All language subtitles for 4872844

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,348 --> 00:00:17,184 who sews men's shirts at Seligman's for 1.14 francs an hour. 2 00:00:17,309 --> 00:00:20,312 Reason: singing while working. What's in a name? 3 00:00:20,437 --> 00:00:22,105 We wonder about this as children, 4 00:00:22,230 --> 00:00:24,191 writing this name which we forget is ours. 5 00:00:24,316 --> 00:00:27,319 James to Paul, writing on the ears of his dog: 6 00:00:27,444 --> 00:00:30,238 "I wrote your name, Liberty, with the blood of a comrade 7 00:00:30,364 --> 00:00:31,865 "tortured by the Gestapo." 8 00:00:31,990 --> 00:00:33,533 The people of oppressed nations 9 00:00:33,658 --> 00:00:36,953 must not stop fighting for their emancipation. 10 00:00:42,292 --> 00:00:44,753 Persevering in the fight is the way to succeed. 11 00:00:44,878 --> 00:00:49,049 I'm embarrassed to say I give moral support and that's all. 12 00:00:49,174 --> 00:00:53,095 We know that our capacity to fight is limited, 13 00:00:53,220 --> 00:00:55,430 but we'd like to fight as much as we can 14 00:00:55,555 --> 00:01:00,060 and to only give moral support seems rather weak to me. 15 00:01:00,185 --> 00:01:02,896 Could you explain? 16 00:01:03,021 --> 00:01:06,483 You mean the presence, during the strike, 17 00:01:06,608 --> 00:01:09,319 of students supporting workers? 18 00:01:09,444 --> 00:01:10,737 Yes, that's it. 19 00:01:10,862 --> 00:01:14,699 That's... That's important, but it's not... 20 00:01:14,825 --> 00:01:18,203 It's very important, but it isn't what we need to discuss. 21 00:01:18,328 --> 00:01:21,123 Of course we'll be there, that seems obvious, 22 00:01:21,248 --> 00:01:23,500 but where do we go from there? 23 00:01:23,625 --> 00:01:26,169 What is to be done? 24 00:01:26,294 --> 00:01:27,963 We can do what we did last time, 25 00:01:28,088 --> 00:01:30,507 or we can do more, for instance... 26 00:01:31,716 --> 00:01:34,136 It's a case of thinking it over 27 00:01:34,261 --> 00:01:39,891 and deciding when to call a second general strike 28 00:01:40,434 --> 00:01:44,896 and organising it better than the last one, 29 00:01:45,021 --> 00:01:47,441 even though the last one wasn't a total failure 30 00:01:47,566 --> 00:01:49,401 because we did learn a lot of things. 31 00:01:50,652 --> 00:01:52,362 December 1967. 32 00:01:52,487 --> 00:01:56,032 The head of Lycée Condorcet expels a pupil for trade union activity 33 00:01:56,158 --> 00:01:58,368 after a strike organised to protest 34 00:01:58,493 --> 00:02:00,829 against the resumption of classes on a Thursday. 35 00:02:00,954 --> 00:02:03,039 First, then second demonstration. 36 00:02:03,165 --> 00:02:06,877 High-school pupils clash with the police for the first time. 37 00:02:07,002 --> 00:02:09,629 The Russian working class is decimated by the civil war. 38 00:02:09,754 --> 00:02:11,173 In his fight against Stalin 39 00:02:11,298 --> 00:02:14,050 Trotsky is supported by the Red Army and young students. 40 00:02:14,176 --> 00:02:16,887 He hesitates to unleash them against the Party apparatus 41 00:02:17,012 --> 00:02:19,014 which Stalin has taken in hand. 42 00:02:26,521 --> 00:02:29,149 It was a reconnaissance mission. 43 00:02:29,274 --> 00:02:31,693 If, for instance, we wanted to work in Flins, 44 00:02:31,818 --> 00:02:33,778 we'd need to go to Flins. 45 00:02:33,904 --> 00:02:38,241 In order to help the workers in Flins, we'd need to go to Flins 46 00:02:38,366 --> 00:02:40,785 to try to get a job at a factory, 47 00:02:40,911 --> 00:02:44,915 preferably at Renault because it's a tough sector, 48 00:02:45,040 --> 00:02:48,752 and find out and learn what's going on at the factory. 49 00:02:48,877 --> 00:02:53,340 December 1967, Le Figaro and I Express 50 00:02:53,465 --> 00:02:56,885 rebel against the prohibition on campus 51 00:02:57,010 --> 00:02:59,137 of free movement between boys' rooms... 52 00:02:59,262 --> 00:03:00,555 ...and girls' rooms. 53 00:03:00,680 --> 00:03:03,183 "The main task of the theatre is to explain the story 54 00:03:03,308 --> 00:03:06,728 "and communicate ideas by means of appropriate distancing effects," 55 00:03:06,853 --> 00:03:11,900 explains Bertolt Brecht to chemists at a photographic products factory. 56 00:03:15,403 --> 00:03:18,698 Despite the civil strife, which adds to the horror 57 00:03:18,823 --> 00:03:22,619 civilised life resumes at the start of spring 58 00:03:22,744 --> 00:03:25,205 in the territories liberated by Tito. 59 00:03:25,330 --> 00:03:29,834 The partisans have put the railways back in service. 60 00:03:29,960 --> 00:03:32,629 Classes have resumed in some rural schools. 61 00:03:33,713 --> 00:03:36,383 So, for example, the minimum... 62 00:03:36,508 --> 00:03:40,887 It would have been possible to manufacture and bring out cars... 63 00:03:44,015 --> 00:03:46,726 -...and give them away or... - Or exchange them. 64 00:03:46,851 --> 00:03:50,355 Exchange them for other things, or something like that. 65 00:03:50,480 --> 00:03:52,524 And to make red cars rather than black cars. 66 00:03:52,649 --> 00:03:55,110 It's not our tragicomic achievements 67 00:03:55,235 --> 00:03:57,821 that have paved the way for revolutionary progress. 68 00:03:57,946 --> 00:03:59,864 At best, only by giving rise 69 00:03:59,990 --> 00:04:02,325 to a compact and powerful counterrevolution, 70 00:04:02,450 --> 00:04:04,995 by creating an adversary and fighting it 71 00:04:05,120 --> 00:04:09,332 can the party of subversion finally become a truly revolutionary party. 72 00:04:09,916 --> 00:04:11,334 Political class awareness 73 00:04:11,459 --> 00:04:14,170 can only be given to the worker from outside, 74 00:04:14,296 --> 00:04:16,423 that is, from outside the economic fight, 75 00:04:16,548 --> 00:04:19,342 from outside the sphere of labour relations. 76 00:04:19,968 --> 00:04:22,512 If we had a job like that... 77 00:04:22,637 --> 00:04:25,682 Do you think it's important or not? 78 00:04:27,058 --> 00:04:29,936 - It's a way of... - I think it's important. 79 00:04:31,730 --> 00:04:35,734 It's a way of putting the strike in the service 80 00:04:35,859 --> 00:04:39,779 either of propaganda or of information or other things. 81 00:04:39,904 --> 00:04:42,657 For example, if cars were coming out of Renault 82 00:04:42,782 --> 00:04:47,203 spokesmen with loudspeakers could be used 83 00:04:47,329 --> 00:04:51,416 to talk about what was happening in the factory and on the picket lines. 84 00:04:51,541 --> 00:04:54,210 These are small details. However, it's very important. 85 00:04:54,336 --> 00:04:56,463 It shows the workers don't need a boss 86 00:04:56,588 --> 00:04:59,049 to get a factory running on their terms. 87 00:05:00,258 --> 00:05:03,887 - Yes, but it hasn't been done. - No, it hasn't been done. Why not? 88 00:05:04,012 --> 00:05:08,683 I don't know, but you shouldn't see it as a failure. 89 00:05:08,808 --> 00:05:10,935 The way to look at it is... 90 00:05:12,729 --> 00:05:16,107 the general strike was a step in the right direction. 91 00:05:16,232 --> 00:05:20,153 It took the struggle to a higher level. 92 00:05:20,278 --> 00:05:24,616 We couldn't solve the problem of organising 93 00:05:24,741 --> 00:05:27,827 the means of production to serve the strikers, it's true. 94 00:05:27,952 --> 00:05:29,704 That's the next stage. 95 00:05:29,829 --> 00:05:33,541 The next stage is when, say, 96 00:05:33,667 --> 00:05:35,877 we can provide food 97 00:05:37,629 --> 00:05:42,050 using contacts with the countryside with the cooperatives, etc. 98 00:05:42,175 --> 00:05:43,593 It's not just the contacts. 99 00:05:43,718 --> 00:05:49,265 Farmers are chucking away tomatoes and stuff several times a year 100 00:05:49,391 --> 00:05:52,644 and that's not good. 101 00:05:52,769 --> 00:05:57,065 It's feasible as long as, for example, 102 00:05:57,190 --> 00:06:00,902 we stay in contact with them and provide explanations. 103 00:06:01,027 --> 00:06:03,905 For example, we explain to the farmers... 104 00:06:05,824 --> 00:06:09,244 what the strike at Flins means for the workers at Flins 105 00:06:09,369 --> 00:06:12,122 and we tell them that now... 106 00:06:12,247 --> 00:06:16,376 The important thing is for people to feel connected. 107 00:06:16,501 --> 00:06:19,546 So we say, for example, to a cooperative, 108 00:06:21,715 --> 00:06:25,844 "You're going to send supplies to the strikers at this factory 109 00:06:25,969 --> 00:06:28,847 "and we're going to explain what's going on at this factory." 110 00:06:28,972 --> 00:06:31,641 Similarly, we can say... 111 00:06:32,976 --> 00:06:35,353 to workers in the factory, 112 00:06:35,478 --> 00:06:37,439 "This is the situation. 113 00:06:37,564 --> 00:06:40,400 "This is the situation in this place 114 00:06:40,525 --> 00:06:42,777 "and this is why they feel solidarity with you. 115 00:06:42,902 --> 00:06:46,072 "They have demands too." That's how we do it. 116 00:06:46,197 --> 00:06:49,993 What did you mean when you said it wasn't a failure? 117 00:06:50,118 --> 00:06:56,291 I mean, it was a failure, it was a failed revolution, sure. 118 00:06:56,416 --> 00:06:59,169 But it wasn't a failure... 119 00:07:00,003 --> 00:07:02,172 December 1967, IFOP poll. 120 00:07:02,297 --> 00:07:04,841 37% of the French believe that before the year 2000 121 00:07:04,966 --> 00:07:08,136 there will be another world war. 19% have no opinion. 122 00:07:08,261 --> 00:07:11,097 72% think the problem of unemployment won't be solved. 123 00:07:11,222 --> 00:07:15,685 58% think that in France they'll drink more wine than now. 124 00:07:17,145 --> 00:07:19,564 Prison bombed, police station blown up, 125 00:07:19,689 --> 00:07:20,940 perceptions blown up. 126 00:07:21,065 --> 00:07:24,319 Where? In Quimper, in Rennes, in Saint-Brieuc, in Plouzevédé. 127 00:07:24,444 --> 00:07:26,196 When? In January 1968. 128 00:07:26,321 --> 00:07:29,699 To check if a youth is revolutionary or not, there is only one criterion: 129 00:07:29,824 --> 00:07:32,327 does he feel solidarity with the workers and farmers 130 00:07:32,452 --> 00:07:34,162 and is he fighting for their cause? 131 00:07:34,287 --> 00:07:36,664 If he wants it and does it, he is a revolutionary. 132 00:07:36,790 --> 00:07:38,374 If he stops doing it tomorrow, 133 00:07:38,500 --> 00:07:41,586 then he'll be non-revolutionary or counter-revolutionary. 134 00:07:41,711 --> 00:07:44,172 February 1968. In Caen the workers fight. 135 00:07:44,297 --> 00:07:46,341 The police disguise the number of deaths. 136 00:07:49,469 --> 00:07:51,679 ...the same bonus for everyone. 137 00:07:51,805 --> 00:07:53,848 - The bonus? - The same for everyone. 138 00:07:53,973 --> 00:07:56,559 The same for everyone. What does it depend on? 139 00:07:56,684 --> 00:07:58,436 The bonus depends on the rate of work, 140 00:07:58,561 --> 00:08:00,563 on the output the factory achieves. 141 00:08:00,688 --> 00:08:03,441 If the output is down, we don't get a bonus. 142 00:08:04,192 --> 00:08:06,528 No doubt this year... 143 00:08:08,446 --> 00:08:12,617 The output agreed by the unions hasn't been reached. 144 00:08:12,742 --> 00:08:16,162 The employer tried to get us to reach it anyway... 145 00:08:18,873 --> 00:08:21,626 - What is the maximum output? - The output is... 146 00:08:21,751 --> 00:08:25,505 - It's unlimited. - The output is decided... 147 00:08:25,630 --> 00:08:28,800 If the employer determines a ceiling, 148 00:08:28,925 --> 00:08:30,677 that ceiling must be reached. 149 00:08:30,802 --> 00:08:32,095 What is it? 150 00:08:33,221 --> 00:08:36,766 - We know nothing. You don't know. - No, we're in the dark. 151 00:08:36,891 --> 00:08:40,603 Do you think it would help you to know, for example... 152 00:08:40,728 --> 00:08:42,021 You realise... 153 00:08:42,146 --> 00:08:45,275 We must attack with non-violence, and defend with violence. 154 00:08:45,400 --> 00:08:48,945 22 March, 1968, in protest against the arrests 155 00:08:49,070 --> 00:08:52,407 at demonstrations organised by Vietnam Day Committees, 156 00:08:52,532 --> 00:08:54,909 600 Nanterre students occupy lecture theatre B1 157 00:08:55,034 --> 00:08:56,536 and rename it "Che Guevara". 158 00:08:58,329 --> 00:09:00,915 At the CFC in Alés, after a 48-hour strike, 159 00:09:01,040 --> 00:09:05,587 the enamel workers obtained a 15-centime pay rise. 160 00:09:05,712 --> 00:09:10,425 The colour workers immediately began to strike for a pay rise too. 161 00:09:10,550 --> 00:09:14,846 Say they were a number of cars short on the assembly line yesterday, 162 00:09:14,971 --> 00:09:18,641 that number would have to be made up tomorrow morning. 163 00:09:18,766 --> 00:09:20,894 But they don't tell the workers that. 164 00:09:21,019 --> 00:09:23,688 They just think there was a shortfall in the output. 165 00:09:23,813 --> 00:09:28,234 For example, two and a half years ago... 166 00:09:29,068 --> 00:09:32,447 when the R16 first came out... 167 00:09:35,074 --> 00:09:37,869 the painting came to a halt, I think. 168 00:09:37,994 --> 00:09:41,539 A car fell into a vat. 169 00:09:41,664 --> 00:09:45,418 That blocked the entire assembly line and they were forced to raid the stock. 170 00:09:45,543 --> 00:09:49,005 History so far has found no other way to advance humanity 171 00:09:49,130 --> 00:09:51,674 than to oppose the violence of the condemned classes 172 00:09:51,799 --> 00:09:54,844 with the revolutionary violence of the progressive class. 173 00:09:54,969 --> 00:09:56,554 Anything can happen right now. 174 00:09:56,679 --> 00:09:59,140 We could almost say everything has happened. 175 00:09:59,265 --> 00:10:02,393 If our story is not believable today, it may be tomorrow, 176 00:10:02,518 --> 00:10:05,521 thanks to scientific research, which is the way of the future. 177 00:10:05,647 --> 00:10:08,483 Then no one will dare consign it to the realm of legends. 178 00:10:10,985 --> 00:10:13,613 It's about destroying the enemy, not judging it. 179 00:10:13,738 --> 00:10:15,448 In villages liberated by the column 180 00:10:15,573 --> 00:10:17,241 they assembled the peasants, 181 00:10:17,367 --> 00:10:20,662 asking them to point out the fascists and shooting them on the spot. 182 00:10:20,787 --> 00:10:23,998 The next revolution will go the same way, serenely. 183 00:10:24,123 --> 00:10:26,292 We know there will be no one to judge us. 184 00:10:26,417 --> 00:10:29,420 The judges will be gone forever. We will have eliminated them. 185 00:10:30,421 --> 00:10:33,633 In Flins we know the whole region geographically now. 186 00:10:33,758 --> 00:10:35,927 We know the Renault factories and the roads. 187 00:10:36,052 --> 00:10:38,388 We know the people, we know where to stay, etc. 188 00:10:38,513 --> 00:10:40,098 If anything happens in Flins, 189 00:10:40,223 --> 00:10:43,685 we'll go into the factories, no problem, because it's home. 190 00:10:44,560 --> 00:10:45,895 We'll circulate in Flins. 191 00:10:46,020 --> 00:10:49,190 If there are actions like the ones we led... 192 00:10:50,817 --> 00:10:54,112 that infamous Friday, Saturday and Monday in Flins, 193 00:10:54,237 --> 00:10:56,739 we know where the roads are and how to attack 194 00:10:56,864 --> 00:10:59,867 and that, in the short term, is extremely important. 195 00:10:59,993 --> 00:11:03,579 We've been observers, I agree, but there's nothing to prevent us 196 00:11:03,705 --> 00:11:07,083 from staying much longer in the factory so we can stop being observers. 197 00:11:07,208 --> 00:11:08,918 As you know, since we work together, 198 00:11:09,043 --> 00:11:11,713 as soon as we spent four months at the factory 199 00:11:11,838 --> 00:11:13,840 and got our cards... 200 00:11:13,965 --> 00:11:16,134 For what it's worth, 201 00:11:16,259 --> 00:11:18,636 we decided to get CGT cards... 202 00:11:18,761 --> 00:11:23,307 1 May. The usual march organised by the CGT from République to Bastille. 203 00:11:23,433 --> 00:11:26,436 A mixture of red and black flags. Students join in. 204 00:11:26,561 --> 00:11:28,938 They get beaten up by the police for shouting, 205 00:11:29,063 --> 00:11:31,149 "Long live the CGT for the class struggle!" 206 00:11:31,274 --> 00:11:33,609 The scrambling of B-52s based in Guam, 207 00:11:33,735 --> 00:11:36,362 although it costs $30,000 to take out the aircraft. 208 00:11:38,531 --> 00:11:42,118 Each plane can transport over ten tons of bombs 209 00:11:42,243 --> 00:11:45,621 and a formation of 50 bombers flying at an altitude of 7,000 metres 210 00:11:45,747 --> 00:11:47,582 can saturate the region. 211 00:11:48,791 --> 00:11:52,628 It's almost impossible to do the same job with ordinary fighters. 212 00:11:52,754 --> 00:11:55,381 Friday the 3rd. A student throws the first paving stone. 213 00:11:55,506 --> 00:11:57,550 ...if you like, a combativeness, 214 00:11:57,675 --> 00:11:59,677 an animosity even, 215 00:11:59,802 --> 00:12:03,222 and a more general idea of having a strike, 216 00:12:03,347 --> 00:12:05,683 of stopping work and starting something else, 217 00:12:05,808 --> 00:12:08,394 which is also extremely important. 218 00:12:09,437 --> 00:12:13,149 The issue is not staying for ten days 219 00:12:13,274 --> 00:12:16,069 and then returning to the factory when it all kicks off. 220 00:12:16,194 --> 00:12:19,489 The issue is not staying for three months 221 00:12:19,614 --> 00:12:22,116 and forming a kind of action committee 222 00:12:22,241 --> 00:12:23,576 for direct action. 223 00:12:23,701 --> 00:12:26,788 The issue, at least as far as I'm concerned, 224 00:12:26,913 --> 00:12:31,876 is ending the privileged conditions of students and intellectuals 225 00:12:32,001 --> 00:12:34,087 and ending them completely. 226 00:12:34,212 --> 00:12:35,797 In this society... 227 00:12:37,340 --> 00:12:40,051 In this society the condition for students 228 00:12:40,176 --> 00:12:43,221 - is one of privilege. - We can't escape the class struggle. 229 00:12:43,346 --> 00:12:46,265 - Students always escape it. - No, they never escape it. 230 00:12:46,390 --> 00:12:48,726 They never escape it. That's what... 231 00:12:48,851 --> 00:12:52,438 - You said... - That's the Stalinist angle. 232 00:12:52,563 --> 00:12:55,942 - Student are students, end of. - Student conditions are privileged 233 00:12:56,067 --> 00:12:57,819 in this society. 234 00:12:58,903 --> 00:13:00,947 What we want is a society 235 00:13:01,072 --> 00:13:04,826 in which conditions for students are not especially privileged, 236 00:13:04,951 --> 00:13:08,329 in which conditions for managers are not... 237 00:13:08,996 --> 00:13:10,832 privileged conditions. 238 00:13:10,957 --> 00:13:14,627 But wanting to change those conditions doesn't mean... 239 00:13:14,752 --> 00:13:17,380 We just get out and say, "For now it's a privilege. 240 00:13:17,505 --> 00:13:21,092 "I no longer want to be a student. I want to be..." 241 00:13:34,397 --> 00:13:36,440 That depends what you mean. 242 00:13:36,566 --> 00:13:40,278 I mean, there's an enormous amount of intellectual work 243 00:13:40,403 --> 00:13:43,406 to be done in the middle classes. 244 00:13:43,990 --> 00:13:47,451 It depends what you mean by conditions for workers. 245 00:13:47,577 --> 00:13:49,453 The proletarian is... 246 00:13:50,413 --> 00:13:52,957 labourers and factory workers. 247 00:13:53,666 --> 00:13:59,797 Then there's what sociologists are calling the new strata. 248 00:14:00,506 --> 00:14:02,633 The new strata. 249 00:14:04,927 --> 00:14:09,140 People who work in supermarkets or in Galéries Lafayette. 250 00:14:14,187 --> 00:14:15,188 The thing is... 251 00:14:15,313 --> 00:14:19,400 With respect to this 15%, I don't agree. 252 00:14:20,985 --> 00:14:25,072 Workers in France represent over 15% of the active population. 253 00:14:25,907 --> 00:14:29,452 That's certain. I don't have the figures. 254 00:14:29,577 --> 00:14:31,704 I don't have the figures but it's true. 255 00:14:31,829 --> 00:14:33,539 But I don't understand... 256 00:14:33,664 --> 00:14:37,084 Wait, you raised the issue of management just now. 257 00:14:37,210 --> 00:14:40,838 It's an experience, if you like. 258 00:14:40,963 --> 00:14:43,466 The student is destined... 259 00:14:43,591 --> 00:14:47,845 The main criticism workers have of students is 260 00:14:47,970 --> 00:14:49,472 their Simone Weil approach, 261 00:14:49,597 --> 00:14:52,141 except that they don't know who Simone Weil is, 262 00:14:52,266 --> 00:14:53,601 but they read... 263 00:14:53,726 --> 00:14:59,065 They think, "You're very nice, you're with us, 264 00:14:59,190 --> 00:15:02,109 "but when your studies are over, you'll become the cops." 265 00:15:02,235 --> 00:15:03,778 Friday the 3rd. 266 00:15:03,903 --> 00:15:06,489 The PCF denounces false revolutionaries, 267 00:15:06,614 --> 00:15:08,699 composed of sons of the well-to-do 268 00:15:08,824 --> 00:15:10,618 and led by a German anarchist. 269 00:15:10,743 --> 00:15:11,911 Saturday the 4th. 270 00:15:12,036 --> 00:15:13,579 Daniel Legros, a pastry chef, 271 00:15:13,704 --> 00:15:17,917 is found in possession of a bolt and a switchblade 272 00:15:18,042 --> 00:15:21,837 and sentenced to three months in jail or a fine of 500 francs. 273 00:15:21,963 --> 00:15:25,216 Sunday the 5th. Order to strike. 274 00:15:25,341 --> 00:15:27,843 The police occupy the Latin Quarter en masse. 275 00:15:27,969 --> 00:15:31,055 A University Action Movement pamphlet calls for... 276 00:15:32,932 --> 00:15:33,933 Monday the 6th. 277 00:15:34,058 --> 00:15:37,103 Around 9.30pm, fighting stops in Saint-Germain-des-Prés. 278 00:15:37,228 --> 00:15:40,856 The police give chase to the groups remaining in the Odéon area. 279 00:15:40,982 --> 00:15:44,777 Tuesday the 7th. Calls by the Union of Communist Marxist-Leninist Youth. 280 00:15:45,319 --> 00:15:47,154 "Let us brush aside reformist slogans 281 00:15:47,280 --> 00:15:49,740 "and those who unite to try to prevent 282 00:15:49,865 --> 00:15:52,243 "the masses from joining the revolution." 283 00:15:53,786 --> 00:15:57,498 I don't know if they worked in a different way 284 00:15:57,623 --> 00:16:00,167 to the other sociologists they were working with. 285 00:16:00,293 --> 00:16:01,669 Anyway... 286 00:16:02,169 --> 00:16:07,842 I think there's a way people can take action in their own field. 287 00:16:08,676 --> 00:16:10,720 I'm convinced of it. 288 00:16:10,845 --> 00:16:13,055 I think a school teacher... 289 00:16:13,180 --> 00:16:14,557 maybe... 290 00:16:15,474 --> 00:16:18,394 He might not give up being a teacher, 291 00:16:18,519 --> 00:16:22,231 even if he's teaching privately and earning 200,000 per month. 292 00:16:22,356 --> 00:16:24,275 He can teach certain things 293 00:16:24,400 --> 00:16:28,321 to the girls and boys who go to the school 294 00:16:28,446 --> 00:16:31,240 and fight the system that way. 295 00:16:31,365 --> 00:16:35,286 It's not about completely rejecting 296 00:16:35,411 --> 00:16:38,622 this situation under the guise of... 297 00:16:39,582 --> 00:16:42,752 Your reasoning is correct 298 00:16:42,877 --> 00:16:45,379 in a completely static context. 299 00:16:45,504 --> 00:16:46,672 Static how? 300 00:16:46,797 --> 00:16:49,717 Or in a climate that's not at all insurrectionary. 301 00:16:49,842 --> 00:16:51,427 The climate is insurrectionary. 302 00:16:51,552 --> 00:16:54,305 - It's insurrectionary now? - It's not insurrectionary. 303 00:16:54,430 --> 00:16:57,058 There are strikes every day in the region. 304 00:16:57,183 --> 00:16:59,143 But that's not an insurrection. 305 00:16:59,268 --> 00:17:00,978 Sorry, it may not be an insurrection 306 00:17:01,103 --> 00:17:04,357 but nevertheless it's an insurrectionary climate 307 00:17:04,482 --> 00:17:06,025 and it feels like one. 308 00:17:06,150 --> 00:17:10,988 Right, OK, but the questions you pose 309 00:17:11,113 --> 00:17:13,699 are completely crazy questions, because if you say 310 00:17:13,824 --> 00:17:16,952 that the situation must move on and change drastically 311 00:17:17,078 --> 00:17:19,538 by the autumn, so in two or three months, 312 00:17:19,663 --> 00:17:21,832 then in four or five months' time 313 00:17:21,957 --> 00:17:24,085 the questions we have to ask 314 00:17:24,210 --> 00:17:26,420 will be concrete questions. 315 00:17:26,545 --> 00:17:29,548 What do we students today, 316 00:17:29,673 --> 00:17:31,342 who have taken to the streets... 317 00:17:31,467 --> 00:17:34,678 I don't know how many. 30,000 to 40,000. 318 00:17:34,804 --> 00:17:36,847 What happens to all these people? 319 00:17:36,972 --> 00:17:38,974 What can we do to help? 320 00:17:39,100 --> 00:17:42,436 How can we fight alongside the working class? 321 00:17:42,561 --> 00:17:44,647 What should these 40,000 students do 322 00:17:44,772 --> 00:17:46,649 to fight alongside the working class? 323 00:17:46,774 --> 00:17:48,818 You're a student. What do you think? 324 00:17:50,778 --> 00:17:52,738 How do you envision it? You're a student. 325 00:17:52,863 --> 00:17:55,324 I can't answer that. I'm not a student. 326 00:17:56,951 --> 00:17:59,036 How are you not a student? 327 00:17:59,870 --> 00:18:02,957 No, I've never been a student. I've always worked. 328 00:18:03,082 --> 00:18:06,127 I've studied for myself, without taking any exams, 329 00:18:06,252 --> 00:18:08,671 but for ten years now I've rejected 330 00:18:08,796 --> 00:18:12,633 the notion that I'm a student. 331 00:18:13,426 --> 00:18:15,636 It's always offended me deeply. 332 00:18:15,761 --> 00:18:17,680 It's nothing new but it's definite. 333 00:18:17,805 --> 00:18:19,890 I'm proletarian, I work like a proletarian, 334 00:18:20,015 --> 00:18:22,643 or like a revolutionary if I join the guerrillas, 335 00:18:22,768 --> 00:18:25,271 but anyway, the question doesn't arise for me. 336 00:18:25,396 --> 00:18:29,942 I don't take the pill of knowledge in any form whatsoever. 337 00:18:31,986 --> 00:18:35,281 That's a misunderstanding. 338 00:18:36,490 --> 00:18:39,910 It's a misunderstanding of the practice of students. 339 00:18:40,035 --> 00:18:43,831 I don't think it's particularly interesting to know 340 00:18:43,956 --> 00:18:48,335 how we define ourselves in relation to the class struggle, 341 00:18:48,461 --> 00:18:49,462 since... 342 00:18:49,587 --> 00:18:51,005 Everything's interesting. 343 00:18:51,130 --> 00:18:53,466 But I mean, not right now. 344 00:18:53,591 --> 00:18:56,677 How do you see the students helping, Nicolas? 345 00:18:56,802 --> 00:18:58,846 How do you see the students helping? 346 00:19:00,723 --> 00:19:04,935 - That's the problem. - In several ways, naturally. 347 00:19:05,060 --> 00:19:08,981 Firstly, they can educate the workers. 348 00:19:09,106 --> 00:19:11,108 That's one way. 349 00:19:11,233 --> 00:19:13,903 We're counting on the students 350 00:19:14,028 --> 00:19:17,823 to help us and inspire us. 351 00:19:18,782 --> 00:19:21,035 They can teach us things that we... 352 00:19:23,412 --> 00:19:25,247 that elude us at the moment. 353 00:19:27,041 --> 00:19:29,460 - And secondly... - What things, for example? 354 00:19:31,629 --> 00:19:35,216 Because this discussion, I've had it with an intellectual, 355 00:19:35,341 --> 00:19:37,510 a student who showed up from time to time... 356 00:19:37,635 --> 00:19:39,970 Wait, allow me a brief digression. 357 00:19:40,095 --> 00:19:44,391 And he said that the workers needed to be taught class consciousness. 358 00:19:44,517 --> 00:19:46,185 Analysing the recent past 359 00:19:46,310 --> 00:19:48,395 is an imperative task for revolutionaries. 360 00:19:48,521 --> 00:19:50,356 Yes, we talked about that. 361 00:19:50,481 --> 00:19:53,943 We said, try to know who we are and how we function. 362 00:19:54,068 --> 00:19:55,110 Yes, that's it. 363 00:19:55,236 --> 00:19:56,362 Wednesday the 8th. 364 00:19:56,487 --> 00:19:59,448 Mass movement of people in nine regions in the west. 365 00:19:59,573 --> 00:20:01,200 Some 10,000 strikers. 366 00:20:01,325 --> 00:20:02,910 Powerful strike action in the PTT 367 00:20:03,035 --> 00:20:05,538 organised by the General Community of Transistors 368 00:20:05,663 --> 00:20:08,499 and the French Democratic Transistorised Company. 369 00:20:10,084 --> 00:20:12,294 Then secondly, as I said this morning, 370 00:20:12,419 --> 00:20:15,297 they can help create stronger ties between us. 371 00:20:15,422 --> 00:20:19,802 We can hold meetings with students 372 00:20:19,927 --> 00:20:22,805 and workers in the same room and discuss... 373 00:20:26,475 --> 00:20:28,227 Among others. Fourth. 374 00:20:29,019 --> 00:20:32,856 Also, an example of what happens here 375 00:20:32,982 --> 00:20:35,901 is that when we talk to people about what happened 376 00:20:36,026 --> 00:20:37,403 during the strike in Nantes 377 00:20:37,528 --> 00:20:39,321 nobody knows what happened. 378 00:20:39,446 --> 00:20:43,367 - Very few people are aware. - Very few people are aware, yes. 379 00:20:43,492 --> 00:20:44,994 And this is very important. 380 00:20:45,119 --> 00:20:46,787 Nantes and Cléon... 381 00:20:46,912 --> 00:20:49,915 This week some guys from Cléon and Billancourt met 382 00:20:50,040 --> 00:20:53,043 to discuss problems at Billancourt and Cléon. 383 00:20:53,168 --> 00:20:58,215 A girl from Cléon came and a guy from Billancourt. 384 00:20:58,340 --> 00:21:00,676 I raised the issue and said, 385 00:21:00,801 --> 00:21:03,470 "What happened? How did you stop work?" 386 00:21:03,596 --> 00:21:08,183 We knew absolutely nothing about what had happened inside the factory. 387 00:21:09,184 --> 00:21:11,729 The guy replied... 388 00:21:13,689 --> 00:21:18,444 "We stopped for half an hour." Or perhaps it was an hour, I forget. 389 00:21:20,529 --> 00:21:25,242 He said there were certain demands they wanted met, 390 00:21:25,367 --> 00:21:28,662 hence the half-hour strike which turned into an indefinite strike. 391 00:21:28,787 --> 00:21:31,665 We said, "We weren't aware. 392 00:21:31,790 --> 00:21:33,834 "We knew there was a strike 393 00:21:33,959 --> 00:21:37,338 "but we didn't know exactly what had happened." 394 00:21:37,463 --> 00:21:40,215 We didn't go on strike because Cléon was on strike. 395 00:21:40,341 --> 00:21:44,219 We went on strike because we too had demands. 396 00:21:44,345 --> 00:21:47,056 Conveniently, they were the same. 397 00:21:49,391 --> 00:21:52,269 Even with the trade unions, there is a lack of information... 398 00:21:53,312 --> 00:21:54,980 given to workers. 399 00:21:55,105 --> 00:21:58,567 There hasn't been enough liaison between factories: 400 00:21:58,692 --> 00:22:01,403 Cléon, Creil, Sandouville, Billancourt. 401 00:22:01,528 --> 00:22:07,034 If you think about it, it's happening in a fairly limited area 402 00:22:07,159 --> 00:22:12,247 but there was no point in doing it on a limited scale. 403 00:22:12,373 --> 00:22:16,043 Doing it on a national scale was about establishing a precedent. 404 00:22:16,168 --> 00:22:21,382 That way we could pass to a higher level of relations, 405 00:22:22,132 --> 00:22:23,926 so-called relations of dual power. 406 00:22:24,051 --> 00:22:25,469 Against the power of the state 407 00:22:25,594 --> 00:22:29,807 there is the power of the workers who are organising in the factories 408 00:22:29,932 --> 00:22:34,269 which is a relatively centralised power 409 00:22:34,395 --> 00:22:36,689 that isn't necessarily bureaucratic. 410 00:22:36,814 --> 00:22:40,609 It's more of a centralisation or a dissemination of information, 411 00:22:40,734 --> 00:22:45,239 with everybody giving their experience of what they've done. 412 00:22:45,364 --> 00:22:48,283 Then we can coordinate, 413 00:22:48,409 --> 00:22:53,539 once we know exactly what's happened at such and such a site 414 00:22:53,664 --> 00:22:55,124 and say to people, 415 00:22:55,249 --> 00:22:57,751 if we want to get the factories working again, 416 00:22:57,876 --> 00:23:01,296 "At this place they need this. Let's make that happen. 417 00:23:01,422 --> 00:23:03,006 "And there they need that." 418 00:23:03,132 --> 00:23:05,259 Once you pass to that phase, 419 00:23:05,384 --> 00:23:10,389 you hold a power which opposes the power of the state 420 00:23:10,514 --> 00:23:12,683 and the state can't do anything about it. 421 00:23:12,808 --> 00:23:14,435 We needed an organisation 422 00:23:14,560 --> 00:23:17,855 which had absolute authority, free of tradition, 423 00:23:17,980 --> 00:23:21,650 and which would assemble workers who were dispersed and unconnected. 424 00:23:21,775 --> 00:23:23,944 This organisation needed to be a confluence 425 00:23:24,069 --> 00:23:26,947 of all the revolutionary currents inside the proletariat. 426 00:23:27,072 --> 00:23:30,951 It had to be capable of initiative and automatic self-governing. 427 00:23:31,076 --> 00:23:34,663 The main thing was to get it off the ground in 24 hours. 428 00:23:35,664 --> 00:23:39,877 Are there many who want to take over the power at Renault? 429 00:23:40,878 --> 00:23:44,131 Not to take over the power, but would it interest 430 00:23:44,256 --> 00:23:45,758 someone who makes an R16 431 00:23:45,883 --> 00:23:48,886 to decide whether to make an R16 or an R8? 432 00:23:50,929 --> 00:23:52,514 You, for example? 433 00:23:53,891 --> 00:23:56,393 It's hard because first you have to know about cars 434 00:23:56,518 --> 00:23:58,687 and how to make them. 435 00:23:58,812 --> 00:24:00,731 We're not able to do that. 436 00:24:01,482 --> 00:24:03,609 No, I agree, 437 00:24:03,734 --> 00:24:06,069 but it would interest you, like the students? 438 00:24:06,195 --> 00:24:09,323 Yes, I'd like to say... 439 00:24:09,448 --> 00:24:12,951 I'd have a model in mind that I wanted to create. 440 00:24:13,076 --> 00:24:14,703 I think that would be great. 441 00:24:14,828 --> 00:24:16,330 And discuss it with... 442 00:24:16,455 --> 00:24:18,332 Yes, discuss it with the management. 443 00:24:19,249 --> 00:24:21,752 - The management! - Not the management, but... 444 00:24:21,877 --> 00:24:23,629 It would still be under management. 445 00:24:23,754 --> 00:24:27,758 I was going to say comrades and you said management. 446 00:24:27,883 --> 00:24:31,762 - The comrades, then. - The comrades' management. 447 00:24:34,306 --> 00:24:36,934 Or to say, for example, 448 00:24:37,059 --> 00:24:39,144 we don't need cars. 449 00:24:39,269 --> 00:24:43,732 There are comrades who have devised shortcuts at the factory. 450 00:24:43,857 --> 00:24:46,944 There are comrades who have devised shortcuts at the factory. 451 00:24:47,069 --> 00:24:53,075 They have found a new way of making one small part 452 00:24:53,200 --> 00:24:56,328 which saves us a bit of time and earns us a bit of money. 453 00:24:57,079 --> 00:25:01,291 We do that anyway but theoretically we're not allowed to. 454 00:25:01,416 --> 00:25:03,335 Do you see? It saves us time. 455 00:25:07,840 --> 00:25:12,427 Say you see a hole that's redundant and will never be used, 456 00:25:12,553 --> 00:25:14,972 instead of putting adding putty, you don't. 457 00:25:16,139 --> 00:25:18,141 The car will run just as well. 458 00:25:19,726 --> 00:25:21,353 It will be worth the same. 459 00:25:24,773 --> 00:25:28,819 Do you think it's desirable for these things to be linked 460 00:25:29,862 --> 00:25:33,365 to protest strikes, or not? 461 00:25:33,490 --> 00:25:35,367 Or not right away, or it depends? 462 00:25:35,492 --> 00:25:38,495 Once we have taken over the factories. 463 00:25:38,620 --> 00:25:42,708 In my opinion, it's the basis of everything. 464 00:25:42,833 --> 00:25:45,544 Until now, people have been made to believe 465 00:25:45,669 --> 00:25:49,131 that the basis of everything wasn't that, 466 00:25:49,256 --> 00:25:50,299 but... 467 00:25:51,717 --> 00:25:55,512 being able to decide what to produce... 468 00:25:58,515 --> 00:26:02,019 For us, cars are useful, because basically... 469 00:26:02,144 --> 00:26:05,856 In the end, the slogan "Don't make cars, make buses," 470 00:26:05,981 --> 00:26:06,982 is true. 471 00:26:07,107 --> 00:26:09,860 When we go to work in the morning, 472 00:26:09,985 --> 00:26:14,573 when we go to the university in the morning at nine, 473 00:26:14,698 --> 00:26:17,576 at a time when everyone's going to work, 474 00:26:19,161 --> 00:26:21,830 it takes much longer than if we were going there... 475 00:26:21,955 --> 00:26:25,500 People start work at 7.30 not nine. 476 00:26:25,626 --> 00:26:28,879 In the factory, yes, but all the office workers 477 00:26:29,004 --> 00:26:32,049 and department store employees, who work hard too, 478 00:26:32,174 --> 00:26:34,092 they start work at nine. 479 00:26:34,217 --> 00:26:38,263 I'm talking about Paris. When we see the number of cars... 480 00:26:38,388 --> 00:26:41,433 If you make buses instead of cars, there'll be buses everywhere. 481 00:26:41,558 --> 00:26:43,727 The traffic would circulate better. 482 00:26:43,852 --> 00:26:45,938 There are traffic problems in Paris. 483 00:26:46,063 --> 00:26:48,231 Look at the problem in the USSR, for example. 484 00:26:48,357 --> 00:26:50,609 People in the USSR 485 00:26:50,734 --> 00:26:53,570 wanted to set about making cars. 486 00:26:53,695 --> 00:26:56,073 People wanted cars. 487 00:26:56,198 --> 00:26:58,116 In fact... 488 00:26:58,241 --> 00:27:02,162 if you want a service to get around the city, for example... 489 00:27:02,287 --> 00:27:04,831 if you set up a public transport service 490 00:27:04,957 --> 00:27:08,251 and organise it in an intelligent way, 491 00:27:08,377 --> 00:27:12,297 you can get very good results. 492 00:27:12,422 --> 00:27:15,676 It costs much less and allows you to do other things, 493 00:27:15,801 --> 00:27:18,720 instead of everyone plonking their arse in their car. 494 00:27:18,845 --> 00:27:21,390 Why do people want to have a car for work? 495 00:27:21,515 --> 00:27:25,185 Because taking the metro at eight in the morning or six at night 496 00:27:25,310 --> 00:27:27,312 is completely disgusting. 497 00:27:28,021 --> 00:27:33,193 It's exhausting. You're not paid to do it. On the contrary, you pay to go there. 498 00:27:37,781 --> 00:27:41,118 Students and intellectuals 499 00:27:41,243 --> 00:27:43,745 can always write books to try to... 500 00:27:44,579 --> 00:27:48,375 They've seen what's going on and it doesn't satisfy them at all. 501 00:27:48,500 --> 00:27:49,960 They want implementation 502 00:27:50,085 --> 00:27:53,422 and implementation isn't achieved like that. 503 00:27:56,091 --> 00:27:59,970 It's done communally, with the mobilisation of everyone. 504 00:28:00,721 --> 00:28:04,683 I think one of the demands, like you said, 505 00:28:06,018 --> 00:28:08,812 should be the right to influence what you produce. 506 00:28:08,937 --> 00:28:10,814 Today we want to say, 507 00:28:10,939 --> 00:28:13,525 "We want to produce this much per day. 508 00:28:13,650 --> 00:28:15,235 "We want to work this many hours. 509 00:28:15,360 --> 00:28:19,364 "We think this is the way to work, in these working conditions." 510 00:28:19,489 --> 00:28:22,743 These are demands that don't arise now 511 00:28:22,868 --> 00:28:27,956 but they are demands that should arise later. 512 00:28:28,081 --> 00:28:30,625 Because, for example, when you demand... 513 00:28:30,751 --> 00:28:33,628 Let's take the example of social security 514 00:28:33,754 --> 00:28:36,631 and prescriptions, which... 515 00:28:36,757 --> 00:28:40,594 The bourgeoisie likes nothing better than to eradicate everything. 516 00:28:40,719 --> 00:28:42,554 It wasn't enough to imprison free love 517 00:28:42,679 --> 00:28:45,098 in the sordid appropriation of a marriage contract 518 00:28:45,223 --> 00:28:48,101 and release it at set times for adulterous needs. 519 00:28:48,226 --> 00:28:51,521 It wasn't content with jealousy and lies to poison passion. 520 00:28:51,646 --> 00:28:54,941 It has managed to separate lovers from the embrace of their actions. 521 00:28:55,067 --> 00:28:56,610 That's how it was done. 522 00:28:56,735 --> 00:29:00,238 There were cases of sickness 523 00:29:00,363 --> 00:29:03,116 which were troubling, and had to be resolved. 524 00:29:03,241 --> 00:29:05,660 They could afford to spend a certain amount 525 00:29:05,786 --> 00:29:07,662 on their workers' health 526 00:29:07,788 --> 00:29:10,957 because that affected the company's health too. 527 00:29:11,875 --> 00:29:15,879 Now they're talking about a deficit in social security, 528 00:29:16,004 --> 00:29:20,801 because people are taking better care of themselves. 529 00:29:21,635 --> 00:29:23,553 And it's too expensive. 530 00:29:23,678 --> 00:29:26,056 It's expensive and they no longer want to pay 531 00:29:26,181 --> 00:29:30,352 because health is considered to be something which... 532 00:29:31,895 --> 00:29:35,357 People can be healthy enough for 400 francs. 533 00:29:35,482 --> 00:29:37,317 There's no need to spend 800 francs. 534 00:29:37,442 --> 00:29:40,737 Spending 400 francs on health will suffice to produce cars. 535 00:29:42,447 --> 00:29:47,244 "Mr Bukharin, I ask you once again, here before the proletarian court..." 536 00:29:47,369 --> 00:29:51,289 "Will you confess to the world which espionage service hired you: 537 00:29:51,414 --> 00:29:53,041 "German, Japanese or English?" 538 00:29:53,166 --> 00:29:55,001 - Bukharin: -"None? 539 00:29:55,127 --> 00:29:58,922 We may not agitate in the same way but we can maintain a presence, 540 00:29:59,047 --> 00:30:00,757 a constant presence, right? 541 00:30:00,882 --> 00:30:02,551 We're counting on it. 542 00:30:02,676 --> 00:30:04,845 Do you think that would give you a plan 543 00:30:04,970 --> 00:30:08,098 to resume the strike in the factories, etc? 544 00:30:08,223 --> 00:30:09,850 Yes, I think so. 545 00:30:09,975 --> 00:30:12,352 Because my idea is, if there are many doubts, 546 00:30:12,477 --> 00:30:14,354 if there are many doubts... 547 00:30:15,230 --> 00:30:17,899 and if the situation is repeated in the universities... 548 00:30:21,027 --> 00:30:24,906 it would provide an impetus for the masses to strike again. 549 00:30:25,031 --> 00:30:26,825 Don't you think they would say, 550 00:30:26,950 --> 00:30:29,828 "Oh, those students, those leftists, those agitators, 551 00:30:29,953 --> 00:30:33,415 "they're still stirring things up and causing a nuisance"? 552 00:30:34,374 --> 00:30:37,335 - Instead of really... - Yes, a little... 553 00:30:37,460 --> 00:30:41,047 Don't you think, on the contrary, it would be a wake-up call? 554 00:30:42,215 --> 00:30:44,050 Thus the circle closes. 555 00:30:44,176 --> 00:30:45,177 As a deterrence... 556 00:30:45,302 --> 00:30:48,972 - Mao Tse-Tung's thinking outlines... - A strategy of fight to the death. 557 00:30:49,097 --> 00:30:51,516 - The sources are the same. - Behind Lenin, Hegel. 558 00:30:51,641 --> 00:30:53,226 The consequences reversed. 559 00:30:53,351 --> 00:30:56,021 The atom bomb is not a condition of universal order. 560 00:30:56,146 --> 00:30:58,732 - But of universal illusion. - A paper tiger. 561 00:30:58,857 --> 00:31:00,483 Saturday the 11th at 2am. 562 00:31:00,609 --> 00:31:03,069 The Interior Minister wants the streets cleared. 563 00:31:03,195 --> 00:31:05,155 It takes over three hours... 564 00:31:05,280 --> 00:31:07,449 ...for riot police to clear Rue Gay-Lussac. 565 00:31:07,574 --> 00:31:09,910 - Ten times... -...they encounter barricades. 566 00:31:10,035 --> 00:31:14,080 - Ten times they are forced back. - Despite the tear gas. 567 00:31:14,206 --> 00:31:16,374 Despite incendiary and other grenades. 568 00:31:16,499 --> 00:31:21,963 We need workers to explain the problems in factories to students. 569 00:31:22,672 --> 00:31:26,176 I think the takeover of the university 570 00:31:26,301 --> 00:31:29,221 has led to direct contact between workers and students 571 00:31:29,346 --> 00:31:32,390 and if that contact continues, we can take things further. 572 00:31:33,308 --> 00:31:36,603 I think we would feel even more united 573 00:31:36,728 --> 00:31:39,314 in the face of problems arising with the government. 574 00:31:41,149 --> 00:31:43,693 First, there is the fact, 575 00:31:43,818 --> 00:31:46,238 whether we open in January or not 576 00:31:46,363 --> 00:31:50,659 and it seems it may be better at the end of November, 577 00:31:50,784 --> 00:31:53,787 that we'll still have the premises, which is very important. 578 00:31:53,912 --> 00:31:57,874 That way, when the faculty returns, we can take it over, no problem. 579 00:31:59,042 --> 00:32:03,672 I think there'll be plenty of interest, as long as we explain... 580 00:32:03,797 --> 00:32:07,217 Perhaps students aren't used to demonstrating, 581 00:32:07,342 --> 00:32:11,054 to spending the month of May in the street, walking around. 582 00:32:13,348 --> 00:32:16,601 That could pose problems for us, agitating... 583 00:32:16,726 --> 00:32:17,727 Sunday the 12th. 584 00:32:17,852 --> 00:32:21,564 De Gaulle's government responds to the university with bloody violence. 585 00:32:21,690 --> 00:32:23,775 - Daniel... -...Cohn-Bendit is a werewolf. 586 00:32:23,900 --> 00:32:26,861 Here Radio Pravda, transmitted from the station, 587 00:32:26,987 --> 00:32:28,530 tells of the long wait. 588 00:32:28,655 --> 00:32:30,865 - Daniel... -...Cohn-Bendit at 5am 589 00:32:30,991 --> 00:32:34,577 calls on trade unions and asks them to organise a general strike. 590 00:32:35,662 --> 00:32:36,955 Second paradox. 591 00:32:37,080 --> 00:32:40,166 Kennedy offers Soviets what he has just refused them, 592 00:32:40,292 --> 00:32:43,086 to limit conflict over the Cuban missiles crisis. 593 00:32:43,211 --> 00:32:45,714 Despite allusions to Berlin, Khrushchev agrees. 594 00:32:45,839 --> 00:32:49,342 Sunday the 12th. The trade unions decide to defy the government 595 00:32:49,467 --> 00:32:52,345 and call a general strike of 24 hours. 596 00:32:52,470 --> 00:32:56,266 We can't do that. We can only agitate. 597 00:32:56,391 --> 00:32:58,310 All we can do is occupy the premises. 598 00:32:58,435 --> 00:32:59,728 That's possible. 599 00:32:59,853 --> 00:33:03,606 It's clear that terrorism in the cities can play no decisive role 600 00:33:03,732 --> 00:33:06,776 and at the same time it endangers political order. 601 00:33:06,901 --> 00:33:09,070 But if it's subordinate to the main struggle, 602 00:33:09,195 --> 00:33:11,906 from a military point of view it has strategic value 603 00:33:12,032 --> 00:33:16,453 since it ties up the repressive apparatus in futile protection efforts. 604 00:33:16,578 --> 00:33:20,290 We should lead a protest in the universities. 605 00:33:20,415 --> 00:33:24,711 That would keep us on the battlefield for a while. 606 00:33:25,837 --> 00:33:27,714 What sort of protest? 607 00:33:27,839 --> 00:33:30,592 For example, a protest for us 608 00:33:30,717 --> 00:33:33,595 might be going to a class where a teacher is talking bullshit, 609 00:33:33,720 --> 00:33:37,724 a history teacher, for example, talking bullshit about the Popular Front, 610 00:33:37,849 --> 00:33:40,310 and saying to him, "Sir, you're a stupid idiot! 611 00:33:40,435 --> 00:33:43,938 "You're full of crap. Get out!" and forcing him out. 612 00:33:44,064 --> 00:33:46,983 I think that's logical in a sense. 613 00:33:47,108 --> 00:33:49,319 But there are other kinds of protests. 614 00:33:49,444 --> 00:33:52,572 There are also explanations at meetings, etc. 615 00:33:52,697 --> 00:33:55,116 But to start again from here... 616 00:33:55,241 --> 00:33:56,993 I'm not sure, I think... 617 00:33:57,118 --> 00:34:00,163 launching attacks with Molotov cocktails 618 00:34:00,288 --> 00:34:03,333 isn't the right way to achieve anything. 619 00:34:03,458 --> 00:34:04,834 No, I agree. 620 00:34:04,959 --> 00:34:07,712 It can help, and it has helped. 621 00:34:07,837 --> 00:34:09,005 It always helps, 622 00:34:09,130 --> 00:34:14,886 but to resume a protest of the kind we saw in May... 623 00:34:15,011 --> 00:34:17,180 I think the demonstrations in May... 624 00:34:17,305 --> 00:34:18,807 No... 625 00:34:18,932 --> 00:34:21,893 This organisation of language must be poetic 626 00:34:22,018 --> 00:34:24,437 because it reflects what makes language possible. 627 00:34:25,021 --> 00:34:28,233 What makes language possible is what separates sounds from shapes 628 00:34:28,358 --> 00:34:30,527 and organises them into propositions. 629 00:34:31,653 --> 00:34:33,905 Say you sow unrest... 630 00:34:34,030 --> 00:34:37,450 Say you sow unrest at the university and we sow unrest at the factory, 631 00:34:37,575 --> 00:34:39,577 I think that would be good. 632 00:34:39,702 --> 00:34:43,581 Yes, sowing unrest means upsetting the functioning of the university. 633 00:34:44,249 --> 00:34:46,793 Stopping it or blocking it. 634 00:34:46,918 --> 00:34:49,462 Yes, or modifying it a bit, because“. 635 00:34:49,587 --> 00:34:50,922 Yes, modifying it. 636 00:34:51,047 --> 00:34:53,425 Yes, but in the system... 637 00:34:53,550 --> 00:34:56,511 Without that surface which stands out from the mass of shapes, 638 00:34:56,636 --> 00:34:59,013 that line separating things from propositions, 639 00:34:59,139 --> 00:35:03,309 the sounds would stick to the shapes and propositions would be impossible. 640 00:35:03,435 --> 00:35:04,978 The organisation of language 641 00:35:05,103 --> 00:35:07,856 cannot be separated from the poetic discovery of surface. 642 00:35:09,315 --> 00:35:14,154 It's a question of going back up to the surface and discovering... 643 00:35:14,279 --> 00:35:18,575 After three months they'll realise that we mean business. 644 00:35:18,700 --> 00:35:19,909 There is one thing. 645 00:35:20,034 --> 00:35:23,163 A demonstration of workers and students at the start of term... 646 00:35:23,288 --> 00:35:26,458 Monday the 13th. The first red flags fly again in Paris. 647 00:35:26,583 --> 00:35:30,587 The bourgeoisie sees the red Sorbonne transformed into a blackboard. 648 00:35:30,712 --> 00:35:33,381 Say things get out of hand in your faculties 649 00:35:33,506 --> 00:35:35,925 and the riot police stop you from working, 650 00:35:36,050 --> 00:35:38,094 that would all lead to serious unrest. 651 00:35:42,765 --> 00:35:44,976 Yes, but before that... 652 00:35:46,060 --> 00:35:49,772 What I'd like to happen before that, 653 00:35:49,898 --> 00:35:54,736 as soon as the summer holidays are over, 654 00:35:54,861 --> 00:35:57,739 is for meetings to be held between students and workers 655 00:35:57,864 --> 00:35:59,991 where we can hold lengthy discussions 656 00:36:00,116 --> 00:36:03,536 before stirring up any shit, before embarking on anything. 657 00:36:03,661 --> 00:36:08,124 Yes, no one's going to be starting anything on their own this time. 658 00:36:08,249 --> 00:36:12,253 No, no fooling around, like we have been doing. 659 00:36:12,378 --> 00:36:15,006 After those meetings we can say, "We have made a plan. 660 00:36:15,131 --> 00:36:18,718 "This is what we're doing. Now we can begin." 661 00:36:20,220 --> 00:36:23,306 You young people say your thing and we'll say ours 662 00:36:23,431 --> 00:36:26,643 and we agree on a point and off we go. 663 00:36:27,310 --> 00:36:29,521 We don't start from a vacuum. 664 00:36:31,189 --> 00:36:33,983 I think that would be good 665 00:36:34,108 --> 00:36:38,071 but we must be able to connect and hold meetings together. 666 00:36:38,780 --> 00:36:41,449 - You entered the Cafe Terminus? - Yes. 667 00:36:41,574 --> 00:36:43,785 The bomb was in the waistband of your trousers? 668 00:36:43,910 --> 00:36:45,578 No, in my coat pocket. 669 00:36:45,703 --> 00:36:47,497 Why were you at the Café Terminus? 670 00:36:47,622 --> 00:36:49,290 First I went to the Café de la Paix 671 00:36:49,415 --> 00:36:52,460 but there weren't enough people so I went to Terminus and waited. 672 00:36:52,585 --> 00:36:54,712 - Why? - Until there were more people. 673 00:36:54,837 --> 00:36:58,383 - You despise human life? - No, bourgeois life. 674 00:36:58,508 --> 00:37:01,427 - You did all you could to save yours. - Yes, to start again. 675 00:37:01,553 --> 00:37:03,388 Anyway... 676 00:37:03,513 --> 00:37:06,057 about our demands... 677 00:37:06,182 --> 00:37:08,059 Our demands are never valid. 678 00:37:08,184 --> 00:37:10,478 At any rate... 679 00:37:10,603 --> 00:37:13,731 As far as the demands made are concerned, 680 00:37:13,856 --> 00:37:19,112 what made them interesting 681 00:37:19,237 --> 00:37:22,198 was that the employer couldn't accept them. 682 00:37:22,323 --> 00:37:24,909 - He couldn't. - We knew he wouldn't accept them. 683 00:37:25,034 --> 00:37:29,372 He couldn't accept them and so saying, "We want this and we want that" 684 00:37:29,497 --> 00:37:31,666 was like saying, "We want nothing from you." 685 00:37:31,791 --> 00:37:36,963 Six or seven months ago we asked for a pay rise. 686 00:37:37,088 --> 00:37:41,843 Say I'm in a small business and I ask for seven francs, I'll be granted five. 687 00:37:41,968 --> 00:37:46,055 We know that if we ask for eight francs the boss will give us five or four francs. 688 00:37:46,180 --> 00:37:50,059 We know they won't give us a 20-franc or a 10-franc rise. 689 00:37:50,184 --> 00:37:53,479 Yes, it's a pedagogical strategy, 690 00:37:53,605 --> 00:37:57,358 to say, "We want this and that." 691 00:37:57,483 --> 00:38:03,197 It's a way of rallying the workers, or rather the team, 692 00:38:03,323 --> 00:38:06,576 without saying, "We want a socialist society" 693 00:38:06,701 --> 00:38:11,080 and starting a big 15-page definition with flowery language. 694 00:38:11,205 --> 00:38:13,416 It's saying, "This is what we want." 695 00:38:13,541 --> 00:38:17,545 We realise this society isn't capable of... 696 00:38:17,670 --> 00:38:20,882 Even in that respect it's not capable of satisfying our demands. 697 00:38:24,093 --> 00:38:25,178 Because“. 698 00:38:27,930 --> 00:38:32,769 This is related to the fact that the social demands... 699 00:38:32,894 --> 00:38:37,231 the social demands made by the unions are not political. 700 00:38:37,357 --> 00:38:39,901 They're only political in the sense that, 701 00:38:40,026 --> 00:38:44,614 even if the powers that be wanted to concede anything... 702 00:38:44,739 --> 00:38:49,202 Say they had the will to meet those demands, 703 00:38:49,327 --> 00:38:50,745 they'd be unable to do it. 704 00:38:50,870 --> 00:38:53,122 And proving that they're unable to do it 705 00:38:53,247 --> 00:38:55,333 by making such strong demands 706 00:38:55,458 --> 00:38:58,044 that they're unable to meet them 707 00:38:58,169 --> 00:39:01,881 shows that we've had enough of them and then it becomes political. 708 00:39:02,006 --> 00:39:04,717 To reject the powers that be is political. 709 00:39:04,842 --> 00:39:07,970 Yes, when the team said 100,000 francs minimum per month, 710 00:39:08,096 --> 00:39:11,933 that meant... that meant, "Get lost!" 711 00:39:12,058 --> 00:39:15,353 But there are still lots of people for whom 712 00:39:15,478 --> 00:39:18,398 saying "100,000 francs per month" doesn't mean... 713 00:39:18,523 --> 00:39:20,066 It doesn't mean the same. 714 00:39:20,191 --> 00:39:23,611 - That needs to be explained. - That's true. 715 00:39:25,279 --> 00:39:27,824 That needs to be explained at length. 716 00:39:27,949 --> 00:39:29,909 The workers' demonstrations... 717 00:39:30,034 --> 00:39:33,287 At the last big demonstration by workers 718 00:39:33,413 --> 00:39:35,498 we called for Pompidou to get out. 719 00:39:37,583 --> 00:39:39,627 What does getting Pompidou out mean? 720 00:39:39,752 --> 00:39:43,506 It means the government will be replaced by another. 721 00:39:43,631 --> 00:39:45,049 It's not... 722 00:39:45,174 --> 00:39:46,259 No, but... 723 00:39:48,302 --> 00:39:50,722 It was a way of saying... 724 00:39:50,847 --> 00:39:54,600 But take the slogans, for example. There were things... 725 00:39:55,852 --> 00:39:59,564 How the slogans started, how they were taken up... 726 00:39:59,689 --> 00:40:01,941 Because some strange things happened with us. 727 00:40:02,066 --> 00:40:03,818 At our demonstrations 728 00:40:03,943 --> 00:40:06,654 we didn't have slogans. 729 00:40:06,779 --> 00:40:09,991 We went to the demonstrations without any slogans. 730 00:40:10,116 --> 00:40:14,954 And I don't know how, but we came up with the most interesting slogans. 731 00:40:15,079 --> 00:40:18,166 - There was a sorting process. - So it was a choice. 732 00:40:18,291 --> 00:40:20,334 Yes, the guys launched into something, 733 00:40:20,460 --> 00:40:22,920 some completely stupid slogan. 734 00:40:23,045 --> 00:40:25,715 There'd be ten guys screaming it, then it fizzled out. 735 00:40:25,840 --> 00:40:27,842 Then someone launched another slogan. 736 00:40:27,967 --> 00:40:30,511 The ten people in the front row joined in 737 00:40:30,636 --> 00:40:33,473 and five minutes later 10,000 people were repeating it. 738 00:40:35,933 --> 00:40:37,643 With the slogans... 739 00:40:37,769 --> 00:40:43,149 We sensed the Communist Party had been overwhelmed at one point. 740 00:40:43,274 --> 00:40:48,070 It was when they started to talk after some demonstration or other, 741 00:40:48,196 --> 00:40:50,239 maybe the one on the 13th, 742 00:40:50,364 --> 00:40:51,449 when... 743 00:40:53,117 --> 00:40:55,745 At Rhodiaceta the management posted a notice on the door 744 00:40:55,870 --> 00:40:58,998 threatening a lock-out if the workshops stopped work. 745 00:41:03,044 --> 00:41:05,254 - 13 May. - Fraternisation. 746 00:41:05,379 --> 00:41:07,924 I'm convinced that the shouts of "French Algeria" 747 00:41:08,049 --> 00:41:09,717 will lead to a historical movement 748 00:41:09,842 --> 00:41:12,428 as important as the Chinese Revolution. 749 00:41:13,721 --> 00:41:15,306 Sud Aviation workers in Nantes 750 00:41:15,431 --> 00:41:17,600 take over the factories and kidnap the boss. 751 00:41:17,725 --> 00:41:20,895 The ruling class won't give up power unless there is violence. 752 00:41:21,020 --> 00:41:24,899 Every workers' struggle that wrests social power from this class 753 00:41:25,024 --> 00:41:27,819 should expect to face the most ruthless repression. 754 00:41:27,944 --> 00:41:31,113 Insofar as this protest takes the form of deeds and action. 755 00:41:31,239 --> 00:41:32,782 That's what I was saying. 756 00:41:32,907 --> 00:41:34,325 For 30 or 40 years 757 00:41:34,450 --> 00:41:37,161 only the Communist Party and the CGT have defended them. 758 00:41:37,286 --> 00:41:39,914 Even if they feel it doesn't work and has gone to hell 759 00:41:40,039 --> 00:41:41,582 they don't know what to do. 760 00:41:41,707 --> 00:41:44,669 Unless they are offered replacement formulas 761 00:41:44,794 --> 00:41:47,922 and organisational frameworks that are serious 762 00:41:48,047 --> 00:41:51,634 and won't break down after two or three days 763 00:41:51,759 --> 00:41:55,721 these guys won't necessarily follow. 764 00:41:55,847 --> 00:41:59,600 I don't agree. I'd like to return to the problem of spontaneity. 765 00:41:59,725 --> 00:42:02,436 I also think... 766 00:42:02,562 --> 00:42:04,605 the first round, so to speak... 767 00:42:04,730 --> 00:42:06,274 I agree with you. 768 00:42:06,399 --> 00:42:07,650 Wednesday the 15th. 769 00:42:07,775 --> 00:42:10,570 The CGT asks workers to meet in their workplace 770 00:42:10,695 --> 00:42:13,322 to determine their demands. 771 00:42:13,447 --> 00:42:15,575 Wednesday the 15th. The Movement of 22 March 772 00:42:15,700 --> 00:42:18,661 calls for the formation of revolutionary action committees. 773 00:42:18,786 --> 00:42:21,873 Wednesday the 15th. "Comrades," shout protesters at Odéon 774 00:42:21,998 --> 00:42:24,458 to the bus drivers trying to block their way. 775 00:42:24,584 --> 00:42:27,879 "When will you stop identifying with those who oppose you?" 776 00:42:28,004 --> 00:42:30,840 One and the same text, or even one and the same letter, 777 00:42:30,965 --> 00:42:34,343 both constitutes and represents subconscious desire. 778 00:42:34,468 --> 00:42:38,097 The analysis questions the common and convenient distinction 779 00:42:38,222 --> 00:42:39,932 between a term of reality... 780 00:42:40,057 --> 00:42:43,185 I work with Séguy. I am behind him. 781 00:42:43,311 --> 00:42:45,563 I support the policy of the CGT. 782 00:42:46,856 --> 00:42:48,691 - We voted him in. - It means something. 783 00:42:48,816 --> 00:42:51,611 20 years of trade unionism, of political life. 784 00:42:52,278 --> 00:42:55,615 The only thing in life that interests me is politics. 785 00:42:57,283 --> 00:43:00,953 "When you're a little less excited, we can talk." 786 00:43:01,078 --> 00:43:06,000 If you like, it mobilised a certain number of people. 787 00:43:06,125 --> 00:43:08,836 It gave them a certain confidence. 788 00:43:10,713 --> 00:43:13,215 That's just it, the revolt... 789 00:43:13,341 --> 00:43:15,676 The events of May-June have served that purpose. 790 00:43:15,801 --> 00:43:18,679 The first round served the purpose of demystifying the CGT. 791 00:43:18,804 --> 00:43:21,182 It wasn't decisive. It was... 792 00:43:21,307 --> 00:43:23,935 - It wasn't decisive... - It was a good blow. 793 00:43:24,060 --> 00:43:28,230 It was more than a good blow. People are still with the CGT. 794 00:43:28,356 --> 00:43:32,735 They've just learned certain things. In my opinion, the CGT can't change. 795 00:43:32,860 --> 00:43:35,905 It tried to change after the Grenelle Agreements 796 00:43:36,030 --> 00:43:39,116 but the party, or rather Waldeck Rochet, forbade it. 797 00:43:39,241 --> 00:43:42,036 We still haven't heard the last word 798 00:43:42,161 --> 00:43:45,706 on what went on between Waldeck Rochet and Séguy. 799 00:43:45,831 --> 00:43:48,876 In any case, Séguy lost. 800 00:43:51,087 --> 00:43:54,757 The Communist Party really commands and will continue to command the CGT. 801 00:43:54,882 --> 00:43:56,342 The CGT can't move anymore. 802 00:43:56,467 --> 00:43:59,220 As for the workers, there's been a kind of rupture 803 00:43:59,345 --> 00:44:03,474 and while there's a kind of former allegiance 804 00:44:03,599 --> 00:44:08,062 in the next action, this fidelity will be totally gone. 805 00:44:08,187 --> 00:44:11,065 That is, in the October action... 806 00:44:11,190 --> 00:44:13,025 We face this type of difficulty. 807 00:44:13,150 --> 00:44:15,653 The language spoken uses certain turns of phrase. 808 00:44:15,778 --> 00:44:18,572 A method for conveying political or poetic knowledge 809 00:44:18,698 --> 00:44:21,200 can only be established by increasing... 810 00:44:24,161 --> 00:44:26,998 ...make the figures speak to bring language alive. 811 00:44:27,123 --> 00:44:28,290 Friday the 17th. 812 00:44:28,416 --> 00:44:32,169 The strike, with factory sit-ins, extends throughout France. 813 00:44:32,294 --> 00:44:34,422 Thousands dead and injured in Barcelona 814 00:44:34,547 --> 00:44:38,467 where Stalinists and bourgeois attack the exchange occupied by anarchists. 815 00:44:38,592 --> 00:44:42,096 Saturday the 18th. Steelworkers, textile workers, 816 00:44:42,221 --> 00:44:45,808 shipyard workers, petrochemical workers... 817 00:44:45,933 --> 00:44:49,729 Two million strikers greet De Gaulle on his return from Romania. 818 00:44:49,854 --> 00:44:52,565 A former French cultural colony. 819 00:44:52,690 --> 00:44:55,943 Marx introduced not only a revolutionary method to the Far East 820 00:44:56,068 --> 00:44:59,447 but also conceptual problems which were left unresolved 821 00:44:59,572 --> 00:45:03,492 and contributed to bloody failures in the Chinese Revolution until 1935. 822 00:45:03,617 --> 00:45:07,163 Monday the 20th, Citroen workers occupy their factory for the first time. 823 00:45:07,288 --> 00:45:09,165 We must criticise people 824 00:45:09,290 --> 00:45:12,293 but we must do it based on their conditions. 825 00:45:12,418 --> 00:45:15,713 There are guys who still rely on the Communist Party or the CGT. 826 00:45:15,838 --> 00:45:17,840 No, that's not true. 827 00:45:17,965 --> 00:45:21,177 - Yes, it is. - I don't trust the CGT anymore. 828 00:45:21,302 --> 00:45:26,766 There is a minority that still blindly follows 829 00:45:26,891 --> 00:45:30,352 the CGT slogans, which aren't the same anymore. 830 00:45:30,478 --> 00:45:33,939 Now it's about recovery, etc, and during a protest... 831 00:45:34,065 --> 00:45:37,318 Our train arrived in Odessa at ten at night. 832 00:45:37,443 --> 00:45:40,613 I watched from the window those places I knew well. 833 00:45:40,738 --> 00:45:43,908 I had spent seven years of my school life in this city. 834 00:45:44,033 --> 00:45:46,994 Our carriage was hitched to the locomotive. 835 00:45:47,119 --> 00:45:48,454 It was freezing. 836 00:45:48,579 --> 00:45:52,291 Even though it was night, agents surrounded the platform. 837 00:45:52,416 --> 00:45:55,586 ...form a less politicised part of the population. 838 00:45:55,711 --> 00:46:00,966 It's because of them 10 million workers went on strike. 839 00:46:01,092 --> 00:46:04,470 I don't think these people will ever follow the CGT. 840 00:46:04,595 --> 00:46:08,933 They will take another kind of action which is really more effective. 841 00:46:11,227 --> 00:46:13,813 If there is self-management or something like that, 842 00:46:13,938 --> 00:46:16,107 there'll be completely new ideas, maybe... 843 00:46:18,192 --> 00:46:20,319 something more concrete... 844 00:46:20,444 --> 00:46:22,863 There are now 10 million strikers in France. 845 00:46:22,988 --> 00:46:27,493 The Popular Workshop will occupy factories, warehouses and building sites 846 00:46:27,618 --> 00:46:29,286 and show striking workers 847 00:46:29,411 --> 00:46:32,832 how to form the rearguard of the struggle they are in the vanguard of. 848 00:46:32,957 --> 00:46:37,586 In Venezuela there was a surprising underestimation of the guerrilla force 849 00:46:37,711 --> 00:46:41,215 and the armed struggle in general, which was intended to be 850 00:46:41,340 --> 00:46:44,009 not a mass instrument for liberation 851 00:46:44,135 --> 00:46:48,139 but a means of applying pressure which allowed politicians to play at war. 852 00:46:48,264 --> 00:46:49,974 This isn't laboratory work. 853 00:46:50,099 --> 00:46:52,977 Foreign or French, the workers proposed slogans, 854 00:46:53,102 --> 00:46:54,812 talked to artists and students, 855 00:46:54,937 --> 00:46:57,648 criticised posters or distributed them outside. 856 00:46:57,773 --> 00:47:00,442 The hallmark of this new phase is 857 00:47:00,568 --> 00:47:04,989 the Viet Cong no longer withdrawing from cities after each battle. 858 00:47:05,114 --> 00:47:08,868 For example, 25 days in Hué and 30 in Saigon 859 00:47:08,993 --> 00:47:11,328 during the Tet Offensive. 860 00:47:11,453 --> 00:47:15,207 How to work? The projects made after a critical analysis 861 00:47:15,332 --> 00:47:18,127 of the events of the day or discussions in factories 862 00:47:18,252 --> 00:47:21,172 were proposed democratically to the general assembly. 863 00:47:21,297 --> 00:47:23,549 He takes the floor the day of the attack 864 00:47:23,674 --> 00:47:25,176 at a meeting in Detroit 865 00:47:25,301 --> 00:47:28,679 organised by the Afro-American Broadcasting Company. 866 00:47:28,804 --> 00:47:31,807 Despite the fire and smoke, Jack had to attend this meeting 867 00:47:31,932 --> 00:47:34,393 which the local press had refused to attend. 868 00:47:34,518 --> 00:47:39,607 ...by the union in 1950 and then by the CFDT. 869 00:47:39,732 --> 00:47:43,736 You don't have to go through all the conceivable stages. 870 00:47:43,861 --> 00:47:45,029 You can skip some. 871 00:47:45,154 --> 00:47:49,325 Obviously a 20-year-old kid who's worked for two or three years, 872 00:47:49,450 --> 00:47:53,204 if he joins a group, if he takes part in a protest, 873 00:47:53,329 --> 00:47:57,166 he'd choose one for self-management and power to the workers 874 00:47:57,291 --> 00:47:59,752 rather than a union protest or a trade union meeting 875 00:47:59,877 --> 00:48:02,963 with representatives, delegates, a central committee, etc. 876 00:48:03,088 --> 00:48:04,673 So this is a stage skipped. 877 00:48:04,798 --> 00:48:07,134 He's jumping stages in a way. 878 00:48:08,594 --> 00:48:10,638 We shouldn't delude ourselves anymore 879 00:48:10,763 --> 00:48:14,433 about what they may represent for the revolutionary movement, 880 00:48:14,558 --> 00:48:15,976 these jumps, this youth, 881 00:48:16,101 --> 00:48:20,940 and what these housewives who tell us to avoid politics may represent. 882 00:48:21,065 --> 00:48:25,361 It's just a power struggle based on fear. 883 00:48:25,486 --> 00:48:27,529 "Avoid politics because it's dangerous. 884 00:48:27,655 --> 00:48:30,741 "Avoid joining a union, especially the CGT." 885 00:48:30,866 --> 00:48:31,867 Do you see? 886 00:48:31,992 --> 00:48:33,619 Tuesday the 21st. 887 00:48:33,744 --> 00:48:35,329 "Let's build in our workplaces, 888 00:48:35,454 --> 00:48:37,957 "independently of the employer and the state, 889 00:48:38,082 --> 00:48:41,418 "organs of a popular counter-power," proposes the JCR. 890 00:48:41,543 --> 00:48:44,838 "No wages below 700 francs," demands the CFDT. 891 00:48:44,964 --> 00:48:47,925 "If the bourgeoisie passes up this opportunity, 892 00:48:48,050 --> 00:48:51,303 "there will be no time to lose," writes the Communist Party. 893 00:48:51,428 --> 00:48:52,888 To avoid a police charge 894 00:48:53,013 --> 00:48:56,600 Paolo takes refuge in the Maspero bookshop 895 00:48:56,725 --> 00:48:58,769 where he opens a book by Rosa Luxemburg, 896 00:48:58,894 --> 00:49:01,730 The Mass Strike, The Political Party and The Trade Union. 897 00:49:01,855 --> 00:49:05,484 "History does not wait patiently until the backward countries 898 00:49:05,609 --> 00:49:07,486 "have caught up with the most advanced 899 00:49:07,611 --> 00:49:10,072 "so the whole mass can move symmetrically forward 900 00:49:10,197 --> 00:49:11,407 "in a compact column. 901 00:49:11,532 --> 00:49:14,827 "Explosions are inevitable with the vanguard so exposed. 902 00:49:14,952 --> 00:49:17,413 "In the storm of the revolutionary period... 903 00:49:19,748 --> 00:49:22,167 "within days or months lost ground is recovered." 904 00:49:22,293 --> 00:49:25,337 - "Inequalities are corrected." - "Social progress..." 905 00:49:25,462 --> 00:49:27,047 "...implemented in one go." 906 00:49:28,424 --> 00:49:30,884 The masses will obviously follow. 907 00:49:31,010 --> 00:49:34,847 After a hard day's marching along the river and rock climbing 908 00:49:34,972 --> 00:49:37,266 Che and his comrades arrive at Rio Rosita. 909 00:49:37,391 --> 00:49:39,977 It's a larger river than the Nancahuazu 910 00:49:40,102 --> 00:49:41,937 and smaller than Massacre River. 911 00:49:42,062 --> 00:49:43,397 Its waters are reddish. 912 00:49:43,522 --> 00:49:46,650 Wednesday the 22nd. Cohn-Bendit is denied residency. 913 00:49:46,775 --> 00:49:50,821 In Peking 700,000 Red Guards chant in front of the French embassy, 914 00:49:50,946 --> 00:49:52,573 "We are all German Jews." 915 00:49:52,698 --> 00:49:55,951 An excessive concern with legality and social-democratic nuances 916 00:49:56,076 --> 00:49:59,913 stops the working class from using its essential weapon, the strike, 917 00:50:00,039 --> 00:50:02,916 to make headway from its unique position of strength. 918 00:50:03,042 --> 00:50:05,336 They can't wait to become revolutionaries 919 00:50:05,461 --> 00:50:07,838 simply to spread fear. 920 00:50:07,963 --> 00:50:11,717 They have a uniquely negative utility. 921 00:50:11,842 --> 00:50:14,845 They also form part of the occult forces, 922 00:50:14,970 --> 00:50:17,890 though they defend themselves against them. 923 00:50:18,015 --> 00:50:21,435 They frighten part of the electorate, but in a negative way. 924 00:50:23,520 --> 00:50:27,483 People say: "if they ever take power, will it be a dictatorship?" 925 00:50:27,608 --> 00:50:31,904 They were defending themselves. They put up posters. 926 00:50:32,029 --> 00:50:35,532 They were for a democratic and social republic 927 00:50:35,657 --> 00:50:37,242 endorsed by the Communist Party. 928 00:50:37,368 --> 00:50:40,287 - The Democratic Union. - Exactly. 929 00:50:40,412 --> 00:50:43,791 They aren't red, they're pink. It's the movement of the teachers. 930 00:50:44,875 --> 00:50:46,627 "I arrest you in the name of the law." 931 00:50:46,752 --> 00:50:48,962 "And I suppress you in the name of liberty." 932 00:50:49,088 --> 00:50:50,089 Thursday the 23rd. 933 00:50:50,214 --> 00:50:53,092 Nuclear plants, department stores, state education, 934 00:50:53,217 --> 00:50:56,136 Paris taxis, banks and insurers, booksellers, 935 00:50:56,261 --> 00:50:58,972 all of France has stopped work, except the cinemas. 936 00:50:59,098 --> 00:51:01,225 - Stalin is too rough. - It's a detail. 937 00:51:01,350 --> 00:51:03,727 No, that detail could have an influence. 938 00:51:03,852 --> 00:51:05,646 Just now we were... 939 00:51:05,771 --> 00:51:08,649 When it came to understanding the state of affairs, 940 00:51:08,774 --> 00:51:11,318 people sought laws to explain it 941 00:51:11,443 --> 00:51:14,321 so that the why and the how were clear, 942 00:51:14,446 --> 00:51:16,865 but once the state of affairs had been understood 943 00:51:16,990 --> 00:51:19,827 and the laws had been interpreted 944 00:51:19,952 --> 00:51:22,413 they realised they had understood all along. 945 00:51:22,538 --> 00:51:25,916 ...non-politicised student elements, or badly politicised, 946 00:51:26,041 --> 00:51:29,795 or insufficiently politicised and then... 947 00:51:29,920 --> 00:51:31,380 Do you remember? 948 00:51:32,464 --> 00:51:38,554 I was saying that this was the minimum that was needed 949 00:51:38,679 --> 00:51:40,305 and... 950 00:51:40,431 --> 00:51:43,809 Saturday the 25th. Waldeck Rochet dresses in black to look like a cop 951 00:51:43,934 --> 00:51:47,229 and to condemn anarchy and the black flag on camera. 952 00:51:47,354 --> 00:51:50,274 Due to the rainy season 953 00:51:50,399 --> 00:51:56,029 Lake Popovo Polje, normally dry, was completely full and muddy. 954 00:51:56,155 --> 00:51:59,283 The partisans led their captives ashore 955 00:51:59,408 --> 00:52:03,537 and forcibly drowned them, holding their faces in the mud. 956 00:52:03,662 --> 00:52:06,206 Lethal war from materialism to idealism. 957 00:52:06,331 --> 00:52:08,917 Language is no longer driven by a person towards truth 958 00:52:09,042 --> 00:52:12,838 but arrives as the vibration of a massive thrust. 959 00:52:12,963 --> 00:52:15,257 The surface is no longer thought of... 960 00:52:16,550 --> 00:52:20,596 ...as an elevation to heaven, but as a limitless incline. 961 00:52:20,721 --> 00:52:21,722 "Heaven away!" 962 00:52:21,847 --> 00:52:24,850 Lenin's phrase cuts through Hegel's text like an arrow. 963 00:52:26,477 --> 00:52:29,104 I thought it was like that, but it's not. 964 00:52:31,106 --> 00:52:32,608 Already it's something... 965 00:52:33,484 --> 00:52:36,361 If things aren't really nationalised at all, then... 966 00:52:36,487 --> 00:52:38,572 They're nationalised to some extent 967 00:52:38,697 --> 00:52:41,450 because there's something quite incredible at Renault. 968 00:52:41,575 --> 00:52:44,453 How long did you say? In 48 hours the factory... 969 00:52:44,578 --> 00:52:48,665 I forget the time frame but in a certain time frame 970 00:52:48,790 --> 00:52:53,212 the factory transformed itself into a factory for making tanks 971 00:52:53,337 --> 00:52:55,172 - and things like that. - That's true. 972 00:52:55,297 --> 00:52:59,301 - And how do you know this? - How long did you say? 973 00:52:59,426 --> 00:53:01,220 I think it was 48 hours. 974 00:53:02,971 --> 00:53:04,181 But how do you know? 975 00:53:04,306 --> 00:53:06,558 We know this because... 976 00:53:08,101 --> 00:53:09,520 They had the parts. 977 00:53:09,645 --> 00:53:12,731 The parts and machinery were already there. 978 00:53:12,856 --> 00:53:16,693 There is material there which is secret. 979 00:53:16,818 --> 00:53:18,820 It's stored there, ready for use. 980 00:53:18,946 --> 00:53:21,657 Where necessary, the factory works for the state. 981 00:53:22,533 --> 00:53:27,955 It's like in 1940 when Renault at Billancourt 982 00:53:28,080 --> 00:53:30,457 made tanks and even bombs. 983 00:53:30,582 --> 00:53:32,543 It made bombs in 1940. 984 00:53:32,668 --> 00:53:36,129 Is that how you know the factory was nationalised? 985 00:53:36,255 --> 00:53:39,007 Is that how you know the factory was nationalised? 986 00:53:39,132 --> 00:53:41,218 Because it is possible to make tanks there? 987 00:53:41,343 --> 00:53:46,098 In 1945 the Communists surrendered to the bourgeois state. 988 00:53:46,223 --> 00:53:48,892 In May 1968 ten million French workers went on strike 989 00:53:49,017 --> 00:53:51,979 over the 40-hour week they had obtained in 1936. 990 00:53:52,104 --> 00:53:55,816 Since then the workers' struggle has taken the form of wildcat strikes, 991 00:53:55,941 --> 00:53:59,403 spontaneous and massive explosions of a long-repressed resistance, 992 00:53:59,528 --> 00:54:01,905 direct actions with workers taking over the fight 993 00:54:02,030 --> 00:54:04,032 and abandoning unions and bosses. 994 00:54:05,492 --> 00:54:06,702 Saturday the 25th. 995 00:54:06,827 --> 00:54:09,454 "We will not be giving orders to return to work," 996 00:54:09,580 --> 00:54:12,165 - says the secretary of the CGT. - Georges Séguy. 997 00:54:12,291 --> 00:54:14,751 "We never gave orders for a general strike." 998 00:54:14,876 --> 00:54:18,672 The class struggle is the struggle of one word against another. 999 00:54:18,797 --> 00:54:21,091 - True democracy. - Power to the workers. 1000 00:54:21,216 --> 00:54:23,635 - Genuine republic. - Occupied factories. 1001 00:54:25,053 --> 00:54:26,430 Wednesday the 29th. 1002 00:54:26,555 --> 00:54:28,974 At Charléty, in response to the 100,000 leftists, 1003 00:54:29,099 --> 00:54:32,686 the CGT moves 100,000 demonstrators from the Bastille to Saint-Lazare. 1004 00:54:32,811 --> 00:54:34,730 Guy Debord to Raoul Vaneigem. 1005 00:54:34,855 --> 00:54:38,150 "In societies where modern working conditions prevail, 1006 00:54:38,275 --> 00:54:41,194 "life is one long accumulation of spectacles. 1007 00:54:41,320 --> 00:54:44,573 "Everything directly lived has become representation." 1008 00:54:44,698 --> 00:54:46,408 Raoul Vaneigem to Guy Debord. 1009 00:54:46,533 --> 00:54:50,245 "When a theory escapes the makers of a revolution, it turns against them. 1010 00:54:50,370 --> 00:54:52,581 "The theory developed by the armed masses 1011 00:54:52,706 --> 00:54:55,000 "now strengthens those who disarm them." 1012 00:54:55,125 --> 00:54:57,711 Leninism is also the revolution explained with guns 1013 00:54:57,836 --> 00:55:00,505 to the Kronstadt sailors and Makhno's partisans. 1014 00:55:00,631 --> 00:55:01,632 An ideology. 1015 00:55:01,757 --> 00:55:03,967 Ideology is the lie of speech. 1016 00:55:05,552 --> 00:55:08,764 Renault had collaborated with the enemy. 1017 00:55:08,889 --> 00:55:10,682 - Yes... - No. 1018 00:55:10,807 --> 00:55:14,269 It was seized by the state. It was seized by the state, but... 1019 00:55:15,437 --> 00:55:17,564 It was run by the state. 1020 00:55:17,689 --> 00:55:19,566 It was administered by the state. 1021 00:55:19,691 --> 00:55:23,028 The Renault family is still there. The children are still there. 1022 00:55:23,153 --> 00:55:25,489 - Yes, but it's a joint-stock company. - Yes, OK. 1023 00:55:25,614 --> 00:55:29,951 - So it's still a joint-stock company. - Yes, of course. 1024 00:55:31,203 --> 00:55:33,955 With the state as the main stockholder. 1025 00:55:34,081 --> 00:55:36,958 That proves, if you like... 1026 00:55:37,084 --> 00:55:39,711 It proves that... 1027 00:55:39,836 --> 00:55:41,254 For example, 1028 00:55:41,380 --> 00:55:44,424 take the demands of the Communist Party. 1029 00:55:44,549 --> 00:55:47,511 When the problem of nationalisation arises, 1030 00:55:47,636 --> 00:55:52,933 it poses a problem of management of the capitalist economy 1031 00:55:53,058 --> 00:55:56,311 but the question of conditions never arises, 1032 00:55:56,436 --> 00:55:58,855 working conditions. 1033 00:55:58,980 --> 00:56:01,858 They approach the problem from a capitalist perspective, 1034 00:56:01,983 --> 00:56:03,819 saying, 1035 00:56:03,944 --> 00:56:07,656 "The economy could be better run. The workers could be more satisfied. 1036 00:56:07,781 --> 00:56:11,868 "They could be paid a bit more. The factory could be better managed." 1037 00:56:11,993 --> 00:56:16,915 So what we propose is to put new shoes on capitalism 1038 00:56:17,040 --> 00:56:19,876 to make things better. 1039 00:56:20,001 --> 00:56:22,546 They don't take these criticisms seriously. 1040 00:56:22,671 --> 00:56:26,466 They don't want to consider the problem as it really is: 1041 00:56:26,591 --> 00:56:30,846 the problem of the working conditions in our society. 1042 00:56:30,971 --> 00:56:37,561 That's what raises the level of consciousness, 1043 00:56:37,686 --> 00:56:40,021 when the workers come home exhausted. 1044 00:56:40,147 --> 00:56:44,401 They just say, "When we're in power things will get better." 1045 00:56:46,027 --> 00:56:49,114 But I don't know why we should trust them 1046 00:56:49,239 --> 00:56:52,033 given what happened during the events. 1047 00:56:52,159 --> 00:56:56,955 It's what we were saying earlier about the role of unions. 1048 00:56:58,248 --> 00:57:01,084 The union has these issues. 1049 00:57:01,209 --> 00:57:03,587 It has these issues to consider, 1050 00:57:03,712 --> 00:57:08,842 the issues of living conditions for workers, 1051 00:57:08,967 --> 00:57:11,470 which should be of primary concern to them. 1052 00:57:13,263 --> 00:57:17,768 We know what it means to earn 80,000 francs 1053 00:57:17,893 --> 00:57:19,728 or whatever per month. 1054 00:57:19,853 --> 00:57:24,566 We know it's difficult. Everyone says so. 1055 00:57:24,691 --> 00:57:28,820 But we believe they live like we do, just a bit less well. 1056 00:57:28,945 --> 00:57:34,367 In fact a worker doesn't live less well than a bourgeois. 1057 00:57:34,493 --> 00:57:36,328 He lives totally differently. 1058 00:57:38,872 --> 00:57:42,000 - It's not the same at all. - It's not just about the amount. 1059 00:57:42,125 --> 00:57:43,585 Monday the 30th. 1060 00:57:43,710 --> 00:57:46,129 We've lost our voice. We can't sink any lower. 1061 00:57:46,254 --> 00:57:49,424 "Renault to work," a pitiful slogan chanted on the Champs Elysées. 1062 00:57:49,549 --> 00:57:51,301 "Safety first. Renault to work. 1063 00:57:51,426 --> 00:57:53,678 "Cohn-Bendit to Dachau. France for the French. 1064 00:57:53,804 --> 00:57:57,724 "Renault to work. Workers to the line. Misery to the unemployed..." 1065 00:57:57,849 --> 00:58:00,018 Guy Debord to Raoul Vaneigem: 1066 00:58:00,143 --> 00:58:02,646 "The spectacle is not a supplement to the real world, 1067 00:58:02,771 --> 00:58:04,314 "an additional decoration. 1068 00:58:04,439 --> 00:58:06,983 "It is at the heart of the unrealism of real society. 1069 00:58:07,108 --> 00:58:09,277 "In the spectacle of the ruling economy 1070 00:58:09,402 --> 00:58:13,156 "the goal is nothing and development is everything. 1071 00:58:13,281 --> 00:58:15,700 "The spectacle's only goal is itself 1072 00:58:15,826 --> 00:58:19,287 "and beneath spectacular oppositions lies the unity of misfortune." 1073 00:58:19,412 --> 00:58:21,039 Raoul Vaneigem to Guy Debord: 1074 00:58:21,164 --> 00:58:23,583 "An analysis of revolutions past and present shows 1075 00:58:23,708 --> 00:58:27,420 "lacking the will to resume the fight more coherently and effectively 1076 00:58:27,546 --> 00:58:29,673 "plays into the hands of the enemy." 1077 00:58:33,134 --> 00:58:37,013 Except that we, too, have learned, or rather we're learning... 1078 00:58:37,138 --> 00:58:39,474 - Everyone's learning. - Yes, in their own way. 1079 00:58:39,599 --> 00:58:41,601 It's easy for you to learn 1080 00:58:41,726 --> 00:58:45,313 because you're more educated than some of the workers. 1081 00:58:45,438 --> 00:58:49,651 For example, I can't know nor will I ever know 1082 00:58:49,776 --> 00:58:52,195 what life is like for a worker. 1083 00:58:52,320 --> 00:58:56,908 I can show up and have a look around. 1084 00:58:57,033 --> 00:59:00,537 I can look, but I won't see clearly. 1085 00:59:00,662 --> 00:59:01,746 And... 1086 00:59:03,999 --> 00:59:09,462 The issue you raised earlier seems true to me. 1087 00:59:09,588 --> 00:59:13,300 Namely, the demands and how they have been made. 1088 00:59:13,425 --> 00:59:16,887 They've been made in the following way. 1089 00:59:18,221 --> 00:59:20,390 We made demands. 1090 00:59:20,515 --> 00:59:25,020 We like to think we're Marxists or revolutionaries of whatever tendency. 1091 00:59:25,145 --> 00:59:26,605 And then we said... 1092 00:59:27,314 --> 00:59:28,315 Thursday the 30th. 1093 00:59:28,440 --> 00:59:32,903 Workers are called upon to form action committees. 1094 00:59:33,028 --> 00:59:36,031 The French Communist Party rejects a popular government 1095 00:59:36,156 --> 00:59:38,950 and shelves it along with the sliding scale of wages 1096 00:59:39,075 --> 00:59:41,703 and the repeal of social security prescriptions. 1097 00:59:41,828 --> 00:59:45,040 How to know what vision has assaulted you in the night? 1098 00:59:45,165 --> 00:59:46,917 White or black, Harlem or Dallas? 1099 00:59:47,042 --> 00:59:49,669 Which is the worst of the two and which is in the wrong? 1100 00:59:50,503 --> 00:59:54,883 How to know? Reflect, America, on past experience. 1101 00:59:55,008 --> 00:59:57,385 Perhaps you'll understand why we're in Vietnam. 1102 00:59:57,510 --> 00:59:59,679 This is champion disc-jockey DJ 1103 00:59:59,804 --> 01:00:02,557 who spoke to you about the shambles of America and Vietnam. 1104 01:00:02,682 --> 01:00:03,975 Guatemala. 1105 01:00:04,100 --> 01:00:07,604 The far right has made Régis a traitor to his class and his homeland. 1106 01:00:07,729 --> 01:00:11,191 "None of this bothers me. I represent all that produces horror: 1107 01:00:11,316 --> 01:00:14,736 "insecurity, unsociability, instability. 1108 01:00:16,655 --> 01:00:21,701 "It couldn't be easier to condemn me on behalf on the Third World 1109 01:00:21,826 --> 01:00:24,871 "and to forget that above all this is a political struggle. 1110 01:00:24,996 --> 01:00:28,249 "Dear comrades, don't let them make me something 1111 01:00:28,375 --> 01:00:30,794 "different to what I am and what I want to be: 1112 01:00:30,919 --> 01:00:32,837 "a revolutionary fighter. 1113 01:00:32,963 --> 01:00:34,631 "Hasta la victoria siempre. ” 1114 01:00:34,756 --> 01:00:36,049 Michéle Firk. 1115 01:00:36,174 --> 01:00:38,593 It's helping the workers, first and foremost. 1116 01:00:39,636 --> 01:00:43,890 I don't know whether all the students have grasped that. 1117 01:00:46,184 --> 01:00:47,852 No, it's not just that. 1118 01:00:47,978 --> 01:00:51,398 Because I think we're in a perspective... 1119 01:00:51,523 --> 01:00:54,192 I don't know, that doesn't satisfy me 1120 01:00:55,443 --> 01:00:58,822 to the extent that to me it seems too close 1121 01:00:58,947 --> 01:01:02,659 to what my Marxist-Leninist comrades say. 1122 01:01:02,784 --> 01:01:05,745 As for the students, 1123 01:01:05,870 --> 01:01:08,248 it's true that they're favoured compared to... 1124 01:01:09,958 --> 01:01:12,794 compared to the proletariat, 1125 01:01:12,919 --> 01:01:15,922 to the workers. 1126 01:01:16,047 --> 01:01:21,886 But they have demands which have nothing to do with being as student. 1127 01:01:22,012 --> 01:01:24,514 For example, as a student I can say 1128 01:01:24,639 --> 01:01:27,267 I want to earn 200,000 francs per month for studying 1129 01:01:27,392 --> 01:01:29,310 and then as an executive or whatever, 1130 01:01:29,436 --> 01:01:34,107 but we also have intellectual demands. 1131 01:01:34,232 --> 01:01:36,609 There are things which don't satisfy us 1132 01:01:36,735 --> 01:01:40,113 and that's how we take steps, not by saying, 1133 01:01:40,238 --> 01:01:43,867 "I'm a student and in my university I want 1134 01:01:43,992 --> 01:01:48,621 "better conditions for students, more teachers, etc." 1135 01:01:48,747 --> 01:01:52,709 There are things that aren't working for me 1136 01:01:52,834 --> 01:01:54,502 and I know that... 1137 01:01:56,004 --> 01:01:58,757 my interests and the interests of... 1138 01:01:58,882 --> 01:02:00,300 the interests of... 1139 01:02:01,468 --> 01:02:03,470 of the working class are the same. 1140 01:02:03,595 --> 01:02:06,097 That's precisely why the workers... 1141 01:02:08,516 --> 01:02:11,686 It's why we asked you to take the floor, because we believed... 1142 01:02:14,606 --> 01:02:17,233 that what you had to say was basically the same... 1143 01:02:17,358 --> 01:02:20,445 Wednesday, 5 June. Railwaymen, postmen, textile workers, 1144 01:02:20,570 --> 01:02:23,656 RATP, food industry workers and AGF insurance agents 1145 01:02:23,782 --> 01:02:26,993 return to work victorious and united, according to L'Humanité, 1146 01:02:27,118 --> 01:02:30,080 while the ORTF calls on an army of private technicians. 1147 01:02:30,205 --> 01:02:32,957 "Citizens, apparently plots are being hatched 1148 01:02:33,083 --> 01:02:36,377 "among the king's men who are proving insolent in defeat. 1149 01:02:36,503 --> 01:02:39,756 "Perhaps they have renounced their project to get rid of us. 1150 01:02:40,673 --> 01:02:43,301 "We'd have to be insane to believe it. 1151 01:02:43,426 --> 01:02:46,221 "It's time to listen to those who show common sense 1152 01:02:46,346 --> 01:02:50,308 "and to those who give harsh advice... 1153 01:02:50,433 --> 01:02:53,520 Something is happening here and there's no common language. 1154 01:03:00,151 --> 01:03:04,197 But who... What is it for? Not what is it for, but... 1155 01:03:05,448 --> 01:03:06,491 For whom and for what? 1156 01:03:06,616 --> 01:03:09,160 Who are community arts centres for? 1157 01:03:09,285 --> 01:03:10,328 Everyone? 1158 01:03:10,453 --> 01:03:12,705 In principle, everyone, yes. 1159 01:03:13,832 --> 01:03:15,416 But in reality, very few people. 1160 01:03:15,542 --> 01:03:17,961 - No one goes there. - It's like restaurants. 1161 01:03:18,086 --> 01:03:21,840 7% of workers go at best. Most people who go are bourgeois. 1162 01:03:23,424 --> 01:03:26,052 It's exactly the same problem... 1163 01:03:27,345 --> 01:03:31,307 You can't expect someone who does 10 hours of physical labour a day... 1164 01:03:31,432 --> 01:03:34,769 - You can't expect them... - To want to go and watch a play. 1165 01:03:35,395 --> 01:03:37,313 As well as reducing the working day 1166 01:03:37,438 --> 01:03:41,151 we need to change the way theatre works. 1167 01:03:42,318 --> 01:03:44,529 In community arts centres... 1168 01:03:44,654 --> 01:03:48,158 Something has to change. It's not possible otherwise. 1169 01:03:48,283 --> 01:03:52,036 Some films are classics. You get good films and bad films. 1170 01:03:52,162 --> 01:03:55,498 French television should show only good films, 1171 01:03:55,623 --> 01:04:00,753 films which aren't intellectual poison 1172 01:04:00,879 --> 01:04:06,968 designed to keep people in a state of passivity and contentment. 1173 01:04:07,093 --> 01:04:10,013 For example, there's a programme called "Au theatre ce soir" 1174 01:04:10,138 --> 01:04:11,890 about light comedies. 1175 01:04:13,016 --> 01:04:14,976 It's enough to make you weep. 1176 01:04:16,936 --> 01:04:19,189 That wouldn't be of any interest to the workers. 1177 01:04:19,314 --> 01:04:22,108 - Yes it would. - I'm not so sure. 1178 01:04:23,026 --> 01:04:25,862 Look at the movies we see every night on TV. 1179 01:04:25,987 --> 01:04:28,198 They're not films to make you weep. 1180 01:04:28,323 --> 01:04:30,158 Well, they're stupid movies. 1181 01:04:30,283 --> 01:04:34,037 And yet Jacqueline watches them, you watch them and I watch them too. 1182 01:04:34,162 --> 01:04:37,957 Because there's nothing else to do and I'm bored. 1183 01:04:38,082 --> 01:04:41,294 - We watch them without thinking. - Exactly because of that... 1184 01:04:41,419 --> 01:04:43,129 In these arts centres... 1185 01:04:43,254 --> 01:04:47,050 We don't realise what we're watching. We just sit there, glued to the screen. 1186 01:04:47,175 --> 01:04:49,427 I bought a TV because I was bored at home. 1187 01:04:49,552 --> 01:04:51,304 I didn't know what to do with myself. 1188 01:04:51,429 --> 01:04:53,723 It's not normal for you to be bored at home. 1189 01:04:54,641 --> 01:04:56,893 - It's not normal? - No, it's not normal. 1190 01:04:57,018 --> 01:04:59,771 I don't mean you're sad, but it's not normal... 1191 01:05:00,438 --> 01:05:02,941 to have a job which leaves you feeling bored at home. 1192 01:05:03,066 --> 01:05:05,109 As soon as you're not working. 1193 01:05:06,945 --> 01:05:08,363 Yes, I agree. 1194 01:05:09,948 --> 01:05:14,202 Yes, as soon as I finish work, 1195 01:05:14,327 --> 01:05:16,955 like on Saturday, I don't know what to do with myself. 1196 01:05:17,080 --> 01:05:19,499 If I have household chores, I can distract myself. 1197 01:05:19,624 --> 01:05:21,626 But that's no fun. 1198 01:05:21,751 --> 01:05:25,588 I realise that, but I prefer it to getting pissed off, 1199 01:05:25,713 --> 01:05:27,632 because I get so bored at home. 1200 01:05:33,012 --> 01:05:37,433 I get pissed off when I'm bored. 1201 01:05:38,101 --> 01:05:39,227 That's not healthy. 1202 01:05:39,352 --> 01:05:43,982 I know but that's what it's like. I have to work to distract myself. 1203 01:05:44,107 --> 01:05:46,609 I need distractions. 1204 01:05:46,734 --> 01:05:50,571 I have children who are small 1205 01:05:50,697 --> 01:05:53,116 so I can't go anywhere with them. 1206 01:05:53,241 --> 01:05:56,828 I can't take my children to the movies. 1207 01:05:56,953 --> 01:06:01,332 If I did, people would say, "Just stay at home." 1208 01:06:04,210 --> 01:06:09,173 That's why I paid for a TV. When they scream, no one bothers me. 1209 01:06:12,844 --> 01:06:16,347 The trouble is that... 1210 01:06:17,932 --> 01:06:21,769 In the end, the only thing you know how to do is work. 1211 01:06:27,650 --> 01:06:33,031 Yes, and I paint. I pick up a paint brush. 1212 01:06:33,156 --> 01:06:34,407 Wednesday, 5 June. 1213 01:06:34,532 --> 01:06:38,244 Water, gas, electricity, petrol, supplies, price controls. 1214 01:06:38,369 --> 01:06:41,789 In Nantes the inter-union committee is still sitting in the town hall 1215 01:06:41,914 --> 01:06:43,708 and practically running the city. 1216 01:06:43,833 --> 01:06:45,918 These six months of victory have seen 1217 01:06:46,044 --> 01:06:49,047 strong coordination between the different zones 1218 01:06:49,172 --> 01:06:51,466 of the People's Liberation Armed Forces, 1219 01:06:51,591 --> 01:06:53,092 particularly the artillery, 1220 01:06:53,217 --> 01:06:55,345 and all the South Vietnamese people. 1221 01:06:55,470 --> 01:06:58,264 Previous revolutions needed historical memories 1222 01:06:58,389 --> 01:07:01,142 to hide their content from themselves. 1223 01:07:01,267 --> 01:07:04,854 The social revolution must let the dead bury the dead 1224 01:07:04,979 --> 01:07:07,899 and liquidate all superstition about them. 1225 01:07:08,024 --> 01:07:11,861 To realise its goals, it must take its poetry from the future. 1226 01:07:11,986 --> 01:07:14,447 In the past form overwhelmed content. 1227 01:07:14,572 --> 01:07:16,699 Now content overwhelms form. 1228 01:07:16,824 --> 01:07:19,911 What's the point in planting lettuces? 1229 01:07:20,036 --> 01:07:24,207 There's no point in planting lettuces when they're so expensive to buy. 1230 01:07:24,332 --> 01:07:26,584 It's the influence of the bourgeoisie. 1231 01:07:26,709 --> 01:07:30,797 The culture we endure is essentially a bourgeois culture. 1232 01:07:30,922 --> 01:07:32,507 We talked about cars earlier. 1233 01:07:32,632 --> 01:07:37,095 If you work in the car industry and you take an active part 1234 01:07:37,220 --> 01:07:40,098 in creating and developing them, it's not boring at all. 1235 01:07:41,140 --> 01:07:42,934 After your work, you should try... 1236 01:07:43,059 --> 01:07:45,520 Or if aeroplanes interest you more 1237 01:07:45,645 --> 01:07:49,941 you can go to work in aviation where you can build planes. 1238 01:07:51,567 --> 01:07:54,445 We've come back to the system of exchange again 1239 01:07:54,570 --> 01:07:58,658 between overall creation and individual participation. 1240 01:07:58,783 --> 01:08:01,035 The work you do, 1241 01:08:01,160 --> 01:08:04,664 despite being specialised and limited in terms of the overall creation, 1242 01:08:04,789 --> 01:08:06,457 is a part of a whole. 1243 01:08:06,582 --> 01:08:09,919 When you're responsible for the bigger picture, 1244 01:08:10,044 --> 01:08:12,088 you participate much more. 1245 01:08:12,213 --> 01:08:15,216 So, from the moment that there is participation, 1246 01:08:15,341 --> 01:08:20,513 you see things completely differently. 1247 01:08:21,973 --> 01:08:24,934 Workers should be able to say, 1248 01:08:25,059 --> 01:08:29,439 "I have one day off per week or a half-day off per week. 1249 01:08:29,564 --> 01:08:31,399 "I'll go to the pool. 1250 01:08:31,524 --> 01:08:34,944 "I'll stop at noon and go to the pool." 1251 01:08:35,069 --> 01:08:37,989 And then there are these arts centres 1252 01:08:38,114 --> 01:08:42,743 where we can go for the day or the afternoon. 1253 01:08:42,869 --> 01:08:44,912 How is that going to work? 1254 01:08:45,037 --> 01:08:49,584 What can we offer at the moment, supposing it were possible, 1255 01:08:49,709 --> 01:08:53,629 so that a worker can have one free half-hour per day of his choice 1256 01:08:53,754 --> 01:08:55,840 to go to cultural events? 1257 01:08:55,965 --> 01:08:57,258 What can we offer? 1258 01:08:58,843 --> 01:09:02,054 I know I've burned bridges and I'm going nowhere. 1259 01:09:02,180 --> 01:09:03,556 It bugs me. 1260 01:09:03,681 --> 01:09:05,349 Workers are cultured. 1261 01:09:05,475 --> 01:09:08,394 You could play football. 1262 01:09:08,519 --> 01:09:10,688 Let's just say... 1263 01:09:11,731 --> 01:09:14,275 - I was appalled. - Me too. 1264 01:09:14,400 --> 01:09:17,570 - That's not right. - The struggle teaches you nothing. 1265 01:09:17,695 --> 01:09:18,779 Right. 1266 01:09:18,905 --> 01:09:21,782 The struggle is a cultural phenomenon in itself. 1267 01:09:21,908 --> 01:09:23,701 The political struggle... 1268 01:09:23,826 --> 01:09:28,873 the free platforms like those at Odéon or the Sorbonne 1269 01:09:28,998 --> 01:09:32,376 have been cultural phenomena of truly great importance. 1270 01:09:35,213 --> 01:09:39,342 I don't know. Did you participate in the discussions at the Sorbonne? 1271 01:09:39,467 --> 01:09:40,760 - No. - No? 1272 01:09:40,885 --> 01:09:43,888 I've walked past the Sorbonne, but I've never been inside. 1273 01:09:45,556 --> 01:09:47,517 - But you've been in the art school. - Yes. 1274 01:09:47,642 --> 01:09:49,894 Actually, we went into the Sorbonne together. 1275 01:09:50,019 --> 01:09:53,981 You said, "I've never been inside. I've walked past it for 14 years." 1276 01:09:54,106 --> 01:09:56,442 No, when I was with you, we walked past. 1277 01:09:56,567 --> 01:10:00,988 - It was the halls of residence, no? - I've never been in the Sorbonne. 1278 01:10:01,113 --> 01:10:05,201 - I went inside, where was it, Censier. - That's Nanterre. 1279 01:10:05,326 --> 01:10:07,537 You said it was the art school. 1280 01:10:07,662 --> 01:10:10,122 I've been in the art school and in Censier. 1281 01:10:10,248 --> 01:10:11,958 I've never been in the Sorbonne. 1282 01:10:12,083 --> 01:10:14,835 I'd walk past it almost every Saturday. 1283 01:10:16,504 --> 01:10:18,381 But I never went inside. 1284 01:10:18,923 --> 01:10:23,177 Why? Because I felt my life was inferior to that of the students. 1285 01:10:27,807 --> 01:10:30,768 I think if a student walked past a factory, 1286 01:10:30,893 --> 01:10:35,856 until now he would never have said, "Hey, I'll talk go and talk to a worker." 1287 01:10:36,399 --> 01:10:38,234 When I was... 1288 01:10:38,359 --> 01:10:40,736 It's precisely because of that. 1289 01:10:40,861 --> 01:10:45,199 Perhaps it's an inferiority complex that makes you say we have to... 1290 01:10:45,324 --> 01:10:48,119 create the right environment, for example... 1291 01:10:49,745 --> 01:10:50,746 Sunday, 9 June. 1292 01:10:50,871 --> 01:10:53,874 Appeal from the 153rd regiment of mechanised infantry. 1293 01:10:54,000 --> 01:10:55,626 "We give you a gun, take it. 1294 01:10:55,751 --> 01:10:58,754 "Long live the solidarity of workers, soldiers and students. 1295 01:10:58,879 --> 01:11:00,506 "Long live worker democracy. 1296 01:11:00,631 --> 01:11:02,800 "Long live joy, love and creative work." 1297 01:11:02,925 --> 01:11:05,595 The house was under siege until four in the morning. 1298 01:11:05,720 --> 01:11:08,848 The local phone operator regularly cut communications 1299 01:11:08,973 --> 01:11:11,309 between the house and the SNCC offices. 1300 01:11:16,897 --> 01:11:19,108 Sacrifice and death are commonplace. 1301 01:11:21,694 --> 01:11:25,906 I personally would have nothing to do there. 1302 01:11:26,032 --> 01:11:27,825 That's why we need... 1303 01:11:27,950 --> 01:11:29,577 Monday, 10 June. 1304 01:11:29,702 --> 01:11:32,288 The workers entrenched themselves in the paint shop. 1305 01:11:32,413 --> 01:11:33,998 There were 700 or 800 of them. 1306 01:11:34,123 --> 01:11:35,333 They fought hard. 1307 01:11:35,458 --> 01:11:38,127 The police threw tear-gas grenades. 1308 01:11:38,252 --> 01:11:41,422 After a while half the comrades passed out. 1309 01:11:41,547 --> 01:11:45,801 Achilles: "Patroclus, why do we men, in order to give ourselves courage, 1310 01:11:45,926 --> 01:11:49,138 "say, 'The worse is over,' instead of, 'The worst is yet to come'? 1311 01:11:49,263 --> 01:11:51,599 "There will come a clay when we are all corpses." 1312 01:11:51,724 --> 01:11:54,518 Patroclus: "Achilles, I don't know you anymore." 1313 01:11:54,644 --> 01:11:57,063 Achilles: "But I know you. 1314 01:11:57,188 --> 01:12:01,108 "At night I know there is no difference between us and the cowards. 1315 01:12:01,233 --> 01:12:04,487 "Everyone experiences the worst and the worst comes at the end. 1316 01:12:04,612 --> 01:12:08,449 "It comes last and it smacks you in the face like the earth's fist. 1317 01:12:08,574 --> 01:12:12,036 "It's always good to remember what you've seen 1318 01:12:12,161 --> 01:12:15,373 "but isn't it strange that the hardest thing 1319 01:12:15,498 --> 01:12:17,792 "is the one we can't remember?" 1320 01:12:17,917 --> 01:12:20,086 I'm talking about the people who worked hard 1321 01:12:20,211 --> 01:12:24,632 and made a real effort for May and the months leading up to it. 1322 01:12:24,757 --> 01:12:27,468 What's the point of the guys going into the faculty 1323 01:12:27,593 --> 01:12:32,682 and listening to so-and-so talk and then going home and saying, 1324 01:12:32,807 --> 01:12:36,185 "What he said might not be entirely true," 1325 01:12:36,310 --> 01:12:40,731 and taking notes on slips of paper 1326 01:12:40,856 --> 01:12:43,818 and saying they've heard a radical critique 1327 01:12:43,943 --> 01:12:45,861 of bourgeois knowledge 1328 01:12:46,362 --> 01:12:50,241 and returning the next day to listen again? 1329 01:12:50,366 --> 01:12:51,867 How do you see it? 1330 01:12:53,160 --> 01:12:59,458 The way I see it, you could try to block it. 1331 01:12:59,583 --> 01:13:00,584 Meaning? 1332 01:13:00,710 --> 01:13:05,673 Meaning, you can impede the normal operation of the university. 1333 01:13:05,798 --> 01:13:10,094 You can impede the dissemination of a knowledge it wants to present 1334 01:13:10,219 --> 01:13:11,804 as the only truth. 1335 01:13:11,929 --> 01:13:13,597 By talking to the lecturer? 1336 01:13:13,723 --> 01:13:15,015 - No! - I'm not saying that. 1337 01:13:15,141 --> 01:13:17,852 - That was a question. - Not necessarily by talking. 1338 01:13:17,977 --> 01:13:20,438 By impeding, I mean... 1339 01:13:20,563 --> 01:13:23,441 We can... We can bring terrorism into the universities. 1340 01:13:23,566 --> 01:13:27,445 We can do two types of work. 1341 01:13:27,570 --> 01:13:31,824 We can educate students politically... 1342 01:13:31,949 --> 01:13:33,284 Monday, 10 June. 1343 01:13:33,409 --> 01:13:38,789 A Marxist-Leninist student is drowned by the police who sow disorder in Flins. 1344 01:13:38,914 --> 01:13:42,418 Among these ruins, men raise the red flag ten times. 1345 01:13:42,543 --> 01:13:47,047 They say we must organise supplies. 1346 01:13:47,173 --> 01:13:48,215 We students... 1347 01:13:48,340 --> 01:13:50,926 Among these ruins men raise the red flag ten times. 1348 01:13:51,051 --> 01:13:54,180 Ten times it is shot down. How many are there at noon? 1349 01:13:54,305 --> 01:13:58,350 100, because at night there are 100 corpses at the main barricade. 1350 01:13:58,476 --> 01:14:01,520 ...and try to contact the farmers 1351 01:14:01,645 --> 01:14:04,857 so that if there is a strike, 1352 01:14:04,982 --> 01:14:06,734 general or otherwise, 1353 01:14:06,859 --> 01:14:09,653 we have provisions for the strikers and their families. 1354 01:14:09,779 --> 01:14:12,656 I think if we managed to do something like that, 1355 01:14:12,782 --> 01:14:15,117 they couldn't tell us... 1356 01:14:15,242 --> 01:14:20,623 We'd be helping the working class to win their strike... 1357 01:14:21,749 --> 01:14:23,793 to win the struggle. 1358 01:14:23,918 --> 01:14:27,505 Given that fact, it's stupid to say, 1359 01:14:27,630 --> 01:14:32,259 "Yes, but these guys, when they get their diplomas, 1360 01:14:32,384 --> 01:14:37,640 "they'll be executives who don't care about conditions." 1361 01:14:37,765 --> 01:14:39,642 What counts is what they do... 1362 01:14:41,393 --> 01:14:44,146 during the strikes. 1363 01:14:44,271 --> 01:14:48,859 That's why the Communist Party's condemnation is ridiculous. 1364 01:14:48,984 --> 01:14:53,405 Instead of condemning people, they could put them to good use. 1365 01:14:53,531 --> 01:14:56,200 - That's the theory. - But the Communist Party... 1366 01:14:56,325 --> 01:14:59,328 This is a response to give to people who tell you, 1367 01:14:59,453 --> 01:15:01,121 "Yes, later." 1368 01:15:01,247 --> 01:15:03,707 Later if there are failures. 1369 01:15:03,833 --> 01:15:07,753 Later they may be obliged to do it. 1370 01:15:07,878 --> 01:15:13,092 But it's up to each individual to make sure there are no failures. 1371 01:15:14,343 --> 01:15:17,513 There's no need to speak 1372 01:15:17,638 --> 01:15:22,434 as if it were impossible to change the situation. 1373 01:15:23,352 --> 01:15:25,062 In the Rue Crozatier they were dead. 1374 01:15:25,187 --> 01:15:27,565 They were dead too in the Rue d'Aligre. 1375 01:15:27,690 --> 01:15:31,652 In the Rue Crozatier an artilleryman had joined the people on 18 March. 1376 01:15:31,777 --> 01:15:34,196 "We are going to shoot you," cried the soldiers. 1377 01:15:34,321 --> 01:15:36,490 He shrugged. "We can only die once." 1378 01:15:36,615 --> 01:15:38,242 Further on, an old man struggled. 1379 01:15:38,367 --> 01:15:42,705 The officer, out of pure cruelty, wanted to shoot him on a rubbish heap. 1380 01:15:42,830 --> 01:15:46,959 "I fought bravely," said the old man. "I have the right not to die in the mire." 1381 01:15:47,668 --> 01:15:51,755 During all the events of May 1382 01:15:51,881 --> 01:15:55,259 we were convinced we could do extraordinary things, 1383 01:15:55,384 --> 01:15:58,262 that we could go further, and people followed. 1384 01:15:58,387 --> 01:16:02,057 That was important, for people to follow and have confidence. 1385 01:16:02,182 --> 01:16:04,977 Now they may bail out because they've lost confidence. 1386 01:16:05,102 --> 01:16:08,272 All historical movements have been carried out by minorities 1387 01:16:08,397 --> 01:16:09,982 or for the benefit of minorities. 1388 01:16:10,107 --> 01:16:13,152 The proletarian movement is a movement by the vast majority 1389 01:16:13,277 --> 01:16:15,195 for the benefit of the vast majority. 1390 01:16:17,406 --> 01:16:19,950 It seems it was necessary for Lenin, 1391 01:16:20,075 --> 01:16:23,120 in order to escape spontaneity, to establish an institution. 1392 01:16:23,245 --> 01:16:26,040 A revolutionary organisation for training people. 1393 01:16:26,165 --> 01:16:28,667 - Today... -...we have the reverse. 1394 01:16:28,792 --> 01:16:31,629 - Ironically... - Leninist spontaneity is found 1395 01:16:31,754 --> 01:16:35,215 in the French Communist Party and the trade union movement 1396 01:16:35,341 --> 01:16:38,552 and the Leninist revolutionary vanguard is... 1397 01:16:38,677 --> 01:16:40,638 How do you expect things to change? 1398 01:16:40,763 --> 01:16:42,806 The Movement of 22 March had that purpose, 1399 01:16:42,932 --> 01:16:46,143 not to organise the proletariat or revolutionary forces, 1400 01:16:46,268 --> 01:16:48,062 but to display spontaneity. 1401 01:16:48,187 --> 01:16:50,022 ...at last year's elections 1402 01:16:50,147 --> 01:16:53,192 I think everyone more or less agreed 1403 01:16:53,317 --> 01:16:58,113 that if one day we see change in this French society... 1404 01:17:00,074 --> 01:17:03,410 it certainly won't come from putting a ballot in a box. 1405 01:17:03,535 --> 01:17:07,414 I think people, even if they never say it, 1406 01:17:07,539 --> 01:17:10,918 understand this deep down. 1407 01:17:11,043 --> 01:17:14,713 Because when they voted... 1408 01:17:14,838 --> 01:17:18,926 massively to the right for De Gaulle 1409 01:17:19,051 --> 01:17:22,972 it was because the Communists had nothing original to offer. 1410 01:17:23,097 --> 01:17:26,058 They simply asked people to believe 1411 01:17:26,183 --> 01:17:29,103 that once they were in power, things would get better 1412 01:17:29,228 --> 01:17:32,022 but they gave nothing precise, 1413 01:17:32,147 --> 01:17:34,900 no specific objective at all. 1414 01:17:35,025 --> 01:17:37,903 Whereas the students... 1415 01:17:38,028 --> 01:17:40,489 I agree that now... 1416 01:17:40,614 --> 01:17:43,784 there has been a lot of excitement in the street... 1417 01:17:43,909 --> 01:17:44,910 Tuesday, 11 June. 1418 01:17:45,035 --> 01:17:47,705 - Peugeot managers... -...call the riot police. 1419 01:17:47,830 --> 01:17:50,249 Two workers dead, shot in the street at Sochaux. 1420 01:17:50,374 --> 01:17:53,168 - According to Le Monde... - Appropriation of a situation. 1421 01:17:53,293 --> 01:17:54,294 Palais des Sports. 1422 01:17:54,420 --> 01:17:57,506 Politburo merges the Internationale with the Marseillaise. 1423 01:17:57,631 --> 01:18:00,801 - Police arrest pupils coming out... -...of the metro at night. 1424 01:18:00,926 --> 01:18:02,761 - All night... -...on the Left Bank... 1425 01:18:02,886 --> 01:18:05,723 ...countless barricades to protest against repression. 1426 01:18:09,768 --> 01:18:13,230 Shakespeare says men get involved in history in three ways. 1427 01:18:13,355 --> 01:18:15,149 Some create it and fall victim to it. 1428 01:18:15,274 --> 01:18:18,068 Others think they create it, but also fall victim to it. 1429 01:18:18,193 --> 01:18:21,280 The rest don't create history, but they, too, fall victim to it. 1430 01:18:21,405 --> 01:18:22,823 The first group are kings, 1431 01:18:22,948 --> 01:18:25,659 the next are kings' confidants who execute kings' orders 1432 01:18:25,784 --> 01:18:28,120 and the last are simply citizens of the kingdom. 1433 01:18:56,690 --> 01:18:58,275 As we said this morning, 1434 01:18:58,400 --> 01:19:01,779 we agreed it's not a real failure but rather... 1435 01:19:01,904 --> 01:19:04,865 Sorry, but that's quite possible. 1436 01:19:04,990 --> 01:19:07,618 We're still in a utopia 1437 01:19:07,743 --> 01:19:11,246 but the arrival on the labour market of a mass of 500,000 students... 1438 01:19:11,371 --> 01:19:13,874 More like 50,000. 1439 01:19:13,999 --> 01:19:18,003 All right, 50,000 students, but the boycott of universities... 1440 01:19:18,128 --> 01:19:21,423 You don't boycott the universities, you empty the universities. 1441 01:19:21,548 --> 01:19:24,218 It's a minority that fucks things up in universities. 1442 01:19:24,343 --> 01:19:27,471 So you empty the universities and you let... 1443 01:19:27,596 --> 01:19:32,559 You let the bourgeoisie carve out a niche for itself in the university 1444 01:19:32,684 --> 01:19:36,021 and you do your work, because you think it's important, 1445 01:19:36,146 --> 01:19:40,400 You take your politics to the factory. This presupposes that those 50,000... 1446 01:19:40,526 --> 01:19:43,403 Let's say this truly is a utopia. 1447 01:19:43,529 --> 01:19:47,491 Let's think about this rationally, since we have a moment to spare. 1448 01:19:47,616 --> 01:19:50,244 These 50,000 students... 1449 01:19:51,161 --> 01:19:54,289 have no training and are unable to intervene. 1450 01:19:54,998 --> 01:19:57,126 Or you pretend... 1451 01:19:57,251 --> 01:20:01,421 - You know where the problem is. - It's in your own sphere, 1452 01:20:01,547 --> 01:20:07,386 in whatever activity you do that you must first be revolutionary. 1453 01:20:07,511 --> 01:20:12,432 For the students that means not accepting, for example... 1454 01:20:12,558 --> 01:20:15,394 It means contesting 1455 01:20:15,519 --> 01:20:19,231 a certain type of class and no longer putting up with it... 1456 01:20:19,356 --> 01:20:21,358 Excuse me... 1457 01:20:21,483 --> 01:20:24,528 Excuse me, but that is still in the area of reform. 1458 01:20:24,653 --> 01:20:26,822 - No, it isn't. - We'll reform peacefully. 1459 01:20:26,947 --> 01:20:28,740 We won't accept the didactic course. 1460 01:20:28,866 --> 01:20:31,451 We'll talk to the boss and when this is over, 1461 01:20:31,577 --> 01:20:33,162 when the university is reformed, 1462 01:20:33,287 --> 01:20:36,123 we'll take up the position of guardian of the worker. 1463 01:20:36,248 --> 01:20:39,960 Not at all, because if we see the dispute through to the end... 1464 01:20:41,128 --> 01:20:44,089 - That's just it. - If we have these requirements... 1465 01:20:44,214 --> 01:20:48,969 Firstly, like I said at the start of this discussion, 1466 01:20:49,094 --> 01:20:52,306 if we want the university that we're claiming to want, 1467 01:20:52,431 --> 01:20:57,019 we have to question the workings of the country's economy. 1468 01:20:57,144 --> 01:20:59,146 That's the bottom line. 1469 01:20:59,271 --> 01:21:00,689 It's obvious. 1470 01:21:03,400 --> 01:21:05,569 When you start to get politicised 1471 01:21:05,694 --> 01:21:08,614 it's the first argument you give people. 1472 01:21:08,739 --> 01:21:12,075 The guys at the university are unhappy about working conditions 1473 01:21:12,201 --> 01:21:17,706 so you tell them it's a political problem, an economic problem. 1474 01:21:17,831 --> 01:21:20,083 You're told the university is a public service 1475 01:21:20,209 --> 01:21:21,960 but it's not at all. 1476 01:21:22,085 --> 01:21:24,630 It's the bottom line so don't try to tell me 1477 01:21:24,755 --> 01:21:28,383 if I stir things up politically at the university, 1478 01:21:28,508 --> 01:21:32,304 if I see things politically, as I claim to see them, 1479 01:21:32,429 --> 01:21:34,848 that reform will be achieved, because it won't. 1480 01:21:34,973 --> 01:21:37,559 I see my work as an agitator at the university 1481 01:21:37,684 --> 01:21:39,728 as a way of passing on information 1482 01:21:39,853 --> 01:21:43,232 and agitating on a social level 1483 01:21:43,357 --> 01:21:47,194 in the world of industry or agriculture. 1484 01:21:47,319 --> 01:21:53,116 That's where the reformist mission ends, 1485 01:21:53,242 --> 01:21:55,911 in the liaison between agitations. 1486 01:21:56,036 --> 01:22:00,540 At first, the crossover would occur only in the relaying of information 1487 01:22:00,666 --> 01:22:03,627 but at least people will have to come and have a look. 1488 01:22:04,628 --> 01:22:08,298 Maybe we could participate more often in direct action 1489 01:22:08,423 --> 01:22:09,424 and have exchanges, 1490 01:22:09,549 --> 01:22:12,594 because if we agitate in the university 1491 01:22:12,719 --> 01:22:15,138 we can start by saying 1492 01:22:15,264 --> 01:22:18,141 that the university is open to everyone... 1493 01:22:20,435 --> 01:22:23,730 Wait, there's something I don't understand. 1494 01:22:26,608 --> 01:22:28,860 I don't know... 1495 01:22:28,986 --> 01:22:32,114 There's something bothering me. 1496 01:22:32,239 --> 01:22:34,032 There's something bothering me. 1497 01:22:34,157 --> 01:22:36,285 We're talking about the university. 1498 01:22:36,410 --> 01:22:39,705 We're talking and... 1499 01:22:39,830 --> 01:22:42,541 Neither place should be closed off. 1500 01:22:42,666 --> 01:22:45,919 The university should come to the factory 1501 01:22:46,044 --> 01:22:48,714 and the factory should go to the university. 1502 01:22:48,839 --> 01:22:52,050 The politics of Wall Street rule in the end. 1503 01:22:52,175 --> 01:22:54,886 Imperialism as the only world system 1504 01:22:55,012 --> 01:22:57,889 must be made to appear as such worldwide, 1505 01:22:58,015 --> 01:22:59,850 especially in the Third World. 1506 01:22:59,975 --> 01:23:02,936 Five men form what is known as the Oujda group. 1507 01:23:03,061 --> 01:23:06,398 Educated at schools of politics rather than in resistance movements 1508 01:23:06,523 --> 01:23:09,318 they see Ben Bella as a symbol of revolutionary purity 1509 01:23:09,443 --> 01:23:11,403 but not as a strong head of state. 1510 01:23:11,528 --> 01:23:13,572 Faced with reality, they shift their hopes 1511 01:23:13,697 --> 01:23:16,408 to the only force to survive the vagaries of independence 1512 01:23:16,533 --> 01:23:19,244 and grow stronger in the event of difficulties: the army. 1513 01:23:20,454 --> 01:23:22,456 When clouds darken the sky 1514 01:23:22,581 --> 01:23:25,709 we've noted that this darkness is only temporary 1515 01:23:25,834 --> 01:23:27,669 and the sun will shine again. 1516 01:23:29,796 --> 01:23:31,298 Tuesday, 18 June. 1517 01:23:31,423 --> 01:23:33,925 15,000 workers return to Renault after... 1518 01:23:34,051 --> 01:23:36,887 -...a quick tour... -...of the streets of Billancourt. 1519 01:23:37,012 --> 01:23:39,139 But where do these subsidies come from? 1520 01:23:39,264 --> 01:23:41,850 - From capitalism. - Quite simply from the budget. 1521 01:23:41,975 --> 01:23:42,976 From you and me. 1522 01:23:43,101 --> 01:23:44,644 Miehn Lai said, 1523 01:23:44,770 --> 01:23:46,938 "if the silkworm spun silk to prolong its life 1524 01:23:47,064 --> 01:23:48,648 "it would be a real wage earner." 1525 01:23:51,485 --> 01:23:55,989 Yes, but a worker who goes to the university... 1526 01:23:57,240 --> 01:23:58,658 needs money to live on. 1527 01:23:58,784 --> 01:24:00,786 At university you just have your... 1528 01:24:02,454 --> 01:24:05,540 But you can go to university just like you can go... 1529 01:24:05,665 --> 01:24:08,502 - No, but... - After work? 1530 01:24:08,627 --> 01:24:11,296 Not after work. Definitely not after work. 1531 01:24:11,421 --> 01:24:14,299 Why don't they show movies at the university 1532 01:24:14,424 --> 01:24:16,176 rather than at the cinema? 1533 01:24:17,511 --> 01:24:20,055 You go to the cinema sometimes in Paris. 1534 01:24:21,681 --> 01:24:26,436 Say there's no work on Tuesdays and people can go to the university. 1535 01:24:26,561 --> 01:24:29,856 - That is a utopia too. - It's a utopia. 1536 01:24:29,981 --> 01:24:32,234 History, which threatens this twilight world, 1537 01:24:32,359 --> 01:24:35,487 is also the force which can subjugate space to time lived. 1538 01:24:35,612 --> 01:24:38,490 The proletarian revolution is a critique of human geography 1539 01:24:38,615 --> 01:24:41,243 through which individuals and communities 1540 01:24:41,368 --> 01:24:43,328 must create places and events, 1541 01:24:43,453 --> 01:24:46,331 no longer just for their work, but for their whole history. 1542 01:24:46,456 --> 01:24:48,458 It's best to leave it at that. 1543 01:24:48,583 --> 01:24:53,338 What I was saying is that we have to ask... 1544 01:24:53,463 --> 01:24:54,673 Monday, 24 June. 1545 01:24:54,798 --> 01:24:57,926 Return to work at the ORTF after a total failure of the strike. 1546 01:24:58,051 --> 01:24:59,469 Unlike those at the CSF 1547 01:24:59,594 --> 01:25:02,472 who made walkie-talkies in Brest for their comrades, 1548 01:25:02,597 --> 01:25:04,474 audio-visual strikers in Paris 1549 01:25:04,599 --> 01:25:07,602 have been unable to call an active strike 1550 01:25:07,727 --> 01:25:10,480 and make their voices heard in a language that is distinct 1551 01:25:10,605 --> 01:25:12,357 from the government they reject. 1552 01:25:12,482 --> 01:25:14,734 He was quiet for a while before speaking again. 1553 01:25:14,860 --> 01:25:17,028 "It's good that they didn't shoot him. 1554 01:25:17,154 --> 01:25:19,698 "He had others hung so he should be hung." 1555 01:25:19,823 --> 01:25:23,201 He took great strides around the room and asked me... 1556 01:25:23,326 --> 01:25:24,786 "Did he recognise Nicholas? 1557 01:25:24,911 --> 01:25:27,205 "Did he realise he was judging the workers?" 1558 01:25:27,330 --> 01:25:28,540 "I think so?' 1559 01:25:28,665 --> 01:25:31,376 "We must cover his face, cut the rope and cover it." 1560 01:25:31,501 --> 01:25:34,337 Once he had done that, Rutenberg said to the workers, 1561 01:25:34,463 --> 01:25:38,258 "Goodbye, comrades, remember what you have seen and heard" 1562 01:25:38,383 --> 01:25:40,093 "We will remember," they said. 1563 01:25:40,218 --> 01:25:43,680 While art, now independent, depicts its world in dazzling colours, 1564 01:25:43,805 --> 01:25:45,474 a moment of life has grown old 1565 01:25:45,599 --> 01:25:48,393 and it cannot be rejuvenated with dazzling colours. 1566 01:25:48,518 --> 01:25:52,814 It is true that art is in the vanguard, in the vanguard of its disappearance. 1567 01:25:52,939 --> 01:25:56,109 When you came to the factory, there was a union official there. 1568 01:25:59,070 --> 01:26:02,073 When union officials are approached by students, 1569 01:26:02,199 --> 01:26:04,618 they say, "No students here." 1570 01:26:04,743 --> 01:26:08,538 But that's the job of the workers. 1571 01:26:08,663 --> 01:26:12,083 The workers have to do the job of getting union officials to shut up 1572 01:26:12,209 --> 01:26:17,214 so that when there is a strike at the factory, the students can come 1573 01:26:17,339 --> 01:26:19,549 and visit the factory with the workers, etc. 1574 01:26:19,674 --> 01:26:24,304 That's the workers' job, not the students' job. 1575 01:26:24,429 --> 01:26:28,517 It's not the students' job to say to the union official in the factory, 1576 01:26:28,642 --> 01:26:32,062 "Let us into your factory. We have a right to come in." 1577 01:26:32,187 --> 01:26:33,522 Do you understand? 1578 01:26:33,647 --> 01:26:37,359 I don't think... It's not the student's job. 1579 01:26:37,484 --> 01:26:39,736 The job of the student is to say, 1580 01:26:39,861 --> 01:26:42,280 "Let's open the university to workers." 1581 01:26:43,532 --> 01:26:47,202 Similarly, the worker should say, "Let's open the factory to students." 1582 01:26:47,327 --> 01:26:48,328 July 1968. 1583 01:26:48,453 --> 01:26:51,998 Publication of Bulletin 1, a self-criticism by Marxist-Leninist groups. 1584 01:26:52,123 --> 01:26:55,502 The Girondins had declared war but feared that appealing to the people, 1585 01:26:55,627 --> 01:26:58,838 essential for fighting the aristocracy and the coalition, 1586 01:26:58,964 --> 01:27:01,800 would end up compromising their own influence. 1587 01:27:01,925 --> 01:27:04,302 Roland reinstated the free trade of grain 1588 01:27:04,427 --> 01:27:08,765 after Barberou denounced the fanatics who were burning carts. 1589 01:27:08,890 --> 01:27:11,184 They told us, "Rally around the red flag." 1590 01:27:11,309 --> 01:27:13,311 "Years of effort and days without food." 1591 01:27:13,436 --> 01:27:15,647 "Each tome of Marx we'll open anew." 1592 01:27:15,772 --> 01:27:18,024 "Like the shutters of our own houses." 1593 01:27:18,149 --> 01:27:21,778 I mean, at the same level of practice as ours... 1594 01:27:21,903 --> 01:27:23,405 Unless... 1595 01:27:23,530 --> 01:27:26,074 I mean learning new things, 1596 01:27:26,199 --> 01:27:30,036 the way the intellectuals are learning new things. 1597 01:27:30,161 --> 01:27:32,330 Why can't they profit in the same way? 1598 01:27:32,455 --> 01:27:35,625 My brother-in-law earns 3,000 francs a week as an apprentice. 1599 01:27:43,883 --> 01:27:46,678 These are the sorts of problems that can be... 1600 01:27:46,803 --> 01:27:49,306 that should be considered. 1601 01:27:49,431 --> 01:27:51,850 These are problems of organisation. 1602 01:27:51,975 --> 01:27:56,229 I'm more interested in problems of cooperation or reform. 1603 01:27:56,354 --> 01:27:59,691 Calling the workers to the university restaurants 1604 01:27:59,816 --> 01:28:01,234 is a reform problem? 1605 01:28:01,359 --> 01:28:04,946 - This is social democracy. - Everything is social democracy. 1606 01:28:05,071 --> 01:28:07,073 That's what social democracy is. 1607 01:28:07,198 --> 01:28:08,908 I mean... 1608 01:28:10,118 --> 01:28:15,165 It's not just a question of opening university restaurants to workers. 1609 01:28:16,207 --> 01:28:17,292 That's true... 1610 01:28:17,417 --> 01:28:20,170 It's just a question of providing the means 1611 01:28:20,295 --> 01:28:24,257 for them to meet one another easily like that. 1612 01:28:24,382 --> 01:28:28,720 Before being Marxist-Leninist meant 1613 01:28:28,845 --> 01:28:32,432 going to the factories and saying to the workers, 1614 01:28:32,557 --> 01:28:35,935 "We're leftist revolutionary intellectuals. 1615 01:28:36,061 --> 01:28:38,855 "We want to fight a revolution on behalf of the people." 1616 01:28:38,980 --> 01:28:44,277 The guys are left open-mouthed, thinking, "Really? 1617 01:28:44,402 --> 01:28:46,488 "If you eat with those people 15 times, 1618 01:28:46,613 --> 01:28:50,450 "maybe one day, on the 15th time, you might be able to talk to them." 1619 01:28:50,575 --> 01:28:53,078 July 1968. The police appear at the art school. 1620 01:28:53,203 --> 01:28:54,788 Art students take to the streets. 1621 01:28:54,913 --> 01:28:58,291 It is the poor who create language and constantly renew it. 1622 01:28:58,416 --> 01:29:02,087 The rich crystallise it to make fun of those who don't speak like them. 1623 01:29:02,212 --> 01:29:03,755 They'll come. 1624 01:29:03,880 --> 01:29:05,882 August 1968. At the Avignon festival 1625 01:29:06,007 --> 01:29:08,551 the Théâtre National and the Théâtre de la Monnaie 1626 01:29:08,677 --> 01:29:10,303 joined forces with rugby team A13 1627 01:29:10,428 --> 01:29:13,223 to prevent the Living Theatre performing in the streets. 1628 01:29:13,348 --> 01:29:17,143 The Chinese Cultural Revolution began with the abolition of epaulettes 1629 01:29:17,268 --> 01:29:20,021 and hierarchical distinctions in the army. 1630 01:29:20,146 --> 01:29:21,272 August 1968. 1631 01:29:21,398 --> 01:29:25,318 Russian Soviet tanks occupy socialist Czechoslovakia. 1632 01:29:26,778 --> 01:29:28,446 Do you have to pay to join the party? 1633 01:29:28,571 --> 01:29:30,949 No, it's just ideas. 1634 01:29:32,367 --> 01:29:34,202 You say you belong and that's it. 1635 01:29:36,329 --> 01:29:38,581 When there were strikes... 1636 01:29:39,916 --> 01:29:42,127 only one organisation didn't ask for money. 1637 01:29:43,294 --> 01:29:47,215 All the others asked for 100 francs or so. 1638 01:29:53,263 --> 01:29:57,183 All CGT workers automatically purchase a newsletter subscription. 1639 01:29:58,226 --> 01:29:59,894 - All of them? - Without exception. 1640 01:30:00,019 --> 01:30:02,731 September 1968. A Bulgarian policeman cuts the hair 1641 01:30:02,856 --> 01:30:06,526 of a young Italian worker returning from the Youth Festival in Sofia. 1642 01:30:06,651 --> 01:30:09,779 The same day in Mexico a paratrooper cuts the hair 1643 01:30:09,904 --> 01:30:12,741 of an American student distributing leaflets. 1644 01:30:14,117 --> 01:30:17,954 Well, money is big issue for organisations. 1645 01:30:22,584 --> 01:30:25,754 The unions have many problems, 1646 01:30:25,879 --> 01:30:28,757 for example, the problem of petrol at Renault. 1647 01:30:28,882 --> 01:30:31,301 But we've talked about it before. 1648 01:30:33,094 --> 01:30:34,888 I'll come back to it. 1649 01:30:35,013 --> 01:30:37,348 September 1968. At the Fete de l'Humanité 1650 01:30:37,474 --> 01:30:42,270 Mireille Mathieu rubs elbows with Coca-Cola and General Motors. 1651 01:30:42,979 --> 01:30:45,064 Peking and Tirana call on Eastern Europe 1652 01:30:45,190 --> 01:30:47,275 to join the fight for freedom and socialism. 1653 01:30:47,400 --> 01:30:48,693 Plaza de las Tres Culturas. 1654 01:30:48,818 --> 01:30:51,362 The Mexican army opens fire on the demonstrators, 1655 01:30:51,488 --> 01:30:53,156 men, women and children. 1656 01:30:53,281 --> 01:30:54,282 September 1968. 1657 01:30:54,407 --> 01:30:57,410 Unable to purchase Skoda, Fiat makes do with Citroen. 1658 01:30:58,286 --> 01:30:59,662 Proposition 1. 1659 01:30:59,788 --> 01:31:02,665 The weapon of criticism cannot replace criticism of weapons 1660 01:31:02,791 --> 01:31:06,294 but theory becomes a material force once it grips the masses. 1661 01:31:06,419 --> 01:31:09,756 Variation 26. Possession is condemned. 1662 01:31:09,881 --> 01:31:12,008 "We let husbands and wives live or die, 1663 01:31:12,133 --> 01:31:15,428 "sons and daughters, fathers and mothers, brothers and sisters, 1664 01:31:15,553 --> 01:31:18,056 "but no one can say my or mine." 1665 01:31:18,181 --> 01:31:19,182 Theory 3. 1666 01:31:19,307 --> 01:31:23,478 Eroticism is the luxury of sexuality just as leisure is the luxury of work. 1667 01:31:25,271 --> 01:31:26,940 In the Interior Minister's office 1668 01:31:27,065 --> 01:31:29,025 the only map of France on the wall 1669 01:31:29,150 --> 01:31:31,528 is not a map of prefects or elections 1670 01:31:31,653 --> 01:31:34,197 but of where security forces are stationed. 1671 01:31:34,322 --> 01:31:36,032 Self-criticism 3. 1672 01:31:36,157 --> 01:31:37,242 Students and workers, 1673 01:31:37,367 --> 01:31:40,036 if violence leaves the streets, it must return to words 1674 01:31:40,161 --> 01:31:41,955 because violence is still clone to us, 1675 01:31:42,080 --> 01:31:44,040 even if only with the spoken language. 1676 01:31:44,165 --> 01:31:45,542 Proposition 27. 1677 01:31:45,667 --> 01:31:47,710 Construct millions of carparks 1678 01:31:47,836 --> 01:31:50,880 so children can play marbles in the gutters. 1679 01:31:51,005 --> 01:31:52,715 Banality 11. 1680 01:31:52,841 --> 01:31:55,343 The law is a justification of existing structures. 1681 01:31:55,468 --> 01:31:58,054 Existing structures find justification in the law. 1682 01:31:58,179 --> 01:32:00,557 No one can deny this contradiction. 1683 01:32:00,682 --> 01:32:01,933 Self-criticism 7. 1684 01:32:02,058 --> 01:32:05,436 To assimilate or replace economic needs with sexual needs 1685 01:32:05,562 --> 01:32:08,106 or vice versa is to speak of the same nothingness. 1686 01:32:08,231 --> 01:32:12,068 Need is the most reactionary face of necessity. 1687 01:32:12,193 --> 01:32:15,530 Banality 15. Universities can only be transformed 1688 01:32:15,655 --> 01:32:18,199 if class relations are radically transformed. 1689 01:32:18,324 --> 01:32:20,827 Sub-class, privileges of every kind. 1690 01:32:25,999 --> 01:32:28,960 Violence doesn't always get you what you want. 1691 01:32:29,085 --> 01:32:32,297 There will come a clay when you have to stop your violence. 1692 01:32:32,422 --> 01:32:33,673 Yes, OK. 1693 01:32:33,798 --> 01:32:35,091 Proposition 22. 1694 01:32:35,216 --> 01:32:37,635 Give your child seven blocks with the letters... 1695 01:32:37,760 --> 01:32:39,387 B-E-R-L-I-Y-T. 1696 01:32:39,512 --> 01:32:40,889 They will rewrite it as... 1697 01:32:41,014 --> 01:32:42,599 L-I-B-E-R-T-Y. 1698 01:32:42,724 --> 01:32:46,936 ...was against violence to fix certain problems. 1699 01:32:47,061 --> 01:32:49,981 When it comes to fighting repression in France 1700 01:32:50,106 --> 01:32:53,067 are you for non-violence or for violence? 1701 01:32:53,192 --> 01:32:54,777 Against non-violence. 1702 01:32:54,903 --> 01:32:56,487 - Against non-violence? - Yes. 1703 01:32:56,613 --> 01:32:59,115 Because I think we shouldn't... 1704 01:32:59,240 --> 01:33:01,659 As soon as... 1705 01:33:01,784 --> 01:33:03,870 - For me it's the opposite. - No, why? 1706 01:33:03,995 --> 01:33:06,998 There are guys who are... 1707 01:33:07,123 --> 01:33:10,209 They've been making us promises for ten years and we have nothing. 1708 01:33:10,335 --> 01:33:12,545 I'm against non-violence and for violence. 1709 01:33:12,670 --> 01:33:16,591 If we have to smash things up to get it then that's what we have to do. 1710 01:33:16,716 --> 01:33:19,052 You don't always have to... 1711 01:33:19,177 --> 01:33:22,096 Imagine if De Gaulle was in power right now 1712 01:33:22,221 --> 01:33:24,933 and he was against the workers, which he would be, 1713 01:33:25,058 --> 01:33:30,605 It's not killing him that will get you what you want. 1714 01:33:31,856 --> 01:33:34,400 It's the same for those in government now. 1715 01:33:34,525 --> 01:33:36,945 We'd have to get rid of everyone in government. 1716 01:33:38,237 --> 01:33:40,281 But that means a civil war. 1717 01:33:40,406 --> 01:33:41,658 And you're against it? 1718 01:33:42,450 --> 01:33:45,286 Why a civil war? 1719 01:33:46,037 --> 01:33:48,748 - Just because... - Think about it. 1720 01:33:48,873 --> 01:33:52,502 The problem lies in removing privileges from those who have them. Agreed? 1721 01:33:52,627 --> 01:33:54,462 But they won't let that happen. 1722 01:33:55,964 --> 01:33:59,008 And if we continue the fight, a time may come when... 1723 01:33:59,133 --> 01:34:01,594 But it's the masses. 1724 01:34:01,719 --> 01:34:06,516 Take the strikes that have been going on. 1725 01:34:06,641 --> 01:34:10,311 Say the strike had continued throughout France, 1726 01:34:10,436 --> 01:34:14,232 do you think the government would have charged at workers with tanks? 1727 01:34:14,357 --> 01:34:16,567 - It's possible. - I don't think so, no. 1728 01:34:17,944 --> 01:34:21,447 - I don't think the soldiers... - I think they would. 1729 01:34:21,572 --> 01:34:24,450 - I think they would. - I can't see an army conscript... 1730 01:34:24,575 --> 01:34:26,327 Wait, not a conscript. 1731 01:34:26,452 --> 01:34:30,289 - Not a conscript. - A soldier by profession. 1732 01:34:30,415 --> 01:34:34,293 - We'll have to fight, then. - All the unskilled workers. 1733 01:34:34,419 --> 01:34:37,046 I don't know how many there are. 1734 01:34:37,171 --> 01:34:41,384 During the first days of May when the situation was already heated 1735 01:34:41,509 --> 01:34:45,596 national service conscripts were sent overnight 1736 01:34:45,722 --> 01:34:47,473 to do manoeuvres in the countryside. 1737 01:34:47,598 --> 01:34:51,352 National service recruits wouldn't shoot, we know that, 1738 01:34:51,477 --> 01:34:56,232 but it's possible that the police whom we've seen in action, 1739 01:34:56,357 --> 01:34:59,360 the cops and the professional army 1740 01:35:00,153 --> 01:35:02,697 are there to serve the bourgeoisie. 1741 01:35:02,822 --> 01:35:06,826 So if we had continued the strike, they couldn't have done anything, 1742 01:35:06,951 --> 01:35:09,412 but it was a desperate attempt. 1743 01:35:10,997 --> 01:35:14,625 A desperate attempt to try to regain control. 1744 01:35:17,712 --> 01:35:21,466 Using strong repression in certain places. 1745 01:35:24,010 --> 01:35:28,389 Dreyfus calling the CRS to get people to return to work is a violent act. 1746 01:35:28,514 --> 01:35:30,475 Yes, it is a violent act, but... 1747 01:35:30,600 --> 01:35:34,353 The two who died at Sochaux were... 1748 01:35:34,479 --> 01:35:36,647 - They were shot. - Yes, they were shot. 1749 01:35:36,773 --> 01:35:38,441 Yes. 1750 01:35:38,566 --> 01:35:41,611 In Latin America, for example... 1751 01:35:41,736 --> 01:35:45,448 But it's not the workers who are going to resort to violence. 1752 01:35:45,573 --> 01:35:47,075 No, but... 1753 01:35:47,200 --> 01:35:51,079 At some stage workers will have to respond to violence with violence. 1754 01:35:51,204 --> 01:35:55,541 There are times when you have no choice but to fight back. 1755 01:35:56,292 --> 01:35:58,419 That's precisely what worries the workers. 1756 01:35:58,544 --> 01:36:00,922 Because they have responsibilities. 1757 01:36:01,047 --> 01:36:02,632 For example... 1758 01:36:02,757 --> 01:36:04,634 Fighting is all very well, 1759 01:36:04,759 --> 01:36:07,095 but you have responsibilities to your children. 1760 01:36:08,137 --> 01:36:12,225 As soon as you sense or you know... Say there's a strike... 1761 01:36:12,350 --> 01:36:14,769 It's about knowing how to decipher straight away 1762 01:36:14,894 --> 01:36:16,896 what belongs to idealism 1763 01:36:17,021 --> 01:36:20,483 and using the appropriate discourse after a series of transformations 1764 01:36:20,608 --> 01:36:24,320 aimed at putting brute, dumb forces to work in a field, 1765 01:36:24,445 --> 01:36:26,531 so that, instead of giving them 1766 01:36:26,656 --> 01:36:29,450 specific, provisional, staged sanctions, 1767 01:36:29,575 --> 01:36:32,995 you alter them poetically, preventing their eventual dispersal, 1768 01:36:33,121 --> 01:36:37,625 synthesising them, sublimating them, and giving them a bourgeois head. 1769 01:36:37,750 --> 01:36:41,087 This head, rather than creating the false stench of culture, 1770 01:36:41,212 --> 01:36:42,839 stinking of the rot it comes from, 1771 01:36:42,964 --> 01:36:46,050 wants only to lift itself up by a movement which is not its own. 1772 01:36:46,175 --> 01:36:48,594 It dreams of sexually exploiting the proletariat, 1773 01:36:48,719 --> 01:36:51,806 giving it back in words what it has been given in strength. 1774 01:36:51,931 --> 01:36:54,559 The link between revolutionary intellectual practice 1775 01:36:54,684 --> 01:36:58,688 and the proletariat's struggle should be viewed in this light: 1776 01:36:58,813 --> 01:37:03,067 as a deadly war waged by idealists and imperialists. 1777 01:37:03,192 --> 01:37:05,736 Then we'd be forced... 1778 01:37:05,862 --> 01:37:08,364 We'd be forced to resort to violence. 1779 01:37:08,489 --> 01:37:12,076 Then you don't reject the principle of violence. 1780 01:37:12,201 --> 01:37:16,831 Dare to act, dare to think, dare to fight, dare to conquer. 1781 01:37:16,956 --> 01:37:19,375 No one to deceive, no one to seduce. 1782 01:37:19,500 --> 01:37:22,170 Blows received, blows given. 1783 01:37:22,295 --> 01:37:24,463 Educating people in ideologies 1784 01:37:24,589 --> 01:37:28,009 is the key task if we want to unite the party. 1785 01:37:29,135 --> 01:37:31,053 Educating people in ideologies 1786 01:37:31,179 --> 01:37:34,098 is the key task if we want to unite the party 1787 01:37:34,223 --> 01:37:36,726 in view of these great political struggles. 1788 01:37:36,851 --> 01:37:39,478 The constitution of a communist nucleus 1789 01:37:39,604 --> 01:37:41,439 is a long-term job, 1790 01:37:41,564 --> 01:37:44,942 a difficult undertaking, an unremitting process. 1791 01:37:46,235 --> 01:37:48,237 Skipping a step is damaging. 1792 01:37:48,362 --> 01:37:51,365 See that you don't skip one too. 1793 01:37:51,490 --> 01:37:54,035 The filmed image belongs to those who watch it 1794 01:37:54,160 --> 01:37:56,204 as well as to those who make it. 1795 01:37:57,914 --> 01:38:02,460 I think now we're looking to go further than a common strike. 1796 01:38:02,585 --> 01:38:04,462 We're looking at an active strike, 1797 01:38:04,587 --> 01:38:06,589 a strike that is a continuation of the work 1798 01:38:06,714 --> 01:38:09,091 but in a completely different circuit. 1799 01:38:09,842 --> 01:38:12,678 Yes, but isn't it... 1800 01:38:14,096 --> 01:38:17,683 Isn't it easier to hold this type of strike 1801 01:38:18,976 --> 01:38:20,603 instead of resorting to sabotage? 1802 01:38:27,485 --> 01:38:29,779 Meeting the demands isn't the problem. 1803 01:38:29,904 --> 01:38:32,531 Yes, for now, as far as the workers are concerned, 1804 01:38:32,657 --> 01:38:35,993 what interests them is having their demands met. 1805 01:38:36,118 --> 01:38:41,207 There's a revolution but mainly they're interested in their demands. 1806 01:38:41,332 --> 01:38:43,125 Of course. I get that. 1807 01:38:43,251 --> 01:38:48,506 Not just as a worker but as a revolutionary 1808 01:38:48,631 --> 01:38:51,759 I think the first thing to do is to get our demands met. 1809 01:38:51,884 --> 01:38:55,888 The workers at Renault think of their demands and nothing else. 1810 01:38:56,013 --> 01:38:59,392 They didn't obtain the 600,000 francs they wanted. 1811 01:39:02,395 --> 01:39:06,357 The 40-hour week that was voted on long ago hasn't happened. 1812 01:39:06,482 --> 01:39:10,695 And then there are the events of May which were unsuccessful. 1813 01:39:10,820 --> 01:39:14,115 I don't think if they strike in September 1814 01:39:14,240 --> 01:39:16,284 it will be because they want a revolution. 1815 01:39:16,409 --> 01:39:17,660 Far from it. 1816 01:39:17,785 --> 01:39:22,623 They just want their demands met because once they're met 1817 01:39:22,748 --> 01:39:26,252 then everything goes up in price: coffee, bread and everything else. 1818 01:39:26,377 --> 01:39:28,838 Exactly, if the guys make demands, 1819 01:39:28,963 --> 01:39:32,258 either about the hours or the wages, 1820 01:39:32,383 --> 01:39:34,427 it's all the same, no problem. 1821 01:39:34,552 --> 01:39:36,721 There's always some sort of payback, 1822 01:39:36,846 --> 01:39:39,348 such as increasing the pace of work 1823 01:39:39,473 --> 01:39:43,394 if they move onto a 40-hour week instead of the 45 hours they were doing. 1824 01:39:43,519 --> 01:39:47,732 They may get a 40-hour week, but the payback will be work 1825 01:39:47,857 --> 01:39:51,277 that is more intense, more alienating and all the rest. 1826 01:39:51,402 --> 01:39:53,571 If they get 100,000 francs a month... 1827 01:39:53,696 --> 01:39:56,240 In the United States... 1828 01:39:56,365 --> 01:39:58,826 The United States is a different story. 1829 01:39:58,951 --> 01:40:04,165 We don't have Latin America to use as our slaves. 1830 01:40:05,124 --> 01:40:07,418 How come in the United States 1831 01:40:07,543 --> 01:40:10,880 they can have a 40-hour week and pay 150,000 francs a month? 1832 01:40:11,005 --> 01:40:12,673 Because they have Latin America. 1833 01:40:12,798 --> 01:40:16,844 In Latin America they get their raw materials for half the price. 1834 01:40:16,969 --> 01:40:18,637 That affects profits. 1835 01:40:21,432 --> 01:40:23,768 You need to look at what happens Latin America, 1836 01:40:23,893 --> 01:40:27,521 whether it's copper in Chile, or tin in Bolivia. 1837 01:40:27,646 --> 01:40:29,190 It is a class made of log seats 1838 01:40:29,315 --> 01:40:31,984 and tables made of small branches tied with fibres. 1839 01:40:32,109 --> 01:40:33,736 A blackboard leant against a tree. 1840 01:40:33,861 --> 01:40:36,530 Of 40 students 25 are girls, aged about ten. 1841 01:40:36,655 --> 01:40:39,158 Half a dozen can read and write fluently. 1842 01:40:39,283 --> 01:40:41,660 Others read slowly, making many errors. 1843 01:40:41,786 --> 01:40:44,288 The uniformed teacher, a gun in her belt, 1844 01:40:44,413 --> 01:40:47,166 asks them the meaning of the words of the national anthem. 1845 01:40:47,291 --> 01:40:50,127 In the distance, the sound of bombers and explosions. 1846 01:40:50,252 --> 01:40:53,798 In one girl's notebook we find a Portuguese propaganda leaflet 1847 01:40:53,923 --> 01:40:56,133 where we see some half-naked guerrillas 1848 01:40:56,258 --> 01:40:58,427 looking dejected, with the caption: 1849 01:40:58,552 --> 01:41:01,097 "These are the savages who live in the forest." 1850 01:41:01,222 --> 01:41:04,183 The row of girls laughs on seeing us read the leaflet. 1851 01:41:04,308 --> 01:41:06,727 We show them the image. "What do you think of this?" 1852 01:41:06,852 --> 01:41:08,687 "It only benefits the Portuguese." 1853 01:41:08,813 --> 01:41:11,148 Amilcar takes the floor. 1854 01:41:11,273 --> 01:41:13,442 "Long ago we told the Portuguese government 1855 01:41:13,567 --> 01:41:15,945 "we were taking up arms, and that made them laugh. 1856 01:41:16,070 --> 01:41:20,199 "Now they're not laughing. That's what's changed." 1857 01:41:20,324 --> 01:41:24,328 The most interesting issue with trade unions is, 1858 01:41:24,453 --> 01:41:29,875 the first step throws up the problem of who's in charge in the company. 1859 01:41:31,252 --> 01:41:34,672 The demands can vary. 1860 01:41:34,797 --> 01:41:36,340 The demands can vary. 1861 01:41:36,465 --> 01:41:39,301 There are immediate material demands 1862 01:41:39,427 --> 01:41:43,139 which are of interest and shouldn't be neglected, obviously. 1863 01:41:43,264 --> 01:41:48,561 It's the age-old problem between qualitative and quantitative demands. 1864 01:41:48,686 --> 01:41:50,729 One leads to the other. 1865 01:41:50,855 --> 01:41:53,065 Yes, but not necessarily. 1866 01:41:54,233 --> 01:41:58,446 The issue of quantitative and qualitative demands, 1867 01:41:58,571 --> 01:42:00,781 for example, a company's position on unions, 1868 01:42:00,906 --> 01:42:04,410 is important, there's no denying that. 1869 01:42:04,535 --> 01:42:08,622 In my opinion, it's worth more than a 10% rise. 1870 01:42:08,747 --> 01:42:10,583 I don't know. 1871 01:42:10,708 --> 01:42:12,001 I think that... 1872 01:42:13,335 --> 01:42:17,548 there is enough fighting spirit among the workers. 1873 01:42:17,673 --> 01:42:21,844 The people are sufficiently resolved 1874 01:42:21,969 --> 01:42:25,723 to make claims of a purely quantitative kind, 1875 01:42:25,848 --> 01:42:28,601 namely higher wages and a reduction in working hours. 1876 01:42:28,726 --> 01:42:33,898 That's fine but in the midst of a strike 1877 01:42:34,023 --> 01:42:36,817 one can directly raise the issue of power 1878 01:42:36,942 --> 01:42:38,819 inside the factory. 1879 01:42:38,944 --> 01:42:43,324 That's a question we can address by raising the issue of structural reform. 1880 01:42:43,449 --> 01:42:48,954 For example, if they grant us a pay rise, 1881 01:42:49,079 --> 01:42:52,708 if the government grants us this or that 1882 01:42:52,833 --> 01:42:55,336 with no modification of the structure, 1883 01:42:55,461 --> 01:42:58,506 it's worth precisely nothing. 1884 01:42:58,631 --> 01:43:01,217 Anything we get will be gone in two or three months. 1885 01:43:01,342 --> 01:43:02,927 As if it never existed. 1886 01:43:03,052 --> 01:43:05,513 As far as I'm concerned the benefits... 1887 01:43:05,638 --> 01:43:07,014 It's already happened. 1888 01:43:07,139 --> 01:43:09,225 The benefits obtained by the unions 1889 01:43:09,350 --> 01:43:12,144 don't represent quantitative or qualitative change, 1890 01:43:12,269 --> 01:43:13,896 least of all qualitative. 1891 01:43:14,855 --> 01:43:19,985 The way I see it, the union is a legal tool in the struggle. 1892 01:43:20,110 --> 01:43:22,279 It acknowledges implicitly 1893 01:43:22,404 --> 01:43:24,823 the existence of an employer and of employees. 1894 01:43:24,949 --> 01:43:27,034 The problem lies in removing them both. 1895 01:43:27,159 --> 01:43:29,954 Anyone can acknowledge... 1896 01:43:30,079 --> 01:43:34,375 At least, I acknowledge the existence of the employer. 1897 01:43:35,960 --> 01:43:37,586 Legality is something else. 1898 01:43:38,587 --> 01:43:43,592 My fight against my employer isn't a question of legality. 1899 01:43:43,717 --> 01:43:46,679 No, it's a question of acknowledging its existence. 1900 01:43:46,804 --> 01:43:49,098 Yes, it's real and my struggle attempts... 1901 01:43:49,223 --> 01:43:52,977 My actions are determined by its existence 1902 01:43:53,102 --> 01:43:57,147 and the steps I take to make it disappear. 1903 01:43:57,273 --> 01:44:01,110 You won't succeed within the limits of the law. 1904 01:44:01,235 --> 01:44:04,113 That doesn't mean that to take political action 1905 01:44:04,238 --> 01:44:06,824 you are always obliged to resort to illegality. 1906 01:44:06,949 --> 01:44:08,701 You can exercise... 1907 01:44:08,826 --> 01:44:11,662 Part of your political action can take place within the law, 1908 01:44:11,787 --> 01:44:14,206 assuming the bourgeoisie is stupid enough. 1909 01:44:14,331 --> 01:44:17,334 Assuming the bourgeoisie is stupid enough. Right. 1910 01:44:18,877 --> 01:44:23,507 But the union will automatically be limited in its action 1911 01:44:23,632 --> 01:44:25,801 by its legality. 1912 01:44:25,926 --> 01:44:28,429 It is recognised and legal. 1913 01:44:28,554 --> 01:44:31,974 Nothing will change until it is dissolved, which it doesn't want. 1914 01:44:32,099 --> 01:44:34,643 It doesn't want to tackle the issue of itself. 1915 01:44:34,768 --> 01:44:38,439 It will be automatically limited by this legality. 1916 01:44:38,564 --> 01:44:42,192 So for me, anything gained through trade union action 1917 01:44:42,318 --> 01:44:46,780 inside a factory is relatively negative. 1918 01:44:46,905 --> 01:44:49,033 That's debatable because the union is a tool 1919 01:44:49,158 --> 01:44:51,702 which has served the workers' movement. 1920 01:44:51,827 --> 01:44:54,955 Discussing the union as an organisation 1921 01:44:55,080 --> 01:44:59,793 and saying that as soon as it is recognised it is rotten 1922 01:44:59,918 --> 01:45:01,837 is false. 1923 01:45:01,962 --> 01:45:05,507 It is the pollical angle of the organisation 1924 01:45:05,633 --> 01:45:09,762 which should be analysed, not the organisation itself. 1925 01:45:09,887 --> 01:45:11,972 An organisation is not something abstract. 1926 01:45:12,097 --> 01:45:16,060 Recognised organisations are not necessarily reformist. 1927 01:45:16,185 --> 01:45:18,687 There aren't equations like that. 1928 01:45:18,812 --> 01:45:20,773 There is a rather obvious parallel. 1929 01:45:20,898 --> 01:45:24,026 You can make parallels, but that's a bad method. 1930 01:45:24,151 --> 01:45:28,322 Declaring from one clay to the next that you're going to do something illegal 1931 01:45:28,447 --> 01:45:30,949 doesn't mean you're doing valid political work. 1932 01:45:31,075 --> 01:45:34,578 That's no longer true. 1933 01:45:34,703 --> 01:45:38,207 If you can, for example through a trade union, 1934 01:45:38,332 --> 01:45:42,336 agitate and spread political propaganda 1935 01:45:42,461 --> 01:45:43,962 in factories 1936 01:45:44,088 --> 01:45:46,507 about social and cultural problems 1937 01:45:46,632 --> 01:45:50,094 and create... 1938 01:45:50,219 --> 01:45:53,555 There were meetings in every factory, every school, every college, 1939 01:45:53,681 --> 01:45:56,809 every administration, every station, and every neighbourhood. 1940 01:45:56,934 --> 01:45:59,561 The police, however fierce, were powerless. 1941 01:46:41,687 --> 01:46:44,857 It all comes down to aesthetics and the political economy. 162360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.