Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,127 --> 00:00:05,779
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
2
00:00:09,918 --> 00:00:12,177
Ghost to Joopa Base,
do you copy?
3
00:00:12,254 --> 00:00:14,513
MAN: (ON COMLINK)
This is Joopa Base.
4
00:00:14,590 --> 00:00:18,759
Ghost, proceed
to coordinates 6-7-8-2.
5
00:00:18,835 --> 00:00:21,261
(ENGINES WHOOSHING)
6
00:00:52,945 --> 00:00:55,703
We were expecting you
last rotation.
7
00:00:55,781 --> 00:00:57,222
I had trouble escaping Lothal.
8
00:00:57,299 --> 00:01:00,726
The Empire's blockade
is tougher than ever.
9
00:01:00,803 --> 00:01:05,046
(SIGHS) That would be
no problem for me.
10
00:01:05,124 --> 00:01:07,066
Hondo, I see you got my message.
11
00:01:09,295 --> 00:01:11,553
(SQUEALS)
12
00:01:11,630 --> 00:01:13,313
At your service.
13
00:01:13,390 --> 00:01:15,816
And mine too, of course.
14
00:01:15,892 --> 00:01:17,801
He wasn't hard to find.
15
00:01:17,803 --> 00:01:19,636
Talks a lot for a smuggler.
16
00:01:19,638 --> 00:01:21,321
Bup-bup-bup. Pirate!
17
00:01:21,398 --> 00:01:24,232
That is pirate, my dear.
18
00:01:24,310 --> 00:01:27,902
So much more romantic
than a smug... Mug...
19
00:01:27,980 --> 00:01:30,071
Word that... Ugh, never mind.
20
00:01:30,149 --> 00:01:32,649
I think it's time
we discussed the mission.
21
00:01:32,651 --> 00:01:34,093
Of course.
22
00:01:34,169 --> 00:01:37,170
But with such an odd
collection of characters,
23
00:01:37,247 --> 00:01:41,600
I'm curious, how are we
going to split the profits?
24
00:01:41,677 --> 00:01:43,251
Are we stealing?
25
00:01:43,329 --> 00:01:46,105
Are we liberating?
26
00:01:46,181 --> 00:01:48,999
Rebel Command
never sent a briefing.
27
00:01:49,001 --> 00:01:50,517
That's because, old friend,
28
00:01:50,594 --> 00:01:52,561
this mission
isn't for the Rebellion.
29
00:01:54,598 --> 00:01:56,022
It's for Ezra.
30
00:01:56,099 --> 00:01:59,267
We are liberating his home,
and we need your help.
31
00:01:59,345 --> 00:02:00,861
All of you.
32
00:02:00,937 --> 00:02:04,030
Against a planet of Imperials?
33
00:02:04,107 --> 00:02:06,774
General, those are
difficult odds.
34
00:02:06,852 --> 00:02:08,518
I agree.
35
00:02:08,520 --> 00:02:10,462
But that boy has spirit!
36
00:02:10,539 --> 00:02:13,615
He reminds me of the time
when there was still something
37
00:02:13,692 --> 00:02:15,116
you could believe in.
38
00:02:15,194 --> 00:02:17,970
The Jedi.
39
00:02:18,046 --> 00:02:21,198
We followed them
into battle many times.
40
00:02:21,200 --> 00:02:22,510
Well, how about
one more time, eh?
41
00:02:22,534 --> 00:02:23,884
(LAUGHS)
42
00:02:23,960 --> 00:02:25,460
So you're in?
43
00:02:25,537 --> 00:02:28,647
Madam, for that boy,
44
00:02:28,724 --> 00:02:30,807
there is nothing I would not do.
45
00:02:44,022 --> 00:02:45,022
Ezra...
46
00:02:46,116 --> 00:02:48,617
You okay?
47
00:02:48,693 --> 00:02:50,193
Something's changed.
48
00:02:50,271 --> 00:02:51,953
Something's happening.
49
00:02:52,030 --> 00:02:53,205
What's wrong?
50
00:02:54,366 --> 00:02:55,716
I have to talk to Hera.
51
00:03:05,119 --> 00:03:07,010
Ezra, I have General Syndulla.
52
00:03:10,715 --> 00:03:13,475
Ezra, what's the emergency?
53
00:03:13,551 --> 00:03:14,735
We need to act right now
54
00:03:14,811 --> 00:03:17,571
if we're gonna take
Capital City from the Empire.
55
00:03:17,648 --> 00:03:19,555
Your plan is crazy enough
as it is.
56
00:03:19,633 --> 00:03:20,741
What's the rush?
57
00:03:20,817 --> 00:03:22,910
I had a vision.
58
00:03:22,986 --> 00:03:25,654
The Emperor is sending Thrawn
back to Lothal.
59
00:03:25,730 --> 00:03:26,988
It's now or never.
60
00:03:27,065 --> 00:03:28,415
Then it's never.
61
00:03:28,492 --> 00:03:31,159
We won't stand a chance.
We already tried and failed.
62
00:03:31,236 --> 00:03:35,314
Our best hope is to lay low,
reorganize, and rebuild.
63
00:03:35,316 --> 00:03:38,650
Ryder, you have to trust me.
64
00:03:38,652 --> 00:03:40,743
Ezra, we need an army
to take the city.
65
00:03:40,821 --> 00:03:42,596
Look around.
66
00:03:42,673 --> 00:03:44,264
I don't see an army.
67
00:03:44,341 --> 00:03:46,433
We don't need an army.
68
00:03:46,510 --> 00:03:47,510
We just need one person.
69
00:03:59,673 --> 00:04:01,673
Well?
70
00:04:01,675 --> 00:04:02,955
We've scanned the outer reaches,
71
00:04:03,026 --> 00:04:06,954
and we found the remains
of several small encampments
72
00:04:07,030 --> 00:04:08,910
but no signs of the rebels'
current whereabouts.
73
00:04:12,186 --> 00:04:14,186
Thrawn will return soon,
74
00:04:14,188 --> 00:04:15,963
and if I do not have the rebels,
75
00:04:16,039 --> 00:04:17,965
I will be executed.
76
00:04:18,041 --> 00:04:20,359
But before that happens to me,
77
00:04:20,361 --> 00:04:23,953
do you know what I will do
to you for failing?
78
00:04:24,031 --> 00:04:25,591
I will commit more troops
to the search.
79
00:04:29,961 --> 00:04:32,704
Governor, you have received
an incoming transmission
80
00:04:32,706 --> 00:04:35,798
on an old pre-Imperial
frequency.
81
00:04:35,876 --> 00:04:37,100
Hmm. Put it through.
82
00:04:39,137 --> 00:04:40,545
(COMLINK BEEPING)
83
00:04:40,547 --> 00:04:42,214
Hello, Arihnda.
84
00:04:42,216 --> 00:04:44,825
Ryder Azadi.
This is a bold move.
85
00:04:44,901 --> 00:04:47,643
I do what I have to do
to survive.
86
00:04:47,721 --> 00:04:48,978
Barely.
87
00:04:49,056 --> 00:04:50,722
That strategy didn't stop me
88
00:04:50,724 --> 00:04:52,724
from usurping you as governor.
89
00:04:52,726 --> 00:04:55,243
And yet here I am, alive,
90
00:04:55,320 --> 00:04:57,229
to offer you something
you can't resist.
91
00:04:57,231 --> 00:05:00,007
Oh. Your head on a platter?
92
00:05:00,083 --> 00:05:02,584
Not mine. The rebels...
all of them.
93
00:05:03,995 --> 00:05:07,406
You're betraying them? Why?
94
00:05:07,408 --> 00:05:09,424
They can't win,
and I don't want to end up
95
00:05:09,501 --> 00:05:12,744
back in an Imperial prison...
Or worse.
96
00:05:12,746 --> 00:05:15,414
Ugh. You want amnesty?
97
00:05:15,416 --> 00:05:17,673
Yes. In return,
I give you Bridger, Syndulla,
98
00:05:17,751 --> 00:05:19,142
and the rest of them.
99
00:05:20,678 --> 00:05:23,438
This is cowardly, even for you.
100
00:05:23,515 --> 00:05:24,847
(SIGHS)
101
00:05:24,925 --> 00:05:26,045
Do we have a deal, Governor?
102
00:05:27,261 --> 00:05:28,485
Send me your coordinates.
103
00:05:35,769 --> 00:05:37,786
(WOLF HOWLS)
104
00:05:45,370 --> 00:05:47,779
What is this connection
you have with them?
105
00:05:47,781 --> 00:05:48,947
I've never understood it.
106
00:05:48,949 --> 00:05:50,449
I can't explain it.
107
00:05:50,451 --> 00:05:53,118
Sometimes the connection
is strong,
108
00:05:53,120 --> 00:05:54,719
and sometimes
I'm just on my own.
109
00:05:58,642 --> 00:06:01,293
Well, if your plan's
going to work,
110
00:06:01,295 --> 00:06:04,963
let's hope whatever you feel
is there when you need it.
111
00:06:04,965 --> 00:06:06,573
Mmm. It has been so far.
112
00:06:06,650 --> 00:06:08,408
(WOLF HOWLS)
113
00:06:12,306 --> 00:06:13,306
Where are they going?
114
00:06:15,066 --> 00:06:17,659
(ENGINES RUMBLING FAINTLY)
115
00:06:20,664 --> 00:06:22,580
Wait. Do you hear that?
116
00:06:24,818 --> 00:06:26,042
EZRA: Zeb, they're coming!
117
00:06:31,416 --> 00:06:33,842
Argh, Karabast.
118
00:06:37,831 --> 00:06:39,013
(ENGINES WHOOSHING)
119
00:06:52,012 --> 00:06:53,695
(GRUNTS)
120
00:06:53,771 --> 00:06:54,771
I'll handle those flyers!
121
00:07:03,524 --> 00:07:06,133
Make sure to take
the Jedi boy alive.
122
00:07:06,209 --> 00:07:07,769
We don't want
to disappoint our Emperor.
123
00:07:11,031 --> 00:07:12,797
Get in the fight!
Man those cannons!
124
00:07:44,398 --> 00:07:46,155
Chopper! Warn Hera
that we're under attack!
125
00:07:46,233 --> 00:07:47,233
(BEEPING)
126
00:07:56,259 --> 00:07:57,259
(GRUNTS)
127
00:08:07,754 --> 00:08:08,754
(LIGHTSABER WHOOSHING)
128
00:08:11,683 --> 00:08:12,683
(BEEPING)
129
00:08:14,519 --> 00:08:17,028
(SCREAMS)
130
00:08:18,281 --> 00:08:19,447
Huh?
131
00:08:19,524 --> 00:08:20,707
(BEEPING)
132
00:08:20,784 --> 00:08:22,100
(YELLS)
133
00:08:22,102 --> 00:08:23,993
(BEEPING)
134
00:08:25,288 --> 00:08:27,714
(ENGINES WHOOSHING)
135
00:08:27,791 --> 00:08:29,107
MAN: (ON COMLINK) Just received
a transmission from Chopper.
136
00:08:29,109 --> 00:08:30,217
They're under attack.
137
00:08:30,293 --> 00:08:32,168
Coming up on Lothal.
Get ready to power down.
138
00:08:37,542 --> 00:08:39,467
(ENGINES POWERING DOWN)
139
00:08:42,138 --> 00:08:44,213
I don't think we were detected.
140
00:08:44,291 --> 00:08:46,140
Hondo, time to join
the Rebellion.
141
00:08:46,217 --> 00:08:49,385
Very good.
Move us to these coordinates.
142
00:08:49,463 --> 00:08:50,743
That's a hyperspace lane, Hondo.
143
00:08:50,797 --> 00:08:54,741
Technically it is just outside
a hyperspace lane.
144
00:08:54,818 --> 00:08:58,078
We shall wait there
for a cargo ship to arrive.
145
00:08:58,154 --> 00:08:59,638
Are you mad?
146
00:08:59,640 --> 00:09:00,972
It'll crash into us!
147
00:09:00,974 --> 00:09:04,417
This is the risk you take
when you are a pirate.
148
00:09:04,494 --> 00:09:06,213
You do want to get through
the blockade, yes?
149
00:09:06,237 --> 00:09:09,147
You want to help Ezra, yes?
150
00:09:09,149 --> 00:09:11,165
Then you must listen to Hondo.
151
00:09:11,242 --> 00:09:13,318
I have done this many times
152
00:09:13,320 --> 00:09:14,594
and have only been struck...
153
00:09:17,991 --> 00:09:19,215
I have done this many times!
154
00:09:29,503 --> 00:09:30,503
(YELLS)
155
00:09:38,603 --> 00:09:39,603
(GRUNTS)
156
00:09:42,849 --> 00:09:43,849
(GRUNTS)
157
00:09:48,112 --> 00:09:49,129
(YELLS)
158
00:10:08,558 --> 00:10:11,309
Storm that ore crawler.
I want it taken.
159
00:10:24,891 --> 00:10:26,324
(ROARS)
160
00:10:33,157 --> 00:10:35,792
Yeah! You'd better get off!
161
00:10:42,667 --> 00:10:44,342
(CANNON CLICKING)
162
00:10:46,429 --> 00:10:47,520
(GRUNTS)
163
00:10:47,597 --> 00:10:50,023
(ROARS)
164
00:11:01,261 --> 00:11:03,018
(GRUNTS)
165
00:11:03,096 --> 00:11:04,445
Hera, where are you?
166
00:11:07,934 --> 00:11:09,934
Listen, we can't just sit here.
167
00:11:09,936 --> 00:11:11,816
Who knows how long Ezra
can hold out down there?
168
00:11:13,607 --> 00:11:16,365
Patience, patience, my friends.
169
00:11:16,443 --> 00:11:19,201
The Empire runs shipments
all the time...
170
00:11:19,279 --> 00:11:20,461
(ALARM BEEPING)
171
00:11:20,538 --> 00:11:21,721
Here comes one now.
172
00:11:26,119 --> 00:11:27,394
You see? What did I tell you?
173
00:11:36,963 --> 00:11:38,571
I admire your crew's efficiency,
174
00:11:38,648 --> 00:11:41,056
but you must not
power up the ship
175
00:11:41,134 --> 00:11:42,801
until the last moment, or...
176
00:11:42,803 --> 00:11:45,153
Or we'll be detected. I know.
177
00:11:50,977 --> 00:11:53,086
Rex, stand by
on the magnetic clamp.
178
00:11:54,572 --> 00:11:55,572
Sir, yes, sir.
179
00:12:00,654 --> 00:12:02,077
Now!
180
00:12:02,155 --> 00:12:03,713
(DEVICE CHIRPING)
181
00:12:09,663 --> 00:12:11,162
(COMLINK BEEPING)
182
00:12:11,164 --> 00:12:12,847
MAN: (ON COMLINK)
Cargo freighter EF-75,
183
00:12:12,924 --> 00:12:14,607
stand by
for code authentication.
184
00:12:29,941 --> 00:12:32,033
Freighter EF-75,
you are cleared to proceed.
185
00:12:34,145 --> 00:12:36,629
Once again, Hondo comes through!
186
00:12:36,706 --> 00:12:38,247
No need to thank me.
187
00:12:41,695 --> 00:12:43,452
As soon as we enter
the atmosphere,
188
00:12:43,530 --> 00:12:44,570
I'll give Ezra the signal.
189
00:12:56,543 --> 00:12:57,892
There's too many!
190
00:13:10,982 --> 00:13:14,650
I'm beginning to regret the
day I met you, Ezra Bridger!
191
00:13:14,728 --> 00:13:16,077
Day's not over yet, Vizago.
192
00:13:18,081 --> 00:13:19,163
(YELLS)
193
00:13:22,827 --> 00:13:24,418
I've seen enough.
Target the crawler.
194
00:13:28,332 --> 00:13:29,465
Incoming!
195
00:13:46,442 --> 00:13:48,350
Going down! Abandon ship!
196
00:13:48,428 --> 00:13:49,610
(BEEPING)
197
00:13:54,434 --> 00:13:55,950
(GRUNTS)
198
00:13:56,027 --> 00:13:57,210
(YELLS)
199
00:14:01,032 --> 00:14:02,164
Take Vizago. We'll jump.
200
00:14:10,116 --> 00:14:11,391
(GRUNTS)
201
00:14:23,797 --> 00:14:25,071
Drop your weapons.
202
00:14:35,900 --> 00:14:36,975
(COMLINK BEEPING)
203
00:14:36,977 --> 00:14:39,493
The rebel base is secure,
Governor.
204
00:14:39,570 --> 00:14:40,920
And I have the boy.
205
00:14:49,322 --> 00:14:52,048
(ENGINES WHOOSHING)
206
00:15:01,517 --> 00:15:04,760
Ezra Bridger, Sabine Wren,
207
00:15:04,838 --> 00:15:06,762
Garazeb Orrelios,
208
00:15:06,840 --> 00:15:09,690
and Ryder Azadi.
209
00:15:09,767 --> 00:15:11,433
Stand up, my old friend.
210
00:15:11,511 --> 00:15:14,695
I thank you for helping me
to bring peace to Lothal.
211
00:15:17,017 --> 00:15:19,125
Ryder, you betrayed us?
212
00:15:19,202 --> 00:15:22,020
It's like I said.
213
00:15:22,022 --> 00:15:24,689
We were never going to win
without an army.
214
00:15:24,691 --> 00:15:26,949
A wise choice.
215
00:15:27,027 --> 00:15:28,359
I knew you'd think so.
216
00:15:28,361 --> 00:15:32,454
We wouldn't have been able
to fool Thrawn, but you?
217
00:15:32,532 --> 00:15:35,700
Well, looks like we both
took a gamble today.
218
00:15:35,702 --> 00:15:38,311
But I won.
219
00:15:38,388 --> 00:15:39,887
(COMLINK BEEPS)
220
00:15:42,542 --> 00:15:45,059
Do you want to tell her,
or should I?
221
00:15:45,136 --> 00:15:46,936
Oh, I've been waiting
years for this.
222
00:15:50,641 --> 00:15:51,877
Getting you to come
all the way out here
223
00:15:51,901 --> 00:15:53,475
was part of our plan.
224
00:15:53,553 --> 00:15:54,735
For all the good it did you.
225
00:15:54,812 --> 00:15:58,389
Your little rebellion
ends right now.
226
00:15:58,391 --> 00:15:59,391
You are my prisoners.
227
00:16:09,569 --> 00:16:10,569
Get down!
228
00:16:26,769 --> 00:16:28,361
(SCREAMS)
229
00:16:46,439 --> 00:16:47,439
(YELLS)
230
00:16:54,038 --> 00:16:55,613
Chopper,
jam their transmissions!
231
00:16:55,615 --> 00:16:57,724
(BEEPING)
232
00:16:57,800 --> 00:16:58,960
(FEEDBACK SQUEALING) (GROANS)
233
00:17:27,905 --> 00:17:28,921
We're still outnumbered!
234
00:17:28,998 --> 00:17:31,165
Not for long.
Fall back to the cave!
235
00:17:40,160 --> 00:17:41,250
They're trapped.
236
00:17:41,327 --> 00:17:44,178
Bring me Bridger.
Eliminate the rest.
237
00:17:51,004 --> 00:17:52,278
(SNIFFS)
238
00:18:01,030 --> 00:18:03,790
Where is your army now, Jedi?
239
00:18:04,851 --> 00:18:06,784
(WOLF GROWLS)
240
00:18:11,691 --> 00:18:12,691
(LIGHTSABER WHOOSHING)
241
00:18:14,877 --> 00:18:16,469
(WOLVES BARK)
242
00:18:16,546 --> 00:18:17,546
(MAN SCREAMS)
243
00:18:18,198 --> 00:18:20,214
(WOLVES BARK)
244
00:18:25,721 --> 00:18:27,647
(WOLF SNARLING)
245
00:18:27,723 --> 00:18:28,723
MAN: Look out!
246
00:18:29,542 --> 00:18:31,058
(YELLS)
247
00:18:32,469 --> 00:18:35,062
(MEN YELLING)
248
00:18:40,887 --> 00:18:42,720
(GROWLS)
249
00:18:42,722 --> 00:18:45,072
(MEN GRUNTING AND YELLING)
250
00:19:00,831 --> 00:19:02,006
(ENGINES WHOOSHING)
251
00:19:05,669 --> 00:19:06,969
I got him. I got him!
252
00:19:10,674 --> 00:19:12,274
Melch, Melch!
Turn around. Be productive!
253
00:19:16,756 --> 00:19:18,347
(SQUEALS)
254
00:19:18,424 --> 00:19:22,109
Yes, yes, you perform well
when I pull your strings.
255
00:19:27,783 --> 00:19:29,041
Hang on!
256
00:19:33,106 --> 00:19:35,539
(MEN YELLING)
257
00:19:40,113 --> 00:19:42,037
Oh, no, no, no, no!
258
00:19:42,115 --> 00:19:43,297
(YELLS)
259
00:19:43,374 --> 00:19:44,673
(BARKS)
260
00:19:46,636 --> 00:19:48,953
Hey, Wolffe, can you believe it?
261
00:19:48,955 --> 00:19:51,472
What? The wolves!
262
00:19:51,548 --> 00:19:54,141
You got your wolf pack back!
(LAUGHS)
263
00:19:54,218 --> 00:19:56,294
Yeah, they fight
just like the boys.
264
00:19:56,296 --> 00:19:57,853
(SCREAMS)
265
00:20:00,557 --> 00:20:02,691
(CACKLES) Just like 'em!
266
00:20:08,474 --> 00:20:10,324
(YELLING)
267
00:20:10,401 --> 00:20:12,752
(WOLVES SNARLING)
268
00:20:18,075 --> 00:20:19,667
I'd drop your weapons
if I were you.
269
00:20:23,656 --> 00:20:25,080
(GRUNTING) No.
270
00:20:25,158 --> 00:20:28,842
(PANTING) Don't let it
eat me! Please!
271
00:20:28,919 --> 00:20:30,344
(GRUNTS)
272
00:20:30,421 --> 00:20:33,331
(PANTING)
273
00:20:33,333 --> 00:20:35,333
(WHIMPERING)
274
00:20:35,335 --> 00:20:37,184
Why don't you do the honors,
275
00:20:37,261 --> 00:20:38,261
governor-to-governor?
276
00:20:40,840 --> 00:20:43,115
Ezra, it would be my pleasure.
277
00:20:54,537 --> 00:20:56,203
You did it.
278
00:20:56,280 --> 00:20:58,689
Somehow, against all the odds,
279
00:20:58,691 --> 00:21:00,615
you actually did it.
280
00:21:00,693 --> 00:21:01,950
I couldn't have without you.
281
00:21:02,028 --> 00:21:04,195
All of you.
282
00:21:04,197 --> 00:21:05,972
So true, my young friend.
283
00:21:06,048 --> 00:21:07,640
You're welcome.
284
00:21:07,717 --> 00:21:08,975
So I, uh... (SNIFFS)
285
00:21:09,051 --> 00:21:10,201
I guess the fight is won
286
00:21:10,203 --> 00:21:14,221
and we can all get paid
and go home now?
287
00:21:14,298 --> 00:21:18,150
I wish it was over,
but it's not.
288
00:21:18,227 --> 00:21:20,378
Not until we chase the Empire
from Lothal
289
00:21:20,380 --> 00:21:22,304
and show the galaxy
that for all their power,
290
00:21:22,382 --> 00:21:30,382
they can be defeated.
18914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.