Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,626 --> 00:00:44,001
You've been studying that tablet
for a long time.
2
00:00:44,084 --> 00:00:47,459
Are the answers you need
over Master Katri's death in that file?
3
00:00:47,959 --> 00:00:48,959
No.
4
00:00:49,043 --> 00:00:52,376
And Senator Larik's testimony
isn't enough for you?
5
00:00:52,459 --> 00:00:55,376
Master Katri died from an ambush.
6
00:00:55,876 --> 00:00:58,501
My instincts tell me
it is not that simple.
7
00:00:59,209 --> 00:01:01,918
Who ambushed the senator? Why?
8
00:01:02,001 --> 00:01:06,959
And if Master Katri was killed,
how did the senator escape?
9
00:01:07,459 --> 00:01:10,209
Why are you concerning yourself
with these questions?
10
00:01:10,293 --> 00:01:12,209
The Council gave us our instructions.
11
00:01:12,293 --> 00:01:16,376
To return Master Katri's body
to the Jedi Temple,
12
00:01:16,459 --> 00:01:18,293
so she can have a proper burial.
13
00:01:18,918 --> 00:01:20,668
But something more should be done.
14
00:01:21,251 --> 00:01:23,126
Since we are not members of the Council,
15
00:01:23,209 --> 00:01:25,959
we cannot involve ourselves
in local political skirmishes,
16
00:01:26,043 --> 00:01:29,459
unless requested by
the Jedi High Council or Senate.
17
00:01:30,084 --> 00:01:31,251
My friend,
18
00:01:31,918 --> 00:01:38,501
your devotion to rules is sometimes
inspiring and sometimes maddening.
19
00:02:26,793 --> 00:02:28,626
Welcome to Raxus Secundus.
20
00:02:28,709 --> 00:02:32,084
I am Jedi Master Windu,
and this is Master Dooku.
21
00:02:32,168 --> 00:02:33,793
We are here to see Senator Larik.
22
00:02:33,876 --> 00:02:36,418
We are saddened by
what happened to Master Katri.
23
00:02:36,501 --> 00:02:38,626
She was well respected and will be missed.
24
00:02:39,709 --> 00:02:41,459
I will take you to Senator Larik.
25
00:02:53,668 --> 00:02:58,709
I was at my residence on Coruscant
when I was contacted by these rebels.
26
00:02:59,251 --> 00:03:01,334
Considering they were threatening war,
27
00:03:01,418 --> 00:03:04,918
I decided to return to Raxus,
to hear them out.
28
00:03:05,001 --> 00:03:08,959
Why would you choose to go
without a security detail?
29
00:03:09,918 --> 00:03:14,543
Because I hoped for peace on Raxus,
and I'm willing to do anything for it.
30
00:03:15,459 --> 00:03:18,376
I confided as much to Master Katri
when she arrived.
31
00:03:19,251 --> 00:03:22,543
Being the Jedi that she was,
she refused to let me out of her sight.
32
00:03:24,334 --> 00:03:27,376
And she paid for it with her life.
33
00:03:27,959 --> 00:03:30,334
Senator, we've taken enough of your time.
34
00:03:30,418 --> 00:03:32,793
If you can show us
where Master Katri's body is…
35
00:03:35,168 --> 00:03:36,709
Before we do that,
36
00:03:36,793 --> 00:03:42,251
I'd like to see where you and Katri went
to meet this informer.
37
00:03:42,959 --> 00:03:46,918
To go back there and relive the incident
would be heartbreaking.
38
00:03:47,626 --> 00:03:50,251
I can show you
where this tragic incident happened.
39
00:03:51,584 --> 00:03:54,293
We responded to
the senator's distress signal.
40
00:03:54,376 --> 00:03:58,709
By the time we arrived,
it was too late to save Master Katri.
41
00:03:59,626 --> 00:04:00,959
Let us be on our way.
42
00:04:09,168 --> 00:04:11,501
It's obvious that he's hiding something.
43
00:04:11,584 --> 00:04:14,209
We should take this information
back to the Council.
44
00:04:14,293 --> 00:04:18,584
Would you want Katri to leave
without finding out what happened to you?
45
00:04:18,668 --> 00:04:20,918
I would want her to follow protocol.
46
00:04:44,959 --> 00:04:47,834
[birds chirping]
47
00:05:24,959 --> 00:05:27,293
How many attackers were there, Senator?
48
00:05:28,626 --> 00:05:32,126
It happened so fast.
I-I couldn't give you an exact number.
49
00:05:33,001 --> 00:05:35,418
Master Katri exited the ship first,
50
00:05:35,501 --> 00:05:39,793
and before she could clear the area,
they descended upon her.
51
00:05:46,959 --> 00:05:49,043
Firing upon her immediately?
52
00:05:50,376 --> 00:05:51,793
From what I can remember.
53
00:05:52,293 --> 00:05:53,543
It was terrifying.
54
00:05:58,459 --> 00:06:05,084
If Master Katri were fired upon here,
why are there no blast marks on your ship?
55
00:06:05,584 --> 00:06:07,293
No damage?
56
00:06:07,376 --> 00:06:08,793
Judging from your description,
57
00:06:08,876 --> 00:06:11,626
someone fired
from the direction of the ship.
58
00:06:11,709 --> 00:06:15,751
For a Jedi to succumb
to a surprise attack is rare.
59
00:06:16,959 --> 00:06:21,334
Unless that attack is from someone
one would trust. Like you.
60
00:06:22,876 --> 00:06:25,251
I will have the truth.
61
00:06:25,334 --> 00:06:27,918
Dooku. Stand down.
62
00:06:30,459 --> 00:06:31,793
[pants]
63
00:06:31,876 --> 00:06:33,168
The guards killed her!
64
00:06:33,251 --> 00:06:34,376
[grunts]
65
00:06:39,293 --> 00:06:40,709
[grunting]
66
00:07:06,251 --> 00:07:07,501
[grunts]
67
00:07:14,668 --> 00:07:16,251
Tell us what really happened.
68
00:07:18,626 --> 00:07:21,543
You and all of the Senate puppets
will see a reckoning!
69
00:07:22,668 --> 00:07:24,043
No!
70
00:07:24,126 --> 00:07:25,251
[groans]
71
00:07:43,209 --> 00:07:46,626
Tell us your reason
for killing Master Katri.
72
00:07:48,543 --> 00:07:51,584
We are part of a group who learned
Larik was using a Senate seat
73
00:07:51,668 --> 00:07:55,418
to become rich at the expense
of our people and planet.
74
00:07:56,168 --> 00:07:58,751
He was willing to bleed Raxus dry,
75
00:07:58,834 --> 00:08:02,793
luring off-world companies to come in
and industrialize the land.
76
00:08:03,584 --> 00:08:07,543
He was selling off our planet
piece by piece.
77
00:08:07,626 --> 00:08:13,084
All from his comfortable residence
on faraway Coruscant.
78
00:08:14,793 --> 00:08:17,709
So you lured Larik here.
79
00:08:17,793 --> 00:08:23,626
However, if you killed Katri,
why did you let the senator live?
80
00:08:23,709 --> 00:08:27,001
Because we were going to force him
to put forth our own agenda
81
00:08:27,084 --> 00:08:28,959
at the next Senate hearing meeting.
82
00:08:29,043 --> 00:08:32,043
Why didn't you take this
to the proper authorities?
83
00:08:32,126 --> 00:08:34,543
Katri was a keeper of the peace.
84
00:08:34,626 --> 00:08:39,584
Jedi are lapdogs of the Senate.
Their bidding always comes first.
85
00:08:39,668 --> 00:08:41,584
It's evident throughout the galaxy.
86
00:08:41,668 --> 00:08:47,334
Jedi claim peace but mostly keep
law and order for the rich and powerful.
87
00:08:49,668 --> 00:08:53,501
Katri was a Jedi. She would've listened.
88
00:09:11,001 --> 00:09:17,001
Your ideology, while faulty,
does have its points.
89
00:09:17,084 --> 00:09:20,251
I'm surprised to hear that from a Jedi.
90
00:09:21,876 --> 00:09:22,876
[Windu] Dooku.
91
00:09:26,251 --> 00:09:28,168
I don't condone your methods,
92
00:09:28,251 --> 00:09:31,793
but you had every right
to protect your planet.
93
00:09:31,876 --> 00:09:36,251
Make sure your people don't lose heart
and evolve, Semage.
94
00:09:37,001 --> 00:09:39,501
It is the only way
you will truly have victory.
95
00:09:40,584 --> 00:09:42,126
I say that for all of us.
96
00:10:02,584 --> 00:10:04,418
The Council will have questions.
97
00:10:05,126 --> 00:10:09,876
I believe they'll be happy to know
that we solved Master Katri's murder.
98
00:10:10,584 --> 00:10:13,584
But will they be happy with your tactics?
99
00:10:13,668 --> 00:10:16,584
I have no problem explaining myself.
100
00:10:17,251 --> 00:10:20,209
Now, let me ask you one thing.
101
00:10:20,293 --> 00:10:21,543
Proceed.
102
00:10:21,626 --> 00:10:25,001
Do you think the Jedi
will truly keep peace
103
00:10:25,084 --> 00:10:29,834
if they continue to take everything
the Senate says as law?
104
00:10:29,918 --> 00:10:36,459
Luckily, we are guided by our Council
and not by politics nor ego.
105
00:11:12,793 --> 00:11:16,668
Master Katri was patient
with younglings and Jedi
106
00:11:16,751 --> 00:11:19,543
who questioned themselves relentlessly.
107
00:11:19,626 --> 00:11:21,709
She was of the Force.
108
00:11:21,793 --> 00:11:24,209
It flowed with certainty through her.
109
00:11:49,918 --> 00:11:50,918
Windu.
110
00:11:52,334 --> 00:11:53,334
A minute?
111
00:11:57,001 --> 00:12:02,584
I am told you will be presented
with Master Katri's Council seat.
112
00:12:03,418 --> 00:12:04,709
I will.
113
00:12:04,793 --> 00:12:09,251
Is this something you knew was happening
before we left for Raxus?
114
00:12:09,334 --> 00:12:11,876
I was as surprised as you are now.
115
00:12:11,959 --> 00:12:15,793
Dooku, you and I both were together
when the mission was assigned.
116
00:12:15,876 --> 00:12:17,251
I stuck to the mission.
117
00:12:17,334 --> 00:12:21,376
You decided to interfere in a way
that led to a senator's death.
118
00:12:22,043 --> 00:12:24,334
I will speak to the Council
on your behalf.
119
00:12:25,001 --> 00:12:29,001
How kind of you, Master Jedi.
9607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.