Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,127 --> 00:00:05,779
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
2
00:00:09,760 --> 00:00:11,302
So,
3
00:00:11,387 --> 00:00:13,012
the rumors are true,
4
00:00:13,097 --> 00:00:15,348
Darth Maul lives.
5
00:00:15,432 --> 00:00:17,350
Formerly Darth,
6
00:00:17,434 --> 00:00:19,185
now just Maul.
7
00:00:19,269 --> 00:00:20,728
Ezra, step away from him!
8
00:00:20,813 --> 00:00:22,647
Kanan, I swear he's on our side!
9
00:00:22,731 --> 00:00:26,859
Perhaps my actions
will speak louder than words.
10
00:00:33,242 --> 00:00:35,118
What are we waiting for?
11
00:00:49,800 --> 00:00:51,718
Why would you come here?
12
00:00:51,802 --> 00:00:53,636
He knows of the artifact!
13
00:01:01,228 --> 00:01:03,438
The holocron, do you have it?
14
00:01:03,522 --> 00:01:06,441
You will find out soon enough.
15
00:01:06,859 --> 00:01:08,234
Fall back!
16
00:01:11,780 --> 00:01:14,907
Maul, what game are you playing?
17
00:01:15,284 --> 00:01:17,535
The end game, Lady Tano.
18
00:01:19,705 --> 00:01:21,164
The end game.
19
00:01:26,420 --> 00:01:28,880
I am the enemy of your enemy now,
20
00:01:28,964 --> 00:01:32,133
and I have my own reasons
for wanting the Empire to fall.
21
00:01:32,217 --> 00:01:33,468
But we have little time.
22
00:01:33,552 --> 00:01:36,179
The one they call Vader
will be here soon.
23
00:01:36,305 --> 00:01:37,346
How do you know this?
24
00:01:37,639 --> 00:01:40,099
His dogs will tell him where we are.
25
00:01:40,184 --> 00:01:42,643
Two Jedi and a "part timer."
26
00:01:44,021 --> 00:01:45,271
He will come.
27
00:01:45,355 --> 00:01:46,981
He will not be able to resist us.
28
00:01:47,065 --> 00:01:49,567
Okay, hold on, there is no "us."
29
00:01:49,651 --> 00:01:51,402
Dealing with Inquisitors is one thing,
30
00:01:51,487 --> 00:01:53,488
Vader is another.
31
00:01:53,572 --> 00:01:55,823
And I'm not convinced
we're all on the same side anyway.
32
00:01:55,908 --> 00:01:57,575
Kanan, we should trust him.
33
00:01:57,659 --> 00:02:00,912
Look! He and I took this
from the temple together!
34
00:02:00,996 --> 00:02:02,914
This is why we came here, right?
35
00:02:02,998 --> 00:02:04,290
To find out about the Sith.
36
00:02:04,666 --> 00:02:06,751
To find a way to beat them.
37
00:02:06,960 --> 00:02:09,504
Ahsoka, you said
we came here for knowledge.
38
00:02:09,588 --> 00:02:12,965
Ezra, there is no way
a Jedi can unlock that holocron.
39
00:02:13,050 --> 00:02:15,968
But you may unlock the temple itself.
40
00:02:16,053 --> 00:02:17,970
How? Tell me how.
41
00:02:18,055 --> 00:02:19,972
At the top of the temple is a chamber.
42
00:02:20,057 --> 00:02:22,642
Connect the holocron
to the obelisk within
43
00:02:22,726 --> 00:02:25,937
and you can unlock
the ancient knowledge of the Sith.
44
00:02:26,021 --> 00:02:28,648
Why are you working so hard
to keep us here?
45
00:02:28,732 --> 00:02:31,317
I cannot defeat Vader alone.
46
00:02:32,236 --> 00:02:34,028
I say we stay with him.
47
00:02:34,112 --> 00:02:36,739
Yeah? Well, I say we go,
so that settles it.
48
00:02:37,407 --> 00:02:39,116
Are you such cowards
49
00:02:39,201 --> 00:02:41,911
that you would run from this chance
to defeat your enemies?
50
00:02:41,995 --> 00:02:44,372
Who slaughter your friends?
51
00:02:45,582 --> 00:02:46,666
Kanan?
52
00:02:53,423 --> 00:02:55,591
Chopper, we're staying for a while.
53
00:02:56,468 --> 00:02:58,511
Yeah, I know it's a bad idea.
54
00:02:58,595 --> 00:02:59,637
Just scan for incoming ships,
55
00:02:59,721 --> 00:03:01,389
and keep The Phantom out of sight.
56
00:03:02,599 --> 00:03:04,016
How exciting.
57
00:03:04,101 --> 00:03:05,768
We're all on the same side.
58
00:03:05,853 --> 00:03:08,646
Just show us how to get
to the top, and hurry.
59
00:03:08,730 --> 00:03:09,939
This way.
60
00:03:19,157 --> 00:03:21,367
He and I took this
from the temple together!
61
00:03:21,451 --> 00:03:23,035
This is why we came here, right?
62
00:03:23,120 --> 00:03:25,121
To find out about the Sith.
63
00:03:25,205 --> 00:03:26,956
The boy has the holocron.
64
00:03:27,040 --> 00:03:28,875
We cannot allow him to use it.
65
00:03:28,959 --> 00:03:30,293
I will reclaim it!
66
00:03:34,590 --> 00:03:37,174
Wait! Let him thin them out,
67
00:03:37,259 --> 00:03:40,887
then we will retrieve Lord Vader's prize.
68
00:03:45,183 --> 00:03:46,809
Now what?
69
00:03:59,406 --> 00:04:00,740
Only two.
70
00:04:00,824 --> 00:04:02,325
No more, no less.
71
00:04:03,452 --> 00:04:05,661
Yeah? Well, these two come as a set.
72
00:04:07,831 --> 00:04:09,498
You okay riding with Grandpa?
73
00:04:09,583 --> 00:04:11,250
I'll be fine.
74
00:04:20,093 --> 00:04:22,720
Ezra, listen to me, he's using you.
75
00:04:22,804 --> 00:04:25,431
Are you ever gonna trust me
to think for myself?
76
00:04:25,515 --> 00:04:27,266
To follow my instincts?
77
00:04:27,351 --> 00:04:28,684
I do trust you.
78
00:04:28,769 --> 00:04:31,228
Maul sees what I could be. You don't.
79
00:04:31,313 --> 00:04:33,397
He'll say anything to get what he wants.
80
00:04:34,149 --> 00:04:35,274
Look out!
81
00:04:48,830 --> 00:04:50,957
Give me the holocron!
82
00:04:59,758 --> 00:05:00,883
Ezra!
83
00:05:28,620 --> 00:05:30,413
Looks like they've figured out your plan.
84
00:05:30,497 --> 00:05:32,164
Then we shall alter it.
85
00:05:32,249 --> 00:05:34,500
I recommend that we split up
86
00:05:34,584 --> 00:05:36,669
and scale the Pyramid from two sides.
87
00:05:36,753 --> 00:05:39,547
They will also have
to divide their forces.
88
00:05:39,631 --> 00:05:41,674
And let me guess, Ezra goes with you?
89
00:05:41,758 --> 00:05:42,925
No, thanks.
90
00:05:43,010 --> 00:05:44,885
It is the logical choice.
91
00:05:44,970 --> 00:05:47,054
I say we split up.
92
00:05:47,139 --> 00:05:48,389
Trust me.
93
00:05:50,600 --> 00:05:52,601
Excellent, excellent.
94
00:05:52,686 --> 00:05:54,854
You will find another lift
on the far side,
95
00:05:54,938 --> 00:05:57,314
we will meet again on the next terrace.
96
00:06:02,320 --> 00:06:03,738
He'll be fine.
97
00:06:03,822 --> 00:06:05,990
Yeah? How do you know that?
98
00:06:06,074 --> 00:06:08,409
Because you taught him.
99
00:06:15,417 --> 00:06:18,252
The dark side fights without mercy,
100
00:06:18,336 --> 00:06:20,087
without remorse.
101
00:06:20,172 --> 00:06:21,589
lf you want to be victorious,
102
00:06:21,673 --> 00:06:24,675
you need to find
the same strength inside you.
103
00:06:24,843 --> 00:06:27,053
Kanan always said
fighting is a last resort,
104
00:06:27,137 --> 00:06:28,471
not a first.
105
00:06:28,555 --> 00:06:32,391
Ezra, you were given
your gift for one reason,
106
00:06:32,476 --> 00:06:34,185
to use it.
107
00:06:34,269 --> 00:06:35,478
Can I count on you?
108
00:07:09,805 --> 00:07:11,847
-That doesn't sound good!
-Look out!
109
00:07:32,035 --> 00:07:33,410
That's it, young one.
110
00:07:33,495 --> 00:07:36,080
Use your anger, use your pain,
111
00:07:36,206 --> 00:07:39,333
let it fill you, fuel you.
112
00:07:46,383 --> 00:07:48,300
No! No!
113
00:07:48,802 --> 00:07:51,011
Strike her down!
114
00:07:51,096 --> 00:07:52,805
You want to end this?
115
00:07:52,889 --> 00:07:54,140
Finish her!
116
00:07:58,520 --> 00:08:00,396
I can't!
117
00:08:12,742 --> 00:08:16,328
The next time you hesitate like that,
118
00:08:16,413 --> 00:08:18,622
it may cost you your life,
119
00:08:19,791 --> 00:08:21,917
or the lives of your friends.
120
00:08:25,839 --> 00:08:27,047
We must hurry.
121
00:08:27,132 --> 00:08:29,717
I fear our companions are in danger.
122
00:08:51,281 --> 00:08:52,531
What is it?
123
00:08:52,616 --> 00:08:54,116
Nothing.
124
00:08:54,201 --> 00:08:55,201
We must not delay.
125
00:08:55,285 --> 00:08:56,327
I will handle this.
126
00:08:56,411 --> 00:08:57,536
You take the holocron.
127
00:08:57,621 --> 00:08:59,872
Place it in the obelisk,
activate the temple,
128
00:09:00,290 --> 00:09:02,291
gain the knowledge you seek.
129
00:09:05,503 --> 00:09:07,004
I'll meet you at the top.
130
00:09:51,341 --> 00:09:52,758
Where's Ezra?
131
00:09:53,343 --> 00:09:56,136
You mean my apprentice?
132
00:10:00,350 --> 00:10:01,350
Kanan!
133
00:10:10,485 --> 00:10:13,237
My apprentice is activating the temple,
134
00:10:13,321 --> 00:10:14,947
or more precisely,
135
00:10:15,031 --> 00:10:17,366
this battle station,
136
00:10:17,450 --> 00:10:21,120
which I shall use to exact my revenge
137
00:10:21,204 --> 00:10:24,164
on all my enemies!
138
00:11:19,262 --> 00:11:21,263
Who comes forth?
139
00:11:22,223 --> 00:11:23,307
Ezra.
140
00:11:23,391 --> 00:11:25,059
Ezra Bridger.
141
00:11:25,143 --> 00:11:27,436
I was told this holocron
is the key to knowledge.
142
00:11:27,520 --> 00:11:29,855
Indeed, Ezra Bridger.
143
00:11:29,939 --> 00:11:33,275
And do you know what knowledge is?
144
00:11:33,360 --> 00:11:34,360
Tell me!
145
00:11:34,444 --> 00:11:37,279
Knowledge is power.
146
00:11:48,750 --> 00:11:51,418
The power will be mine!
147
00:11:51,503 --> 00:11:53,379
Ezra will be mine,
148
00:11:53,463 --> 00:11:57,591
and there is nothing
you can do to stop me.
149
00:12:19,489 --> 00:12:22,324
Running away again, Lady Tano?
150
00:12:23,493 --> 00:12:25,369
lf you want to finish our fight,
151
00:12:25,453 --> 00:12:27,830
you'll have to deal with him first.
152
00:12:31,334 --> 00:12:32,501
Go get Ezra!
153
00:12:34,879 --> 00:12:38,215
I will make this quick.
154
00:12:39,968 --> 00:12:42,052
You had your chance.
155
00:13:14,085 --> 00:13:16,295
Chopper! Am I glad to hear you.
156
00:13:16,379 --> 00:13:17,754
We need a pick up.
157
00:13:19,340 --> 00:13:21,467
A TIE Fighter? Are you sure?
158
00:13:21,926 --> 00:13:23,886
I have been waiting.
159
00:13:25,054 --> 00:13:26,180
What's happening?
160
00:13:26,264 --> 00:13:28,932
The power to destroy life
161
00:13:29,017 --> 00:13:31,518
is at your command.
162
00:13:32,228 --> 00:13:35,939
What? No! No, no!
That's not what I wanted!
163
00:13:36,024 --> 00:13:40,903
Then perhaps the "other" who
approaches will claim it instead.
164
00:13:40,987 --> 00:13:42,112
Maul.
165
00:13:43,114 --> 00:13:45,616
Kanan, Ahsoka, Maul tricked us!
166
00:13:45,700 --> 00:13:47,743
This temple's a weapon!
167
00:14:11,935 --> 00:14:15,187
You have unlocked the
secret of the temple.
168
00:14:15,271 --> 00:14:17,689
How did you accomplish this?
169
00:14:17,774 --> 00:14:19,441
You're smart, figure it out!
170
00:14:23,613 --> 00:14:24,696
No matter.
171
00:14:24,781 --> 00:14:28,200
The power within
will soon serve the Emperor.
172
00:14:28,284 --> 00:14:29,785
I don't fear you!
173
00:14:30,119 --> 00:14:33,622
Then you will die braver than most.
174
00:14:45,802 --> 00:14:48,595
Perhaps I was wrong.
175
00:14:48,680 --> 00:14:50,347
It wouldn't be the first time.
176
00:14:56,187 --> 00:14:59,189
It was foretold that you would be here.
177
00:14:59,315 --> 00:15:02,776
Our long-awaited meeting
has come at last.
178
00:15:02,860 --> 00:15:05,320
I'm glad I gave you
something to look forward to.
179
00:15:06,447 --> 00:15:08,949
We need not be adversaries.
180
00:15:09,033 --> 00:15:10,951
The Emperor will show you mercy
181
00:15:11,035 --> 00:15:14,997
if you tell me where
the remaining Jedi can be found.
182
00:15:15,081 --> 00:15:16,790
There are no Jedi.
183
00:15:16,874 --> 00:15:19,793
You and your Inquisitors
have seen to that.
184
00:15:19,877 --> 00:15:24,798
Perhaps this child will confess
what you will not.
185
00:15:24,882 --> 00:15:28,468
I was beginning to believe
I knew who you were behind that mask,
186
00:15:28,553 --> 00:15:30,304
but it's impossible.
187
00:15:30,388 --> 00:15:33,640
My master could never be
as vile as you.
188
00:15:33,725 --> 00:15:36,935
Anakin Skywalker was weak.
189
00:15:37,020 --> 00:15:38,854
I destroyed him.
190
00:15:40,398 --> 00:15:43,275
Then I will avenge his death.
191
00:15:43,359 --> 00:15:46,862
Revenge is not the Jedi way.
192
00:15:48,031 --> 00:15:50,282
I am no Jedi.
193
00:16:22,357 --> 00:16:24,232
I need a lot more training.
194
00:16:25,360 --> 00:16:26,777
The holocron!
195
00:16:29,822 --> 00:16:31,740
I can't let him get it.
196
00:16:42,418 --> 00:16:45,379
It takes a master and an apprentice!
197
00:16:47,298 --> 00:16:49,216
Kanan!
198
00:16:50,468 --> 00:16:52,594
Wait, what happened,
why are you wearing that?
199
00:16:52,679 --> 00:16:53,679
I'll explain later!
200
00:16:53,763 --> 00:16:55,347
Chopper, get The Phantom ready.
201
00:16:55,431 --> 00:16:57,641
Ezra, help me to the holocron!
202
00:17:01,896 --> 00:17:03,814
Kanan, your eyes...
203
00:17:03,898 --> 00:17:05,857
Let's worry about that later.
204
00:17:05,942 --> 00:17:08,360
We've got to get that holocron
out of here.
205
00:17:08,444 --> 00:17:09,778
Where's Ahsoka?
206
00:17:10,405 --> 00:17:11,613
With Vader.
207
00:17:47,400 --> 00:17:48,734
A few more steps.
208
00:17:49,026 --> 00:17:51,278
Now reach! Higher!
209
00:17:51,362 --> 00:17:52,988
We almost have it!
210
00:17:55,658 --> 00:17:56,658
Now pull!
211
00:18:03,166 --> 00:18:05,000
The temple's starting to collapse!
212
00:18:18,181 --> 00:18:19,765
We're coming as fast as we can!
213
00:18:19,849 --> 00:18:21,183
Just be ready to go...
214
00:18:23,186 --> 00:18:25,812
No! No, no, no, no, no, no, no, no, no!
215
00:18:28,941 --> 00:18:30,400
Kanan! It's him!
216
00:18:30,485 --> 00:18:32,360
I know! I got you!
217
00:18:41,370 --> 00:18:43,663
Ahsoka! Come on, hurry!
218
00:18:47,043 --> 00:18:48,251
Ahsoka!
219
00:18:54,258 --> 00:18:55,717
Ahsoka.
220
00:18:56,719 --> 00:18:58,094
Anakin.
221
00:19:06,229 --> 00:19:08,647
I won't leave you.
222
00:19:08,731 --> 00:19:10,232
Not this time.
223
00:19:19,367 --> 00:19:21,243
Then you will die.
224
00:19:27,250 --> 00:19:28,375
Ahsoka!
225
00:19:33,089 --> 00:19:35,966
No! No!
226
00:19:36,592 --> 00:19:38,802
Ezra! Ezra, let's go!
227
00:19:57,655 --> 00:19:59,698
There's nothing we can do now.
228
00:19:59,782 --> 00:20:01,825
It's over.
229
00:20:01,909 --> 00:20:03,034
It's over.
15127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.