. 673 01:10:19,924 --> 01:10:22,760 I’m Kang Sung-hyun. 674 01:10:24,762 --> 01:10:28,266 I’m Kim Bom. 675 01:10:32,645 --> 01:10:35,106 I’ll reach out when the book comes in. 676 01:10:39,610 --> 01:10:42,113 Or… you could call me before that. 677 01:10:50,455 --> 01:10:52,790 I’m just waiting to start college. 678 01:10:52,915 --> 01:10:54,542 So I’ve got plenty of time. 679 01:10:58,129 --> 01:10:59,130 Okay. 680 01:11:09,348 --> 01:11:11,142 Come on, let’s go! Run! 681 01:11:20,860 --> 01:11:22,028 We’re so sorry! 682 01:11:23,196 --> 01:11:24,822 Please forgive us! 683 01:11:33,915 --> 01:11:34,957 Excuse me! 684 01:11:43,049 --> 01:11:44,592 You’re... 685 01:11:44,717 --> 01:11:46,802 This is great. I love it. 686 01:12:19,710 --> 01:12:22,547 [END] 47778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.