All language subtitles for Bunnylovr.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,271 --> 00:01:13,073 Fuck! 2 00:01:13,106 --> 00:01:14,474 You guys. 3 00:01:14,509 --> 00:01:16,209 Oh, my God. 4 00:01:27,021 --> 00:01:30,357 ♪ Close myself off in new ways 5 00:01:30,390 --> 00:01:33,695 ♪ Building walls in my sleep I can't turn back 6 00:01:33,728 --> 00:01:36,998 - ♪ I've been reelin' for twelve days ♪ -♪ Twelve ♪ 7 00:01:37,031 --> 00:01:40,501 ♪ When I start to see if it gets real bad 8 00:01:40,535 --> 00:01:43,805 ♪ Hurt me Know you won't hurt me 9 00:01:43,838 --> 00:01:45,405 ♪ I'm about to detonate 10 00:01:45,439 --> 00:01:47,609 ♪ Pull you close And then, I'll be gone... ♪ 11 00:01:47,642 --> 00:01:49,911 Sweetcake, you must be new here, 12 00:01:49,944 --> 00:01:52,647 because I don't dance. 13 00:01:55,883 --> 00:01:58,251 Um, it's... 14 00:01:58,285 --> 00:01:59,954 That's dancing, and I can't... 15 00:01:59,988 --> 00:02:01,421 I don't... I don't do it. 16 00:02:02,489 --> 00:02:04,692 Thank you, Jas. 17 00:02:04,726 --> 00:02:06,159 It's okay, I got it. 18 00:02:13,901 --> 00:02:15,235 Wow. 19 00:02:15,268 --> 00:02:16,804 You're too sweet to me. 20 00:02:17,705 --> 00:02:21,743 Is it, um... is it off my wish list or... 21 00:02:22,844 --> 00:02:25,212 Uh, it's... Hold on. 22 00:02:25,245 --> 00:02:28,883 Um, it is 500 for privates. 23 00:02:28,916 --> 00:02:31,819 - Wow. Yeah. I mean, yeah, yeah. 24 00:02:31,853 --> 00:02:33,387 Uh, you guys, I just added 25 00:02:33,420 --> 00:02:34,789 a couple of new videos to my profile, 26 00:02:34,822 --> 00:02:36,189 so please go check them out. 27 00:02:36,223 --> 00:02:37,925 I didn't make them for my benefit. 28 00:02:37,959 --> 00:02:39,727 I made them for yours. Okay. 29 00:02:47,669 --> 00:02:48,670 Hi there. 30 00:02:53,206 --> 00:02:56,343 Um, how's your night going? 31 00:03:00,180 --> 00:03:01,749 Mmm-hmm. 32 00:03:01,783 --> 00:03:03,017 Yeah, you said... you said 33 00:03:03,051 --> 00:03:05,620 that you would tell me in a private. 34 00:03:09,557 --> 00:03:11,526 Are you lonely? Because... 35 00:03:13,161 --> 00:03:14,662 well, that's what I'm here for. 36 00:03:19,567 --> 00:03:20,968 Okay. 37 00:03:21,002 --> 00:03:25,338 Um... do you want me to beg? 38 00:03:26,541 --> 00:03:30,210 'Cause... ...I've been... 39 00:03:30,243 --> 00:03:32,279 ...I've been a really good girl. 40 00:03:34,182 --> 00:03:35,683 Please, will you tell me? 41 00:03:44,826 --> 00:03:45,860 How about this? 42 00:03:49,063 --> 00:03:51,666 If I do something for you... 43 00:03:53,668 --> 00:03:54,836 then maybe... 44 00:03:56,771 --> 00:03:57,805 you can tell me. 45 00:04:05,546 --> 00:04:07,181 Relax your attention. 46 00:04:07,215 --> 00:04:10,051 Focus on your breath 47 00:04:10,084 --> 00:04:11,986 and open yourself to a feeling 48 00:04:12,019 --> 00:04:15,422 of self-love and compassion. 49 00:04:15,455 --> 00:04:17,825 And repeat the following words. 50 00:04:18,793 --> 00:04:20,460 May I be safe. 51 00:04:20,494 --> 00:04:22,897 May I be safe. 52 00:04:22,930 --> 00:04:24,832 May my heart feel content. 53 00:04:24,866 --> 00:04:27,300 May my heart feel content. 54 00:04:27,334 --> 00:04:30,772 May I be at peace. - May I be at peace. 55 00:04:34,675 --> 00:04:38,579 And again, to yourself, repeat these phrases. 56 00:04:41,082 --> 00:04:42,617 In our adult lives, 57 00:04:42,650 --> 00:04:47,387 mindfulness can help us foster the skill of self-soothing. 58 00:04:49,023 --> 00:04:52,292 We learn to beat the feeling that arise with compa-- 59 00:05:03,303 --> 00:05:05,173 Ugh! 60 00:05:08,075 --> 00:05:10,111 Hi, B! 61 00:05:10,144 --> 00:05:13,380 What did you say? Wait, I can't hear you. Hello? 62 00:05:13,413 --> 00:05:15,082 Oh! Yes, yes, yes. I'm com-- 63 00:05:15,116 --> 00:05:16,383 I'm sorry. I'm so sorry. Fuck. 64 00:05:16,416 --> 00:05:20,721 Um, I'm gonna be there in... 15 minutes. 65 00:05:21,756 --> 00:05:23,124 Okay-- 66 00:05:23,157 --> 00:05:25,626 Um, 30, tops. I promise. 67 00:05:26,260 --> 00:05:27,460 Yeah. 68 00:05:28,796 --> 00:05:31,331 Okay, I love you. I'll see you soon. 69 00:05:31,364 --> 00:05:32,800 Okay. Bye. 70 00:05:44,278 --> 00:05:45,746 Oh, my God. 71 00:05:45,780 --> 00:05:47,114 Dude, I asked Grayson 72 00:05:47,148 --> 00:05:48,316 if I could give you his number. 73 00:05:48,348 --> 00:05:50,117 No. No! 74 00:05:50,151 --> 00:05:51,586 -No, no, no! -Yes! 75 00:05:51,619 --> 00:05:53,453 Oh, my God. Why not? 76 00:05:53,486 --> 00:05:56,356 I don't know. He seems, like, so cool. 77 00:05:56,389 --> 00:05:58,526 Like... too cool for me. 78 00:05:58,559 --> 00:06:00,460 No one is too cool for you. 79 00:06:00,493 --> 00:06:03,231 Like, first of all, every guy is a fucking loser. 80 00:06:03,264 --> 00:06:05,066 Second of all, it's not like high school. 81 00:06:05,099 --> 00:06:06,300 No, I know, I know. 82 00:06:06,334 --> 00:06:07,635 I just don't want him to think 83 00:06:07,668 --> 00:06:08,970 I'm obsessed with him or whatever. 84 00:06:09,003 --> 00:06:10,638 I did not say you're obsessed with him. 85 00:06:10,671 --> 00:06:12,506 Okay, good, 'cause I'm fucking not. 86 00:06:12,540 --> 00:06:14,842 Sounds like you're totally not obsessed with him. 87 00:06:14,876 --> 00:06:16,777 Um, I would just, like, keep an eye out, 88 00:06:16,811 --> 00:06:19,547 because I think he has, like, a weird thing for Asian girls. 89 00:06:19,580 --> 00:06:22,516 He tried to hook up with Alex when they first met. 90 00:06:22,550 --> 00:06:25,485 She's literally a quarter Japanese. 91 00:06:25,519 --> 00:06:26,821 She's half, I think. 92 00:06:26,854 --> 00:06:30,057 I think it's a quarter. - Okay. 93 00:06:30,091 --> 00:06:33,294 I just... I'm trying to, like, introduce the new, 94 00:06:33,327 --> 00:06:35,663 stop you from backsliding. Like... 95 00:06:36,998 --> 00:06:40,101 I haven't... talked to Carter in, like... 96 00:06:41,802 --> 00:06:43,504 a month-- like, since my birthday. 97 00:06:43,537 --> 00:06:45,106 So, yeah, like a month. 98 00:06:47,074 --> 00:06:48,542 What? 99 00:06:49,377 --> 00:06:50,778 I believe you. 100 00:06:53,114 --> 00:06:54,916 Okay. Um... 101 00:06:54,949 --> 00:06:57,484 I'm late for work, so I am gonna go, 102 00:06:57,518 --> 00:06:59,854 -but I, um-- -Are you serious? 103 00:06:59,887 --> 00:07:01,889 Yeah, I-- - I've, like, barely done anything. 104 00:07:01,923 --> 00:07:03,791 I know, I know. I'm sorry, I just... 105 00:07:03,824 --> 00:07:06,694 I... I have to go pick up these special light bulbs for Bob, 106 00:07:06,727 --> 00:07:08,763 and then that's gonna be another 30 minutes, 107 00:07:08,796 --> 00:07:10,064 so I'll be, like, an hour late. 108 00:07:10,097 --> 00:07:11,265 I just... I have to go. 109 00:07:11,299 --> 00:07:12,566 I'm sorry. 110 00:07:12,600 --> 00:07:14,602 Bet if I had a fucking dollar for every time you-- 111 00:07:14,635 --> 00:07:16,436 -I literally have to go to work. -Okay. Then go to work. 112 00:07:16,469 --> 00:07:18,406 -I'm at work right now. -Okay. I love you. 113 00:07:18,438 --> 00:07:19,840 Okay, fine. 114 00:07:19,874 --> 00:07:22,710 I'm gonna just be imagining your beautiful face. 115 00:07:26,047 --> 00:07:28,849 - Okay. Bye. - I love you. 116 00:08:02,116 --> 00:08:03,117 Becca. 117 00:08:05,886 --> 00:08:07,822 -Hi. -Hi. 118 00:08:07,855 --> 00:08:09,423 Wow. 119 00:08:09,457 --> 00:08:10,524 - Um-- - Uh, how are you? 120 00:08:10,558 --> 00:08:12,259 I'm... 121 00:08:12,293 --> 00:08:15,129 good. Yeah, I'm... I'm, um... 122 00:08:15,162 --> 00:08:16,430 I'm good. How are you? 123 00:08:16,464 --> 00:08:17,932 Listen, do... do you have time? 124 00:08:17,965 --> 00:08:18,866 Can we do... 125 00:08:18,899 --> 00:08:20,668 Can... Can I get you a coffee or a bite? 126 00:08:20,701 --> 00:08:22,269 -Just a... a bite or something? -Oh. I'm, uh... I'm sorry. 127 00:08:22,303 --> 00:08:24,405 I'm late. I'm, uh... I'm actually, like, 30 minutes late for work. 128 00:08:24,438 --> 00:08:26,707 - I should probably go. There's a great place right here. 129 00:08:26,741 --> 00:08:29,076 Lucky King. Right around the corner, if you've never been. 130 00:08:36,684 --> 00:08:38,219 It's just right around the corner. 131 00:08:39,253 --> 00:08:40,254 Um... 132 00:08:42,423 --> 00:08:43,991 I could... 133 00:08:44,025 --> 00:08:45,526 - Yeah, I could grab coffee for a second. Great. Great. 134 00:08:45,559 --> 00:08:47,528 Great. What a blessing. It's just right here. 135 00:08:49,897 --> 00:08:51,132 Wow. 136 00:09:10,885 --> 00:09:12,620 Wow, look at you. 137 00:09:14,488 --> 00:09:15,689 What? 138 00:09:16,323 --> 00:09:18,092 Look at that hair. 139 00:09:18,125 --> 00:09:19,460 Oh. 140 00:09:19,493 --> 00:09:21,695 Yeah. I guess it was always... 141 00:09:26,967 --> 00:09:28,803 You know, it's a good thing you ran into me this morning. 142 00:09:28,836 --> 00:09:31,405 I was just about to write you out of my will. 143 00:09:33,574 --> 00:09:35,609 Hey, can I get you a baozi or something? 144 00:09:40,081 --> 00:09:41,082 So... 145 00:09:42,183 --> 00:09:43,651 where are you living? 146 00:09:43,684 --> 00:09:46,087 Remember that big supermarket we used to shop at? 147 00:09:46,120 --> 00:09:47,121 Near the library? 148 00:09:47,922 --> 00:09:48,956 Near there. 149 00:09:48,989 --> 00:09:50,758 But my doctor's here in the center. 150 00:09:54,261 --> 00:09:55,262 And you? 151 00:09:55,296 --> 00:09:57,731 Big-city girl, living out her dreams, right? 152 00:09:58,432 --> 00:10:00,301 Um, I live in... 153 00:10:00,334 --> 00:10:03,237 in, uh, Brooklyn. Bushwick. 154 00:10:03,270 --> 00:10:05,005 But I work on East 72nd. 155 00:10:11,546 --> 00:10:12,746 How's your mother? 156 00:10:13,681 --> 00:10:15,182 She's good. 157 00:10:15,216 --> 00:10:17,051 Yeah, she's great. 158 00:10:18,953 --> 00:10:20,354 You know, they have other stuff as well-- 159 00:10:20,387 --> 00:10:21,889 Yeah, I... I honestly... 160 00:10:21,922 --> 00:10:23,157 I'm really late for work. 161 00:10:23,190 --> 00:10:24,425 -I should probably get going. -Hey, hey, hey. 162 00:10:24,458 --> 00:10:26,093 Before you go, can you do me a favor? 163 00:10:26,127 --> 00:10:27,795 Please, I only need ten minutes. 164 00:10:27,828 --> 00:10:28,863 - I'm already late. - 15 minutes? 165 00:10:28,896 --> 00:10:30,731 Fifteen minutes of your time. 166 00:10:30,764 --> 00:10:33,000 I could really use a break right now in New York. 167 00:10:33,033 --> 00:10:34,536 Please? 168 00:10:34,569 --> 00:10:36,403 I can use some good luck. 169 00:10:36,437 --> 00:10:37,638 My good luck charm. 170 00:10:53,287 --> 00:10:55,189 Number two. Let's go. Let's go, guys. 171 00:11:30,559 --> 00:11:32,627 - Ah! - Come on! 172 00:11:36,063 --> 00:11:37,464 Dad, I have to go. 173 00:11:37,498 --> 00:11:38,933 - Hey! Hey, wait, wait, wait. - I'll see you later. 174 00:11:42,203 --> 00:11:44,238 William! Hey, William! - Hey, wait! Hey! 175 00:11:44,271 --> 00:11:45,906 Hey, sorry. Hey. 176 00:11:45,940 --> 00:11:47,576 Didn't I say you were my good luck charm? 177 00:11:47,609 --> 00:11:49,176 My partner in crime? 178 00:11:49,210 --> 00:11:51,946 Wasn't that a lot of fun? 179 00:11:53,147 --> 00:11:54,949 I'm talking to my daughter here. 180 00:11:55,883 --> 00:11:57,218 We should do this again. 181 00:12:01,656 --> 00:12:04,058 Um... sure. Yeah. 182 00:12:04,091 --> 00:12:05,459 I mean, you have my number, right? 183 00:12:05,492 --> 00:12:06,994 -So just-- -Nine, one, seven, four, 184 00:12:07,027 --> 00:12:09,631 -zero, zero-- -That's it. So you can just... text me, 185 00:12:09,664 --> 00:12:11,666 and we'll figure something out. 186 00:12:11,700 --> 00:12:13,568 - I will. - Okay. 187 00:12:13,602 --> 00:12:15,035 - Next week. - Yep. 188 00:12:16,070 --> 00:12:17,838 Fuck! 189 00:12:17,871 --> 00:12:18,939 I'm so sorry. 190 00:12:18,973 --> 00:12:20,575 - The trains were delayed. - Okay. 191 00:12:20,609 --> 00:12:22,376 And... And I got stuck on the R in Chinatown. It was... But I went-- 192 00:12:22,409 --> 00:12:25,246 Give me the card. You forgot to fill up the gas. 193 00:12:25,279 --> 00:12:26,514 Oh, sorry. 194 00:12:28,382 --> 00:12:29,984 - Oh, my God. It must be at the-- 195 00:12:30,017 --> 00:12:32,554 You know what? Never mind. Just... Just cancel it. 196 00:12:32,587 --> 00:12:33,854 I need you to call the power company, 197 00:12:33,887 --> 00:12:36,223 but, obviously, the car doesn't need to be moved. 198 00:12:36,257 --> 00:12:37,825 Um, wait, here, 199 00:12:37,858 --> 00:12:40,828 um, for the parking ticket. 200 00:12:41,563 --> 00:12:43,330 What? 201 00:12:49,069 --> 00:12:50,437 Please listen carefully, 202 00:12:50,471 --> 00:12:53,140 as the following menu options may have changed. 203 00:12:53,173 --> 00:12:54,775 To speak to a-- 204 00:12:54,808 --> 00:12:57,211 All our representatives are currently busy. 205 00:12:57,244 --> 00:12:58,946 If you'd like to hold, press 1, 206 00:12:58,979 --> 00:13:02,082 or press 2 to schedule a callback at the number you are dialing from. 207 00:13:08,155 --> 00:13:10,692 Stay safe. 208 00:13:10,725 --> 00:13:13,460 Never use your oven or cooktop to heat your home. 209 00:13:13,494 --> 00:13:16,698 It can cause a fire or create lethal carbon monoxide gas. 210 00:13:24,673 --> 00:13:26,874 - Thank you for your patience. - All representatives 211 00:13:26,907 --> 00:13:29,410 - are currently assisting other customers. 212 00:13:29,443 --> 00:13:30,779 Please continue to hold. 213 00:13:43,290 --> 00:13:45,192 Sixty-two or older? 214 00:13:45,225 --> 00:13:47,027 Talk to your customer service representative 215 00:13:47,061 --> 00:13:48,763 about discounts that may be available for you 216 00:13:48,797 --> 00:13:51,031 for your regular gas and electric service. 217 00:17:04,692 --> 00:17:06,326 Hi. 218 00:17:08,796 --> 00:17:09,797 Can you see me? 219 00:17:11,566 --> 00:17:12,934 I can see you. 220 00:17:12,967 --> 00:17:15,003 I can't see you. 221 00:17:15,035 --> 00:17:17,572 Yeah, I... I know. 222 00:17:17,605 --> 00:17:19,373 I just wanted to see your face. 223 00:17:19,406 --> 00:17:21,543 Um... I'm... 224 00:17:21,576 --> 00:17:23,912 I mean, thank you so much for the gift. 225 00:17:23,945 --> 00:17:25,412 I... I just... 226 00:17:25,445 --> 00:17:26,514 I'm really not in a position 227 00:17:26,548 --> 00:17:28,215 to take care of a pet right now. 228 00:17:28,248 --> 00:17:31,019 Like, I... I think my dad is sick, and my job is just... 229 00:17:31,051 --> 00:17:32,386 I mean, I just have a lot of stuff going on. 230 00:17:32,419 --> 00:17:35,389 And I'm not sure if it was hard to send, 231 00:17:35,422 --> 00:17:36,925 but if there's any way that you-- 232 00:17:36,958 --> 00:17:39,761 Uh, can... can you, um, show me? 233 00:17:42,129 --> 00:17:44,331 Real quick? 234 00:17:57,845 --> 00:17:58,846 Wow. 235 00:17:59,981 --> 00:18:03,751 You guys are perfect. 236 00:18:05,687 --> 00:18:08,523 I mean, look how sweet she is. 237 00:18:33,180 --> 00:18:34,649 Do you... 238 00:18:35,617 --> 00:18:38,218 Do you think you could turn your camera on? 239 00:18:39,687 --> 00:18:40,722 I can't. 240 00:18:40,755 --> 00:18:43,658 Uh, but... soon. 241 00:18:45,860 --> 00:18:48,029 Oh, my God! Oh, my God! 242 00:18:48,062 --> 00:18:49,597 You're so fucking hot. 243 00:18:55,168 --> 00:18:56,938 - Yeah? - Uh-huh. Yeah. 244 00:18:56,971 --> 00:18:58,006 Yeah. 245 00:18:58,039 --> 00:18:59,073 - Oh, yeah? - Yeah. 246 00:19:00,575 --> 00:19:01,876 - Oh! - Fuck. 247 00:19:01,909 --> 00:19:04,478 - What? What? - Ow. Ow. Ow. 248 00:19:04,512 --> 00:19:06,748 You hit me in the fucking eye. 249 00:19:06,781 --> 00:19:08,448 Oh. 250 00:19:08,482 --> 00:19:11,151 Oh, my God, I'm sorry. I'm sorry. 251 00:19:11,184 --> 00:19:13,521 I'm sorry. 252 00:19:15,890 --> 00:19:17,025 Let me see your eyeball. 253 00:19:40,180 --> 00:19:41,516 Okay. I should go. 254 00:19:41,549 --> 00:19:44,052 No. 255 00:19:44,085 --> 00:19:45,185 You can't go. 256 00:19:45,218 --> 00:19:47,387 You have to stay. 257 00:19:47,421 --> 00:19:49,322 Okay, okay. 258 00:19:49,356 --> 00:19:52,794 Fifteen more minutes, and then I really have to go. 259 00:19:52,827 --> 00:19:55,763 Okay, fine. 15 minutes. 260 00:19:55,797 --> 00:19:59,000 And you gotta let me give you a ride back on the new Z400. 261 00:19:59,033 --> 00:20:00,668 Oh, my God. 262 00:20:00,702 --> 00:20:01,803 No. 263 00:20:01,836 --> 00:20:03,671 It's incredible. It's... 264 00:20:03,705 --> 00:20:06,607 You're gonna freak out. It's worth every dime. 265 00:20:06,641 --> 00:20:08,275 It's the best money I've ever spent in my life. 266 00:20:08,308 --> 00:20:10,444 No. I just think about being squashed 267 00:20:10,477 --> 00:20:12,345 like a little bug on the pavement. 268 00:20:12,379 --> 00:20:14,281 Yeah, I know. But once you're on it, 269 00:20:14,314 --> 00:20:16,084 you just feel the wind blowing in your hair, 270 00:20:16,117 --> 00:20:18,953 and just that sense of fucking real freedom. 271 00:20:18,986 --> 00:20:22,289 - You'll be saying different. Just promise... 272 00:20:22,322 --> 00:20:24,357 Do you promise you'll let me give you a ride? 273 00:20:24,391 --> 00:20:27,461 Fine. But only if I get to wear the helmet. 274 00:20:28,261 --> 00:20:29,564 I've got two, dummy. 275 00:20:29,597 --> 00:20:31,666 - We can both wear helmets. - Okay. 276 00:20:48,816 --> 00:20:50,685 Do you think... 277 00:20:50,718 --> 00:20:53,487 it would be a bad idea to get back together? 278 00:20:55,823 --> 00:20:56,824 I don't know. 279 00:20:58,226 --> 00:20:59,594 I don't know. 280 00:20:59,627 --> 00:21:02,163 I feel like we'd, uh... 281 00:21:02,196 --> 00:21:03,497 like we'd both have to think about it. 282 00:21:06,366 --> 00:21:08,335 -Yeah. Of course. -Yeah. 283 00:21:09,237 --> 00:21:10,437 Um... 284 00:21:14,242 --> 00:21:15,710 Okay, well... 285 00:21:17,779 --> 00:21:19,814 I guess I should... 286 00:21:21,481 --> 00:21:23,785 I should call an Uber. 287 00:21:35,196 --> 00:21:36,429 Oh, wait. Before I forget, 288 00:21:36,463 --> 00:21:37,932 - do you have the-- - Oh, my God. 289 00:21:37,965 --> 00:21:39,834 Yeah. Of course. 290 00:21:42,302 --> 00:21:44,337 Yeah, it's that one. Yeah. 291 00:21:49,010 --> 00:21:50,011 Okay. Thanks. 292 00:21:53,614 --> 00:21:54,649 Okay. 293 00:21:54,682 --> 00:21:57,185 -Okay. -I hope you have the best week ever. 294 00:21:57,218 --> 00:21:58,418 Mmm-hmm. 295 00:21:59,654 --> 00:22:01,421 And I hope I get to see you again soon? 296 00:22:01,454 --> 00:22:02,590 -Yeah. -Yeah? 297 00:22:02,623 --> 00:22:04,759 -Mmm-hmm. -And text me when you get home. 298 00:22:04,792 --> 00:22:05,860 Okay. 299 00:22:05,893 --> 00:22:06,894 Okay. 300 00:22:14,268 --> 00:22:16,070 - Bye. - Bye. 301 00:23:46,594 --> 00:23:50,064 ♪ Close myself off in new ways 302 00:23:50,097 --> 00:23:53,367 ♪ Building walls in my sleep I can't turn back 303 00:23:53,401 --> 00:23:56,737 ♪ I've been reelin' for twelve days 304 00:23:56,771 --> 00:24:00,308 ♪ When I start to see if it gets real bad 305 00:24:00,341 --> 00:24:03,377 ♪ Hurt me Know you won't hurt me 306 00:24:03,411 --> 00:24:04,912 ♪ I'm about to detonate 307 00:24:04,946 --> 00:24:06,347 ♪ Pull you close And then, I'll be gone... ♪ 308 00:24:13,854 --> 00:24:14,755 Hi. 309 00:24:14,789 --> 00:24:16,424 Hi, my angel. 310 00:24:16,456 --> 00:24:18,359 What's up? Well, do you wanna come out tonight? 311 00:24:18,392 --> 00:24:20,561 I think we're gonna get drinks somewhere on the Lower East Side. 312 00:24:20,594 --> 00:24:22,530 And then we're gonna go to Grayson's. 313 00:24:22,563 --> 00:24:24,098 Um, who is "we"? 314 00:24:24,131 --> 00:24:27,500 It's gonna be me, Alex, and Eva. 315 00:24:27,535 --> 00:24:30,271 I just have to be kind of... 316 00:24:30,304 --> 00:24:32,907 - Uh, I just have to be up early tomorrow. Okay. Please. 317 00:24:32,940 --> 00:24:34,408 It's gonna be really fun. Like, I promise. 318 00:24:34,442 --> 00:24:36,577 And if it's not, you can literally go home whenever. 319 00:24:36,610 --> 00:24:38,612 Like, I'll call you an Uber. 320 00:24:40,081 --> 00:24:40,948 You promise? 321 00:24:40,982 --> 00:24:42,583 I promise you're gonna have 322 00:24:42,616 --> 00:24:44,518 the best night of your life, okay? 323 00:24:44,552 --> 00:24:46,587 -Okay? -Okay, fine. 324 00:24:46,620 --> 00:24:49,824 ♪ I'm not tryna be rude 325 00:24:49,857 --> 00:24:53,094 ♪ I'm just feelin' confused... ♪ 326 00:25:19,320 --> 00:25:21,255 How are you doing? - Hi. 327 00:25:21,288 --> 00:25:23,124 Just this and a Lucky Duck. 328 00:25:23,157 --> 00:25:24,191 I got you. 329 00:25:24,225 --> 00:25:25,860 ...and Griselda holding it down... 330 00:25:25,893 --> 00:25:28,963 - ...with that real, authentic sound. 331 00:25:28,996 --> 00:25:32,199 So I'm asking you, New York, what do you think? 332 00:25:32,233 --> 00:25:34,702 Are the newer artists pushing the culture forward, 333 00:25:34,735 --> 00:25:38,239 or do we need to hold on to that old-school essence a little longer? 334 00:25:39,473 --> 00:25:42,243 Look, hip-hop is always evolving, 335 00:25:42,276 --> 00:25:43,978 and I'm here for it. 336 00:25:44,011 --> 00:25:46,647 But I think we can all agree, the heart of it... 337 00:25:46,680 --> 00:25:48,517 -Thank you. -...is still about the storytelling, 338 00:25:48,549 --> 00:25:50,451 the lyricism, the passion. 339 00:25:50,484 --> 00:25:53,621 It's that energy that keeps us coming back for more, 340 00:25:53,654 --> 00:25:55,823 no matter what direction the sound is taking. 341 00:25:55,856 --> 00:25:57,591 All right. Listen up... 342 00:26:02,229 --> 00:26:04,999 Oh. Oh. Oh, man. 343 00:26:12,807 --> 00:26:15,342 - Can you see her? - Yeah, I can see her. 344 00:26:17,512 --> 00:26:18,846 What's your name? 345 00:26:21,082 --> 00:26:22,083 Teddi. 346 00:26:24,553 --> 00:26:27,021 Okay. Uh, real name? 347 00:26:28,122 --> 00:26:29,123 Teddi. 348 00:26:29,623 --> 00:26:30,825 Teddi? 349 00:26:31,292 --> 00:26:32,293 Mmm-hmm. 350 00:26:33,260 --> 00:26:35,596 And... and what do you do, Teddi? 351 00:26:37,598 --> 00:26:39,133 I don't do anything. 352 00:26:42,603 --> 00:26:43,871 What does that mean? 353 00:26:45,473 --> 00:26:47,675 I cam, and I work, like... 354 00:26:47,708 --> 00:26:51,078 a regular nothing-job. It's... 355 00:26:51,112 --> 00:26:53,582 It's not interesting. What about you? What do you do? 356 00:26:53,614 --> 00:26:56,050 Uh, businessman. 357 00:26:56,083 --> 00:26:58,986 Business, like finance, or what type of business? 358 00:26:59,019 --> 00:27:01,655 Uh, well, it's... I... I wouldn't worry about... 359 00:27:01,689 --> 00:27:03,357 It's... it's boring. 360 00:27:08,829 --> 00:27:10,664 What do you think, um... 361 00:27:11,832 --> 00:27:13,300 What do you think I should name her? 362 00:27:14,768 --> 00:27:16,070 Does she need a name? 363 00:27:18,005 --> 00:27:21,809 Of... Yeah. I mean... of course she needs a name. 364 00:27:21,842 --> 00:27:23,711 Didn't you ever name your pets? 365 00:27:25,779 --> 00:27:28,349 Only the ones I... I knew we were gonna keep. 366 00:27:29,551 --> 00:27:31,553 Right. Well... 367 00:27:31,586 --> 00:27:34,221 now that I know I'm keeping her, I should think of a name. 368 00:27:35,456 --> 00:27:36,657 God! 369 00:27:37,124 --> 00:27:38,492 I like you. 370 00:27:38,527 --> 00:27:40,327 Um... 371 00:27:41,395 --> 00:27:43,030 that's really sweet. 372 00:27:43,697 --> 00:27:44,899 Do you think I could... 373 00:27:46,066 --> 00:27:48,969 see you? Like, could you turn your camera on? 374 00:27:52,139 --> 00:27:54,808 How about if you do something for me? 375 00:27:57,178 --> 00:27:58,179 Okay. 376 00:27:59,713 --> 00:28:00,915 Yeah? 377 00:28:02,116 --> 00:28:03,117 Yeah. Okay. 378 00:28:05,219 --> 00:28:08,155 And you have to do exactly what I say. 379 00:28:09,690 --> 00:28:11,058 Didn't I say yes? 380 00:28:12,627 --> 00:28:14,261 Put her over your stomach. 381 00:28:49,763 --> 00:28:50,965 Good. 382 00:28:53,867 --> 00:28:56,971 Now... lower. 383 00:29:04,011 --> 00:29:05,012 Lower. 384 00:29:12,687 --> 00:29:15,089 Wow. You're doing really good. 385 00:29:19,527 --> 00:29:21,128 A little lower. 386 00:29:23,698 --> 00:29:26,934 Hey, you want to see me, right? 387 00:29:42,950 --> 00:29:46,453 You two are fucking perfect. 388 00:29:48,556 --> 00:29:50,224 Hi. 389 00:29:51,258 --> 00:29:52,393 Hi. 390 00:30:58,092 --> 00:31:00,060 Becca, could you-- 391 00:31:00,094 --> 00:31:02,731 -Whoa! -Oh, my God. I'm, um... I'm... I'm... See... 392 00:31:02,764 --> 00:31:03,832 I... I... 393 00:31:03,864 --> 00:31:05,466 -That must have been spam. -Spam? 394 00:31:05,499 --> 00:31:07,501 Yeah. It's crazy. I... I... I got an email, 395 00:31:07,535 --> 00:31:09,604 - and I clicked a link that I thought was-- Oh. 396 00:31:09,637 --> 00:31:11,071 Jesus Christ. 397 00:31:11,105 --> 00:31:12,906 Jesus, uh, I... I'm gonna call Ricky to make sure 398 00:31:12,940 --> 00:31:14,341 that I don't get any more of these emails. 399 00:31:14,375 --> 00:31:16,143 -He did something like this before, some, what... -Yeah. 400 00:31:16,176 --> 00:31:17,277 -Like a spam blocker. -Spam blocker. 401 00:31:17,311 --> 00:31:19,313 Yeah. Mmm-hmm, mmm-hmm. Yeah, yeah. 402 00:31:19,346 --> 00:31:22,282 Just be sure that link didn't give me any viruses. 403 00:31:22,316 --> 00:31:24,351 Of course. I'm... Will do. 404 00:31:24,385 --> 00:31:26,420 I'm... sorry. And... 405 00:31:26,453 --> 00:31:27,488 Don't be sorry. 406 00:31:27,955 --> 00:31:29,189 Just be right. 407 00:31:30,792 --> 00:31:32,192 Yeah. I'm so... 408 00:31:33,595 --> 00:31:34,928 No, I'm not... 409 00:31:37,398 --> 00:31:39,400 I'm, um... 410 00:31:39,433 --> 00:31:43,003 I... I will... I will be right next time, I promise. 411 00:31:43,036 --> 00:31:44,138 Just finish what you're doing 412 00:31:44,171 --> 00:31:45,573 and come see me when you're done. 413 00:31:53,848 --> 00:31:54,883 Dude, honestly? 414 00:31:54,915 --> 00:31:57,719 Like, fuck Bob. He sucks. 415 00:31:57,752 --> 00:31:59,219 I can't believe he fired you for that. 416 00:31:59,253 --> 00:32:01,823 I actually had this amazing idea the other day, 417 00:32:01,856 --> 00:32:04,659 - which is that you should be my assistant. 418 00:32:04,692 --> 00:32:07,261 It would be, like, easy, fun. 419 00:32:07,294 --> 00:32:09,396 Like, all you would really need to do 420 00:32:09,430 --> 00:32:13,000 is, like, stretch the canvases, wash the brushes. 421 00:32:13,033 --> 00:32:15,537 And then you could get us matchas from Barry. 422 00:32:15,570 --> 00:32:17,404 Hmm. Where's my... yellow? 423 00:32:17,438 --> 00:32:19,306 Okay, here we go. 424 00:32:20,642 --> 00:32:23,210 Um... I don't know. 425 00:32:23,243 --> 00:32:24,779 - No. I mean, you could always 426 00:32:24,813 --> 00:32:25,914 go to a foot party. 427 00:32:25,946 --> 00:32:28,650 -Like-- -Oh, my God. 428 00:32:28,683 --> 00:32:29,884 Okay. 429 00:32:29,918 --> 00:32:32,286 Becca, I'm not trying to be a bitch, but, like, 430 00:32:33,086 --> 00:32:35,155 you're not even really trying. 431 00:32:36,223 --> 00:32:38,492 You're so arrogant sometimes. 432 00:32:39,794 --> 00:32:41,128 What? 433 00:32:41,161 --> 00:32:43,665 Just, like, the way that you say things sometimes, 434 00:32:43,698 --> 00:32:47,702 it's like you're so sure that you're right about everything. 435 00:32:47,735 --> 00:32:49,002 I'm not arrogant. 436 00:32:49,036 --> 00:32:52,139 I'm just, like... not afraid to have an opinion. 437 00:32:59,246 --> 00:33:01,916 Well, how is your papa? 438 00:33:01,950 --> 00:33:04,485 Ew, don't call him my fucking "papa." 439 00:33:04,519 --> 00:33:05,587 He is, though. 440 00:33:06,688 --> 00:33:08,790 He's fine. I don't know. 441 00:33:08,823 --> 00:33:10,190 Are you gonna see him again? 442 00:33:10,224 --> 00:33:11,992 I don't know. Maybe. 443 00:33:13,427 --> 00:33:14,829 Hi, Milk. 444 00:33:14,863 --> 00:33:16,831 Stop. Dude, stop. 445 00:33:16,865 --> 00:33:18,131 What? She likes it. 446 00:33:18,165 --> 00:33:20,735 No, stop! She doesn't like it. 447 00:33:23,505 --> 00:33:24,506 Okay. 448 00:33:48,863 --> 00:33:53,066 I think I'm gonna name her Spot or... 449 00:33:54,802 --> 00:33:56,103 Milk. 450 00:33:56,938 --> 00:33:58,405 Milk's a funny name. 451 00:34:03,711 --> 00:34:04,712 Milk. 452 00:34:07,815 --> 00:34:09,283 Can I watch you feed her? 453 00:34:29,837 --> 00:34:32,006 Maybe... 454 00:34:32,040 --> 00:34:33,708 Maybe we could come visit you? 455 00:34:33,741 --> 00:34:35,677 Reunite Milk with her dad? 456 00:34:41,849 --> 00:34:42,850 Where do you live? 457 00:34:44,018 --> 00:34:45,520 Pennsylvania. 458 00:34:45,553 --> 00:34:48,823 So may... maybe it's better if I come visit you guys. 459 00:34:49,791 --> 00:34:51,191 Huh? 460 00:34:51,224 --> 00:34:52,594 Yeah. Maybe. 461 00:34:54,161 --> 00:34:56,396 You... you ever been to Pennsylvania? 462 00:34:56,430 --> 00:34:57,464 Mmm-mmm. 463 00:34:58,332 --> 00:35:00,535 Did you grow up there? 464 00:35:00,568 --> 00:35:03,370 Yeah. Yeah, I grew up in northern Pennsylvania, 465 00:35:03,403 --> 00:35:06,808 but then we moved to Philly about eight years ago. 466 00:35:08,108 --> 00:35:10,344 You and... 467 00:35:12,614 --> 00:35:16,017 Me and my ex-wife. 468 00:35:17,719 --> 00:35:19,654 We're... We're not together anymore. 469 00:35:19,687 --> 00:35:21,723 It's... Yeah, it's been a little bit. 470 00:35:21,756 --> 00:35:23,758 What happened? 471 00:35:23,791 --> 00:35:26,426 Yeah, I... Yeah, I don't know. 472 00:35:26,460 --> 00:35:30,197 Uh, yeah, just time and whatever else 473 00:35:30,230 --> 00:35:32,634 makes people grow apart. 474 00:35:36,571 --> 00:35:40,008 Ugh. God, I wish I was there with you guys right now. 475 00:35:40,041 --> 00:35:41,375 We wish you were here, too. 476 00:35:41,408 --> 00:35:43,477 No, I wish I was like... 477 00:35:43,511 --> 00:35:46,313 ...I wish I was, like, in the bed... 478 00:35:47,147 --> 00:35:48,916 ...hanging. 479 00:35:51,385 --> 00:35:52,386 Um... 480 00:35:54,354 --> 00:35:57,692 I should probably go. 481 00:35:57,725 --> 00:36:00,494 I have to be up really early tomorrow. 482 00:36:00,528 --> 00:36:01,896 Oh, come on. 483 00:36:01,929 --> 00:36:03,363 - Just a little longer? I just... I have to take my dad 484 00:36:03,397 --> 00:36:05,298 to a doctor's appointment really early. 485 00:36:05,332 --> 00:36:08,136 I just don't wanna be a total zombie. 486 00:36:08,168 --> 00:36:10,170 Yeah. No, I... I get it. 487 00:36:10,203 --> 00:36:11,739 I could just... I don't know. 488 00:36:11,773 --> 00:36:15,610 I could stare at you guys... all night. But, uh... 489 00:36:15,643 --> 00:36:17,979 - Yeah, we'll talk, and-- Fine. Okay, fine. 490 00:36:18,012 --> 00:36:19,781 I'm warning you, I might fall asleep. 491 00:36:21,549 --> 00:36:25,153 That's... That's fine. I'll just... I'll just watch. 492 00:36:25,185 --> 00:36:28,221 And, uh... I won't say anything. 493 00:36:42,202 --> 00:36:43,370 Come on, come on. 494 00:36:48,475 --> 00:36:50,578 Let's go. Pair. Okay. 495 00:37:11,398 --> 00:37:12,834 Thank you, gentlemen. 496 00:37:21,241 --> 00:37:23,544 Hey! 497 00:37:27,615 --> 00:37:28,916 Really? 498 00:37:28,950 --> 00:37:30,250 In front of my daughter? 499 00:37:30,283 --> 00:37:31,886 - Dad, it's okay. It's okay. It's all okay. I got this. 500 00:37:31,919 --> 00:37:33,286 You don't understand. Let me handle this. 501 00:37:33,320 --> 00:37:34,522 -You don't understand. -No, I don't need it. 502 00:37:34,555 --> 00:37:36,456 Fuck. Dad, seriously, it doesn't matter. Stop! 503 00:37:36,490 --> 00:37:38,226 I don't need it! 504 00:37:38,258 --> 00:37:39,527 I said I don't need it. No, Dad! 505 00:37:39,560 --> 00:37:41,294 Okay. It's okay. It's okay. 506 00:37:43,296 --> 00:37:45,533 - It's okay. - It's okay, it's okay. 507 00:38:08,222 --> 00:38:10,490 Are you living alone or... 508 00:38:11,659 --> 00:38:12,660 Yeah. 509 00:38:13,528 --> 00:38:14,929 Got the whole place to myself. 510 00:38:15,897 --> 00:38:18,900 It's nice not to have to answer to anyone. 511 00:38:20,067 --> 00:38:22,402 -Like your mother. -You bet. Yeah. 512 00:38:25,606 --> 00:38:27,575 And you don't get lonely, ever? 513 00:38:29,911 --> 00:38:31,012 Why would I get lonely? 514 00:38:31,913 --> 00:38:33,147 I'm surrounded by people. 515 00:38:36,416 --> 00:38:38,351 And if I ever do need company... 516 00:38:39,821 --> 00:38:41,088 I got Cha. 517 00:38:41,122 --> 00:38:44,025 You have a cat? 518 00:38:44,058 --> 00:38:45,059 Maybe you could meet him? 519 00:38:45,726 --> 00:38:46,727 Hm. 520 00:38:48,162 --> 00:38:49,197 Yeah. 521 00:38:49,230 --> 00:38:50,430 He's cute. 522 00:39:00,440 --> 00:39:02,076 You know, when I was younger... 523 00:39:04,344 --> 00:39:06,848 I would take the train, and... 524 00:39:08,249 --> 00:39:10,450 if I saw an older Asian man, 525 00:39:10,483 --> 00:39:12,385 I would go and sit down next to him 526 00:39:12,419 --> 00:39:14,989 and pretend that he was my dad 527 00:39:15,022 --> 00:39:18,491 and... that we were riding the train together. 528 00:39:38,779 --> 00:39:39,780 Uh-huh? 529 00:39:40,648 --> 00:39:41,649 What? 530 00:39:42,783 --> 00:39:45,052 I've seen that smile before. 531 00:39:45,086 --> 00:39:46,554 What are you talking about? 532 00:39:46,587 --> 00:39:48,322 Hm. I know that smile anywhere. 533 00:39:48,356 --> 00:39:49,757 I remember that from kindergarten. 534 00:39:51,259 --> 00:39:52,459 What was that boy's name? 535 00:39:52,492 --> 00:39:54,328 That poopy boy? 536 00:39:54,362 --> 00:39:55,563 What was his name? 537 00:39:56,264 --> 00:39:57,732 - Graham. - Yes! 538 00:39:57,765 --> 00:39:59,533 You remember that? 539 00:39:59,934 --> 00:40:00,868 Of course. 540 00:40:05,006 --> 00:40:06,507 Hey, do you want to see a movie? 541 00:40:06,540 --> 00:40:08,976 If you don't have a... date with your boyfriend. 542 00:40:09,010 --> 00:40:12,680 I don't have a date with my boyfriend. 543 00:40:12,713 --> 00:40:15,482 I don't know. Maybe we could go see a movie next Friday? 544 00:40:17,184 --> 00:40:18,185 Great. 545 00:40:19,053 --> 00:40:20,054 Next Friday. 546 00:40:29,397 --> 00:40:30,798 This'll just be a quick swab, 547 00:40:30,831 --> 00:40:32,967 and we'll get results back to you in about two weeks. 548 00:40:33,000 --> 00:40:34,135 - Okay? - Okay. 549 00:40:35,803 --> 00:40:38,072 All right. Can you spread your knees for me? 550 00:40:39,307 --> 00:40:41,642 You're gonna feel some cold pressure. 551 00:40:41,676 --> 00:40:42,710 - Okay? - Hm. 552 00:40:42,743 --> 00:40:44,145 DR. - And... 553 00:40:47,248 --> 00:40:48,582 Keep breathing. 554 00:40:54,422 --> 00:40:55,623 Mmm-hmm. 555 00:40:58,693 --> 00:41:00,795 And... 556 00:41:00,828 --> 00:41:03,097 ...you're all set. You can close your legs. 557 00:41:06,133 --> 00:41:08,736 I'll give you a call in about two weeks with results. All right? 558 00:41:08,769 --> 00:41:10,805 - Okay. Thank you. - Take care. 559 00:41:23,384 --> 00:41:25,353 Can you just... 560 00:41:25,386 --> 00:41:29,590 tell me, honestly... about your life? 561 00:41:31,258 --> 00:41:32,259 Yeah. 562 00:41:32,927 --> 00:41:33,928 Okay. 563 00:41:33,961 --> 00:41:37,164 Lately, to make myself, like, 564 00:41:37,198 --> 00:41:40,201 clean my room or brush my teeth, or whatever, 565 00:41:40,234 --> 00:41:42,770 I... pretend that my friend's coming over... 566 00:41:42,803 --> 00:41:44,372 ...so that I do the thing 567 00:41:44,405 --> 00:41:47,842 that I know I'm, like, supposed to do, even if nobody sees. 568 00:41:48,843 --> 00:41:49,677 Is that... 569 00:41:49,710 --> 00:41:51,412 Is that sad? That's sad. 570 00:41:51,445 --> 00:41:53,014 No. 571 00:41:53,047 --> 00:41:54,048 No, I... I... 572 00:41:54,081 --> 00:41:56,650 I mean, I think it's normal. 573 00:41:56,684 --> 00:41:59,520 Okay. Uh, what... what would happen 574 00:41:59,553 --> 00:42:02,890 if... if you didn't do any of that? 575 00:42:02,923 --> 00:42:05,793 I don't know. I think I'd just be, like, 576 00:42:05,826 --> 00:42:09,530 a sad dirty hermit. Um... 577 00:42:10,197 --> 00:42:11,932 Well... 578 00:42:11,966 --> 00:42:13,401 and what's so bad about that? 579 00:42:14,668 --> 00:42:15,870 Yeah, I mean, I don't know, I just... 580 00:42:15,903 --> 00:42:18,406 I... I feel like I'm just going to keep pretending 581 00:42:18,439 --> 00:42:21,175 that my best friend is coming over later so that I, like... 582 00:42:22,643 --> 00:42:24,779 wash the dishes and brush my teeth, 583 00:42:24,812 --> 00:42:26,814 and, like, tweeze my nipple hair 584 00:42:26,847 --> 00:42:29,717 - so people don't find me repulsive. 585 00:42:29,750 --> 00:42:31,619 Well, I... I wouldn't find you repulsive 586 00:42:31,652 --> 00:42:34,121 even if you didn't do any of those things. 587 00:42:37,825 --> 00:42:39,660 How do you know I don't smell disgusting? 588 00:42:39,693 --> 00:42:41,929 You've never seen me in person. 589 00:42:43,164 --> 00:42:44,799 I don't know. 590 00:42:44,832 --> 00:42:47,134 Uh, maybe we should, uh... 591 00:42:48,169 --> 00:42:51,272 I don't know, meet up... or, you know... 592 00:42:53,574 --> 00:42:54,775 Mmm-hmm. 593 00:42:57,211 --> 00:42:59,680 Hey, um, can... 594 00:42:59,713 --> 00:43:01,582 can I ask you something? 595 00:43:03,317 --> 00:43:04,785 Of course. 596 00:43:04,819 --> 00:43:07,021 When... when was your last group show? 597 00:43:09,323 --> 00:43:11,025 Like, a week ago. 598 00:43:12,893 --> 00:43:16,363 Okay. And... And you like doing those? 599 00:43:17,566 --> 00:43:19,534 Yeah. They're fun. They're... 600 00:43:19,568 --> 00:43:23,204 They're funny. They're just more consistent than privates, you know. 601 00:43:24,939 --> 00:43:27,675 And what would happen if you didn't do 'em? 602 00:43:29,443 --> 00:43:30,678 Why would I do that? 603 00:43:34,014 --> 00:43:37,184 Oh. Yeah, yeah. I... I... I don't, uh... I don't know. 604 00:43:37,218 --> 00:43:38,219 I'm just... 605 00:43:41,222 --> 00:43:42,656 If this is just the only way 606 00:43:42,690 --> 00:43:44,325 that I'm making money right now? 607 00:43:48,395 --> 00:43:50,297 Okay, well, what if I... 608 00:43:51,432 --> 00:43:53,634 paid you double... 609 00:43:53,667 --> 00:43:55,669 whatever you made in your group shows? 610 00:43:58,172 --> 00:43:59,608 Wow. Um... 611 00:43:59,640 --> 00:44:01,709 No... No pressure, by the way. 612 00:44:01,742 --> 00:44:04,712 Just... Yeah, just... 613 00:44:04,745 --> 00:44:07,815 I want you for myself... you know. 614 00:44:09,216 --> 00:44:11,719 Like... sort of mine. 615 00:44:12,319 --> 00:44:13,420 Can I think about it? 616 00:44:16,457 --> 00:44:17,825 Yeah. Yeah. 617 00:44:17,858 --> 00:44:20,194 I mean, no pressure. Think about it. 618 00:44:25,266 --> 00:44:28,435 Hey... will you do something for me? 619 00:44:32,973 --> 00:44:33,974 Okay. 620 00:44:38,078 --> 00:44:40,114 Will you pick her up by the ears? 621 00:44:51,258 --> 00:44:52,960 Doesn't that... 622 00:44:52,993 --> 00:44:55,630 Are you supposed to... Doesn't it hurt her? Or... 623 00:44:55,664 --> 00:44:56,864 No. 624 00:45:05,507 --> 00:45:06,807 No, she'll be fine. 625 00:45:08,108 --> 00:45:12,313 You can trust me that I... I know what they can handle. 626 00:45:22,923 --> 00:45:24,858 Yeah, you just... you just... 627 00:45:27,328 --> 00:45:28,462 grab her and... 628 00:45:30,632 --> 00:45:31,832 and pick her up. 629 00:45:37,905 --> 00:45:40,241 Slowly. And, uh... 630 00:45:41,742 --> 00:45:43,844 and just, uh... 631 00:45:45,112 --> 00:45:47,114 you know, just... pick her up. 632 00:46:18,212 --> 00:46:20,481 I... I... 633 00:46:20,515 --> 00:46:22,349 Oh, my God. I don't think she likes it. She was, like-- 634 00:46:22,383 --> 00:46:24,519 Don't drop her. 635 00:46:24,552 --> 00:46:27,321 Uh, um, look... 636 00:46:29,857 --> 00:46:31,091 Trust me. Okay? 637 00:46:31,125 --> 00:46:34,228 I, uh... I know what they can handle. 638 00:46:34,261 --> 00:46:35,362 You just gotta... 639 00:46:36,997 --> 00:46:39,768 you know, pick her up... slowly. 640 00:46:51,546 --> 00:46:52,547 There we go. 641 00:46:54,948 --> 00:46:56,450 That's a good girl. 642 00:46:57,786 --> 00:46:58,986 Really good. 643 00:47:31,418 --> 00:47:32,419 Fuck! 644 00:47:33,220 --> 00:47:34,254 Uh-huh. 645 00:47:38,992 --> 00:47:42,129 Fuck! 646 00:48:09,356 --> 00:48:10,924 I think I'm evil. 647 00:48:13,093 --> 00:48:15,429 Yeah, totally. You're the devil. 648 00:48:16,196 --> 00:48:19,099 No, I just feel like... 649 00:48:19,133 --> 00:48:22,670 I mean, I feel like if I have any power, I abuse it. 650 00:48:24,706 --> 00:48:26,574 Yeah, but I mean, like, 651 00:48:26,608 --> 00:48:28,375 what power do you really have? 652 00:48:28,409 --> 00:48:31,579 It's not like you're, like, the president or something, so like... 653 00:48:32,781 --> 00:48:34,549 - Yeah. - Totally fine. 654 00:48:37,050 --> 00:48:39,086 Yeah, uh, no. I don't know. 655 00:48:40,655 --> 00:48:43,357 Ooh. Um, you have to come by the gallery later. 656 00:48:43,390 --> 00:48:45,794 I need to show you the layout. It's so good. 657 00:48:45,827 --> 00:48:49,664 I can't. I, um... I have plans with my dad. 658 00:48:49,697 --> 00:48:51,398 Oh, my God, your papa? 659 00:48:51,432 --> 00:48:53,033 Mmm-hmm. - That's so sweet. 660 00:48:53,066 --> 00:48:57,104 Um, okay, we just need, like, two more sessions, and then we're done. 661 00:48:57,137 --> 00:48:58,472 - You are... - Mmm-hmm. 662 00:48:58,506 --> 00:48:59,741 ...my fucking muse. 663 00:49:10,350 --> 00:49:12,352 Excuse me, have you guys seen William? 664 00:49:12,386 --> 00:49:14,254 Have you seen William? I'm sorry. He's just... 665 00:49:14,288 --> 00:49:15,557 He's-- Okay. Um... 666 00:49:15,590 --> 00:49:18,459 Um, excuse me, have... have you seen William? 667 00:49:18,492 --> 00:49:20,929 Okay. Okay. Um... 668 00:49:20,961 --> 00:49:23,430 Um... Sorry, I... Have you seen... Have you seen... 669 00:49:23,464 --> 00:49:24,833 Do you guys know... 670 00:49:24,866 --> 00:49:26,366 Do you guys know... Oh, I'm sorry. 671 00:49:26,400 --> 00:49:28,603 Do you know... Do you know where William is? 672 00:49:32,807 --> 00:49:34,341 Excuse me. Excuse me, I'm sorry. 673 00:49:34,374 --> 00:49:35,710 Do you know where William is? 674 00:49:35,743 --> 00:49:37,144 He was supposed to meet me here. 675 00:49:37,978 --> 00:49:39,379 No, I haven't seen him. 676 00:50:24,692 --> 00:50:26,861 She's a beautiful bunny. 677 00:50:26,895 --> 00:50:28,262 Where'd you get her? 678 00:50:28,295 --> 00:50:31,164 Some pet store in Chelsea. 679 00:50:31,198 --> 00:50:32,600 Really? 680 00:50:32,634 --> 00:50:33,935 That's a rare breed. 681 00:50:33,968 --> 00:50:36,069 Usually you don't see them in pet stores. 682 00:50:36,103 --> 00:50:38,372 Yeah, it was, um, a boutique pet store. 683 00:50:38,405 --> 00:50:40,675 Like, they had all the inbred kind of animals. 684 00:50:40,708 --> 00:50:41,876 Like the Persian cats 685 00:50:41,910 --> 00:50:45,713 and the French bulldogs with the, like, smushed faces. 686 00:50:45,747 --> 00:50:48,081 Ah. 687 00:50:48,115 --> 00:50:52,052 Okay. Well, Milk is exhibiting signs of shock. 688 00:50:52,854 --> 00:50:54,221 Shock? 689 00:50:54,254 --> 00:50:56,223 Yes. So, typically, we can tell 690 00:50:56,256 --> 00:50:57,625 when rabbits go into shock 691 00:50:57,659 --> 00:51:00,862 by their body temperature, which drops significantly. 692 00:51:00,895 --> 00:51:03,397 That's why her ears felt so cold. 693 00:51:03,430 --> 00:51:06,099 And her gums are also quite pale, 694 00:51:06,133 --> 00:51:08,335 which is another indicator of shock. 695 00:51:08,368 --> 00:51:10,738 Has she undergone any stress recently? 696 00:51:10,772 --> 00:51:14,107 Um, no. No, nothing that I can think of. 697 00:51:14,909 --> 00:51:15,977 Okay. 698 00:51:16,010 --> 00:51:17,579 Well, shock can also occur 699 00:51:17,612 --> 00:51:21,448 due to a loud sound or sudden fear. 700 00:51:21,481 --> 00:51:24,217 So it's possible she might have heard something jarring. 701 00:51:24,251 --> 00:51:26,486 Yeah. Um, they're doing construction 702 00:51:26,521 --> 00:51:27,755 in the apartment next to mine, 703 00:51:27,789 --> 00:51:31,091 and so something must've, like, slammed, or... 704 00:51:31,124 --> 00:51:32,560 Okay, well, we're gonna get some, 705 00:51:32,594 --> 00:51:36,531 uh, liquids in her through an IV, 706 00:51:36,564 --> 00:51:38,231 and then we'll keep her here for monitoring 707 00:51:38,265 --> 00:51:39,634 for a couple of hours. 708 00:51:39,667 --> 00:51:40,935 Okay. Thank you so much. 709 00:51:40,969 --> 00:51:42,036 - Yeah. - Um... 710 00:51:43,370 --> 00:51:44,839 Is... Is she gonna be okay? 711 00:51:45,907 --> 00:51:47,441 Hard to tell. 712 00:51:47,474 --> 00:51:48,876 It's rare, but it is possible 713 00:51:48,910 --> 00:51:50,812 for rabbits to die from shock. 714 00:51:50,845 --> 00:51:52,179 I'm not saying that to scare you. 715 00:51:52,212 --> 00:51:54,582 I just want you to be aware of every possible outcome. 716 00:51:59,020 --> 00:52:00,521 - Okay. Thank you. - Yeah. 717 00:52:31,351 --> 00:52:32,920 What's wrong? What happened? 718 00:52:36,156 --> 00:52:37,357 - What-- - Um... 719 00:52:41,863 --> 00:52:44,599 She... um... 720 00:52:46,768 --> 00:52:48,402 She died. 721 00:52:50,938 --> 00:52:52,472 Who? 722 00:52:54,842 --> 00:52:56,644 What? 723 00:52:59,580 --> 00:53:00,581 What happened? 724 00:53:01,314 --> 00:53:04,184 What do you mean, what happened? 725 00:53:04,217 --> 00:53:06,554 I... I... I mean, how did she die? 726 00:53:09,557 --> 00:53:12,192 You made me... pick her up-- 727 00:53:12,225 --> 00:53:13,561 No, no, no! 728 00:53:13,594 --> 00:53:15,228 No, I... I... I didn't make you do anything. 729 00:53:15,262 --> 00:53:17,264 You did whatever you wanted to do. 730 00:53:17,297 --> 00:53:19,567 - Are you fucking kidding me? No, I'm not fucking kidding you! 731 00:53:19,600 --> 00:53:21,234 - I didn't reach through the screen... Oh, my God. 732 00:53:21,268 --> 00:53:22,469 -...and force you to do anything. -Fuck you! 733 00:53:22,502 --> 00:53:25,973 This is a fucking transaction, okay? 734 00:53:26,007 --> 00:53:27,675 I pay you 735 00:53:27,709 --> 00:53:28,776 to play pretend. 736 00:53:28,810 --> 00:53:29,811 That's what this is. 737 00:53:29,844 --> 00:53:31,411 -All right? We both know that. -Mmm-hmm. 738 00:53:35,149 --> 00:53:36,349 Uh... 739 00:53:38,385 --> 00:53:40,054 -I'm sorry. I didn't mean to say that. - I can't do this right now. 740 00:53:40,088 --> 00:53:42,255 - I have to go. No, no, no, no. Please. 741 00:53:42,289 --> 00:53:43,457 No, no, no, no. 742 00:53:43,490 --> 00:53:44,859 -Hey, hey, hey. -No, it's okay. 743 00:53:44,892 --> 00:53:46,894 -No. Please? Hey-- -I... I... I just... I have to go. 744 00:55:20,054 --> 00:55:21,055 Cross your arms. 745 00:55:23,691 --> 00:55:26,393 Do you believe Jesus Christ is your Lord and Savior? 746 00:55:27,295 --> 00:55:28,863 Yes. 747 00:55:28,896 --> 00:55:30,832 Do you promise to follow Him for the rest of your days? 748 00:55:31,299 --> 00:55:33,067 Yes. 749 00:55:33,100 --> 00:55:36,137 I baptize you in the name of the Father, Son, and the Holy Spirit. 750 00:56:56,449 --> 00:56:57,652 Becca? 751 00:56:58,052 --> 00:56:59,654 Oh, my God! 752 00:56:59,687 --> 00:57:02,422 - Hi! There's my angel girl. 753 00:57:02,455 --> 00:57:04,792 Oh, my God. The painting's... genius. 754 00:57:04,825 --> 00:57:05,927 I... I literally would give you... 755 00:57:05,960 --> 00:57:07,261 - Thank you. - ...my firstborn for one. 756 00:57:07,295 --> 00:57:08,562 I don't need your firstborn. 757 00:57:08,596 --> 00:57:09,931 Just pay me back for dinner, and then we're good. 758 00:57:09,964 --> 00:57:12,667 Okay. Hey. Congrats. 759 00:57:12,700 --> 00:57:15,136 - The brush strokes? Are you kidding me? Thank you. 760 00:57:15,169 --> 00:57:16,436 -Thank you. -They're impeccable. 761 00:57:16,469 --> 00:57:17,738 I was trying to do something different with it, 762 00:57:17,772 --> 00:57:20,241 -but I think it works. -Oh! Like, beyond. 763 00:57:20,274 --> 00:57:22,076 - This is huge, babe. - Thank you. 764 00:57:22,109 --> 00:57:23,144 Congrats, babe. 765 00:57:24,378 --> 00:57:26,314 Wait. Is it, um... 766 00:57:26,347 --> 00:57:28,783 -That's... It's me, right? -Yeah. 767 00:57:28,816 --> 00:57:30,718 I mean, can't you tell from the bunny and the bangs? 768 00:57:30,751 --> 00:57:33,621 No, totally. I just... I guess I thought that, um... 769 00:57:33,654 --> 00:57:35,222 'Cause we did all those portraits... 770 00:57:35,256 --> 00:57:37,959 -Mm-hmm. -...so I... I thought that it was gonna be like... 771 00:57:37,992 --> 00:57:40,127 -I don't know, I guess more-- -Oh, yeah, yeah. 772 00:57:40,161 --> 00:57:41,429 No. That was the original plan. 773 00:57:41,461 --> 00:57:43,764 But then, when you, like, flaked in the last two sessions... 774 00:57:43,798 --> 00:57:45,132 - I'm sorry. - ...honestly, I freaked out. 775 00:57:45,166 --> 00:57:46,834 But then I kind of improvised, 776 00:57:46,867 --> 00:57:48,369 and I think it turned out better. 777 00:57:48,402 --> 00:57:51,739 'Cause now it's like... deconstruction of the feminine identity 778 00:57:51,772 --> 00:57:54,075 in the style of Marlene Dumas. 779 00:57:54,108 --> 00:57:55,643 Oh. I don't know who that is. But-- 780 00:57:55,676 --> 00:57:58,245 Girl, it is giving deconstruction. 781 00:57:58,279 --> 00:58:00,781 - It is giving feminine-- - Oh! 782 00:58:00,815 --> 00:58:02,783 - It's so good! - Oh, my God. 783 00:58:02,817 --> 00:58:04,118 It's so good. Congratulations. 784 00:58:04,151 --> 00:58:06,887 Thank you. Um, wait, do you know each other? 785 00:58:06,921 --> 00:58:08,990 -This is Alex. -No. Hey! Hi! 786 00:58:09,023 --> 00:58:11,792 I think we might have met a couple of months ago. 787 00:58:11,826 --> 00:58:14,161 -Mm. Okay. -But, hi, I'm Becca. 788 00:58:14,195 --> 00:58:15,296 Hey. 789 00:58:15,329 --> 00:58:16,630 What's going on? 790 00:58:16,664 --> 00:58:18,766 Girl, you let a guy fuck you once, 791 00:58:18,799 --> 00:58:20,768 and then all of a sudden, he's like addicted to you. 792 00:58:20,801 --> 00:58:22,169 - Yeah. - Obsessed with you. 793 00:58:22,203 --> 00:58:23,304 -I think he's a sex-- -Bella? 794 00:58:23,337 --> 00:58:24,739 - Yeah? - I think I'm gonna go. 795 00:58:24,772 --> 00:58:26,207 What? You just got here. - I think I'm gonna go. 796 00:58:26,240 --> 00:58:27,808 - Yeah, I know. - Oh. What? 797 00:58:27,842 --> 00:58:29,910 - Yeah, I just... I have to be up super early. Not tonight-- 798 00:58:29,944 --> 00:58:31,412 -Okay. Oh, my God, she always pulls this... -No. 799 00:58:31,445 --> 00:58:33,047 -..."I need to be up early" bullshit. -You shouldn't go. 800 00:58:33,080 --> 00:58:34,448 - No, I-- - Every single time. 801 00:58:34,482 --> 00:58:36,050 It's fine. If you have to go, you can go. 802 00:58:36,083 --> 00:58:38,052 - It's fine. You can go. No. No. 803 00:58:38,085 --> 00:58:39,854 I feel like you should come to the after-party. 804 00:58:39,887 --> 00:58:41,789 Oh, yeah. Yeah, she should come. 805 00:58:41,822 --> 00:58:42,990 Oh, sorry, I didn't mention it 806 00:58:43,024 --> 00:58:44,492 because I just figured you wouldn't wanna go. 807 00:58:44,558 --> 00:58:45,626 -But we're doing, like... -No, you should come. 808 00:58:45,659 --> 00:58:47,194 -...a little after-thing. -Yeah. Yeah. 809 00:58:47,228 --> 00:58:48,763 - It's, like, at my dad's place... It's at her dad's place. 810 00:58:48,796 --> 00:58:50,197 ...on the Upper East Side. 811 00:58:50,231 --> 00:58:51,365 - And he's in London right now... It's so cute. 812 00:58:51,399 --> 00:58:52,433 ...so we could just get, like, 813 00:58:52,466 --> 00:58:54,068 -super fucked up. -I'm getting wasted. 814 00:58:54,101 --> 00:58:55,603 -We're gonna get fucked up, bitch. -You know I'm getting blackout. 815 00:58:55,636 --> 00:58:56,871 -Fucked up. -And then do you think I can 816 00:58:56,904 --> 00:58:58,406 -just, like, sleep over? -Yes. You can crash there. 817 00:58:58,439 --> 00:59:00,307 And then... bagels. - And then, bagels in the morning. 818 00:59:00,341 --> 00:59:02,643 I was gonna say we need to do that. - I think... I think I'm... 819 00:59:02,676 --> 00:59:04,445 -We have to. -I think I'm gonna go. I'm gonna go. 820 00:59:04,478 --> 00:59:05,514 - Okay. It's fine. - Oh, really? 821 00:59:05,546 --> 00:59:07,048 - Yeah. Uh-- - Not gonna be fun, 822 00:59:07,081 --> 00:59:09,283 - it's all good. Just go if you have to go. Okay. 823 00:59:09,316 --> 00:59:10,351 Um, do you have any 824 00:59:10,384 --> 00:59:12,119 -of my "little cigs"? -I do. 825 00:59:12,153 --> 00:59:14,221 It was so nice to-- 'Cause we... when we share a pack... 826 00:59:14,255 --> 00:59:17,124 Bye. - ...um, it's, like... I'm, like, 827 00:59:17,158 --> 00:59:18,559 I need you to hold it. 828 00:59:26,967 --> 00:59:27,968 Hi, guys. 829 00:59:31,372 --> 00:59:34,509 Yeah, I know it's been a minute. And I missed you guys. 830 00:59:37,878 --> 00:59:39,113 Hi. 831 00:59:45,219 --> 00:59:47,822 Yeah. Oh, do I seem like I'm in a bright mood? 832 00:59:47,855 --> 00:59:50,858 I mean, I'm... I always am when I'm with you guys. 833 00:59:56,931 --> 00:59:59,033 What kind of business inquiries? 834 00:59:59,733 --> 01:00:01,402 You can just DM me. 835 01:00:25,527 --> 01:00:26,727 No. 836 01:00:27,862 --> 01:00:29,630 Oh, I missed you, too. 837 01:01:05,466 --> 01:01:09,303 And that's a defensive blocking foul, folks. 838 01:01:09,336 --> 01:01:11,972 That's number 10's third foul of the night, 839 01:01:12,006 --> 01:01:14,041 and the seventh team foul. 840 01:01:15,009 --> 01:01:17,646 Up to the free throw line... 841 01:01:27,154 --> 01:01:28,155 Cold? 842 01:01:29,757 --> 01:01:31,560 Very good. 843 01:01:31,593 --> 01:01:33,394 I just have poor circulation. 844 01:01:35,362 --> 01:01:36,363 Hm. 845 01:01:37,364 --> 01:01:39,066 Foot soup. 846 01:01:39,900 --> 01:01:41,769 To promote circulation. 847 01:01:42,770 --> 01:01:43,971 There's herbs. 848 01:01:44,639 --> 01:01:45,839 I'll get you some. 849 01:01:53,981 --> 01:01:54,982 Okay. 850 01:02:41,996 --> 01:02:44,566 - Okay. Thank you so much. Bye. 851 01:02:44,599 --> 01:02:46,133 Hey, watch out. 852 01:02:46,166 --> 01:02:48,769 Oh. Sorry. - Hey, I said get out of the way, yellow cunt. 853 01:03:56,503 --> 01:03:57,505 Hi. 854 01:03:58,673 --> 01:04:00,941 Hey. Um... 855 01:04:00,974 --> 01:04:03,911 ...I'm sorry about, um... 856 01:04:03,944 --> 01:04:05,846 Don't apologize. It's... 857 01:04:06,681 --> 01:04:07,881 Don't. 858 01:04:08,550 --> 01:04:10,752 What are you, um... 859 01:04:10,785 --> 01:04:12,252 What are you doing this weekend? 860 01:04:13,354 --> 01:04:14,988 Uh... 861 01:04:15,022 --> 01:04:18,058 Let's see, I have to, uh, prep for work, 862 01:04:18,092 --> 01:04:20,361 -um... next week, and-- -I wanna see you. 863 01:04:20,394 --> 01:04:21,295 I... I'm coming... 864 01:04:21,328 --> 01:04:23,263 I'm coming to see you tomorrow. 865 01:04:25,633 --> 01:04:27,802 Okay. 866 01:04:27,836 --> 01:04:29,637 Are you messing with me? 867 01:04:29,671 --> 01:04:31,639 No. No, no, no, I'm being serious. 868 01:04:35,577 --> 01:04:36,977 Don't mess with me. 869 01:04:40,047 --> 01:04:41,281 No, I'm not. I'm... I'm... 870 01:04:41,315 --> 01:04:43,384 I'm coming to see you tomorrow. 871 01:04:43,417 --> 01:04:45,219 Just give me your address. I'll be there. 872 01:04:47,020 --> 01:04:48,922 Okay. Um... 873 01:04:50,090 --> 01:04:51,726 Okay, we can meet. There's a, uh... 874 01:04:51,760 --> 01:04:56,497 There's a... There's a gas station off I-95 in Edgeley. 875 01:04:56,531 --> 01:04:59,032 What... What time are you coming at? 876 01:05:00,234 --> 01:05:03,738 Well, I'll be there, like, um... 877 01:05:03,772 --> 01:05:05,005 probably 2:00 p.m. 878 01:05:07,341 --> 01:05:08,810 Um, okay. 879 01:05:08,843 --> 01:05:11,979 Well, uh, yeah, I... I guess, um... 880 01:05:12,012 --> 01:05:14,114 Just text me if you need anything. 881 01:05:15,983 --> 01:05:17,886 - Okay. - Okay. 882 01:05:17,918 --> 01:05:20,522 Okay, I'll see you tomorrow. 883 01:05:20,555 --> 01:05:22,657 All right. I'll see... Yeah, I'll see you then. 884 01:07:02,322 --> 01:07:03,490 I can't accept this. 885 01:07:03,525 --> 01:07:05,894 What are you talking about, my man? 886 01:07:05,927 --> 01:07:07,996 I checked it. It's fake. 887 01:07:08,028 --> 01:07:09,797 You think I would give you a fake bill? 888 01:07:09,831 --> 01:07:13,635 I have money. What the fuck would I need to do that for, man? 889 01:07:13,668 --> 01:07:15,435 I don't know why you would. But you did. 890 01:07:15,469 --> 01:07:17,005 'Cause this is not real money. 891 01:07:17,037 --> 01:07:18,806 Fuck you, man! 892 01:07:18,840 --> 01:07:20,942 Hey, hey, hey, come on. Hey, fuck you, man. 893 01:07:20,975 --> 01:07:22,677 - Fuck you, too, clowns! - Fucking broke-ass. 894 01:07:22,710 --> 01:07:24,411 - Motherfucker. - Fuck you! 895 01:07:24,444 --> 01:07:25,980 - Sorry. - It's all right. 896 01:07:58,613 --> 01:08:00,848 Hey. 897 01:08:03,017 --> 01:08:04,117 Hi. 898 01:08:04,151 --> 01:08:05,587 I, uh... 899 01:08:05,620 --> 01:08:08,388 Oh, my God. Wow. Thank you. 900 01:08:10,525 --> 01:08:13,126 - Um... - Uh, just take the price tag off. 901 01:08:13,160 --> 01:08:14,227 Oh. 902 01:08:14,261 --> 01:08:15,462 I'm sorry. 903 01:08:15,863 --> 01:08:16,864 Uh... 904 01:08:23,538 --> 01:08:24,639 What's your name? 905 01:08:27,207 --> 01:08:29,276 Yeah. Uh, John. 906 01:08:31,613 --> 01:08:32,614 Hi, John. 907 01:08:36,017 --> 01:08:37,719 Did I see you in there? 908 01:08:37,752 --> 01:08:39,520 - Oh-- In... in... Or I thought I did, 909 01:08:39,554 --> 01:08:42,122 - and then you left? - Yeah. 910 01:08:43,524 --> 01:08:45,459 Why... Well, why didn't you say hi? 911 01:08:46,761 --> 01:08:49,864 I guess I just imagined meeting you, like, not... 912 01:08:51,099 --> 01:08:54,134 I just imagined meeting you like... this, 913 01:08:54,167 --> 01:08:56,604 in the parking lot. 914 01:08:57,005 --> 01:08:58,706 Well, um... 915 01:08:58,740 --> 01:09:01,174 ...I don't know. Do you want to go somewhere that's... 916 01:09:02,275 --> 01:09:03,778 not a parking lot? 917 01:09:03,811 --> 01:09:06,581 Um... sure. 918 01:09:06,614 --> 01:09:08,983 I'm not gonna force you to go anywhere. 919 01:09:09,017 --> 01:09:10,618 I don't wanna... I don't wanna do that. 920 01:09:10,652 --> 01:09:14,187 Okay. Um, yeah, yeah. Let's go. 921 01:09:16,024 --> 01:09:18,926 Uh, that's my truck. 922 01:09:18,960 --> 01:09:21,361 We're gonna have to walk there, if that's all right. 923 01:09:22,897 --> 01:09:24,632 Yeah. 924 01:09:28,936 --> 01:09:31,438 You look really nice. Thanks. 925 01:09:33,206 --> 01:09:34,876 Shut the door. 926 01:09:45,887 --> 01:09:47,254 Oh, my God. 927 01:09:47,287 --> 01:09:48,823 Sorry. 928 01:10:56,057 --> 01:10:57,859 No, Sam! 929 01:11:00,327 --> 01:11:02,630 No! Sam, no! Please, no! 930 01:11:02,663 --> 01:11:04,799 Please stop! No! 931 01:11:04,832 --> 01:11:07,400 Sam, please help me. Sam! 932 01:11:07,434 --> 01:11:09,469 Oh, God! 933 01:11:09,503 --> 01:11:10,772 Sam, please! 934 01:11:15,475 --> 01:11:18,246 No! Sam, please help me! 935 01:12:58,312 --> 01:12:59,379 Psst, psst, psst, psst. 936 01:12:59,412 --> 01:13:00,715 I put its food out, 937 01:13:00,748 --> 01:13:03,684 but it's fucking hiding from me. 938 01:13:03,718 --> 01:13:06,486 I have to finish up here 'cause no one else is gonna do it. 939 01:13:06,520 --> 01:13:10,958 Um, are you coming to the... funeral? 940 01:14:43,483 --> 01:14:45,152 Yeah, I'm coming! 941 01:14:48,689 --> 01:14:50,725 - Hi. - Hi. 942 01:14:52,727 --> 01:14:54,095 I'm sorry I'm not ready yet. 943 01:14:54,128 --> 01:14:55,963 No-- - I'm still, like, fixing my hair and stuff. 944 01:14:55,997 --> 01:14:57,598 I know. - I just thought you would be... 945 01:14:57,631 --> 01:14:59,300 - Late. - ...late. Yeah. 946 01:14:59,333 --> 01:15:01,168 I know. I'm... 947 01:15:01,202 --> 01:15:04,338 Um... this is... 948 01:15:04,372 --> 01:15:05,973 - Yes. - Sorry. 949 01:15:06,007 --> 01:15:09,276 -How is she? -Oh, my God, she's amazing. 950 01:15:09,310 --> 01:15:11,912 I've been feeding her... a lot of snacks. 951 01:15:11,946 --> 01:15:14,448 -Thank you so much for taking care of her. -Of course. 952 01:15:14,482 --> 01:15:16,417 She has gained 15 pounds, 953 01:15:16,450 --> 01:15:18,786 but I think it's fine. 954 01:15:23,290 --> 01:15:24,558 I'm sorry about last week. 955 01:15:24,592 --> 01:15:26,560 I... I hope that you're not mad at me. 956 01:15:26,594 --> 01:15:28,362 I'm not mad. 957 01:15:28,396 --> 01:15:31,232 Okay, 'cause I should have told you about the painting. 958 01:15:31,265 --> 01:15:33,501 But, like... you're always late. 959 01:15:33,534 --> 01:15:37,171 -And then I tried to call you and, like-- -I know. I know. I'm sorry. 960 01:15:38,739 --> 01:15:43,077 Okay. Becca, it's, like, so hard to be a good friend to you 961 01:15:43,110 --> 01:15:44,712 when you don't tell me what's going on. 962 01:15:44,745 --> 01:15:46,113 Like, I can't even help you 963 01:15:46,147 --> 01:15:48,849 -because I don't even know. -I know. I know. I'm sorry. 964 01:15:56,490 --> 01:15:59,593 The other day, when I was cleaning out my dad's apartment... 965 01:16:00,861 --> 01:16:02,696 I found a bunch of VHS porn tapes, 966 01:16:02,730 --> 01:16:04,732 and one of them was labeled, 967 01:16:05,299 --> 01:16:07,334 "Teenager Piss Orgy." 968 01:16:08,202 --> 01:16:09,603 Oh, my God. 969 01:16:10,671 --> 01:16:12,106 Ew. 970 01:16:12,139 --> 01:16:13,274 Did you watch it? 971 01:16:16,343 --> 01:16:17,344 Duh. 972 01:16:26,420 --> 01:16:27,621 Do you think... 973 01:16:29,323 --> 01:16:31,058 that's why I'm, like... 974 01:16:33,727 --> 01:16:35,362 a secret freak? 975 01:16:37,031 --> 01:16:40,301 Honestly, on the scale of secret freaks, like, 976 01:16:40,334 --> 01:16:42,903 barely a pervert, okay? 977 01:16:42,937 --> 01:16:44,638 And also, like, Trevor's dad 978 01:16:44,672 --> 01:16:45,840 was basically addicted to porn, 979 01:16:45,873 --> 01:16:48,242 and he's pretty much a fossil. So it's fine. 980 01:16:48,275 --> 01:16:49,276 Okay. 981 01:16:55,883 --> 01:16:58,619 I think Carter gave me HPV. 982 01:16:59,854 --> 01:17:01,288 You're kidding me. 983 01:17:01,322 --> 01:17:02,223 I wish I was kidding. 984 01:17:02,256 --> 01:17:04,358 I'm gonna fucking kill him. - No. 985 01:17:04,391 --> 01:17:06,961 I am going to snap him like a twig. 986 01:17:06,994 --> 01:17:09,497 - No, it's okay. - I've been waiting to do it for years. 987 01:17:09,531 --> 01:17:11,832 -It's okay. It's okay. -Oh, my God. 988 01:17:20,040 --> 01:17:21,909 I'm sorry about your dad, B. 989 01:17:24,378 --> 01:17:25,379 It's okay. 990 01:17:44,365 --> 01:17:45,666 Man, I'm so sorry. 991 01:17:45,699 --> 01:17:48,235 No. It's okay. Thanks so much for coming down here. 992 01:17:48,269 --> 01:17:50,104 He would've really, really appreciated it. 993 01:18:53,367 --> 01:18:55,903 Relax your attention. 994 01:18:58,372 --> 01:19:00,140 Focus on your breath, 995 01:19:01,976 --> 01:19:05,446 and open yourself to a feeling of self-love 996 01:19:07,314 --> 01:19:08,782 and compassion. 997 01:19:10,951 --> 01:19:13,053 In our adult lives, 998 01:19:13,087 --> 01:19:17,858 mindfulness can help us foster the skills of self-soothing. 999 01:19:21,128 --> 01:19:23,598 We learn to meet the feelings that arise-- 72388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.