All language subtitles for Criminal.record.S02E02.ATVP.WEB-DL.720p-NTb.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,753 --> 00:00:06,924 I heard an absolute classic the other day. 2 00:00:07,007 --> 00:00:08,050 Fella says to me… 3 00:00:09,218 --> 00:00:10,969 "Did you hear Paul McCartney's dead?" 4 00:00:11,053 --> 00:00:12,721 I'm like, "What? No. When?" 5 00:00:12,804 --> 00:00:14,056 He goes, "Oh, 6 00:00:14,139 --> 00:00:20,312 US tour, Cow Palace, 31st of August, 1965. Yeah. 7 00:00:20,395 --> 00:00:23,482 Murdered by the CIA." Kid you not. 8 00:00:23,565 --> 00:00:25,150 "Government hushed it up, swapped him for a double." 9 00:00:25,234 --> 00:00:28,820 And I'm like, "Nah, nah. Fatal flaw there, mate, 10 00:00:28,904 --> 00:00:32,073 because if that is true, then who wrote 'Let It Be'? 11 00:00:32,156 --> 00:00:34,368 J. Edgar Hoover? I don't fucking think so. 12 00:00:34,451 --> 00:00:36,119 Some of that Wings shit, possibly." 13 00:00:37,538 --> 00:00:39,122 But… Well, it just goes to show, doesn't it, 14 00:00:39,206 --> 00:00:41,542 that it pays to follow the facts. 15 00:00:46,713 --> 00:00:49,758 Are you all right? Are you okay? JP, are you okay? 16 00:00:51,093 --> 00:00:53,303 - Is he… - Don't move. 17 00:00:53,387 --> 00:00:57,933 JP, you okay? Are you okay? You all right? What? 18 00:00:58,016 --> 00:00:59,142 I slipped. 19 00:00:59,226 --> 00:01:00,561 He fell in. I got him out. 20 00:01:02,479 --> 00:01:06,316 You shut up. Understand? Shut up. 21 00:01:07,860 --> 00:01:10,195 You're all right. You're okay. 22 00:01:34,303 --> 00:01:37,681 Yeah. Other side. Yeah. 23 00:01:40,893 --> 00:01:43,145 All right, final question. How many fingers? 24 00:01:47,024 --> 00:01:49,818 It's all right! Panic over! He's not concussed! 25 00:01:52,487 --> 00:01:54,198 Okay. Get back as soon as you can. 26 00:01:58,285 --> 00:01:59,494 Hey, Finn. You good? 27 00:02:00,162 --> 00:02:01,330 - June. - Sir. 28 00:02:01,413 --> 00:02:03,373 - You got the message? - Yeah, yeah. Kim, he called me. 29 00:02:03,457 --> 00:02:04,708 - Told me to come over. - Good. 30 00:02:04,791 --> 00:02:06,960 - No problem. - Kim, let's get the scene clear. 31 00:02:07,044 --> 00:02:08,711 Come on, let's get it gone. I want the scene clear. 32 00:02:08,794 --> 00:02:09,838 All right. Got it. 33 00:02:09,922 --> 00:02:12,382 Sir, what about the-the handover crew from the prison? 34 00:02:12,466 --> 00:02:14,051 Do I give 'em a call? Tell 'em we got him? 35 00:02:14,134 --> 00:02:15,677 You called the handover crew, right? 36 00:02:16,261 --> 00:02:17,846 Yeah. Yeah, yeah. Yeah. Yeah, no problem. 37 00:02:17,930 --> 00:02:20,140 Okay. All right. Vamoose. 38 00:02:20,224 --> 00:02:21,517 - All right. - Let's go, let's go. 39 00:02:22,017 --> 00:02:24,603 - June. Do us a favor, yeah? - Yeah. 40 00:02:24,686 --> 00:02:27,564 Can you drive boy wonder up to St. Katherine's? 41 00:02:27,648 --> 00:02:28,815 Check his clock's still ticking. 42 00:02:28,899 --> 00:02:30,609 Are we not gonna wait for the paramedics? 43 00:02:30,692 --> 00:02:32,861 No, no, no. We're better off taking him up ourselves. 44 00:02:32,945 --> 00:02:34,238 Ask for Dr. Chakravarthi. 45 00:02:34,321 --> 00:02:35,489 - Chakravarthi? - Yeah, yeah, yeah. 46 00:02:35,572 --> 00:02:37,199 He's a locum, but he's thorough. 47 00:02:41,161 --> 00:02:43,539 And what about… And what about him? 48 00:02:44,873 --> 00:02:46,500 - The bolter? - Yeah, I mean, are you gonna… 49 00:02:46,583 --> 00:02:48,168 - you gonna talk to him? - Yeah. 50 00:02:48,794 --> 00:02:52,130 I'll sit with him. I'll have a word while we're waiting for the handover crew. 51 00:02:53,382 --> 00:02:55,592 Call you as soon as we're done, okay? 52 00:02:57,094 --> 00:02:59,221 I just wanted you to know where we're at. 53 00:02:59,805 --> 00:03:00,806 Okay. 54 00:03:01,723 --> 00:03:02,724 Thanks. 55 00:03:04,434 --> 00:03:06,770 All right, come on. I'm your designated driver. 56 00:03:42,181 --> 00:03:44,766 - Get us down to William Street. - Sure. You getting in, sir? 57 00:03:44,850 --> 00:03:45,851 No, no, no. 58 00:03:49,521 --> 00:03:50,522 Go up front. 59 00:04:05,787 --> 00:04:06,955 Hello, Billy. 60 00:04:07,039 --> 00:04:10,667 When I think of you 61 00:04:13,879 --> 00:04:20,511 My heart remembers 62 00:04:22,012 --> 00:04:25,766 All the love we've ever had 63 00:04:25,849 --> 00:04:30,187 All the love we've ever had 64 00:04:30,270 --> 00:04:33,732 Just me and you 65 00:04:38,237 --> 00:04:41,365 When I think of you 66 00:04:45,577 --> 00:04:48,580 Just me and you 67 00:04:48,664 --> 00:04:52,835 Just me and you Just me and you 68 00:05:02,469 --> 00:05:03,762 Hey, try to stay awake. 69 00:05:04,680 --> 00:05:06,390 Do you want me to put some music on or something? 70 00:05:06,473 --> 00:05:07,641 Nah. 71 00:05:09,184 --> 00:05:10,936 Sing to me, though, if you like. 72 00:05:11,019 --> 00:05:12,312 Yeah, right. 73 00:05:13,355 --> 00:05:18,360 I'm in the corner, watching you kiss her Oh 74 00:05:18,443 --> 00:05:21,363 - If you wanna walk, keep going. - Come on. 75 00:05:23,448 --> 00:05:27,160 I'm right over here Why can't you see me? 76 00:05:27,244 --> 00:05:31,874 Oh, oh, oh I keep dancing on my… 77 00:05:33,333 --> 00:05:36,670 - Own. - Hey! See? You're at party central now. 78 00:05:36,753 --> 00:05:40,465 Is there, like, a off switch for this, like, flirty chirpsey bullshit? 79 00:05:40,549 --> 00:05:41,967 Wow. Burn. 80 00:05:42,843 --> 00:05:44,178 And I thought I was on a roll there. 81 00:05:47,639 --> 00:05:48,807 You do know I fell in, right? 82 00:05:48,891 --> 00:05:52,144 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. It's fine. 83 00:05:52,227 --> 00:05:53,604 It was very slippy. 84 00:05:53,687 --> 00:05:57,274 Slippy? Seriously? Wow. Thanks, Mum. 85 00:06:01,862 --> 00:06:04,281 - What? - First Saturday, and now this. 86 00:06:05,824 --> 00:06:07,826 Don't act like there's not a little… 87 00:06:07,910 --> 00:06:08,911 Not a little what? 88 00:06:10,621 --> 00:06:12,873 - Suffolk Square. - Suffolk Square? As in? 89 00:06:12,956 --> 00:06:14,499 What, you don't remember? 90 00:06:16,710 --> 00:06:18,921 I was there on Nailsworth Street. 91 00:06:19,004 --> 00:06:21,673 Drafted in for the day. Extra boots on the ground. 92 00:06:21,757 --> 00:06:23,759 - I thought I knew your voice. - Yeah, that was me. 93 00:06:23,842 --> 00:06:27,846 Eye of the fucking storm. "Urgent tactical support required." 94 00:06:27,930 --> 00:06:30,349 That was you? You-You gave the warning? 95 00:06:30,432 --> 00:06:31,934 Yeah, when it was too fucking late 96 00:06:32,017 --> 00:06:33,810 and they were already halfway up the fucking street. 97 00:06:33,894 --> 00:06:34,895 JP… 98 00:06:36,730 --> 00:06:39,525 Fuck it. I waited too long. Bottled it. 99 00:06:42,110 --> 00:06:44,571 Slipped up again, didn't I? Like tonight. 100 00:06:49,409 --> 00:06:51,537 There's a kid dead, and it's because of me. 101 00:06:54,498 --> 00:06:56,416 And I have to live with that. 102 00:06:57,417 --> 00:06:59,086 None of this is your fault. 103 00:06:59,169 --> 00:07:02,381 All I had to do was say the warning though. No? 104 00:07:04,424 --> 00:07:06,718 All I had to do was give the warning. Why didn't I just give it? 105 00:07:11,265 --> 00:07:12,266 You know what? 106 00:07:13,559 --> 00:07:15,644 I liked you better when you were singing. 107 00:07:24,069 --> 00:07:25,654 What? What now? 108 00:07:27,072 --> 00:07:28,198 We're moving. 109 00:07:29,157 --> 00:07:30,701 - Where? - Where do you think? 110 00:07:31,952 --> 00:07:33,161 Prison. 111 00:07:35,038 --> 00:07:37,416 - Wait… - What have we got here, okay? 112 00:07:37,499 --> 00:07:39,168 Six years left on your sentence, 113 00:07:39,251 --> 00:07:41,628 plus, off the top of my head, that poor girl's mother. 114 00:07:41,712 --> 00:07:44,339 - That's breaking and entering. - I didn't do a fucking thing to her. 115 00:07:44,423 --> 00:07:46,091 - Public Order offense at Suffolk Square. - I didn't! 116 00:07:46,175 --> 00:07:48,093 Assault on my officer on the canal. 117 00:07:48,177 --> 00:07:50,387 - That's not what happened! - That's your word against his, Billy. 118 00:07:50,971 --> 00:07:53,307 Look, this is your life, right? 119 00:07:53,390 --> 00:07:58,645 All I'm saying is, by the time you're out, your hair will be as white as mine. 120 00:08:07,279 --> 00:08:09,865 - Hi, love. - Hey. It's me. 121 00:08:09,948 --> 00:08:11,074 Oh, hi. 122 00:08:11,158 --> 00:08:12,826 Look, Zac called. 123 00:08:13,327 --> 00:08:15,787 Is it okay if they take Jake next Tuesday? 124 00:08:15,871 --> 00:08:17,664 'Cause Leah's got this circus skills thing apparently, 125 00:08:17,748 --> 00:08:20,083 and she… she really wants Jake to be there, so… 126 00:08:20,167 --> 00:08:22,961 Yeah, yeah. If that's… If that's what he wants to do. 127 00:08:23,045 --> 00:08:24,796 Didn't we already talk about this? 128 00:08:24,880 --> 00:08:26,298 I don't kn… Did we? 129 00:08:26,381 --> 00:08:29,760 Yeah. Maybe just… Look, do you know… 130 00:08:29,843 --> 00:08:31,595 do you know what time you're getting back in tonight? Or… 131 00:08:31,678 --> 00:08:33,263 No, I don't know yet. I'm just… 132 00:08:34,556 --> 00:08:35,557 I'm not sure. 133 00:08:36,390 --> 00:08:39,394 - Look. I'll see you later. - Okay. Yeah. See you. 134 00:08:42,563 --> 00:08:43,941 You didn't tell her. 135 00:08:44,525 --> 00:08:47,110 Jake, look, some things you don't talk about on… 136 00:08:49,112 --> 00:08:50,572 W-We'll tell her later, okay? 137 00:08:52,115 --> 00:08:55,202 It's Leo, my partner. 138 00:08:56,078 --> 00:08:57,371 Hate that word. 139 00:08:57,454 --> 00:08:58,872 Oh, yeah. Me too. 140 00:09:00,916 --> 00:09:03,210 He does this thing where he calls me on my son's phone 141 00:09:03,293 --> 00:09:05,254 'cause he knows that I will pick up. 142 00:09:05,963 --> 00:09:08,006 - That's sneaky. - I know. 143 00:09:11,009 --> 00:09:12,386 Now look who's flirting. 144 00:09:13,053 --> 00:09:14,721 - Dream on, buddy. - I'm just… 145 00:09:21,395 --> 00:09:22,771 I do need to get home. 146 00:09:24,064 --> 00:09:25,858 Gotta break the news I've been seconded to your lot. 147 00:09:25,941 --> 00:09:27,693 - And is that a problem? - Might be. 148 00:09:27,776 --> 00:09:30,529 Me and your boss, we worked together before. 149 00:09:30,612 --> 00:09:31,613 Did he say? 150 00:09:31,697 --> 00:09:32,698 No. 151 00:09:33,740 --> 00:09:36,493 - No, but I hear things. - Oh, yeah? Like what? 152 00:09:36,577 --> 00:09:39,746 Like the fact that you gave him a hard time, 153 00:09:39,830 --> 00:09:41,707 but it all worked out in the end. 154 00:09:43,625 --> 00:09:44,710 Yeah, something like that. 155 00:09:45,210 --> 00:09:46,587 John-Paul Brownlee? 156 00:09:47,337 --> 00:09:48,547 Yep. 157 00:09:48,630 --> 00:09:51,425 All right, come on then. Show me what you got. 158 00:09:53,260 --> 00:09:54,386 You wish. 159 00:09:54,469 --> 00:09:55,470 I do wish, actually. 160 00:09:58,640 --> 00:10:01,101 - Hello. - How is he? Is he okay? 161 00:10:01,185 --> 00:10:03,478 Frighteningly normal, I would assume. 162 00:10:03,562 --> 00:10:05,439 Good, good. Listen. I need you. 163 00:10:05,522 --> 00:10:07,774 I'm gonna drop you a pin. How soon can you get here? 164 00:10:22,539 --> 00:10:25,417 What's up? Where's the handover crew? 165 00:10:25,501 --> 00:10:27,252 - They're on their way. - Did you ask him? 166 00:10:27,336 --> 00:10:29,505 Yes, about Suffolk Square? The stabbing? Yeah, absolutely. 167 00:10:29,588 --> 00:10:31,173 - And? - Well, there's a couple of names, 168 00:10:31,256 --> 00:10:34,718 we can check 'em out. No smoking gun yet, but here's the thing. 169 00:10:35,636 --> 00:10:37,012 He's been hiding out with a gang 170 00:10:37,679 --> 00:10:39,848 and he "gave." 171 00:10:40,474 --> 00:10:42,226 He alluded to something else. 172 00:10:42,309 --> 00:10:45,562 - What do you mean? - I need someone else to witness this. 173 00:10:47,981 --> 00:10:49,691 - Okay, sure. - Good. 174 00:10:58,492 --> 00:11:01,119 Billy. DI Lenker. 175 00:11:07,000 --> 00:11:08,544 Okay. Showtime. 176 00:11:09,628 --> 00:11:10,921 As you were saying. 177 00:11:13,465 --> 00:11:15,300 Billy, tell me about Suffolk Square. 178 00:11:17,636 --> 00:11:18,887 I saw you there. 179 00:11:19,847 --> 00:11:21,515 Look, it's not like I had any choice, is it? 180 00:11:22,307 --> 00:11:23,684 I had to go. 181 00:11:23,767 --> 00:11:26,687 "Do 'em a favor," they said. Like a… 182 00:11:26,770 --> 00:11:28,188 - Test? - Yes. 183 00:11:28,272 --> 00:11:29,606 Were you carrying a knife? 184 00:11:29,690 --> 00:11:31,191 No. Course not. 185 00:11:31,275 --> 00:11:33,068 - They said it was a laugh. - A laugh? 186 00:11:33,151 --> 00:11:35,362 Like, throw a punch, yeah? 187 00:11:35,445 --> 00:11:38,031 - Teach 'em ragheads a lesson. - Who killed him, Billy? 188 00:11:38,115 --> 00:11:40,033 - I don't know. - Who killed that boy? 189 00:11:40,117 --> 00:11:41,118 I don't know. 190 00:11:42,035 --> 00:11:43,120 Not yet. 191 00:11:43,704 --> 00:11:47,958 Tell her, Billy, word for word what you told me. 192 00:11:52,754 --> 00:11:53,797 Okay… 193 00:11:56,008 --> 00:11:58,677 - One of the lads was t-talking… - Who? 194 00:11:58,760 --> 00:12:01,471 I… I don't know. I don't know names, but-but he was… 195 00:12:02,890 --> 00:12:04,766 - bragging. - What was he saying? 196 00:12:06,101 --> 00:12:07,352 Said something about… 197 00:12:09,771 --> 00:12:11,690 seven fire starters for Lanarkshire. 198 00:12:15,277 --> 00:12:16,653 Seven fire starters? 199 00:12:17,779 --> 00:12:20,157 What? What is that? What does that mean? 200 00:12:22,951 --> 00:12:24,119 Give us a sec, will ya? 201 00:12:32,002 --> 00:12:33,003 What? 202 00:12:33,086 --> 00:12:34,713 Where are we with the safe house? 203 00:12:34,796 --> 00:12:36,715 Flat, room, garden shed? I don't care. 204 00:12:37,674 --> 00:12:39,009 Get back to me as soon as you can. 205 00:12:39,092 --> 00:12:40,469 Okay. Bye. 206 00:12:47,184 --> 00:12:49,228 Sir, what is this? What's going on? 207 00:12:52,981 --> 00:12:55,150 Part of my brief is weapons tracking. 208 00:12:55,817 --> 00:12:58,111 Staying across any and all potential firearms, 209 00:12:58,195 --> 00:13:01,532 explosives, weapons, you name it, and parts thereof that get lost, 210 00:13:01,615 --> 00:13:04,034 - go missing or potentially… - Stolen. 211 00:13:04,117 --> 00:13:05,202 It's never-ending. 212 00:13:05,285 --> 00:13:09,748 But going back a bit, May last year. What's that? Ten months? 213 00:13:09,831 --> 00:13:11,708 Freight lorry coming east out of Harwich Docks 214 00:13:11,792 --> 00:13:13,752 gets run off the road by an armed gang. 215 00:13:13,836 --> 00:13:17,381 Contents stolen including seven military-grade detonators 216 00:13:17,464 --> 00:13:21,260 bound for a quarry in a certain benighted county in lowland Scotland. 217 00:13:21,343 --> 00:13:22,886 Seven fire starters for Lanarkshire. 218 00:13:22,970 --> 00:13:25,681 Right. Now. Detonators, spare parts, so what? 219 00:13:25,764 --> 00:13:27,140 But we… 220 00:13:27,975 --> 00:13:29,184 we have a concern. 221 00:13:31,645 --> 00:13:33,021 Cosmo Thompson. 222 00:13:34,064 --> 00:13:36,400 The guy whose gang has been sheltering Billy. 223 00:13:39,528 --> 00:13:41,947 Real name, Gavin Woznyiak. 224 00:13:42,030 --> 00:13:43,073 He's on the watch list. 225 00:13:43,156 --> 00:13:45,075 Watch list? Why? What's he done? 226 00:13:45,158 --> 00:13:48,745 Back in the day, he was trafficking firearms for the far right. 227 00:13:48,829 --> 00:13:52,624 That was the rumor. That and, you know, the usual grievances. 228 00:13:52,708 --> 00:13:55,544 He's got an online chat show that nobody watches. 229 00:13:55,627 --> 00:13:58,964 We had him pegged as a narcissist, a big mouth, but there's more than that. 230 00:13:59,047 --> 00:14:01,258 You know, he's… There's money. 231 00:14:01,341 --> 00:14:05,053 Family business. Gone now, but he's… he's ambitious. 232 00:14:06,722 --> 00:14:08,098 Seven detonators, 233 00:14:09,683 --> 00:14:11,143 seven explosive devices. 234 00:14:12,269 --> 00:14:13,353 Then what? 235 00:14:15,147 --> 00:14:16,815 Save 'em, trade 'em, or deploy them? 236 00:14:16,899 --> 00:14:20,527 So, yeah this is urgent, it's active, and, frankly, we're nowhere. 237 00:14:20,611 --> 00:14:24,323 Nothing. Until this, now. Right now. Tonight. 238 00:14:24,406 --> 00:14:26,909 We'll never get a better chance to get to Cosmo. 239 00:14:26,992 --> 00:14:28,952 You wanna turn Billy loose? 240 00:14:29,828 --> 00:14:30,829 Yeah. 241 00:14:32,164 --> 00:14:33,665 Run him as an asset. 242 00:14:34,249 --> 00:14:36,502 What are they planning? Where's the bomb factory? 243 00:14:36,585 --> 00:14:38,045 But we can't hang about. 244 00:14:38,879 --> 00:14:41,340 - Jesus. - Jesus "brilliant," or… 245 00:14:41,423 --> 00:14:42,966 You can do that? 246 00:14:43,050 --> 00:14:45,010 Look, I'm just responding to an opportunity, okay? 247 00:14:45,093 --> 00:14:47,513 If you don't like it, you don't like it. 248 00:14:47,596 --> 00:14:50,140 But maybe, when he's in the lion's den, he can do us a favor. 249 00:14:50,224 --> 00:14:53,227 He can get us an ID on your Suffolk Square fiasco. 250 00:14:53,977 --> 00:14:55,229 Two birds with one stone. 251 00:15:00,817 --> 00:15:02,611 Do you think he can do it? 252 00:15:02,694 --> 00:15:04,112 Well, I can talk to him. 253 00:15:04,196 --> 00:15:06,782 Well, he broke out of prison, so that shows initiative, right? 254 00:15:06,865 --> 00:15:07,865 Right. 255 00:15:14,164 --> 00:15:15,165 Scout? 256 00:15:16,291 --> 00:15:17,876 Maybe. They'll be looking for him. 257 00:15:17,960 --> 00:15:19,086 I know I would be. 258 00:15:19,711 --> 00:15:21,964 If Cosmo gets a whiff Billy's talking to us, 259 00:15:22,047 --> 00:15:24,591 this operation's over before it's begun. 260 00:15:27,511 --> 00:15:29,179 Okay, great. Yeah. 261 00:15:29,263 --> 00:15:31,473 Ping me the address. Thanks. Thanks, mate. 262 00:15:32,182 --> 00:15:33,559 Okay, let's get outta here. 263 00:15:34,768 --> 00:15:35,769 Are you okay? 264 00:15:37,855 --> 00:15:38,856 Okay. 265 00:15:39,356 --> 00:15:42,067 Okay. I'll go in the van, you follow behind. 266 00:15:47,489 --> 00:15:48,490 Will do. 267 00:15:55,163 --> 00:15:57,749 Right, I've sent you the address of the safe house. Let's move. 268 00:16:13,140 --> 00:16:15,642 - So where is he, then? Where's Billy Boy? - Moving up Mare Street. 269 00:16:15,726 --> 00:16:17,269 He was on the canal, like ten minutes ago. 270 00:16:17,352 --> 00:16:19,104 Canal? Man's a fucking fugitive. 271 00:16:19,188 --> 00:16:20,647 What's he doing on the canal? 272 00:16:20,731 --> 00:16:23,692 - Did you tell Cosmo any of this? - No. I sent Kieran out on his bike. 273 00:16:31,116 --> 00:16:32,284 He's looking for him now. 274 00:16:32,910 --> 00:16:34,661 Well, find him, yeah? 275 00:16:35,370 --> 00:16:36,705 I'll tell you what. 276 00:16:38,081 --> 00:16:39,499 Something's fucking off. 277 00:16:59,895 --> 00:17:01,230 What-What do you want? 278 00:17:02,814 --> 00:17:04,316 I want those detonators. 279 00:17:05,233 --> 00:17:07,861 Seven fire starters for Lanarkshire, okay? 280 00:17:08,444 --> 00:17:09,780 But it's now or never. 281 00:17:09,863 --> 00:17:11,573 We go fast or not at all. 282 00:17:13,700 --> 00:17:16,328 Billy, you know that we're gonna have your back. 283 00:17:16,411 --> 00:17:18,829 - You'll be safe. We'll look after you. - No, bullshit. Bullshit. 284 00:17:18,914 --> 00:17:21,458 I want it done properly, yeah? I w… I want it written down. 285 00:17:21,541 --> 00:17:22,835 Written down? What do you think you're doing? 286 00:17:22,917 --> 00:17:25,127 - Opening a fucking bank account? - Fuck you. 287 00:17:27,548 --> 00:17:30,467 You're in no position to negotiate, okay? 288 00:17:32,386 --> 00:17:36,265 This is your last chance, Billy, to do something with your life. 289 00:17:38,308 --> 00:17:39,309 So what is it? 290 00:17:40,269 --> 00:17:41,395 Yes or no? 291 00:17:47,359 --> 00:17:48,652 - Hello, Leo. - Mum? 292 00:17:49,361 --> 00:17:50,821 Hi, babe, what's up? 293 00:17:53,532 --> 00:17:54,783 Jacob, what? 294 00:17:55,659 --> 00:17:56,743 Jacob? 295 00:17:59,997 --> 00:18:01,623 I wanna move Rashford to Dad's. 296 00:18:01,707 --> 00:18:03,000 Rashford? 297 00:18:03,876 --> 00:18:05,711 Okay. He's a hamster, babe, 298 00:18:05,794 --> 00:18:08,172 so you know, he's gonna need food and water morning and night. 299 00:18:08,881 --> 00:18:10,382 Yeah, I know. So… 300 00:18:10,465 --> 00:18:12,593 Right, so, who's gonna look after him? 301 00:18:12,676 --> 00:18:13,927 Me, I will. 302 00:18:14,011 --> 00:18:16,054 You? But… 303 00:18:17,848 --> 00:18:19,850 I wanna live at Dad's. 304 00:18:23,770 --> 00:18:25,314 Just for a little bit, okay? 305 00:18:28,942 --> 00:18:31,278 - Why? - I don't know. 306 00:18:31,361 --> 00:18:32,988 - Is it me? - No, no… 307 00:18:33,071 --> 00:18:36,700 - Is it something I've said or done or… - No, it's not something you said. 308 00:18:36,783 --> 00:18:37,868 Is it the job, Jacob? 309 00:18:37,951 --> 00:18:39,494 - 'Cause I could always… I could… - No! 310 00:18:41,038 --> 00:18:42,164 What is it? Is it Leo? 311 00:18:42,247 --> 00:18:44,958 No, it's not Leo! It's… 312 00:18:46,376 --> 00:18:48,921 I don't know, I just feel like there's more going on at their house. 313 00:18:50,214 --> 00:18:51,590 And I wanna hang out with my sisters. 314 00:18:51,673 --> 00:18:54,051 Morowa's also teaching me how to cook rice. 315 00:18:55,969 --> 00:18:56,970 Yeah? 316 00:18:58,096 --> 00:19:01,266 So, you're leaving home to learn to cook rice? 317 00:19:01,350 --> 00:19:03,227 No, I'm not leaving home to cook rice, Mum. 318 00:19:03,310 --> 00:19:04,478 Sorry. 319 00:19:05,562 --> 00:19:06,563 I'm sorry. 320 00:19:09,399 --> 00:19:10,901 Jake, look, you… 321 00:19:10,984 --> 00:19:13,237 Look, if it's what you want to do, I… 322 00:19:13,820 --> 00:19:16,573 It's fine. You know, me and your dad, we always said… 323 00:19:17,699 --> 00:19:21,078 It's just, I don't feel like you've really thought this through, 324 00:19:21,161 --> 00:19:22,704 you know, like, at all. 325 00:19:22,788 --> 00:19:23,789 Mum… 326 00:19:24,331 --> 00:19:26,083 I think you need to wait till I get home. 327 00:19:26,166 --> 00:19:28,252 - Mum? - Yeah, and then we can, you know… 328 00:19:28,335 --> 00:19:29,336 Mum. 329 00:19:32,548 --> 00:19:33,966 He's picking me up tonight. 330 00:19:34,633 --> 00:19:35,801 Tonight? 331 00:19:35,884 --> 00:19:37,845 Yeah, after Hazel's choir. 332 00:19:38,762 --> 00:19:40,848 That's not fair, Jake. 333 00:19:40,931 --> 00:19:44,351 Look, can you please just wait until I get home? 334 00:19:46,311 --> 00:19:47,312 Jacob. 335 00:19:53,652 --> 00:19:56,196 Gonna be back in like an hour. 336 00:19:57,072 --> 00:19:58,073 Tops. 337 00:19:58,574 --> 00:19:59,575 Jacob. 338 00:20:01,368 --> 00:20:02,619 Jacob. 339 00:20:03,370 --> 00:20:06,498 'Cause you know you're more important to me than anything. 340 00:20:06,582 --> 00:20:08,917 Anything in the whole world. You know that, right? 341 00:20:12,254 --> 00:20:13,755 Look, I've gotta go. 342 00:20:13,839 --> 00:20:15,424 I'm gonna call you later, okay? 343 00:20:32,649 --> 00:20:35,861 - Got the text. Eighth floor. - Okay. 344 00:20:35,944 --> 00:20:37,362 - Where's the lift? - Over there. 345 00:20:37,446 --> 00:20:39,448 Okay. Take him to the lift. 346 00:20:39,531 --> 00:20:41,241 Keep him out of sight. They've got scouts out. 347 00:20:46,246 --> 00:20:47,497 Well? 348 00:20:47,581 --> 00:20:48,582 What happened? 349 00:20:48,665 --> 00:20:50,459 - We're on. - And what does that entail? 350 00:20:51,168 --> 00:20:52,586 He wants a clean slate. 351 00:20:52,669 --> 00:20:53,795 Clean? 352 00:20:53,879 --> 00:20:55,172 For tonight? For the breakout? 353 00:20:55,255 --> 00:20:56,423 He wants to go home. 354 00:20:56,507 --> 00:20:58,634 Home as in… What does that mean? 355 00:20:58,717 --> 00:21:01,470 - The murder charge. - The murder of Ashley's girl Cerys? 356 00:21:01,553 --> 00:21:02,679 - Yeah. - Well, he can't do that. 357 00:21:02,763 --> 00:21:04,473 He's still got six years left. 358 00:21:04,556 --> 00:21:07,184 - I know. - You can't write off a murder charge. 359 00:21:07,267 --> 00:21:09,728 No one's saying that, but we could talk to the parole board. 360 00:21:09,811 --> 00:21:11,647 You gave him that? 361 00:21:11,730 --> 00:21:14,107 If he delivers. No win, no fee. 362 00:21:14,191 --> 00:21:16,360 That's the arrangement, so… 363 00:21:16,443 --> 00:21:17,611 Let's take the stairs. 364 00:21:17,694 --> 00:21:18,695 Check the coast is clear. 365 00:21:18,779 --> 00:21:20,113 Are you fucking kidding me? 366 00:22:15,794 --> 00:22:16,795 Nice place. 367 00:22:19,506 --> 00:22:20,632 Uh-huh. 368 00:22:57,669 --> 00:22:58,795 Okay, move him through here. 369 00:23:13,477 --> 00:23:14,811 You can't do this. 370 00:23:14,895 --> 00:23:16,188 You don't mean that. 371 00:23:16,271 --> 00:23:18,190 You just wanna hear yourself say it. 372 00:23:18,273 --> 00:23:19,274 Excuse me. 373 00:23:19,358 --> 00:23:20,359 Kim. 374 00:23:26,740 --> 00:23:28,116 - Thank you. - Thank you. 375 00:23:29,660 --> 00:23:30,661 Goodbye. 376 00:23:32,913 --> 00:23:35,332 - June. - Ma'am, I'm sorry to call. 377 00:23:35,415 --> 00:23:37,209 Kim, how's the view on the outside? 378 00:23:37,709 --> 00:23:38,877 No drama. 379 00:23:38,961 --> 00:23:41,255 We had one Deliveroo Danny a few minutes ago. 380 00:23:41,338 --> 00:23:42,631 I think he was just passing through, though. 381 00:23:42,714 --> 00:23:44,216 Well, keep your eyes peeled, okay? 382 00:23:44,299 --> 00:23:46,510 And listen, get a driver up to the hospital. 383 00:23:46,593 --> 00:23:48,303 I need JP. Tell him I've got a job for him. 384 00:23:48,387 --> 00:23:49,888 Tell him to get down here as soon as possible. 385 00:23:49,972 --> 00:23:52,766 Boss, what's going on with Billy? 386 00:23:53,433 --> 00:23:54,434 Kim. 387 00:23:54,518 --> 00:23:55,811 Are we all right there? 388 00:23:55,894 --> 00:23:57,563 It's all fine. It's all good. 389 00:23:57,646 --> 00:23:58,647 Does she know? 390 00:24:02,025 --> 00:24:03,026 You gonna tell her? 391 00:24:03,110 --> 00:24:04,987 Anything suspicious, just call it in. 392 00:24:10,450 --> 00:24:11,785 Yeah? 393 00:24:11,869 --> 00:24:14,663 Sir, AC wants a word. 394 00:24:14,746 --> 00:24:16,832 A word? What now? 395 00:24:16,915 --> 00:24:18,584 Yeah. Sounds urgent. 396 00:24:21,044 --> 00:24:22,421 All right. 397 00:24:22,504 --> 00:24:24,756 Okay, well, set it up. 398 00:24:24,840 --> 00:24:27,009 - We serve at his Majesty's pleasure. - Sir. 399 00:24:34,933 --> 00:24:37,227 I called her. The AC. 400 00:24:37,311 --> 00:24:38,312 That all right? 401 00:24:39,313 --> 00:24:40,314 Well… 402 00:24:42,065 --> 00:24:44,109 Well, you saved me the bother. 403 00:24:44,193 --> 00:24:45,611 She was my next call. 404 00:24:45,694 --> 00:24:47,404 We've got another flat downstairs. 405 00:25:16,975 --> 00:25:19,853 - Okay, sir, just setting up a call now. - Yeah, fine. 406 00:25:20,437 --> 00:25:23,065 - Okay, get a tablet for me. - Yeah. 407 00:25:26,735 --> 00:25:27,945 Cup of tea? 408 00:25:28,529 --> 00:25:29,905 Black. 409 00:25:29,988 --> 00:25:31,114 White, two sugars. 410 00:25:36,870 --> 00:25:38,038 Kim? 411 00:25:38,121 --> 00:25:40,082 It's Deliveroo Danny. He's back. 412 00:25:40,165 --> 00:25:41,416 Same guy? Outside? 413 00:25:41,500 --> 00:25:42,584 Are you sure? 414 00:25:42,668 --> 00:25:44,920 Yeah. Helmet. Sneakers. Looks like. 415 00:25:45,003 --> 00:25:46,880 - What's he doing? - He's… 416 00:25:47,756 --> 00:25:50,467 Yeah, I tell you what. He's not delivering a pizza. 417 00:25:53,887 --> 00:25:55,806 Right. Okay. We've got a problem. 418 00:25:55,889 --> 00:25:57,724 It's one of Cosmo's boys. 419 00:25:57,808 --> 00:25:59,101 How did they find us? 420 00:25:59,184 --> 00:26:00,185 Are they tracking us? 421 00:26:00,853 --> 00:26:02,813 No, we searched Billy when we picked him up. 422 00:26:02,896 --> 00:26:03,981 What about his phone? 423 00:26:05,899 --> 00:26:06,942 Jen. 424 00:26:08,652 --> 00:26:09,945 Jen. 425 00:26:10,028 --> 00:26:11,280 Jen! 426 00:26:11,363 --> 00:26:12,406 Sir? 427 00:26:12,489 --> 00:26:14,408 The phone we took off Billy when we detained him, 428 00:26:14,491 --> 00:26:16,285 did you turn it off? 429 00:26:16,368 --> 00:26:17,536 Yeah, I think so. 430 00:26:17,619 --> 00:26:19,705 You think so? Jen? 431 00:26:21,415 --> 00:26:22,708 Yeah, wait. Hang on. 432 00:26:23,375 --> 00:26:24,751 Fuck. 433 00:26:26,295 --> 00:26:27,629 Yeah. Right. 434 00:26:28,964 --> 00:26:30,424 He's sending a text. 435 00:26:31,717 --> 00:26:32,801 It's on. 436 00:26:36,054 --> 00:26:37,431 A text just came. 437 00:26:38,765 --> 00:26:39,766 What's it say? 438 00:26:41,018 --> 00:26:42,019 "Where are you? 439 00:26:43,729 --> 00:26:44,730 Which flat?" 440 00:26:45,856 --> 00:26:47,983 Yeah, there's a whole bunch of them. 441 00:26:54,823 --> 00:26:56,241 Turn it off, Jen. 442 00:26:56,325 --> 00:26:57,576 Yep. 443 00:26:57,659 --> 00:26:59,578 - Turn it off. - Yep, turning it off. 444 00:27:12,925 --> 00:27:15,219 - I told him, "The phone stays on." - I know! 445 00:27:15,302 --> 00:27:16,637 So why'd he turn it off? 446 00:27:17,221 --> 00:27:19,306 - I heard there was police out. - Police? Where? 447 00:27:19,389 --> 00:27:20,474 Canal. 448 00:27:20,557 --> 00:27:21,892 Now you tell Kieran, get inside that building, 449 00:27:21,975 --> 00:27:24,436 knock on every single fucking door 450 00:27:24,520 --> 00:27:26,021 until we know what we're dealing with here. 451 00:27:26,104 --> 00:27:28,357 - Do you understand me? - Yeah. 452 00:27:28,941 --> 00:27:30,567 Sir, the AC's ready for you now. 453 00:27:30,651 --> 00:27:31,944 Right. 454 00:27:34,571 --> 00:27:36,031 Do you want to join us 455 00:27:36,615 --> 00:27:37,658 at the top table? 456 00:27:37,741 --> 00:27:38,784 Right. 457 00:27:39,576 --> 00:27:40,619 Well, it's up to you. 458 00:27:41,537 --> 00:27:43,539 Oh. You need my help. 459 00:27:43,622 --> 00:27:44,748 Well, it makes sense 460 00:27:44,831 --> 00:27:47,376 because Ivy, the boss, she'll be after reassurance, and you were there. 461 00:27:47,459 --> 00:27:49,169 You heard what he said in the back of the van. 462 00:27:50,087 --> 00:27:51,755 Yeah, 'cause you made sure I was in the van. 463 00:27:51,839 --> 00:27:54,049 - June… - You needed me in that van. 464 00:27:54,132 --> 00:27:55,425 Well, that made sense. 465 00:27:55,509 --> 00:27:58,303 Get a second officer to corroborate, and you're on the outside. 466 00:27:58,387 --> 00:27:59,721 - Outside? - Yeah. 467 00:28:00,305 --> 00:28:02,724 Maybe you… you could help me out here? 468 00:28:04,852 --> 00:28:07,771 Well, like I said, no one is forcing your hand. 469 00:28:09,189 --> 00:28:12,651 - But you know what I will say? - What? 470 00:28:12,734 --> 00:28:15,612 Have you had a look at the logs for your Suffolk Square murder? 471 00:28:15,696 --> 00:28:16,864 No. 472 00:28:16,947 --> 00:28:19,616 Well, all credit to Mike and his team, you know, but… 473 00:28:20,117 --> 00:28:22,995 countless hours pissed away on bystanders, know-nothings. 474 00:28:23,579 --> 00:28:25,622 No witnesses, still no murder weapon. 475 00:28:26,206 --> 00:28:27,958 They're running down the clock. 476 00:28:28,041 --> 00:28:29,334 - Yeah? - Yeah. 477 00:28:29,418 --> 00:28:32,045 You wanna catch your killer, this guy Billy? 478 00:28:32,129 --> 00:28:34,298 - He's the only game in town. - Okay. 479 00:28:35,340 --> 00:28:36,508 Sir. 480 00:28:39,386 --> 00:28:41,847 I mean, I'm not pushing you either way, you know. 481 00:28:45,225 --> 00:28:47,144 But it's all there, you know. 482 00:28:48,061 --> 00:28:49,188 In the logs. 483 00:29:00,782 --> 00:29:02,367 Here I am, ready or not. 484 00:29:03,160 --> 00:29:04,369 Dan. 485 00:29:06,330 --> 00:29:07,331 Ma'am. 486 00:29:07,414 --> 00:29:10,709 So we have a convicted murderer. 487 00:29:10,792 --> 00:29:12,711 Broke out of prison. 488 00:29:12,794 --> 00:29:14,671 Popped up at Suffolk Square. 489 00:29:14,755 --> 00:29:19,468 And you want to roll the dice and run him as an undercover asset? Is that right? 490 00:29:19,551 --> 00:29:21,512 - Yeah. - Right. 491 00:29:21,595 --> 00:29:24,139 Well, this shouldn't take too long. Off you go. 492 00:29:24,223 --> 00:29:25,849 Seven fire starters for Lanarkshire. 493 00:29:25,933 --> 00:29:27,809 Detonators gone walkabout. 494 00:29:27,893 --> 00:29:30,604 Yeah, you're across the reports? They were stolen, removed at gunpoint. 495 00:29:30,687 --> 00:29:32,022 I'm aware of the context, yeah. 496 00:29:32,105 --> 00:29:33,482 And your plan is what? 497 00:29:33,565 --> 00:29:35,108 Billy heard Cosmo's got them. 498 00:29:35,192 --> 00:29:36,860 We send him back, he could potentially help us 499 00:29:36,944 --> 00:29:40,656 prevent a possible active terror threat, and save lives. 500 00:29:40,739 --> 00:29:43,700 Could… Potentially… Possible… Let me just stop you there. 501 00:29:44,576 --> 00:29:45,953 This all sounds like talk to me. 502 00:29:47,412 --> 00:29:48,830 - Talk? - Yeah, talk. 503 00:29:48,914 --> 00:29:50,082 Chatter. 504 00:29:50,165 --> 00:29:53,877 Something that is picked up in the lunch queue during his incarceration. 505 00:29:54,711 --> 00:29:55,963 Yeah, it's not talk. 506 00:29:56,046 --> 00:29:58,882 It's not… You know, he's not in the lunch queue now anymore, is he? 507 00:29:58,966 --> 00:30:01,593 He's embedded with possible terrorists. 508 00:30:03,220 --> 00:30:04,680 Fuck's sake. 509 00:30:14,398 --> 00:30:15,941 June, how we looking? 510 00:30:54,938 --> 00:30:57,733 He's an escaped prisoner. A convicted murderer. 511 00:30:57,816 --> 00:30:59,318 If I may, 512 00:30:59,401 --> 00:31:02,446 the circumstances of his crime, they were… 513 00:31:03,947 --> 00:31:05,490 particular. 514 00:31:05,574 --> 00:31:07,576 Particular? How? 515 00:31:07,659 --> 00:31:08,911 He's seventeen. Right? 516 00:31:08,994 --> 00:31:10,829 He could barely tie his own shoelaces. 517 00:31:10,913 --> 00:31:13,707 Oh, right. So not a murderer. A pussycat. 518 00:31:13,790 --> 00:31:16,126 No. He killed her, yes. 519 00:31:16,210 --> 00:31:17,794 But, they were kids. 520 00:31:17,878 --> 00:31:19,796 They were kids in care. 521 00:31:19,880 --> 00:31:22,633 She's sixteen, he's-he's not much older. 522 00:31:22,716 --> 00:31:24,343 He liked her. She didn't like him back. 523 00:31:24,426 --> 00:31:26,136 They had some kind of a do, 524 00:31:26,220 --> 00:31:28,263 it was a school prom or something, I don't know. 525 00:31:28,347 --> 00:31:29,973 And he gave her ketamine. 526 00:31:30,057 --> 00:31:31,892 Now, the drugs, they were bad. 527 00:31:32,518 --> 00:31:33,936 And Billy knew. 528 00:31:34,853 --> 00:31:40,108 He knew, and he bragged about it, and she died of toxic shock. 529 00:31:41,276 --> 00:31:43,111 God knows what was going on in his mind. 530 00:31:43,195 --> 00:31:45,739 Well, the judge took a swing at it. 531 00:31:45,822 --> 00:31:47,115 Yeah. 532 00:31:47,950 --> 00:31:51,078 But he had no history of violence, before or since. 533 00:31:53,247 --> 00:31:54,790 And the victim's family? 534 00:31:54,873 --> 00:31:56,333 There is no family. 535 00:31:57,459 --> 00:31:58,460 Well, there's the mother. 536 00:31:58,544 --> 00:32:02,339 And you think she'll take kindly to us cutting a deal with her daughter's killer? 537 00:32:03,549 --> 00:32:06,009 Okay, the mother's a sad case. Right? 538 00:32:06,635 --> 00:32:09,179 She's no stranger to the psych teams at Guy's and Tommy's. 539 00:32:13,308 --> 00:32:14,810 Come on, come on, come on. 540 00:32:18,272 --> 00:32:19,565 All good? 541 00:32:23,318 --> 00:32:24,695 For fuck's sake. 542 00:32:25,904 --> 00:32:27,114 Fuck… 543 00:32:27,197 --> 00:32:28,907 Yeah, it's Kim. He's forgot his keys. 544 00:32:36,915 --> 00:32:40,085 Ma'am, we've been chasing our tails for best part of a year here. 545 00:32:40,752 --> 00:32:43,172 - And, yeah, there are operational risks. - Risks? 546 00:32:43,255 --> 00:32:44,590 Sure. 547 00:32:45,090 --> 00:32:46,884 But we can play safe. 548 00:32:46,967 --> 00:32:49,553 We can sit on our hands here, we can send Billy back behind bars, 549 00:32:49,636 --> 00:32:50,721 but he's right there. 550 00:32:50,804 --> 00:32:53,807 He's trusted by our target guy, Cosmo Thompson, 551 00:32:53,891 --> 00:32:55,726 who's on the watch list, by the way. 552 00:32:56,435 --> 00:32:58,645 Who's in the system and there's no getting away from that. 553 00:32:58,729 --> 00:33:02,065 So say, in a few months, a few weeks, a few days… 554 00:33:02,774 --> 00:33:07,196 God forbid some mass casualty madness, right here, on our own soil. 555 00:33:07,279 --> 00:33:10,908 The smoke clears, they wheel you in, for another select committee witch trial, 556 00:33:10,991 --> 00:33:12,117 "Who knew what, when?", 557 00:33:12,201 --> 00:33:14,077 what are you going to say then? That you knew? 558 00:33:14,578 --> 00:33:16,955 You were told, you had the intel? 559 00:33:17,039 --> 00:33:19,833 You could have stopped this thing, and you did what? Nothing? 560 00:33:22,377 --> 00:33:24,087 No one remembers the saves. 561 00:33:24,922 --> 00:33:26,048 We know that. 562 00:33:27,174 --> 00:33:28,509 It's the ones you miss. 563 00:33:28,592 --> 00:33:30,135 There's your legacy. 564 00:33:35,098 --> 00:33:37,893 I'll tell you what. Let's get a second opinion, shall we? 565 00:33:43,690 --> 00:33:45,359 - You're up. - What? 566 00:33:45,943 --> 00:33:47,152 Next door. 567 00:33:54,826 --> 00:33:56,370 Son, who is it? 568 00:33:56,453 --> 00:33:57,454 Delivery? 569 00:33:59,915 --> 00:34:01,291 Wrong address. 570 00:34:04,503 --> 00:34:06,046 June? 571 00:34:06,922 --> 00:34:08,257 Ma'am. 572 00:34:11,510 --> 00:34:14,388 What do you think? About running Billy Fielding? 573 00:34:15,304 --> 00:34:16,348 Me? 574 00:34:17,224 --> 00:34:18,641 For what it's worth… 575 00:34:26,733 --> 00:34:28,735 in my view, the reward outweighs the risk. 576 00:34:30,027 --> 00:34:31,112 Are you sure? 577 00:34:31,780 --> 00:34:32,781 Yeah. 578 00:34:32,864 --> 00:34:36,909 Mike and his team have nothing. I've seen the logs. And… 579 00:34:37,494 --> 00:34:39,036 Billy Fielding was there. 580 00:34:39,121 --> 00:34:40,664 I saw him. 581 00:34:40,746 --> 00:34:43,792 He was on the other side of the square, so he's not our murderer. 582 00:34:45,043 --> 00:34:46,295 But he is embedded. 583 00:34:47,379 --> 00:34:48,922 He's a key witness. 584 00:34:49,005 --> 00:34:50,549 He's our only witness. 585 00:34:52,551 --> 00:34:54,386 It's too good to miss. 586 00:34:57,598 --> 00:34:59,391 No danger to the public? 587 00:35:00,893 --> 00:35:03,020 In your view? Dan. 588 00:35:03,729 --> 00:35:04,938 In your judgment. 589 00:35:05,022 --> 00:35:07,858 No. No danger. You have my word. 590 00:35:07,941 --> 00:35:09,318 Your word. 591 00:35:14,489 --> 00:35:16,325 Five minutes. I'll let you know. 592 00:35:23,040 --> 00:35:25,459 Don't beat yourself up for doing the right thing. 593 00:35:27,461 --> 00:35:28,795 We do this, 594 00:35:29,630 --> 00:35:31,131 you'll get your man. 595 00:35:31,215 --> 00:35:34,343 Sir, sir. Our delivery rider. 596 00:35:34,426 --> 00:35:35,844 He's… He's in the building. 597 00:35:35,928 --> 00:35:38,347 Okay, June. Can you check in on Billy? 598 00:35:38,430 --> 00:35:39,681 Let's get ready to roll. 599 00:35:39,765 --> 00:35:40,766 Yeah. 600 00:35:43,894 --> 00:35:44,895 Ma'am. 601 00:35:44,978 --> 00:35:46,980 You're clear to go ahead. 602 00:35:47,064 --> 00:35:48,232 But you work with Counter Terror. 603 00:35:48,315 --> 00:35:50,067 - Where is he? - He's coming. He's close. 604 00:35:51,777 --> 00:35:52,945 Ma'am, thank you. 605 00:35:53,445 --> 00:35:54,446 Thank you very much. 606 00:35:55,280 --> 00:35:58,575 Okay, we're on. Let's shut this flat down. No one confront him. 607 00:35:58,659 --> 00:36:00,244 - Batten down the hatches. - Okay. 608 00:36:07,876 --> 00:36:10,838 Well, I did hear a lot of noise coming from the stairs. 609 00:36:11,672 --> 00:36:12,673 - Yeah? - Yeah, yeah. 610 00:36:12,756 --> 00:36:14,424 I think there were some people going up to the floor above. 611 00:36:15,133 --> 00:36:16,802 - Thanks. - Okay. 612 00:36:32,860 --> 00:36:33,861 Hey. 613 00:36:48,500 --> 00:36:50,627 - Are you okay? - I'll survive. 614 00:36:50,711 --> 00:36:52,087 Passed all that stuff, anyway. 615 00:36:57,759 --> 00:36:58,760 You okay? 616 00:37:01,889 --> 00:37:03,015 Tell you what… 617 00:37:03,599 --> 00:37:04,600 What? 618 00:37:04,683 --> 00:37:07,769 Two minutes with that man, I feel like I've been dipped in fucking oil. 619 00:37:17,237 --> 00:37:18,780 - Are you okay? - Yeah. 620 00:37:18,864 --> 00:37:20,490 - Are you sure? You're fine? - Yeah. 621 00:37:20,574 --> 00:37:23,118 Good. Okay. So the votes are in from the eighth floor. 622 00:37:23,202 --> 00:37:25,245 Thumbs aloft, we're good to go. 623 00:37:25,329 --> 00:37:26,705 - Can I have a word? - Yeah. 624 00:37:32,169 --> 00:37:33,754 I want you to be his handler. 625 00:37:34,338 --> 00:37:37,174 All direct contact goes through you as long as he's undercover. 626 00:37:51,396 --> 00:37:52,856 Me? Why me? 627 00:37:52,940 --> 00:37:55,359 Well, because he saved your life. 628 00:37:55,442 --> 00:37:56,652 So there's a connection. 629 00:37:56,735 --> 00:37:57,903 - Yeah. - Yeah? 630 00:37:57,986 --> 00:38:00,656 - No, yeah, fantastic. Yeah. - Okay. 631 00:38:00,739 --> 00:38:02,699 June, you can go. 632 00:38:07,621 --> 00:38:08,872 Fuck this. 633 00:38:30,811 --> 00:38:33,188 JP. Give him the phone. 634 00:38:35,190 --> 00:38:36,859 You'll need that. 635 00:38:37,943 --> 00:38:40,279 Turn it on. Text them. Tell them you'll meet them. 636 00:38:47,202 --> 00:38:48,370 Billy? 637 00:38:51,248 --> 00:38:52,249 Billy! 638 00:38:56,879 --> 00:38:57,880 Billy! 639 00:39:02,426 --> 00:39:03,468 Sorry, mate. 640 00:39:04,136 --> 00:39:05,179 Who you after? 641 00:39:06,680 --> 00:39:08,265 They didn't leave a flat number. 642 00:39:08,348 --> 00:39:09,600 Oh, no. 643 00:39:10,392 --> 00:39:12,060 - Nightmare. - Yeah. 644 00:39:12,144 --> 00:39:15,564 Well it can't be 89 because that's me. 645 00:39:17,149 --> 00:39:19,526 - Yeah? - Yeah. I think I'd know. 646 00:39:20,402 --> 00:39:21,778 Sorry. 647 00:39:24,781 --> 00:39:26,241 Have you got a name at all? 648 00:39:26,325 --> 00:39:28,827 I left the note down with the bike. 649 00:39:28,911 --> 00:39:30,287 Oh, no. 650 00:39:31,413 --> 00:39:32,915 It's not your night. 651 00:39:36,210 --> 00:39:37,377 Have you tried flat 2? 652 00:39:37,461 --> 00:39:39,838 Downstairs? 'Cause they're always ordering in. 653 00:39:46,011 --> 00:39:47,221 See ya. 654 00:39:54,019 --> 00:39:55,020 He's gone. 655 00:39:55,103 --> 00:39:58,607 - No. No. No. No, no, no. - Listen. Billy, it's fine, mate. 656 00:39:58,690 --> 00:40:00,817 No, he's-he's gone. He's gone. Turn on the phone. 657 00:40:00,901 --> 00:40:02,361 - Nah, they're proper beady, like. - Billy, Billy. 658 00:40:02,444 --> 00:40:03,987 No, no. Come on, come on. Turn on the phone. 659 00:40:04,071 --> 00:40:05,906 He'll know. He'll see right through me. 660 00:40:05,989 --> 00:40:07,074 - Who's "he"? - Cosmo. 661 00:40:07,157 --> 00:40:09,159 - No, he won't. Not if you do… - You don't fucking know him! 662 00:40:09,243 --> 00:40:10,869 - You don't know what he's like. - …exactly what I say. 663 00:40:10,953 --> 00:40:13,288 Hey. Billy, Billy, Billy, Billy, Billy. 664 00:40:13,372 --> 00:40:15,541 Listen, why don't you just tell him that you hid in the canal? 665 00:40:15,624 --> 00:40:16,875 Turn on the phone. Come on. 666 00:40:16,959 --> 00:40:19,086 You hid in the canal. Police came and went. 667 00:40:19,169 --> 00:40:20,963 - Police… What? - Yes. 668 00:40:21,046 --> 00:40:23,757 Police came and went, and then you broke into the flats. 669 00:40:25,217 --> 00:40:27,010 - What do you mean I "broke in"? - It's a good question. 670 00:40:27,094 --> 00:40:28,387 - Now you're thinking. - Basement. 671 00:40:28,470 --> 00:40:30,722 There you go. Basement. Car park. Right? 672 00:40:30,806 --> 00:40:32,015 Up the stairs to flat 89. 673 00:40:32,099 --> 00:40:33,308 89? 674 00:40:33,976 --> 00:40:35,310 - Yeah. - Okay, then what? 675 00:40:35,394 --> 00:40:38,856 Right, and then what happens? The owner walks in. Black woman. Awkward. 676 00:40:38,939 --> 00:40:40,899 Then you turn your phone off. 677 00:40:40,983 --> 00:40:42,693 Yeah? And? 678 00:40:42,776 --> 00:40:44,236 I hid. I… 679 00:40:45,070 --> 00:40:46,196 Yeah, nice. 680 00:40:46,280 --> 00:40:47,531 - See? - Yeah. 681 00:40:47,614 --> 00:40:49,157 See, that's good. 682 00:40:49,241 --> 00:40:50,993 That's more like it. And then what? 683 00:40:51,535 --> 00:40:53,495 And then I waited for 'em to go out again. 684 00:40:53,579 --> 00:40:54,579 It's… 685 00:40:55,539 --> 00:40:58,166 - See? I told you. - Yeah, yeah. He's a fucking natural. 686 00:41:00,127 --> 00:41:01,962 You've got nothing to fear from this man. 687 00:41:03,338 --> 00:41:07,009 He's good, but you are better. 688 00:41:08,677 --> 00:41:10,637 You're better, son. In so many ways. 689 00:41:12,514 --> 00:41:14,224 So come on, turn on the phone. 690 00:41:14,308 --> 00:41:15,726 Tell them to come get you. 691 00:41:25,235 --> 00:41:26,236 Good boy. 692 00:41:27,654 --> 00:41:29,364 Right, fling him out the window. 693 00:41:30,115 --> 00:41:32,034 - What? - It's a joke. 694 00:41:32,784 --> 00:41:34,036 He's kidding. 695 00:41:34,119 --> 00:41:35,954 Take the stairs though. I would. 696 00:41:38,290 --> 00:41:39,291 Billy. 697 00:41:42,377 --> 00:41:44,213 Billy, listen to me. Right? 698 00:41:44,713 --> 00:41:48,425 All of this trust that I'm putting in you tonight… 699 00:41:50,594 --> 00:41:52,346 Just don't test me. 700 00:41:53,388 --> 00:41:54,765 Okay? 701 00:41:56,683 --> 00:41:58,519 Go and find me those detonators, eh? 702 00:42:58,996 --> 00:43:00,372 Come here. 703 00:43:37,242 --> 00:43:41,038 I know it's sad to say, but we are a dying breed, my friends. 704 00:43:41,705 --> 00:43:44,124 Nobody cares about the truth. 705 00:43:44,208 --> 00:43:46,210 Don't want it, don't need it. 706 00:43:46,710 --> 00:43:49,171 We're all thrashing about like there's a fucking matrix. 707 00:43:50,005 --> 00:43:51,715 Eh, well. It just goes to show, doesn't it? 708 00:43:51,798 --> 00:43:54,301 It pays to follow the facts. 709 00:43:55,052 --> 00:43:56,470 Hit it! Come on. Four! 710 00:43:56,970 --> 00:43:58,305 Five! 711 00:43:58,388 --> 00:43:59,473 Six! 712 00:43:59,556 --> 00:44:00,557 Seven! 713 00:44:04,353 --> 00:44:05,562 - Hello? - Billy messaged. 714 00:44:05,646 --> 00:44:06,647 He's on his way. 715 00:44:08,023 --> 00:44:09,650 Now, Andy… Can we… 716 00:44:09,733 --> 00:44:11,485 Could we get that up? Is that all right? 717 00:44:11,985 --> 00:44:15,072 I mean, they'll shut us down for this. I'm sure of it, but what the hell. 718 00:44:15,155 --> 00:44:16,240 No worries, I'll let him know. 719 00:44:20,661 --> 00:44:22,037 - All right, Sunshine? - You all right? 720 00:44:27,042 --> 00:44:28,502 Tell Cosmo we've got him. 721 00:44:28,585 --> 00:44:30,921 Now we've all seen this, haven't we? I mean, they've made sure of that. 722 00:44:32,172 --> 00:44:33,382 Suffolk Square. 723 00:44:34,007 --> 00:44:36,677 Young lad of the… I mean, how does one say it? 724 00:44:36,760 --> 00:44:38,679 The Mohammedan persuasion. 725 00:44:38,762 --> 00:44:40,681 Rohaan. With two A's. 726 00:44:41,682 --> 00:44:45,727 Knifed in the old tarka dal. 727 00:44:45,811 --> 00:44:48,522 That's sad. It is. Come on. Very sad. 728 00:44:51,149 --> 00:44:52,985 We got him. He's on his way in. 729 00:44:54,528 --> 00:44:57,906 Now, I'm no Galileo. 730 00:44:57,990 --> 00:45:03,287 I ain't exactly Sir James fucking Dyson, but it's not complicated, is it? 731 00:45:03,370 --> 00:45:05,372 I mean, the sun's either shining or it ain't. 732 00:45:05,455 --> 00:45:09,209 And here, you've got two faces clearly in the sun, 733 00:45:09,293 --> 00:45:11,795 and this little piggy in the middle here in the shade. 734 00:45:11,879 --> 00:45:13,714 How's that photographically possible? 735 00:45:14,548 --> 00:45:15,591 Light. 736 00:45:16,300 --> 00:45:17,509 Shadow. 737 00:45:17,593 --> 00:45:18,594 Light. 738 00:45:19,386 --> 00:45:22,598 I know, I know. The truth can be such a drag, can't it? 739 00:45:22,681 --> 00:45:25,767 But why? Why? Why? Why would the police… 740 00:45:25,851 --> 00:45:28,103 I'm not saying it's the police. I'm not saying it's the police. 741 00:45:28,187 --> 00:45:29,313 That hasn't been proved yet. 742 00:45:29,396 --> 00:45:31,857 But why… Why would anybody with half a brain 743 00:45:31,940 --> 00:45:36,486 would've put this butchered photograph and put it all over mainstream media? 744 00:45:36,570 --> 00:45:40,991 Young lad killed by "violent mob." 745 00:45:41,074 --> 00:45:43,994 "Far right extremists." 746 00:45:44,077 --> 00:45:47,372 Danger. Dracarys. Oh, fucking hell! It's Voldemort! 747 00:45:49,041 --> 00:45:51,251 What's going on? I mean, really? 748 00:45:53,795 --> 00:45:55,005 Light. 749 00:45:56,423 --> 00:45:59,051 - Shadow. - Light. 750 00:45:59,760 --> 00:46:00,802 Again. 751 00:46:00,886 --> 00:46:03,931 - Light. Shadow. Light. - Shadow. Light. 752 00:46:05,307 --> 00:46:06,308 Where have you been? 753 00:46:07,059 --> 00:46:09,645 - Where have you been? - Right. I ju… was just hiding out. 754 00:46:09,728 --> 00:46:10,729 - Hiding? - Yeah. 755 00:46:10,812 --> 00:46:11,813 From what? 756 00:46:12,356 --> 00:46:15,400 From what? From… Police. Yeah. 757 00:46:15,484 --> 00:46:16,485 I saw 'em. 758 00:46:16,568 --> 00:46:19,530 I'm like one of them… them emojis with their brain popping out. 759 00:46:19,613 --> 00:46:21,281 - So why'd you turn your phone off? - I don't know. 760 00:46:21,365 --> 00:46:23,325 I wasn't, like… Mate, I wasn't exactly thinking straight. 761 00:46:24,826 --> 00:46:28,580 Light. Shadow. Light. 762 00:46:28,664 --> 00:46:30,249 - You all right, kid? - Look, I'm just… 763 00:46:30,332 --> 00:46:31,333 - Yeah. - Are you on something? 764 00:46:31,416 --> 00:46:33,418 - 'Cause you seem a bit… - I'm just fucking… I'm just buzzing, man. 765 00:46:33,502 --> 00:46:35,504 The night I've had, I'm flying. No. 766 00:46:36,088 --> 00:46:37,881 Is there any food inside? 'Cause I'm fucking starving. 767 00:46:38,674 --> 00:46:39,758 Just get in there. 768 00:46:46,515 --> 00:46:49,309 I mean, what's going on? Really? 769 00:46:50,769 --> 00:46:51,979 Light. 770 00:46:52,479 --> 00:46:53,480 Shadow. 771 00:46:54,314 --> 00:46:56,233 Light. Again. 772 00:46:57,693 --> 00:47:00,445 Light. Shadow. Light. 773 00:47:00,529 --> 00:47:02,114 Here he is, little horror. 774 00:47:04,408 --> 00:47:05,742 Where you been? 775 00:47:07,327 --> 00:47:08,579 What you been up to? 776 00:47:22,134 --> 00:47:23,886 How stupid do you think we are? 56216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.