All language subtitles for Mikaela.2025.1080p.WEB-DL.x264-STARCKFILMES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:59,333 --> 00:06:02,416 {\an8}CENTRO DE CONTROLE DE ESTRADAS 2 00:11:30,041 --> 00:11:32,166 NÍVEL BAIXO DE COMBUSTÍVEL 3 00:12:13,083 --> 00:12:14,458 Não foi sua culpa. 4 00:12:15,208 --> 00:12:17,125 Podia acontecer com qualquer um. 5 00:12:18,083 --> 00:12:22,250 Nós checamos. A informação parecia quente. 6 00:12:22,583 --> 00:12:27,500 Até parece. Os sérvios sabiam. Por isso eles saíram primeiro. 7 00:12:28,625 --> 00:12:30,999 Alguém bateu com a língua nos dentes. 8 00:12:31,000 --> 00:12:31,833 Seu puto! 9 00:12:32,000 --> 00:12:32,833 Pare! 10 00:12:42,541 --> 00:12:43,541 Vá com ele. 11 00:13:12,000 --> 00:13:13,416 Porra, olha o caminhão. 12 00:13:30,875 --> 00:13:31,708 Vem, vamos. 13 00:13:35,458 --> 00:13:36,916 Isso é idiotice. 14 00:13:37,041 --> 00:13:39,583 Por isso mesmo. Ninguém está esperando. 15 00:13:40,708 --> 00:13:41,541 Fácil assim? 16 00:13:41,833 --> 00:13:42,708 Sim. 17 00:13:43,166 --> 00:13:45,208 E as pessoas dentro dos carros? 18 00:13:45,750 --> 00:13:46,583 Não tem nada. 19 00:13:47,250 --> 00:13:48,083 Como, nada? 20 00:13:48,500 --> 00:13:54,875 Mesmo que nos vejam, ninguém vai mexer um dedo. Esse dinheiro não é delas. 21 00:13:56,416 --> 00:13:59,833 Ninguém vai arriscar a vida. Te garanto. 22 00:14:00,583 --> 00:14:04,457 Nem vem, Pavel. Não vai dar ouvidos a esse moleque de novo, vai? 23 00:14:04,458 --> 00:14:08,833 É um sinal, tio. Esse furgão caiu do céu. 24 00:14:10,916 --> 00:14:11,833 Tem certeza? 25 00:14:15,000 --> 00:14:16,416 A gente vai se foder... 26 00:14:19,208 --> 00:14:23,291 Tá bom. Vocês dois vão primeiro. Eu vou atrás. 27 00:14:24,875 --> 00:14:26,625 Você fica aqui. 28 00:14:58,083 --> 00:15:00,291 ONDA ZERO 29 00:18:01,583 --> 00:18:02,416 Tudo bem? 30 00:18:02,541 --> 00:18:03,416 Tudo bem. 31 00:19:51,583 --> 00:19:53,000 Tem que fazer. 32 00:19:54,791 --> 00:19:56,166 A gente tem que fazer. 33 00:19:57,416 --> 00:19:58,375 Tudo pronto. 34 00:21:49,250 --> 00:21:50,166 TENENTE 35 00:23:15,208 --> 00:23:16,166 Vem! 36 00:23:56,333 --> 00:23:57,290 Vem aqui! 37 00:23:57,291 --> 00:23:58,541 Eu estou bem. 38 00:24:04,416 --> 00:24:07,707 Eu vou ficar bem. Pegue o dinheiro. Eu estou bem. 39 00:24:07,708 --> 00:24:08,666 Aguenta firme. 40 00:24:08,791 --> 00:24:09,833 Eu vou ficar bem. 41 00:24:22,250 --> 00:24:23,875 Filho da puta! 42 00:24:31,041 --> 00:24:32,250 Meu tio está ferido. 43 00:24:32,750 --> 00:24:34,833 A gente não aguenta todas as malas. 44 00:24:35,916 --> 00:24:36,791 Merda! 45 00:24:37,166 --> 00:24:38,166 Vem comigo. 46 00:24:48,708 --> 00:24:49,625 Desce do carro! 47 00:24:50,416 --> 00:24:51,333 Desce do carro! 48 00:33:26,833 --> 00:33:28,041 Como você está, tio? 49 00:33:28,500 --> 00:33:30,916 Bem. Já estive pior. 50 00:33:41,083 --> 00:33:42,208 Cala a boca! 51 00:33:44,458 --> 00:33:45,416 O que ele falou? 52 00:33:45,791 --> 00:33:48,458 Ele está com medo. Quer voltar pra família. 53 00:33:50,291 --> 00:33:53,083 Fala que ele vai voltar, se colaborar. 54 00:33:58,416 --> 00:33:59,750 Deixe a gente sozinho. 55 00:34:10,083 --> 00:34:14,666 Quem me acertou deve ser algum policial. 56 00:34:15,375 --> 00:34:17,125 Logo vão chegar mais. 57 00:34:19,208 --> 00:34:20,333 Me escute. 58 00:34:22,083 --> 00:34:23,958 Você tem que começar a decidir. 59 00:34:27,375 --> 00:34:28,916 Diz o que tenho que fazer. 60 00:34:30,041 --> 00:34:31,166 Você não entendeu. 61 00:34:33,791 --> 00:34:38,000 Agora é você quem decide. 62 00:34:42,000 --> 00:34:42,875 Pega. 63 00:45:18,041 --> 00:45:19,041 Fiquem juntos! 64 00:45:21,041 --> 00:45:21,875 Rápido. 65 00:45:27,041 --> 00:45:28,124 Abaixa, abaixa! 66 00:45:28,125 --> 00:45:29,040 Abaixa! 67 00:45:29,041 --> 00:45:30,041 Abaixa. Cuidado. 68 00:45:37,416 --> 00:45:39,416 Corre. Segura a mala. 69 00:45:40,625 --> 00:45:42,791 Vocês dois, mais rápido. 70 00:45:49,041 --> 00:45:49,875 Cala a boca. 71 00:45:52,416 --> 00:45:54,458 Não para de correr. 72 00:45:58,416 --> 00:45:59,958 Vocês estão muito devagar. 73 00:46:03,416 --> 00:46:04,750 Quer falar com quem? 74 00:46:07,000 --> 00:46:09,040 Que foi? Está todo mundo vendo. 75 00:46:09,041 --> 00:46:13,040 Esse cuzão tá brincando. Ele tava fazendo sinal. Solta, porra! 76 00:46:13,041 --> 00:46:14,833 Não encosta nele de novo! 77 00:46:16,333 --> 00:46:17,166 Vem comigo. 78 00:46:18,625 --> 00:46:19,458 Idiota. 79 00:48:56,750 --> 00:48:58,750 PROIBIDO ENTRAR 80 00:49:00,416 --> 00:49:02,375 Eu estou cansado de você. Está escutando? 81 00:49:03,208 --> 00:49:06,291 Seu tio não era ninguém pra te colocar de chefe. 82 00:49:06,958 --> 00:49:10,458 E você vai dando ordem como se fosse a porra de um general. 83 00:49:12,333 --> 00:49:16,000 Mas você não sabe nem como tirar a gente daqui. 84 00:49:16,250 --> 00:49:21,916 Se você não concorda com as coisas, segue o seu caminho. Já pegou a sua parte. 85 00:49:25,083 --> 00:49:26,000 Anda! Está esperando o quê? 86 00:49:27,833 --> 00:49:32,875 Está achando que eu sou otário? Vocês têm uma mala a mais. 87 00:49:33,291 --> 00:49:34,625 A que era do meu tio. 88 00:49:41,458 --> 00:49:42,625 Que vocês se fodam! 89 00:49:45,041 --> 00:49:45,875 Vamos seguir. 90 00:49:58,250 --> 00:50:00,250 Cara babaca do caralho. 91 00:51:50,708 --> 00:51:52,250 PROIBIDO ENTRAR 92 00:56:13,833 --> 00:56:14,666 Anda. 93 00:56:15,625 --> 00:56:16,583 Vamos, levanta! 94 00:56:17,666 --> 00:56:18,666 Levanta! 95 00:56:23,666 --> 00:56:24,666 Se mexe. 96 00:57:00,875 --> 00:57:01,750 Vamos! 97 00:57:02,583 --> 00:57:03,666 Não tem pra onde ir. 98 00:57:04,208 --> 00:57:05,500 Sempre tem uma saída! 99 00:57:06,416 --> 00:57:09,333 Se deixamos as malas e as armas, podemos escapar. 100 00:57:10,333 --> 00:57:13,708 Você tem que aceitar a derrota. Isso precisa acabar. 101 00:57:14,208 --> 00:57:20,875 Eu jurei pro meu tio que ia conseguir. E eu vou! Eu sei. Você vem comigo! 102 01:00:46,666 --> 01:00:48,166 Vem pra cá! 103 01:00:55,750 --> 01:00:56,708 Me dá sua arma. 104 01:01:25,500 --> 01:01:28,041 Ivana! Ivana! 105 01:16:02,916 --> 01:16:03,750 Vou conseguir. 106 01:21:52,750 --> 01:21:55,041 UPPER CELULARES 107 01:23:08,833 --> 01:23:12,708 HOTEL + VOO RESERVA CONFIRMADA 6809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.