Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,060 --> 00:00:08,717
KIRSCH: Previously
on "Berlin Station"...
2
00:00:13,070 --> 00:00:14,170
- You want to sit down?
- Do you see that?
3
00:00:14,190 --> 00:00:16,020
- Henrik?
- Halos.
4
00:00:16,040 --> 00:00:17,080
Okay!
5
00:00:17,100 --> 00:00:20,060
DOCTOR: Henrik Viiding
passed of cardiac arrest.
6
00:00:20,080 --> 00:00:22,040
The Russians are already making a move.
7
00:00:22,060 --> 00:00:23,749
Little green men in Estonia.
8
00:00:23,769 --> 00:00:26,050
Spetsnaz. No doubt.
9
00:00:26,070 --> 00:00:29,000
The Russians are already here.
10
00:00:29,020 --> 00:00:32,060
VALERIE: Daniel reported that
he saw a train full of men
11
00:00:32,080 --> 00:00:34,100
on a defunct line, no markings.
12
00:00:34,120 --> 00:00:37,090
No uniforms, no fingerprints, either.
13
00:00:37,110 --> 00:00:39,060
Tallinn's infested with Spetsnaz.
14
00:00:39,080 --> 00:00:41,880
You don't really think someone was
trying to break into your apartment.
15
00:00:42,000 --> 00:00:43,070
Yeah, of course I do.
16
00:00:43,090 --> 00:00:44,120
What, trying to get the hair sample?
17
00:00:44,140 --> 00:00:48,070
Which I had already
dropped off at the lab.
18
00:00:48,090 --> 00:00:50,120
Um, Maret Yankova?
19
00:00:50,140 --> 00:00:51,716
Did I say that right?
20
00:00:51,736 --> 00:00:53,100
Yes.
21
00:00:53,120 --> 00:00:55,190
Need some quotes for a tribute
piece on Henrik Viiding.
22
00:00:55,210 --> 00:00:58,150
I heard you were his favorite waitress.
23
00:00:58,170 --> 00:01:00,140
[MAN SPEAKING ESTONIAN]
24
00:01:00,160 --> 00:01:04,130
[ALL CHANTING "HENRIK!"]
25
00:01:04,150 --> 00:01:09,190
♪♪
26
00:01:09,210 --> 00:01:11,030
What the hell?!
27
00:01:11,050 --> 00:01:14,070
Rafael Torres.
I'm here to look after you.
28
00:01:14,090 --> 00:01:15,100
[GUNSHOT]
29
00:01:15,120 --> 00:01:16,340
I warned them.
30
00:01:16,360 --> 00:01:18,488
TORRES: Tonight was
just the starting gun.
31
00:01:20,794 --> 00:01:22,030
I got a solid lead.
32
00:01:22,050 --> 00:01:23,190
Some kid who's been huffing rocket fuel
33
00:01:23,210 --> 00:01:25,735
from the silo complex
showed me a way in.
34
00:01:25,820 --> 00:01:27,461
Give me 12 hours in the dark,
35
00:01:27,481 --> 00:01:29,150
and I'll call you by 10:00 a.m. SOP.
36
00:01:29,170 --> 00:01:36,150
♪♪
37
00:01:36,170 --> 00:01:43,190
♪♪
38
00:01:45,030 --> 00:01:48,040
[WOMAN SINGING IN FRENCH]
39
00:01:48,060 --> 00:01:57,040
♪♪
40
00:01:57,060 --> 00:02:06,040
♪♪
41
00:02:06,060 --> 00:02:15,010
♪♪
42
00:02:15,030 --> 00:02:18,040
[SINGING STOPS, DRAMATIC MUSIC PLAYING]
43
00:02:18,060 --> 00:02:26,150
♪♪
44
00:02:26,170 --> 00:02:35,010
♪♪
45
00:02:35,030 --> 00:02:37,150
[GASPS]
46
00:02:46,010 --> 00:02:48,140
[SIGHS]
47
00:02:48,160 --> 00:02:56,190
♪♪
48
00:02:56,210 --> 00:03:05,010
♪♪
49
00:03:05,030 --> 00:03:13,020
♪♪
50
00:03:13,040 --> 00:03:16,594
[DAVID BOWIE'S "I'M AFRAID
OF AMERICANS" PLAYS]
51
00:03:16,595 --> 00:03:24,596
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
52
00:03:24,621 --> 00:03:29,040
♪ Johnny's in America,
low techs at the wheel ♪
53
00:03:36,000 --> 00:03:39,040
♪ I'm afraid of Americans ♪
54
00:03:39,060 --> 00:03:41,180
♪ I'm afraid of the world ♪
55
00:03:41,200 --> 00:03:45,010
♪ I'm afraid I can't help it ♪
56
00:03:45,030 --> 00:03:47,190
♪ I'm afraid I can't ♪
57
00:03:47,210 --> 00:03:50,210
♪ I'm afraid of Americans ♪
58
00:03:50,230 --> 00:03:53,180
♪ I'm afraid of the world ♪
59
00:03:53,200 --> 00:03:56,230
♪ I'm afraid I can't help it ♪
60
00:03:57,010 --> 00:04:00,050
♪ I'm afraid I can't ♪
61
00:04:00,070 --> 00:04:03,060
♪ I'm afraid of Americans ♪
62
00:04:04,160 --> 00:04:07,140
Next flight out lays over in Oslo.
63
00:04:07,160 --> 00:04:09,030
You'll be in Berlin soon.
64
00:04:09,050 --> 00:04:10,080
Why would I go to Berlin?
65
00:04:10,100 --> 00:04:11,160
Call "Aaron" when you land.
66
00:04:11,180 --> 00:04:13,130
He's the first number on your phone.
67
00:04:13,150 --> 00:04:15,100
Someone will meet you there.
68
00:04:15,120 --> 00:04:17,120
Am I still in danger?
69
00:04:17,140 --> 00:04:19,569
Last night, you said
I wasn't the target.
70
00:04:19,589 --> 00:04:20,776
You weren't.
71
00:04:20,801 --> 00:04:23,030
But fake news stirred things up.
72
00:04:23,050 --> 00:04:26,120
They could take you out and just
blame it on an angry citizen.
73
00:04:26,140 --> 00:04:29,160
I'm not the sort to run and hide.
74
00:04:29,961 --> 00:04:33,030
You're a digital nomad, aren't you?
75
00:04:33,050 --> 00:04:34,730
You can fight from anywhere.
76
00:04:34,750 --> 00:04:42,090
♪♪
77
00:04:42,110 --> 00:04:49,090
♪♪
78
00:04:49,110 --> 00:04:50,210
[DIAL TONE]
79
00:04:50,230 --> 00:04:54,010
[DIALING]
80
00:04:54,030 --> 00:04:55,050
- [CELLPHONE RINGS]
- Kirsch.
81
00:04:55,070 --> 00:04:56,200
APRIL: Tell me you've heard from him.
82
00:04:56,220 --> 00:04:58,130
- No, I haven't.
- You're not worried?
83
00:04:58,150 --> 00:05:00,150
Hey, Daniel knows how to
handle himself in the field,
84
00:05:00,170 --> 00:05:01,701
and he told me he was going dark.
85
00:05:02,010 --> 00:05:03,330
So you haven't tried to call him?
86
00:05:03,661 --> 00:05:05,862
I picked up the phone to
call him a dozen times,
87
00:05:05,887 --> 00:05:07,120
but it's against fucking protocol,
88
00:05:07,140 --> 00:05:09,020
so we're just gonna
have to sit and wait.
89
00:05:09,040 --> 00:05:10,460
I'll see you in a minute.
90
00:05:12,150 --> 00:05:13,379
[RECEIVER CLICKS]
91
00:05:13,404 --> 00:05:18,070
♪♪
92
00:05:22,100 --> 00:05:23,683
Hey. How's it going?
93
00:05:23,703 --> 00:05:26,070
Hi. It's going well.
94
00:05:26,090 --> 00:05:29,150
Um, just trying to get through
to my apartment.
95
00:05:29,170 --> 00:05:30,939
Oh, I'm sorry.
96
00:05:33,193 --> 00:05:35,140
You new to the building?
97
00:05:35,160 --> 00:05:36,210
Yes, I'm new.
98
00:05:36,652 --> 00:05:38,785
Oh, welcome. I'm Robert.
99
00:05:38,805 --> 00:05:40,658
Hi, Robert. Nice to meet you.
100
00:05:40,678 --> 00:05:41,811
I'm Nina.
101
00:05:41,831 --> 00:05:43,326
Nice to meet you, too.
102
00:05:50,040 --> 00:05:52,852
[CELLPHONE BEEPING]
103
00:05:52,877 --> 00:05:55,020
KIRSCH: Hey, did you get Sofia out?
104
00:05:55,040 --> 00:05:56,170
Valerie wants her as a counter measure.
105
00:05:56,190 --> 00:05:58,060
She's about to board.
106
00:05:58,080 --> 00:05:59,140
Did you get my sitrep on the shooting?
107
00:05:59,160 --> 00:06:00,170
Yeah, I got it.
108
00:06:00,190 --> 00:06:02,090
It makes no fucking sense.
109
00:06:02,110 --> 00:06:04,060
- Why'd your sniper miss?
- He meant to.
110
00:06:04,080 --> 00:06:06,110
Those rounds hit
exactly where he intended.
111
00:06:06,130 --> 00:06:08,532
Well, that clears it
up. Come on, Torres.
112
00:06:09,199 --> 00:06:11,100
Even after you took Sofia off the board,
113
00:06:11,120 --> 00:06:13,160
he had tons of targets.
114
00:06:13,180 --> 00:06:15,020
I know this guy.
115
00:06:15,040 --> 00:06:18,422
He uses the new Russian rig,
the ORSIS T-5000.
116
00:06:18,442 --> 00:06:21,020
It's his fucking girlfriend.
117
00:06:21,040 --> 00:06:24,000
From 500 yards, he can pick which eye.
118
00:06:24,020 --> 00:06:26,030
Centennial crowd was at 550.
119
00:06:26,050 --> 00:06:27,150
This wasn't a kill shot.
120
00:06:27,444 --> 00:06:29,200
This was a starter's gun to a civil war.
121
00:06:29,220 --> 00:06:31,150
Easy, hotshot.
122
00:06:31,170 --> 00:06:33,642
I'll be the analyst.
You be the action figure.
123
00:06:33,662 --> 00:06:36,110
So you probably don't want
to hear what I thought about
124
00:06:36,130 --> 00:06:39,030
your sitrep on foxglove
and Henrik's death?
125
00:06:39,050 --> 00:06:41,130
He was poisoned. What of it?
126
00:06:41,150 --> 00:06:46,040
I saw some pretty purple flowers
at the waitress's apartment.
127
00:06:46,060 --> 00:06:48,160
Yeah, made her real
nervous when I saw them.
128
00:06:48,180 --> 00:06:51,436
No. Shit, I fucking knew it.
129
00:06:52,010 --> 00:06:53,689
She was steeping it in his tea.
130
00:06:54,235 --> 00:06:56,357
Motherfucker.
131
00:06:57,050 --> 00:06:58,050
Wait a minute.
132
00:06:58,070 --> 00:07:00,090
How'd you know what foxglove looks like?
133
00:07:00,110 --> 00:07:02,110
I got my sources.
134
00:07:02,130 --> 00:07:05,030
Just because I can't out-fight you
135
00:07:05,050 --> 00:07:07,160
does not mean I can't out-think you.
136
00:07:07,180 --> 00:07:10,455
Oh, you really are some kind
of an asshole, aren't you?
137
00:07:11,789 --> 00:07:13,501
I'll follow up with the waitress.
138
00:07:13,521 --> 00:07:15,567
If we can tie her to Henrik's death,
139
00:07:15,587 --> 00:07:17,545
find out who she was working for,
140
00:07:18,000 --> 00:07:19,170
Russia's showing her hand.
141
00:07:19,190 --> 00:07:20,834
Wait, wait, wait a minute.
142
00:07:20,854 --> 00:07:23,170
Torres, have you heard from Daniel?
143
00:07:23,455 --> 00:07:25,985
No. Why would I?
144
00:07:26,010 --> 00:07:27,160
No, nothing. Never mind.
145
00:07:27,180 --> 00:07:30,090
Uh, I got to go. We'll talk later.
146
00:07:30,110 --> 00:07:31,975
♪♪
147
00:07:32,000 --> 00:07:33,210
[BALLET MUSIC PLAYS]
148
00:07:33,230 --> 00:07:35,200
[TEACHER SPEAKS GERMAN]
149
00:07:35,220 --> 00:07:39,000
[GIRLS SPEAK INDISTINCTLY]
150
00:07:39,020 --> 00:07:40,210
[MUSIC STOPS]
151
00:07:44,130 --> 00:07:47,080
Romy, your mother would be so proud.
152
00:07:47,100 --> 00:07:48,200
Let's try it together.
153
00:07:55,060 --> 00:07:56,090
Nice!
154
00:07:56,110 --> 00:07:58,586
All right, darling.
Come on. Let's go home.
155
00:08:00,040 --> 00:08:01,070
Excuse me.
156
00:08:01,090 --> 00:08:03,190
Let's ask before we
rummage through the fridge.
157
00:08:04,258 --> 00:08:06,427
It's fine, Romy.
158
00:08:06,731 --> 00:08:08,070
- Mom.
- Yes?
159
00:08:08,090 --> 00:08:11,090
Why didn't you tell me
Auntie Val knows ballet?
160
00:08:11,891 --> 00:08:13,624
What doesn't Auntie Val know?
161
00:08:13,649 --> 00:08:16,974
She's been painfully
multi-talented from birth.
162
00:08:17,120 --> 00:08:18,090
Well, that's interesting.
163
00:08:18,110 --> 00:08:19,150
You've only known me since college.
164
00:08:19,170 --> 00:08:22,020
How do you know I wasn't
a hideously clumsy child?
165
00:08:22,040 --> 00:08:23,060
Because you were not.
166
00:08:23,080 --> 00:08:25,080
No, you're right. I
was fucking adorable.
167
00:08:25,100 --> 00:08:27,160
- Hey.
- Oh, whoops. Shit.
168
00:08:27,180 --> 00:08:29,020
Romy, you didn't hear any of that.
169
00:08:29,040 --> 00:08:30,180
[LAUGHS] Come on.
170
00:08:30,200 --> 00:08:32,180
Sorry. I'm not used to being around kids.
171
00:08:32,200 --> 00:08:34,150
Thank you so much
for letting us stay here.
172
00:08:34,170 --> 00:08:37,456
Of course. Save your Euros.
You're always welcome here.
173
00:08:37,481 --> 00:08:38,921
- You know that.
- Thank you.
174
00:08:38,941 --> 00:08:41,808
REPORTER: ... demonstrations are
already underway here in Tallinn,
175
00:08:41,828 --> 00:08:44,060
and local authorities are struggling...
176
00:08:44,080 --> 00:08:53,220
♪♪
177
00:08:54,000 --> 00:09:03,110
♪♪
178
00:09:03,130 --> 00:09:04,752
KIRSCH: Then they detonated Sama Kaart
179
00:09:04,772 --> 00:09:06,499
and fake newsed it to blame Sofia,
180
00:09:06,519 --> 00:09:09,180
saying she's trying to fuck
the ethnic Russian population.
181
00:09:09,200 --> 00:09:11,190
And they blamed the ethnic Russians
182
00:09:11,210 --> 00:09:12,703
for shooting up Centennial.
183
00:09:12,723 --> 00:09:15,200
Look, I know that
they're on the playbook,
184
00:09:15,220 --> 00:09:17,170
but unlike Ukraine,
185
00:09:17,190 --> 00:09:18,892
Estonia is a member of NATO
186
00:09:18,912 --> 00:09:21,100
with a tripwire-force in-country.
187
00:09:21,120 --> 00:09:25,070
So if civil unrest gives Russia
any reason to invade, they will.
188
00:09:25,090 --> 00:09:27,343
They absolutely will spill NATO blood,
189
00:09:27,363 --> 00:09:28,537
and that's very risky.
190
00:09:28,557 --> 00:09:31,040
They're already imposing
martial law and curfews,
191
00:09:31,060 --> 00:09:32,070
cranking that burner up to high.
192
00:09:32,090 --> 00:09:34,765
I'm telling you,
civil war may be inevitable
193
00:09:34,790 --> 00:09:36,642
- no matter what we...
- Something's wrong.
194
00:09:37,140 --> 00:09:39,230
10:00 a.m., no Daniel.
195
00:09:40,010 --> 00:09:41,000
Maybe he's just running late.
196
00:09:41,020 --> 00:09:43,160
No, he's never late for a check-in.
197
00:09:43,180 --> 00:09:45,568
I have the last known coordinates.
198
00:09:46,100 --> 00:09:48,020
He is now officially out of contact
199
00:09:48,040 --> 00:09:50,200
and he's officially missing, so...
200
00:09:50,948 --> 00:09:52,130
failsafe in two hours.
201
00:09:52,150 --> 00:09:53,461
We don't have two hours.
202
00:09:53,481 --> 00:09:55,180
Protocol is there for a reason, Robert.
203
00:09:55,200 --> 00:09:58,357
Operatives go dark in hostile territory
all the time. You know that.
204
00:09:58,382 --> 00:10:00,323
This isn't just hostile
territory, Valerie.
205
00:10:00,343 --> 00:10:02,130
It's a fucking hybrid war,
I'm telling you.
206
00:10:02,150 --> 00:10:04,070
Trust me, I've seen these guys.
207
00:10:04,090 --> 00:10:06,430
Please, let's take this to Langley now.
208
00:10:06,463 --> 00:10:08,120
With what exactly?
209
00:10:08,140 --> 00:10:10,620
Because all we have
right now is raw intel.
210
00:10:10,645 --> 00:10:12,080
We need analysis.
211
00:10:12,100 --> 00:10:14,832
There is no room to misread Russia here.
212
00:10:14,852 --> 00:10:16,140
None at all.
213
00:10:16,160 --> 00:10:18,080
I'm Daniel's handler.
214
00:10:18,100 --> 00:10:20,190
I've been with him,
tracking his mission,
215
00:10:20,210 --> 00:10:23,030
his check-ins, how he sounds and feels,
216
00:10:23,050 --> 00:10:25,000
and ever since we got off
the phone yesterday,
217
00:10:25,020 --> 00:10:27,130
I've had a voice telling me
that something's wrong.
218
00:10:27,150 --> 00:10:30,636
There. That. You hear that?
219
00:10:30,656 --> 00:10:32,406
Reasoned intuition, Valerie.
220
00:10:33,010 --> 00:10:35,230
Don't they teach us
to listen to that voice?
221
00:10:37,620 --> 00:10:39,130
Yes, they do.
222
00:10:39,150 --> 00:10:40,748
And I am.
223
00:10:41,130 --> 00:10:42,170
All right, failsafe in one hour.
224
00:10:42,190 --> 00:10:44,010
April, do everything you can.
225
00:10:44,030 --> 00:10:46,130
Look into every option
as far as getting Daniel home.
226
00:10:46,150 --> 00:10:48,020
Got it. By the way,
227
00:10:48,040 --> 00:10:50,150
Dove and I are going to
his father's lab tonight.
228
00:10:50,170 --> 00:10:52,110
Adeyemi likes me, but, uh,
229
00:10:52,130 --> 00:10:54,040
tonight we'll see if he trusts me.
230
00:10:54,679 --> 00:10:56,170
Okay, what's going on with Dove?
231
00:10:56,597 --> 00:10:58,090
We were at the cafe the other day
232
00:10:58,110 --> 00:11:00,020
and there was a guy
that kept staring at us.
233
00:11:00,040 --> 00:11:01,896
Dove said he didn't know who he was,
234
00:11:01,916 --> 00:11:05,130
but he did seem scared,
and he doesn't scare easy.
235
00:11:05,150 --> 00:11:06,150
Okay, well, we always knew that
236
00:11:06,170 --> 00:11:08,150
there might be other interested parties.
237
00:11:08,170 --> 00:11:10,230
Do a threat assessment
and just stay on top of it.
238
00:11:10,769 --> 00:11:11,913
Mm.
239
00:11:13,810 --> 00:11:15,050
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
240
00:11:15,070 --> 00:11:16,060
On the list?
241
00:11:16,080 --> 00:11:18,180
Kirsch. Robert Kirsch, with a "K."
242
00:11:18,200 --> 00:11:19,495
Robert.
243
00:11:19,520 --> 00:11:21,160
Jesus, you finally made it.
244
00:11:21,180 --> 00:11:23,762
What do you mean finally?
I see you once a week.
245
00:11:23,782 --> 00:11:25,100
How is it, though? How are you?
246
00:11:25,120 --> 00:11:27,080
How's... How's Chateau de Steven?
247
00:11:27,100 --> 00:11:28,421
It's haunted.
248
00:11:29,110 --> 00:11:31,277
- What?
- I'm... I'm serious.
249
00:11:31,302 --> 00:11:34,020
It's haunted. I hear
noises, I hear footsteps.
250
00:11:34,040 --> 00:11:35,170
♪♪
251
00:11:35,190 --> 00:11:36,200
No, no, no, no.
252
00:11:36,220 --> 00:11:38,676
- That's for the hoi polloi.
- I'm thirsty.
253
00:11:38,696 --> 00:11:40,266
Come on. Come on.
254
00:11:41,210 --> 00:11:42,606
German for "frost."
255
00:11:42,626 --> 00:11:44,070
I bought the vineyard next door.
256
00:11:44,090 --> 00:11:45,855
What are you talking about?
257
00:11:45,880 --> 00:11:47,220
Come here, come here.
258
00:11:47,697 --> 00:11:50,170
So this is all you? Steven, Jesus.
259
00:11:50,190 --> 00:11:52,230
Look, okay. [SIGHS]
260
00:11:53,010 --> 00:11:55,210
Germany's second-largest
energy company is about to
261
00:11:55,230 --> 00:11:58,701
offer me a job to vet
one of their Russian partners.
262
00:11:59,010 --> 00:12:01,250
They're gonna put me in charge
of their global portfolio.
263
00:12:01,887 --> 00:12:03,789
- Goddamn.
- Yeah.
264
00:12:04,060 --> 00:12:07,749
Six months ago, you fucking
despised the private sector.
265
00:12:07,769 --> 00:12:10,542
I had to find my place,
and now I got "fuck you" money.
266
00:12:10,562 --> 00:12:12,210
And believe me, there's a lot
more where that came from.
267
00:12:12,230 --> 00:12:14,060
Oh, here comes the sales pitch.
268
00:12:14,080 --> 00:12:16,030
No, listen. My... My...
269
00:12:16,050 --> 00:12:18,120
- No.
- My offer is still on the ta...
270
00:12:18,140 --> 00:12:19,130
- Come on.
- No.
271
00:12:19,150 --> 00:12:20,130
Robert, join me.
272
00:12:20,150 --> 00:12:22,010
Let's get the band back together.
273
00:12:22,030 --> 00:12:23,160
You know the best part?
274
00:12:23,180 --> 00:12:25,060
You don't have to run anything
up a flagpole either.
275
00:12:25,080 --> 00:12:28,010
I don't have to beg for
resources or kowtow to D.C.
276
00:12:28,030 --> 00:12:30,180
My intel gets things done.
277
00:12:30,200 --> 00:12:33,200
Well, I could get used to that.
278
00:12:34,028 --> 00:12:36,050
Times have changed.
279
00:12:36,070 --> 00:12:38,120
It's not about nations anymore.
280
00:12:38,140 --> 00:12:40,200
So, what's your take on Estonia?
281
00:12:40,220 --> 00:12:42,050
Why ask me?
282
00:12:42,070 --> 00:12:43,740
I heard you and Daniel were just there.
283
00:12:43,760 --> 00:12:45,040
- Oh, really?
- Mm-hmm.
284
00:12:45,060 --> 00:12:46,190
Who the fuck told you that?
285
00:12:46,210 --> 00:12:47,693
How come you didn't bring him with you?
286
00:12:47,713 --> 00:12:49,030
I thought you might.
287
00:12:49,050 --> 00:12:50,220
No, he's still there.
288
00:12:50,786 --> 00:12:52,016
He's dealing with something.
289
00:12:53,010 --> 00:12:55,010
Okay, Estonia.
290
00:12:55,030 --> 00:12:57,060
That's the Kremlin's
favorite dog whistle.
291
00:12:57,080 --> 00:12:59,020
- How so?
- [SIGHS]
292
00:12:59,040 --> 00:13:01,702
Economy's flat, sanctions are hurting,
293
00:13:01,722 --> 00:13:03,170
natives are restless,
so what better time?
294
00:13:03,190 --> 00:13:05,601
Let's resurrect the Soviet Empire.
295
00:13:05,626 --> 00:13:08,190
So, Kremlin stirs the pot in Estonia.
296
00:13:08,210 --> 00:13:11,080
The West does its usual
headless chicken thing
297
00:13:11,100 --> 00:13:13,050
with chest thumping and empty threats
298
00:13:13,070 --> 00:13:16,602
and uniting the Russian people
against the evil foreigner.
299
00:13:16,622 --> 00:13:18,160
And in the meantime,
300
00:13:18,180 --> 00:13:20,150
the oligarchs buy out the government
301
00:13:20,170 --> 00:13:22,040
and they rape the economy.
302
00:13:22,060 --> 00:13:23,090
It's Russia.
303
00:13:23,110 --> 00:13:26,200
It's, uh, it's run by
a career KGB officer
304
00:13:26,220 --> 00:13:29,200
whose motto is "deny, distract,
and counterattack."
305
00:13:29,220 --> 00:13:31,642
I mean, there's always
a deeper game here.
306
00:13:31,662 --> 00:13:33,130
- What about SUPO?
- Mm.
307
00:13:33,150 --> 00:13:34,180
- Huh?
- Mnh-mnh.
308
00:13:34,200 --> 00:13:36,060
The Finns know the Russians
best. What do they say?
309
00:13:36,080 --> 00:13:39,190
No, we're not exactly high on
their Christmas list this year.
310
00:13:39,210 --> 00:13:42,010
- Oh.
- I can't get a fucking call returned.
311
00:13:42,763 --> 00:13:44,216
I'll return your calls.
312
00:13:44,236 --> 00:13:45,336
- Oh.
- I will.
313
00:13:45,356 --> 00:13:47,140
- God.
- Especially if we're in the same office.
314
00:13:47,160 --> 00:13:48,877
I'll always return your calls.
315
00:13:48,897 --> 00:13:50,020
No.
316
00:13:51,110 --> 00:13:53,060
- Final answer.
- [GLASSES CLINK]
317
00:13:53,080 --> 00:13:55,140
We're currently combing through intel.
318
00:13:55,160 --> 00:13:57,020
Robert just got back yesterday.
319
00:13:57,040 --> 00:13:58,872
We still have an operative in the field.
320
00:13:58,892 --> 00:14:00,200
Thanks for the update.
321
00:14:00,220 --> 00:14:03,090
I can't say you provided any
particular insight
322
00:14:03,909 --> 00:14:06,140
beyond a series of unfortunate events
323
00:14:06,160 --> 00:14:08,130
which may or may not involve Russia.
324
00:14:08,150 --> 00:14:11,000
Oh, I-I-I understand that, Jason.
325
00:14:11,020 --> 00:14:12,030
But everything's moving very quickly,
326
00:14:12,050 --> 00:14:13,710
so I really just wanted to
keep you up to speed.
327
00:14:13,730 --> 00:14:16,180
I have something else for you, Valerie.
328
00:14:16,589 --> 00:14:18,190
Unless Estonia's all you can handle.
329
00:14:18,210 --> 00:14:20,140
[SCOFFS] No, please.
330
00:14:22,011 --> 00:14:24,000
What do you know about Gilbert Dorn?
331
00:14:24,020 --> 00:14:25,716
Gilbert Dorn?
332
00:14:25,736 --> 00:14:28,200
Um, same as everyone.
333
00:14:28,220 --> 00:14:31,050
Legend put out to pasture.
334
00:14:31,070 --> 00:14:33,010
Saw and did it all during the Cold War.
335
00:14:33,030 --> 00:14:36,020
Cast a pretty long shadow
at Berlin Station.
336
00:14:36,040 --> 00:14:38,070
He never left. Retired in Berlin.
337
00:14:38,486 --> 00:14:40,140
Did not know that.
338
00:14:40,779 --> 00:14:43,090
Let me guess, he's writing a book.
339
00:14:43,110 --> 00:14:45,110
Worse... podcast.
340
00:14:45,130 --> 00:14:47,020
Been at it a few months.
341
00:14:47,040 --> 00:14:49,180
Last week, he went on about
342
00:14:49,200 --> 00:14:52,230
a real story about the fall of the wall.
343
00:14:53,010 --> 00:14:54,200
Fiction, of course.
344
00:14:54,220 --> 00:14:57,588
Really. He's embarrassing
himself more than anyone.
345
00:14:57,613 --> 00:14:58,773
He's been drinking.
346
00:14:59,590 --> 00:15:02,130
And the Agency is concerned
for his welfare, got it.
347
00:15:02,150 --> 00:15:04,160
Um, wouldn't it just be cleaner
348
00:15:04,180 --> 00:15:07,030
to give this to a company lawyer?
349
00:15:07,050 --> 00:15:09,200
We're way beyond lawyers.
350
00:15:09,220 --> 00:15:11,546
But I've been told 40 years merits
351
00:15:11,566 --> 00:15:13,150
at least a courtesy call.
352
00:15:14,104 --> 00:15:16,440
I will be sure to deliver that message.
353
00:15:17,446 --> 00:15:18,636
Thank you, Jason.
354
00:15:24,050 --> 00:15:27,426
Ladies and gentlemen, Joshua
Russell's "The Spear"...
355
00:15:27,446 --> 00:15:31,321
a master work previously part of
the collection of King George V,
356
00:15:31,341 --> 00:15:35,140
and I'm going to start the
bidding here at 480,000 Euros.
357
00:15:35,160 --> 00:15:37,150
That's 480,000 Euros.
358
00:15:37,170 --> 00:15:38,170
480,000.
359
00:15:38,190 --> 00:15:40,100
490,000 Euros.
360
00:15:40,120 --> 00:15:42,060
490,000.
361
00:15:42,080 --> 00:15:44,040
500,000 Euros.
362
00:15:44,060 --> 00:15:47,180
Well, this beats a brush
pass in a dark alley.
363
00:15:47,200 --> 00:15:49,230
Thought you wouldn't mind meeting here.
364
00:15:50,010 --> 00:15:51,120
Someone's passing off fakes?
365
00:15:51,140 --> 00:15:54,080
Or international money laundering.
366
00:15:54,100 --> 00:15:56,130
Those of you following online...
367
00:15:56,150 --> 00:15:59,100
You know, we have a lot
of these transactions
368
00:15:59,120 --> 00:16:01,010
flowing through the U.S. bank system,
369
00:16:01,030 --> 00:16:03,110
so if you ever need my help...
370
00:16:03,130 --> 00:16:05,050
Thank you.
371
00:16:05,070 --> 00:16:06,699
In exchange for what?
372
00:16:07,534 --> 00:16:09,180
Have you been following Estonia?
373
00:16:10,035 --> 00:16:12,517
We are aware of the situation, yes.
374
00:16:12,537 --> 00:16:14,790
Would you agree that it's serious?
375
00:16:15,080 --> 00:16:18,180
The level of seriousness
depends on the level of proof.
376
00:16:18,794 --> 00:16:22,050
The unrest is growing and
of course Russia is involved.
377
00:16:22,070 --> 00:16:24,110
I know for America, this
is all new and exciting,
378
00:16:24,130 --> 00:16:27,000
but in Europe, we're more used to it.
379
00:16:27,020 --> 00:16:29,572
From what I've seen,
it's Article 5 serious.
380
00:16:29,592 --> 00:16:32,433
An attack on Estonia
is an attack on America?
381
00:16:33,392 --> 00:16:36,130
Are you speaking on behalf of
the United States government?
382
00:16:36,520 --> 00:16:40,070
I realize that our policies
have been unpredictable at times.
383
00:16:40,090 --> 00:16:44,020
[SCOFFS] More like
backpfeifengesicht...
384
00:16:44,040 --> 00:16:45,140
"A face in need of a good punch."
385
00:16:45,160 --> 00:16:47,190
Esther, we've been
through a lot together,
386
00:16:47,210 --> 00:16:49,060
and we've certainly had our differences,
387
00:16:49,080 --> 00:16:51,110
but I have always
been straight with you,
388
00:16:51,130 --> 00:16:52,200
and that's why I'm coming to you,
389
00:16:52,220 --> 00:16:54,100
because I really want to line up support
390
00:16:54,120 --> 00:16:56,120
for what might be coming to Estonia.
391
00:16:56,140 --> 00:16:57,458
Personally, I agree.
392
00:16:57,747 --> 00:16:59,777
Russia should rise above everything.
393
00:17:00,669 --> 00:17:03,200
But you're not the only
one with noise above you.
394
00:17:03,220 --> 00:17:06,060
Russia literally keeps
the lights on in Germany.
395
00:17:06,080 --> 00:17:08,180
Half of our energy comes from them.
396
00:17:08,969 --> 00:17:10,687
I will do what I can to help,
397
00:17:10,707 --> 00:17:12,190
but you will have to take the lead.
398
00:17:12,210 --> 00:17:13,557
Yes.
399
00:17:13,860 --> 00:17:15,830
Going three times.
400
00:17:15,855 --> 00:17:17,885
Sold at 700,000 Euros.
401
00:17:17,910 --> 00:17:18,910
Thank you, Yuki.
402
00:17:19,090 --> 00:17:21,020
I'm glad the channels are open.
403
00:17:21,040 --> 00:17:22,160
Let's keep talking.
404
00:17:22,180 --> 00:17:24,151
How's Daniel?
405
00:17:25,070 --> 00:17:27,180
He's fine. Last I heard,
he's out in the field.
406
00:17:27,738 --> 00:17:30,070
Yeah, yesterday he left me a voicemail.
407
00:17:30,090 --> 00:17:31,659
He sounded distressed.
408
00:17:31,879 --> 00:17:33,059
Really? In what way?
409
00:17:33,220 --> 00:17:35,746
It was personal, about his past.
410
00:17:36,130 --> 00:17:38,100
Hmm. What time was that?
411
00:17:38,120 --> 00:17:40,688
- Mid-afternoon. Why?
- No. No reason.
412
00:17:40,713 --> 00:17:43,120
You have never in your life
spoken for no reason.
413
00:17:44,546 --> 00:17:46,090
Talk soon.
414
00:17:46,110 --> 00:17:48,160
... starts right now.
415
00:17:49,140 --> 00:17:52,180
[PEOPLE SHOUTING]
416
00:19:17,030 --> 00:19:20,210
[ENGINE REVVING]
417
00:19:20,230 --> 00:19:23,180
[CROWD SHOUTING]
418
00:19:23,200 --> 00:19:33,140
♪♪
419
00:19:33,160 --> 00:19:43,060
♪♪
420
00:19:43,080 --> 00:19:53,010
♪♪
421
00:19:53,030 --> 00:20:02,180
♪♪
422
00:20:02,200 --> 00:20:05,180
[ENGINE REVS]
423
00:20:05,200 --> 00:20:08,010
♪♪
424
00:20:08,030 --> 00:20:10,230
[CROWD CHANTING]
425
00:20:14,100 --> 00:20:16,230
[CHEERS AND APPLAUSE]
426
00:20:17,010 --> 00:20:22,010
♪♪
427
00:20:22,030 --> 00:20:24,230
[SCREAMING]
428
00:20:25,010 --> 00:20:33,120
♪♪
429
00:20:33,140 --> 00:20:42,070
♪♪
430
00:20:48,060 --> 00:20:50,180
[SCREAMING]
431
00:20:57,200 --> 00:20:59,080
KIRSCH: Wait. Wait, wait, wait.
432
00:20:59,100 --> 00:21:01,100
I want it... I need to...
433
00:21:01,120 --> 00:21:03,110
How do you fucking rewind this thing?
434
00:21:04,418 --> 00:21:05,744
Go back.
435
00:21:05,764 --> 00:21:08,110
Go back. That part.
436
00:21:08,130 --> 00:21:09,543
There. Stop.
437
00:21:11,962 --> 00:21:14,381
That's the waitress who poisoned Henrik.
438
00:21:15,080 --> 00:21:18,090
No fucking way it's an
accident she was there.
439
00:21:18,635 --> 00:21:21,030
Russians got to her first.
440
00:21:21,050 --> 00:21:22,060
Well, got to give them credit.
441
00:21:22,080 --> 00:21:23,541
They're willing to tear
down their monuments
442
00:21:23,561 --> 00:21:26,435
and kill their own people
in order to sell a story.
443
00:21:27,180 --> 00:21:29,120
Yeah, plus the waitress makes
444
00:21:29,140 --> 00:21:31,120
a very pretty murder for the cause.
445
00:21:31,140 --> 00:21:33,230
She also ties up a loose end.
446
00:21:34,010 --> 00:21:36,010
Torres saw foxglove at her flat.
447
00:21:36,030 --> 00:21:37,030
He was headed over there today
448
00:21:37,050 --> 00:21:38,778
to try to connect her
to Henrik's murder.
449
00:21:38,798 --> 00:21:40,130
They're moving fast.
450
00:21:40,150 --> 00:21:41,415
By the time we get proof of one thing,
451
00:21:41,435 --> 00:21:42,662
they're blowing up something else.
452
00:21:42,682 --> 00:21:44,503
So the Russians have
stirred up the masses.
453
00:21:44,523 --> 00:21:48,140
That does not mean they can
get past NATO tripwire for us.
454
00:21:48,160 --> 00:21:49,210
I think it does.
455
00:21:49,230 --> 00:21:51,150
The tripwire activates
against foreign invaders.
456
00:21:51,170 --> 00:21:54,170
NATO can't intervene on
internal politics, even violence.
457
00:21:54,190 --> 00:21:56,090
Russia just keeps yanking the chain
458
00:21:56,110 --> 00:21:58,040
until the hate machine
runs all by itself.
459
00:21:58,060 --> 00:22:00,090
The fire appears to spontaneously ignite
460
00:22:00,110 --> 00:22:01,345
from within.
461
00:22:02,020 --> 00:22:05,070
At some point, the ethnic
Russians invite Russia in
462
00:22:05,090 --> 00:22:06,600
to be the protector...
463
00:22:07,851 --> 00:22:10,170
and the invaders
become the peacekeepers.
464
00:22:10,604 --> 00:22:12,170
Goodbye, Estonia.
465
00:22:12,190 --> 00:22:14,130
Okay, fuck protocol.
466
00:22:14,942 --> 00:22:16,130
Let's get Daniel back here.
467
00:22:16,150 --> 00:22:18,100
April, let's hear the options.
468
00:22:18,120 --> 00:22:19,200
APRIL: Diplomatic channels.
469
00:22:19,220 --> 00:22:21,180
Official notice to Estonian government,
470
00:22:21,200 --> 00:22:23,130
check local police and hospitals.
471
00:22:23,150 --> 00:22:24,785
Done and done. Skip to night action.
472
00:22:24,805 --> 00:22:26,100
Exfil hot extraction.
473
00:22:26,120 --> 00:22:28,482
The FBI's hostage rescue
team is busy in Africa,
474
00:22:28,507 --> 00:22:30,200
but JSOC can send a SEAL team
475
00:22:30,220 --> 00:22:32,800
down on the ground in
Estonia in maybe 10 hours.
476
00:22:32,820 --> 00:22:34,170
No, plus... plus two days
477
00:22:34,190 --> 00:22:36,170
to clear it through Langley and SOCOM.
478
00:22:36,190 --> 00:22:38,180
Bureaucracy will be a fucking nightmare.
479
00:22:38,200 --> 00:22:40,130
I can be there in four hours, Valerie.
480
00:22:40,150 --> 00:22:42,511
No. I need you here, Robert.
481
00:22:42,851 --> 00:22:44,251
You'll point the search for Daniel.
482
00:22:44,663 --> 00:22:45,975
Let's get Torres into this.
483
00:22:46,000 --> 00:22:48,140
Reach out, and you'll be his handler.
484
00:22:48,683 --> 00:22:50,018
Okay.
485
00:22:50,824 --> 00:22:53,040
Two GPS trackback markers.
486
00:22:53,060 --> 00:22:54,790
Daniel sent the first
yesterday afternoon
487
00:22:54,815 --> 00:22:56,566
when he reached the
rail line near Turba.
488
00:22:56,831 --> 00:22:58,684
Second ping came 12 hours ago
489
00:22:58,704 --> 00:23:02,170
as he was preparing to enter
a suspect tunnel complex.
490
00:23:02,190 --> 00:23:05,050
Well, Torres' people,
Special Activities,
491
00:23:05,070 --> 00:23:07,150
they live and breathe
"no man left behind."
492
00:23:07,170 --> 00:23:08,440
They'll track Daniel down.
493
00:23:08,460 --> 00:23:09,788
Where are you going?
494
00:23:10,140 --> 00:23:12,050
Favor for Langley.
495
00:23:12,070 --> 00:23:14,080
We're gonna need it.
496
00:23:14,584 --> 00:23:19,200
Mine-sniffing dolphins
trained by DARPA.
497
00:23:19,220 --> 00:23:22,100
Right. Let's rewind just a bit,
498
00:23:22,120 --> 00:23:26,150
maybe give some historic
context for the uninitiated.
499
00:23:29,000 --> 00:23:32,130
Berlin Wall falls, Iron Curtain rises.
500
00:23:32,150 --> 00:23:34,271
Capitalism wins.
501
00:23:35,522 --> 00:23:39,120
Except for those that risked
their lives to make that happen.
502
00:23:39,484 --> 00:23:41,160
We're forgotten.
503
00:23:41,180 --> 00:23:45,080
G.D., our resident retired
chip-on-his-shoulder,
504
00:23:45,100 --> 00:23:48,120
free-talking spook with more
nuggets too fucking crazy
505
00:23:48,140 --> 00:23:49,674
not to be true.
506
00:23:50,579 --> 00:23:53,040
Go back to those dolphins.
507
00:23:53,060 --> 00:23:56,060
So, we wanted to pump
in Michael Jackson,
508
00:23:56,080 --> 00:23:57,190
Big Macs, and blue jeans,
509
00:23:57,210 --> 00:24:00,070
hook the Soviets before
they changed their minds.
510
00:24:00,090 --> 00:24:04,120
Bush Sr., he turns to the
Agency and we turned to Diver.
511
00:24:04,140 --> 00:24:06,200
Full circle with Diver again.
512
00:24:06,720 --> 00:24:10,160
Surely he's a composite of
characters from over the years.
513
00:24:10,180 --> 00:24:12,059
As far as you know.
514
00:24:13,130 --> 00:24:16,130
Anyway, long story short,
515
00:24:16,150 --> 00:24:20,525
Diver trades a pod of
DARPA-trained mine-sniffing dolphins
516
00:24:21,000 --> 00:24:23,130
for the Russian negotiating strategy
517
00:24:23,150 --> 00:24:26,020
at the '89 Malta Summit.
518
00:24:26,040 --> 00:24:28,120
And guess what... we lied.
519
00:24:28,140 --> 00:24:30,010
We went and rolled out NATO
520
00:24:30,030 --> 00:24:32,130
right up to Russia's Baltic doorstep...
521
00:24:32,150 --> 00:24:35,150
Latvia, Lithuania, Estonia.
522
00:24:35,170 --> 00:24:36,791
Russia has a long memory,
523
00:24:37,000 --> 00:24:39,419
and they're still
really pissed off about it.
524
00:24:41,180 --> 00:24:43,050
Quite a story.
525
00:24:43,070 --> 00:24:46,631
Boy, haven't heard that voice in years.
526
00:24:46,651 --> 00:24:48,160
It's gotten rougher.
527
00:24:48,180 --> 00:24:50,020
And less discreet.
528
00:24:50,040 --> 00:24:53,080
Agency says that he's
jeopardizing his pension.
529
00:24:53,100 --> 00:24:54,700
That bad, huh?
530
00:24:54,720 --> 00:24:56,090
Mm.
531
00:24:56,110 --> 00:24:58,485
Um, I suppose I could try.
532
00:24:58,505 --> 00:24:59,919
He was your mentor?
533
00:24:59,939 --> 00:25:01,140
And my boss.
534
00:25:01,160 --> 00:25:02,515
Then we were friends.
535
00:25:02,535 --> 00:25:06,110
Dorn was a swashbuckling,
um, le Carré type,
536
00:25:06,130 --> 00:25:09,180
and I was a... Well, you worked with me.
537
00:25:09,200 --> 00:25:11,070
[CHUCKLES]
538
00:25:11,090 --> 00:25:13,664
Well, the Agency would
consider it a favor.
539
00:25:13,684 --> 00:25:15,611
Yeah, favor's still
the coin of the realm.
540
00:25:15,631 --> 00:25:17,230
Okay. I'll do my best.
541
00:25:18,010 --> 00:25:19,070
Speaking of which,
542
00:25:19,090 --> 00:25:23,000
I hear Berlin Station got
lucky with their new COS.
543
00:25:23,020 --> 00:25:24,673
Yeah, well-oiled machine.
544
00:25:26,383 --> 00:25:30,130
I must confess to a bit
of, uh, paternal pride.
545
00:25:30,150 --> 00:25:32,020
In me?
546
00:25:32,040 --> 00:25:34,030
You are not old enough, sir.
547
00:25:34,050 --> 00:25:35,140
Oh, yeah.
548
00:25:35,160 --> 00:25:37,220
But there's one thing I don't get.
549
00:25:38,000 --> 00:25:40,200
You were always itching to
get out from behind the desk
550
00:25:40,220 --> 00:25:41,606
and into the action.
551
00:25:42,000 --> 00:25:45,020
Well, I guess that placing my people
552
00:25:45,040 --> 00:25:47,524
in with the right mission
is where I need to be.
553
00:25:47,544 --> 00:25:50,140
- Okay.
- Yeah, speaking of my people,
554
00:25:50,160 --> 00:25:54,130
I heard this rumor that
you were trying to poach him
555
00:25:54,150 --> 00:25:56,663
before he settled on Tokyo.
556
00:25:56,957 --> 00:25:59,037
You really think I'd
go behind your back?
557
00:25:59,062 --> 00:26:00,415
Oh.
558
00:26:01,389 --> 00:26:03,220
[CELLPHONE BEEPING]
559
00:26:06,539 --> 00:26:08,008
What is it?
560
00:26:08,870 --> 00:26:10,010
Estonia?
561
00:26:11,010 --> 00:26:12,070
Daniel?
562
00:26:12,090 --> 00:26:13,555
Haven't heard from him yet?
563
00:26:14,090 --> 00:26:16,020
No, I haven't.
564
00:26:16,040 --> 00:26:18,060
Okay, well, don't sweat
it till you have to.
565
00:26:18,080 --> 00:26:20,120
This job's already hard enough.
566
00:26:20,140 --> 00:26:21,563
Thank you for Dorn.
567
00:26:22,030 --> 00:26:23,160
I'll let you know how he takes it.
568
00:26:23,180 --> 00:26:25,090
Okay. Bye.
569
00:26:25,110 --> 00:26:34,030
♪♪
570
00:26:34,050 --> 00:26:42,200
♪♪
571
00:26:42,220 --> 00:26:51,130
♪♪
572
00:26:51,150 --> 00:27:00,080
♪♪
573
00:27:00,100 --> 00:27:09,010
♪♪
574
00:27:09,030 --> 00:27:10,210
[GUN COCKS]
575
00:27:10,230 --> 00:27:15,040
♪♪
576
00:27:29,140 --> 00:27:31,080
[KNOCK ON DOOR]
577
00:27:31,100 --> 00:27:38,160
♪♪
578
00:27:38,180 --> 00:27:40,010
[SIGHS]
579
00:27:40,030 --> 00:27:41,130
Gilbert Dorn.
580
00:27:41,150 --> 00:27:42,190
It's been a dog's age.
581
00:27:42,210 --> 00:27:45,897
Um, it's my fault entirely.
582
00:27:48,110 --> 00:27:50,026
And after all these years.
583
00:27:51,778 --> 00:27:53,210
I'm glad it's you.
584
00:27:53,230 --> 00:27:54,406
Oh.
585
00:27:55,699 --> 00:27:57,200
Wow.
586
00:27:58,150 --> 00:27:59,619
Wow.
587
00:28:01,000 --> 00:28:09,110
♪♪
588
00:28:09,130 --> 00:28:17,220
♪♪
589
00:28:17,546 --> 00:28:20,576
This is, uh, quite a
trove you have here.
590
00:28:21,558 --> 00:28:25,060
The maid was a spy, so I fired her.
591
00:28:25,080 --> 00:28:27,050
Are you here to kill me?
592
00:28:27,070 --> 00:28:28,481
Yeah, after I have my drink.
593
00:28:28,739 --> 00:28:31,040
You always had an oblique
sense of humor, you.
594
00:28:31,060 --> 00:28:33,528
Hey, I know that one.
595
00:28:34,696 --> 00:28:36,656
Is that Ulaanbaatar?
596
00:28:40,100 --> 00:28:42,130
- What dog?
- What dog?
597
00:28:42,150 --> 00:28:44,080
Oh, my God, you kept that?
598
00:28:44,494 --> 00:28:46,200
That is impressive.
599
00:28:46,614 --> 00:28:47,959
What else do you have?
600
00:28:50,190 --> 00:28:53,780
Oh, now this... this looks way
too boring for the menagerie.
601
00:28:53,800 --> 00:28:57,050
That is our proof of WMDs in Iraq.
602
00:28:57,070 --> 00:28:58,537
- That was you?
- Mm-hmm.
603
00:28:58,557 --> 00:29:01,130
Cut it myself from
an old tennis-ball machine.
604
00:29:01,150 --> 00:29:04,180
[LAUGHS]
605
00:29:04,200 --> 00:29:08,190
Oh, my God, the stories, the stories.
606
00:29:11,050 --> 00:29:15,040
So, I hear you've been dabbling
in new technologies.
607
00:29:15,060 --> 00:29:17,020
[CHUCKLES]
608
00:29:17,040 --> 00:29:19,741
I knew you didn't come for
the nickel tour.
609
00:29:21,220 --> 00:29:23,220
They're just stories, Steven.
610
00:29:23,616 --> 00:29:25,210
Gil, come on.
611
00:29:25,747 --> 00:29:30,080
We both know that every third
or fourth yarn you spin is true.
612
00:29:30,100 --> 00:29:32,130
Now, you knew the deal
when you signed up.
613
00:29:32,712 --> 00:29:35,200
Is that what they told you to tell me?
614
00:29:35,220 --> 00:29:36,787
An honest bargain?
615
00:29:36,807 --> 00:29:38,190
No, it's just me.
616
00:29:38,210 --> 00:29:40,070
Guy who made the same bargain.
617
00:29:40,090 --> 00:29:42,013
Except you sold out.
618
00:29:43,020 --> 00:29:45,050
Just look at you.
619
00:29:45,070 --> 00:29:47,519
Your fancy fucking suit.
620
00:29:48,140 --> 00:29:50,210
You and I are nothing alike.
621
00:29:50,689 --> 00:29:53,150
I was 26 years old when
I made that bargain.
622
00:29:53,775 --> 00:29:56,050
And you've done incredible things.
623
00:29:56,070 --> 00:29:58,170
You got to play a part in history.
624
00:29:58,190 --> 00:30:00,600
I am history, goddamn it.
625
00:30:00,620 --> 00:30:02,170
What did I get for it?
626
00:30:02,190 --> 00:30:04,120
They won't even let you keep the medal.
627
00:30:04,140 --> 00:30:06,080
Now, that's just self-pity.
628
00:30:06,100 --> 00:30:07,455
Really?
629
00:30:08,020 --> 00:30:10,060
Well, I'm done keeping secrets.
630
00:30:10,080 --> 00:30:11,822
I'm too old and I don't give a damn.
631
00:30:11,842 --> 00:30:14,187
- Gil.
- Everything I did for my country,
632
00:30:14,212 --> 00:30:16,050
nobody knew.
633
00:30:16,070 --> 00:30:18,050
They didn't even bother to thank me.
634
00:30:18,070 --> 00:30:19,140
Okay.
635
00:30:19,160 --> 00:30:21,636
Um, Gil, thank you for your service.
636
00:30:21,661 --> 00:30:24,198
Uh, now shut the fuck up.
637
00:30:24,853 --> 00:30:25,923
Or what?
638
00:30:26,090 --> 00:30:27,130
[SIGHS]
639
00:30:27,150 --> 00:30:29,663
Okay, I'll... I'll put it
in a language you understand.
640
00:30:29,683 --> 00:30:33,170
You shut up, or the next
player that comes for a drink,
641
00:30:33,190 --> 00:30:37,200
he won't be so, uh, nostalgic
or interested in all this,
642
00:30:37,220 --> 00:30:40,020
and he won't fucking knock.
643
00:30:42,160 --> 00:30:44,210
[SIGHS]
644
00:30:46,327 --> 00:30:50,832
"If you could hear, at
every jolt, the blood,
645
00:30:51,304 --> 00:30:55,130
my friend, you would not tell
with such zest to children
646
00:30:55,545 --> 00:31:00,190
ardent for some desperate
glory, the old lie."
647
00:31:01,426 --> 00:31:02,737
Come on, Gil.
648
00:31:02,757 --> 00:31:04,012
Jesus.
649
00:31:05,388 --> 00:31:07,180
Help me out here.
650
00:31:07,200 --> 00:31:15,010
♪♪
651
00:31:27,523 --> 00:31:29,523
It's good to see you, Gil.
652
00:31:33,000 --> 00:31:38,110
♪♪
653
00:31:38,130 --> 00:31:43,220
♪♪
654
00:31:43,679 --> 00:31:46,805
... as we forgive those
who trespass against us.
655
00:31:48,060 --> 00:31:50,224
And lead us not into temptation.
656
00:31:51,150 --> 00:31:53,150
But deliver us from evil,
657
00:31:53,645 --> 00:32:00,100
for thine is the Kingdom and
the power and the glory forever.
658
00:32:00,120 --> 00:32:01,520
Amen.
659
00:32:01,540 --> 00:32:04,220
♪♪
660
00:32:05,000 --> 00:32:08,040
[SIGHS]
661
00:32:08,060 --> 00:32:16,150
♪♪
662
00:32:16,170 --> 00:32:25,000
♪♪
663
00:32:25,020 --> 00:32:33,110
♪♪
664
00:32:33,130 --> 00:32:41,210
♪♪
665
00:32:41,230 --> 00:32:50,060
♪♪
666
00:32:50,080 --> 00:32:52,203
[TELEPHONE RINGS]
667
00:32:53,230 --> 00:32:55,100
Kirsch. Talk to me.
668
00:32:55,540 --> 00:32:57,170
I found something.
669
00:32:57,190 --> 00:32:58,668
Photo's on the way.
670
00:32:59,110 --> 00:33:01,040
You might want to brace yourself.
671
00:33:01,060 --> 00:33:04,170
♪♪
672
00:33:04,190 --> 00:33:05,452
Valerie!
673
00:33:05,472 --> 00:33:11,210
♪♪
674
00:33:11,230 --> 00:33:17,030
♪♪
675
00:33:17,050 --> 00:33:18,374
Oh, dear God.
676
00:33:18,394 --> 00:33:24,220
♪♪
677
00:33:24,820 --> 00:33:25,920
What am I looking at?
678
00:33:26,446 --> 00:33:29,180
TORRES: Ground zero at Miller's
last known coordinates.
679
00:33:29,657 --> 00:33:32,120
Teeth are too smashed
and broken for I.D.,
680
00:33:32,140 --> 00:33:35,180
skin's too far gone
for any prints or scars,
681
00:33:35,200 --> 00:33:37,130
but I found a passport.
682
00:33:37,150 --> 00:33:39,150
You're on site. What's your assessment?
683
00:33:39,170 --> 00:33:40,668
That him?
684
00:33:41,110 --> 00:33:43,100
- Yes and no.
- Jesus Christ.
685
00:33:43,120 --> 00:33:45,423
It's classic Spetsnaz mindfuck.
686
00:33:46,340 --> 00:33:50,080
There's evidence for and
against a positive I.D.
687
00:33:50,100 --> 00:33:53,060
Messes with your
fucking head either way.
688
00:33:53,080 --> 00:33:57,020
Yeah. We waste days on
I.D. instead of countering.
689
00:33:57,810 --> 00:33:59,565
We can't call the authorities.
690
00:33:59,590 --> 00:34:01,540
Let Torres extract the body.
691
00:34:01,565 --> 00:34:04,060
No. Without a positive I.D.
in the field, it's too risky,
692
00:34:04,080 --> 00:34:05,520
and Torres is already out on a limb.
693
00:34:05,656 --> 00:34:06,736
Okay.
694
00:34:08,780 --> 00:34:10,190
Torres.
695
00:34:10,573 --> 00:34:14,150
Do not, I repeat, do not move the body.
696
00:34:14,661 --> 00:34:16,675
Just get out of there now.
697
00:34:16,695 --> 00:34:18,373
Copy that.
698
00:34:24,050 --> 00:34:31,160
♪♪
699
00:34:31,180 --> 00:34:33,230
I'll start the paperwork.
700
00:34:34,681 --> 00:34:37,020
Right. Thank you.
701
00:34:37,040 --> 00:34:45,130
♪♪
702
00:34:45,150 --> 00:34:54,000
♪♪
703
00:34:54,020 --> 00:34:57,180
[SIGHS]
704
00:34:57,200 --> 00:34:59,267
Fuck that.
705
00:34:59,292 --> 00:35:09,130
♪♪
706
00:35:09,150 --> 00:35:18,190
♪♪
707
00:35:18,210 --> 00:35:28,000
♪♪
708
00:35:28,020 --> 00:35:37,050
♪♪
709
00:35:37,070 --> 00:35:46,090
♪♪
710
00:35:46,110 --> 00:35:55,140
♪♪
711
00:35:55,160 --> 00:36:04,180
♪♪
712
00:36:04,200 --> 00:36:14,000
♪♪
713
00:36:14,020 --> 00:36:15,150
[PEN CLICKS]
714
00:36:15,170 --> 00:36:17,180
[INDISTINCT CONVERSATION]
715
00:36:17,200 --> 00:36:18,785
- Be nice.
- [PANEL BEEPING]
716
00:36:21,789 --> 00:36:23,206
Shit.
717
00:36:26,120 --> 00:36:27,293
Dad?
718
00:36:28,753 --> 00:36:30,838
We brought you dinner.
719
00:36:36,110 --> 00:36:37,210
Hello, you two.
720
00:36:37,230 --> 00:36:40,030
I bring good beer, good food,
721
00:36:40,050 --> 00:36:42,080
and the company of a beautiful woman.
722
00:36:42,100 --> 00:36:45,190
I'm tempted greatly, but I'm
in the middle of something.
723
00:36:45,210 --> 00:36:47,140
[SCOFFS] Dad, please don't embarrass me.
724
00:36:47,160 --> 00:36:50,170
- Let us in.
- I'm sorry. We shouldn't have come.
725
00:36:51,945 --> 00:36:55,030
You know you're always
welcome in my home, April.
726
00:36:55,050 --> 00:36:57,020
Maybe a rematch this weekend, hmm?
727
00:36:57,040 --> 00:36:58,150
The board is set.
728
00:36:58,170 --> 00:37:00,409
Thanks. I'll think about it.
729
00:37:01,000 --> 00:37:06,120
♪♪
730
00:37:06,140 --> 00:37:08,527
- Fuck him.
- Now, don't say that.
731
00:37:08,547 --> 00:37:11,100
I don't mean it like that.
It's just I'm sick of his shit.
732
00:37:11,120 --> 00:37:13,140
He tells people my mom
and sisters went to America
733
00:37:13,160 --> 00:37:15,100
to be with relatives, but the truth,
734
00:37:15,120 --> 00:37:18,678
I think my mom just wanted
to be seen, listened to.
735
00:37:20,137 --> 00:37:22,160
And when he gets in the zone
being Mr. Fucking Genius,
736
00:37:22,180 --> 00:37:24,230
the whole world disappears.
737
00:37:25,010 --> 00:37:29,814
Well, you can't see it,
but he cares about you.
738
00:37:30,883 --> 00:37:32,400
It's why he's working so hard.
739
00:37:34,861 --> 00:37:37,150
I shouldn't fault his focus.
740
00:37:37,697 --> 00:37:40,140
What he's doing is gonna be amazing.
741
00:37:40,741 --> 00:37:42,120
Thought you said he was done.
742
00:37:42,140 --> 00:37:43,327
He's mastered the underlying tech,
743
00:37:43,347 --> 00:37:46,205
but there are more
applications, potential...
744
00:37:47,763 --> 00:37:49,208
For what?
745
00:37:50,140 --> 00:37:53,020
♪♪
746
00:37:53,040 --> 00:37:55,110
You never wanted to go to America,
747
00:37:55,130 --> 00:37:57,070
be back with the rest of your family?
748
00:37:57,090 --> 00:37:59,000
We applied for visas.
749
00:37:59,020 --> 00:38:00,050
Not happening.
750
00:38:00,070 --> 00:38:02,651
There's no special
category for scientists?
751
00:38:02,671 --> 00:38:05,080
Yeah, but there's a
more important category.
752
00:38:05,100 --> 00:38:06,190
"Shithole country."
753
00:38:06,210 --> 00:38:08,080
[CHUCKLES]
754
00:38:08,100 --> 00:38:09,353
Would you miss me?
755
00:38:10,060 --> 00:38:12,040
[CHUCKLES]
756
00:38:12,060 --> 00:38:14,245
Give me a minute. I'll be back.
757
00:38:14,265 --> 00:38:22,820
♪♪
758
00:38:22,840 --> 00:38:24,180
What the fuck are you doing here?
759
00:38:24,200 --> 00:38:26,000
I'm here for something.
760
00:38:26,020 --> 00:38:27,210
♪♪
761
00:38:27,230 --> 00:38:29,130
Hey! Hey!
762
00:38:29,150 --> 00:38:31,130
Leave him alone!
763
00:38:31,150 --> 00:38:33,020
Leave him alone!
764
00:38:33,040 --> 00:38:35,254
You don't want to get involved in this.
765
00:38:36,140 --> 00:38:38,040
Try me.
766
00:38:38,060 --> 00:38:40,010
Your time is running out.
767
00:38:40,030 --> 00:38:42,140
[SPEAKS INDISTINCTLY]
768
00:38:44,020 --> 00:38:44,704
[GLASS SHATTERS]
769
00:38:44,724 --> 00:38:46,090
Come on.
770
00:38:46,110 --> 00:38:47,210
Come on.
771
00:38:47,725 --> 00:38:49,010
Let's go.
772
00:38:49,030 --> 00:38:50,170
[POUNDING ON DOOR]
773
00:38:50,190 --> 00:38:52,104
Can you help me?
774
00:38:54,120 --> 00:38:55,643
- Geez.
- [GROANS]
775
00:38:56,230 --> 00:38:59,695
Dove, Dove, look at you.
776
00:39:00,000 --> 00:39:02,140
What have you done?
777
00:39:02,160 --> 00:39:04,535
I swear to God. Are you okay?
778
00:39:04,560 --> 00:39:06,020
- Yes, I'm fine.
- All right.
779
00:39:06,040 --> 00:39:08,220
There's some tape under
the... under the sink.
780
00:39:08,719 --> 00:39:09,739
I've got you.
781
00:39:09,764 --> 00:39:10,824
I've got you.
782
00:39:10,849 --> 00:39:12,739
Look at you.
783
00:39:13,030 --> 00:39:16,070
- What happened?
- There was a guy.
784
00:39:16,090 --> 00:39:19,010
They were talking, and then
he just started pounding him.
785
00:39:19,030 --> 00:39:21,100
And he knew his name.
786
00:39:21,120 --> 00:39:24,150
Trouble, it has a way of finding my son.
787
00:39:24,170 --> 00:39:26,138
They are like old friends.
788
00:39:27,306 --> 00:39:30,080
It's okay, April, you
go. I'll take care of him.
789
00:39:37,926 --> 00:39:39,036
- [WEAKLY] I'm fine.
- What?
790
00:39:39,061 --> 00:39:42,111
- I'm fine.
- What have you done, hmm?
791
00:39:42,136 --> 00:39:47,976
♪♪
792
00:39:48,001 --> 00:39:49,011
April.
793
00:39:49,370 --> 00:39:51,110
Thank you.
794
00:39:51,130 --> 00:40:01,110
♪♪
795
00:40:01,130 --> 00:40:11,080
♪♪
796
00:40:11,100 --> 00:40:21,080
♪♪
797
00:40:21,100 --> 00:40:31,070
♪♪
798
00:40:31,090 --> 00:40:41,060
♪♪
799
00:40:41,080 --> 00:40:51,030
♪♪
800
00:40:51,050 --> 00:40:52,220
[GUN COCKS]
801
00:40:53,000 --> 00:41:02,170
♪♪
802
00:41:02,190 --> 00:41:12,090
♪♪
803
00:41:12,110 --> 00:41:22,040
♪♪
804
00:41:22,060 --> 00:41:31,210
♪♪
805
00:41:31,230 --> 00:41:41,140
♪♪
806
00:41:41,160 --> 00:41:51,090
♪♪
807
00:41:51,110 --> 00:42:01,020
♪♪
808
00:42:01,040 --> 00:42:10,190
♪♪
809
00:42:10,210 --> 00:42:20,140
♪♪
810
00:42:20,160 --> 00:42:30,070
♪♪
811
00:42:30,090 --> 00:42:40,020
♪♪
812
00:42:40,040 --> 00:42:49,190
♪♪
813
00:42:49,210 --> 00:42:59,120
♪♪
814
00:42:59,140 --> 00:43:09,070
♪♪
815
00:43:09,090 --> 00:43:19,000
♪♪
816
00:43:19,020 --> 00:43:28,170
♪♪
817
00:43:28,190 --> 00:43:31,030
[KNOCK ON DOOR]
818
00:43:31,050 --> 00:43:35,177
♪♪
819
00:43:35,197 --> 00:43:37,556
Uh, his middle name...
what's his middle name?
820
00:43:38,557 --> 00:43:40,351
How the fuck do I not know it?
821
00:43:41,935 --> 00:43:44,278
Adam. It's Adam.
822
00:43:44,298 --> 00:43:54,090
♪♪
823
00:43:54,110 --> 00:44:03,080
♪♪
824
00:44:03,100 --> 00:44:12,070
♪♪
825
00:44:12,090 --> 00:44:21,050
♪♪
826
00:44:21,070 --> 00:44:30,050
♪♪
827
00:44:30,070 --> 00:44:39,020
♪♪
828
00:44:39,040 --> 00:44:48,020
♪♪
829
00:44:48,040 --> 00:44:56,230
♪♪
830
00:44:57,010 --> 00:45:05,220
♪♪
831
00:45:06,000 --> 00:45:08,020
[LOCK DISENGAGES]
832
00:45:08,040 --> 00:45:17,200
♪♪
833
00:45:17,220 --> 00:45:27,120
♪♪
834
00:45:27,140 --> 00:45:37,060
♪♪
835
00:45:37,080 --> 00:45:46,230
♪♪
836
00:45:47,010 --> 00:45:56,160
♪♪
837
00:45:56,180 --> 00:46:06,080
♪♪
838
00:46:06,100 --> 00:46:16,010
♪♪
839
00:46:16,030 --> 00:46:25,170
♪♪
840
00:46:25,190 --> 00:46:35,100
♪♪
841
00:46:35,120 --> 00:46:38,120
[RUSSIAN RADIO CHATTER]
842
00:46:38,140 --> 00:46:48,080
♪♪
843
00:46:48,100 --> 00:46:58,040
♪♪
844
00:46:58,060 --> 00:47:08,000
♪♪
845
00:47:08,020 --> 00:47:17,210
♪♪
846
00:47:17,230 --> 00:47:27,170
♪♪
847
00:47:27,190 --> 00:47:37,130
♪♪
848
00:47:37,150 --> 00:47:47,090
♪♪
849
00:47:47,110 --> 00:47:51,100
[GRUNTING]
850
00:47:51,120 --> 00:47:53,220
[MAN SHOUTS]
851
00:47:54,000 --> 00:47:55,190
[WHISTLE BLOWING]
852
00:47:55,210 --> 00:47:58,220
[MEN SHOUTING IN RUSSIAN]
853
00:47:59,000 --> 00:48:06,200
♪♪
854
00:48:06,220 --> 00:48:09,060
[SHOUTING IN RUSSIAN]
855
00:48:09,080 --> 00:48:15,150
♪♪
856
00:48:15,170 --> 00:48:21,220
♪♪
857
00:48:22,000 --> 00:48:24,180
[SHOUTING IN RUSSIAN]
858
00:48:24,200 --> 00:48:31,070
♪♪
859
00:48:31,090 --> 00:48:33,190
[ENGINES REVVING]
860
00:48:33,210 --> 00:48:41,140
♪♪
861
00:48:41,160 --> 00:48:43,080
[GUNSHOTS]
862
00:48:43,100 --> 00:48:45,010
♪♪
863
00:48:45,030 --> 00:48:47,130
[MACHINE-GUN FIRE]
864
00:48:47,150 --> 00:48:54,130
♪♪
865
00:48:54,150 --> 00:49:01,170
♪♪
866
00:49:03,220 --> 00:49:13,030
♪♪
867
00:49:13,050 --> 00:49:22,090
♪♪
868
00:49:22,110 --> 00:49:31,170
♪♪
869
00:49:31,190 --> 00:49:40,220
♪♪
870
00:49:41,000 --> 00:49:50,050
♪♪
871
00:49:50,070 --> 00:49:59,120
♪♪
872
00:49:59,140 --> 00:50:00,140
♪♪
58659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.