Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,924 --> 00:00:08,966
We're coming up on Yavin 4.
2
00:00:09,001 --> 00:00:10,734
I wonder what this
rebel cell is like,
3
00:00:10,769 --> 00:00:12,314
and how big it is
compared to Phoenix group.
4
00:00:12,338 --> 00:00:15,330
According to Hera, it's more
well-equipped than we were.
5
00:00:15,365 --> 00:00:17,502
The remnants of Phoenix group
are now a part of this cell.
6
00:00:17,526 --> 00:00:18,992
(CHOPPER GRUNTING)
7
00:00:19,028 --> 00:00:20,277
No, Chop.
8
00:00:20,312 --> 00:00:23,196
Hera said you're getting an
oil bath when we get there,
9
00:00:23,232 --> 00:00:24,164
whether you like it or not.
10
00:00:24,200 --> 00:00:25,200
(CHOPPER GRUNTING)
11
00:00:42,376 --> 00:00:43,617
Welcome to Yavin 4.
12
00:00:45,270 --> 00:00:48,863
Zeb! Whoa, easy there.
13
00:00:48,899 --> 00:00:50,218
What, you haven't gotten
weak since I've been gone,
14
00:00:50,242 --> 00:00:52,342
have you, big guy? Where's Hera?
15
00:00:52,377 --> 00:00:54,411
She's on a supply mission.
16
00:00:54,446 --> 00:00:55,646
Come on, I'll show you around.
17
00:00:57,349 --> 00:00:59,883
So many different
ships and people.
18
00:00:59,919 --> 00:01:01,877
There are cells gathered here
19
00:01:01,912 --> 00:01:04,279
from every corner of the galaxy.
20
00:01:04,315 --> 00:01:06,398
And it's still not enough
against the Empire.
21
00:01:06,433 --> 00:01:08,549
As long as we can help
Ryder and Lothal,
22
00:01:08,585 --> 00:01:10,037
I'll take what I can get.
(ALARM BLARES)
23
00:01:10,061 --> 00:01:11,861
Ezra! You're back!
24
00:01:11,896 --> 00:01:14,022
Rex! What's going on?
25
00:01:14,057 --> 00:01:15,699
Where's Hera?
26
00:01:15,734 --> 00:01:19,828
Well, if you're looking
for Hera, there she is,
27
00:01:19,830 --> 00:01:21,670
coming in hot with what's
left of her squadron.
28
00:01:35,061 --> 00:01:36,669
Base One,
this is Phoenix Leader.
29
00:01:36,705 --> 00:01:38,813
Stand by for emergency landings.
30
00:01:38,849 --> 00:01:40,090
Come on! Come on! Move it!
31
00:01:43,779 --> 00:01:46,204
Check your speed.
Angle forward deflectors.
32
00:01:46,239 --> 00:01:47,931
HERA: Wedge, dump your fuel.
Got it, boss.
33
00:01:51,862 --> 00:01:53,604
Kanan? Don't worry.
34
00:01:53,639 --> 00:01:54,639
She's got it.
35
00:02:02,555 --> 00:02:03,555
Whoa!
36
00:02:05,275 --> 00:02:06,408
(METAL SCRAPING)
37
00:02:12,241 --> 00:02:14,333
(METAL GRINDING)
38
00:02:14,368 --> 00:02:15,375
(ALARM BLARES)
39
00:02:22,726 --> 00:02:24,877
(GRUNTING)
40
00:02:24,912 --> 00:02:26,920
No, my astromech didn't make it.
41
00:02:26,955 --> 00:02:29,356
What? Chopper!
42
00:02:29,433 --> 00:02:31,102
Boy, I could have used you
on this mission, buddy.
43
00:02:31,126 --> 00:02:33,435
Captain, are you all right?
44
00:02:33,470 --> 00:02:35,178
I'm fine, Wedge.
45
00:02:35,214 --> 00:02:37,339
I'm glad you all made it
down in one piece.
46
00:02:37,374 --> 00:02:39,408
Sorry about the mission.
If we just could've...
47
00:02:39,443 --> 00:02:41,843
This wasn't your fault.
Any of yours.
48
00:02:41,879 --> 00:02:43,120
Our intel was bad.
49
00:02:43,155 --> 00:02:45,914
If you hadn't handled
yourselves so courageously,
50
00:02:45,949 --> 00:02:47,190
we would have lost everybody.
51
00:02:47,225 --> 00:02:48,925
Thanks, Captain.
52
00:02:48,960 --> 00:02:51,503
Now get cleaned up.
53
00:02:51,580 --> 00:02:53,207
I want a full assessment
of damage to the Y-wings
54
00:02:53,231 --> 00:02:54,948
to see what's salvageable.
55
00:02:54,983 --> 00:02:56,263
KANAN: I've seen worse landings.
56
00:02:58,787 --> 00:03:01,212
Kanan? You're all here!
57
00:03:01,247 --> 00:03:04,041
(GASPS SOFTLY) And
Sabine, you came back.
58
00:03:04,076 --> 00:03:05,436
What about your family
on Mandalore?
59
00:03:05,460 --> 00:03:07,218
They'll be fine.
60
00:03:07,253 --> 00:03:09,579
Right now, my family here
needs me more.
61
00:03:09,614 --> 00:03:12,073
Well, I'm glad to have you.
62
00:03:12,109 --> 00:03:14,109
And there's plenty enough
work to go around.
63
00:03:14,144 --> 00:03:15,852
Well then, let's get started.
64
00:03:15,888 --> 00:03:19,589
A reunion. How nice.
65
00:03:19,624 --> 00:03:20,902
But as Commander Bridger
suggests,
66
00:03:20,926 --> 00:03:23,051
it's time to get to work.
67
00:03:23,086 --> 00:03:24,444
Mon Mothma requests
your presence.
68
00:03:30,911 --> 00:03:33,119
Captain, I commend your bravery
69
00:03:33,155 --> 00:03:35,047
in protecting
your fellow pilots.
70
00:03:35,123 --> 00:03:37,282
I just want to know what
went wrong out there.
71
00:03:37,317 --> 00:03:40,359
As do I.
72
00:03:40,395 --> 00:03:43,296
Senator Organa may be able to
shed some light on that for us.
73
00:03:43,331 --> 00:03:45,699
My sources in the Senate
confirm that the Empire
74
00:03:45,734 --> 00:03:47,353
has established
a new communications relay
75
00:03:47,377 --> 00:03:49,353
in the Jalindi system.
76
00:03:49,429 --> 00:03:50,664
It greatly expands their
command and control
77
00:03:50,688 --> 00:03:53,932
throughout the surrounding
sectors, and enabled them
78
00:03:53,967 --> 00:03:56,592
to respond much more
quickly to your incursion.
79
00:03:56,628 --> 00:03:58,264
(SIGHS) I hate to admit it,
but it appears
80
00:03:58,288 --> 00:04:00,180
Gerrera's rumors were true.
81
00:04:00,215 --> 00:04:02,565
Hmm, how does Saw's ragtag group
82
00:04:02,601 --> 00:04:04,651
have better intel than we do?
83
00:04:04,686 --> 00:04:08,605
Because Gerrera has
absolutely no qualms
84
00:04:08,640 --> 00:04:10,923
about how he acquires it.
85
00:04:10,959 --> 00:04:13,284
Well, if he gets results...
86
00:04:13,320 --> 00:04:16,288
We do not mistreat
our prisoners.
87
00:04:18,875 --> 00:04:20,692
Now, the question is,
88
00:04:20,727 --> 00:04:22,386
what course of action
do we take?
89
00:04:22,421 --> 00:04:26,731
We can't allow this relay
to hamper our missions.
90
00:04:26,767 --> 00:04:29,426
Perhaps there is another way.
91
00:04:31,429 --> 00:04:34,889
If we could somehow
tap into this relay,
92
00:04:34,924 --> 00:04:37,684
we could use it to monitor
Imperial fleet movements
93
00:04:37,719 --> 00:04:40,387
and adjust our own
operations to avoid them.
94
00:04:40,422 --> 00:04:41,571
Can it be done?
95
00:04:41,606 --> 00:04:45,158
My crew and I have done
plenty of jobs just like it.
96
00:04:45,194 --> 00:04:48,245
Are you confident your ship can
get in and out undetected?
97
00:04:48,280 --> 00:04:50,830
We don't call it the Ghost
for nothing.
98
00:04:50,865 --> 00:04:52,783
You are authorized to proceed.
99
00:04:52,818 --> 00:04:53,992
(COMM CHIMES)
100
00:04:56,013 --> 00:04:57,203
Wait. That's it?
101
00:04:57,239 --> 00:04:59,180
But what about Lothal?
102
00:04:59,216 --> 00:05:00,216
Ezra, now's not the time.
103
00:05:01,602 --> 00:05:03,209
If not now, when?
104
00:05:03,245 --> 00:05:05,595
Huh? We promised
my people support.
105
00:05:05,672 --> 00:05:08,056
Our attack failed, but
they're still waiting.
106
00:05:08,091 --> 00:05:10,750
Ryder's counting on us.
107
00:05:10,786 --> 00:05:12,614
Lieutenant Commander Bridger,
let's you and I talk
108
00:05:12,638 --> 00:05:13,678
for a moment.
109
00:05:16,767 --> 00:05:19,609
I am sympathetic to the
plight of your people, Ezra.
110
00:05:19,644 --> 00:05:23,989
Like Lothal, my home planet
of Chandrila is suffering
111
00:05:24,066 --> 00:05:26,441
at the hands of the Empire.
(HOLOCOMM WHIRRING)
112
00:05:26,477 --> 00:05:29,319
But if we help these two worlds,
113
00:05:29,354 --> 00:05:33,339
what of Onderon, or
Ryloth, or Montross?
114
00:05:33,375 --> 00:05:35,174
(HOLOCOMM CHIMES)
What of the thousands
115
00:05:35,210 --> 00:05:36,493
of other worlds who need us?
116
00:05:38,180 --> 00:05:40,079
Where do we start?
117
00:05:40,115 --> 00:05:41,932
Yeah, but we already told Ryder
118
00:05:41,967 --> 00:05:43,283
we would send help.
119
00:05:43,318 --> 00:05:44,676
If Thrawn hadn't found our base,
120
00:05:44,711 --> 00:05:46,327
we would've launched an attack.
121
00:05:46,363 --> 00:05:51,208
But, instead, when we
amassed our forces,
122
00:05:51,243 --> 00:05:53,159
we were routed
by Thrawn's starfleet
123
00:05:53,194 --> 00:05:55,870
and taught a valuable lesson,
124
00:05:55,905 --> 00:05:58,614
that we are not ready
for open war.
125
00:05:58,650 --> 00:06:00,967
Yeah? Well, some people say
it's already begun.
126
00:06:01,002 --> 00:06:03,386
Indeed they do.
127
00:06:03,421 --> 00:06:06,122
This is a time
of difficult choices,
128
00:06:06,158 --> 00:06:07,565
sometimes impossible ones.
129
00:06:09,352 --> 00:06:10,402
I understand.
130
00:06:11,746 --> 00:06:12,946
Thank you, Senator.
131
00:06:15,750 --> 00:06:16,950
(ENGINES WHOOSHING)
132
00:06:18,637 --> 00:06:20,912
(INSECTS CHIRPING)
133
00:06:35,295 --> 00:06:36,636
You're upset.
134
00:06:37,681 --> 00:06:39,339
What is it?
135
00:06:39,374 --> 00:06:42,008
I just feel so helpless.
136
00:06:42,043 --> 00:06:45,970
I thought being here would get
me closer to helping Lothal.
137
00:06:46,006 --> 00:06:48,006
But now that I am, it seems
farther away than ever.
138
00:06:49,526 --> 00:06:50,567
Sit.
139
00:06:54,013 --> 00:06:55,405
Find your center.
140
00:06:58,902 --> 00:07:00,076
(BIRD COOING)
141
00:07:04,157 --> 00:07:05,582
(SIGHS) Something else?
142
00:07:07,435 --> 00:07:09,569
When we were on Geonosis
with Saw,
143
00:07:09,604 --> 00:07:11,366
we didn't always agree
with how he did things,
144
00:07:11,390 --> 00:07:13,431
but it seems like
he's the only one
145
00:07:13,466 --> 00:07:14,969
who doesn't care about
all the politics.
146
00:07:14,993 --> 00:07:17,877
He just fights.
147
00:07:17,913 --> 00:07:20,896
Ezra, it's not whether
or not we fight, it's...
148
00:07:20,932 --> 00:07:24,267
It's how we choose to fight that matters.
I know, Kanan.
149
00:07:26,329 --> 00:07:27,689
Maybe we're choosing
the wrong way.
150
00:07:31,251 --> 00:07:33,518
(HOLOCOMM CHIMES)
151
00:07:33,554 --> 00:07:36,003
Members of the Alliance
to restore the Republic...
152
00:07:36,039 --> 00:07:39,757
Saw. Your losses today stemmed
153
00:07:39,793 --> 00:07:42,318
from your leaders' cowardice,
their unwillingness
154
00:07:42,354 --> 00:07:45,171
to take decisive action
against the Empire.
155
00:07:45,206 --> 00:07:47,515
All across the galaxy,
your people suffer
156
00:07:47,551 --> 00:07:51,319
while the leaders of this...
(CHUCKLES)
157
00:07:51,354 --> 00:07:53,505
"Rebellion" refuse to act.
158
00:07:54,875 --> 00:07:56,482
Should I shut it down?
159
00:07:56,518 --> 00:07:59,093
No. I want to speak to him.
160
00:07:59,129 --> 00:08:01,445
Madam Senator, I'm honored.
161
00:08:01,481 --> 00:08:03,857
What is your business here?
162
00:08:03,934 --> 00:08:06,000
You ignored my warning
about the Jalindi relay
163
00:08:06,036 --> 00:08:08,761
and paid the price.
164
00:08:08,796 --> 00:08:12,248
Now you have confirmation, yet
still you refuse to destroy it.
165
00:08:12,284 --> 00:08:15,893
So long as our allies
in the Senate have hope
166
00:08:15,928 --> 00:08:20,207
of a peaceful resolution to this
conflict, I will not risk...
167
00:08:20,283 --> 00:08:22,475
If you continue to allow
this war to be fought
168
00:08:22,510 --> 00:08:24,785
on the Empire's terms,
not yours,
169
00:08:24,821 --> 00:08:27,205
you are going to lose.
170
00:08:27,240 --> 00:08:29,615
I will not be lectured
on military strategy
171
00:08:29,651 --> 00:08:32,451
by a man who has
proven himself a criminal.
172
00:08:32,487 --> 00:08:34,729
The Empire considers
both of us criminals.
173
00:08:34,765 --> 00:08:36,564
(CHUCKLES) At least
I act like one.
174
00:08:36,600 --> 00:08:41,010
You target civilians,
kill those who surrender,
175
00:08:41,046 --> 00:08:44,322
break every rule of engagement!
176
00:08:44,358 --> 00:08:47,158
If we degrade ourselves
to the Empire's level,
177
00:08:47,193 --> 00:08:49,026
what will we become?
178
00:08:49,062 --> 00:08:50,062
There she is!
179
00:08:51,497 --> 00:08:52,977
That's the leader
the Rebellion needs!
180
00:08:54,301 --> 00:08:55,909
Where is that fire,
that passion,
181
00:08:55,944 --> 00:08:57,144
when your people need it most?
182
00:08:59,523 --> 00:09:01,739
I hope, Senator,
after you've lost,
183
00:09:03,676 --> 00:09:05,702
and the Empire reigns
over the galaxy unopposed,
184
00:09:07,113 --> 00:09:09,513
you will find some comfort
in the knowledge
185
00:09:09,549 --> 00:09:11,069
that you fought
according to the rules.
186
00:09:12,327 --> 00:09:14,360
That's enough.
187
00:09:14,395 --> 00:09:16,796
What are you afraid of, Senator?
188
00:09:16,832 --> 00:09:18,256
The truth? (HOLOCOMM CHIMES)
189
00:09:19,717 --> 00:09:20,717
Return to your duties.
190
00:09:31,888 --> 00:09:33,613
The Imperial relay is situated
191
00:09:33,648 --> 00:09:35,757
in a field of stone
towers on Jalindi.
192
00:09:35,792 --> 00:09:38,259
The Ghost will approach
at a high altitude
193
00:09:38,294 --> 00:09:40,603
and Ezra, Sabine, and Chopper
will rocket-jump down
194
00:09:40,639 --> 00:09:43,297
onto the dish to install
the repeater spike.
195
00:09:43,333 --> 00:09:45,183
When you're done,
we'll swoop back in
196
00:09:45,218 --> 00:09:47,077
below the outpost's sensors
to extract you.
197
00:09:47,112 --> 00:09:49,162
Any questions?
198
00:09:49,197 --> 00:09:51,522
Spiking it won't do anything
to hurt the Empire.
199
00:09:51,558 --> 00:09:53,227
It'll just make it a little easier
for us to sneak around them.
200
00:09:53,251 --> 00:09:56,828
Yeah, that's really more a
comment than a question, Ezra,
201
00:09:56,863 --> 00:09:59,105
but you do have a point.
202
00:09:59,141 --> 00:10:01,057
You're not seeing
the bigger picture.
203
00:10:01,092 --> 00:10:02,475
If we destroy the relay,
204
00:10:02,510 --> 00:10:03,459
the Empire will just build
another one.
205
00:10:03,495 --> 00:10:06,604
This way, we can use it to
stay one step ahead of them.
206
00:10:06,640 --> 00:10:08,873
Yeah, but...
207
00:10:08,908 --> 00:10:11,267
It's not up for discussion,
and we have our orders.
208
00:10:22,063 --> 00:10:23,655
You all right?
209
00:10:23,690 --> 00:10:25,874
Never better.
210
00:10:25,876 --> 00:10:28,034
I don't need to see you to
know something's wrong.
211
00:10:28,069 --> 00:10:29,301
Ezra's right.
212
00:10:29,337 --> 00:10:31,996
This won't hurt the Empire.
213
00:10:32,031 --> 00:10:33,606
And after what they did
to my squadron,
214
00:10:33,642 --> 00:10:36,292
that's all I want.
215
00:10:36,327 --> 00:10:38,719
To hurt them the way
they keep hurting us.
216
00:10:38,755 --> 00:10:42,590
Go straight at them and blow
that relay right off the map!
217
00:10:42,626 --> 00:10:45,618
That's Gerrera talking, not you.
218
00:10:45,653 --> 00:10:47,036
You're doing the right thing.
219
00:10:47,071 --> 00:10:49,764
I'm not even sure I know what
the right thing is anymore.
220
00:10:49,799 --> 00:10:50,932
(ALARM SOUNDING)
221
00:10:52,819 --> 00:10:54,018
(ENGINES WHOOSHING)
222
00:10:56,272 --> 00:10:58,539
Coming up on Jalindi.
223
00:10:58,575 --> 00:10:59,818
Better scramble
the Ghost's signature
224
00:10:59,842 --> 00:11:00,858
so they won't detect us.
225
00:11:12,013 --> 00:11:14,163
(CHOPPER GRUNTING)
226
00:11:14,199 --> 00:11:15,965
I know I don't need a jetpack.
227
00:11:16,000 --> 00:11:17,650
I happen to like wearing one.
228
00:11:17,685 --> 00:11:19,327
Just don't hit your
jets too early
229
00:11:19,362 --> 00:11:20,720
or their sensors
will pick us up.
230
00:11:20,755 --> 00:11:21,971
What if we hit 'em too late?
231
00:11:22,007 --> 00:11:25,216
Hey, I like abstract art. I
just don't want to become it.
232
00:11:31,607 --> 00:11:32,765
(GRUNTING)
233
00:11:37,714 --> 00:11:38,954
(CHOPPER GRUNTING FRUSTRATEDLY)
234
00:11:44,120 --> 00:11:48,389
SABINE: Passing 2,000 meters!
1,800.
235
00:11:48,424 --> 00:11:51,084
I don't like this.
They're dropping too fast.
236
00:11:51,161 --> 00:11:53,478
Relax, Zeb. They have
to keep their speed up
237
00:11:53,513 --> 00:11:56,589
until the last minute
so they're not detected.
238
00:11:56,666 --> 00:11:58,506
SABINE: 1,200 meters coming
up on us real fast!
239
00:12:03,256 --> 00:12:04,256
500 meters.
240
00:12:05,934 --> 00:12:07,842
Four. Get ready.
241
00:12:08,795 --> 00:12:09,795
Now!
242
00:12:16,377 --> 00:12:17,293
EZRA: We're still too fast!
243
00:12:17,329 --> 00:12:18,329
We're gonna crash!
244
00:12:21,541 --> 00:12:22,774
(STATIC ON MONITOR)
245
00:12:28,540 --> 00:12:29,700
SABINE: Grab on to something!
246
00:12:33,494 --> 00:12:34,494
I got you! (GASPS)
247
00:12:35,354 --> 00:12:37,371
(SIGHS)
248
00:12:37,407 --> 00:12:39,757
Well, that could have
been worse.
249
00:12:39,792 --> 00:12:40,875
(BEEPING FRANTICALLY)
250
00:12:43,879 --> 00:12:44,879
(GRUNTING FRUSTRATEDLY)
251
00:12:51,813 --> 00:12:53,888
(STATIC ON MONITOR)
252
00:12:53,923 --> 00:12:55,898
(RADAR CHIMES)
253
00:12:55,933 --> 00:12:56,850
(KEYBOARD KEYS CLACKING)
254
00:12:56,885 --> 00:12:57,934
EZRA: Chopper!
255
00:12:59,429 --> 00:13:01,079
You okay, pal?
256
00:13:01,114 --> 00:13:02,114
(GRUNTING)
257
00:13:05,876 --> 00:13:07,852
He's complaining.
He must be fine.
258
00:13:07,887 --> 00:13:09,945
(COMM CHIMES)
Spectre-5 to Ghost.
259
00:13:09,980 --> 00:13:11,656
We made it onto the dish
in one piece.
260
00:13:11,691 --> 00:13:13,541
Copy that. Now get to
work on that spike.
261
00:13:13,576 --> 00:13:15,184
We're on the clock here. Uh-oh.
262
00:13:15,219 --> 00:13:18,613
Picking up an incoming light cruiser.
Headed for the relay.
263
00:13:18,648 --> 00:13:19,917
Guys, you've got
an Imperial ship
264
00:13:19,941 --> 00:13:20,941
headed in your direction.
265
00:13:23,360 --> 00:13:25,760
SABINE: What was that you said
about how this could be worse?
266
00:13:32,153 --> 00:13:34,153
KANAN: If they see you,
this mission's blown.
267
00:13:34,188 --> 00:13:35,596
They didn't see us.
268
00:13:35,632 --> 00:13:36,868
At least I don't think they did.
269
00:13:36,892 --> 00:13:38,173
We're good.
270
00:13:38,209 --> 00:13:40,501
SABINE: Let's just do this
fast and get out of here.
271
00:13:40,536 --> 00:13:41,936
Chopper, give me a hand.
272
00:13:44,974 --> 00:13:47,091
Okay, isolate the secondary
comm circuit.
273
00:13:47,126 --> 00:13:49,460
Yep. There, there.
Hold it right there.
274
00:13:49,495 --> 00:13:50,945
Installing the spike.
275
00:13:50,980 --> 00:13:52,505
(PANEL BEEPING)
276
00:13:52,540 --> 00:13:54,065
(MACHINERY WHIRRING)
277
00:13:54,100 --> 00:13:56,059
Got it! We're patched in.
278
00:13:56,094 --> 00:13:58,677
MAN: (OVER COMM) Jalindi
outpost, this is Marauder
279
00:13:58,713 --> 00:14:00,238
requesting clearance to dock.
280
00:14:00,273 --> 00:14:01,823
What's going on?
281
00:14:01,858 --> 00:14:02,969
SABINE: We must have
patched into
282
00:14:02,993 --> 00:14:05,309
the main comm circuit
by mistake.
283
00:14:05,345 --> 00:14:07,695
We're intercepting all
incoming transmissions.
284
00:14:07,730 --> 00:14:10,081
MAN: Jalindi outpost,
your signal is garbled.
285
00:14:10,116 --> 00:14:11,933
Please repeat.
286
00:14:11,968 --> 00:14:13,826
Chopper, run a bypass,
connect that ship
287
00:14:13,861 --> 00:14:16,103
to the outpost commander now!
288
00:14:16,139 --> 00:14:18,250
EZRA: Chopper, give me comm control.
I've got an idea.
289
00:14:18,274 --> 00:14:21,334
(GRUNTING)
290
00:14:21,369 --> 00:14:22,963
We don't have time. If someone
doesn't respond to them,
291
00:14:22,987 --> 00:14:25,838
they're gonna know
something's wrong.
292
00:14:25,873 --> 00:14:27,548
(IN IMPERIAL ACCENT)
Uh, Marauder,
293
00:14:27,583 --> 00:14:30,234
this is Jalindi outpost.
294
00:14:30,269 --> 00:14:33,170
You weren't scheduled to arrive
until the next rotation.
295
00:14:33,206 --> 00:14:35,565
You're creating a lot
of difficulties for us.
296
00:14:35,600 --> 00:14:37,341
Maybe come back tomorrow?
297
00:14:37,377 --> 00:14:40,369
MAN: What difficulties?
Who is this?
298
00:14:40,405 --> 00:14:43,722
This is Commander Brom Titus.
299
00:14:43,758 --> 00:14:46,108
Is this some kind of a joke?
300
00:14:46,143 --> 00:14:49,837
I am Commander Brom Titus,
301
00:14:49,872 --> 00:14:53,241
and I demand an
explanation immediately.
302
00:14:53,276 --> 00:14:55,384
(NORMAL VOICE) Ugh, this
is so typical of our luck.
303
00:14:57,855 --> 00:14:59,705
(DISH WHIRRING) (BEEPING)
304
00:14:59,740 --> 00:15:01,020
The Empire's realigning
the dish!
305
00:15:03,477 --> 00:15:05,077
EZRA: Chopper, switch it back!
306
00:15:05,112 --> 00:15:06,112
(GRUNTING)
307
00:15:15,815 --> 00:15:17,931
What is that?
308
00:15:17,967 --> 00:15:19,533
EZRA: Whoa! Whoa!
309
00:15:28,244 --> 00:15:30,887
It's him! That boy!
310
00:15:30,964 --> 00:15:33,814
Get me the real commander
of that outpost, now!
311
00:15:33,850 --> 00:15:35,875
Ghost, we've been spotted!
312
00:15:35,910 --> 00:15:37,727
We're gonna need a pickup, fast!
313
00:15:37,762 --> 00:15:38,627
HERA: Copy that. On our way.
314
00:15:38,662 --> 00:15:40,145
Here.
315
00:15:40,181 --> 00:15:42,164
Detonators?
316
00:15:42,199 --> 00:15:43,991
I take it we're changing
the plan?
317
00:15:44,027 --> 00:15:45,479
Ezra, do you want
to salvage something
318
00:15:45,503 --> 00:15:46,861
from this mission or not?
319
00:15:46,896 --> 00:15:48,020
Let's blow this thing.
320
00:15:51,492 --> 00:15:52,525
(BLASTERS CLICKING)
321
00:15:54,554 --> 00:15:55,694
Way to go, Brom Titus!
322
00:15:55,730 --> 00:15:56,730
Well, I didn't know!
323
00:16:02,903 --> 00:16:04,423
SABINE: Hera, we've got
stormtroopers over here.
324
00:16:04,447 --> 00:16:06,464
We need that pickup now!
325
00:16:06,499 --> 00:16:07,534
Hold on! We're almost there!
326
00:16:07,558 --> 00:16:10,543
EZRA: You plant the detonators!
I'll hold them off!
327
00:16:13,806 --> 00:16:15,489
(DETONATORS BEEPING)
328
00:16:15,525 --> 00:16:16,974
(BLASTERS FIRING)
329
00:16:17,009 --> 00:16:18,759
That's holding them off?
330
00:16:18,795 --> 00:16:19,913
EZRA: Chopper,
level out the dish!
331
00:16:19,937 --> 00:16:21,604
(GRUNTING)
332
00:16:21,639 --> 00:16:23,014
(CLICKING AND WHIRRING)
333
00:16:24,509 --> 00:16:25,558
(DISH WHIRRING)
334
00:16:29,847 --> 00:16:31,167
Sir, a small ship is
approaching the relay
335
00:16:31,191 --> 00:16:33,248
at high speed.
336
00:16:33,284 --> 00:16:34,620
Launch our new
fighters to intercept
337
00:16:34,644 --> 00:16:35,968
and ready the gunners.
338
00:16:36,004 --> 00:16:38,029
(CANNONS WHIRRING)
339
00:16:38,064 --> 00:16:39,179
(DISH WHIRRING)
340
00:16:39,215 --> 00:16:40,215
(GRUNTS)
341
00:16:41,442 --> 00:16:42,491
Ezra, come on!
342
00:16:52,144 --> 00:16:54,003
We've got two TIE defenders
coming in fast!
343
00:16:57,542 --> 00:16:59,375
Zeb, I need you in the turret.
344
00:16:59,410 --> 00:17:00,770
Spectre-5 and 6,
I gotta break off.
345
00:17:02,321 --> 00:17:04,363
HERA: Hold tight. Be right back.
346
00:17:04,398 --> 00:17:06,107
(ENGINES WHOOSHING)
347
00:17:06,142 --> 00:17:07,808
(BLASTERS FIRING)
(LIGHTSABER WHOOSHING)
348
00:17:09,596 --> 00:17:11,037
Chopper, tilt the dish!
349
00:17:11,072 --> 00:17:12,229
(GRUNTING)
350
00:17:18,913 --> 00:17:19,913
(SHOUTS) (GRUNTS)
351
00:17:23,042 --> 00:17:24,450
Oh! Whoa!
352
00:17:26,220 --> 00:17:27,220
(GRUNTS)
353
00:17:33,110 --> 00:17:34,668
(STORMTROOPERS GRUNT AND SCREAM)
354
00:17:43,146 --> 00:17:44,837
These aren't the normal TIEs.
355
00:17:44,872 --> 00:17:45,872
These are the nasty ones.
356
00:17:48,117 --> 00:17:49,767
Just concentrate your fire.
357
00:17:49,803 --> 00:17:51,602
Their shields
can't last forever.
358
00:17:51,638 --> 00:17:53,437
Yeah? Well, tell that to them.
359
00:17:53,473 --> 00:17:55,031
They may have
the better fighters,
360
00:17:55,066 --> 00:17:56,549
but we've still got
the better pilot.
361
00:17:56,584 --> 00:17:57,466
Would you like a chance
to prove that?
362
00:17:57,502 --> 00:17:58,626
Try me.
363
00:17:58,661 --> 00:18:00,402
Go down into the fog.
364
00:18:00,438 --> 00:18:02,262
How's she gonna see in the fog?
365
00:18:02,297 --> 00:18:04,782
She won't have to. I will.
366
00:18:04,818 --> 00:18:06,284
Boy, I must really trust you.
367
00:18:06,319 --> 00:18:07,319
I know you do.
368
00:18:19,248 --> 00:18:21,257
Hera, on my mark, go left,
then make a quick right.
369
00:18:22,860 --> 00:18:24,135
Now! (ENGINES WHOOSHING)
370
00:18:26,564 --> 00:18:28,322
Level out.
371
00:18:28,357 --> 00:18:29,357
Turn to point three.
372
00:18:31,769 --> 00:18:33,769
Climb to point five now.
373
00:18:42,037 --> 00:18:43,688
One down.
374
00:18:43,723 --> 00:18:45,043
Whatever you're doing,
keep it up.
375
00:18:48,253 --> 00:18:50,202
Sir, another ship just came
out of hyperspace.
376
00:18:50,238 --> 00:18:51,645
It's moving to attack position.
377
00:18:51,681 --> 00:18:53,038
(BLASTERS FIRING)
378
00:18:56,177 --> 00:18:58,069
SABINE: Who is that?
379
00:18:58,104 --> 00:18:59,784
I don't know, but they're
my new favorites.
380
00:19:01,457 --> 00:19:02,806
Deflectors are down.
381
00:19:02,841 --> 00:19:03,966
We still have weapons.
382
00:19:04,001 --> 00:19:05,158
Bring us about.
383
00:19:05,194 --> 00:19:06,194
I want that ship.
384
00:19:19,074 --> 00:19:20,316
(EXPLOSION)
385
00:19:23,045 --> 00:19:24,125
Whoo! Got 'em. We're clear.
386
00:19:25,030 --> 00:19:26,197
Let's pick up the kids.
387
00:19:32,955 --> 00:19:34,597
You rebels need a ride?
388
00:19:34,632 --> 00:19:35,632
BOTH: Saw?
389
00:19:36,842 --> 00:19:38,442
Heads up.
390
00:19:38,478 --> 00:19:40,786
(BARRELS CLANGING)
391
00:19:40,821 --> 00:19:42,138
I wouldn't think too long.
392
00:19:42,173 --> 00:19:44,022
Those charges are on
a real short fuse.
393
00:19:44,058 --> 00:19:45,424
(CHUCKLES) (BARREL CLANGS)
394
00:19:47,745 --> 00:19:49,025
Chopper, we're leaving.
Let's go.
395
00:19:51,616 --> 00:19:52,765
(BARRELS CLANGING)
396
00:19:56,654 --> 00:19:58,721
(BEEPING)
397
00:19:58,756 --> 00:20:00,064
Explosives. Run for it!
398
00:20:02,092 --> 00:20:03,442
We're out. Go! Go! Go!
399
00:20:07,957 --> 00:20:09,198
Pursuit course. After them.
400
00:20:12,570 --> 00:20:13,577
(ALARM BLARING)
401
00:20:19,293 --> 00:20:21,168
Now that's how you
deal with the Empire.
402
00:20:23,998 --> 00:20:26,490
Did they just... Ezra! Sabine!
403
00:20:26,525 --> 00:20:28,759
Are you there? Talk to me.
404
00:20:28,795 --> 00:20:30,619
EZRA: Hera, we're okay.
405
00:20:30,654 --> 00:20:32,429
SAW: Relax, Captain Syndulla.
I've got them.
406
00:20:33,373 --> 00:20:34,473
Gerrera.
407
00:20:38,128 --> 00:20:39,612
HERA: Hold your position.
408
00:20:39,647 --> 00:20:41,305
I'm coming alongside
to get my people.
409
00:20:41,340 --> 00:20:43,274
(SPEAKING NATIVE LANGUAGE)
410
00:20:53,310 --> 00:20:55,628
Sorry, Captain. No time.
411
00:20:55,705 --> 00:20:57,488
Don't worry. Your kids
will be fine with me.
412
00:20:57,523 --> 00:20:59,089
Besides, they might
enjoy fighting
413
00:20:59,124 --> 00:21:00,899
with a real army for a change.
414
00:21:00,934 --> 00:21:04,594
Gerrera, return them
to me at once.
415
00:21:04,630 --> 00:21:06,963
Unless you two have any
objections, we're going to leave.
416
00:21:06,999 --> 00:21:08,340
What choice do we have?
417
00:21:09,810 --> 00:21:10,810
Get us out of here.
418
00:21:16,909 --> 00:21:18,959
Where they going?
419
00:21:18,994 --> 00:21:21,078
I'm not worried about
where they're going.
420
00:21:21,114 --> 00:21:29,114
I'm worried about who
they're going with.
421
00:00:00,127 --> 00:00:05,779
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com29693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.