Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,753 --> 00:00:06,924
I heard an absolute classic the other day.
2
00:00:07,007 --> 00:00:08,050
Fella says to me…
3
00:00:09,218 --> 00:00:10,969
"Did you hear Paul McCartney's dead?"
4
00:00:11,053 --> 00:00:12,721
I'm like, "What? No. When?"
5
00:00:12,804 --> 00:00:14,056
He goes, "Oh,
6
00:00:14,139 --> 00:00:20,312
US tour, Cow Palace,
31st of August, 1965. Yeah.
7
00:00:20,395 --> 00:00:23,482
Murdered by the CIA." Kid you not.
8
00:00:23,565 --> 00:00:25,150
"Government hushed it up,
swapped him for a double."
9
00:00:25,234 --> 00:00:28,820
And I'm like, "Nah, nah.
Fatal flaw there, mate,
10
00:00:28,904 --> 00:00:32,073
because if that is true,
then who wrote 'Let It Be'?
11
00:00:32,156 --> 00:00:34,368
J. Edgar Hoover? I don't fucking think so.
12
00:00:34,451 --> 00:00:36,119
Some of that Wings shit, possibly."
13
00:00:37,538 --> 00:00:39,122
But… Well, it just goes to show,
doesn't it,
14
00:00:39,206 --> 00:00:41,542
that it pays to follow the facts.
15
00:00:46,713 --> 00:00:49,758
Are you all right?
Are you okay? JP, are you okay?
16
00:00:51,093 --> 00:00:53,303
- Is he…
- Don't move.
17
00:00:53,387 --> 00:00:57,933
JP, you okay?
Are you okay? You all right? What?
18
00:00:58,016 --> 00:00:59,142
I slipped.
19
00:00:59,226 --> 00:01:00,561
He fell in. I got him out.
20
00:01:02,479 --> 00:01:06,316
You shut up. Understand? Shut up.
21
00:01:07,860 --> 00:01:10,195
You're all right. You're okay.
22
00:01:34,303 --> 00:01:37,681
Yeah. Other side. Yeah.
23
00:01:40,893 --> 00:01:43,145
All right, final question.
How many fingers?
24
00:01:47,024 --> 00:01:49,818
It's all right!
Panic over! He's not concussed!
25
00:01:52,487 --> 00:01:54,198
Okay. Get back as soon as you can.
26
00:01:58,285 --> 00:01:59,494
Hey, Finn. You good?
27
00:02:00,162 --> 00:02:01,330
- June.
- Sir.
28
00:02:01,413 --> 00:02:03,373
- You got the message?
- Yeah, yeah. Kim, he called me.
29
00:02:03,457 --> 00:02:04,708
- Told me to come over.
- Good.
30
00:02:04,791 --> 00:02:06,960
- No problem.
- Kim, let's get the scene clear.
31
00:02:07,044 --> 00:02:08,711
Come on, let's get it gone.
I want the scene clear.
32
00:02:08,794 --> 00:02:09,838
All right. Got it.
33
00:02:09,922 --> 00:02:12,382
Sir, what about the-the handover crew
from the prison?
34
00:02:12,466 --> 00:02:14,051
Do I give 'em a call? Tell 'em we got him?
35
00:02:14,134 --> 00:02:15,677
You called the handover crew, right?
36
00:02:16,261 --> 00:02:17,846
Yeah. Yeah, yeah. Yeah. Yeah, no problem.
37
00:02:17,930 --> 00:02:20,140
Okay. All right. Vamoose.
38
00:02:20,224 --> 00:02:21,517
- All right.
- Let's go, let's go.
39
00:02:22,017 --> 00:02:24,603
- June. Do us a favor, yeah?
- Yeah.
40
00:02:24,686 --> 00:02:27,564
Can you drive boy wonder up
to St. Katherine's?
41
00:02:27,648 --> 00:02:28,815
Check his clock's still ticking.
42
00:02:28,899 --> 00:02:30,609
Are we not gonna wait for the paramedics?
43
00:02:30,692 --> 00:02:32,861
No, no, no.
We're better off taking him up ourselves.
44
00:02:32,945 --> 00:02:34,238
Ask for Dr. Chakravarthi.
45
00:02:34,321 --> 00:02:35,489
- Chakravarthi?
- Yeah, yeah, yeah.
46
00:02:35,572 --> 00:02:37,199
He's a locum, but he's thorough.
47
00:02:41,161 --> 00:02:43,539
And what about… And what about him?
48
00:02:44,873 --> 00:02:46,500
- The bolter?
- Yeah, I mean, are you gonna…
49
00:02:46,583 --> 00:02:48,168
- you gonna talk to him?
- Yeah.
50
00:02:48,794 --> 00:02:52,130
I'll sit with him. I'll have a word
while we're waiting for the handover crew.
51
00:02:53,382 --> 00:02:55,592
Call you as soon as we're done, okay?
52
00:02:57,094 --> 00:02:59,221
I just wanted you to know where we're at.
53
00:02:59,805 --> 00:03:00,806
Okay.
54
00:03:01,723 --> 00:03:02,724
Thanks.
55
00:03:04,434 --> 00:03:06,770
All right, come on.
I'm your designated driver.
56
00:03:42,181 --> 00:03:44,766
- Get us down to William Street.
- Sure. You getting in, sir?
57
00:03:44,850 --> 00:03:45,851
No, no, no.
58
00:03:49,521 --> 00:03:50,522
Go up front.
59
00:04:05,787 --> 00:04:06,955
Hello, Billy.
60
00:04:07,039 --> 00:04:10,667
When I think of you
61
00:04:13,879 --> 00:04:20,511
My heart remembers
62
00:04:22,012 --> 00:04:25,766
All the love we've ever had
63
00:04:25,849 --> 00:04:30,187
All the love we've ever had
64
00:04:30,270 --> 00:04:33,732
Just me and you
65
00:04:38,237 --> 00:04:41,365
When I think of you
66
00:04:45,577 --> 00:04:48,580
Just me and you
67
00:04:48,664 --> 00:04:52,835
Just me and you
Just me and you
68
00:05:02,469 --> 00:05:03,762
Hey, try to stay awake.
69
00:05:04,680 --> 00:05:06,390
Do you want me
to put some music on or something?
70
00:05:06,473 --> 00:05:07,641
Nah.
71
00:05:09,184 --> 00:05:10,936
Sing to me, though, if you like.
72
00:05:11,019 --> 00:05:12,312
Yeah, right.
73
00:05:13,355 --> 00:05:18,360
I'm in the corner, watching you kiss her
Oh
74
00:05:18,443 --> 00:05:21,363
- If you wanna walk, keep going.
- Come on.
75
00:05:23,448 --> 00:05:27,160
I'm right over here
Why can't you see me?
76
00:05:27,244 --> 00:05:31,874
Oh, oh, oh
I keep dancing on my…
77
00:05:33,333 --> 00:05:36,670
- Own.
- Hey! See? You're at party central now.
78
00:05:36,753 --> 00:05:40,465
Is there, like, a off switch for this,
like, flirty chirpsey bullshit?
79
00:05:40,549 --> 00:05:41,967
Wow. Burn.
80
00:05:42,843 --> 00:05:44,178
And I thought I was on a roll there.
81
00:05:47,639 --> 00:05:48,807
You do know I fell in, right?
82
00:05:48,891 --> 00:05:52,144
Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. It's fine.
83
00:05:52,227 --> 00:05:53,604
It was very slippy.
84
00:05:53,687 --> 00:05:57,274
Slippy? Seriously? Wow. Thanks, Mum.
85
00:06:01,862 --> 00:06:04,281
- What?
- First Saturday, and now this.
86
00:06:05,824 --> 00:06:07,826
Don't act like there's not a little…
87
00:06:07,910 --> 00:06:08,911
Not a little what?
88
00:06:10,621 --> 00:06:12,873
- Suffolk Square.
- Suffolk Square? As in?
89
00:06:12,956 --> 00:06:14,499
What, you don't remember?
90
00:06:16,710 --> 00:06:18,921
I was there on Nailsworth Street.
91
00:06:19,004 --> 00:06:21,673
Drafted in for the day.
Extra boots on the ground.
92
00:06:21,757 --> 00:06:23,759
- I thought I knew your voice.
- Yeah, that was me.
93
00:06:23,842 --> 00:06:27,846
Eye of the fucking storm.
"Urgent tactical support required."
94
00:06:27,930 --> 00:06:30,349
That was you? You-You gave the warning?
95
00:06:30,432 --> 00:06:31,934
Yeah, when it was too fucking late
96
00:06:32,017 --> 00:06:33,810
and they were already
halfway up the fucking street.
97
00:06:33,894 --> 00:06:34,895
JP…
98
00:06:36,730 --> 00:06:39,525
Fuck it. I waited too long. Bottled it.
99
00:06:42,110 --> 00:06:44,571
Slipped up again, didn't I? Like tonight.
100
00:06:49,409 --> 00:06:51,537
There's a kid dead,
and it's because of me.
101
00:06:54,498 --> 00:06:56,416
And I have to live with that.
102
00:06:57,417 --> 00:06:59,086
None of this is your fault.
103
00:06:59,169 --> 00:07:02,381
All I had to do
was say the warning though. No?
104
00:07:04,424 --> 00:07:06,718
All I had to do was give the warning.
Why didn't I just give it?
105
00:07:11,265 --> 00:07:12,266
You know what?
106
00:07:13,559 --> 00:07:15,644
I liked you better when you were singing.
107
00:07:24,069 --> 00:07:25,654
What? What now?
108
00:07:27,072 --> 00:07:28,198
We're moving.
109
00:07:29,157 --> 00:07:30,701
- Where?
- Where do you think?
110
00:07:31,952 --> 00:07:33,161
Prison.
111
00:07:35,038 --> 00:07:37,416
- Wait…
- What have we got here, okay?
112
00:07:37,499 --> 00:07:39,168
Six years left on your sentence,
113
00:07:39,251 --> 00:07:41,628
plus, off the top of my head,
that poor girl's mother.
114
00:07:41,712 --> 00:07:44,339
- That's breaking and entering.
- I didn't do a fucking thing to her.
115
00:07:44,423 --> 00:07:46,091
- Public Order offense at Suffolk Square.
- I didn't!
116
00:07:46,175 --> 00:07:48,093
Assault on my officer on the canal.
117
00:07:48,177 --> 00:07:50,387
- That's not what happened!
- That's your word against his, Billy.
118
00:07:50,971 --> 00:07:53,307
Look, this is your life, right?
119
00:07:53,390 --> 00:07:58,645
All I'm saying is, by the time you're out,
your hair will be as white as mine.
120
00:08:07,279 --> 00:08:09,865
- Hi, love.
- Hey. It's me.
121
00:08:09,948 --> 00:08:11,074
Oh, hi.
122
00:08:11,158 --> 00:08:12,826
Look, Zac called.
123
00:08:13,327 --> 00:08:15,787
Is it okay if they take Jake next Tuesday?
124
00:08:15,871 --> 00:08:17,664
'Cause Leah's
got this circus skills thing apparently,
125
00:08:17,748 --> 00:08:20,083
and she…
she really wants Jake to be there, so…
126
00:08:20,167 --> 00:08:22,961
Yeah, yeah. If that's…
If that's what he wants to do.
127
00:08:23,045 --> 00:08:24,796
Didn't we already talk about this?
128
00:08:24,880 --> 00:08:26,298
I don't kn… Did we?
129
00:08:26,381 --> 00:08:29,760
Yeah. Maybe just… Look, do you know…
130
00:08:29,843 --> 00:08:31,595
do you know what time
you're getting back in tonight? Or…
131
00:08:31,678 --> 00:08:33,263
No, I don't know yet. I'm just…
132
00:08:34,556 --> 00:08:35,557
I'm not sure.
133
00:08:36,390 --> 00:08:39,394
- Look. I'll see you later.
- Okay. Yeah. See you.
134
00:08:42,563 --> 00:08:43,941
You didn't tell her.
135
00:08:44,525 --> 00:08:47,110
Jake, look,
some things you don't talk about on…
136
00:08:49,112 --> 00:08:50,572
W-We'll tell her later, okay?
137
00:08:52,115 --> 00:08:55,202
It's Leo, my partner.
138
00:08:56,078 --> 00:08:57,371
Hate that word.
139
00:08:57,454 --> 00:08:58,872
Oh, yeah. Me too.
140
00:09:00,916 --> 00:09:03,210
He does this thing
where he calls me on my son's phone
141
00:09:03,293 --> 00:09:05,254
'cause he knows that I will pick up.
142
00:09:05,963 --> 00:09:08,006
- That's sneaky.
- I know.
143
00:09:11,009 --> 00:09:12,386
Now look who's flirting.
144
00:09:13,053 --> 00:09:14,721
- Dream on, buddy.
- I'm just…
145
00:09:21,395 --> 00:09:22,771
I do need to get home.
146
00:09:24,064 --> 00:09:25,858
Gotta break the news
I've been seconded to your lot.
147
00:09:25,941 --> 00:09:27,693
- And is that a problem?
- Might be.
148
00:09:27,776 --> 00:09:30,529
Me and your boss,
we worked together before.
149
00:09:30,612 --> 00:09:31,613
Did he say?
150
00:09:31,697 --> 00:09:32,698
No.
151
00:09:33,740 --> 00:09:36,493
- No, but I hear things.
- Oh, yeah? Like what?
152
00:09:36,577 --> 00:09:39,746
Like the fact
that you gave him a hard time,
153
00:09:39,830 --> 00:09:41,707
but it all worked out in the end.
154
00:09:43,625 --> 00:09:44,710
Yeah, something like that.
155
00:09:45,210 --> 00:09:46,587
John-Paul Brownlee?
156
00:09:47,337 --> 00:09:48,547
Yep.
157
00:09:48,630 --> 00:09:51,425
All right, come on then.
Show me what you got.
158
00:09:53,260 --> 00:09:54,386
You wish.
159
00:09:54,469 --> 00:09:55,470
I do wish, actually.
160
00:09:58,640 --> 00:10:01,101
- Hello.
- How is he? Is he okay?
161
00:10:01,185 --> 00:10:03,478
Frighteningly normal, I would assume.
162
00:10:03,562 --> 00:10:05,439
Good, good. Listen. I need you.
163
00:10:05,522 --> 00:10:07,774
I'm gonna drop you a pin.
How soon can you get here?
164
00:10:22,539 --> 00:10:25,417
What's up? Where's the handover crew?
165
00:10:25,501 --> 00:10:27,252
- They're on their way.
- Did you ask him?
166
00:10:27,336 --> 00:10:29,505
Yes, about Suffolk Square?
The stabbing? Yeah, absolutely.
167
00:10:29,588 --> 00:10:31,173
- And?
- Well, there's a couple of names,
168
00:10:31,256 --> 00:10:34,718
we can check 'em out.
No smoking gun yet, but here's the thing.
169
00:10:35,636 --> 00:10:37,012
He's been hiding out with a gang
170
00:10:37,679 --> 00:10:39,848
and he "gave."
171
00:10:40,474 --> 00:10:42,226
He alluded to something else.
172
00:10:42,309 --> 00:10:45,562
- What do you mean?
- I need someone else to witness this.
173
00:10:47,981 --> 00:10:49,691
- Okay, sure.
- Good.
174
00:10:58,492 --> 00:11:01,119
Billy. DI Lenker.
175
00:11:07,000 --> 00:11:08,544
Okay. Showtime.
176
00:11:09,628 --> 00:11:10,921
As you were saying.
177
00:11:13,465 --> 00:11:15,300
Billy, tell me about Suffolk Square.
178
00:11:17,636 --> 00:11:18,887
I saw you there.
179
00:11:19,847 --> 00:11:21,515
Look, it's not like
I had any choice, is it?
180
00:11:22,307 --> 00:11:23,684
I had to go.
181
00:11:23,767 --> 00:11:26,687
"Do 'em a favor," they said. Like a…
182
00:11:26,770 --> 00:11:28,188
- Test?
- Yes.
183
00:11:28,272 --> 00:11:29,606
Were you carrying a knife?
184
00:11:29,690 --> 00:11:31,191
No. Course not.
185
00:11:31,275 --> 00:11:33,068
- They said it was a laugh.
- A laugh?
186
00:11:33,151 --> 00:11:35,362
Like, throw a punch, yeah?
187
00:11:35,445 --> 00:11:38,031
- Teach 'em ragheads a lesson.
- Who killed him, Billy?
188
00:11:38,115 --> 00:11:40,033
- I don't know.
- Who killed that boy?
189
00:11:40,117 --> 00:11:41,118
I don't know.
190
00:11:42,035 --> 00:11:43,120
Not yet.
191
00:11:43,704 --> 00:11:47,958
Tell her, Billy,
word for word what you told me.
192
00:11:52,754 --> 00:11:53,797
Okay…
193
00:11:56,008 --> 00:11:58,677
- One of the lads was t-talking…
- Who?
194
00:11:58,760 --> 00:12:01,471
I… I don't know. I don't know names,
but-but he was…
195
00:12:02,890 --> 00:12:04,766
- bragging.
- What was he saying?
196
00:12:06,101 --> 00:12:07,352
Said something about…
197
00:12:09,771 --> 00:12:11,690
seven fire starters for Lanarkshire.
198
00:12:15,277 --> 00:12:16,653
Seven fire starters?
199
00:12:17,779 --> 00:12:20,157
What? What is that? What does that mean?
200
00:12:22,951 --> 00:12:24,119
Give us a sec, will ya?
201
00:12:32,002 --> 00:12:33,003
What?
202
00:12:33,086 --> 00:12:34,713
Where are we with the safe house?
203
00:12:34,796 --> 00:12:36,715
Flat, room, garden shed? I don't care.
204
00:12:37,674 --> 00:12:39,009
Get back to me as soon as you can.
205
00:12:39,092 --> 00:12:40,469
Okay. Bye.
206
00:12:47,184 --> 00:12:49,228
Sir, what is this? What's going on?
207
00:12:52,981 --> 00:12:55,150
Part of my brief is weapons tracking.
208
00:12:55,817 --> 00:12:58,111
Staying across any
and all potential firearms,
209
00:12:58,195 --> 00:13:01,532
explosives, weapons, you name it,
and parts thereof that get lost,
210
00:13:01,615 --> 00:13:04,034
- go missing or potentially…
- Stolen.
211
00:13:04,117 --> 00:13:05,202
It's never-ending.
212
00:13:05,285 --> 00:13:09,748
But going back a bit, May last year.
What's that? Ten months?
213
00:13:09,831 --> 00:13:11,708
Freight lorry coming east
out of Harwich Docks
214
00:13:11,792 --> 00:13:13,752
gets run off the road by an armed gang.
215
00:13:13,836 --> 00:13:17,381
Contents stolen including
seven military-grade detonators
216
00:13:17,464 --> 00:13:21,260
bound for a quarry in a certain benighted
county in lowland Scotland.
217
00:13:21,343 --> 00:13:22,886
Seven fire starters for Lanarkshire.
218
00:13:22,970 --> 00:13:25,681
Right. Now. Detonators, spare parts,
so what?
219
00:13:25,764 --> 00:13:27,140
But we…
220
00:13:27,975 --> 00:13:29,184
we have a concern.
221
00:13:31,645 --> 00:13:33,021
Cosmo Thompson.
222
00:13:34,064 --> 00:13:36,400
The guy
whose gang has been sheltering Billy.
223
00:13:39,528 --> 00:13:41,947
Real name, Gavin Woznyiak.
224
00:13:42,030 --> 00:13:43,073
He's on the watch list.
225
00:13:43,156 --> 00:13:45,075
Watch list? Why? What's he done?
226
00:13:45,158 --> 00:13:48,745
Back in the day, he was trafficking
firearms for the far right.
227
00:13:48,829 --> 00:13:52,624
That was the rumor.
That and, you know, the usual grievances.
228
00:13:52,708 --> 00:13:55,544
He's got an online chat show
that nobody watches.
229
00:13:55,627 --> 00:13:58,964
We had him pegged as a narcissist,
a big mouth, but there's more than that.
230
00:13:59,047 --> 00:14:01,258
You know, he's… There's money.
231
00:14:01,341 --> 00:14:05,053
Family business.
Gone now, but he's… he's ambitious.
232
00:14:06,722 --> 00:14:08,098
Seven detonators,
233
00:14:09,683 --> 00:14:11,143
seven explosive devices.
234
00:14:12,269 --> 00:14:13,353
Then what?
235
00:14:15,147 --> 00:14:16,815
Save 'em, trade 'em, or deploy them?
236
00:14:16,899 --> 00:14:20,527
So, yeah this is urgent, it's active,
and, frankly, we're nowhere.
237
00:14:20,611 --> 00:14:24,323
Nothing. Until this, now. Right now.
Tonight.
238
00:14:24,406 --> 00:14:26,909
We'll never get a better chance
to get to Cosmo.
239
00:14:26,992 --> 00:14:28,952
You wanna turn Billy loose?
240
00:14:29,828 --> 00:14:30,829
Yeah.
241
00:14:32,164 --> 00:14:33,665
Run him as an asset.
242
00:14:34,249 --> 00:14:36,502
What are they planning?
Where's the bomb factory?
243
00:14:36,585 --> 00:14:38,045
But we can't hang about.
244
00:14:38,879 --> 00:14:41,340
- Jesus.
- Jesus "brilliant," or…
245
00:14:41,423 --> 00:14:42,966
You can do that?
246
00:14:43,050 --> 00:14:45,010
Look, I'm just responding
to an opportunity, okay?
247
00:14:45,093 --> 00:14:47,513
If you don't like it, you don't like it.
248
00:14:47,596 --> 00:14:50,140
But maybe, when he's in the lion's den,
he can do us a favor.
249
00:14:50,224 --> 00:14:53,227
He can get us an ID
on your Suffolk Square fiasco.
250
00:14:53,977 --> 00:14:55,229
Two birds with one stone.
251
00:15:00,817 --> 00:15:02,611
Do you think he can do it?
252
00:15:02,694 --> 00:15:04,112
Well, I can talk to him.
253
00:15:04,196 --> 00:15:06,782
Well, he broke out of prison,
so that shows initiative, right?
254
00:15:06,865 --> 00:15:07,865
Right.
255
00:15:14,164 --> 00:15:15,165
Scout?
256
00:15:16,291 --> 00:15:17,876
Maybe. They'll be looking for him.
257
00:15:17,960 --> 00:15:19,086
I know I would be.
258
00:15:19,711 --> 00:15:21,964
If Cosmo gets a whiff
Billy's talking to us,
259
00:15:22,047 --> 00:15:24,591
this operation's over before it's begun.
260
00:15:27,511 --> 00:15:29,179
Okay, great. Yeah.
261
00:15:29,263 --> 00:15:31,473
Ping me the address. Thanks. Thanks, mate.
262
00:15:32,182 --> 00:15:33,559
Okay, let's get outta here.
263
00:15:34,768 --> 00:15:35,769
Are you okay?
264
00:15:37,855 --> 00:15:38,856
Okay.
265
00:15:39,356 --> 00:15:42,067
Okay.
I'll go in the van, you follow behind.
266
00:15:47,489 --> 00:15:48,490
Will do.
267
00:15:55,163 --> 00:15:57,749
Right, I've sent you the address
of the safe house. Let's move.
268
00:16:13,140 --> 00:16:15,642
- So where is he, then? Where's Billy Boy?
- Moving up Mare Street.
269
00:16:15,726 --> 00:16:17,269
He was on the canal, like ten minutes ago.
270
00:16:17,352 --> 00:16:19,104
Canal? Man's a fucking fugitive.
271
00:16:19,188 --> 00:16:20,647
What's he doing on the canal?
272
00:16:20,731 --> 00:16:23,692
- Did you tell Cosmo any of this?
- No. I sent Kieran out on his bike.
273
00:16:31,116 --> 00:16:32,284
He's looking for him now.
274
00:16:32,910 --> 00:16:34,661
Well, find him, yeah?
275
00:16:35,370 --> 00:16:36,705
I'll tell you what.
276
00:16:38,081 --> 00:16:39,499
Something's fucking off.
277
00:16:59,895 --> 00:17:01,230
What-What do you want?
278
00:17:02,814 --> 00:17:04,316
I want those detonators.
279
00:17:05,233 --> 00:17:07,861
Seven fire starters for Lanarkshire, okay?
280
00:17:08,444 --> 00:17:09,780
But it's now or never.
281
00:17:09,863 --> 00:17:11,573
We go fast or not at all.
282
00:17:13,700 --> 00:17:16,328
Billy, you know
that we're gonna have your back.
283
00:17:16,411 --> 00:17:18,829
- You'll be safe. We'll look after you.
- No, bullshit. Bullshit.
284
00:17:18,914 --> 00:17:21,458
I want it done properly, yeah?
I w… I want it written down.
285
00:17:21,541 --> 00:17:22,835
Written down?
What do you think you're doing?
286
00:17:22,917 --> 00:17:25,127
- Opening a fucking bank account?
- Fuck you.
287
00:17:27,548 --> 00:17:30,467
You're in no position to negotiate, okay?
288
00:17:32,386 --> 00:17:36,265
This is your last chance, Billy,
to do something with your life.
289
00:17:38,308 --> 00:17:39,309
So what is it?
290
00:17:40,269 --> 00:17:41,395
Yes or no?
291
00:17:47,359 --> 00:17:48,652
- Hello, Leo.
- Mum?
292
00:17:49,361 --> 00:17:50,821
Hi, babe, what's up?
293
00:17:53,532 --> 00:17:54,783
Jacob, what?
294
00:17:55,659 --> 00:17:56,743
Jacob?
295
00:17:59,997 --> 00:18:01,623
I wanna move Rashford to Dad's.
296
00:18:01,707 --> 00:18:03,000
Rashford?
297
00:18:03,876 --> 00:18:05,711
Okay. He's a hamster, babe,
298
00:18:05,794 --> 00:18:08,172
so you know, he's gonna need food
and water morning and night.
299
00:18:08,881 --> 00:18:10,382
Yeah, I know. So…
300
00:18:10,465 --> 00:18:12,593
Right, so, who's gonna look after him?
301
00:18:12,676 --> 00:18:13,927
Me, I will.
302
00:18:14,011 --> 00:18:16,054
You? But…
303
00:18:17,848 --> 00:18:19,850
I wanna live at Dad's.
304
00:18:23,770 --> 00:18:25,314
Just for a little bit, okay?
305
00:18:28,942 --> 00:18:31,278
- Why?
- I don't know.
306
00:18:31,361 --> 00:18:32,988
- Is it me?
- No, no…
307
00:18:33,071 --> 00:18:36,700
- Is it something I've said or done or…
- No, it's not something you said.
308
00:18:36,783 --> 00:18:37,868
Is it the job, Jacob?
309
00:18:37,951 --> 00:18:39,494
- 'Cause I could always… I could…
- No!
310
00:18:41,038 --> 00:18:42,164
What is it? Is it Leo?
311
00:18:42,247 --> 00:18:44,958
No, it's not Leo! It's…
312
00:18:46,376 --> 00:18:48,921
I don't know, I just feel like
there's more going on at their house.
313
00:18:50,214 --> 00:18:51,590
And I wanna hang out with my sisters.
314
00:18:51,673 --> 00:18:54,051
Morowa's also teaching me
how to cook rice.
315
00:18:55,969 --> 00:18:56,970
Yeah?
316
00:18:58,096 --> 00:19:01,266
So, you're leaving home
to learn to cook rice?
317
00:19:01,350 --> 00:19:03,227
No, I'm not leaving home
to cook rice, Mum.
318
00:19:03,310 --> 00:19:04,478
Sorry.
319
00:19:05,562 --> 00:19:06,563
I'm sorry.
320
00:19:09,399 --> 00:19:10,901
Jake, look, you…
321
00:19:10,984 --> 00:19:13,237
Look, if it's what you want to do, I…
322
00:19:13,820 --> 00:19:16,573
It's fine. You know, me and your dad,
we always said…
323
00:19:17,699 --> 00:19:21,078
It's just, I don't feel like
you've really thought this through,
324
00:19:21,161 --> 00:19:22,704
you know, like, at all.
325
00:19:22,788 --> 00:19:23,789
Mum…
326
00:19:24,331 --> 00:19:26,083
I think you need to wait till I get home.
327
00:19:26,166 --> 00:19:28,252
- Mum?
- Yeah, and then we can, you know…
328
00:19:28,335 --> 00:19:29,336
Mum.
329
00:19:32,548 --> 00:19:33,966
He's picking me up tonight.
330
00:19:34,633 --> 00:19:35,801
Tonight?
331
00:19:35,884 --> 00:19:37,845
Yeah, after Hazel's choir.
332
00:19:38,762 --> 00:19:40,848
That's not fair, Jake.
333
00:19:40,931 --> 00:19:44,351
Look, can you please just wait
until I get home?
334
00:19:46,311 --> 00:19:47,312
Jacob.
335
00:19:53,652 --> 00:19:56,196
Gonna be back in like an hour.
336
00:19:57,072 --> 00:19:58,073
Tops.
337
00:19:58,574 --> 00:19:59,575
Jacob.
338
00:20:01,368 --> 00:20:02,619
Jacob.
339
00:20:03,370 --> 00:20:06,498
'Cause you know you're more important
to me than anything.
340
00:20:06,582 --> 00:20:08,917
Anything in the whole world.
You know that, right?
341
00:20:12,254 --> 00:20:13,755
Look, I've gotta go.
342
00:20:13,839 --> 00:20:15,424
I'm gonna call you later, okay?
343
00:20:32,649 --> 00:20:35,861
- Got the text. Eighth floor.
- Okay.
344
00:20:35,944 --> 00:20:37,362
- Where's the lift?
- Over there.
345
00:20:37,446 --> 00:20:39,448
Okay. Take him to the lift.
346
00:20:39,531 --> 00:20:41,241
Keep him out of sight.
They've got scouts out.
347
00:20:46,246 --> 00:20:47,497
Well?
348
00:20:47,581 --> 00:20:48,582
What happened?
349
00:20:48,665 --> 00:20:50,459
- We're on.
- And what does that entail?
350
00:20:51,168 --> 00:20:52,586
He wants a clean slate.
351
00:20:52,669 --> 00:20:53,795
Clean?
352
00:20:53,879 --> 00:20:55,172
For tonight? For the breakout?
353
00:20:55,255 --> 00:20:56,423
He wants to go home.
354
00:20:56,507 --> 00:20:58,634
Home as in… What does that mean?
355
00:20:58,717 --> 00:21:01,470
- The murder charge.
- The murder of Ashley's girl Cerys?
356
00:21:01,553 --> 00:21:02,679
- Yeah.
- Well, he can't do that.
357
00:21:02,763 --> 00:21:04,473
He's still got six years left.
358
00:21:04,556 --> 00:21:07,184
- I know.
- You can't write off a murder charge.
359
00:21:07,267 --> 00:21:09,728
No one's saying that,
but we could talk to the parole board.
360
00:21:09,811 --> 00:21:11,647
You gave him that?
361
00:21:11,730 --> 00:21:14,107
If he delivers. No win, no fee.
362
00:21:14,191 --> 00:21:16,360
That's the arrangement, so…
363
00:21:16,443 --> 00:21:17,611
Let's take the stairs.
364
00:21:17,694 --> 00:21:18,695
Check the coast is clear.
365
00:21:18,779 --> 00:21:20,113
Are you fucking kidding me?
366
00:22:15,794 --> 00:22:16,795
Nice place.
367
00:22:19,506 --> 00:22:20,632
Uh-huh.
368
00:22:57,669 --> 00:22:58,795
Okay, move him through here.
369
00:23:13,477 --> 00:23:14,811
You can't do this.
370
00:23:14,895 --> 00:23:16,188
You don't mean that.
371
00:23:16,271 --> 00:23:18,190
You just wanna hear yourself say it.
372
00:23:18,273 --> 00:23:19,274
Excuse me.
373
00:23:19,358 --> 00:23:20,359
Kim.
374
00:23:26,740 --> 00:23:28,116
- Thank you.
- Thank you.
375
00:23:29,660 --> 00:23:30,661
Goodbye.
376
00:23:32,913 --> 00:23:35,332
- June.
- Ma'am, I'm sorry to call.
377
00:23:35,415 --> 00:23:37,209
Kim, how's the view on the outside?
378
00:23:37,709 --> 00:23:38,877
No drama.
379
00:23:38,961 --> 00:23:41,255
We had one Deliveroo Danny
a few minutes ago.
380
00:23:41,338 --> 00:23:42,631
I think he was just
passing through, though.
381
00:23:42,714 --> 00:23:44,216
Well, keep your eyes peeled, okay?
382
00:23:44,299 --> 00:23:46,510
And listen, get a driver
up to the hospital.
383
00:23:46,593 --> 00:23:48,303
I need JP.
Tell him I've got a job for him.
384
00:23:48,387 --> 00:23:49,888
Tell him to get down here
as soon as possible.
385
00:23:49,972 --> 00:23:52,766
Boss, what's going on with Billy?
386
00:23:53,433 --> 00:23:54,434
Kim.
387
00:23:54,518 --> 00:23:55,811
Are we all right there?
388
00:23:55,894 --> 00:23:57,563
It's all fine. It's all good.
389
00:23:57,646 --> 00:23:58,647
Does she know?
390
00:24:02,025 --> 00:24:03,026
You gonna tell her?
391
00:24:03,110 --> 00:24:04,987
Anything suspicious, just call it in.
392
00:24:10,450 --> 00:24:11,785
Yeah?
393
00:24:11,869 --> 00:24:14,663
Sir, AC wants a word.
394
00:24:14,746 --> 00:24:16,832
A word? What now?
395
00:24:16,915 --> 00:24:18,584
Yeah. Sounds urgent.
396
00:24:21,044 --> 00:24:22,421
All right.
397
00:24:22,504 --> 00:24:24,756
Okay, well, set it up.
398
00:24:24,840 --> 00:24:27,009
- We serve at his Majesty's pleasure.
- Sir.
399
00:24:34,933 --> 00:24:37,227
I called her. The AC.
400
00:24:37,311 --> 00:24:38,312
That all right?
401
00:24:39,313 --> 00:24:40,314
Well…
402
00:24:42,065 --> 00:24:44,109
Well, you saved me the bother.
403
00:24:44,193 --> 00:24:45,611
She was my next call.
404
00:24:45,694 --> 00:24:47,404
We've got another flat downstairs.
405
00:25:16,975 --> 00:25:19,853
- Okay, sir, just setting up a call now.
- Yeah, fine.
406
00:25:20,437 --> 00:25:23,065
- Okay, get a tablet for me.
- Yeah.
407
00:25:26,735 --> 00:25:27,945
Cup of tea?
408
00:25:28,529 --> 00:25:29,905
Black.
409
00:25:29,988 --> 00:25:31,114
White, two sugars.
410
00:25:36,870 --> 00:25:38,038
Kim?
411
00:25:38,121 --> 00:25:40,082
It's Deliveroo Danny. He's back.
412
00:25:40,165 --> 00:25:41,416
Same guy? Outside?
413
00:25:41,500 --> 00:25:42,584
Are you sure?
414
00:25:42,668 --> 00:25:44,920
Yeah. Helmet. Sneakers. Looks like.
415
00:25:45,003 --> 00:25:46,880
- What's he doing?
- He's…
416
00:25:47,756 --> 00:25:50,467
Yeah, I tell you what.
He's not delivering a pizza.
417
00:25:53,887 --> 00:25:55,806
Right. Okay. We've got a problem.
418
00:25:55,889 --> 00:25:57,724
It's one of Cosmo's boys.
419
00:25:57,808 --> 00:25:59,101
How did they find us?
420
00:25:59,184 --> 00:26:00,185
Are they tracking us?
421
00:26:00,853 --> 00:26:02,813
No, we searched Billy
when we picked him up.
422
00:26:02,896 --> 00:26:03,981
What about his phone?
423
00:26:05,899 --> 00:26:06,942
Jen.
424
00:26:08,652 --> 00:26:09,945
Jen.
425
00:26:10,028 --> 00:26:11,280
Jen!
426
00:26:11,363 --> 00:26:12,406
Sir?
427
00:26:12,489 --> 00:26:14,408
The phone we took off Billy
when we detained him,
428
00:26:14,491 --> 00:26:16,285
did you turn it off?
429
00:26:16,368 --> 00:26:17,536
Yeah, I think so.
430
00:26:17,619 --> 00:26:19,705
You think so? Jen?
431
00:26:21,415 --> 00:26:22,708
Yeah, wait. Hang on.
432
00:26:23,375 --> 00:26:24,751
Fuck.
433
00:26:26,295 --> 00:26:27,629
Yeah. Right.
434
00:26:28,964 --> 00:26:30,424
He's sending a text.
435
00:26:31,717 --> 00:26:32,801
It's on.
436
00:26:36,054 --> 00:26:37,431
A text just came.
437
00:26:38,765 --> 00:26:39,766
What's it say?
438
00:26:41,018 --> 00:26:42,019
"Where are you?
439
00:26:43,729 --> 00:26:44,730
Which flat?"
440
00:26:45,856 --> 00:26:47,983
Yeah, there's a whole bunch of them.
441
00:26:54,823 --> 00:26:56,241
Turn it off, Jen.
442
00:26:56,325 --> 00:26:57,576
Yep.
443
00:26:57,659 --> 00:26:59,578
- Turn it off.
- Yep, turning it off.
444
00:27:12,925 --> 00:27:15,219
- I told him, "The phone stays on."
- I know!
445
00:27:15,302 --> 00:27:16,637
So why'd he turn it off?
446
00:27:17,221 --> 00:27:19,306
- I heard there was police out.
- Police? Where?
447
00:27:19,389 --> 00:27:20,474
Canal.
448
00:27:20,557 --> 00:27:21,892
Now you tell Kieran,
get inside that building,
449
00:27:21,975 --> 00:27:24,436
knock on every single fucking door
450
00:27:24,520 --> 00:27:26,021
until we know
what we're dealing with here.
451
00:27:26,104 --> 00:27:28,357
- Do you understand me?
- Yeah.
452
00:27:28,941 --> 00:27:30,567
Sir, the AC's ready for you now.
453
00:27:30,651 --> 00:27:31,944
Right.
454
00:27:34,571 --> 00:27:36,031
Do you want to join us
455
00:27:36,615 --> 00:27:37,658
at the top table?
456
00:27:37,741 --> 00:27:38,784
Right.
457
00:27:39,576 --> 00:27:40,619
Well, it's up to you.
458
00:27:41,537 --> 00:27:43,539
Oh. You need my help.
459
00:27:43,622 --> 00:27:44,748
Well, it makes sense
460
00:27:44,831 --> 00:27:47,376
because Ivy, the boss, she'll be
after reassurance, and you were there.
461
00:27:47,459 --> 00:27:49,169
You heard what he said
in the back of the van.
462
00:27:50,087 --> 00:27:51,755
Yeah, 'cause you made sure
I was in the van.
463
00:27:51,839 --> 00:27:54,049
- June…
- You needed me in that van.
464
00:27:54,132 --> 00:27:55,425
Well, that made sense.
465
00:27:55,509 --> 00:27:58,303
Get a second officer to corroborate,
and you're on the outside.
466
00:27:58,387 --> 00:27:59,721
- Outside?
- Yeah.
467
00:28:00,305 --> 00:28:02,724
Maybe you… you could help me out here?
468
00:28:04,852 --> 00:28:07,771
Well, like I said,
no one is forcing your hand.
469
00:28:09,189 --> 00:28:12,651
- But you know what I will say?
- What?
470
00:28:12,734 --> 00:28:15,612
Have you had a look at the logs
for your Suffolk Square murder?
471
00:28:15,696 --> 00:28:16,864
No.
472
00:28:16,947 --> 00:28:19,616
Well, all credit to Mike
and his team, you know, but…
473
00:28:20,117 --> 00:28:22,995
countless hours pissed away
on bystanders, know-nothings.
474
00:28:23,579 --> 00:28:25,622
No witnesses, still no murder weapon.
475
00:28:26,206 --> 00:28:27,958
They're running down the clock.
476
00:28:28,041 --> 00:28:29,334
- Yeah?
- Yeah.
477
00:28:29,418 --> 00:28:32,045
You wanna catch your killer,
this guy Billy?
478
00:28:32,129 --> 00:28:34,298
- He's the only game in town.
- Okay.
479
00:28:35,340 --> 00:28:36,508
Sir.
480
00:28:39,386 --> 00:28:41,847
I mean, I'm not pushing you
either way, you know.
481
00:28:45,225 --> 00:28:47,144
But it's all there, you know.
482
00:28:48,061 --> 00:28:49,188
In the logs.
483
00:29:00,782 --> 00:29:02,367
Here I am, ready or not.
484
00:29:03,160 --> 00:29:04,369
Dan.
485
00:29:06,330 --> 00:29:07,331
Ma'am.
486
00:29:07,414 --> 00:29:10,709
So we have a convicted murderer.
487
00:29:10,792 --> 00:29:12,711
Broke out of prison.
488
00:29:12,794 --> 00:29:14,671
Popped up at Suffolk Square.
489
00:29:14,755 --> 00:29:19,468
And you want to roll the dice and run him
as an undercover asset? Is that right?
490
00:29:19,551 --> 00:29:21,512
- Yeah.
- Right.
491
00:29:21,595 --> 00:29:24,139
Well, this shouldn't
take too long. Off you go.
492
00:29:24,223 --> 00:29:25,849
Seven fire starters for Lanarkshire.
493
00:29:25,933 --> 00:29:27,809
Detonators gone walkabout.
494
00:29:27,893 --> 00:29:30,604
Yeah, you're across the reports?
They were stolen, removed at gunpoint.
495
00:29:30,687 --> 00:29:32,022
I'm aware of the context, yeah.
496
00:29:32,105 --> 00:29:33,482
And your plan is what?
497
00:29:33,565 --> 00:29:35,108
Billy heard Cosmo's got them.
498
00:29:35,192 --> 00:29:36,860
We send him back,
he could potentially help us
499
00:29:36,944 --> 00:29:40,656
prevent a possible active terror threat,
and save lives.
500
00:29:40,739 --> 00:29:43,700
Could… Potentially… Possible…
Let me just stop you there.
501
00:29:44,576 --> 00:29:45,953
This all sounds like talk to me.
502
00:29:47,412 --> 00:29:48,830
- Talk?
- Yeah, talk.
503
00:29:48,914 --> 00:29:50,082
Chatter.
504
00:29:50,165 --> 00:29:53,877
Something that is picked up in
the lunch queue during his incarceration.
505
00:29:54,711 --> 00:29:55,963
Yeah, it's not talk.
506
00:29:56,046 --> 00:29:58,882
It's not… You know, he's not
in the lunch queue now anymore, is he?
507
00:29:58,966 --> 00:30:01,593
He's embedded with possible terrorists.
508
00:30:03,220 --> 00:30:04,680
Fuck's sake.
509
00:30:14,398 --> 00:30:15,941
June, how we looking?
510
00:30:54,938 --> 00:30:57,733
He's an escaped prisoner.
A convicted murderer.
511
00:30:57,816 --> 00:30:59,318
If I may,
512
00:30:59,401 --> 00:31:02,446
the circumstances of his crime, they were…
513
00:31:03,947 --> 00:31:05,490
particular.
514
00:31:05,574 --> 00:31:07,576
Particular? How?
515
00:31:07,659 --> 00:31:08,911
He's seventeen. Right?
516
00:31:08,994 --> 00:31:10,829
He could barely tie his own shoelaces.
517
00:31:10,913 --> 00:31:13,707
Oh, right. So not a murderer. A pussycat.
518
00:31:13,790 --> 00:31:16,126
No. He killed her, yes.
519
00:31:16,210 --> 00:31:17,794
But, they were kids.
520
00:31:17,878 --> 00:31:19,796
They were kids in care.
521
00:31:19,880 --> 00:31:22,633
She's sixteen, he's-he's not much older.
522
00:31:22,716 --> 00:31:24,343
He liked her. She didn't like him back.
523
00:31:24,426 --> 00:31:26,136
They had some kind of a do,
524
00:31:26,220 --> 00:31:28,263
it was a school prom or something,
I don't know.
525
00:31:28,347 --> 00:31:29,973
And he gave her ketamine.
526
00:31:30,057 --> 00:31:31,892
Now, the drugs, they were bad.
527
00:31:32,518 --> 00:31:33,936
And Billy knew.
528
00:31:34,853 --> 00:31:40,108
He knew, and he bragged about it,
and she died of toxic shock.
529
00:31:41,276 --> 00:31:43,111
God knows what was going on in his mind.
530
00:31:43,195 --> 00:31:45,739
Well, the judge took a swing at it.
531
00:31:45,822 --> 00:31:47,115
Yeah.
532
00:31:47,950 --> 00:31:51,078
But he had no history of violence,
before or since.
533
00:31:53,247 --> 00:31:54,790
And the victim's family?
534
00:31:54,873 --> 00:31:56,333
There is no family.
535
00:31:57,459 --> 00:31:58,460
Well, there's the mother.
536
00:31:58,544 --> 00:32:02,339
And you think she'll take kindly to us
cutting a deal with her daughter's killer?
537
00:32:03,549 --> 00:32:06,009
Okay, the mother's a sad case. Right?
538
00:32:06,635 --> 00:32:09,179
She's no stranger to the psych teams
at Guy's and Tommy's.
539
00:32:13,308 --> 00:32:14,810
Come on, come on, come on.
540
00:32:18,272 --> 00:32:19,565
All good?
541
00:32:23,318 --> 00:32:24,695
For fuck's sake.
542
00:32:25,904 --> 00:32:27,114
Fuck…
543
00:32:27,197 --> 00:32:28,907
Yeah, it's Kim. He's forgot his keys.
544
00:32:36,915 --> 00:32:40,085
Ma'am, we've been chasing our tails
for best part of a year here.
545
00:32:40,752 --> 00:32:43,172
- And, yeah, there are operational risks.
- Risks?
546
00:32:43,255 --> 00:32:44,590
Sure.
547
00:32:45,090 --> 00:32:46,884
But we can play safe.
548
00:32:46,967 --> 00:32:49,553
We can sit on our hands here,
we can send Billy back behind bars,
549
00:32:49,636 --> 00:32:50,721
but he's right there.
550
00:32:50,804 --> 00:32:53,807
He's trusted by our target guy,
Cosmo Thompson,
551
00:32:53,891 --> 00:32:55,726
who's on the watch list, by the way.
552
00:32:56,435 --> 00:32:58,645
Who's in the system
and there's no getting away from that.
553
00:32:58,729 --> 00:33:02,065
So say, in a few months,
a few weeks, a few days…
554
00:33:02,774 --> 00:33:07,196
God forbid some mass casualty madness,
right here, on our own soil.
555
00:33:07,279 --> 00:33:10,908
The smoke clears, they wheel you in,
for another select committee witch trial,
556
00:33:10,991 --> 00:33:12,117
"Who knew what, when?",
557
00:33:12,201 --> 00:33:14,077
what are you going to say then?
That you knew?
558
00:33:14,578 --> 00:33:16,955
You were told, you had the intel?
559
00:33:17,039 --> 00:33:19,833
You could have stopped this thing,
and you did what? Nothing?
560
00:33:22,377 --> 00:33:24,087
No one remembers the saves.
561
00:33:24,922 --> 00:33:26,048
We know that.
562
00:33:27,174 --> 00:33:28,509
It's the ones you miss.
563
00:33:28,592 --> 00:33:30,135
There's your legacy.
564
00:33:35,098 --> 00:33:37,893
I'll tell you what.
Let's get a second opinion, shall we?
565
00:33:43,690 --> 00:33:45,359
- You're up.
- What?
566
00:33:45,943 --> 00:33:47,152
Next door.
567
00:33:54,826 --> 00:33:56,370
Son, who is it?
568
00:33:56,453 --> 00:33:57,454
Delivery?
569
00:33:59,915 --> 00:34:01,291
Wrong address.
570
00:34:04,503 --> 00:34:06,046
June?
571
00:34:06,922 --> 00:34:08,257
Ma'am.
572
00:34:11,510 --> 00:34:14,388
What do you think?
About running Billy Fielding?
573
00:34:15,304 --> 00:34:16,348
Me?
574
00:34:17,224 --> 00:34:18,641
For what it's worth…
575
00:34:26,733 --> 00:34:28,735
in my view, the reward outweighs the risk.
576
00:34:30,027 --> 00:34:31,112
Are you sure?
577
00:34:31,780 --> 00:34:32,781
Yeah.
578
00:34:32,864 --> 00:34:36,909
Mike and his team have nothing.
I've seen the logs. And…
579
00:34:37,494 --> 00:34:39,036
Billy Fielding was there.
580
00:34:39,121 --> 00:34:40,664
I saw him.
581
00:34:40,746 --> 00:34:43,792
He was on the other side of the square,
so he's not our murderer.
582
00:34:45,043 --> 00:34:46,295
But he is embedded.
583
00:34:47,379 --> 00:34:48,922
He's a key witness.
584
00:34:49,005 --> 00:34:50,549
He's our only witness.
585
00:34:52,551 --> 00:34:54,386
It's too good to miss.
586
00:34:57,598 --> 00:34:59,391
No danger to the public?
587
00:35:00,893 --> 00:35:03,020
In your view? Dan.
588
00:35:03,729 --> 00:35:04,938
In your judgment.
589
00:35:05,022 --> 00:35:07,858
No. No danger. You have my word.
590
00:35:07,941 --> 00:35:09,318
Your word.
591
00:35:14,489 --> 00:35:16,325
Five minutes. I'll let you know.
592
00:35:23,040 --> 00:35:25,459
Don't beat yourself up
for doing the right thing.
593
00:35:27,461 --> 00:35:28,795
We do this,
594
00:35:29,630 --> 00:35:31,131
you'll get your man.
595
00:35:31,215 --> 00:35:34,343
Sir, sir. Our delivery rider.
596
00:35:34,426 --> 00:35:35,844
He's… He's in the building.
597
00:35:35,928 --> 00:35:38,347
Okay, June. Can you check in on Billy?
598
00:35:38,430 --> 00:35:39,681
Let's get ready to roll.
599
00:35:39,765 --> 00:35:40,766
Yeah.
600
00:35:43,894 --> 00:35:44,895
Ma'am.
601
00:35:44,978 --> 00:35:46,980
You're clear to go ahead.
602
00:35:47,064 --> 00:35:48,232
But you work with Counter Terror.
603
00:35:48,315 --> 00:35:50,067
- Where is he?
- He's coming. He's close.
604
00:35:51,777 --> 00:35:52,945
Ma'am, thank you.
605
00:35:53,445 --> 00:35:54,446
Thank you very much.
606
00:35:55,280 --> 00:35:58,575
Okay, we're on. Let's shut this flat down.
No one confront him.
607
00:35:58,659 --> 00:36:00,244
- Batten down the hatches.
- Okay.
608
00:36:07,876 --> 00:36:10,838
Well, I did hear
a lot of noise coming from the stairs.
609
00:36:11,672 --> 00:36:12,673
- Yeah?
- Yeah, yeah.
610
00:36:12,756 --> 00:36:14,424
I think there were some people
going up to the floor above.
611
00:36:15,133 --> 00:36:16,802
- Thanks.
- Okay.
612
00:36:32,860 --> 00:36:33,861
Hey.
613
00:36:48,500 --> 00:36:50,627
- Are you okay?
- I'll survive.
614
00:36:50,711 --> 00:36:52,087
Passed all that stuff, anyway.
615
00:36:57,759 --> 00:36:58,760
You okay?
616
00:37:01,889 --> 00:37:03,015
Tell you what…
617
00:37:03,599 --> 00:37:04,600
What?
618
00:37:04,683 --> 00:37:07,769
Two minutes with that man, I feel like
I've been dipped in fucking oil.
619
00:37:17,237 --> 00:37:18,780
- Are you okay?
- Yeah.
620
00:37:18,864 --> 00:37:20,490
- Are you sure? You're fine?
- Yeah.
621
00:37:20,574 --> 00:37:23,118
Good. Okay.
So the votes are in from the eighth floor.
622
00:37:23,202 --> 00:37:25,245
Thumbs aloft, we're good to go.
623
00:37:25,329 --> 00:37:26,705
- Can I have a word?
- Yeah.
624
00:37:32,169 --> 00:37:33,754
I want you to be his handler.
625
00:37:34,338 --> 00:37:37,174
All direct contact goes through you
as long as he's undercover.
626
00:37:51,396 --> 00:37:52,856
Me? Why me?
627
00:37:52,940 --> 00:37:55,359
Well, because he saved your life.
628
00:37:55,442 --> 00:37:56,652
So there's a connection.
629
00:37:56,735 --> 00:37:57,903
- Yeah.
- Yeah?
630
00:37:57,986 --> 00:38:00,656
- No, yeah, fantastic. Yeah.
- Okay.
631
00:38:00,739 --> 00:38:02,699
June, you can go.
632
00:38:07,621 --> 00:38:08,872
Fuck this.
633
00:38:30,811 --> 00:38:33,188
JP. Give him the phone.
634
00:38:35,190 --> 00:38:36,859
You'll need that.
635
00:38:37,943 --> 00:38:40,279
Turn it on. Text them.
Tell them you'll meet them.
636
00:38:47,202 --> 00:38:48,370
Billy?
637
00:38:51,248 --> 00:38:52,249
Billy!
638
00:38:56,879 --> 00:38:57,880
Billy!
639
00:39:02,426 --> 00:39:03,468
Sorry, mate.
640
00:39:04,136 --> 00:39:05,179
Who you after?
641
00:39:06,680 --> 00:39:08,265
They didn't leave a flat number.
642
00:39:08,348 --> 00:39:09,600
Oh, no.
643
00:39:10,392 --> 00:39:12,060
- Nightmare.
- Yeah.
644
00:39:12,144 --> 00:39:15,564
Well it can't be 89 because that's me.
645
00:39:17,149 --> 00:39:19,526
- Yeah?
- Yeah. I think I'd know.
646
00:39:20,402 --> 00:39:21,778
Sorry.
647
00:39:24,781 --> 00:39:26,241
Have you got a name at all?
648
00:39:26,325 --> 00:39:28,827
I left the note down with the bike.
649
00:39:28,911 --> 00:39:30,287
Oh, no.
650
00:39:31,413 --> 00:39:32,915
It's not your night.
651
00:39:36,210 --> 00:39:37,377
Have you tried flat 2?
652
00:39:37,461 --> 00:39:39,838
Downstairs?
'Cause they're always ordering in.
653
00:39:46,011 --> 00:39:47,221
See ya.
654
00:39:54,019 --> 00:39:55,020
He's gone.
655
00:39:55,103 --> 00:39:58,607
- No. No. No. No, no, no.
- Listen. Billy, it's fine, mate.
656
00:39:58,690 --> 00:40:00,817
No, he's-he's gone.
He's gone. Turn on the phone.
657
00:40:00,901 --> 00:40:02,361
- Nah, they're proper beady, like.
- Billy, Billy.
658
00:40:02,444 --> 00:40:03,987
No, no. Come on, come on.
Turn on the phone.
659
00:40:04,071 --> 00:40:05,906
He'll know. He'll see right through me.
660
00:40:05,989 --> 00:40:07,074
- Who's "he"?
- Cosmo.
661
00:40:07,157 --> 00:40:09,159
- No, he won't. Not if you do…
- You don't fucking know him!
662
00:40:09,243 --> 00:40:10,869
- You don't know what he's like.
- …exactly what I say.
663
00:40:10,953 --> 00:40:13,288
Hey. Billy, Billy, Billy, Billy, Billy.
664
00:40:13,372 --> 00:40:15,541
Listen, why don't you just tell him
that you hid in the canal?
665
00:40:15,624 --> 00:40:16,875
Turn on the phone. Come on.
666
00:40:16,959 --> 00:40:19,086
You hid in the canal.
Police came and went.
667
00:40:19,169 --> 00:40:20,963
- Police… What?
- Yes.
668
00:40:21,046 --> 00:40:23,757
Police came and went,
and then you broke into the flats.
669
00:40:25,217 --> 00:40:27,010
- What do you mean I "broke in"?
- It's a good question.
670
00:40:27,094 --> 00:40:28,387
- Now you're thinking.
- Basement.
671
00:40:28,470 --> 00:40:30,722
There you go. Basement. Car park. Right?
672
00:40:30,806 --> 00:40:32,015
Up the stairs to flat 89.
673
00:40:32,099 --> 00:40:33,308
89?
674
00:40:33,976 --> 00:40:35,310
- Yeah.
- Okay, then what?
675
00:40:35,394 --> 00:40:38,856
Right, and then what happens?
The owner walks in. Black woman. Awkward.
676
00:40:38,939 --> 00:40:40,899
Then you turn your phone off.
677
00:40:40,983 --> 00:40:42,693
Yeah? And?
678
00:40:42,776 --> 00:40:44,236
I hid. I…
679
00:40:45,070 --> 00:40:46,196
Yeah, nice.
680
00:40:46,280 --> 00:40:47,531
- See?
- Yeah.
681
00:40:47,614 --> 00:40:49,157
See, that's good.
682
00:40:49,241 --> 00:40:50,993
That's more like it. And then what?
683
00:40:51,535 --> 00:40:53,495
And then I waited for 'em to go out again.
684
00:40:53,579 --> 00:40:54,579
It's…
685
00:40:55,539 --> 00:40:58,166
- See? I told you.
- Yeah, yeah. He's a fucking natural.
686
00:41:00,127 --> 00:41:01,962
You've got nothing to fear from this man.
687
00:41:03,338 --> 00:41:07,009
He's good, but you are better.
688
00:41:08,677 --> 00:41:10,637
You're better, son. In so many ways.
689
00:41:12,514 --> 00:41:14,224
So come on, turn on the phone.
690
00:41:14,308 --> 00:41:15,726
Tell them to come get you.
691
00:41:25,235 --> 00:41:26,236
Good boy.
692
00:41:27,654 --> 00:41:29,364
Right, fling him out the window.
693
00:41:30,115 --> 00:41:32,034
- What?
- It's a joke.
694
00:41:32,784 --> 00:41:34,036
He's kidding.
695
00:41:34,119 --> 00:41:35,954
Take the stairs though. I would.
696
00:41:38,290 --> 00:41:39,291
Billy.
697
00:41:42,377 --> 00:41:44,213
Billy, listen to me. Right?
698
00:41:44,713 --> 00:41:48,425
All of this trust
that I'm putting in you tonight…
699
00:41:50,594 --> 00:41:52,346
Just don't test me.
700
00:41:53,388 --> 00:41:54,765
Okay?
701
00:41:56,683 --> 00:41:58,519
Go and find me those detonators, eh?
702
00:42:58,996 --> 00:43:00,372
Come here.
703
00:43:37,242 --> 00:43:41,038
I know it's sad to say,
but we are a dying breed, my friends.
704
00:43:41,705 --> 00:43:44,124
Nobody cares about the truth.
705
00:43:44,208 --> 00:43:46,210
Don't want it, don't need it.
706
00:43:46,710 --> 00:43:49,171
We're all thrashing about
like there's a fucking matrix.
707
00:43:50,005 --> 00:43:51,715
Eh, well.
It just goes to show, doesn't it?
708
00:43:51,798 --> 00:43:54,301
It pays to follow the facts.
709
00:43:55,052 --> 00:43:56,470
Hit it! Come on. Four!
710
00:43:56,970 --> 00:43:58,305
Five!
711
00:43:58,388 --> 00:43:59,473
Six!
712
00:43:59,556 --> 00:44:00,557
Seven!
713
00:44:04,353 --> 00:44:05,562
- Hello?
- Billy messaged.
714
00:44:05,646 --> 00:44:06,647
He's on his way.
715
00:44:08,023 --> 00:44:09,650
Now, Andy… Can we…
716
00:44:09,733 --> 00:44:11,485
Could we get that up? Is that all right?
717
00:44:11,985 --> 00:44:15,072
I mean, they'll shut us down for this.
I'm sure of it, but what the hell.
718
00:44:15,155 --> 00:44:16,240
No worries, I'll let him know.
719
00:44:20,661 --> 00:44:22,037
- All right, Sunshine?
- You all right?
720
00:44:27,042 --> 00:44:28,502
Tell Cosmo we've got him.
721
00:44:28,585 --> 00:44:30,921
Now we've all seen this, haven't we?
I mean, they've made sure of that.
722
00:44:32,172 --> 00:44:33,382
Suffolk Square.
723
00:44:34,007 --> 00:44:36,677
Young lad of the…
I mean, how does one say it?
724
00:44:36,760 --> 00:44:38,679
The Mohammedan persuasion.
725
00:44:38,762 --> 00:44:40,681
Rohaan. With two A's.
726
00:44:41,682 --> 00:44:45,727
Knifed in the old tarka dal.
727
00:44:45,811 --> 00:44:48,522
That's sad. It is. Come on. Very sad.
728
00:44:51,149 --> 00:44:52,985
We got him. He's on his way in.
729
00:44:54,528 --> 00:44:57,906
Now, I'm no Galileo.
730
00:44:57,990 --> 00:45:03,287
I ain't exactly Sir James fucking Dyson,
but it's not complicated, is it?
731
00:45:03,370 --> 00:45:05,372
I mean,
the sun's either shining or it ain't.
732
00:45:05,455 --> 00:45:09,209
And here, you've got
two faces clearly in the sun,
733
00:45:09,293 --> 00:45:11,795
and this little piggy in the middle here
in the shade.
734
00:45:11,879 --> 00:45:13,714
How's that photographically possible?
735
00:45:14,548 --> 00:45:15,591
Light.
736
00:45:16,300 --> 00:45:17,509
Shadow.
737
00:45:17,593 --> 00:45:18,594
Light.
738
00:45:19,386 --> 00:45:22,598
I know, I know.
The truth can be such a drag, can't it?
739
00:45:22,681 --> 00:45:25,767
But why? Why? Why? Why would the police…
740
00:45:25,851 --> 00:45:28,103
I'm not saying it's the police.
I'm not saying it's the police.
741
00:45:28,187 --> 00:45:29,313
That hasn't been proved yet.
742
00:45:29,396 --> 00:45:31,857
But why…
Why would anybody with half a brain
743
00:45:31,940 --> 00:45:36,486
would've put this butchered photograph
and put it all over mainstream media?
744
00:45:36,570 --> 00:45:40,991
Young lad killed by "violent mob."
745
00:45:41,074 --> 00:45:43,994
"Far right extremists."
746
00:45:44,077 --> 00:45:47,372
Danger. Dracarys.
Oh, fucking hell! It's Voldemort!
747
00:45:49,041 --> 00:45:51,251
What's going on? I mean, really?
748
00:45:53,795 --> 00:45:55,005
Light.
749
00:45:56,423 --> 00:45:59,051
- Shadow.
- Light.
750
00:45:59,760 --> 00:46:00,802
Again.
751
00:46:00,886 --> 00:46:03,931
- Light. Shadow. Light.
- Shadow. Light.
752
00:46:05,307 --> 00:46:06,308
Where have you been?
753
00:46:07,059 --> 00:46:09,645
- Where have you been?
- Right. I ju… was just hiding out.
754
00:46:09,728 --> 00:46:10,729
- Hiding?
- Yeah.
755
00:46:10,812 --> 00:46:11,813
From what?
756
00:46:12,356 --> 00:46:15,400
From what? From… Police. Yeah.
757
00:46:15,484 --> 00:46:16,485
I saw 'em.
758
00:46:16,568 --> 00:46:19,530
I'm like one of them…
them emojis with their brain popping out.
759
00:46:19,613 --> 00:46:21,281
- So why'd you turn your phone off?
- I don't know.
760
00:46:21,365 --> 00:46:23,325
I wasn't, like… Mate, I wasn't exactly
thinking straight.
761
00:46:24,826 --> 00:46:28,580
Light. Shadow. Light.
762
00:46:28,664 --> 00:46:30,249
- You all right, kid?
- Look, I'm just…
763
00:46:30,332 --> 00:46:31,333
- Yeah.
- Are you on something?
764
00:46:31,416 --> 00:46:33,418
- 'Cause you seem a bit…
- I'm just fucking… I'm just buzzing, man.
765
00:46:33,502 --> 00:46:35,504
The night I've had, I'm flying. No.
766
00:46:36,088 --> 00:46:37,881
Is there any food inside?
'Cause I'm fucking starving.
767
00:46:38,674 --> 00:46:39,758
Just get in there.
768
00:46:46,515 --> 00:46:49,309
I mean, what's going on? Really?
769
00:46:50,769 --> 00:46:51,979
Light.
770
00:46:52,479 --> 00:46:53,480
Shadow.
771
00:46:54,314 --> 00:46:56,233
Light. Again.
772
00:46:57,693 --> 00:47:00,445
Light. Shadow. Light.
773
00:47:00,529 --> 00:47:02,114
Here he is, little horror.
774
00:47:04,408 --> 00:47:05,742
Where you been?
775
00:47:07,327 --> 00:47:08,579
What you been up to?
776
00:47:22,134 --> 00:47:23,886
How stupid do you think we are?
56216
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.