Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,127 --> 00:00:05,779
Encoded by Hunter
Crazy4TV.com
2
00:00:13,389 --> 00:00:14,806
Hera, go! We'll cover you!
3
00:00:16,266 --> 00:00:17,475
Kanan, look out!
4
00:00:47,464 --> 00:00:49,882
Your master has deceived you
5
00:00:49,967 --> 00:00:52,760
into believing you can become a Jedi.
6
00:01:12,865 --> 00:01:14,699
Get ready to fly us outta here!
7
00:01:33,343 --> 00:01:35,261
You know what I do
in hopeless situations?
8
00:01:35,345 --> 00:01:37,722
Yeah. Blow stuff up.
9
00:01:43,979 --> 00:01:45,646
Aim for the walkers.
10
00:01:54,239 --> 00:01:55,448
Now!
11
00:02:17,930 --> 00:02:19,472
lf that doesn't kill him, what will?
12
00:02:19,556 --> 00:02:21,057
Not us. Run!
13
00:02:26,897 --> 00:02:28,898
-Go, Chop!
-Come on! Come on!
14
00:02:42,788 --> 00:02:45,832
My lord, I will mobilize
our fighters to pursue.
15
00:02:45,916 --> 00:02:48,501
That will be unnecessary, Commander.
16
00:02:48,585 --> 00:02:51,462
The rebels will not leave the planet yet.
17
00:03:00,222 --> 00:03:02,473
Zeb, make sure they can't track us.
18
00:03:02,558 --> 00:03:04,433
Consider it done.
19
00:03:04,852 --> 00:03:06,435
You all right?
20
00:03:06,520 --> 00:03:07,520
Yeah, I'll live.
21
00:03:08,188 --> 00:03:10,147
Kanan, what was that?
22
00:03:10,232 --> 00:03:11,858
Another Inquisitor?
23
00:03:12,401 --> 00:03:13,609
No.
24
00:03:13,694 --> 00:03:15,820
Something worse.
25
00:03:15,904 --> 00:03:17,196
What?
26
00:03:17,281 --> 00:03:19,031
A Sith Lord.
27
00:03:19,116 --> 00:03:21,075
The ancient enemy of the Jedi.
28
00:03:21,159 --> 00:03:22,869
How do we fight him?
29
00:03:22,953 --> 00:03:26,747
Fight him? Ezra,
we were lucky to survive.
30
00:03:26,832 --> 00:03:28,332
Then that settles it.
31
00:03:28,417 --> 00:03:30,543
I'm going to make for orbit
so we can jump away.
32
00:03:30,627 --> 00:03:31,961
Hera, no.
33
00:03:32,045 --> 00:03:34,755
He will have a blockade of
Destroyers waiting for us.
34
00:03:34,840 --> 00:03:39,176
And this shuttle is slow,
with barely any weapons or shields.
35
00:03:39,678 --> 00:03:42,722
We're gonna have to smuggle
ourselves off Lothal for a change.
36
00:03:42,806 --> 00:03:44,891
That's not a bad idea.
37
00:03:44,975 --> 00:03:46,517
What are you thinkin'?
38
00:03:46,602 --> 00:03:51,063
I'm thinking we know the right man
to smuggle us off-world.
39
00:03:51,690 --> 00:03:53,024
Not him!
40
00:03:58,989 --> 00:04:03,075
My lord, our scans have indicated
that the stolen shuttle
41
00:04:03,160 --> 00:04:05,578
has not attempted to leave the system.
42
00:04:06,204 --> 00:04:08,831
Fear has driven them to ground.
43
00:04:09,708 --> 00:04:11,500
There is a refugee camp
44
00:04:11,585 --> 00:04:14,921
the rebels have provided aid to
in the past.
45
00:04:15,005 --> 00:04:17,924
Yes, "Tarkintown" they call it.
46
00:04:18,008 --> 00:04:20,676
You suspect the rebels
are in hiding there?
47
00:04:21,595 --> 00:04:24,555
No, but I want you to burn it.
48
00:04:24,640 --> 00:04:27,808
The compassion of the rebels
is a weakness.
49
00:04:27,893 --> 00:04:30,269
One we will exploit.
50
00:04:30,354 --> 00:04:31,812
Yes, my lord.
51
00:04:38,195 --> 00:04:40,947
Well, hello there, Captain Syndulla.
52
00:04:41,031 --> 00:04:43,407
This is a pleasant surprise.
53
00:04:43,492 --> 00:04:45,242
What can I do for you?
54
00:04:45,327 --> 00:04:48,579
This isn't a social call, Lando.
It's business.
55
00:04:48,664 --> 00:04:50,873
We need your help
to smuggle something off Lothal.
56
00:04:50,958 --> 00:04:52,625
Past the Imperial blockade.
57
00:04:52,709 --> 00:04:57,296
You know, if the Empire learns
I got involved, it'd be all over for me.
58
00:04:57,381 --> 00:05:00,383
I'd be taking an awful big risk.
59
00:05:01,009 --> 00:05:02,134
What do you want?
60
00:05:02,219 --> 00:05:03,886
What have you got?
61
00:05:05,138 --> 00:05:07,139
Imperial shield generators.
62
00:05:07,224 --> 00:05:08,724
Military grade.
63
00:05:09,643 --> 00:05:11,560
Now that's merchandise I can move.
64
00:05:11,645 --> 00:05:13,145
How many we talking about?
65
00:05:13,981 --> 00:05:15,189
Two.
66
00:05:15,273 --> 00:05:16,524
Two?
67
00:05:16,608 --> 00:05:18,985
You are no gambler, Hera.
68
00:05:19,069 --> 00:05:21,654
Offering me two means
you've got at least six,
69
00:05:21,738 --> 00:05:24,865
so I think, three is probably fair.
70
00:05:24,950 --> 00:05:26,993
Fair? You're taking half.
71
00:05:27,077 --> 00:05:29,912
Those shields won't do you much good
if you're dead.
72
00:05:29,997 --> 00:05:32,665
Three it is. So we have a deal?
73
00:05:32,749 --> 00:05:35,543
While I'm not on Lothal
at the moment, my droid is.
74
00:05:35,627 --> 00:05:37,753
Go to my operation, and he'll set you up
75
00:05:37,838 --> 00:05:39,422
with everything you need.
76
00:05:51,309 --> 00:05:53,310
You must be Lando's droid.
77
00:05:53,395 --> 00:05:55,646
Yes, ma'am. Welcome.
78
00:05:55,731 --> 00:05:57,064
I have prepared everything
79
00:05:57,149 --> 00:05:59,442
according to Calrissian's instructions.
80
00:05:59,526 --> 00:06:01,068
ls one of you a mechanic?
81
00:06:01,153 --> 00:06:02,528
That must be me.
82
00:06:04,573 --> 00:06:06,198
Definitely not you.
83
00:06:28,430 --> 00:06:30,848
-Hey, kid!
-Just let him go, Zeb.
84
00:06:50,952 --> 00:06:52,411
There's no one.
85
00:06:52,496 --> 00:06:54,663
They're all gone.
86
00:06:55,207 --> 00:06:57,625
They're prisoners of the Empire now.
87
00:06:58,001 --> 00:07:00,211
All I sense is evil.
88
00:07:00,295 --> 00:07:02,671
Why would they burn Tarkintown?
89
00:07:02,756 --> 00:07:05,466
To spread fear, make us afraid.
90
00:07:05,550 --> 00:07:08,010
The people that lived here
just got caught in the middle.
91
00:07:08,178 --> 00:07:10,596
This happened because of us?
92
00:07:10,680 --> 00:07:14,016
There's a cost for
any action we take now, Ezra.
93
00:07:14,101 --> 00:07:16,519
Things are getting worse just as
they did back when I was your age.
94
00:07:16,603 --> 00:07:17,937
But back then,
95
00:07:18,021 --> 00:07:20,773
there were 1 0,000 Jedi Knights
protecting the galaxy.
96
00:07:20,857 --> 00:07:22,149
Now...
97
00:07:22,901 --> 00:07:25,236
There's just you and me.
98
00:07:25,320 --> 00:07:26,737
Against an Empire.
99
00:07:26,822 --> 00:07:29,073
We can fight! We have allies.
100
00:07:29,157 --> 00:07:31,117
Do you understand what you're saying?
101
00:07:31,201 --> 00:07:32,701
You saw what we're up against.
102
00:07:32,786 --> 00:07:35,162
-Look!
-I'm not afraid.
103
00:07:37,332 --> 00:07:38,374
That's what worries me.
104
00:07:52,931 --> 00:07:54,723
What happened out there?
105
00:07:55,142 --> 00:07:57,226
The Empire burned Tarkintown.
106
00:07:58,937 --> 00:08:00,563
Did anyone survive?
107
00:08:01,022 --> 00:08:03,107
The population's been taken captive.
108
00:08:03,984 --> 00:08:05,693
Let's go bust 'em out.
109
00:08:05,777 --> 00:08:09,155
-Where's my rifle?
-No. He'd be waiting.
110
00:08:09,239 --> 00:08:11,365
You were right. We have no choice.
111
00:08:11,449 --> 00:08:12,700
We have to leave.
112
00:08:13,076 --> 00:08:14,743
For the good of Lothal.
113
00:08:14,828 --> 00:08:17,121
So what's the plan
for gettin' out of here?
114
00:08:17,205 --> 00:08:19,665
Lando had these old transponders
lying around.
115
00:08:19,749 --> 00:08:22,835
Sabine's gonna tune their signature
codes to match this shuttle's.
116
00:08:22,919 --> 00:08:24,920
Sounds like a lousy Lando plan.
117
00:08:25,422 --> 00:08:28,007
No, it's Lando's gear. It was my plan.
118
00:08:28,091 --> 00:08:29,383
With these transponders beaming out
119
00:08:29,467 --> 00:08:30,926
the same signal as the shuttle,
120
00:08:31,011 --> 00:08:33,179
we should be able to slip by unnoticed.
121
00:08:33,263 --> 00:08:35,556
Sounds like a lousy Sabine plan.
122
00:08:35,640 --> 00:08:37,099
Better than Lando's.
123
00:09:05,712 --> 00:09:09,465
Admiral, I'm scanning a ship
leaving the surface in Sector 4.
124
00:09:09,549 --> 00:09:12,426
Its transponder codes match those
of the stolen Imperial shuttle.
125
00:09:12,510 --> 00:09:14,386
Order all fighters to intercept.
126
00:09:14,471 --> 00:09:18,140
Sir, I'm scanning
the same transponder in Sector 9.
127
00:09:18,225 --> 00:09:19,642
There must be a mistake.
128
00:09:19,726 --> 00:09:21,268
Re-scan.
129
00:09:21,353 --> 00:09:25,648
I'm tracking the identical signal
in Sector 11 and Sector 5.
130
00:09:29,069 --> 00:09:30,778
The Empire's takin' the bait.
131
00:09:30,862 --> 00:09:32,071
Their fighters are splittin' up.
132
00:09:32,155 --> 00:09:34,490
All right. Let's make our run.
133
00:09:38,328 --> 00:09:40,079
We have a TIE reporting in.
134
00:09:40,163 --> 00:09:42,665
It appears to be some kind of device
sending out a signal.
135
00:09:42,749 --> 00:09:45,459
Delta Squadron
is reporting another device.
136
00:09:45,543 --> 00:09:47,253
Order our pilots to destroy them.
137
00:09:47,337 --> 00:09:49,380
The rebels are trying to
mask their escape.
138
00:09:56,554 --> 00:09:59,598
Sir, one of the transponders
is moving into orbit.
139
00:09:59,683 --> 00:10:02,685
-It's breaking out.
-All ships converge on that signal.
140
00:10:06,523 --> 00:10:08,107
Looks like they figured it out.
141
00:10:08,191 --> 00:10:09,984
It's too late, boys.
142
00:10:14,572 --> 00:10:16,031
The signal is gone.
143
00:10:16,116 --> 00:10:17,491
They've jumped.
144
00:10:21,413 --> 00:10:22,663
Never thought I'd say this,
145
00:10:22,747 --> 00:10:24,873
but thank you, Lando Calrissian.
146
00:10:28,378 --> 00:10:31,297
So if we can't go back to Lothal,
where are we going?
147
00:10:31,381 --> 00:10:33,007
What are you talking about?
148
00:10:33,091 --> 00:10:34,675
We're part of the rebellion now.
149
00:10:34,759 --> 00:10:37,386
Are we? Are we all sure about that?
150
00:10:37,470 --> 00:10:40,848
Maybe we could just grab the Ghost
and lay low for a while.
151
00:10:40,932 --> 00:10:42,975
I like fighting with Phoenix Squadron.
152
00:10:43,059 --> 00:10:45,227
Reminds me of the Honor Guard.
153
00:10:45,312 --> 00:10:47,104
Besides, they're counting on us.
154
00:10:47,188 --> 00:10:48,731
Wouldn't be right to abandon them now.
155
00:10:49,566 --> 00:10:52,192
Ezra, what do you think?
156
00:10:53,069 --> 00:10:54,820
We can't help Lothal now,
157
00:10:54,904 --> 00:10:57,656
but I think the rebels
can help us get stronger,
158
00:10:57,741 --> 00:11:00,659
so we can go back and change things.
159
00:11:00,744 --> 00:11:03,162
I think we should stay
with the rebel fleet.
160
00:11:13,214 --> 00:11:15,841
My lord, I regret to inform you
161
00:11:15,925 --> 00:11:17,843
that the rebels have escaped Lothal.
162
00:11:19,846 --> 00:11:21,764
Have my ship prepared.
163
00:11:24,351 --> 00:11:27,603
Agent Kallus, I don't think I understand.
164
00:11:27,687 --> 00:11:29,146
There is a tracking device
165
00:11:29,230 --> 00:11:31,273
hidden aboard that shuttle.
166
00:11:31,358 --> 00:11:33,567
Now, ready the fleet to deploy.
167
00:11:45,413 --> 00:11:47,331
Phoenix Home,
this is Ghost away team.
168
00:11:47,415 --> 00:11:50,376
Clearance code 1-2-1-8-1-5.
169
00:11:52,128 --> 00:11:53,712
Your clearance code checks out.
170
00:11:53,797 --> 00:11:55,672
Welcome home, Ghost team.
171
00:12:10,730 --> 00:12:14,274
Chopper said a transmitter
activated on our shuttle moments ago.
172
00:12:14,359 --> 00:12:15,401
What does that mean?
173
00:12:15,485 --> 00:12:17,486
It means the Empire
tracked us back to the fleet.
174
00:12:20,156 --> 00:12:21,573
Commander Sato!
175
00:12:21,658 --> 00:12:23,075
We need the fleet to jump out of here.
176
00:12:23,159 --> 00:12:24,660
Our shuttle was tracked.
177
00:12:25,286 --> 00:12:27,663
Commander, I'm scanning
a ship entering our sector.
178
00:12:38,675 --> 00:12:40,050
We're tracking one target.
179
00:12:40,135 --> 00:12:41,635
No other ships
have entered the system.
180
00:12:41,719 --> 00:12:43,762
Move Phoenix Squadron to intercept.
181
00:13:09,539 --> 00:13:11,331
Fighter coming in at mark 3.
182
00:13:23,094 --> 00:13:24,386
He's coming in too fast!
183
00:13:24,471 --> 00:13:26,138
Fleet, raise deflector shields.
184
00:13:26,222 --> 00:13:27,723
We've lost Phoenix 1 and 2.
185
00:13:34,814 --> 00:13:36,482
He's heading right for us.
186
00:13:36,566 --> 00:13:38,358
Enemy fighter's making for
the command ship.
187
00:13:42,071 --> 00:13:44,990
How can one fighter
best our entire squadron?
188
00:13:45,074 --> 00:13:47,159
Your pilots
are outmatched, Commander.
189
00:13:48,077 --> 00:13:49,912
What are you doing?
190
00:13:50,872 --> 00:13:52,372
Getting involved.
191
00:13:53,875 --> 00:13:56,043
Not without me, you're not.
192
00:13:56,127 --> 00:13:57,628
Let's go.
193
00:13:57,921 --> 00:13:59,588
Ezra, come on!
194
00:14:00,256 --> 00:14:02,674
All right if I tag along?
195
00:14:02,759 --> 00:14:04,426
The more, the merrier.
196
00:14:24,113 --> 00:14:25,364
Everyone, check in.
197
00:14:25,448 --> 00:14:27,491
-Tail gun, check!
-Turret, check!
198
00:14:27,575 --> 00:14:29,660
Nose gun, check! Check!
199
00:14:29,744 --> 00:14:31,453
All right, kids, do Mom and Dad proud.
200
00:14:31,538 --> 00:14:32,621
Here he comes.
201
00:14:37,335 --> 00:14:38,919
We've lost our shields!
202
00:14:39,003 --> 00:14:40,879
Ghost moving to engage.
203
00:14:46,803 --> 00:14:47,970
I'm on him!
204
00:14:50,306 --> 00:14:51,557
Who is this guy?
205
00:14:52,809 --> 00:14:54,726
Sir, the last attack
damaged the hyperdrive core!
206
00:14:54,811 --> 00:14:56,520
We are dead in space.
207
00:14:56,604 --> 00:14:57,938
Phoenix Home to Ghost.
208
00:14:58,022 --> 00:15:00,566
We can't withstand another attack
from that fighter.
209
00:15:00,650 --> 00:15:03,652
Copy that. Phoenix Squadron,
form up and focus fire.
210
00:15:08,741 --> 00:15:11,243
The Force is strong with him.
211
00:15:11,327 --> 00:15:13,287
Kanan, let's find out how strong.
212
00:15:13,371 --> 00:15:16,290
-How can I help?
-Just remember your training.
213
00:15:24,340 --> 00:15:26,216
Enemy ship closing to attack range.
214
00:15:33,182 --> 00:15:35,350
There's something familiar.
215
00:15:35,435 --> 00:15:38,103
I feel... Cold.
216
00:15:38,187 --> 00:15:40,522
I think I know who it is.
217
00:15:42,900 --> 00:15:44,610
Back on Lothal I felt something.
218
00:15:44,694 --> 00:15:45,944
Kanan did too.
219
00:15:48,323 --> 00:15:52,576
The fear. The anger. The hate.
220
00:15:54,704 --> 00:15:56,872
It's the Sith Lord we faced.
221
00:15:56,956 --> 00:15:59,207
The apprentice lives.
222
00:16:02,045 --> 00:16:03,462
Ahsoka?
223
00:16:08,593 --> 00:16:11,053
The Imperial pilot broke off his attack!
They did it!
224
00:16:11,137 --> 00:16:13,430
Captain Syndulla,
whatever you're doing, keep it up!
225
00:16:13,514 --> 00:16:15,057
-The fleet can recover!
-No!
226
00:16:15,141 --> 00:16:17,142
Commander, you need to
get the fleet out of here now!
227
00:16:17,226 --> 00:16:19,728
I will not abandon our command ship.
228
00:16:22,607 --> 00:16:24,066
You don't have a choice, sir.
229
00:16:24,150 --> 00:16:26,526
Without a hyperdrive,
you must abandon ship.
230
00:16:26,611 --> 00:16:29,029
Sir, we have Star Destroyers
in Sector 5.
231
00:16:31,949 --> 00:16:35,077
Lord Vader, we have entered
the system and await your orders.
232
00:16:36,037 --> 00:16:38,330
Move your Destroyers
to block their escape,
233
00:16:38,414 --> 00:16:39,873
but hold your fire.
234
00:16:39,957 --> 00:16:42,668
I want these rebels alive.
235
00:16:45,088 --> 00:16:46,630
It's now or never, Commander.
236
00:16:46,714 --> 00:16:48,548
I regretfully agree.
237
00:16:48,633 --> 00:16:50,509
All hands, abandon ship.
238
00:16:50,593 --> 00:16:52,469
You'll have to
keep that fighter occupied.
239
00:16:52,553 --> 00:16:53,679
Don't worry, sir.
240
00:16:53,763 --> 00:16:55,555
We seem to have his attention.
241
00:17:03,606 --> 00:17:05,607
Suddenly, there's a lot to do back here.
242
00:17:05,692 --> 00:17:07,234
Sorry to spoil your fun, Zeb,
243
00:17:07,318 --> 00:17:10,070
but I'm ordering Chopper
to divert all power to the hyperdrive,
244
00:17:10,154 --> 00:17:11,613
including cannons.
245
00:17:13,783 --> 00:17:15,200
Hera, what are you doing?
246
00:17:15,284 --> 00:17:17,119
I think I know.
247
00:17:19,372 --> 00:17:22,165
Admiral, Lord Vader
has separated one of the rebel ships
248
00:17:22,250 --> 00:17:23,542
from the rest of the fleet.
249
00:17:23,626 --> 00:17:25,419
Then that is our primary target.
250
00:17:29,924 --> 00:17:32,175
Ghost crew,
the escape pods are secure.
251
00:17:32,260 --> 00:17:34,219
Fleet, commence hyperspace jump.
252
00:17:34,303 --> 00:17:36,972
Copy that, Commander.
We'll meet you at safe haven.
253
00:17:42,311 --> 00:17:44,229
The fleet is away. Get us out of here!
254
00:17:44,313 --> 00:17:45,772
Everyone, hang on.
255
00:17:52,155 --> 00:17:54,114
Chopper, angle all deflectors astern.
256
00:17:55,158 --> 00:17:57,701
The Star Destroyers
aren't the ones firing at us!
257
00:17:57,785 --> 00:17:58,994
Now, do it fast!
258
00:18:00,371 --> 00:18:02,247
Target moving into range.
259
00:18:02,331 --> 00:18:04,666
Activate tractor beam on my signal.
260
00:18:06,878 --> 00:18:07,961
Hera!
261
00:18:08,045 --> 00:18:09,296
Wait.
262
00:18:09,380 --> 00:18:10,547
Wait...
263
00:18:17,180 --> 00:18:18,346
-Now.
-Gotcha.
264
00:18:23,352 --> 00:18:24,895
Status report on the rebel craft.
265
00:18:24,979 --> 00:18:27,105
Sir, we've locked onto a ship,
266
00:18:27,190 --> 00:18:28,774
but it's not the rebel craft.
267
00:18:28,858 --> 00:18:30,901
It's Lord Vader's ship.
268
00:18:35,406 --> 00:18:36,990
Release... Release him immediately.
269
00:18:39,619 --> 00:18:42,245
It's not your fault, Officer.
270
00:18:42,330 --> 00:18:44,706
But Lord Vader won't know that.
271
00:18:55,051 --> 00:18:57,886
Ahsoka, Hera said
you wanted to speak with us.
272
00:18:57,970 --> 00:18:59,137
Please, come in.
273
00:18:59,222 --> 00:19:00,430
Are you okay?
274
00:19:00,515 --> 00:19:02,140
I am, thank you.
275
00:19:02,225 --> 00:19:05,185
I wanted to ask about the Sith Lord
you encountered on Lothal.
276
00:19:05,269 --> 00:19:07,646
You know we encountered
an Inquisitor before,
277
00:19:07,730 --> 00:19:09,773
but this was nothing like that.
278
00:19:09,857 --> 00:19:13,318
The fear, the anger, the hate.
279
00:19:13,402 --> 00:19:14,694
You felt it.
280
00:19:14,779 --> 00:19:16,488
I haven't sensed
a presence like that since...
281
00:19:16,572 --> 00:19:18,031
The Clone Wars.
282
00:19:18,866 --> 00:19:19,908
Yeah.
283
00:19:21,118 --> 00:19:23,745
Ahsoka, do you know
who or what he is?
284
00:19:25,581 --> 00:19:27,415
No, I don't.
285
00:19:28,084 --> 00:19:30,252
But I do know that he will be coming.
286
00:19:30,336 --> 00:19:32,254
They'll all be coming now.
287
00:19:32,338 --> 00:19:34,548
Then we've got to be ready to fight.
288
00:19:34,632 --> 00:19:36,883
We must find the strength to fight,
289
00:19:36,968 --> 00:19:40,095
but the greater courage
is knowing when not to fight.
290
00:19:41,180 --> 00:19:43,598
And we'll be beside you either way.
291
00:20:02,368 --> 00:20:04,119
With their command ship destroyed,
292
00:20:04,203 --> 00:20:06,329
the rebel fleet has been shattered.
293
00:20:06,414 --> 00:20:07,831
You have them on the run...
294
00:20:07,915 --> 00:20:09,541
Clear the bridge.
295
00:20:30,313 --> 00:20:33,440
Lord Vader, have you dealt with
296
00:20:33,524 --> 00:20:35,942
the rebels in the Lothal system?
297
00:20:36,694 --> 00:20:38,528
Yes, Master.
298
00:20:38,613 --> 00:20:40,488
They are broken.
299
00:20:40,573 --> 00:20:42,949
And yet I sense in you
300
00:20:43,034 --> 00:20:46,661
something more to your victory.
301
00:20:47,371 --> 00:20:52,000
I believe the apprentice
of Anakin Skywalker lives
302
00:20:52,084 --> 00:20:55,086
and is in league with these rebels.
303
00:20:55,671 --> 00:20:58,340
Are you certain?
304
00:20:58,883 --> 00:21:00,258
It was her.
305
00:21:01,260 --> 00:21:05,472
This is an opportunity
we cannot let pass.
306
00:21:05,556 --> 00:21:08,016
Skywalker's apprentice
307
00:21:08,100 --> 00:21:11,478
could lead us to other lost Jedi.
308
00:21:12,021 --> 00:21:14,356
Such as Kenobi.
309
00:21:14,440 --> 00:21:17,275
Perhaps, if he lives.
310
00:21:17,360 --> 00:21:20,111
Be patient, my old friend.
311
00:21:20,196 --> 00:21:23,156
For now, dispatch another Inquisitor
312
00:21:23,240 --> 00:21:25,241
to hunt them down.
313
00:21:26,202 --> 00:21:28,912
As you wish, my master.
22103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.