All language subtitles for Criminal.record.S02E01.ATVP.WEB-DL.720p-FLUX.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:28,153 --> 00:00:32,741 "Who wants one more American air base in the Persian Gulf?" 2 00:00:34,993 --> 00:00:36,828 "Who wants occupation by another name?" 3 00:00:38,956 --> 00:00:41,375 "Western imperialism by another name." 4 00:00:42,459 --> 00:00:44,628 "Who wants planes and helicopters 5 00:00:44,711 --> 00:00:46,004 flying over our children?" 6 00:00:46,964 --> 00:00:47,965 "Who wants to live 7 00:00:48,048 --> 00:00:49,049 - under a foreign flag." - Okay. 8 00:00:49,132 --> 00:00:51,844 What have I missed? What's the interpreter saying? 9 00:00:51,927 --> 00:00:53,262 So far pretty vanilla. 10 00:00:53,804 --> 00:00:55,806 - The usual grievances… - "We will never accept…" 11 00:00:55,889 --> 00:00:56,932 DI Lenker? 12 00:00:57,516 --> 00:00:59,059 Bronze Command, what do you see? 13 00:00:59,142 --> 00:01:00,644 Yep, there's no problem on the ground. 14 00:01:00,727 --> 00:01:03,438 "This is the true face of state-sponsored terrorism." 15 00:01:05,232 --> 00:01:07,317 "Let the occupiers pay for the blood they shed." 16 00:01:07,401 --> 00:01:08,986 Okay, are you getting that? 17 00:01:09,653 --> 00:01:11,822 "Avenge this defilement of a sovereign state." 18 00:01:12,364 --> 00:01:15,951 Cliff? You're the lawyer. Anything we can charge? 19 00:01:16,034 --> 00:01:19,037 "Avenge" is not incitement in and of itself, so… 20 00:01:22,207 --> 00:01:23,792 Gold Command, be advised. 21 00:01:23,876 --> 00:01:25,544 Counterprotest gathering on Nailsworth Street. 22 00:01:30,174 --> 00:01:31,800 Okay, we knew this was coming. 23 00:01:32,426 --> 00:01:34,887 Unit C, hold them at the 80 yard cordon. 24 00:01:35,971 --> 00:01:37,723 Everyone else, eyes on the square. 25 00:01:39,892 --> 00:01:41,185 "An eye for an eye." 26 00:01:42,144 --> 00:01:43,312 "A life for a life." 27 00:01:43,395 --> 00:01:45,022 Right, does that clear the threshold? 28 00:01:45,606 --> 00:01:47,858 Death threat? Unlawful? Yes? No? 29 00:01:47,941 --> 00:01:50,485 The last time I checked, it wasn't against the law to quote the Quran 30 00:01:50,569 --> 00:01:51,987 or indeed the Bible. 31 00:01:52,070 --> 00:01:54,448 - Cliff, no one likes a smart-arse. - Well, I do. 32 00:01:55,741 --> 00:01:57,701 June, how we looking? 33 00:01:57,784 --> 00:01:59,995 Yeah, it's still pretty calm. There's no physical threat. 34 00:02:00,078 --> 00:02:02,831 Okay, well, discretion up to a point, yeah? 35 00:02:03,582 --> 00:02:06,001 "Let our vengeance be swift and without mercy…" 36 00:02:06,084 --> 00:02:09,295 Unit Charlie to Gold Command, we have 50 men at the outer cordon. 37 00:02:10,506 --> 00:02:13,258 Okay, but is the area secure? 38 00:02:13,342 --> 00:02:14,885 Secure for now, over. 39 00:02:16,094 --> 00:02:18,263 "Let these animals pay for their insult…" 40 00:02:18,347 --> 00:02:20,349 Well, that's not holy text surely. 41 00:02:20,432 --> 00:02:21,642 Right, so enough to arrest? 42 00:02:21,725 --> 00:02:26,438 It has to be a targeted threat against a named individual or individuals. 43 00:02:26,522 --> 00:02:27,523 Oh, Cliff. 44 00:02:31,985 --> 00:02:34,613 Unit Charlie to Gold Command, significant presence. 45 00:02:34,696 --> 00:02:37,449 75 meters down from the square, it's getting pretty hot. 46 00:02:38,992 --> 00:02:40,327 That sounds close… 47 00:02:40,410 --> 00:02:43,288 Where is that? Is that Nailsworth Street? 48 00:02:47,042 --> 00:02:49,086 "Get organized. Cut the head off the snake." 49 00:02:50,504 --> 00:02:51,547 Call to action? 50 00:02:51,630 --> 00:02:53,507 "Any American diplomats and apologists…" 51 00:02:53,590 --> 00:02:55,467 - Yes. - Targeted call to violence? 52 00:02:55,551 --> 00:02:57,636 - Yes. - Is that enough to escalate? 53 00:02:57,719 --> 00:02:58,720 I would say, "yes." 54 00:02:58,804 --> 00:03:00,639 Right, so we are clear to arrest? 55 00:03:00,722 --> 00:03:02,724 Section 44. You have grounds for arrest. 56 00:03:02,808 --> 00:03:04,643 Right, and is that your recommendation? 57 00:03:06,520 --> 00:03:08,397 Yep, yeah. Confirmed yes. 58 00:03:08,480 --> 00:03:10,566 Okay. And is it just the leader or all of them? 59 00:03:10,649 --> 00:03:13,318 Because some of them are just… Some of them are just kids. 60 00:03:14,486 --> 00:03:16,947 Hold it together! 61 00:03:17,781 --> 00:03:19,741 Let's go! 62 00:03:22,703 --> 00:03:23,704 Fuck! 63 00:03:23,787 --> 00:03:25,372 Urgent tactical support required. Repeat. 64 00:03:25,455 --> 00:03:27,332 - All… urgent… - Recommend… 65 00:03:27,416 --> 00:03:30,711 Yeah, I'm sorry, ma'am. I can't… I can't hear you. Can you repeat? 66 00:03:30,794 --> 00:03:33,046 Just the leader at present so we can review the tapes… 67 00:03:33,130 --> 00:03:35,883 - Okay. You're clear to arrest the leader. - Mike, Sierra, Mike, Sierra. 68 00:03:35,966 --> 00:03:37,092 Arrest authorized. 69 00:03:40,179 --> 00:03:42,764 Breach, breach! They're heading towards the square! 70 00:03:57,905 --> 00:04:01,074 Urgent tactical support needed. All units… 71 00:04:01,909 --> 00:04:03,577 In! In, in, in! 72 00:04:03,660 --> 00:04:05,746 Break it up! Break it up! 73 00:04:20,260 --> 00:04:21,345 Get back! 74 00:04:23,764 --> 00:04:25,182 Get out the way! 75 00:04:38,946 --> 00:04:41,114 Help! Somebody, help! 76 00:04:43,242 --> 00:04:45,118 Out the way. Okay. 77 00:04:45,202 --> 00:04:46,495 Okay. Come here. 78 00:04:46,578 --> 00:04:47,788 Paramedics! 79 00:04:48,956 --> 00:04:50,207 You his friend, yeah? 80 00:04:50,290 --> 00:04:52,751 - You see here? Your hand here. - Back, back! Everyone back! 81 00:04:52,835 --> 00:04:54,711 Press down hard. Look at me. Press down hard. 82 00:04:55,879 --> 00:04:57,840 Okay. All right. 83 00:04:57,923 --> 00:04:59,758 Oh, my God. All right. 84 00:05:00,551 --> 00:05:02,719 Where are the paramedics? 85 00:05:05,305 --> 00:05:06,598 I've got you. 86 00:05:07,474 --> 00:05:10,477 All right. Look at me. You're fine. I've got you. 87 00:05:12,145 --> 00:05:13,397 Mum. 88 00:05:13,480 --> 00:05:14,773 Mum. 89 00:05:15,440 --> 00:05:16,441 Mum. 90 00:05:16,525 --> 00:05:17,943 - I've got you. I've got you. - Mum. 91 00:05:18,026 --> 00:05:19,444 You're gonna see your mum. 92 00:05:34,585 --> 00:05:38,213 When I think of you 93 00:05:41,425 --> 00:05:48,056 My heart remembers 94 00:05:49,558 --> 00:05:53,312 All the love we've ever had 95 00:05:53,395 --> 00:05:57,232 All the love we've ever had 96 00:05:57,816 --> 00:06:01,278 Just me and you 97 00:06:05,949 --> 00:06:09,411 When I think of you 98 00:06:13,165 --> 00:06:16,335 Just me and you 99 00:06:16,418 --> 00:06:20,380 Just me and you Just me and you 100 00:06:25,886 --> 00:06:27,721 Thank you. Thank you, everybody. 101 00:06:27,804 --> 00:06:29,306 Please all take your seats. 102 00:06:29,389 --> 00:06:33,393 Before we begin, an urgent question from Margo Whitaker, MP. 103 00:06:34,520 --> 00:06:36,730 Fifteen years old. 104 00:06:37,814 --> 00:06:41,485 Just a regular lad from my constituency. 105 00:06:42,611 --> 00:06:44,154 My backyard. 106 00:06:44,238 --> 00:06:46,198 - Cheers, mate. - No worries. 107 00:06:48,700 --> 00:06:50,118 Hi, can I get a pen please? 108 00:06:50,994 --> 00:06:54,081 He only came along because, I quote, 109 00:06:54,164 --> 00:06:58,502 "There was room in the van, and he wanted to go on the London Eye." 110 00:06:58,585 --> 00:07:03,131 Now, I see from the news you are appealing for witnesses? 111 00:07:05,717 --> 00:07:06,718 Thanks. 112 00:07:06,802 --> 00:07:09,721 May I suggest you start with the 34 officers stood around like lemmings 113 00:07:09,805 --> 00:07:11,515 whilst a boy was stabbed to death in front of you? 114 00:07:11,598 --> 00:07:15,018 It's our understanding that the Nailsworth Street rally 115 00:07:15,102 --> 00:07:17,062 was infiltrated at the 11th hour 116 00:07:17,145 --> 00:07:21,400 by a small cell of up to six extremist individuals. 117 00:07:22,109 --> 00:07:23,861 Their faces covered, 118 00:07:23,944 --> 00:07:26,446 unknown to the others, they came with the sole intention… 119 00:07:26,530 --> 00:07:30,617 Not one… Not one of this cell have you been able to identify. 120 00:07:31,535 --> 00:07:36,373 Your job, last time I looked, is to stop crime. 121 00:07:36,456 --> 00:07:41,795 And yet no arrests, no witnesses and no murder weapon. 122 00:07:44,006 --> 00:07:47,384 Is it any wonder public confidence in the police is rock bottom? 123 00:08:29,176 --> 00:08:30,844 Who is she, and what's she doing here? 124 00:08:31,345 --> 00:08:32,513 I'm… 125 00:08:34,014 --> 00:08:36,183 I just wanted to say, I'm so sorry for your loss. 126 00:08:42,731 --> 00:08:43,774 He's saying, 127 00:08:45,108 --> 00:08:46,401 "What do you want?" 128 00:08:51,573 --> 00:08:52,741 I was with him. I was there. 129 00:08:53,700 --> 00:08:54,993 Your son. 130 00:08:55,953 --> 00:08:59,540 And I just… I wish I could've stopped it. 131 00:08:59,623 --> 00:09:00,832 Please go. 132 00:09:02,292 --> 00:09:04,086 Please, just someone make her go. 133 00:09:04,878 --> 00:09:06,338 It's okay. 134 00:09:06,421 --> 00:09:07,965 Sorry. I'm so sorry. 135 00:09:16,849 --> 00:09:18,684 - Can I have some? - DI Lenker? 136 00:09:18,767 --> 00:09:20,644 Yeah, It's still pretty calm. There's no physical threat. 137 00:09:20,727 --> 00:09:22,437 Urgent tactical support required. Repeat. 138 00:09:22,521 --> 00:09:24,648 All units, urgent tactical support required. 139 00:09:24,731 --> 00:09:26,358 Where is that? Is that Nailsworth Street? 140 00:09:28,735 --> 00:09:30,696 - Mum. - Where are the paramedics? 141 00:09:30,779 --> 00:09:32,823 Mum. Mum. 142 00:09:32,906 --> 00:09:35,117 - I've got you. I've got you. - Mum. 143 00:10:06,148 --> 00:10:07,316 Thanks, Jerry. 144 00:10:16,200 --> 00:10:19,786 - Tony. - Who are you? 145 00:10:20,913 --> 00:10:21,914 It's me. 146 00:10:22,956 --> 00:10:24,041 Dan, the gaffer. 147 00:10:26,126 --> 00:10:29,254 "The gaffer?" You sure? Fuckin' temerity. 148 00:10:29,338 --> 00:10:31,089 For Christ's sake, Tony. 149 00:10:33,217 --> 00:10:34,551 I'm not that far gone. 150 00:10:35,969 --> 00:10:37,554 Yeah, you should see old Jim through the wall. 151 00:10:37,638 --> 00:10:39,389 He's on a drip and a respirator and… 152 00:10:40,724 --> 00:10:42,392 They still reckon he's a flight risk. 153 00:10:44,895 --> 00:10:47,147 You look like shit. Don't tell me it's that daughter of yours. 154 00:10:47,231 --> 00:10:49,441 What's her name? Lulu or Louisa… 155 00:10:49,525 --> 00:10:50,901 - Lisa. - Yeah, what's the latest? 156 00:10:50,984 --> 00:10:52,611 Is she still up north? Isle of… 157 00:10:52,694 --> 00:10:54,321 - Was it Isle of Eigg? - Findhorn. 158 00:10:54,404 --> 00:10:56,365 Findhorn. Nice. 159 00:10:57,616 --> 00:11:00,786 Plenty of clapped-out old hippies up there to keep her warm at night. 160 00:11:00,869 --> 00:11:01,870 Listen. 161 00:11:02,371 --> 00:11:04,248 I just wanted to kick the tires on something. 162 00:11:04,957 --> 00:11:06,625 Here it comes. The ulterior motive. 163 00:11:06,708 --> 00:11:07,751 Yeah. Crack on. 164 00:11:07,835 --> 00:11:10,921 Something you said a while back. 165 00:11:11,004 --> 00:11:12,005 What did I say? 166 00:11:13,131 --> 00:11:14,132 This guy. 167 00:11:15,050 --> 00:11:16,802 Cosmo Thompson. 168 00:11:19,346 --> 00:11:20,347 I see. 169 00:11:21,306 --> 00:11:23,058 You said he was nothing. Small time. 170 00:11:23,141 --> 00:11:24,142 Yeah. 171 00:11:25,102 --> 00:11:26,395 Well, I changed my mind. 172 00:11:32,526 --> 00:11:35,779 Now, I gather you're keen to help with the investigation. 173 00:11:35,863 --> 00:11:38,073 Well, I was there. So, yeah, of course I want to help. 174 00:11:38,156 --> 00:11:41,326 Well, Mike and his team downstairs are more than competent 175 00:11:41,410 --> 00:11:43,328 - to handle things. Okay? - I'm not saying they're not. 176 00:11:43,412 --> 00:11:45,706 They don't need you marking their homework for them. 177 00:11:45,789 --> 00:11:47,541 But you've got a lot of friends here, June, 178 00:11:47,624 --> 00:11:50,169 so no one's throwing you to the wolves. Not while I'm here. 179 00:11:50,961 --> 00:11:51,962 Let me tell you, 180 00:11:52,045 --> 00:11:55,591 the person responsible for the death of that lad 181 00:11:55,674 --> 00:11:59,219 is the individual who stuck a six-inch blade in his chest. 182 00:11:59,928 --> 00:12:01,513 And whoever that is, we will run 'em down. 183 00:12:01,597 --> 00:12:05,100 And when we do, all this name-calling and finger-jabbing, 184 00:12:05,726 --> 00:12:06,977 it'll come to an end. Okay? 185 00:12:07,060 --> 00:12:09,730 But until then, we've just gotta put up with it. 186 00:12:09,813 --> 00:12:11,940 - So leave Mike and his team to it, yeah? - Yeah. 187 00:12:12,482 --> 00:12:14,234 - Yeah? - Yes. 188 00:12:14,318 --> 00:12:16,778 Good. That's pep talk over. 189 00:12:19,740 --> 00:12:21,241 In the meantime, 190 00:12:21,325 --> 00:12:23,660 no further contact with the victim's family. I would… 191 00:12:23,744 --> 00:12:25,454 Sorry. Can I ask why? 192 00:12:25,537 --> 00:12:28,457 - Just erring on the side of… - Caution? 193 00:12:28,540 --> 00:12:29,666 Right. 194 00:12:30,292 --> 00:12:32,586 So give your statement and move on, okay? 195 00:12:33,086 --> 00:12:35,547 I want you kept well away from the blast radius. 196 00:12:35,631 --> 00:12:36,965 Okay. 197 00:12:37,049 --> 00:12:38,050 Very good. 198 00:12:44,806 --> 00:12:45,807 Here you go. 199 00:12:45,891 --> 00:12:47,226 Okay, picture round. 200 00:12:58,153 --> 00:13:00,155 - Is this all you've got? - Afraid so. 201 00:13:00,781 --> 00:13:02,616 Waiting on CCTV analysis. 202 00:13:04,243 --> 00:13:06,828 Plenty of witnesses, but nothing of value. 203 00:13:23,846 --> 00:13:25,264 Can I take this one? 204 00:13:54,710 --> 00:13:56,879 It's three days since violence erupted 205 00:13:56,962 --> 00:13:59,089 at Suffolk Square in Central London, 206 00:13:59,173 --> 00:14:02,676 causing the death of a teenage boy as well as countless injuries. 207 00:14:02,759 --> 00:14:05,929 Tonight, we ask what the police could have done differently, 208 00:14:06,013 --> 00:14:10,267 and whether it's time to start treating homegrown extremists as terrorists. 209 00:14:34,458 --> 00:14:37,294 Billy Fielding arrived in court, where he was sentenced 210 00:14:37,377 --> 00:14:40,672 to 17 years for killing his girlfriend, Cerys Jones. 211 00:14:41,965 --> 00:14:46,345 A statement was read outside on behalf of Cerys's mother, Ashley Jones. 212 00:14:46,428 --> 00:14:50,057 While today's judgment goes some way to bring justice 213 00:14:50,140 --> 00:14:52,935 for the murder of my daughter, Cerys, 214 00:14:53,852 --> 00:14:56,438 there is nothing that can ever bring her back 215 00:14:56,522 --> 00:14:59,316 or make up for her loss from this world. 216 00:14:59,983 --> 00:15:02,653 Cerys was 16 years old. 217 00:15:02,736 --> 00:15:05,364 She had her whole life in front of her. 218 00:15:05,447 --> 00:15:09,201 Every day I have to remind myself she is gone. 219 00:15:43,402 --> 00:15:44,486 Ashley? 220 00:15:45,863 --> 00:15:47,322 Ashley Jones? 221 00:15:47,406 --> 00:15:50,075 This is DI June Lenker. Can you open the door please? 222 00:15:56,123 --> 00:15:57,124 Okay. 223 00:15:58,292 --> 00:15:59,293 All right. 224 00:16:01,086 --> 00:16:02,087 Ashley. 225 00:16:15,601 --> 00:16:16,685 Ashley? 226 00:16:28,197 --> 00:16:29,198 Hello? 227 00:16:30,741 --> 00:16:31,742 Ashley? 228 00:16:32,910 --> 00:16:35,370 Ashley? Ashley? 229 00:16:37,497 --> 00:16:38,540 Can you hear me? 230 00:16:39,041 --> 00:16:40,709 Hello. Ashley? 231 00:16:41,793 --> 00:16:43,879 Hi, yeah, I need an ambulance. 232 00:16:43,962 --> 00:16:45,964 I've got an unresponsive female. 233 00:16:46,048 --> 00:16:47,716 It's 20 Westview Court off Dalston Lane. 234 00:16:48,717 --> 00:16:49,718 Oh, hang on. 235 00:16:49,801 --> 00:16:51,803 No. Fine. Cancel. 236 00:16:52,513 --> 00:16:53,514 You okay? 237 00:16:57,643 --> 00:16:58,644 Okay. 238 00:17:00,521 --> 00:17:02,439 Yeah, sorry about that. 239 00:17:02,523 --> 00:17:05,150 Ashley, have you swallowed anything else apart from the metapotrozine? 240 00:17:05,692 --> 00:17:06,818 - No. - No? 241 00:17:06,902 --> 00:17:09,820 - Sorry. It's just… - That's okay. 242 00:17:09,905 --> 00:17:11,781 It calms me down. You know? 243 00:17:11,865 --> 00:17:13,909 Yeah. All right. Let's… 244 00:17:14,785 --> 00:17:16,453 Should we get you some help? 245 00:17:16,537 --> 00:17:19,039 Yeah. I was gonna have a bath though. 246 00:17:20,165 --> 00:17:21,165 Yeah. 247 00:18:01,331 --> 00:18:02,833 Lovely pull, that. 248 00:18:02,916 --> 00:18:04,585 - You know I don't like this flavor. - Go on, Cosmo. 249 00:18:04,668 --> 00:18:06,044 - Is it hot? - Stick it down his… 250 00:18:06,128 --> 00:18:08,213 - Is it a bit hot? Is it a bit hot? - Will you stop… 251 00:18:11,758 --> 00:18:13,552 Give me some good news for Christ's sake. 252 00:18:13,635 --> 00:18:15,012 No such luck. 253 00:18:15,554 --> 00:18:17,055 Three guesses what I'm looking at. 254 00:18:17,139 --> 00:18:19,141 - Go on. - Give us a clue. 255 00:18:19,224 --> 00:18:20,517 It's mad. 256 00:18:20,601 --> 00:18:21,768 That's not a clue. 257 00:18:21,852 --> 00:18:23,228 All right, then. It's a… 258 00:18:23,312 --> 00:18:25,105 It's a blast from the past. 259 00:18:25,856 --> 00:18:27,232 That narrows it down a bit. 260 00:18:32,905 --> 00:18:34,698 You are gonna love this. 261 00:18:51,340 --> 00:18:52,674 You all right back there? 262 00:18:53,175 --> 00:18:54,676 Dunno. 263 00:18:55,344 --> 00:18:57,262 You sure you don't want to sit up front with me? 264 00:18:57,971 --> 00:18:58,972 No. 265 00:19:02,851 --> 00:19:04,311 So, Leo DiCaprio, eh? 266 00:19:04,978 --> 00:19:06,188 You a big fan? 267 00:19:07,231 --> 00:19:08,524 I love him. 268 00:19:09,316 --> 00:19:10,317 Okay. 269 00:19:11,902 --> 00:19:12,986 Kidding. 270 00:19:13,070 --> 00:19:14,238 I'm kidding. 271 00:19:15,155 --> 00:19:18,825 I mean, don't get me wrong. I used to fancy him, but nowadays I dunno. 272 00:19:19,368 --> 00:19:21,411 I think he's got a bit fat, to be honest. 273 00:19:21,495 --> 00:19:23,622 Oh, well. Try to let him down gently, eh? 274 00:19:24,373 --> 00:19:26,500 They can be a touchy lot, these film stars. 275 00:19:32,506 --> 00:19:33,590 Do you remember me? 276 00:19:34,883 --> 00:19:36,885 'Course. That refuge. 277 00:19:36,969 --> 00:19:38,470 Carmichael Street. 278 00:19:38,554 --> 00:19:39,555 Yeah, that's it. 279 00:19:39,638 --> 00:19:42,182 Shame. That was… They were nice. Nice people. 280 00:19:42,975 --> 00:19:43,976 Yeah, they were. 281 00:19:46,019 --> 00:19:47,104 So, what do you want? 282 00:19:48,522 --> 00:19:49,690 Me? 283 00:19:49,773 --> 00:19:52,901 Oh, I just thought I'd look in on you after all these years. 284 00:19:55,153 --> 00:19:56,446 That's sweet. 285 00:20:13,005 --> 00:20:14,256 How long has it been? 286 00:20:15,174 --> 00:20:16,425 Since Cerys? 287 00:20:17,885 --> 00:20:18,927 Six years. 288 00:20:20,137 --> 00:20:21,972 Wow. Can't believe that. 289 00:20:23,682 --> 00:20:24,808 I still talk to her. 290 00:20:26,768 --> 00:20:27,936 Yeah? 291 00:20:28,687 --> 00:20:29,688 Every day. 292 00:20:32,065 --> 00:20:33,066 That's good. 293 00:20:38,822 --> 00:20:39,990 And the boy that… 294 00:20:41,033 --> 00:20:43,702 Do you… Do you know where they put him? Whitecross, was it? 295 00:20:45,412 --> 00:20:46,413 Redheath. 296 00:20:47,206 --> 00:20:48,207 Redheath. 297 00:20:50,083 --> 00:20:51,335 And is he… 298 00:20:52,586 --> 00:20:53,962 Is he still in there? Do you know? 299 00:20:54,046 --> 00:20:55,881 - Stop the car. - What? 300 00:20:55,964 --> 00:20:58,926 - Stop the car. Stop the car. Stop… - Okay. All right. 301 00:21:00,844 --> 00:21:01,845 Okay? 302 00:21:04,556 --> 00:21:08,310 - I'm sick. I ain't stupid. - Yeah. I know. I know. 303 00:21:09,645 --> 00:21:11,063 What is it you want to say to me? 304 00:21:11,146 --> 00:21:12,272 Nothing. Nothing. 305 00:21:12,356 --> 00:21:14,566 I was… I was just… I was just checking in. 306 00:21:15,734 --> 00:21:17,986 'Cause you know what they called it, the judge and that? 307 00:21:18,612 --> 00:21:21,240 "An act of cold-blooded, callous cruelty." 308 00:21:21,323 --> 00:21:23,909 - I know. - "Callous cruelty." 309 00:21:23,992 --> 00:21:25,077 I know. 310 00:21:25,869 --> 00:21:27,746 She was my daughter. 311 00:21:28,455 --> 00:21:30,749 - She was my only child. - I know. 312 00:21:30,832 --> 00:21:33,794 And as far as I'm concerned, he can fucking well die in there. 313 00:21:33,877 --> 00:21:35,254 So, last chance, yeah. 314 00:21:35,838 --> 00:21:37,464 What is it you want to say? 315 00:21:41,260 --> 00:21:42,386 Nothing. 316 00:21:45,347 --> 00:21:46,348 Nothing. 317 00:21:47,641 --> 00:21:49,685 I'm so sorry. I didn't mean to scare you. 318 00:21:51,770 --> 00:21:52,813 Okay? 319 00:21:54,606 --> 00:21:55,858 It's okay. 320 00:21:57,734 --> 00:21:58,902 Come on, then. 321 00:21:59,528 --> 00:22:02,573 Let's get over there quick before they close the kitchen. 322 00:22:12,457 --> 00:22:14,459 Okay. You take your time. Yeah? 323 00:22:17,838 --> 00:22:20,174 Hiya. DI Lenker. I called. 324 00:22:20,924 --> 00:22:23,468 - This is Ashley. - Come on, Ashley. 325 00:22:23,552 --> 00:22:25,762 This way. There you go. Just here. 326 00:22:30,184 --> 00:22:31,268 June. 327 00:22:32,769 --> 00:22:34,688 "I'm king of the world!" 328 00:22:36,148 --> 00:22:37,608 Come and see me. 329 00:23:31,328 --> 00:23:33,747 - Hello, Redheath. - Hi, this is DI June Lenker, 330 00:23:33,830 --> 00:23:35,457 Dalston Lane CID. 331 00:23:35,541 --> 00:23:36,917 Hi. How can I help? 332 00:23:37,000 --> 00:23:40,629 I want to put in a visiting request for a Billy Fielding. 333 00:23:41,213 --> 00:23:44,967 It's prisoner number Alpha-3-7-Charlie-November. 334 00:23:45,926 --> 00:23:47,427 I'm going to give you a different number. 335 00:23:50,597 --> 00:23:53,350 Hi, this is Brian Teller. Acting Custodial Manager. 336 00:23:53,433 --> 00:23:56,061 I gather you're inquiring about an inmate here at Redheath? 337 00:23:56,144 --> 00:23:57,771 Yeah. Billy Fielding. 338 00:23:57,855 --> 00:24:00,524 Right, and you wish to submit a visit order? 339 00:24:00,607 --> 00:24:03,485 Yeah. In fact it should be in your colleague's inbox now. 340 00:24:03,569 --> 00:24:04,903 I've literally just sent it over. 341 00:24:06,405 --> 00:24:08,532 I'm afraid a visit won't be possible at this point. 342 00:24:08,615 --> 00:24:09,867 Why not? 343 00:24:09,950 --> 00:24:12,828 Okay. Let me stop you right there. This is Graeme, the Governor's assistant. 344 00:24:12,911 --> 00:24:14,496 I'm afraid that inmate is no longer here. 345 00:24:16,206 --> 00:24:17,207 Sorry? 346 00:24:17,291 --> 00:24:18,917 He's been transferred to another prison. 347 00:24:19,001 --> 00:24:20,002 Transferred? 348 00:24:20,085 --> 00:24:21,170 That's correct. 349 00:24:21,920 --> 00:24:24,631 Why… Why isn't this on the system? 350 00:24:24,715 --> 00:24:25,966 Where is he? 351 00:24:26,049 --> 00:24:28,552 I'm afraid we're not at liberty to share that information. 352 00:24:28,635 --> 00:24:31,221 - Why not? - Basically, it's a safeguarding issue. 353 00:24:31,305 --> 00:24:33,515 "Safeguarding"? Wow. Okay. 354 00:24:33,599 --> 00:24:34,600 That's a… 355 00:24:35,726 --> 00:24:36,810 That's a new one. 356 00:24:37,352 --> 00:24:38,353 Look… 357 00:24:40,022 --> 00:24:42,232 Could you just please just tell me where he is? 358 00:24:42,733 --> 00:24:46,236 Here's what we can do. Why don't you give me your number? 359 00:24:46,320 --> 00:24:48,655 And I'll call you as soon as I have more information. 360 00:24:54,536 --> 00:24:57,539 - Graeme. - Dan, do you have a minute? 361 00:25:01,335 --> 00:25:03,212 You… Are you okay to do this, with everything? 362 00:25:03,295 --> 00:25:04,296 Yeah. 363 00:25:05,255 --> 00:25:08,800 You sure? 'Cause we can reschedule if you like, you know? 364 00:25:08,884 --> 00:25:10,761 Yeah, I want to get my money's worth. 365 00:25:10,844 --> 00:25:12,262 What's with the… 366 00:25:13,013 --> 00:25:14,723 - Why are you all dressed up? - What? 367 00:25:15,307 --> 00:25:16,391 Am I meant to be dressed up? 368 00:25:16,475 --> 00:25:17,726 What? Like date night? 369 00:25:18,310 --> 00:25:19,686 Yeah, date night for screwups. 370 00:25:22,773 --> 00:25:24,525 Oh, come on. It's your favorite hour of the week. 371 00:25:39,373 --> 00:25:40,415 Hi. 372 00:25:42,125 --> 00:25:43,377 So… 373 00:25:44,461 --> 00:25:46,088 how have we been getting on? 374 00:25:48,173 --> 00:25:49,424 Who wants to start? 375 00:25:55,264 --> 00:25:56,682 That was good, wasn't it? 376 00:25:58,350 --> 00:25:59,351 Useful. 377 00:26:00,269 --> 00:26:02,521 Safety valve or… or whatever. 378 00:26:03,605 --> 00:26:04,606 Oh, shut up. 379 00:26:05,941 --> 00:26:06,942 What? 380 00:26:07,651 --> 00:26:08,735 You fancy her. 381 00:26:10,696 --> 00:26:12,114 Who? What? Maggie? 382 00:26:12,197 --> 00:26:14,074 Oh, Maggie. Maggie. 383 00:26:14,157 --> 00:26:16,326 - Fragrant Maggie. - "Fragrant." 384 00:26:16,410 --> 00:26:18,579 - I don't… I don't blame you, you know? - I mean, what? 385 00:26:18,662 --> 00:26:19,788 She's… 386 00:26:19,872 --> 00:26:22,457 She's like Yoda with amazing hair. 387 00:26:22,541 --> 00:26:23,834 Well, yeah. 388 00:26:23,917 --> 00:26:26,086 I guess, if you're gonna put it like that… 389 00:26:26,170 --> 00:26:27,921 - So predictable. - …then maybe I do. 390 00:26:30,465 --> 00:26:32,593 I was thinking maybe we could do something tonight. 391 00:26:34,219 --> 00:26:35,596 Jacob's with his dad. 392 00:26:37,139 --> 00:26:39,433 - Oh, yeah. Like what? - Cheap night in? 393 00:26:40,976 --> 00:26:42,186 Ever the romantic. 394 00:26:42,269 --> 00:26:43,520 Or, I don't know, we could… 395 00:26:44,646 --> 00:26:47,733 get a drink, go to a bar. People watch. 396 00:26:50,235 --> 00:26:51,278 June? 397 00:26:54,031 --> 00:26:55,282 June, you okay? 398 00:26:56,158 --> 00:26:57,159 Yeah, 399 00:26:58,619 --> 00:26:59,870 just give me a minute. 400 00:27:23,685 --> 00:27:25,020 I'm sorry about your trouble. 401 00:27:25,771 --> 00:27:26,772 My what? 402 00:27:26,855 --> 00:27:28,774 First time as SIO in the wild. 403 00:27:29,525 --> 00:27:32,027 Leading the line against a crowd of headbangers. 404 00:27:32,110 --> 00:27:33,570 Not quite the first time, but… 405 00:27:34,154 --> 00:27:36,240 It's tough. Tough going. 406 00:27:36,323 --> 00:27:38,116 Sorry, I'm not meaning to pick at your scabs. 407 00:27:38,200 --> 00:27:39,576 - Sure. - You're okay though? 408 00:27:40,619 --> 00:27:41,620 Yeah. 409 00:27:42,538 --> 00:27:43,914 How about you? You all right? 410 00:27:43,997 --> 00:27:44,998 Yeah. 411 00:27:45,541 --> 00:27:47,918 Same old, you know. Eighth floor looking after you? 412 00:27:49,169 --> 00:27:50,796 They're being pretty supportive, actually. 413 00:27:50,879 --> 00:27:52,256 Good. 414 00:27:52,339 --> 00:27:55,926 It's good to hear. Least they can do under the circumstances. 415 00:27:56,969 --> 00:27:57,970 What does that mean? 416 00:27:58,053 --> 00:27:59,596 Zero planning. 417 00:28:00,347 --> 00:28:04,393 Tactical balls up. Political pressure, no doubt, but that's on them… 418 00:28:05,352 --> 00:28:06,979 - Yeah. - …not you. 419 00:28:10,232 --> 00:28:11,483 Well, thanks for that. 420 00:28:13,277 --> 00:28:14,278 So… 421 00:28:16,363 --> 00:28:17,447 This guy, Billy Fielding. 422 00:28:20,784 --> 00:28:21,785 Oh, right. 423 00:28:22,369 --> 00:28:24,496 It's work. It's not personal. 424 00:28:25,247 --> 00:28:27,708 - I heard you retired. - Nah, where would I go? 425 00:28:29,710 --> 00:28:31,044 No, they moved me 426 00:28:32,379 --> 00:28:33,797 to Intelligence. 427 00:28:36,175 --> 00:28:37,885 So I'm just asking for a friend. 428 00:28:40,012 --> 00:28:41,388 What's your interest? 429 00:28:42,306 --> 00:28:43,473 "My interest"? 430 00:28:45,058 --> 00:28:48,061 Well, I suppose my first question would be, 431 00:28:48,145 --> 00:28:51,648 "Since when were the Prison Service such fucking terrible liars?" 432 00:28:53,233 --> 00:28:55,903 Where is he? Fielding? Is he out? 433 00:28:56,695 --> 00:28:57,946 What's on your mind? 434 00:29:06,079 --> 00:29:07,873 - Suffolk Square. - Your thing? 435 00:29:07,956 --> 00:29:10,334 - My thing. - No prizes for best photographer. 436 00:29:10,417 --> 00:29:13,378 Look, if you're just gonna sit there and deny it… I was there. 437 00:29:13,462 --> 00:29:14,630 So, I saw him. 438 00:29:14,713 --> 00:29:15,923 You saw him? 439 00:29:17,132 --> 00:29:18,800 - Yeah. - And have you told Mike 440 00:29:18,884 --> 00:29:19,885 about this notion? 441 00:29:19,968 --> 00:29:22,179 - "Notion"? - Or anyone else on his team? 442 00:29:22,262 --> 00:29:23,305 Did you, June, did you? 443 00:29:23,388 --> 00:29:24,973 No. Not yet. Why? 444 00:29:30,270 --> 00:29:31,271 What's going on here? 445 00:29:42,741 --> 00:29:44,952 You'll find these are a better angle. 446 00:30:06,306 --> 00:30:07,307 So, it is him? 447 00:30:08,809 --> 00:30:09,893 It's him? 448 00:30:11,603 --> 00:30:14,356 - But how… How… How is he even… - He broke out. 449 00:30:14,982 --> 00:30:15,983 Friday night. 450 00:30:16,483 --> 00:30:18,735 Catering truck exits through the gates, 451 00:30:18,819 --> 00:30:21,405 security's short-staffed so nobody checked underneath. 452 00:30:21,488 --> 00:30:22,823 Can you believe? 453 00:30:22,906 --> 00:30:26,076 - He was hiding under the truck? - God bless the Prison Service. 454 00:30:27,369 --> 00:30:28,996 Why isn't this on the news? 455 00:30:31,623 --> 00:30:32,749 Circle of trust? 456 00:30:35,502 --> 00:30:36,503 Think about it. 457 00:30:36,587 --> 00:30:40,340 Prison staff report he's gone early hours of Saturday morning. 458 00:30:40,424 --> 00:30:41,967 A few hours back and forth. 459 00:30:42,050 --> 00:30:45,012 Panic. Blame game. The police think they've got him. "Oh, no. We haven't." 460 00:30:45,095 --> 00:30:48,390 They're finally putting a statement together when your thing happened. 461 00:30:48,473 --> 00:30:49,766 Suffolk Square. 462 00:30:50,684 --> 00:30:52,477 And, you know, the view from the politburo is… 463 00:30:52,561 --> 00:30:54,146 - Two stories? - Same weekend. 464 00:30:54,229 --> 00:30:55,772 A prison break and a stabbing? 465 00:30:55,856 --> 00:30:57,024 Institutionally, it's… 466 00:30:57,107 --> 00:31:00,110 - Unsurvivable. - Tough. Yeah, maybe so. 467 00:31:00,736 --> 00:31:03,989 Plus, of course, there's, "Fingers crossed we get him quick. No one's any the wiser." 468 00:31:05,908 --> 00:31:07,868 What are we on now? Day four? 469 00:31:08,660 --> 00:31:09,661 Five. 470 00:31:11,079 --> 00:31:15,375 So, I've been wheeled in for analytic support. 471 00:31:16,043 --> 00:31:17,461 Always a desperate sign. 472 00:31:18,879 --> 00:31:22,382 But if he's on the run, what is he doing in the center of a riot? 473 00:31:28,889 --> 00:31:30,224 Why are you telling me all this? 474 00:31:33,185 --> 00:31:36,396 Well, we're in the same boat. 475 00:31:37,898 --> 00:31:39,358 Same interest. This guy here. 476 00:31:39,942 --> 00:31:41,777 He's a key witness for your murder. 477 00:31:41,860 --> 00:31:44,238 And, as for me, I just want him back where he belongs. 478 00:31:44,988 --> 00:31:46,031 In prison? 479 00:31:46,114 --> 00:31:47,157 Aye. 480 00:31:49,535 --> 00:31:50,536 And that's it? 481 00:31:53,121 --> 00:31:55,332 My point is, if this thing gets out, 482 00:31:55,415 --> 00:31:58,168 Mike, investigation, public appeal, 483 00:31:58,252 --> 00:32:00,587 Billy Fielding goes to ground, we'll never get him. 484 00:32:03,340 --> 00:32:04,341 So… 485 00:32:06,343 --> 00:32:07,344 you help me. 486 00:32:08,303 --> 00:32:09,346 I mean it. 487 00:32:09,429 --> 00:32:11,473 You help me run him down. 488 00:32:11,557 --> 00:32:12,808 We do it our way. 489 00:32:12,891 --> 00:32:15,060 And when we do, you talk to him. 490 00:32:15,143 --> 00:32:17,312 Interview. Suffolk Square. 491 00:32:17,396 --> 00:32:19,398 What was he doing there? Was he armed? 492 00:32:19,481 --> 00:32:21,817 Who was he with? Names, faces. 493 00:32:23,485 --> 00:32:25,404 You want me to work for you? 494 00:32:26,446 --> 00:32:27,656 Change of scene. 495 00:32:28,490 --> 00:32:30,284 You make it sound like a mini-break. 496 00:32:30,993 --> 00:32:31,994 No. 497 00:32:32,619 --> 00:32:34,288 It's better than a mini-break. 498 00:32:42,588 --> 00:32:44,423 Are you fucking shitting me? 499 00:32:44,506 --> 00:32:45,674 Hegarty? 500 00:32:45,757 --> 00:32:49,845 - Look, maybe this is what I need? - "What you need"? That twat? No, no. 501 00:32:50,387 --> 00:32:54,391 - Self-help is not a good look on you. - I knew you were gonna be like this. 502 00:32:55,601 --> 00:32:56,602 Yeah. 503 00:32:56,685 --> 00:32:59,354 'Cause I've got an actual brain. More or less. 504 00:32:59,438 --> 00:33:00,981 What's Leo got to say about all this? 505 00:33:01,773 --> 00:33:03,317 Well, I… 506 00:33:05,152 --> 00:33:06,153 Of course. 507 00:33:06,236 --> 00:33:10,824 - You haven't told him. Nice. - No. I will… I will tell him. 508 00:33:10,908 --> 00:33:12,951 - Right. - It's just… What? 509 00:33:13,035 --> 00:33:16,205 No. Nothing. Just… Just looking out for my psycho friend. 510 00:33:16,288 --> 00:33:17,539 Then stop yelling at her. 511 00:33:22,878 --> 00:33:26,673 - What you doing? - I'm… I'm driving. I'm making it last. 512 00:33:28,008 --> 00:33:29,009 Right. Listen. 513 00:33:29,092 --> 00:33:31,220 There's something I've gotta say, so I'm just gonna say it. 514 00:33:31,303 --> 00:33:33,805 Oh, I'm getting weirdly nervous now. 515 00:33:34,765 --> 00:33:36,975 What happened at Suffolk Square… 516 00:33:39,102 --> 00:33:40,354 it made me so angry. 517 00:33:40,437 --> 00:33:45,317 It was a fucking disgrace, but it is not your disgrace. 518 00:33:53,367 --> 00:33:54,451 Oi. 519 00:33:54,952 --> 00:33:55,994 What? 520 00:33:57,120 --> 00:33:58,247 Got a bit going on? 521 00:34:00,332 --> 00:34:01,333 Yeah. 522 00:34:02,876 --> 00:34:03,877 Yeah. 523 00:34:06,547 --> 00:34:08,005 It's just… 524 00:34:08,090 --> 00:34:09,091 Yeah. 525 00:34:09,716 --> 00:34:11,342 - I know… - No, you don't know. 526 00:34:15,931 --> 00:34:19,643 He keeps calling me, and he left me a really long message. 527 00:34:19,726 --> 00:34:21,937 - Who… Who keeps calling? - The grandad. 528 00:34:24,648 --> 00:34:25,815 The boy's grandad. 529 00:34:27,568 --> 00:34:28,860 Rohaan, the… 530 00:34:30,070 --> 00:34:31,154 Yeah. 531 00:34:33,239 --> 00:34:36,076 And the worst thing is, I don't understand what he's saying, 532 00:34:37,077 --> 00:34:39,496 'cause it's all in Punjabi, so… 533 00:34:39,580 --> 00:34:41,498 You want me to listen? I can translate. 534 00:34:43,125 --> 00:34:44,126 Can you? 535 00:34:44,960 --> 00:34:46,460 Yes, please. 536 00:34:51,717 --> 00:34:53,927 Hello? Hello. 537 00:34:57,848 --> 00:35:00,017 Yeah. He's… 538 00:35:01,602 --> 00:35:03,645 Yeah, he's… he's glad you came. 539 00:35:11,320 --> 00:35:12,321 Yeah. 540 00:35:14,198 --> 00:35:15,365 Yeah, he's… 541 00:35:17,868 --> 00:35:20,537 He's… He's just feeling really sad. 542 00:35:24,166 --> 00:35:25,334 Yeah. 543 00:35:31,340 --> 00:35:32,716 You're gonna get me going now. 544 00:35:34,843 --> 00:35:35,844 Thank you. 545 00:35:36,929 --> 00:35:37,930 Thank you. 546 00:35:43,852 --> 00:35:44,853 Anyway… 547 00:35:46,104 --> 00:35:47,272 Look, it's… 548 00:35:48,482 --> 00:35:50,859 It's just a couple of days with Hegarty. 549 00:35:53,153 --> 00:35:56,406 And if I can just get the bastard that killed Rohaan… 550 00:36:00,494 --> 00:36:01,537 All right. 551 00:36:02,412 --> 00:36:03,497 Do what you gotta do. 552 00:36:05,666 --> 00:36:07,459 Just don't forget, yeah? 553 00:36:07,543 --> 00:36:10,212 Don't forget who you're dealing with. 554 00:36:13,340 --> 00:36:14,341 No chance. 555 00:37:34,087 --> 00:37:36,256 Get the fuck out of my house! 556 00:37:50,187 --> 00:37:51,271 Police, police! 557 00:37:53,232 --> 00:37:55,150 Where is he? Is he here? 558 00:37:56,693 --> 00:37:58,278 How'd you get here so quick? 559 00:38:01,865 --> 00:38:03,450 - Kim. - JP. 560 00:38:04,117 --> 00:38:05,577 - Boss. - How's the mother? 561 00:38:05,661 --> 00:38:07,496 She's, yeah, she's fine. 562 00:38:07,579 --> 00:38:10,207 - Where's our boy? - He went out the back. Traveling on foot. 563 00:38:12,042 --> 00:38:15,212 Okay, JP with me. Let's go. Let's find him. 564 00:38:15,295 --> 00:38:17,339 Do we put out a general alert? 565 00:38:18,048 --> 00:38:19,508 God, no. We'll be here all night. 566 00:38:20,092 --> 00:38:24,096 - Oi! Keith, Keith! - Let's go. Let's find the little shit. 567 00:38:25,889 --> 00:38:27,766 Finn, get over to Park Hill Road. 568 00:38:27,850 --> 00:38:30,435 - See if he's heading for the station. - Copy that. 569 00:38:52,249 --> 00:38:53,750 Got you. 570 00:38:54,293 --> 00:38:55,335 Oi! Oi! 571 00:38:55,419 --> 00:38:57,212 Subject identified! On foot, heading… 572 00:38:58,046 --> 00:39:01,049 No, he's going south off the high street down Markham Road. 573 00:39:01,550 --> 00:39:02,885 He's heading for the canal. 574 00:39:06,096 --> 00:39:07,764 You can catch him up if you take King Street. 575 00:39:18,942 --> 00:39:20,944 Fucking hell. 576 00:39:26,617 --> 00:39:27,951 Cut him off! 577 00:39:36,752 --> 00:39:39,963 Pursuing subject east up the canal towards Homerton. 578 00:39:41,256 --> 00:39:42,716 Fuck. Shit! 579 00:39:42,799 --> 00:39:43,884 Oi! 580 00:39:46,094 --> 00:39:47,304 Fucking stop! 581 00:39:50,766 --> 00:39:51,767 Oi! 582 00:40:42,776 --> 00:40:44,152 Stay there. 583 00:40:47,990 --> 00:40:49,074 I went back. 584 00:40:49,157 --> 00:40:50,284 Shut up. 585 00:40:50,367 --> 00:40:52,119 He fell in. I… I got him out. I… 586 00:40:52,202 --> 00:40:53,620 Shut up, you hear? 587 00:40:53,704 --> 00:40:56,331 D… Dan, I went back and I got him out. 588 00:40:56,415 --> 00:40:57,457 Shut up! 589 00:40:58,458 --> 00:41:00,836 Don't you ever say my name again, you hear? 41964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.