Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,879
- You make me feel how I used to feel.
- I'm just... so angry.
2
00:00:04,880 --> 00:00:06,959
I've been seeing things.
3
00:00:06,960 --> 00:00:09,679
- You know who they are, don't you?
- The Moirai.
4
00:00:09,680 --> 00:00:11,479
They're your connection...
5
00:00:11,480 --> 00:00:14,439
...to all the mysteries of your
future.
6
00:00:14,440 --> 00:00:16,839
It's, like, how do you let
yourself trust someone?
7
00:00:16,840 --> 00:00:17,999
How do you know?
8
00:00:18,000 --> 00:00:21,360
It's scary,
but I think you do know.
9
00:00:23,200 --> 00:00:25,599
If you wanted your first
time to be on this holiday,
10
00:00:25,600 --> 00:00:28,319
tonight would be a good
time to do it.
11
00:00:28,320 --> 00:00:30,079
-
- I'll take care
of your dad for you.
12
00:00:30,080 --> 00:00:34,119
I want to be happy and I don't want
to be married to you.
13
00:00:34,120 --> 00:00:36,759
You can't just do that to Dan.
You need to stop!
14
00:00:36,760 --> 00:00:39,320
Take a minute and think about what
you're doing.
15
00:01:35,080 --> 00:01:36,840
GASPING
16
00:01:44,880 --> 00:01:45,920
SHE GASPS
17
00:02:05,240 --> 00:02:06,439
DOOR OPENS
18
00:02:06,440 --> 00:02:10,239
- Oh, hey. You're up.
- Yeah,
I've been up for ages.
19
00:02:10,240 --> 00:02:11,639
Er...
20
00:02:11,640 --> 00:02:13,279
I wasn't sure if you were even back.
21
00:02:13,280 --> 00:02:14,399
Oh, yeah.
22
00:02:14,400 --> 00:02:15,560
Why wouldn't I be back?
23
00:02:16,640 --> 00:02:18,120
I was in bed. I didn't see you.
24
00:02:20,080 --> 00:02:22,679
That's weird. Cos I was asleep,
in bed.
25
00:02:22,680 --> 00:02:24,640
I don't know why you're
asking me anyway.
26
00:02:29,200 --> 00:02:31,319
PHONE RINGS
27
00:02:31,320 --> 00:02:34,399
- Do you want to get that?
It'll be your mum.
- Yes. I will.
28
00:02:34,400 --> 00:02:36,000
I know.
29
00:02:40,640 --> 00:02:42,600
Oh, Jesus Christ.
30
00:02:44,440 --> 00:02:46,240
PHONE STOPS RINGING
31
00:02:49,880 --> 00:02:52,799
Do you want to
talk about the other night?
32
00:02:52,800 --> 00:02:54,719
No, not now.
33
00:02:54,720 --> 00:02:57,879
We can... we can cancel today
if... if you're not up to it.
34
00:02:57,880 --> 00:02:59,760
Er... no, I am.
35
00:03:02,360 --> 00:03:03,999
Wait, what's happening today?
36
00:03:04,000 --> 00:03:07,360
- We're going to that temple site.
- Oh, yeah.
37
00:03:09,080 --> 00:03:12,159
But we're doing it
because you wanted to.
38
00:03:12,160 --> 00:03:13,840
I do. I do want to do it.
39
00:03:16,880 --> 00:03:20,400
- Er, yeah. I'll round up the kids.
- Mm. Yep.
40
00:03:26,160 --> 00:03:30,039
Hey, Orla. So the
Greek Odyssey continues.
41
00:03:30,040 --> 00:03:31,959
Erm, heading back to the mainland.
42
00:03:31,960 --> 00:03:33,799
I found a flight for this morning
that should get me
43
00:03:33,800 --> 00:03:36,439
there for the read, which is great.
44
00:03:36,440 --> 00:03:39,480
Erm... so, give me a call
when you can.
45
00:03:40,520 --> 00:03:42,239
- Morning.
- Morning.
46
00:03:42,240 --> 00:03:43,639
I need a boat.
47
00:03:43,640 --> 00:03:46,199
Maybe... tomorrow.
48
00:03:46,200 --> 00:03:48,839
No, sorry, mate,
I need a boat today.
49
00:03:48,840 --> 00:03:49,880
I've got a flight.
50
00:03:51,080 --> 00:03:52,720
The weather's not good.
51
00:03:55,920 --> 00:03:57,199
How much?
52
00:03:57,200 --> 00:04:00,679
100? 150? I've got
a really important...
53
00:04:00,680 --> 00:04:02,919
A very important meeting,
do you understand?
54
00:04:02,920 --> 00:04:04,839
I don't make the weather.
55
00:04:04,840 --> 00:04:06,599
I didn't say you did.
56
00:04:06,600 --> 00:04:09,799
- The weather's fine.
- It will change.
57
00:04:09,800 --> 00:04:12,520
It will get bad over there.
58
00:04:15,160 --> 00:04:17,399
Over where?
59
00:04:17,400 --> 00:04:18,559
There, there.
60
00:04:18,560 --> 00:04:20,360
PHONE BUZZES
61
00:04:30,360 --> 00:04:31,400
Let's leave it.
62
00:04:40,560 --> 00:04:44,600
CHILDREN CHATTER LOUDLY
63
00:04:46,880 --> 00:04:49,919
GIRL SHRIEKS
- Oh, God!
- No. Too loud.
64
00:04:49,920 --> 00:04:51,559
Take it outside, please.
65
00:04:51,560 --> 00:04:53,079
Come on.
66
00:04:53,080 --> 00:04:54,919
I don't feel well.
67
00:04:54,920 --> 00:04:57,239
There's no water in any of my cells.
68
00:04:57,240 --> 00:05:00,119
When I first woke up, I felt
all right, but now I feel rough.
69
00:05:00,120 --> 00:05:03,959
- Hmm, false dawn.
- Oh, God, total false dawn.
70
00:05:03,960 --> 00:05:06,119
Now I don't have a nanny.
71
00:05:06,120 --> 00:05:09,639
I'm not giving her a reference.
She'll never work with kids again.
72
00:05:09,640 --> 00:05:12,359
I don't think she'll mind that,
do you?
73
00:05:12,360 --> 00:05:14,519
Are either of you online?
74
00:05:14,520 --> 00:05:16,279
What are you trying to do?
75
00:05:16,280 --> 00:05:17,839
Online banking.
76
00:05:17,840 --> 00:05:20,039
Why are you online banking now?
77
00:05:20,040 --> 00:05:21,479
Do you know how to...
78
00:05:21,480 --> 00:05:23,719
...retrieve a fund once you've
done a transfer?
79
00:05:23,720 --> 00:05:25,879
I don't think you can.
80
00:05:25,880 --> 00:05:27,319
Have you been scammed?
81
00:05:27,320 --> 00:05:28,559
I don't think so.
82
00:05:28,560 --> 00:05:30,720
DOOR OPENS
83
00:05:31,680 --> 00:05:35,879
Looks like I missed quite
a party! Did you all...
84
00:05:35,880 --> 00:05:37,239
Did you all misbehave?
85
00:05:37,240 --> 00:05:38,839
Well, you had fun, didn't you?
86
00:05:38,840 --> 00:05:41,599
Four times as much fun
as the rest of us!
87
00:05:41,600 --> 00:05:43,199
Four?
88
00:05:43,200 --> 00:05:45,319
You went home with the waiter!
89
00:05:45,320 --> 00:05:46,559
- Did you?
- What?!
90
00:05:46,560 --> 00:05:48,279
No, I didn't! No!
91
00:05:48,280 --> 00:05:51,079
He just... like, gave me a lift back.
92
00:05:51,080 --> 00:05:53,400
Eurgh!
SHE GIGGLES
93
00:05:54,360 --> 00:05:58,319
- How are you, Dan?
- Er, yeah. Well, I didn't, erm...
94
00:05:58,320 --> 00:06:01,559
...drink last night, so...
95
00:06:01,560 --> 00:06:03,480
No, I mean... how are you?
96
00:06:04,800 --> 00:06:07,119
Oh, you probably don't want to have
this conversation
97
00:06:07,120 --> 00:06:09,239
in front of everyone.
98
00:06:09,240 --> 00:06:11,439
What conversation?
99
00:06:11,440 --> 00:06:13,559
About you and Zoe.
100
00:06:13,560 --> 00:06:16,919
She said you guys have broken up.
101
00:06:16,920 --> 00:06:18,959
-
- There are no boats.
102
00:06:18,960 --> 00:06:20,999
How can there be no boats?
103
00:06:21,000 --> 00:06:23,839
I don't know.
There just aren't.
104
00:06:23,840 --> 00:06:25,599
What about the recall?
105
00:06:25,600 --> 00:06:28,119
Oh, they've decided to...
106
00:06:28,120 --> 00:06:30,719
- They've postponed it.
- Oh, well, that's good.
107
00:06:30,720 --> 00:06:33,239
Yeah, it's... Whatever.
108
00:06:33,240 --> 00:06:34,560
Yeah, we'll see.
109
00:06:35,520 --> 00:06:38,759
Ah! You're back.
110
00:06:38,760 --> 00:06:40,839
Yeah.
111
00:06:40,840 --> 00:06:42,919
Oh, you can come on the trip now!
112
00:06:42,920 --> 00:06:45,119
Oh... is that still the plan?
113
00:06:45,120 --> 00:06:46,879
Yes, that's still the plan.
114
00:06:46,880 --> 00:06:49,599
We are all going to go to the
ancient temple
115
00:06:49,600 --> 00:06:54,239
site of Archaios Neos Pepromenos.
116
00:06:54,240 --> 00:06:56,599
And we'll feel so good
once we've done it.
117
00:06:56,600 --> 00:06:58,319
I can do the bin?
118
00:06:58,320 --> 00:06:59,480
Oh, yes!
119
00:07:00,760 --> 00:07:02,439
Thank you so much.
120
00:07:02,440 --> 00:07:04,360
Sorry. Sorry.
121
00:07:09,640 --> 00:07:11,520
BOTTLES CLINKING
122
00:07:14,080 --> 00:07:19,959
- Oh, no! It's... it's too loud!
- There... there are a lot of bottles.
123
00:07:19,960 --> 00:07:21,759
- Sorry.
- Can I just ask?
124
00:07:21,760 --> 00:07:25,439
Have you seen 500 euros at all?
125
00:07:25,440 --> 00:07:27,599
- No.
- I just... It's gone missing
from my room
126
00:07:27,600 --> 00:07:29,200
and I wondered if you'd seen it?
127
00:07:32,440 --> 00:07:33,679
What?
128
00:07:33,680 --> 00:07:35,039
Disgrace.
129
00:07:35,040 --> 00:07:37,239
Oh, sorry. Did I put the bottles
in the wrong bin?
130
00:07:37,240 --> 00:07:40,400
I saw them.
On the chapel this morning.
131
00:07:41,720 --> 00:07:43,239
What are you talking about?
132
00:07:43,240 --> 00:07:45,360
I saw them together on the altar!
133
00:07:47,920 --> 00:07:50,400
Sorry you... you saw people doing
what on the altar?
134
00:07:52,280 --> 00:07:55,359
- What, you saw people hav...
making love?
- Hmm.
135
00:07:55,360 --> 00:07:57,439
Oh, God! Oh, my God.
136
00:07:57,440 --> 00:07:59,839
- I'm not religious.
- Oh, my God.
137
00:07:59,840 --> 00:08:01,919
No, that's really, erm...
138
00:08:01,920 --> 00:08:04,879
- That's... Yeah, that's not nice.
- Who was it?
139
00:08:04,880 --> 00:08:06,839
You people have no shame.
140
00:08:06,840 --> 00:08:08,559
One of us?!
141
00:08:08,560 --> 00:08:09,999
- Yes.
- No.
142
00:08:10,000 --> 00:08:11,439
May the Lord forgive her.
143
00:08:11,440 --> 00:08:13,399
- Who?!
- This is not for me to say.
144
00:08:13,400 --> 00:08:15,359
No, no, I think there's been
a misunderstanding.
145
00:08:15,360 --> 00:08:18,479
No! No! No! I saw her,
she was with that boy, Jon!
146
00:08:18,480 --> 00:08:22,719
- I saw him!
- You mean
Avery's... friend?
147
00:08:22,720 --> 00:08:24,679
Are you implying that
my daughter...
148
00:08:24,680 --> 00:08:25,839
Because that's just not on!
149
00:08:25,840 --> 00:08:29,159
There was a party, at another house,
loads of people.
150
00:08:29,160 --> 00:08:31,240
It really, really could have
been anyone.
151
00:08:37,400 --> 00:08:40,239
THEY LAUGH
152
00:08:40,240 --> 00:08:41,839
What? No, it wasn't me!
153
00:08:41,840 --> 00:08:44,279
Oh, come on! In a chapel?
154
00:08:44,280 --> 00:08:46,879
I was with Yiannis,
it did not get physical.
155
00:08:46,880 --> 00:08:49,839
I wouldn't do that with Avery's
boyfriend! That's sick!
156
00:08:49,840 --> 00:08:51,480
She's obviously made a mistake.
157
00:08:55,680 --> 00:08:57,239
DOOR CLOSES
158
00:08:57,240 --> 00:08:58,879
HE SNIGGERS
159
00:08:58,880 --> 00:09:00,840
So annoying.
160
00:09:02,600 --> 00:09:06,399
What was that? I mean, who does
she think she is, coming in here,
161
00:09:06,400 --> 00:09:08,840
trying to shame us.
She's the cleaner!
162
00:09:13,480 --> 00:09:14,719
Are you upset?
163
00:09:14,720 --> 00:09:15,840
I'm getting changed.
164
00:09:18,080 --> 00:09:20,359
So, do you think, they're still
going to see you for the part?
165
00:09:20,360 --> 00:09:21,560
I'm not sure.
166
00:09:23,440 --> 00:09:25,160
What did you say to her last night?
167
00:09:26,560 --> 00:09:27,800
I just...
168
00:09:28,760 --> 00:09:32,959
To really value herself,
not to rush anything.
169
00:09:32,960 --> 00:09:36,399
But when she's ready,
to make sure she feels empowered.
170
00:09:36,400 --> 00:09:37,439
So you encouraged her?
171
00:09:37,440 --> 00:09:39,399
You said she was at home.
172
00:09:39,400 --> 00:09:40,440
I THINK she was home.
173
00:09:41,720 --> 00:09:43,480
I didn't actually go into her room.
174
00:09:48,040 --> 00:09:50,039
Lisa's going to kill me for this.
175
00:09:50,040 --> 00:09:52,159
We don't actually know it was Avery.
176
00:09:52,160 --> 00:09:54,719
Hey, and if it was, she is 16.
177
00:09:54,720 --> 00:09:56,640
I was having sex at 16.
178
00:10:02,120 --> 00:10:04,520
I'm not sure I want
her following your lead.
179
00:10:10,360 --> 00:10:12,480
Hey. You coming?
180
00:10:13,800 --> 00:10:16,279
I'm sure it's the last thing
you want to do today.
181
00:10:16,280 --> 00:10:17,599
Oh, well...
182
00:10:17,600 --> 00:10:19,839
No, I'd like to.
183
00:10:19,840 --> 00:10:22,799
- I like archaeology.
- Right.
184
00:10:22,800 --> 00:10:25,679
- Yeah.
- I'm just really tired.
185
00:10:25,680 --> 00:10:26,960
Oh.
186
00:10:28,040 --> 00:10:29,399
Dad?
187
00:10:29,400 --> 00:10:33,599
Give me a minute, OK?
Go and put your sandals on.
188
00:10:33,600 --> 00:10:34,840
What time did you get in?
189
00:10:36,320 --> 00:10:38,719
I can't remember.
190
00:10:38,720 --> 00:10:40,319
Not too late though.
191
00:10:40,320 --> 00:10:43,519
Before me, I think?
192
00:10:43,520 --> 00:10:46,599
- Sure, yeah, maybe.
- Dad?
193
00:10:46,600 --> 00:10:50,839
I mean, you... Listen, you do
whatever you want to.
194
00:10:50,840 --> 00:10:53,239
- Henry.
- Dad?
195
00:10:53,240 --> 00:10:56,679
- Daddy?
- Last night was, erm,
pretty mad, right?
196
00:10:56,680 --> 00:11:00,320
- Yes.
- Henry! Stop it! Stop it!
197
00:11:10,200 --> 00:11:12,840
If you ever want to
talk about anything...
198
00:11:15,840 --> 00:11:16,999
Like...
199
00:11:17,000 --> 00:11:20,119
- Like what?
- Well, erm...
200
00:11:20,120 --> 00:11:23,639
like... relationships or...
201
00:11:23,640 --> 00:11:25,280
or feelings.
202
00:11:26,480 --> 00:11:27,880
You can talk to me.
203
00:11:28,880 --> 00:11:30,040
Hmm.
204
00:11:31,440 --> 00:11:32,680
Thanks.
205
00:11:34,800 --> 00:11:35,840
Yeah.
206
00:11:41,440 --> 00:11:45,600
I can look after him
if you want to...
207
00:11:46,680 --> 00:11:48,639
- Really?
- Mm.
208
00:11:48,640 --> 00:11:51,439
Oh! Great. Yeah.
209
00:11:51,440 --> 00:11:53,159
Erm...
210
00:11:53,160 --> 00:11:56,080
- Any problems, just call me?
- Yeah.
211
00:12:05,720 --> 00:12:07,880
HE HUFFS
212
00:12:12,560 --> 00:12:15,599
OK? Ready? Ready for an
adventure? OK. No.
213
00:12:15,600 --> 00:12:17,519
Zoe, it goes in that one.
That one.
214
00:12:17,520 --> 00:12:18,999
That's for the middle seat.
215
00:12:19,000 --> 00:12:20,919
No, it's this one. That one.
216
00:12:20,920 --> 00:12:24,960
- Um... OK.
- Move your legs...
- Just move.
217
00:12:28,720 --> 00:12:30,560
Er, right. OK?
218
00:12:32,600 --> 00:12:33,760
Zoe, last night...
219
00:12:35,320 --> 00:12:38,959
...did you tell everyone
that we're breaking up?
220
00:12:38,960 --> 00:12:40,000
Did you?
221
00:12:41,400 --> 00:12:42,560
Yes.
222
00:12:44,720 --> 00:12:46,199
Why, why would you do that?
223
00:12:46,200 --> 00:12:49,440
- We, we haven't even had a chance
to talk about it.
- Excuse me.
224
00:12:51,600 --> 00:12:53,400
Oh, you're coming with us?
225
00:12:57,720 --> 00:12:58,920
Oh, it's hot in here!
226
00:13:00,680 --> 00:13:02,679
Can we drop Will off at the harbour
en route?
227
00:13:02,680 --> 00:13:03,720
Sure.
228
00:13:10,040 --> 00:13:11,279
Hey, guys.
229
00:13:11,280 --> 00:13:12,839
Who wants to go on a fun detour?
230
00:13:12,840 --> 00:13:14,480
Me!
231
00:13:18,040 --> 00:13:21,439
I don't understand what happened. I
thought we were having a good time.
232
00:13:21,440 --> 00:13:24,199
It was great.
Yeah, I really enjoyed it.
233
00:13:24,200 --> 00:13:26,040
- Thank you.
- So, why are you doing this?
234
00:13:27,360 --> 00:13:29,800
- I'm not.
- Well, you are. You said you
didn't want to do this any more.
235
00:13:32,360 --> 00:13:33,400
I think...
236
00:13:35,400 --> 00:13:37,639
...sometimes it's like
maybe something
237
00:13:37,640 --> 00:13:40,079
just isn't quite right,
you know?
238
00:13:40,080 --> 00:13:41,999
WILL SCOFFS
239
00:13:42,000 --> 00:13:43,720
- Sorry.
- No. That's...
240
00:13:44,960 --> 00:13:46,799
...OK.
241
00:13:46,800 --> 00:13:48,680
- Thanks for being...
- Yeah.
Don't.
242
00:13:52,240 --> 00:13:54,080
Was there anything else you need?
243
00:14:04,640 --> 00:14:05,680
Thanks.
244
00:14:10,080 --> 00:14:11,120
Thank you.
245
00:14:17,720 --> 00:14:20,119
Sorry about your audition.
246
00:14:20,120 --> 00:14:21,200
Thanks.
247
00:14:22,960 --> 00:14:24,200
What was I thinking?
248
00:14:26,400 --> 00:14:28,079
They look like they're on
a school trip.
249
00:14:28,080 --> 00:14:29,959
He looks older
when he's not with them.
250
00:14:29,960 --> 00:14:31,759
Forget about him.
251
00:14:31,760 --> 00:14:34,560
Kids that age are all
about themselves.
252
00:14:36,560 --> 00:14:39,879
Keep them closed. Keep them closed.
Eyes closed.
253
00:14:39,880 --> 00:14:41,399
Where are we?
254
00:14:41,400 --> 00:14:42,960
OK. Open!
255
00:14:46,120 --> 00:14:49,360
- What's this?
- This is my house!
256
00:14:50,440 --> 00:14:52,039
How do you mean?
257
00:14:52,040 --> 00:14:54,159
- It's my house.
- You're buying it?
258
00:14:54,160 --> 00:14:56,599
Uh, well, I came to view it last
night with Yiannis,
259
00:14:56,600 --> 00:14:57,879
- that waiter guy.
- Yeah.
260
00:14:57,880 --> 00:14:59,839
You know when they say you
just know?
261
00:14:59,840 --> 00:15:03,079
- Yeah.
- I just knew.
262
00:15:03,080 --> 00:15:06,639
It was pretty dark inside
and I was quite drunk.
263
00:15:06,640 --> 00:15:09,359
But I could feel there was something
264
00:15:09,360 --> 00:15:12,919
special about this house.
265
00:15:12,920 --> 00:15:15,840
Such beautiful proportions!
266
00:15:17,320 --> 00:15:20,119
Look at the old purple stone
and all the authentic details.
267
00:15:20,120 --> 00:15:23,679
You can really feel how grand
it used to be.
268
00:15:23,680 --> 00:15:25,079
Yeah.
269
00:15:25,080 --> 00:15:28,039
Yeah. Like, yeah.
Like, a long time ago, but...
270
00:15:28,040 --> 00:15:29,719
Is this all yours?
271
00:15:29,720 --> 00:15:32,359
Just the purple bit, I think.
272
00:15:32,360 --> 00:15:34,879
- Oh.
- I'm never going to get
on the property ladder in London,
273
00:15:34,880 --> 00:15:36,959
especially now that
I've lost my job,
274
00:15:36,960 --> 00:15:40,039
and I have, well,
HAD all these savings.
275
00:15:40,040 --> 00:15:42,759
So this is a holiday house?
276
00:15:42,760 --> 00:15:44,159
Yeah.
277
00:15:44,160 --> 00:15:46,160
Kind of like a holiday house,
I guess?
278
00:15:47,640 --> 00:15:48,799
Yeah.
279
00:15:48,800 --> 00:15:50,119
COCKEREL CROWS
280
00:15:50,120 --> 00:15:52,199
Very loud cockerel next door.
281
00:15:52,200 --> 00:15:54,479
- I quite like him.
- Hmm.
282
00:15:54,480 --> 00:15:57,679
Just make sure you do your research
before you commit to anything.
283
00:15:57,680 --> 00:15:59,799
Yeah, get three quotes from three
different builders to make
284
00:15:59,800 --> 00:16:02,879
- sure you know how much this is going
to cost to renovate.
- Cost.
285
00:16:02,880 --> 00:16:04,679
- Yeah.
- Obviously, I'm going to get
three quotes.
286
00:16:04,680 --> 00:16:06,319
Look, you just don't want to get
a week in
287
00:16:06,320 --> 00:16:09,839
- and find out that there's no, like,
plumbing.
- Plumbing, exactly.
288
00:16:09,840 --> 00:16:12,999
Yeah.
There's definitely plumbing.
289
00:16:13,000 --> 00:16:15,799
COCKEREL CROWS
290
00:16:15,800 --> 00:16:19,279
Let's go to the temple.
Yeah. Woo! Let's go!
291
00:16:19,280 --> 00:16:21,119
Guys, come on.
292
00:16:21,120 --> 00:16:22,600
Put that down now!
293
00:16:55,240 --> 00:16:56,680
What's he doing?
294
00:16:59,320 --> 00:17:00,359
Come on!
295
00:17:00,360 --> 00:17:01,560
HORN HONKS
296
00:17:11,960 --> 00:17:13,280
Oh, God!
297
00:17:14,880 --> 00:17:16,399
Hello.
298
00:17:16,400 --> 00:17:18,119
- Hey.
- Hi.
299
00:17:18,120 --> 00:17:20,839
Erm, the road up there is not
good for your car.
300
00:17:20,840 --> 00:17:22,439
We're trying to get up to
the temple.
301
00:17:22,440 --> 00:17:23,959
Oh, you want to go to the temple?
302
00:17:23,960 --> 00:17:26,119
There's a better way.
303
00:17:26,120 --> 00:17:28,279
The sat-nav say it's
just up here.
304
00:17:28,280 --> 00:17:29,719
Your car will get damaged.
305
00:17:29,720 --> 00:17:32,439
- We, we don't have to go.
- We're literally five minutes away.
306
00:17:32,440 --> 00:17:34,279
Please, it's really not safe.
307
00:17:34,280 --> 00:17:37,120
You shouldn't damage your hire car.
That girl will charge you.
308
00:17:39,880 --> 00:17:40,920
Fine.
309
00:17:41,960 --> 00:17:43,599
I'll help you back up.
310
00:17:43,600 --> 00:17:45,200
Oh, my...
311
00:17:47,800 --> 00:17:48,840
All right, come now.
312
00:17:49,880 --> 00:17:51,359
Come.
313
00:17:51,360 --> 00:17:54,999
Yeah. Come on.
More, more, more, more, more.
314
00:17:55,000 --> 00:17:58,159
- Yeah, I can see, mate! Thank you!
- You have space. Come on.
315
00:17:58,160 --> 00:18:00,399
Come on. Come on. More left.
More left.
316
00:18:00,400 --> 00:18:02,959
Don't be shy! Come on.
Turn harder, harder, harder...
317
00:18:02,960 --> 00:18:04,359
OK. All right. I'm turning.
318
00:18:04,360 --> 00:18:06,959
- Yeah, that's it. Take it easy.
- Jesus!
- It's all right.
319
00:18:06,960 --> 00:18:08,440
Yeah, go back.
320
00:18:11,280 --> 00:18:13,799
It's all right, it's all right,
he's just trying to help.
321
00:18:13,800 --> 00:18:16,879
Turn harder, turn harder.
Now you have space.
322
00:18:16,880 --> 00:18:17,920
Come on, more.
323
00:18:20,200 --> 00:18:21,799
Go, go, yeah.
324
00:18:21,800 --> 00:18:24,040
- Argh!
- Oh, my God!
325
00:18:26,160 --> 00:18:27,360
Fuck.
326
00:18:30,960 --> 00:18:32,000
Where is he?!
327
00:18:33,120 --> 00:18:35,519
He's there. Oh, my God.
328
00:18:35,520 --> 00:18:37,239
No, no, no, no, no, no.
329
00:18:37,240 --> 00:18:40,399
- Oh, Jesus Christ!
- Oh, my God.
- Oh!
- Sh... Oh, God.
330
00:18:40,400 --> 00:18:43,159
- Are you...
- Hello? Hello?
- Are you OK?
331
00:18:43,160 --> 00:18:44,240
He's moving.
332
00:18:45,440 --> 00:18:47,519
Oh!
333
00:18:47,520 --> 00:18:49,439
Er... No, it's OK.
334
00:18:49,440 --> 00:18:52,239
It's OK! I'm OK!
I'm OK, I'm OK.
335
00:18:52,240 --> 00:18:54,479
I'm sorry, mate.
I-I-I didn't mean to, erm...
336
00:18:54,480 --> 00:18:57,079
- Er, it's OK.
- You walked behind the car.
337
00:18:57,080 --> 00:19:00,079
- Please, it was an accident,
OK?
- Yeah.
338
00:19:00,080 --> 00:19:01,840
Yeah, it was an accident. Exactly.
339
00:19:04,360 --> 00:19:05,799
- Oh, careful.
- Oh...
340
00:19:05,800 --> 00:19:09,199
- Yeah, careful. Just...
- You all right?
- Yeah, yeah.
341
00:19:09,200 --> 00:19:10,280
I'm all right.
342
00:19:11,360 --> 00:19:12,760
- Well done.
- Yeah, OK.
343
00:19:14,600 --> 00:19:17,479
- You all right?
- Yeah.
Where's my bike?
344
00:19:17,480 --> 00:19:19,679
- ZOE GASPS
- Oh, my God! Oh, God!
- Oh, shit.
345
00:19:19,680 --> 00:19:21,599
- What?
- What have we done?
- Shit!
- Huh?
346
00:19:21,600 --> 00:19:23,159
- Shit.
- You...
347
00:19:23,160 --> 00:19:25,599
- Oh.
- Oh!
348
00:19:25,600 --> 00:19:27,559
Oh, whoa, whoa.
349
00:19:27,560 --> 00:19:28,720
Jacob!
350
00:19:31,240 --> 00:19:33,000
What are you doing?!
351
00:19:34,400 --> 00:19:37,639
- I was going to get help!
- Mate.
- We need to get him to a hospital!
352
00:19:37,640 --> 00:19:39,359
No, no, no hospital.
353
00:19:39,360 --> 00:19:41,600
- I need to go to work.
- Your head looks quite...
354
00:19:42,880 --> 00:19:44,919
- Yeah, looks quite bad, actually.
- Listen, listen, it's really...
355
00:19:44,920 --> 00:19:47,639
it's really busy at the taverna,
there's a lot of things going on.
356
00:19:47,640 --> 00:19:50,439
I could lose my job.
I need to go to work.
357
00:19:50,440 --> 00:19:52,160
Is there a hospital on the island?
358
00:19:53,520 --> 00:19:54,960
I don't know. Erm...
359
00:19:56,040 --> 00:19:58,799
- I mean, he says he's all right.
- Whoa.
360
00:19:58,800 --> 00:19:59,920
Ah...
361
00:20:01,120 --> 00:20:02,959
Yeah. No, we should get that
checked out.
362
00:20:02,960 --> 00:20:04,360
Yeah, I think probably.
363
00:20:05,640 --> 00:20:10,239
Do you want to come and just
sit down here? Yeah?
364
00:20:10,240 --> 00:20:12,759
- Shit!
- Do you want some water?
365
00:20:12,760 --> 00:20:14,559
I'm good.
366
00:20:14,560 --> 00:20:15,999
OK, I'm just going to...
367
00:20:16,000 --> 00:20:19,439
Uh... I'm just going to
bandage your head.
368
00:20:19,440 --> 00:20:20,640
- OK?
- Hmm.
369
00:20:21,880 --> 00:20:24,200
Right. Let's get this...
370
00:20:25,200 --> 00:20:26,799
Did you make this happen?
371
00:20:26,800 --> 00:20:30,959
- Huh?
- Because if you wanted to see me
again, you could have just asked.
372
00:20:30,960 --> 00:20:32,439
You know?
373
00:20:32,440 --> 00:20:34,519
- Oh, God, sorry! Sorry, sorry!
- It's OK.
374
00:20:34,520 --> 00:20:38,439
- I'm OK. I'm OK. I'm OK.
- Let me just
tuck this...
- Zoe.
375
00:20:38,440 --> 00:20:41,439
- Yeah, just...
- Can we... Yeah.
- Argh...
- Oh, I'm sorry.
376
00:20:41,440 --> 00:20:43,599
OK, look at me.
377
00:20:43,600 --> 00:20:45,439
Yeah.
378
00:20:45,440 --> 00:20:47,120
Zoe, can I...
379
00:20:48,520 --> 00:20:51,439
- Yeah?
- The nearest hospital's
on the mainland,
380
00:20:51,440 --> 00:20:53,559
- but there's no fucking boat, so...
- Oh, my God.
381
00:20:53,560 --> 00:20:55,559
There's a medical centre
about half an hour away.
382
00:20:55,560 --> 00:20:57,239
Oh, great. I reckon we just take
him, right?
383
00:20:57,240 --> 00:20:59,480
- I mean, he's clearly in shock.
- Yeah. Yeah.
384
00:21:01,200 --> 00:21:02,799
OK. Do you think you can get up?
385
00:21:02,800 --> 00:21:04,679
- Yeah.
- Yeah?
386
00:21:04,680 --> 00:21:05,960
You're taking me to work?
387
00:21:08,560 --> 00:21:12,440
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Let's get you in.
388
00:21:24,600 --> 00:21:27,799
- I'm thirsty.
- Look, I know
you're thirsty, but Mummy's
389
00:21:27,800 --> 00:21:32,319
got the bag, darling, OK?
And she'll be here any minute.
390
00:21:32,320 --> 00:21:34,639
Wait, I can't see a temple anywhere.
391
00:21:34,640 --> 00:21:36,479
Is this definitely the right place?
392
00:21:36,480 --> 00:21:37,879
I think so.
393
00:21:37,880 --> 00:21:39,639
I'm thinking
I should go look for them.
394
00:21:39,640 --> 00:21:42,239
- Well, look where?
- Well, there might
be another car park,
395
00:21:42,240 --> 00:21:44,079
or I'll just drive
until I get more signal.
396
00:21:44,080 --> 00:21:46,400
- Er, you couldn't grab them a drink,
if you see somewhere?
- Yeah, sure.
397
00:21:47,520 --> 00:21:50,599
- I want to go home.
- We're going to wait here for Mummy.
398
00:21:50,600 --> 00:21:52,639
It's too hot!
399
00:21:52,640 --> 00:21:55,119
- Let's all go.
- No, look, I'll take them.
400
00:21:55,120 --> 00:21:57,479
You guys stay in case
the others appear.
401
00:21:57,480 --> 00:21:59,799
Who wants to go
get ice cream with Auntie Nat?
402
00:21:59,800 --> 00:22:01,160
- Me.
- Me!
- Come on, then.
403
00:22:04,600 --> 00:22:06,560
In you hop, guys. Buckle up, please.
404
00:22:24,600 --> 00:22:26,719
Sol, what's going on?
405
00:22:26,720 --> 00:22:27,840
Sol?
406
00:22:30,800 --> 00:22:32,040
Sol?
407
00:22:33,680 --> 00:22:37,480
- I can't breathe.
- What?
- I can't breathe!
408
00:22:39,200 --> 00:22:41,839
- What's going on?
- I can't...
I can't feel my...
409
00:22:41,840 --> 00:22:44,799
- I can't feel anything.
- What do you mean?
410
00:22:44,800 --> 00:22:48,199
- I can't feel anything!
- It's OK.
Sol, I think you're having
411
00:22:48,200 --> 00:22:49,999
- a panic attack.
- OK.
412
00:22:50,000 --> 00:22:53,639
In for four, out for eight.
413
00:22:53,640 --> 00:22:55,959
- That's it.
- I can't... I can't...
414
00:22:55,960 --> 00:22:58,319
Yes, you can. Yes, you can.
415
00:22:58,320 --> 00:22:59,440
Look at me.
416
00:23:01,880 --> 00:23:03,440
That's good. That's good.
417
00:23:06,120 --> 00:23:08,400
Oh, hey. Hey, no, stay with me.
418
00:23:09,560 --> 00:23:11,720
Yeah, stay with me, don't...
Can you open your eyes?
419
00:23:13,160 --> 00:23:15,279
- Yeah?
- Yeah...
420
00:23:15,280 --> 00:23:16,400
Yeah?
421
00:23:17,880 --> 00:23:19,559
What team do you support?
422
00:23:19,560 --> 00:23:21,280
HE MUMBLES
423
00:23:22,400 --> 00:23:24,359
They sound great.
424
00:23:24,360 --> 00:23:26,560
- I don't know loads about football.
- Hmm?
425
00:23:27,880 --> 00:23:29,960
Yeah, great.
Just keep your eyes open.
426
00:23:31,000 --> 00:23:32,040
Is he going to die?
427
00:23:33,080 --> 00:23:35,520
- No.
- How do you know?
428
00:23:37,040 --> 00:23:42,719
- Because that is not how
this ends.
- What?
429
00:23:42,720 --> 00:23:44,239
You're doing really well.
430
00:23:44,240 --> 00:23:46,719
Just keep breathing. Yeah?
431
00:23:46,720 --> 00:23:48,840
- OK.
- That's really good.
- OK.
432
00:23:51,000 --> 00:23:53,559
- OK.
- OK.
433
00:23:53,560 --> 00:23:58,239
All right. All right. All you need
to do is get back in to the car
434
00:23:58,240 --> 00:23:59,679
and then we just need to take him
to a doctor.
435
00:23:59,680 --> 00:24:02,839
That's all you have to do.
I'll drive, OK?
436
00:24:02,840 --> 00:24:04,480
- Yeah?
- Yeah.
437
00:24:07,480 --> 00:24:08,720
They'll be here soon.
438
00:24:09,960 --> 00:24:11,960
Once Solomon's finished
punishing me.
439
00:24:13,880 --> 00:24:15,640
He didn't get that part.
440
00:24:16,840 --> 00:24:19,079
I thought they were going to see him
when we're back?
441
00:24:19,080 --> 00:24:20,800
Yeah, that's what he says, but...
442
00:24:22,120 --> 00:24:25,200
Well, I mean, he takes it out on me
when he's feeling rejected.
443
00:24:26,960 --> 00:24:28,080
I didn't know that.
444
00:24:29,400 --> 00:24:31,160
He's an actor,
we put on a good show.
445
00:24:32,600 --> 00:24:34,080
You know what that's like.
446
00:24:37,880 --> 00:24:38,920
Yeah.
447
00:24:40,200 --> 00:24:44,319
Yeah, well, if it's any consolation,
I'm being punished, too.
448
00:24:44,320 --> 00:24:46,279
Zoe is being...
449
00:24:46,280 --> 00:24:49,520
Because of what happened with us?
450
00:24:51,960 --> 00:24:53,080
Apparently.
451
00:24:57,680 --> 00:25:00,520
Surely you guys are even
now, though.
452
00:25:01,840 --> 00:25:03,519
What do you mean?
453
00:25:03,520 --> 00:25:04,560
Erm...
454
00:25:07,080 --> 00:25:11,920
Er, last night, erm... Zoe and I...
455
00:25:14,120 --> 00:25:15,839
It was a game.
456
00:25:15,840 --> 00:25:17,280
Spin the bottle type thing.
457
00:25:19,360 --> 00:25:20,480
Yeah, we kissed.
458
00:25:23,200 --> 00:25:24,959
- Wow. That's, erm...
- Yeah.
459
00:25:24,960 --> 00:25:29,679
It was an in-the-moment
kind of thing. Quite intense.
460
00:25:29,680 --> 00:25:33,679
But, ultimately,
it doesn't mean anything.
461
00:25:33,680 --> 00:25:38,480
Just maybe that's useful for you to
even things out a little bit.
462
00:25:40,280 --> 00:25:42,640
Am I supposed to say... thank you?
463
00:25:44,640 --> 00:25:46,559
No.
464
00:25:46,560 --> 00:25:50,640
Do tell me what I'm supposed to
say to that.
465
00:25:54,720 --> 00:25:56,119
I didn't mean to upset you.
466
00:25:56,120 --> 00:25:58,279
No. Well, in the broader scheme
of things,
467
00:25:58,280 --> 00:26:00,840
it hasn't upset me... that,
that much.
468
00:26:02,760 --> 00:26:06,119
Oh, my God. It's all so fucked up.
469
00:26:06,120 --> 00:26:07,359
Yeah, I get that.
470
00:26:07,360 --> 00:26:09,919
I mean, you probably know
more about our break-up than
471
00:26:09,920 --> 00:26:13,399
I do about our break-up,
so tell me more.
472
00:26:13,400 --> 00:26:15,319
No. I don't think I know
more than you.
473
00:26:15,320 --> 00:26:17,360
- No?
- I mean, for what it's worth...
474
00:26:18,800 --> 00:26:22,999
- ...I don't think she means it.
- Hmm,
it's not worth much. Sorry.
475
00:26:23,000 --> 00:26:26,320
SHE LAUGHS
Fair.
476
00:26:27,760 --> 00:26:28,800
Yeah.
477
00:26:30,080 --> 00:26:32,359
- She's just...
- Acting like a child?
478
00:26:32,360 --> 00:26:33,400
Yeah.
479
00:26:36,280 --> 00:26:38,160
Look, what happened between
us was...
480
00:26:41,080 --> 00:26:42,120
...wrong.
481
00:26:43,560 --> 00:26:45,319
And look, fair enough,
482
00:26:45,320 --> 00:26:49,039
hate me for a bit,
483
00:26:49,040 --> 00:26:51,280
but, like, we're married,
you know? We've got kids.
484
00:26:56,160 --> 00:26:57,480
I think she means it.
485
00:27:00,320 --> 00:27:02,559
Oh...
486
00:27:02,560 --> 00:27:04,640
What a shit holiday.
487
00:27:10,720 --> 00:27:12,560
THEY LAUGH
488
00:27:14,600 --> 00:27:16,480
HE YELLS
489
00:27:30,200 --> 00:27:31,919
I might go up there.
490
00:27:31,920 --> 00:27:34,119
- Up...
- See what I can see.
491
00:27:34,120 --> 00:27:36,439
Yeah, I should...
Erm... I should
492
00:27:36,440 --> 00:27:38,199
wait for the others.
493
00:27:38,200 --> 00:27:40,320
OK. Just don't go without me.
494
00:27:41,520 --> 00:27:42,800
No.
495
00:27:47,720 --> 00:27:49,240
Jess?
496
00:27:54,760 --> 00:27:56,959
So, you went back to the house?
497
00:27:56,960 --> 00:27:59,679
Yeah, it's so...
498
00:27:59,680 --> 00:28:01,039
...full of character.
499
00:28:01,040 --> 00:28:03,919
- You're happy?
- Erm... yeah.
500
00:28:03,920 --> 00:28:06,119
Then, I am happy too.
501
00:28:06,120 --> 00:28:09,399
And I am happy for you
to meet my mother.
502
00:28:09,400 --> 00:28:12,239
HE SPEAKS GREEK
503
00:28:12,240 --> 00:28:14,639
So nice to meet you.
504
00:28:14,640 --> 00:28:16,799
I love the house.
505
00:28:16,800 --> 00:28:19,239
I just have a few tiny things.
506
00:28:19,240 --> 00:28:20,479
Please.
507
00:28:20,480 --> 00:28:22,839
Is there any running water at all?
508
00:28:22,840 --> 00:28:24,720
- There was water.
- Not now?
509
00:28:25,760 --> 00:28:29,319
And does the fridge or the oven
510
00:28:29,320 --> 00:28:31,119
or anything work?
511
00:28:31,120 --> 00:28:33,520
You can call someone
and try to fix it.
512
00:28:34,640 --> 00:28:36,600
- But it will cost you.
- Right.
513
00:28:38,800 --> 00:28:41,999
- Look, it's a very old house, Nat.
- No, I get it.
514
00:28:42,000 --> 00:28:43,999
Look, I don't want to make
a big deal out of this.
515
00:28:44,000 --> 00:28:45,319
But when you sold me the house,
516
00:28:45,320 --> 00:28:48,840
I kind of thought it would have
things like taps and a toilet.
517
00:28:50,600 --> 00:28:52,519
You saw the house last night.
518
00:28:52,520 --> 00:28:54,199
Yeah, it was quite dark.
519
00:28:54,200 --> 00:28:56,159
Yes, but you insisted
to make the payment.
520
00:28:56,160 --> 00:28:57,719
Yeah, but someone should have
taken my phone.
521
00:28:57,720 --> 00:28:59,279
You know, like car keys.
522
00:28:59,280 --> 00:29:01,279
Don't drink and bank, Nat.
523
00:29:01,280 --> 00:29:03,599
You think I'm taking advantage?
524
00:29:03,600 --> 00:29:05,480
I didn't sign anything, so...
525
00:29:07,080 --> 00:29:08,480
We shook hands.
526
00:29:09,800 --> 00:29:12,159
- Did we?
- We had an agreement.
527
00:29:12,160 --> 00:29:13,439
A gentleman's agreement.
528
00:29:13,440 --> 00:29:15,479
It's not really a thing,
though, is it?
529
00:29:15,480 --> 00:29:17,360
SHE SPEAKS GREEK
530
00:29:21,080 --> 00:29:22,919
What's she saying?
531
00:29:22,920 --> 00:29:24,520
She is saying that, er...
532
00:29:25,560 --> 00:29:27,399
...my father died in that house.
533
00:29:27,400 --> 00:29:28,519
Oh, I'm sorry.
534
00:29:28,520 --> 00:29:31,560
SHE SPEAKS GREEK
535
00:29:34,480 --> 00:29:36,719
She says that, erm...
536
00:29:36,720 --> 00:29:39,080
- ...the house is full of...
- Memories.
537
00:29:40,600 --> 00:29:41,679
Spirits.
538
00:29:41,680 --> 00:29:43,680
Spirits. Like ghosts?
539
00:29:45,680 --> 00:29:49,200
And she knows that they
will welcome you.
540
00:29:51,680 --> 00:29:53,439
SHE SCOFFS
Look, Natalie,
541
00:29:53,440 --> 00:29:54,560
it's a good life here.
542
00:29:56,000 --> 00:29:58,440
And you will live long,
like my mother.
543
00:29:59,880 --> 00:30:04,760
Come, let's have some ouzo now
and celebrate.
544
00:30:09,400 --> 00:30:10,959
I want to say something,
545
00:30:10,960 --> 00:30:14,319
erm, but I don't want you
to take it the wrong way.
546
00:30:14,320 --> 00:30:15,600
OK.
547
00:30:17,200 --> 00:30:19,319
Like, I love Zoe a lot.
548
00:30:19,320 --> 00:30:21,159
But...
549
00:30:21,160 --> 00:30:24,560
...I don't think she knows
how good she's got it.
550
00:30:29,400 --> 00:30:33,599
Solomon... goes away on jobs
for weeks on end and leaves me
551
00:30:33,600 --> 00:30:35,199
with some nanny.
552
00:30:35,200 --> 00:30:37,399
Or no nanny, as it turns out.
553
00:30:37,400 --> 00:30:39,639
- Erm...
- Hmm.
554
00:30:39,640 --> 00:30:42,879
And when he is actually there,
555
00:30:42,880 --> 00:30:45,040
he wishes he was away working.
556
00:30:50,360 --> 00:30:52,680
I know everything's been
really hard for you.
557
00:30:54,000 --> 00:30:55,400
But at least you're trying.
558
00:30:57,440 --> 00:31:00,120
To be honest, I think
that makes you a really good dad.
559
00:31:02,960 --> 00:31:05,520
And if Zoe wants to leave you,
then I think she's a fool.
560
00:31:07,400 --> 00:31:08,960
Thank you.
561
00:31:14,360 --> 00:31:15,719
Oh, hey, Jess.
562
00:31:15,720 --> 00:31:16,759
Come here.
563
00:31:16,760 --> 00:31:18,960
THEY LAUGH
- Sorry.
- That's OK.
564
00:31:20,440 --> 00:31:21,840
HE EXHALES
565
00:31:26,280 --> 00:31:27,360
SHE SNIFFLES
566
00:31:29,000 --> 00:31:31,799
- I'm glad you're here.
- Hey.
567
00:31:31,800 --> 00:31:33,000
SHE LAUGHS
568
00:31:42,840 --> 00:31:44,320
I want you to kiss me again.
569
00:31:48,160 --> 00:31:49,880
Y-Y-You kissed me.
570
00:31:51,600 --> 00:31:53,679
No, no, I don't think I did.
571
00:31:53,680 --> 00:31:55,320
Yeah, you kissed me and...
572
00:31:57,440 --> 00:31:59,080
...and then you told everyone.
573
00:32:02,880 --> 00:32:04,239
Do you... Do you actually like me,
574
00:32:04,240 --> 00:32:08,119
or... or do you just hate Zoe?
575
00:32:08,120 --> 00:32:11,200
I can't... I can't believe
I'm asking myself that question.
576
00:32:15,120 --> 00:32:16,599
HE SIGHS
577
00:32:16,600 --> 00:32:17,920
I'm going to head back.
578
00:32:41,240 --> 00:32:45,279
So... what are we going to say?
579
00:32:45,280 --> 00:32:46,959
The truth.
580
00:32:46,960 --> 00:32:48,159
There was an accident.
581
00:32:48,160 --> 00:32:49,639
Yeah.
582
00:32:49,640 --> 00:32:52,160
- Yeah, exactly.
- Yeah.
583
00:33:00,200 --> 00:33:01,879
Where are we?
584
00:33:01,880 --> 00:33:03,599
We've stopped by the doctors, mate.
585
00:33:03,600 --> 00:33:05,439
They're just going to take
a quick look at your head.
586
00:33:05,440 --> 00:33:07,639
No, no, no, no, no.
No, no doctors.
587
00:33:07,640 --> 00:33:09,359
No, no, no.
You said you'd take me to work.
588
00:33:09,360 --> 00:33:10,920
Yeah. What was your name again?
589
00:33:12,680 --> 00:33:13,720
Jon.
590
00:33:15,000 --> 00:33:18,039
- Jon.
- Yeah.
- OK, Jon, listen,
591
00:33:18,040 --> 00:33:19,839
I don't want to scare you...
JON MOANS
592
00:33:19,840 --> 00:33:22,559
...but it looks very,
very serious, OK?
593
00:33:22,560 --> 00:33:25,759
Like, the back of your head
might be really cracked.
594
00:33:25,760 --> 00:33:27,639
No. No, no doctor.
595
00:33:27,640 --> 00:33:30,160
- I-I really think you...
- No, you take me to work, right now.
596
00:33:31,880 --> 00:33:33,000
I'm serious, Zoe.
597
00:33:37,280 --> 00:33:39,120
Just wait here.
598
00:33:40,920 --> 00:33:41,960
SHE SIGHS
599
00:33:45,120 --> 00:33:46,959
-
- Where's he from?
- What?
600
00:33:46,960 --> 00:33:50,599
- Well, is he Greek, or...
- I don't...
601
00:33:50,600 --> 00:33:52,879
Why would I know?
602
00:33:52,880 --> 00:33:55,200
Er... well, I think
he might be here illegally.
603
00:33:57,440 --> 00:33:58,919
Like a refugee?
604
00:33:58,920 --> 00:34:01,159
That would explain
why he doesn't want to be seen.
605
00:34:01,160 --> 00:34:02,319
That doesn't matter, does it?
606
00:34:02,320 --> 00:34:04,799
Cos they still would
need to treat him, right?
607
00:34:04,800 --> 00:34:06,559
They can see him now.
608
00:34:06,560 --> 00:34:08,640
Jacob thinks he might be here
illegally.
609
00:34:10,840 --> 00:34:11,880
Oh.
610
00:34:13,000 --> 00:34:14,239
So...
611
00:34:14,240 --> 00:34:16,239
...he's not going to want
any authorities involved.
612
00:34:16,240 --> 00:34:18,359
- Don't sound too relieved.
- I'm sorry?
613
00:34:18,360 --> 00:34:20,519
Never mind if he bleeds to death,
so long as there's no officials
614
00:34:20,520 --> 00:34:22,799
- involved.
- Guys!
- Are you serious?!
- Yeah, I'm sorry, if it does
615
00:34:22,800 --> 00:34:25,039
- get official, I will NOT be lying
for you.
- Oh, so you'll tell them
616
00:34:25,040 --> 00:34:26,599
about how you tried to do
a hit-and-run, will you?
617
00:34:26,600 --> 00:34:28,079
Ugh! I was going to get help!
618
00:34:28,080 --> 00:34:29,999
- Yeah.
- And then I realised I couldn't,
619
00:34:30,000 --> 00:34:31,279
you know, I couldn't do it on foot.
620
00:34:31,280 --> 00:34:32,519
Yeah.
621
00:34:32,520 --> 00:34:33,560
Where is he?
622
00:34:40,640 --> 00:34:42,240
Well, we can't just let him go.
623
00:34:43,320 --> 00:34:44,360
Can we?
624
00:34:47,720 --> 00:34:48,760
Jon.
625
00:34:50,560 --> 00:34:53,519
- Jon!
- You promised you'd take me to work.
626
00:34:53,520 --> 00:34:56,039
- I know, I'm sorry.
- I'm late now,
I could lose my job.
627
00:34:56,040 --> 00:34:58,399
- We were worried.
- No, don't be worried for me, OK?
628
00:34:58,400 --> 00:35:00,559
I don't need your
fucking worry, OK?!
629
00:35:00,560 --> 00:35:02,359
- I'm sorry.
- Argh!
- Whoa.
630
00:35:02,360 --> 00:35:04,359
Are you OK? Do you want to sit down?
631
00:35:04,360 --> 00:35:05,959
HE GROANS
632
00:35:05,960 --> 00:35:07,000
Whoa...
633
00:35:08,160 --> 00:35:09,200
HE MOANS
634
00:35:10,800 --> 00:35:12,599
HE GROANS
635
00:35:12,600 --> 00:35:13,920
I'm fine.
636
00:35:18,480 --> 00:35:19,520
HE SIGHS
637
00:35:25,400 --> 00:35:27,679
It's true he's a film star?
638
00:35:27,680 --> 00:35:29,479
Solomon?
639
00:35:29,480 --> 00:35:31,199
He's an actor.
640
00:35:31,200 --> 00:35:32,799
Hmm.
641
00:35:32,800 --> 00:35:34,400
His daughter, she's...
642
00:35:36,160 --> 00:35:37,400
...she's a nice girl.
643
00:35:38,840 --> 00:35:41,039
But, I mean, she's... she's
too young.
644
00:35:41,040 --> 00:35:44,399
And I told her,
but she won't stop...
645
00:35:44,400 --> 00:35:46,680
texting, calling, everything.
646
00:35:47,680 --> 00:35:49,840
- Really?
- Yeah, all the time.
647
00:35:51,080 --> 00:35:53,199
I feel bad for her.
648
00:35:53,200 --> 00:35:54,280
But, I mean...
649
00:35:56,320 --> 00:35:58,240
...she's not my type.
650
00:35:59,840 --> 00:36:04,160
THEY LAUGH
651
00:36:07,000 --> 00:36:10,439
- Jon, last night was...
- I think so too.
- Oh.
652
00:36:10,440 --> 00:36:13,120
HE CHUCKLES
Good. Good.
653
00:36:18,200 --> 00:36:21,239
But do you think we could...
654
00:36:21,240 --> 00:36:23,000
...keep it between us?
655
00:36:25,800 --> 00:36:28,480
I just... I just
thought we would be together.
656
00:36:32,600 --> 00:36:34,000
Erm...
657
00:36:35,080 --> 00:36:37,440
- It's a joke.
- Oh, my God!
658
00:36:38,880 --> 00:36:40,999
Chill. It's OK.
659
00:36:41,000 --> 00:36:43,479
I understand.
660
00:36:43,480 --> 00:36:46,960
I know what happens on vacation
stays on vacation, right?
661
00:36:49,280 --> 00:36:50,840
I know the rules.
662
00:36:56,000 --> 00:36:57,919
You have many secrets, Zoe?
663
00:36:57,920 --> 00:36:59,440
What? No.
664
00:37:01,040 --> 00:37:02,880
I think you do.
665
00:37:10,720 --> 00:37:12,520
Cheers.
666
00:37:14,640 --> 00:37:15,839
Ready?
667
00:37:15,840 --> 00:37:17,239
Going to take a bit of this off.
668
00:37:17,240 --> 00:37:18,560
JON WINCES
Oh...
669
00:37:20,120 --> 00:37:22,080
I don't know what happened.
670
00:37:23,520 --> 00:37:25,879
Well... I do.
671
00:37:25,880 --> 00:37:27,639
I just lost it.
672
00:37:27,640 --> 00:37:29,880
Neither of us were
our best selves today.
673
00:37:31,840 --> 00:37:33,800
Maybe we don't need to
tell the others.
674
00:37:36,000 --> 00:37:38,959
And I was up so early
this morning, and...
675
00:37:38,960 --> 00:37:41,239
...everything with this job.
676
00:37:41,240 --> 00:37:43,320
That woman accusing Avery of...
677
00:37:45,080 --> 00:37:46,719
I shouldn't have let it
get to me but...
678
00:37:46,720 --> 00:37:48,040
No, I get it.
679
00:37:49,360 --> 00:37:52,319
It was actually really
inappropriate of her to do that.
680
00:37:52,320 --> 00:37:54,080
She shouldn't have
shamed her like that.
681
00:37:57,360 --> 00:37:58,720
You talk to Avery about it?
682
00:37:59,800 --> 00:38:01,879
It's quite hard...
683
00:38:01,880 --> 00:38:04,320
...talking about things like that,
isn't it?
684
00:38:07,160 --> 00:38:09,160
But, you know, who else could it be?
685
00:38:14,120 --> 00:38:16,360
- Do you want to loosen it?
- Mm-hm.
686
00:38:41,360 --> 00:38:42,919
I think I might walk back.
687
00:38:42,920 --> 00:38:45,079
Really? It's quite a way.
688
00:38:45,080 --> 00:38:46,240
I could do with the air.
689
00:39:28,240 --> 00:39:29,440
Zoe...
690
00:39:30,880 --> 00:39:33,759
...yesterday, when I heard about
you and Dan,
691
00:39:33,760 --> 00:39:35,360
it wasn't great of me to be so...
692
00:39:37,040 --> 00:39:38,120
...angry about it.
693
00:39:39,480 --> 00:39:40,639
Don't worry.
694
00:39:40,640 --> 00:39:44,360
Because it's not about me,
is it? It's about you.
695
00:39:46,240 --> 00:39:48,240
And I haven't even asked you
how you are.
696
00:39:51,200 --> 00:39:52,679
This is me asking, by the way.
697
00:39:52,680 --> 00:39:54,040
THEY LAUGH
698
00:39:57,720 --> 00:40:00,200
I'm so many things. I'm...
699
00:40:01,760 --> 00:40:05,039
I'm scared, I suppose.
700
00:40:05,040 --> 00:40:06,720
For all of us.
701
00:40:08,800 --> 00:40:10,799
The kids, more than anything.
702
00:40:10,800 --> 00:40:12,400
Are you sure it's what you want?
703
00:40:15,440 --> 00:40:18,999
It's quite hard to know
what you want, isn't it?
704
00:40:19,000 --> 00:40:20,399
Yeah.
705
00:40:20,400 --> 00:40:21,440
Sometimes.
706
00:40:23,960 --> 00:40:27,040
It all gets so confused with what
you're supposed to want.
707
00:40:29,880 --> 00:40:33,440
And some things you want
but can't necessarily have.
708
00:40:37,920 --> 00:40:39,200
What do you do about that?
709
00:40:43,760 --> 00:40:47,400
I guess it's about...
how you feel, really.
710
00:40:51,000 --> 00:40:53,240
Whatever you do is a risk, isn't it?
711
00:40:54,400 --> 00:40:55,520
Yes.
712
00:41:00,400 --> 00:41:03,000
Do you believe some things
are meant to be?
713
00:41:08,360 --> 00:41:10,439
I think I hit him on purpose.
714
00:41:10,440 --> 00:41:12,760
- What?
- That kid this morning.
715
00:41:14,800 --> 00:41:16,479
I wanted to kill him.
716
00:41:16,480 --> 00:41:19,160
Like, I actually thought,
"I wish you'd just fucking die!"
717
00:41:20,400 --> 00:41:22,359
Oh, because of...
718
00:41:22,360 --> 00:41:23,479
Yeah, because...
719
00:41:23,480 --> 00:41:26,479
More so that he was with her when I
should have been taking care of her.
720
00:41:26,480 --> 00:41:28,359
I forgot to check that she was
in last night.
721
00:41:28,360 --> 00:41:29,719
I was so preoccupied with...
722
00:41:29,720 --> 00:41:33,439
Oh, and I don't mean that I hit him
on purpose, or consciously.
723
00:41:33,440 --> 00:41:35,840
I swear to God, I didn't see him.
I just...
724
00:41:37,440 --> 00:41:38,839
But on some level...
725
00:41:38,840 --> 00:41:40,719
Sol.
726
00:41:40,720 --> 00:41:42,000
You wouldn't.
727
00:41:43,200 --> 00:41:44,240
I know you.
728
00:42:05,480 --> 00:42:07,160
Zoe?
729
00:42:09,120 --> 00:42:10,240
You OK?
730
00:42:12,960 --> 00:42:14,280
Yeah.
731
00:42:16,760 --> 00:42:18,360
Yeah.
732
00:42:20,760 --> 00:42:22,719
SHE COUGHS
733
00:42:22,720 --> 00:42:24,359
Sorry.
734
00:42:24,360 --> 00:42:26,159
SHE COUGHS AGAIN
735
00:42:26,160 --> 00:42:27,640
Sorry.
736
00:42:34,160 --> 00:42:35,440
ENGINE STARTS
737
00:42:37,360 --> 00:42:39,519
When's Mummy coming back?
738
00:42:39,520 --> 00:42:41,119
Mummy will be back in a
minute.
739
00:42:41,120 --> 00:42:42,440
Where's the toothpaste?
740
00:42:43,680 --> 00:42:44,880
Toothpaste...
741
00:42:47,120 --> 00:42:49,839
-
- I can't brush my teeth
without the toothpaste.
742
00:42:49,840 --> 00:42:50,880
Yeah.
743
00:42:53,400 --> 00:42:55,200
- Mummy's dress.
- Hmm.
744
00:43:06,680 --> 00:43:08,879
Hi, mate. I've just left Zoe.
745
00:43:08,880 --> 00:43:11,719
Uh, no, it was you I wanted to
talk to, actually.
746
00:43:11,720 --> 00:43:12,879
- Oh, right.
- Yeah.
747
00:43:12,880 --> 00:43:15,720
Well, I wanted to... ask you
something.
51941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.