Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,599 --> 00:00:26,267
Only you
2
00:00:27,938 --> 00:00:32,403
Can make this world
seem right
3
00:00:33,610 --> 00:00:36,583
Only you
4
00:00:38,882 --> 00:00:42,685
Can make the darkness bright
5
00:00:44,988 --> 00:00:46,958
Only you
6
00:00:47,023 --> 00:00:49,085
And you alone
7
00:00:51,027 --> 00:00:54,763
Can thrill me like you do
8
00:00:56,233 --> 00:01:00,675
And fill my heart with love
9
00:01:00,738 --> 00:01:03,676
for only you
10
00:01:05,509 --> 00:01:09,539
Baby, only you
11
00:01:11,814 --> 00:01:15,982
Can make this change in me
12
00:01:17,853 --> 00:01:20,417
For it's true
13
00:01:22,692 --> 00:01:25,994
You are my destiny
14
00:01:28,265 --> 00:01:31,897
Stop pushing it. You're supposed to
let it happen, not force it.
15
00:01:31,968 --> 00:01:34,906
- I'm not pushing it. You are.
- I am not.
16
00:01:34,971 --> 00:01:37,807
You're doing it again.
You're pushing it. Stop it.
17
00:01:37,873 --> 00:01:40,310
Mom! Larry's pushing it!
18
00:01:40,375 --> 00:01:45,182
- Larry, don't push it.
- I'm not. It's moving itself.
19
00:01:45,247 --> 00:01:47,308
Wait.
I have to write this down.
20
00:01:48,884 --> 00:01:52,619
Grandma said everyone has a soul mate.
This way I'll know his name.
21
00:01:52,688 --> 00:01:56,423
The one I'm supposed to wait for.
The one that'll wait for me.
22
00:02:10,139 --> 00:02:13,737
But, Faith, what if this guy
lived a billion years ago?
23
00:02:13,809 --> 00:02:17,111
- What if he's a dead caveman?
- Don't be stupid, Larry.
24
00:02:17,178 --> 00:02:21,415
Soul mates are our destiny.
They live when we live.
25
00:02:21,483 --> 00:02:25,480
What if he lives here in Pittsburgh
and you just pass him on the street?
26
00:02:25,554 --> 00:02:30,154
It couldn't happen. I'd know.
Like when bees know how to make honey.
27
00:02:30,226 --> 00:02:33,255
And you'll know too,
cause you have one.
28
00:02:33,329 --> 00:02:35,356
We all do.
29
00:02:45,340 --> 00:02:46,672
Look.
30
00:02:53,181 --> 00:02:55,310
"Damon Bradley. "
31
00:03:09,865 --> 00:03:11,630
My other half?
32
00:03:12,601 --> 00:03:14,695
My soul mate.
33
00:03:31,218 --> 00:03:33,553
She wants to know
if she's going to marry Alex.
34
00:03:33,621 --> 00:03:37,060
I do not!
He doesn't even have a brain.
35
00:03:37,124 --> 00:03:41,087
He's got pretty eyes. That means
your kids would have pretty eyes.
36
00:03:41,161 --> 00:03:43,097
He can get a brain later.
37
00:03:43,164 --> 00:03:45,098
What do you think, Faith?
38
00:03:45,165 --> 00:03:48,535
The most important thing is true love.
Isn't that right, Kate?
39
00:03:48,601 --> 00:03:51,004
Look out below!
40
00:03:55,475 --> 00:03:57,411
Larry, I hate you!
41
00:03:57,477 --> 00:04:00,040
- Bill is gonna be so mad.
- I know.
42
00:04:01,548 --> 00:04:02,983
Next.
43
00:04:08,956 --> 00:04:12,395
So, what destiny do you wish
from Madame Divina?
44
00:04:14,895 --> 00:04:17,991
Just basic destiny stuff,
I guess.
45
00:04:18,064 --> 00:04:21,093
But I don't want to hear anything bad,
if that's okay.
46
00:04:38,452 --> 00:04:40,888
Something's coming to me.
47
00:04:42,855 --> 00:04:44,792
I'm getting a name.
48
00:04:46,260 --> 00:04:49,163
A name that is very important.
49
00:04:52,465 --> 00:04:53,899
David?
50
00:04:55,201 --> 00:04:56,464
No.
51
00:04:57,636 --> 00:04:59,071
Damon.
52
00:05:01,474 --> 00:05:03,467
His name...
53
00:05:03,542 --> 00:05:05,774
is Damon Bradley.
54
00:05:05,844 --> 00:05:08,111
Oh, my God.
55
00:05:10,483 --> 00:05:12,510
Your destiny is $ 2.
56
00:05:21,493 --> 00:05:22,928
The truth is...
57
00:05:23,996 --> 00:05:26,729
you make your own destiny.
58
00:05:26,799 --> 00:05:29,099
Understand?
59
00:05:29,167 --> 00:05:32,105
Don't wait for it to come to you.
60
00:05:36,708 --> 00:05:40,045
14 years later
61
00:05:45,384 --> 00:05:48,048
"From the Latin root destinare...
62
00:05:48,120 --> 00:05:51,216
meaning, to have destination...
63
00:05:51,289 --> 00:05:53,225
to journey...
64
00:05:53,291 --> 00:05:57,391
to take a trip where the events
are totally predetermined. "
65
00:05:58,363 --> 00:06:00,356
Imagine that.
66
00:06:00,431 --> 00:06:04,167
The motion
of like attracting like.
67
00:06:04,235 --> 00:06:08,301
The motion
of a divine preordination.
68
00:06:10,042 --> 00:06:12,980
Okay. Look.
One hand, two hands.
69
00:06:13,045 --> 00:06:14,479
Put them together...
70
00:06:15,446 --> 00:06:17,850
and what do they make?
71
00:06:17,916 --> 00:06:19,577
One.
72
00:06:19,650 --> 00:06:23,819
Right! So, Plato tells us
we began in circles.
73
00:06:23,888 --> 00:06:27,885
When we strived to be like the gods,
we were punished by a thunderbolt...
74
00:06:27,958 --> 00:06:31,763
that struck us and cut us
right down dead center...
75
00:06:31,829 --> 00:06:33,354
in half.
76
00:06:33,430 --> 00:06:36,197
We scattered
to the ends of the earth...
77
00:06:36,266 --> 00:06:39,034
searching and searching...
78
00:06:39,103 --> 00:06:41,164
for our other half.
79
00:06:41,238 --> 00:06:43,903
Now, what Plato was saying...
80
00:06:43,974 --> 00:06:46,070
is that if we just stop...
81
00:06:46,143 --> 00:06:48,204
and go with the flow...
82
00:06:48,278 --> 00:06:50,715
and follow our destiny...
83
00:06:50,780 --> 00:06:53,719
it'll lead us back to each other.
84
00:06:55,352 --> 00:06:57,845
Okay, so following through
on this...
85
00:06:57,921 --> 00:07:00,084
read from your green book.
86
00:07:00,156 --> 00:07:02,684
Remember, one Wordsworth,
one Keats or one Shelley.
87
00:07:02,759 --> 00:07:04,422
Have a great holiday.
88
00:07:24,981 --> 00:07:27,008
Don't get up, Leslie.
I got everything.
89
00:07:27,083 --> 00:07:30,317
- Kate, did you want me to help you?
- Oh, no. You might strain yourself.
90
00:07:30,386 --> 00:07:33,483
- I would've helped.
- What is all this? What's going on?
91
00:07:33,556 --> 00:07:37,121
Wine, candles.
What is it?
92
00:07:37,827 --> 00:07:39,490
He proposed.
93
00:07:40,563 --> 00:07:42,089
Faith, that's great.
94
00:07:42,165 --> 00:07:44,431
Did he get down on his knees?
95
00:07:44,500 --> 00:07:48,099
Well, no.
He turned down his beeper.
96
00:07:48,171 --> 00:07:51,234
He's a doctor. He's practical.
He doesn't have to get on his knees.
97
00:07:51,307 --> 00:07:53,242
Did you guys set a date?
98
00:07:53,308 --> 00:07:57,112
Well, no. I don't think
we should rush into anything.
99
00:07:57,179 --> 00:07:59,115
Let me see the ring.
100
00:08:00,215 --> 00:08:01,980
Where is it?
101
00:08:02,050 --> 00:08:04,180
You don't have it on?
102
00:08:07,690 --> 00:08:09,887
- I'm blind. Oh, my goodness.
- It's so pretty.
103
00:08:09,959 --> 00:08:12,897
Where are my sunglasses?
It's gorgeous.
104
00:08:12,962 --> 00:08:15,399
- I hate you.
- Oh, my God.
105
00:08:17,233 --> 00:08:20,501
I asked him to give me 24 hours
to think about it.
106
00:08:20,569 --> 00:08:23,007
I'm never going
to get divorced, so...
107
00:08:26,175 --> 00:08:29,045
I'm telling you
what I told him...
108
00:08:29,111 --> 00:08:31,775
that I need time to reflect...
109
00:08:31,846 --> 00:08:34,842
and that I'm going to say "yes. "
110
00:08:36,584 --> 00:08:39,079
I told my parents
I'm engaged.
111
00:08:39,154 --> 00:08:41,215
Oh, well
then it's official.
112
00:08:41,290 --> 00:08:44,387
- Dwayne. What a catch. He's a doctor.
- He's so intelligent, Faith.
113
00:08:44,459 --> 00:08:47,022
- He's a doctor. What do you want?
- Good sense of humor too.
114
00:08:47,095 --> 00:08:49,795
- He's got a mild sense of humor.
- He's a doctor. It's a tradeoff.
115
00:08:49,865 --> 00:08:52,165
He can't have a sense of humor too.
He saves lives.
116
00:08:52,234 --> 00:08:54,067
He's a foot doctor.
117
00:08:54,136 --> 00:08:56,663
He saves feet.
Feet are important.
118
00:08:56,738 --> 00:08:58,674
Plus, he's tall.
Your kids will be tall.
119
00:08:58,740 --> 00:09:01,644
Yeah. He's a sweetheart.
You don't have to sell me on him.
120
00:09:01,710 --> 00:09:03,703
He's as good as gold.
121
00:09:03,778 --> 00:09:05,714
What is it you're waiting for?
122
00:09:09,451 --> 00:09:10,885
I'm not waiting.
123
00:09:10,952 --> 00:09:12,888
Hey, Faith, grab me a beer.
124
00:09:12,954 --> 00:09:15,892
Faith, don't wait.
You wait, you'll wind up with nothing.
125
00:09:18,327 --> 00:09:21,527
Oh, yeah. Hi, Larry.
Yeah, she's here. Hold on.
126
00:09:22,597 --> 00:09:25,033
- My brother for you.
- Uh-oh.
127
00:09:25,100 --> 00:09:28,037
Stop it.
Don't eat my crust, Les.
128
00:09:30,971 --> 00:09:33,944
You still there?
I thought you'd be heading home by now.
129
00:09:34,008 --> 00:09:36,478
- I'm not. I'm here.
- What are you doing there?
130
00:09:36,543 --> 00:09:39,949
Hanging out with your sister and Leslie.
What is it? You miss me?
131
00:09:40,014 --> 00:09:43,783
Yeah, my heart is breaking for you.
Did you forget what night it is?
132
00:09:43,852 --> 00:09:45,822
The guys are coming over
for poker.
133
00:09:45,887 --> 00:09:48,517
Oh. I didn't know
you wanted me to play.
134
00:09:48,589 --> 00:09:53,794
Very funny. Get home, make some
sandwiches and pick up some beer.
135
00:09:53,862 --> 00:09:56,732
This is my one night out.
The kids are at Gus's.
136
00:09:56,798 --> 00:09:59,563
- Give me a break.
- Kate, I still got lots of work to do!
137
00:09:59,633 --> 00:10:01,465
Well, I've been in class
all day.
138
00:10:01,534 --> 00:10:03,197
Class?
139
00:10:03,270 --> 00:10:05,571
The guys are gonna be there
without anything to eat!
140
00:10:05,639 --> 00:10:07,575
I'm a woman, not a menu.
141
00:10:07,641 --> 00:10:10,373
All of a sudden
you're Helen Reddy.
142
00:10:10,444 --> 00:10:11,810
Get home!
143
00:10:11,879 --> 00:10:13,815
You're gonna embarrass me.
144
00:10:13,881 --> 00:10:17,217
Fend for yourself,
because I'm not coming home.
145
00:10:17,284 --> 00:10:18,947
I gotta go.
146
00:10:20,921 --> 00:10:22,184
What?
147
00:10:22,256 --> 00:10:24,658
It's Ezio Pinza.
148
00:10:24,725 --> 00:10:25,818
Ezio who?
149
00:10:25,893 --> 00:10:29,161
He was in South Pacific
with Mary Martin.
150
00:10:31,164 --> 00:10:34,102
Why don't they write songs
like this anymore?
151
00:10:35,168 --> 00:10:36,602
I've gotta get going.
152
00:10:36,669 --> 00:10:39,607
No, no, no.
You gotta stay and watch this.
153
00:10:41,207 --> 00:10:43,701
When you feel her call you
154
00:10:43,776 --> 00:10:48,047
Across a crowded room
155
00:10:48,114 --> 00:10:50,210
Then fly to her side
156
00:10:50,283 --> 00:10:54,018
Saw a psychiatrist on Donahue say
that love songs are just a cruel hoax...
157
00:10:54,087 --> 00:10:56,023
that feed people's fantasies.
158
00:10:56,089 --> 00:11:00,028
Romance on a daily basis?
Nobody has that.
159
00:11:00,092 --> 00:11:02,723
Yeah, but, Katy,
somebody wrote those songs.
160
00:11:02,795 --> 00:11:05,527
They came out of
somebody's experience.
161
00:11:06,833 --> 00:11:09,669
No, I think they came out of
someone's imagination.
162
00:11:10,469 --> 00:11:13,464
Once you have found him
163
00:11:13,540 --> 00:11:16,033
Never let him go
164
00:11:16,108 --> 00:11:19,604
Once you have found her
165
00:11:19,679 --> 00:11:22,115
Never
166
00:11:22,181 --> 00:11:25,552
Let her
167
00:11:25,618 --> 00:11:28,818
Go
168
00:11:39,365 --> 00:11:41,835
Oh, my gosh.
169
00:11:44,470 --> 00:11:46,303
Wow.
170
00:11:49,575 --> 00:11:52,376
- Oh, look how it sparkles.
- She's a beauty.
171
00:11:52,444 --> 00:11:54,004
Must've cost a lot.
172
00:11:54,080 --> 00:11:58,180
Yeah, I researched a lot of diamonds
and gemstones for this. Learned a lot.
173
00:11:58,250 --> 00:12:00,186
It's amazing how many variations
there are...
174
00:12:00,252 --> 00:12:03,189
of pure carbon
crystallized into octahedrons.
175
00:12:07,658 --> 00:12:10,027
But here's my real gemstone
right here.
176
00:12:11,096 --> 00:12:12,325
Sweet.
177
00:12:14,866 --> 00:12:17,804
- I know you don't like that. I'm sorry.
- That's okay. Is it all off?
178
00:12:17,869 --> 00:12:20,339
- Yeah, I got it all.
- Great.
179
00:12:20,405 --> 00:12:23,400
You've got to show this
to Aunt Gloria and Aunt Lil.
180
00:12:23,475 --> 00:12:25,707
They came all the way
from Pottsville.
181
00:12:25,777 --> 00:12:28,077
- May I see it one more time?
- Oh, Leslie!
182
00:12:28,146 --> 00:12:30,640
Oh, my God!
It's the perfect size!
183
00:12:30,715 --> 00:12:32,651
Come on, sweetheart.
184
00:12:32,716 --> 00:12:34,414
I feel like crying.
185
00:12:34,485 --> 00:12:37,252
- I have a headache.
- Again?
186
00:12:37,321 --> 00:12:39,451
Yes, but not
one of those headaches.
187
00:12:39,524 --> 00:12:42,223
I have 50 bobby pins
holding my hair together.
188
00:12:42,293 --> 00:12:44,229
What is this?
It's down. Put it up.
189
00:12:44,295 --> 00:12:47,461
It's not exploitation.
Everybody wants money, right?
190
00:12:47,532 --> 00:12:49,593
That's what makes
this country great, doll.
191
00:12:49,667 --> 00:12:53,505
- Don't call me doll, okay?
- You used to love it.
192
00:12:53,571 --> 00:12:55,632
Well, you said it differently then.
193
00:12:56,942 --> 00:12:58,376
Faith?
194
00:12:59,677 --> 00:13:02,410
- Faith.
- Oh. Yes.
195
00:13:02,480 --> 00:13:04,779
I wore it,
my daughter wore it...
196
00:13:04,848 --> 00:13:07,787
and I want you
to have the same joy.
197
00:13:10,020 --> 00:13:13,960
And I must say I was thrilled
when Dwayne said you would wear it.
198
00:13:15,559 --> 00:13:16,994
Dwayne?
199
00:13:20,397 --> 00:13:22,960
- Where are you going?
- She's got another of her headaches.
200
00:13:23,033 --> 00:13:26,905
It's a bobby-pin headache, Mom.
Talk to you later, Les.
201
00:13:26,971 --> 00:13:30,068
- We're going. Can I have the keys?
- I've got the keys. Let's go.
202
00:13:30,140 --> 00:13:32,406
Well, good night, okay?
Call me early.
203
00:13:32,477 --> 00:13:34,810
Faith, I gotta go.
204
00:13:34,877 --> 00:13:36,814
Call you tomorrow.
205
00:13:38,815 --> 00:13:41,912
- It would mean a lot to her.
- It means a lot to me too, Dwayne.
206
00:13:41,985 --> 00:13:44,923
- She's not a young woman anymore.
- She's already been married twice.
207
00:13:44,988 --> 00:13:48,928
Surely we can do this one little thing
for her. Will you think about it?
208
00:13:48,992 --> 00:13:51,589
- The thing is, you didn't ask me.
- Oh, my God.
209
00:13:51,661 --> 00:13:55,362
Here comes your crazy uncle Pat.
He wants to take another picture.
210
00:13:55,432 --> 00:13:57,800
- Ask me next time.
- Let me fix your hair.
211
00:13:57,867 --> 00:14:01,034
- It's supposed to be like that.
- There. Now you're perfect.
212
00:14:01,105 --> 00:14:02,801
One more. Good one.
213
00:14:14,617 --> 00:14:16,815
- Sorry I'm late, Faith.
- Don't look!
214
00:14:16,886 --> 00:14:19,618
Oh, dear. Okay.
Guess what. I'm free.
215
00:14:19,688 --> 00:14:22,684
My mom and dad took the kids
to the lake for Labor Day...
216
00:14:22,759 --> 00:14:25,697
so I was running around
getting that stuff together.
217
00:14:25,762 --> 00:14:28,562
- Dwayne's not coming over, is he?
- No.
218
00:14:28,632 --> 00:14:30,568
He had emergency surgery.
219
00:14:38,173 --> 00:14:39,870
You can look.
220
00:14:44,980 --> 00:14:46,243
Wow!
221
00:14:47,316 --> 00:14:50,185
Faith, that's a dress.
222
00:14:50,252 --> 00:14:52,222
I've decided it's romantic...
223
00:14:52,288 --> 00:14:55,226
wearing the gown of the woman
who bore your husband.
224
00:14:55,291 --> 00:14:58,195
I mean, my daughter
will wear it too...
225
00:14:58,261 --> 00:14:59,661
someday...
226
00:14:59,728 --> 00:15:01,425
maybe... not.
227
00:15:01,497 --> 00:15:04,333
Wait a second.
Put the veil on.
228
00:15:04,400 --> 00:15:06,336
It'll be okay.
229
00:15:10,805 --> 00:15:13,436
- Sweet of her, wasn't it?
- Yes.
230
00:15:13,508 --> 00:15:16,446
If I had this dress,
I'd give it to someone.
231
00:15:17,812 --> 00:15:21,013
- I look like a muffin.
- No, you look fine.
232
00:15:23,551 --> 00:15:25,818
Did it come with the soundtrack?
233
00:15:25,887 --> 00:15:28,415
I think it's built in here
somewhere.
234
00:15:28,489 --> 00:15:30,723
There's probably
plenty of things.
235
00:15:30,793 --> 00:15:33,856
It's the thickness.
We'll fix it. Don't worry.
236
00:15:33,929 --> 00:15:35,865
I'll pin it a little bit.
237
00:15:35,931 --> 00:15:37,867
We'll see what we can do.
238
00:15:40,400 --> 00:15:44,273
- Life's not like it is in the movies.
- No, it's not.
239
00:15:44,338 --> 00:15:47,743
Although from day one
everyone conspires to tell you it is.
240
00:15:47,809 --> 00:15:49,072
Your mother, your father.
241
00:15:49,143 --> 00:15:52,913
Teachers, priests, everybody.
242
00:15:52,980 --> 00:15:56,977
Dreams come true. The good guy wins.
People live happily ever after.
243
00:15:57,051 --> 00:15:58,987
All that crap.
244
00:15:59,053 --> 00:16:01,923
Then one day you wake up
and realize that...
245
00:16:01,989 --> 00:16:03,856
your life should be...
246
00:16:03,924 --> 00:16:05,588
different.
247
00:16:08,095 --> 00:16:11,659
Katy, dreams aren't crap.
248
00:16:15,136 --> 00:16:17,072
Okay, what about
unforgettable moments?
249
00:16:18,272 --> 00:16:20,538
You can't tell me
you don't have...
250
00:16:20,607 --> 00:16:22,338
one memorable,
unforgettable moment...
251
00:16:22,409 --> 00:16:24,845
because I know
you've had thousands of them.
252
00:16:26,147 --> 00:16:28,812
We're having one right now.
I'm in my wedding dress.
253
00:16:32,253 --> 00:16:34,450
Those are the things to notice.
254
00:16:39,260 --> 00:16:40,694
Kate, what's wrong?
255
00:16:43,163 --> 00:16:44,598
I don't know.
256
00:16:47,000 --> 00:16:50,370
Faith, I gotta talk to you
about something.
257
00:16:50,436 --> 00:16:51,530
What?
258
00:16:53,106 --> 00:16:55,543
Larry and I, we're just-
259
00:16:59,546 --> 00:17:01,948
I'm sorry.
I have to answer.
260
00:17:02,015 --> 00:17:04,953
Dwayne's having his calls forwarded.
Don't move.
261
00:17:11,824 --> 00:17:14,728
- Dr. Dwayne Johnson, please.
- He's not in at the moment.
262
00:17:14,793 --> 00:17:17,823
He's doing an emergency matrixectomy.
Can I take a message?
263
00:17:17,897 --> 00:17:20,869
- Who's this?
- Faith, his fiance. Who's this?
264
00:17:20,933 --> 00:17:24,805
Hi. I'm a high school buddy of Dwayne's.
Congratulations on your wedding.
265
00:17:24,870 --> 00:17:27,671
- Thanks.
- I'll be in Europe, so I'll miss it.
266
00:17:27,740 --> 00:17:29,973
- Aw, that's too bad.
- Be careful.
267
00:17:30,043 --> 00:17:31,705
What's your name?
268
00:17:31,777 --> 00:17:34,841
I can hardly hear you.
Can you spell it?
269
00:17:34,915 --> 00:17:37,385
Yeah. D-A-M-O-N...
270
00:17:37,450 --> 00:17:39,750
B- R-A-D-L-E-Y.
271
00:17:46,524 --> 00:17:48,620
- Hello? Are you okay?
- What?
272
00:17:49,729 --> 00:17:51,995
What's going on?
Who is it?
273
00:17:53,633 --> 00:17:55,830
- Damon Bradley?
- Yeah?
274
00:17:55,901 --> 00:17:58,498
- Where are you?
- I'm at the airport. Why?
275
00:17:59,605 --> 00:18:02,007
- Where are you going?
- To Venice. Why?
276
00:18:03,509 --> 00:18:04,875
I love Venice!
277
00:18:04,944 --> 00:18:08,246
I gotta run now, but maybe someday
we can all get together.
278
00:18:15,353 --> 00:18:17,551
He hung up.
He hung up.
279
00:18:17,622 --> 00:18:20,560
It's okay, honey.
If he calls you once, he'll call back.
280
00:18:20,625 --> 00:18:23,825
- Get me out of this.
- Hold on. There's a million buttons.
281
00:18:23,895 --> 00:18:26,765
Whoa! Spin! Spin! Spin!
282
00:18:28,600 --> 00:18:30,536
Jesus.
Where are you going?
283
00:18:30,602 --> 00:18:32,595
To the airport.
Call a cab.
284
00:18:32,671 --> 00:18:36,111
- You can't just go to the airport!
- I'll be downstairs.
285
00:18:36,175 --> 00:18:38,202
Change your dress!
286
00:18:46,083 --> 00:18:48,077
Faith!
It's a coincidence!
287
00:18:48,152 --> 00:18:51,556
It is not a coincidence.
You don't understand. It's fate.
288
00:18:51,622 --> 00:18:54,560
I just wanna get a look at him,
that's all.
289
00:18:55,626 --> 00:18:58,063
Come on, Faith!
This is insane!
290
00:19:14,513 --> 00:19:17,074
- Stop!
- Be careful!
291
00:19:17,147 --> 00:19:19,049
- Oh, God.
- Watch it.
292
00:19:19,115 --> 00:19:20,915
Good luck!
293
00:19:23,654 --> 00:19:24,747
Sorry!
294
00:19:36,667 --> 00:19:37,999
Excuse me, sisters.
295
00:19:43,674 --> 00:19:45,234
Flight 417?
296
00:19:45,309 --> 00:19:48,246
The flight's closed.
Your boarding pass, please.
297
00:19:49,746 --> 00:19:51,215
I misplaced it.
298
00:19:51,281 --> 00:19:55,688
I'm sorry, but without a boarding pass
we cannot let you on the plane.
299
00:19:57,087 --> 00:19:58,578
- It's here somewhere.
- Great.
300
00:19:58,654 --> 00:20:02,186
Until you find it,
we can't let you on the plane.
301
00:20:02,259 --> 00:20:05,095
Look, this is a real emergency.
302
00:20:05,161 --> 00:20:10,070
Please let me on for just one second.
I really need to see somebody onboard.
303
00:20:10,133 --> 00:20:14,039
I'm sorry. We have very strict rules.
They are for your own safety.
304
00:20:14,104 --> 00:20:16,507
You could affect my life.
305
00:20:20,810 --> 00:20:23,338
Just a moment, please.
306
00:20:27,650 --> 00:20:29,586
This is Eric over at TWA.
307
00:20:29,652 --> 00:20:32,818
We have a 237 on our hands here.
308
00:20:34,023 --> 00:20:35,515
Uh-huh.
309
00:20:35,592 --> 00:20:36,924
Yeah.
310
00:20:36,992 --> 00:20:38,257
Thanks.
311
00:20:40,297 --> 00:20:42,233
It'll be just a moment.
312
00:20:55,777 --> 00:20:59,080
The man I was supposed to marry
is on that plane.
313
00:21:05,587 --> 00:21:08,525
I'm telling you,
it is a miracle.
314
00:21:11,060 --> 00:21:13,587
There is no such thing
as a coincidence.
315
00:21:14,664 --> 00:21:17,727
Kate, if I don't get on that plane
I am going to regret it.
316
00:21:17,800 --> 00:21:21,739
No, not today, but tomorrow
and for the rest or my life.
317
00:21:23,171 --> 00:21:26,268
It's Labor Day weekend.
I don't have classes till Wednesday.
318
00:21:28,477 --> 00:21:29,809
Thank you!
319
00:21:30,979 --> 00:21:33,780
Okay, my passport's
in the top left drawer.
320
00:21:33,849 --> 00:21:37,219
Pack all my nice underwear,
anything non-wrinkly.
321
00:21:37,286 --> 00:21:38,777
Don't forget my blow dryer.
322
00:21:38,854 --> 00:21:43,922
Oh, Katy, you gotta hurry. The plane
leaves in an hour and 12 minutes.
323
00:21:58,206 --> 00:22:00,073
Faith! Faith!
324
00:22:01,242 --> 00:22:04,373
- My God, you smashed that lady.
- Oh, I didn't hurt anyone.
325
00:22:04,445 --> 00:22:06,642
- Nice jacket.
- Hi.
326
00:22:06,714 --> 00:22:08,844
- I'm coming with you.
- Are you crazy?
327
00:22:08,917 --> 00:22:11,821
Oh, yeah. I'm crazy.
Sorry.
328
00:22:12,553 --> 00:22:14,318
You can't go alone.
329
00:22:14,389 --> 00:22:17,054
What if you make a mistake
you'll always regret?
330
00:22:17,125 --> 00:22:20,029
Do I need to remind you
your wedding is in ten days?
331
00:22:20,094 --> 00:22:24,262
Katy, look, I know you think
this is irresponsible...
332
00:22:24,331 --> 00:22:27,600
but think how much more irresponsible
it would be...
333
00:22:27,668 --> 00:22:29,604
to marry the wrong person.
334
00:22:29,670 --> 00:22:33,701
- I packed jeans and a dress.
- God, I wish I had a passport.
335
00:22:34,575 --> 00:22:36,134
Excuse me.
336
00:22:36,210 --> 00:22:39,479
I also packed that little red dress
you never have the guts to wear.
337
00:22:39,547 --> 00:22:41,209
I got the blow dryer.
338
00:22:41,281 --> 00:22:44,550
Just get an adapter before
you plug it in. It could blow up.
339
00:22:46,687 --> 00:22:48,782
Why are we doing this?
It's insane.
340
00:22:48,856 --> 00:22:53,524
What if Dwayne and I aren't meant to be?
It's not fair for me to waste his life.
341
00:22:53,593 --> 00:22:56,224
She's right.
What if he's really her soul mate?
342
00:22:56,296 --> 00:22:59,234
He's not her soul mate.
She's never even met this man.
343
00:22:59,299 --> 00:23:02,738
She's waited her whole life for somebody
with a name she got off a board game...
344
00:23:02,802 --> 00:23:05,399
when she was 11.
345
00:23:05,472 --> 00:23:07,840
You forgot about
the fortune teller.
346
00:23:12,046 --> 00:23:13,982
Okay, hurry, hurry, hurry.
347
00:23:14,048 --> 00:23:16,143
- We only got five minutes.
- Oh, God.
348
00:23:16,216 --> 00:23:18,152
Bye, you guys.
Have a good time.
349
00:23:22,890 --> 00:23:24,825
- Oh, my God.
- It's your hoops.
350
00:23:24,891 --> 00:23:27,988
- Coming from or going to the wedding?
- Going. Come on.
351
00:23:29,395 --> 00:23:30,830
Good-bye.
352
00:23:32,899 --> 00:23:37,237
So we're gonna fly to Italy and comb the
streets looking for a total stranger.
353
00:23:37,303 --> 00:23:39,239
He's going to Venice, right?
Small city.
354
00:23:39,305 --> 00:23:42,243
So I called six hotels
and found out where he's staying.
355
00:23:42,308 --> 00:23:44,836
Let's go, girls.
You'll miss the happy day.
356
00:23:44,911 --> 00:23:47,348
We'll see him tomorrow
and be back the next day?
357
00:23:47,414 --> 00:23:50,648
Exactly. He's registered
at the Hotel Danieli.
358
00:23:50,717 --> 00:23:53,848
- I can't believe I'm doing this.
- We get all kinds here, don't we?
359
00:23:53,920 --> 00:23:55,182
Unbelievable.
360
00:24:09,068 --> 00:24:10,900
Hotel Danieli?
361
00:24:13,872 --> 00:24:17,004
So many planes.
I have motion sickness.
362
00:24:17,076 --> 00:24:18,943
- Oh, my God.
- A boat?
363
00:24:19,012 --> 00:24:21,141
- It's gonna be great.
- No, it's not.
364
00:24:21,213 --> 00:24:24,152
- I don't feel well, Faith. I'm tired.
- Give me your hand.
365
00:24:24,216 --> 00:24:27,245
I'm a very good friend.
Do you realize that?
366
00:24:54,279 --> 00:24:56,750
"The most serene. "
367
00:24:56,815 --> 00:25:01,256
Where people come looking for something
they can't find anyplace else.
368
00:26:05,716 --> 00:26:08,654
- Faith, this is a Lifestyles hotel.
- What?
369
00:26:08,719 --> 00:26:10,655
Lifestyles or the rich and famous.
We can't afford this.
370
00:26:10,721 --> 00:26:12,657
Cathy Lee Crosby stayed here.
371
00:26:32,075 --> 00:26:33,509
Kate.
372
00:26:34,744 --> 00:26:37,113
He could be anywhere.
373
00:26:41,317 --> 00:26:42,752
Come on.
374
00:26:50,260 --> 00:26:52,857
Reservations
for Faith Corvatch, please.
375
00:26:54,665 --> 00:26:57,261
You could put the room
on this.
376
00:27:02,304 --> 00:27:05,242
Could you please tell us
what room Mr. Bradley is in?
377
00:27:05,307 --> 00:27:06,742
Yes.
378
00:27:10,045 --> 00:27:11,981
I can't stand it.
379
00:27:15,318 --> 00:27:17,914
I'm sorry. Mr. Bradley
has already checked out.
380
00:27:22,391 --> 00:27:23,917
Excuse me?
381
00:27:26,196 --> 00:27:28,166
He just arrived today.
382
00:27:30,833 --> 00:27:33,999
Mr. Bradley left
about half an hour ago.
383
00:27:34,069 --> 00:27:36,266
Would you prefer an interior or-
384
00:27:36,338 --> 00:27:39,276
You're saying he checked in,
then checked out? No.
385
00:27:39,341 --> 00:27:42,279
You must be mistaken.
He's supposed to be here now.
386
00:27:43,645 --> 00:27:46,344
I'm very sorry.
Perhaps you misunderstood.
387
00:27:47,216 --> 00:27:49,413
Perhaps you misunderstood.
388
00:27:49,484 --> 00:27:51,078
Please check again, sir.
389
00:27:51,153 --> 00:27:55,993
If you would check again, we'd really
appreciate it. Thank you. Damon Bradley.
390
00:27:56,058 --> 00:27:58,153
With a "B."
391
00:28:02,464 --> 00:28:05,527
Room 217.
392
00:28:08,603 --> 00:28:10,539
His key has been returned.
393
00:28:10,605 --> 00:28:12,905
I'm afraid your friend
has departed.
394
00:28:12,974 --> 00:28:15,137
Did he leave
any forwarding information?
395
00:28:16,745 --> 00:28:18,339
Which way did he go?
396
00:28:18,413 --> 00:28:22,649
I don't know.
We don't usually follow our guests.
397
00:28:22,717 --> 00:28:26,714
Excuse me, sir.
I don't think you understand.
398
00:28:26,788 --> 00:28:29,988
My friend has traveled a long way
to find this gentleman.
399
00:28:30,058 --> 00:28:33,691
Anything you can do to help us
we would appreciate. Anything at all.
400
00:28:33,762 --> 00:28:35,856
What?
I was just getting going.
401
00:29:02,356 --> 00:29:05,795
Oh, he ate breakfast.
Thank God, 'cause I'm starving.
402
00:29:11,565 --> 00:29:14,731
I think this is the room
Cathy Lee Crosby stayed in.
403
00:29:14,802 --> 00:29:16,236
Garbage. Good idea.
404
00:29:16,303 --> 00:29:18,536
Columbo always
goes through the garbage.
405
00:29:18,606 --> 00:29:20,872
Butterfinger. Butterfinger.
406
00:29:20,941 --> 00:29:22,239
- Map.
- Three Butterfingers.
407
00:29:22,309 --> 00:29:24,940
- Banana.
- Map? Is anything circled?
408
00:29:26,012 --> 00:29:28,280
- Telephone message.
- Let me see.
409
00:29:28,349 --> 00:29:30,113
It's in Italian.
410
00:29:30,183 --> 00:29:32,620
We'll get somebody to read it.
Let's go.
411
00:29:36,923 --> 00:29:38,859
This is a phone number in Rome.
412
00:29:38,925 --> 00:29:41,863
You'd like me to call this number
and what?
413
00:29:41,928 --> 00:29:44,422
Ask for Damon Bradley.
414
00:29:44,497 --> 00:29:46,797
- Just ask, that's all.
- Okay.
415
00:29:46,866 --> 00:29:47,959
Thank you.
416
00:29:48,868 --> 00:29:51,863
And ask whoever answers
if they know Mr. Bradley.
417
00:29:51,939 --> 00:29:53,532
Okay.
418
00:29:53,606 --> 00:29:55,735
- Or where we might find him.
- Okay.
419
00:29:57,677 --> 00:30:00,615
I'd ask for him first,
then go on to the other things.
420
00:30:00,680 --> 00:30:02,149
Okay!
421
00:30:09,655 --> 00:30:11,819
Oh, my God.
He's a priest?
422
00:30:11,891 --> 00:30:13,257
It's a store in Rome.
423
00:30:28,307 --> 00:30:33,113
He said some woman he works with
knows him.
424
00:30:33,179 --> 00:30:35,081
Her name's Anna.
425
00:30:35,147 --> 00:30:37,117
But she won't be in
till tomorrow.
426
00:30:37,183 --> 00:30:39,483
- Let's go Rome.
- Rome?
427
00:30:39,551 --> 00:30:41,487
Rome? Tomorrow?
428
00:30:41,553 --> 00:30:45,653
Tomorrow is sciopero generale.
Everybody will be on strike.
429
00:30:48,327 --> 00:30:50,160
Good luck.
430
00:30:52,431 --> 00:30:55,369
Everybody's on strike?
No planes, buses, trains?
431
00:30:55,434 --> 00:30:58,873
Nobody shows up for work?
What kind of country is this?
432
00:31:15,353 --> 00:31:18,291
The point is, we've been
on the wrong road for an hour.
433
00:31:18,356 --> 00:31:21,385
No, no, no.
The point is, we're looping.
434
00:31:21,459 --> 00:31:26,960
We looped back around to that freeway
or turnpike or whatever they call it.
435
00:31:38,610 --> 00:31:40,546
- Which way do we loop?
- Right.
436
00:31:42,179 --> 00:31:44,115
Left. Right.
437
00:31:44,181 --> 00:31:45,616
Kate!
438
00:32:07,772 --> 00:32:10,710
I told you a liter
was less than a gallon.
439
00:32:13,243 --> 00:32:16,682
We would've had enough gas
if you hadn't gotten us lost.
440
00:32:19,149 --> 00:32:22,087
Besides, a kilometer
is less than a mile.
441
00:32:22,152 --> 00:32:24,122
Right. Less than a mile.
442
00:32:24,187 --> 00:32:27,628
So we should have been able
to cover more of them.
443
00:32:32,262 --> 00:32:34,198
This is great.
444
00:32:49,211 --> 00:32:52,150
I wonder what time it is
in Pittsburgh.
445
00:33:02,025 --> 00:33:03,961
Sorry I got us lost.
446
00:33:10,067 --> 00:33:12,003
I'm sorry I'm so edgy.
447
00:33:13,570 --> 00:33:15,505
I'm afraid we're losing him.
448
00:33:25,181 --> 00:33:28,620
I didn't tell him I was going
to the lake with the kids.
449
00:33:29,685 --> 00:33:32,122
I told him
I was leaving him.
450
00:33:34,157 --> 00:33:36,093
Leaving him?
451
00:33:37,594 --> 00:33:39,529
I think he's having an affair.
452
00:33:40,797 --> 00:33:44,236
- How do you know? Did he say something?
- No.
453
00:33:44,300 --> 00:33:47,032
- Did you see him with her?
- No.
454
00:33:47,102 --> 00:33:49,038
- How do you know?
- I just know.
455
00:33:55,777 --> 00:33:57,975
Kate...
456
00:33:58,046 --> 00:34:00,984
remember in junior high
when I had that Halloween party...
457
00:34:01,049 --> 00:34:03,350
and we all played Twister?
458
00:34:03,419 --> 00:34:05,616
You started to fall...
459
00:34:05,688 --> 00:34:08,056
and instead of taking the spot...
460
00:34:08,123 --> 00:34:10,059
Larry reached out to catch you.
461
00:34:11,493 --> 00:34:15,127
He let you win.
He never let anybody win.
462
00:34:17,699 --> 00:34:20,694
That's when I knew
he was head over heels.
463
00:34:21,769 --> 00:34:23,705
That was a long time ago.
464
00:34:25,373 --> 00:34:27,639
You know what I thought then?
465
00:34:27,709 --> 00:34:29,804
I thought...
466
00:34:29,878 --> 00:34:33,476
I hope someday I have somebody
who loves me that much.
467
00:34:37,285 --> 00:34:39,221
I know he loves you.
468
00:34:41,857 --> 00:34:44,419
I know he would kill tigers
for you.
469
00:35:20,494 --> 00:35:24,798
Okay, Mr. Cronenworth.
Let's check out this big guy here.
470
00:35:24,864 --> 00:35:26,391
He looks pretty good.
471
00:35:27,968 --> 00:35:32,740
This is a very simple procedure.
Won't take but about five minutes.
472
00:35:32,806 --> 00:35:35,744
I'm just gonna make
a plaster mold of your foot.
473
00:35:35,809 --> 00:35:37,745
Dwayne, I gotta talk to you.
474
00:35:37,812 --> 00:35:41,342
- Larry, I'm plastering a foot.
- It'll just take a second. Excuse me.
475
00:35:41,415 --> 00:35:43,715
- Where's Faith?
- At a teacher's conference.
476
00:35:43,785 --> 00:35:45,721
- Get out!
- Did she mention Kate?
477
00:35:45,787 --> 00:35:48,121
- She talks about Kate all the time.
- I think they're together.
478
00:35:48,189 --> 00:35:49,622
What?
479
00:35:50,691 --> 00:35:51,920
Kate left me.
480
00:35:53,526 --> 00:35:56,521
I got home and there was a note
saying "I'm leaving. " That's it.
481
00:35:56,597 --> 00:35:58,658
- No explanation, no nothing.
- Jesus. What happened?
482
00:35:58,732 --> 00:36:02,763
She's been acting kinda weird lately.
I should've seen it coming.
483
00:36:02,836 --> 00:36:05,535
Babbling on and on about communication,
like I don't know how to communicate.
484
00:36:05,606 --> 00:36:07,542
Do you believe this woman?
I'm sorry.
485
00:36:07,608 --> 00:36:09,008
Sorry, Mr. Cronenworth.
486
00:36:10,143 --> 00:36:12,113
- What did you do?
- Nothing.
487
00:36:12,178 --> 00:36:14,011
That's what I'm saying.
488
00:36:16,883 --> 00:36:20,549
- Have you been fooling around?
- No. Of course not.
489
00:36:20,620 --> 00:36:23,056
Where you get that crazy idea?
490
00:36:23,122 --> 00:36:25,958
I've got to finish this foot mold.
I will call you tonight.
491
00:36:26,024 --> 00:36:27,961
You hear anything,
let me know.
492
00:36:28,026 --> 00:36:29,257
Good luck, sir.
493
00:36:31,530 --> 00:36:33,467
It's just my future
brother-in-law.
494
00:36:33,532 --> 00:36:35,162
Sorry about that.
495
00:36:35,235 --> 00:36:38,002
This is going to be
a very nice mold.
496
00:37:14,807 --> 00:37:16,241
Taxi!
497
00:37:18,043 --> 00:37:20,138
- Get in.
- I got it. Go, go.
498
00:37:24,982 --> 00:37:27,146
Not a monastery.
It's a store.
499
00:37:27,219 --> 00:37:30,054
No priests.
You know where that is?
500
00:37:30,121 --> 00:37:32,991
- He knows where it is.
- I'm just asking to make sure.
501
00:37:40,399 --> 00:37:43,998
I don't know why we had to return
the rental car. I would've found it.
502
00:37:44,069 --> 00:37:47,007
We had to return the rental car
because you had us lost.
503
00:37:48,373 --> 00:37:51,106
- What?
- We're here already?
504
00:37:51,176 --> 00:37:53,270
- I told you we were close.
- Some trip.
505
00:37:53,344 --> 00:37:54,778
Don't tip him.
506
00:38:09,493 --> 00:38:10,757
Oh, good.
507
00:38:10,829 --> 00:38:13,630
I'm looking for a woman
named Anna.
508
00:38:13,698 --> 00:38:15,634
I am Anna.
509
00:38:17,268 --> 00:38:20,833
Hi. I'm Faith. You don't know
how happy I am to meet you.
510
00:38:20,905 --> 00:38:24,469
You see, I'm looking for somebody
and I was hoping someone here-
511
00:38:24,541 --> 00:38:27,571
Well, you- might know him.
512
00:38:27,644 --> 00:38:28,738
Damon Bradley.
513
00:38:36,454 --> 00:38:37,888
You know him?
514
00:38:39,156 --> 00:38:41,457
Okay, slow down.
What's going on?
515
00:38:41,525 --> 00:38:44,088
- What's she saying?
- Something about a pig.
516
00:38:46,563 --> 00:38:48,557
May I be of assistance?
517
00:38:48,632 --> 00:38:50,226
Yes!
518
00:38:50,301 --> 00:38:52,794
We're looking for somebody
named Damon Bradley.
519
00:38:52,870 --> 00:38:56,309
Yes. Could you ask her
if she knows where we could find him?
520
00:39:04,982 --> 00:39:08,922
He thinks she's going to meet him
at Galeassi Ristorante...
521
00:39:08,986 --> 00:39:11,582
tonight at Piazza
Santa Maria Trastevere.
522
00:39:12,856 --> 00:39:15,588
But she has a prior commitment.
523
00:39:15,659 --> 00:39:17,127
Yes!
524
00:39:17,193 --> 00:39:19,528
Thank you.
That's all I needed to know.
525
00:39:19,596 --> 00:39:20,690
Thanks.
526
00:39:21,532 --> 00:39:23,968
You are looking for
a place to stay, no?
527
00:39:25,035 --> 00:39:26,663
Yeah, as a matter of fact.
528
00:39:26,736 --> 00:39:29,799
Perhaps I can help.
I am Giovanni.
529
00:39:29,872 --> 00:39:32,274
- And you are?
- Kate.
530
00:39:33,609 --> 00:39:36,309
I know a pensione. Bellissima.
And it's very close.
531
00:39:36,379 --> 00:39:37,677
- Really.
- Kate.
532
00:39:38,581 --> 00:39:39,776
- Let's go.
- Faith.
533
00:39:39,849 --> 00:39:41,181
What?
534
00:39:42,685 --> 00:39:46,352
I'm tired. I'm hung over.
I haven't eaten or slept for two days.
535
00:39:46,423 --> 00:39:48,359
So back off.
I want a room.
536
00:39:52,262 --> 00:39:54,858
- You were saying?
- It's this beautiful pensione.
537
00:39:54,931 --> 00:39:56,867
I will take you there.
It's close.
538
00:39:56,933 --> 00:39:58,868
- Well, thank you.
- Yes.
539
00:40:12,048 --> 00:40:13,984
It's beautiful.
540
00:40:16,552 --> 00:40:18,488
It's like the Trevi fountain.
541
00:40:26,629 --> 00:40:29,566
Listen, Kate,
I must leave town for two days.
542
00:40:29,631 --> 00:40:32,899
I must go to my other shop in Milano.
It was unavoidable.
543
00:40:32,968 --> 00:40:35,997
But the day after tomorrow
I return...
544
00:40:36,071 --> 00:40:38,565
and I hope
you'll still be here.
545
00:41:20,949 --> 00:41:24,889
Faith, whatever happens tonight
you're gonna be okay.
546
00:41:45,973 --> 00:41:49,504
Why couldn't we just have
arranged marriages in America?
547
00:41:49,577 --> 00:41:53,517
Then you could spend your life blaming
your parents instead of yourself.
548
00:42:17,837 --> 00:42:21,208
Go on up there and ask the maitre
if he's here. I'll wait.
549
00:42:21,274 --> 00:42:24,213
There he is. The maitre d'.
Go ask him. Go on.
550
00:42:24,277 --> 00:42:28,218
I will. I wanted to see
if maybe he'd notice me first.
551
00:42:29,516 --> 00:42:30,849
What?
552
00:42:30,918 --> 00:42:33,855
- I wanted to see if-
- Yeah, I heard you, Faith.
553
00:42:33,920 --> 00:42:38,020
You waited since you were a kid to meet
this guy. Don't play hard-to-get now.
554
00:42:45,198 --> 00:42:46,461
Could you go ask?
555
00:42:46,533 --> 00:42:48,024
Me?
556
00:42:49,969 --> 00:42:51,996
Oh, all right.
I'm going.
557
00:42:52,071 --> 00:42:54,372
I'm gonna go.
All right.
558
00:42:55,442 --> 00:42:57,070
Excuse me. I'm sorry.
559
00:43:13,259 --> 00:43:14,693
- Okay.
- He's here.
560
00:43:14,760 --> 00:43:16,252
- Him?
- Take it easy.
561
00:43:16,328 --> 00:43:18,196
He's right inside,
by the door.
562
00:43:18,264 --> 00:43:21,361
Right-hand side, back to us,
navy jacket.
563
00:43:22,434 --> 00:43:24,837
If you turn around now...
564
00:43:24,904 --> 00:43:27,602
you can see part of his left elbow.
565
00:43:32,812 --> 00:43:34,906
Oh! I can see his sleeve!
566
00:43:35,748 --> 00:43:38,720
Very exciting. Progress.
This is good.
567
00:43:40,485 --> 00:43:43,423
I guess I should just
go introduce myself, huh?
568
00:43:43,488 --> 00:43:47,360
You've traveled 4,000 miles.
What's 15 more feet, right?
569
00:43:48,093 --> 00:43:49,527
This is it!
570
00:44:18,656 --> 00:44:20,285
Uh-oh.
571
00:44:27,398 --> 00:44:28,833
Sorry.
572
00:44:30,401 --> 00:44:32,235
Kate!
573
00:46:08,899 --> 00:46:11,563
What happened?
Are you okay?
574
00:46:12,635 --> 00:46:14,331
Where's your shoe?
575
00:46:14,404 --> 00:46:16,339
- I don't know.
- Okay, okay.
576
00:46:16,406 --> 00:46:17,840
Sit down.
577
00:46:19,308 --> 00:46:20,971
Everything's okay.
578
00:46:21,043 --> 00:46:24,380
- You can't say we didn't try, right?
- Right.
579
00:46:28,451 --> 00:46:30,580
- Here's what I think.
- What?
580
00:46:30,653 --> 00:46:33,921
We rent a truck or a car,
either one...
581
00:46:33,989 --> 00:46:37,929
we set up a loudspeaker,
drive through the surrounding areas...
582
00:46:37,993 --> 00:46:39,758
and page him.
583
00:46:42,664 --> 00:46:44,429
- Oh. How nice.
- Yes.
584
00:46:44,499 --> 00:46:46,196
Oh. Americans.
Allow me.
585
00:46:48,170 --> 00:46:49,604
Thank you.
586
00:46:50,873 --> 00:46:52,535
So, what do you think?
587
00:46:54,944 --> 00:46:56,880
It's kinda sweet, huh?
588
00:46:57,947 --> 00:47:00,417
I meant about my idea.
589
00:47:00,482 --> 00:47:04,890
Oh. Well, I think it's time
we got some professional help.
590
00:47:04,954 --> 00:47:08,051
- Like a detective.
- Like a psychiatrist.
591
00:47:08,123 --> 00:47:10,116
How's a psychiatrist
going to find him?
592
00:47:10,192 --> 00:47:11,661
Oh, dear.
593
00:47:12,727 --> 00:47:14,161
Thank you...
594
00:47:15,497 --> 00:47:16,931
very much.
595
00:47:19,033 --> 00:47:20,126
8- B?
596
00:47:20,201 --> 00:47:22,502
Yes. Exactly.
How'd you know?
597
00:47:22,570 --> 00:47:24,541
Well, it's my life.
598
00:47:24,606 --> 00:47:28,444
In the shoe biz, the foot is our naked
canvas. I could tell you some things.
599
00:47:28,510 --> 00:47:32,245
For instance, this is a Stephane Kelian
knockoff made in Jersey.
600
00:47:32,314 --> 00:47:34,250
I know the family.
Good quality control.
601
00:47:34,316 --> 00:47:37,755
It's impetuous, fun, elegant.
602
00:47:37,819 --> 00:47:39,755
Not much for cross-training.
603
00:47:39,821 --> 00:47:43,590
I hope it brings you to whatever it was
you were running after just now.
604
00:47:43,657 --> 00:47:45,593
Her destiny.
605
00:47:46,727 --> 00:47:49,665
Find your destiny.
Have you found it yet?
606
00:47:49,730 --> 00:47:52,999
Excuse me. I have to go buy a book
and look up every hotel in Rome.
607
00:47:53,067 --> 00:47:55,162
Okay. Excuse us.
I'm sorry.
608
00:47:55,904 --> 00:47:57,236
Is your friend okay?
609
00:47:57,305 --> 00:47:58,739
I don't know.
610
00:47:58,806 --> 00:48:01,141
She's looking for the man of her dreams.
He's around here someplace.
611
00:48:01,208 --> 00:48:04,545
She's never met him, never seen him.
If you consider that all right.
612
00:48:06,480 --> 00:48:10,147
Well, if she's never met him,
how does she know he's perfect for her?
613
00:48:10,217 --> 00:48:12,415
Oh, I don't know.
614
00:48:12,486 --> 00:48:14,752
- He's some kind of celebrity, right?
- No, no.
615
00:48:14,822 --> 00:48:16,758
Is he a hero, a mentor?
616
00:48:16,824 --> 00:48:19,887
No, she got his name
off a Ouija board when she was 11.
617
00:48:20,727 --> 00:48:22,253
Let's get to a phone.
618
00:48:22,329 --> 00:48:24,265
- Staying in Rome long?
- Taxi!
619
00:48:24,331 --> 00:48:27,566
I'd better come along. I speak Italian.
I have a friend at the embassy.
620
00:48:27,634 --> 00:48:30,573
- I'm gonna help you out. Okay?
- This is a personal matter.
621
00:48:30,637 --> 00:48:33,576
- What's his name? I'll look into it.
- It's nice of you to offer, but-
622
00:48:33,640 --> 00:48:35,474
Just tell me his name.
623
00:48:35,543 --> 00:48:36,977
Damon Bradley.
624
00:48:38,912 --> 00:48:40,677
I'm Damon Bradley.
625
00:48:40,747 --> 00:48:42,274
You're-
626
00:48:44,618 --> 00:48:46,416
What?
627
00:48:50,990 --> 00:48:53,928
Well, that's a first.
Uh, got a minute?
628
00:49:01,834 --> 00:49:05,069
- What were you going to say?
- No, what were you going to say?
629
00:49:05,138 --> 00:49:07,472
I don't know. I forget.
630
00:49:08,842 --> 00:49:11,574
- Are you too cold?
- No. I'm perfect.
631
00:49:11,644 --> 00:49:13,580
- Okay.
- It's perfect.
632
00:49:15,281 --> 00:49:16,613
- Are you?
- What?
633
00:49:16,681 --> 00:49:18,652
Too cool?
No, I'm fine.
634
00:49:32,999 --> 00:49:34,433
Thank you.
635
00:49:35,502 --> 00:49:36,970
That was a blessing.
636
00:49:37,036 --> 00:49:40,498
She gave us a blessing.
An Italian Gypsy blessing.
637
00:49:46,579 --> 00:49:49,516
- Isn't it amazing how-
- Isn't it amazing how-
638
00:49:49,581 --> 00:49:52,314
You're too pretty,
and I'm too nervous.
639
00:49:53,385 --> 00:49:54,819
What?
Don't pinch me.
640
00:49:54,886 --> 00:49:57,323
I want to see-
You are here.
641
00:49:57,389 --> 00:49:59,825
Yes, I'm here.
I'm very real.
642
00:50:01,826 --> 00:50:05,790
What am I trying to think of?
There's this poem by Goethe.
643
00:50:05,864 --> 00:50:07,163
Yeah, Goethe.
644
00:50:07,232 --> 00:50:09,669
It's about two people
who come from different places...
645
00:50:09,734 --> 00:50:11,671
but they hear
the same bird singing.
646
00:50:11,736 --> 00:50:15,074
"Perhaps the same bird
echoed through both of us yesterday...
647
00:50:15,141 --> 00:50:17,407
separate, in the evening. "
648
00:50:17,476 --> 00:50:19,206
That's it. Exactly.
649
00:50:20,278 --> 00:50:21,712
Wow.
650
00:50:24,182 --> 00:50:26,881
Yeah. It was Rilke.
651
00:50:26,952 --> 00:50:29,013
Rilke. Oh.
652
00:50:29,087 --> 00:50:31,421
Well, same country.
Right?
653
00:50:31,489 --> 00:50:33,152
How'd you know that?
654
00:50:33,224 --> 00:50:36,162
I could tell you some things.
655
00:51:09,827 --> 00:51:13,494
Some enchanted evening
656
00:51:15,066 --> 00:51:18,505
You may see a stranger
657
00:51:19,837 --> 00:51:22,239
You may see a stranger
658
00:51:22,305 --> 00:51:26,610
Across a crowded room
659
00:51:57,340 --> 00:51:59,276
I love trees.
660
00:52:00,544 --> 00:52:03,880
I could do nothing for the rest
of my life, just grow trees.
661
00:52:05,448 --> 00:52:08,512
The ancients believed that gods
dwelled in them. Did you know that?
662
00:52:10,654 --> 00:52:12,749
Maybe they're watching us now.
663
00:52:33,042 --> 00:52:35,308
- Do you know where you are?
- No.
664
00:52:36,545 --> 00:52:39,712
You're at La Bocca Della Verita.
Ooh.
665
00:52:41,550 --> 00:52:45,285
"The Mouth of Truth. "
666
00:52:46,856 --> 00:52:49,885
Gregory Peck.
Roman Holiday.
667
00:52:50,927 --> 00:52:52,954
Legend has it-
668
00:52:53,029 --> 00:52:56,125
That if you tell it a lie...
669
00:52:56,198 --> 00:52:58,635
and you put your hand in there-
670
00:52:58,701 --> 00:53:00,637
It will be bitten...
671
00:53:02,003 --> 00:53:03,564
off.
672
00:53:03,639 --> 00:53:07,409
And then Audrey Hepburn says,
"Oh, what a horrible idea. "
673
00:53:09,612 --> 00:53:13,382
Gregory Peck says,
"Let's see you do it. "
674
00:53:14,850 --> 00:53:16,581
Yes.
675
00:53:17,820 --> 00:53:19,187
Let's see you do it.
676
00:53:20,422 --> 00:53:23,691
Let's do it together.
677
00:54:22,684 --> 00:54:25,155
I was born to kiss you.
678
00:54:30,224 --> 00:54:33,162
Oh, there's-
679
00:54:34,261 --> 00:54:36,960
Oh, God, there's-
680
00:54:40,100 --> 00:54:42,731
There's something
I have to tell you.
681
00:54:42,803 --> 00:54:46,072
There's nothing you could tell me
that would change how I feel about you.
682
00:54:50,812 --> 00:54:53,180
I'm engaged.
683
00:54:53,247 --> 00:54:56,276
We're supposed to be married
in nine days.
684
00:54:56,350 --> 00:54:59,185
Oh, whoa!
Except possibly that.
685
00:54:59,252 --> 00:55:01,951
Wait. What?
686
00:55:02,021 --> 00:55:04,721
- You're what?
- He's a friend of yours.
687
00:55:04,791 --> 00:55:07,786
- What?
- It's Dwayne.
688
00:55:07,861 --> 00:55:09,854
- Dwayne?
- That's how I knew you were here.
689
00:55:09,930 --> 00:55:13,802
It was me on the phone
from the airport.
690
00:55:13,867 --> 00:55:16,862
- I thought I'd never find you.
- I understand. I know.
691
00:55:18,505 --> 00:55:20,441
It's okay.
692
00:55:22,743 --> 00:55:25,943
I gotta-
I gotta call him.
693
00:55:26,012 --> 00:55:28,381
No, that's not
such a good idea.
694
00:55:28,448 --> 00:55:31,112
- Don't call him.
- I gotta call him.
695
00:55:31,184 --> 00:55:34,179
- Trust me.
- I gotta call him.
696
00:55:34,254 --> 00:55:37,090
- I gotta.
- Are you sure?
697
00:55:38,358 --> 00:55:41,296
I've never been more sure
of anything in my life.
698
00:55:43,429 --> 00:55:44,522
Wait.
699
00:55:44,597 --> 00:55:46,658
Oh, okay.
700
00:55:49,135 --> 00:55:51,662
- Want some more champagne?
- Mm-mm.
701
00:56:06,451 --> 00:56:09,754
- Can I use the phone?
- No, not really.
702
00:56:11,724 --> 00:56:14,126
Look.
703
00:56:14,192 --> 00:56:16,630
- I have a confession to make too.
- Yeah?
704
00:56:16,695 --> 00:56:18,791
Yeah.
705
00:56:18,864 --> 00:56:21,096
- You can tell me.
- Are you sure?
706
00:56:22,435 --> 00:56:25,930
Yeah.
We found each other, didn't we?
707
00:56:29,241 --> 00:56:33,146
So this is our destiny.
So you can tell me anything.
708
00:56:33,210 --> 00:56:35,307
Okay.
709
00:56:35,380 --> 00:56:38,352
Um, it's just that-
710
00:56:38,417 --> 00:56:41,321
- The thing is, I'm not exactly-
- Yeah?
711
00:56:41,386 --> 00:56:43,720
Only in the most literal sense...
712
00:56:43,788 --> 00:56:45,051
I'm not Damon Bradley.
713
00:56:46,124 --> 00:56:48,061
- What?
- My name's not Damon Bradley.
714
00:56:48,126 --> 00:56:50,723
- I just told you it was.
- What is it?
715
00:56:50,795 --> 00:56:53,232
It's Peter Wright.
716
00:56:55,633 --> 00:56:57,729
Obviously you're very upset.
That's natural. That's okay.
717
00:56:57,802 --> 00:56:59,932
I'm sorry!
718
00:57:00,005 --> 00:57:02,770
Everything else is true!
I'm from Boston. I'm single.
719
00:57:02,841 --> 00:57:06,041
I love trees. Mea culpa.
I lied about one little thing!
720
00:57:06,110 --> 00:57:08,580
Your identity is one little thing?
721
00:57:08,645 --> 00:57:11,584
- Get out of my way!
- You said you'd understand.
722
00:57:11,648 --> 00:57:14,485
That was before
I knew what it was!
723
00:57:15,820 --> 00:57:18,450
- Come on.
- Open.
724
00:57:18,522 --> 00:57:21,289
Let's calm down, okay?
let's put this in perspective.
725
00:57:21,359 --> 00:57:22,452
Jesus!
726
00:57:23,494 --> 00:57:26,524
I can't believe you're gonna let a few
letters of the alphabet keep us apart.
727
00:57:26,598 --> 00:57:28,534
It is a detail.
728
00:57:28,600 --> 00:57:31,298
- Call me Damon. It'll be a nickname.
- How could you do this to me?
729
00:57:31,369 --> 00:57:32,997
Because I'm in love with you!
730
00:57:33,971 --> 00:57:35,531
What kind of excuse is that?
731
00:57:37,308 --> 00:57:38,833
Sociopaths.
732
00:57:38,909 --> 00:57:41,608
They find out what you want them to be,
then they act that way.
733
00:57:41,678 --> 00:57:43,740
But how could he know?
734
00:57:43,814 --> 00:57:46,114
He only just met me.
735
00:57:46,183 --> 00:57:49,418
Men have ways.
That's all I know.
736
00:57:49,487 --> 00:57:50,921
Here.
737
00:57:56,994 --> 00:58:00,832
You know what my theory is?
Men should all get team jerseys.
738
00:58:00,898 --> 00:58:03,301
On the front,
they can write "liars. "
739
00:58:03,367 --> 00:58:06,532
On the back, their name.
Their real one.
740
00:58:10,206 --> 00:58:12,507
Yeah.
741
00:58:15,746 --> 00:58:17,339
Look at me.
742
00:58:18,314 --> 00:58:20,148
I married a liar.
743
00:58:20,216 --> 00:58:23,713
Why?
'Cause I married a man.
744
00:58:44,374 --> 00:58:46,310
Here. Throw these in.
745
00:59:09,598 --> 00:59:13,129
So you're saying you think
I should call him, huh?
746
00:59:14,836 --> 00:59:17,433
- It's your husband, no?
- Yes.
747
00:59:18,507 --> 00:59:21,776
But he was having an affair.
748
00:59:24,046 --> 00:59:27,679
I don't think you understand.
He was sleeping with another woman.
749
00:59:31,453 --> 00:59:33,686
He was having sex
with another woman.
750
00:59:33,756 --> 00:59:35,315
Sex.
751
00:59:37,926 --> 00:59:40,921
She was your best friend, eh?
752
00:59:40,996 --> 00:59:43,593
- She wasn't my best friend.
- Your sister?
753
00:59:43,665 --> 00:59:46,158
No, of course not.
754
00:59:46,234 --> 00:59:48,467
His first wife?
755
00:59:48,537 --> 00:59:51,441
No one like that.
Not a friend, relative or anything.
756
00:59:51,507 --> 00:59:53,500
Just some woman I don't know.
757
00:59:53,575 --> 00:59:56,011
I've never met her or anything.
758
01:00:13,094 --> 01:00:16,123
Hey, Marty! Wait up!
759
01:00:16,197 --> 01:00:18,360
- You're going on the south side.
- I got it.
760
01:00:18,432 --> 01:00:20,630
Don't get up on that roof
till it stops raining.
761
01:00:20,701 --> 01:00:23,172
Should let up any minute now.
762
01:00:25,339 --> 01:00:27,503
Oh, damn. The phone.
763
01:00:32,413 --> 01:00:34,349
Larry's Roofing.
764
01:00:38,919 --> 01:00:41,185
Kate?
765
01:00:41,255 --> 01:00:43,282
Is that you?
766
01:00:43,356 --> 01:00:46,261
Kate, where are you?
767
01:00:46,326 --> 01:00:48,854
Kate, are you all right?
768
01:00:54,268 --> 01:00:55,703
Jesus!
769
01:01:18,725 --> 01:01:21,697
Yes. Could I get
the long-distance operator again?
770
01:01:21,761 --> 01:01:23,697
Forget it.
771
01:01:26,466 --> 01:01:28,595
Coming.
772
01:01:30,170 --> 01:01:32,106
- I just wanted... Is she here?
- No.
773
01:01:32,172 --> 01:01:34,939
- Oh, we've gotta talk.
- I was just on my way out.
774
01:01:35,008 --> 01:01:37,605
We can work this out.
Is she okay?
775
01:01:37,677 --> 01:01:40,912
She's fine. She went to get
our airline tickets home.
776
01:01:40,980 --> 01:01:43,781
Is this a genetic thing?
Men say anything just to get laid?
777
01:01:43,850 --> 01:01:46,480
Not fair.
I didn't get laid.
778
01:01:46,552 --> 01:01:49,889
The reality is, some metaphysical
wires got crossed somewhere.
779
01:01:49,956 --> 01:01:52,153
I don't have the right name,
but I am the guy.
780
01:01:52,225 --> 01:01:55,061
I was there. I know it.
Please, do not let her go.
781
01:01:55,128 --> 01:01:57,531
She's going, and she's
going to marry the podiatrist.
782
01:01:57,597 --> 01:01:59,999
- Podiatrist? That's deep.
- How could you lie to her like that?
783
01:02:00,066 --> 01:02:02,366
It was an emergency.
I literally had to.
784
01:02:02,435 --> 01:02:06,170
It was the only way to stop her.
If I didn't, I'd never see her again.
785
01:02:06,239 --> 01:02:09,303
- A lie's a lie.
- Please! Please?
786
01:02:09,376 --> 01:02:11,869
Will you sit down
for one second?
787
01:02:13,812 --> 01:02:16,409
Thank you.
788
01:02:18,384 --> 01:02:20,411
I am not supposed to be in Rome.
789
01:02:20,486 --> 01:02:24,016
I'm supposed to be in Boston,
leading a really boring life...
790
01:02:24,090 --> 01:02:28,622
working my can off for my boss
so he can spend half the day in the gym.
791
01:02:28,694 --> 01:02:30,288
But I'm here.
792
01:02:30,363 --> 01:02:32,595
He was not supposed
to get measles.
793
01:02:33,832 --> 01:02:35,768
Measles at 43 years of age.
794
01:02:35,834 --> 01:02:38,670
But he did,
so they sent me-
795
01:02:38,737 --> 01:02:41,174
a guy who's never been anywhere
except maybe Mazatl\E1n...
796
01:02:41,240 --> 01:02:43,175
for spring break.
797
01:02:43,241 --> 01:02:46,509
And someone gave me an Italian
phrase book the week before I left.
798
01:02:46,577 --> 01:02:49,345
I was not supposed to be
in the piazza that night...
799
01:02:49,414 --> 01:02:50,507
but I was.
800
01:02:50,581 --> 01:02:52,917
I went to see a movie,
but in my opinion...
801
01:02:52,984 --> 01:02:55,752
Woody Allen is not funny
when it's dubbed in Italian.
802
01:02:55,821 --> 01:02:58,816
So I left
and I was just wandering.
803
01:03:02,160 --> 01:03:04,825
And then someone bumped into me.
804
01:03:09,067 --> 01:03:12,905
And then I saw her.
I looked into her eyes and-
805
01:03:12,971 --> 01:03:15,669
Wow, something happened
that's never happened to me before.
806
01:03:16,674 --> 01:03:20,842
- Something so familiar.
- Mania?
807
01:03:20,912 --> 01:03:24,875
Whatever. She fell in love
with me too, by the way.
808
01:03:24,949 --> 01:03:27,978
I said, "Please, God, give me a sign,
some way of making sure...
809
01:03:28,052 --> 01:03:32,084
this woman does not get into that cab
and disappear from my life forever.
810
01:03:32,157 --> 01:03:34,923
She's the one. "
811
01:03:34,992 --> 01:03:37,520
And He did,
'cause she told me the name.
812
01:03:37,595 --> 01:03:40,624
It wasn't my name,
but it was a start.
813
01:03:40,698 --> 01:03:43,568
If that's not destiny...
814
01:03:43,634 --> 01:03:46,367
then I don't know anything.
815
01:03:48,405 --> 01:03:50,341
That's really romantic.
816
01:03:52,810 --> 01:03:55,246
- Is it a lie?
- Come on!
817
01:03:55,312 --> 01:03:57,909
It is a name, for Christ's sake.
This whole thing is ludicrous.
818
01:03:57,982 --> 01:04:01,148
You know she's out of her mind,
chasing some guy around.
819
01:04:01,218 --> 01:04:03,313
This guy, by the way,
could happen to be...
820
01:04:03,387 --> 01:04:05,881
the biggest loser
on the face of the Earth.
821
01:04:05,957 --> 01:04:08,895
He could be a grump, a jerk,
a pervert, a cynic...
822
01:04:08,960 --> 01:04:12,421
some guy whose mind is infested
with dark thoughts, a criminal.
823
01:04:13,664 --> 01:04:15,601
He could be...
824
01:04:15,666 --> 01:04:17,602
truly sick.
825
01:04:19,168 --> 01:04:21,298
Realistically,
what are the odds...
826
01:04:21,372 --> 01:04:25,004
that he's some extra-super,
double-terrific guy?
827
01:04:27,176 --> 01:04:29,808
- Ten billion to one.
- Exactly!
828
01:04:29,880 --> 01:04:31,816
Do I have an ally?
829
01:04:33,250 --> 01:04:34,946
I have returned.
830
01:04:35,018 --> 01:04:38,719
Faith's friend, Peter.
Giovanni. Hi.
831
01:04:40,590 --> 01:04:43,495
I thought we could see Roma today,
but if you are busy-
832
01:04:43,560 --> 01:04:46,430
No! Faith's friend.
Let's go.
833
01:04:46,497 --> 01:04:47,931
Good.
834
01:04:56,639 --> 01:04:59,736
And my husband Larry,
he's a roofer.
835
01:04:59,810 --> 01:05:01,780
Roofing contractor, actually.
836
01:05:02,846 --> 01:05:04,782
I mean, thank you.
837
01:05:06,416 --> 01:05:08,887
Before that,
when he was younger, he painted.
838
01:05:08,952 --> 01:05:11,013
Not houses but pictures.
839
01:05:11,087 --> 01:05:13,319
Yeah. But...
840
01:05:13,389 --> 01:05:16,122
you can't raise a family
on paintings.
841
01:05:19,862 --> 01:05:22,230
I guess you have to
go back to work now, huh?
842
01:05:22,297 --> 01:05:25,098
Oh, no. It's siesta.
843
01:05:25,167 --> 01:05:26,431
Oh.
844
01:05:26,502 --> 01:05:29,838
You see, at home only the kids
take naps in the afternoon.
845
01:05:29,905 --> 01:05:31,966
Adults go straight through.
846
01:05:32,041 --> 01:05:35,446
Me, I don't even lie down
at all...
847
01:05:35,511 --> 01:05:37,242
during the day.
848
01:05:37,313 --> 01:05:40,217
Yes. In America,
you care for work.
849
01:05:40,283 --> 01:05:42,253
You live to work.
You stop for nothing.
850
01:05:43,586 --> 01:05:44,747
But in Italy...
851
01:05:44,820 --> 01:05:47,917
we care for food,
for pleasure...
852
01:05:49,358 --> 01:05:51,294
for love.
853
01:05:53,228 --> 01:05:55,698
- Biscuit?
- Yes.
854
01:06:12,081 --> 01:06:13,344
It's crunchy.
855
01:06:16,518 --> 01:06:18,454
Mm, thank you.
856
01:06:48,450 --> 01:06:51,751
I was able to get us out
on the first flight tomorrow morning.
857
01:06:51,818 --> 01:06:53,880
8:00 a. m.
858
01:06:53,954 --> 01:06:56,187
8:00 a. m.?
859
01:06:56,257 --> 01:06:59,559
- So soon?
- The sooner the better.
860
01:07:01,129 --> 01:07:05,069
You were right about this whole thing
from the beginning.
861
01:07:05,133 --> 01:07:08,071
Stupid. Chasing a name.
862
01:07:11,005 --> 01:07:14,000
- I had to try.
- What about Peter?
863
01:07:15,242 --> 01:07:17,406
- Peter?
- Yeah.
864
01:07:17,478 --> 01:07:19,745
- Peter was a mistake.
- I don't know.
865
01:07:20,648 --> 01:07:22,641
Thought he was kinda fun, huh?
866
01:07:22,716 --> 01:07:25,414
He was eccentric at best...
867
01:07:25,485 --> 01:07:27,011
and not in a good way.
868
01:07:27,087 --> 01:07:29,615
- You mean, like your way?
- Yeah.
869
01:07:29,690 --> 01:07:31,717
No. Very funny.
870
01:07:41,935 --> 01:07:43,028
What?
871
01:07:43,103 --> 01:07:45,266
You're crazy about him.
872
01:07:45,339 --> 01:07:46,773
I am not.
873
01:07:46,840 --> 01:07:48,366
You are too.
874
01:07:48,442 --> 01:07:50,275
I hate him.
875
01:07:50,344 --> 01:07:54,579
That's a strong response for someone
you said you didn't even like.
876
01:07:54,647 --> 01:07:57,483
I hated what he did.
877
01:07:57,550 --> 01:08:01,251
Good, 'cause that's what I told him
when he dropped off the flowers.
878
01:08:01,321 --> 01:08:04,088
You told him
that I hated him?
879
01:08:04,157 --> 01:08:06,389
Can't stand him, huh?
880
01:08:14,167 --> 01:08:17,469
Hey, Katarina.
La bella Italia, she's waiting.
881
01:08:17,537 --> 01:08:20,168
- Let's go.
- I'll be right down.
882
01:08:22,375 --> 01:08:26,109
You better start packing.
Our cab's coming at the crack of dawn.
883
01:08:26,178 --> 01:08:28,478
He promised to take me
on a tour of the fountains.
884
01:08:30,349 --> 01:08:32,843
But I'll stay.
885
01:08:32,918 --> 01:08:35,151
I'm not gonna go.
If you want me to stay, I'll stay.
886
01:08:38,758 --> 01:08:42,197
He knows I'm married.
I'll be back before dawn.
887
01:08:48,267 --> 01:08:51,262
The 16th century
exalted the human tigure.
888
01:08:51,338 --> 01:08:54,777
It was their way
of glorifying the human spirit.
889
01:08:54,841 --> 01:08:58,040
But it's an ancient preoccupation.
890
01:08:58,109 --> 01:09:00,478
You see, the female body...
891
01:09:00,546 --> 01:09:03,712
has always been the essence...
892
01:09:03,782 --> 01:09:06,686
the mystery of human life.
893
01:09:06,752 --> 01:09:10,692
So someday I'll visit you
in Pittsburgh...
894
01:09:10,756 --> 01:09:13,694
and you'll show me
all her beauties, hmm?
895
01:09:48,527 --> 01:09:50,223
Oh, Marcello.
896
01:09:50,295 --> 01:09:54,999
I'll need a taxi tomorrow morning
at 6:30 to go to the airport.
897
01:09:55,066 --> 01:09:57,628
- Okay. Thank you.
- Ah, Signorina Faith.
898
01:09:57,701 --> 01:10:00,902
- Yes?
- Peter Wright left messages for you.
899
01:10:00,971 --> 01:10:04,433
- He calls all the time.
- No phone calls for me.
900
01:10:04,508 --> 01:10:07,242
Thank you. Ow!
901
01:10:09,447 --> 01:10:12,214
You stubbed your toe.
902
01:10:12,283 --> 01:10:14,219
I know I stubbed my toe.
903
01:10:15,386 --> 01:10:16,877
Well?
904
01:10:16,954 --> 01:10:19,755
- Go away.
- Don't you think that's a sign?
905
01:10:19,824 --> 01:10:22,193
- Oh! A sign.
- It's obvious.
906
01:10:22,260 --> 01:10:25,164
He's a foot doctor, pain is your body's
way to tell you something's wrong.
907
01:10:25,229 --> 01:10:27,359
Your toe's trying to tell you
not to marry Dwayne.
908
01:10:27,432 --> 01:10:30,562
My toe is telling me
I've been hurt by a shoe salesman.
909
01:10:30,634 --> 01:10:33,731
- What about last night?
- What about, you're a liar?
910
01:10:33,803 --> 01:10:36,468
- What about "I was born to kiss you"?
- What about-
911
01:10:36,539 --> 01:10:39,877
Oon't you have to work?
Maybe you're not a shoe salesman.
912
01:10:39,944 --> 01:10:42,745
The truth is, you came here looking
for something and you found it.
913
01:10:42,813 --> 01:10:45,010
It's right in back of you.
You're frightened.
914
01:10:45,082 --> 01:10:48,282
That's understandable.
I couldn't even sleep last night.
915
01:10:48,352 --> 01:10:50,949
Peter, stop.
916
01:10:51,021 --> 01:10:53,014
Last night was an illusion.
917
01:10:53,090 --> 01:10:57,326
You weren't who you said you were,
so I wasn't who I thought I was...
918
01:10:57,394 --> 01:10:59,728
so neither of us were there.
919
01:10:59,796 --> 01:11:02,768
It wasn't real.
It didn't happen.
920
01:11:02,832 --> 01:11:04,130
I don't know you.
921
01:11:04,200 --> 01:11:05,794
Get to know me.
922
01:11:06,936 --> 01:11:08,872
- We're not supposed to be.
- Yes, we are.
923
01:11:08,938 --> 01:11:11,637
Don't throw your life away
on someone you don't love.
924
01:11:11,708 --> 01:11:13,905
Who says I don't love him?
925
01:11:17,580 --> 01:11:19,517
Uh, all right.
926
01:11:20,750 --> 01:11:24,588
Go home and marry your podiatrist.
927
01:11:25,922 --> 01:11:28,485
I hope you'll be
very happy together.
928
01:12:11,567 --> 01:12:13,503
Oh, I'm sorry.
929
01:12:15,337 --> 01:12:17,638
Oh, okay. All right.
930
01:12:24,012 --> 01:12:25,538
Faith!
931
01:12:31,353 --> 01:12:33,323
Wait, wait!
932
01:12:34,556 --> 01:12:36,492
You can't go.
933
01:12:38,526 --> 01:12:42,398
- Why can't I go?
- Because I found him.
934
01:12:42,464 --> 01:12:43,557
Stop the car.
935
01:12:45,100 --> 01:12:47,002
Whoa! I'm okay.
936
01:12:47,069 --> 01:12:50,041
I couldn't sleep last night.
For some reason, I was a wreck.
937
01:12:50,105 --> 01:12:53,339
So what did I do? I went
to that restaurant, La Galeassi.
938
01:12:53,408 --> 01:12:56,005
You want me to take that for you?
I had a chocolate gelato.
939
01:12:56,078 --> 01:12:58,548
I talked to the waiter
asked him a couple of questions.
940
01:12:58,613 --> 01:13:02,884
Turns out- I'll get it-
He knew the name of Damon's hotel.
941
01:13:02,951 --> 01:13:05,250
- You're kidding.
- No, it's right.
942
01:13:05,319 --> 01:13:08,485
I call the hotel.
They say, "No, he left yesterday. "
943
01:13:08,556 --> 01:13:11,926
But apparently he comes here every year
and always follows the same route.
944
01:13:11,993 --> 01:13:14,556
He always goes from Rome
down the coast...
945
01:13:14,629 --> 01:13:17,795
to La Sirenuse Hotel
in Positano.
946
01:13:17,865 --> 01:13:20,165
- Where's Positano?
- Three hours south.
947
01:13:20,234 --> 01:13:22,933
- Did I do the right thing?
- Great! We can call Giovanni.
948
01:13:23,004 --> 01:13:24,871
- What? It's perfect.
- He can drive us.
949
01:13:24,939 --> 01:13:27,638
- We can all go down together.
- It's really perfect.
950
01:13:27,708 --> 01:13:29,702
I did the right thing.
She won't say it.
951
01:13:29,777 --> 01:13:31,212
You did.
952
01:13:56,003 --> 01:13:59,635
You know what I think?
Anything can happen here.
953
01:14:15,656 --> 01:14:18,628
Kate, look down there.
Magnifico.
954
01:14:18,692 --> 01:14:20,628
Oh, God.
955
01:14:52,592 --> 01:14:54,528
Oh. Is it over?
956
01:14:55,794 --> 01:14:57,731
Where's the guy
with the checkered flag?
957
01:15:00,533 --> 01:15:02,469
Okay, Faith. Hold on.
958
01:15:05,338 --> 01:15:08,002
Oh, my God.
Faith, Joan Collins stayed here.
959
01:15:31,964 --> 01:15:36,406
Well, right now
he's by the pooI.
960
01:15:36,469 --> 01:15:39,064
He says he wears
a gold medallion.
961
01:15:42,140 --> 01:15:45,409
- Want to check out the pool?
- Mm-hmm.
962
01:15:46,578 --> 01:15:48,673
Let's go. This way.
963
01:15:56,321 --> 01:15:59,259
Oh, look at this.
Isn't this beautiful?
964
01:16:04,896 --> 01:16:07,629
I hate men
that wear jewelry.
965
01:16:36,661 --> 01:16:39,223
That's Damon Bradley?
966
01:16:47,338 --> 01:16:49,774
Aren't you going to
introduce yourself?
967
01:16:49,840 --> 01:16:50,933
Of course.
968
01:16:53,043 --> 01:16:55,606
- Do you want me to do it?
- No.
969
01:16:55,679 --> 01:16:57,615
Good luck.
970
01:17:21,271 --> 01:17:23,207
You're in my sun.
971
01:17:24,374 --> 01:17:27,039
Oh, I'm sorry.
972
01:17:28,378 --> 01:17:31,647
- I thought I...
- Damon!
973
01:17:31,715 --> 01:17:34,550
I'll see you tomorrow.
Ciao.
974
01:17:36,419 --> 01:17:37,683
Ciao, Amanda.
975
01:18:06,883 --> 01:18:09,218
- Damon?
- Uh-huh.
976
01:18:09,286 --> 01:18:11,813
- Damon Bradley?
- That's me.
977
01:18:13,689 --> 01:18:16,183
Beautiful place.
978
01:18:18,160 --> 01:18:20,858
You know, it sure is.
979
01:18:20,930 --> 01:18:22,364
Yeah.
980
01:18:28,370 --> 01:18:31,069
Been here long?
981
01:18:31,140 --> 01:18:32,871
Since yesterday.
982
01:18:32,942 --> 01:18:35,037
I just got here too.
983
01:18:35,111 --> 01:18:37,708
Not yesterday.
Just now. Just today.
984
01:18:37,780 --> 01:18:40,911
With my sister-in-law,
my brother's wife.
985
01:18:40,983 --> 01:18:43,078
Wife. Yes.
986
01:18:44,854 --> 01:18:48,918
- I'm sure I'll see you around.
- Oh, I hope so.
987
01:18:51,326 --> 01:18:53,159
You know...
988
01:18:53,227 --> 01:18:55,164
I was wondering.
989
01:18:58,032 --> 01:19:00,094
Do you have dinner plans?
990
01:19:00,168 --> 01:19:02,298
Not exactly.
991
01:19:04,172 --> 01:19:06,039
Would you be willing
to have dinner with me?
992
01:19:09,744 --> 01:19:11,578
Sure.
993
01:19:11,647 --> 01:19:13,412
Really?
994
01:19:17,452 --> 01:19:19,285
Where?
995
01:19:19,354 --> 01:19:22,258
There's a restaurant
at the bottom of the steps.
996
01:19:22,323 --> 01:19:25,784
It's called
ll Covo del Sara-something.
997
01:19:25,860 --> 01:19:27,830
It's great. 8:30?
998
01:19:27,895 --> 01:19:29,831
- Sounds good?
- Covo del Something.
999
01:19:29,898 --> 01:19:32,870
I'll see you at 8:30
at the bottom-
1000
01:19:34,435 --> 01:19:37,168
- Watch your step. You okay?
- I'm sorry. It's okay.
1001
01:19:37,238 --> 01:19:41,178
- I'll see you there.
- What's your name?
1002
01:19:41,242 --> 01:19:43,178
Oh, Faith.
1003
01:19:43,244 --> 01:19:46,114
My name is Faith.
1004
01:19:46,181 --> 01:19:48,150
Smooth.
1005
01:19:48,215 --> 01:19:50,151
Very smooth.
1006
01:19:52,620 --> 01:19:56,150
Corvatch.
C- O-R-V-A-T-C-H.
1007
01:19:56,891 --> 01:19:58,986
That's right. Yeah.
1008
01:19:59,059 --> 01:20:02,327
My wife used her card yesterday
and I can't remember the amount.
1009
01:20:04,097 --> 01:20:07,970
No, I can't wait for the statement.
That's why I'm calling you.
1010
01:20:08,035 --> 01:20:12,534
All right. Hey, Pete!
Tell Roy to send up more shingles.
1011
01:20:12,606 --> 01:20:16,011
Hey, Roy!
He wants some more shingles!
1012
01:20:18,246 --> 01:20:22,913
Four hundred dollars
from the La Sirenuse Hotel in Positano?
1013
01:20:22,982 --> 01:20:26,080
Where is Positano,
in Mexico?
1014
01:20:26,153 --> 01:20:30,025
Italy?
My wife's in Italy?
1015
01:20:30,090 --> 01:20:33,756
What the hell's she doing in Italy?
She's only been gone 48 hours.
1016
01:20:33,826 --> 01:20:37,528
Huh? I'm sorry, ma'am.
Have a nice day then.
1017
01:20:40,500 --> 01:20:42,436
My wife's in Italy.
1018
01:20:43,837 --> 01:20:46,308
What the hell's
she doing in Italy?
1019
01:20:46,373 --> 01:20:48,206
Who's in Italy?
1020
01:20:48,275 --> 01:20:49,971
Fellas, I gotta get out of here.
1021
01:20:50,043 --> 01:20:52,708
You finish up this job here.
1022
01:20:52,779 --> 01:20:54,908
Don't have too many beers
at lunch.
1023
01:20:54,981 --> 01:20:58,385
- Yeah, okay.
- Make sure you quit by 4:00.
1024
01:20:58,451 --> 01:21:01,014
Whoa!
All right. I'm fine.
1025
01:21:03,557 --> 01:21:06,050
Have you seen this sunset
out here?
1026
01:21:08,127 --> 01:21:11,897
Larry would love these rooftops,
you know?
1027
01:21:11,965 --> 01:21:15,062
Did you see his eyes?
1028
01:21:15,134 --> 01:21:20,167
They were beautiful.
Brown, with little flecks of green.
1029
01:21:20,239 --> 01:21:22,835
Wasn't he nice?
He's really nice.
1030
01:21:23,909 --> 01:21:27,508
How old do you think Giovanni is?
No more than 40?
1031
01:21:27,580 --> 01:21:29,516
Come in!
1032
01:21:36,655 --> 01:21:39,388
The stars will be jealous
of you tonight.
1033
01:21:39,458 --> 01:21:41,223
You are a vision.
1034
01:21:42,428 --> 01:21:46,232
Thanks. You certainly
know how to talk.
1035
01:21:54,606 --> 01:21:58,273
By the way, I invite you all
on your last evening in Italy.
1036
01:21:58,343 --> 01:22:00,575
A friend of mine has a yacht.
You can see it from the balcony.
1037
01:22:00,646 --> 01:22:03,276
I told him I would bring
all my American friends tonight.
1038
01:22:03,348 --> 01:22:05,477
So you must all come, hmm?
1039
01:22:05,550 --> 01:22:08,785
Yeah, we'd love that.
Faith, you in?
1040
01:22:08,854 --> 01:22:11,324
Okay. Ciao. Have fun.
1041
01:22:15,327 --> 01:22:16,591
I'm sorry.
1042
01:22:16,662 --> 01:22:20,226
In another life or parallel universe,
we would have loved that. Better?
1043
01:22:20,298 --> 01:22:22,791
- I have to get ready.
- Okay. Sorry.
1044
01:22:23,968 --> 01:22:25,801
Wait, wait. Sorry.
1045
01:22:27,171 --> 01:22:28,902
- Here.
- What is it?
1046
01:22:28,973 --> 01:22:30,909
You'll see.
1047
01:22:33,178 --> 01:22:35,910
- Shoes!
- Yeah.
1048
01:22:35,980 --> 01:22:39,715
They're bone, a good color
for a date with destiny.
1049
01:22:39,784 --> 01:22:42,654
It should be- Don't worry
about those European sizes.
1050
01:22:42,720 --> 01:22:45,283
It's perfect.
It should tit like a glove.
1051
01:22:45,357 --> 01:22:48,022
- They do.
- Yeah?
1052
01:22:48,093 --> 01:22:49,527
Good.
1053
01:22:54,731 --> 01:22:57,669
Could you hand me my dress?
It's over on the window-
1054
01:23:04,541 --> 01:23:07,308
And my earrings?
Those little moon ones?
1055
01:23:07,378 --> 01:23:09,610
Yeah.
1056
01:23:09,681 --> 01:23:12,676
And could you get me
my little ankle-
1057
01:23:14,886 --> 01:23:16,320
Thanks.
1058
01:23:38,775 --> 01:23:42,442
Oh, you got the pictures back
from the place.
1059
01:23:44,715 --> 01:23:49,054
This one of us is great.
Did you see that picture that...
1060
01:23:59,295 --> 01:24:00,593
Oh, God.
1061
01:24:05,534 --> 01:24:08,234
Oh, you look great.
1062
01:24:09,806 --> 01:24:11,742
Thank you.
1063
01:24:20,049 --> 01:24:24,924
I just... I want to thank you
for making all of this possible.
1064
01:24:24,988 --> 01:24:27,219
Sure.
It's the least I could do.
1065
01:24:27,289 --> 01:24:30,318
I just hope you find
what you're looking for.
1066
01:24:44,173 --> 01:24:45,267
Stop.
1067
01:24:45,341 --> 01:24:47,868
Oh, Peter, stop.
1068
01:24:47,943 --> 01:24:50,608
No matter what happens tonight,
I love you.
1069
01:24:51,880 --> 01:24:54,614
- I have to go.
- Yeah.
1070
01:24:54,684 --> 01:24:57,814
It's pumpkin time.
1071
01:25:19,208 --> 01:25:20,642
Oh!
1072
01:25:25,715 --> 01:25:29,050
Wow. You look just like a goddess.
1073
01:25:29,116 --> 01:25:33,285
You really do.
I mean, it's... Whoa.
1074
01:25:33,354 --> 01:25:34,618
A lot of steps.
1075
01:25:55,210 --> 01:25:57,646
- Want some wine?
- Yes.
1076
01:25:57,712 --> 01:26:00,274
Do you have a good house red?
1077
01:26:00,348 --> 01:26:01,782
Cool.
1078
01:26:03,917 --> 01:26:07,550
Now, I know you're gonna think
this sounds crazy...
1079
01:26:07,621 --> 01:26:11,288
but I noticed you at the pool
even before we spoke.
1080
01:26:12,226 --> 01:26:15,027
I could sense
a chemistry between us.
1081
01:26:16,497 --> 01:26:19,697
- Really?
- Truly.
1082
01:26:50,764 --> 01:26:53,030
So...
1083
01:26:53,100 --> 01:26:56,095
you're probably wondering
why I asked you to dinner.
1084
01:26:57,070 --> 01:27:00,908
No, not really.
It happens all the time.
1085
01:27:04,043 --> 01:27:06,344
Right.
1086
01:27:07,480 --> 01:27:09,416
What looks good?
1087
01:27:10,683 --> 01:27:12,778
I think I'm gonna have the scampi.
1088
01:27:12,852 --> 01:27:15,619
Oh, you like shrimp?
I like shrimp.
1089
01:27:15,688 --> 01:27:18,421
Get out of town.
Come on.
1090
01:27:18,491 --> 01:27:20,427
Put her there.
1091
01:27:47,687 --> 01:27:50,625
Do you believe in destiny?
1092
01:28:11,410 --> 01:28:13,346
It is written...
1093
01:28:14,546 --> 01:28:15,809
on the stars.
1094
01:29:00,258 --> 01:29:04,198
My son Kyle is in the third grade.
He's really the smart one.
1095
01:29:04,262 --> 01:29:06,254
My other son is very...
1096
01:29:06,329 --> 01:29:10,100
physical, I guess,
would be the term.
1097
01:29:10,167 --> 01:29:13,299
You think I'm just
one of those men...
1098
01:29:13,371 --> 01:29:16,502
who tries to seduce
every woman he meets.
1099
01:29:16,574 --> 01:29:19,044
Oh, I know that's what you are.
1100
01:29:20,811 --> 01:29:22,747
Does it matter?
1101
01:29:33,824 --> 01:29:35,817
I've told you all about me.
1102
01:29:35,893 --> 01:29:38,557
- I want to hear about you.
- All right.
1103
01:29:38,628 --> 01:29:42,432
What kind of books do you like?
What music do you listen to?
1104
01:29:42,499 --> 01:29:46,200
I like action films.
1105
01:29:46,270 --> 01:29:49,640
I like Van Damme movies.
1106
01:29:49,706 --> 01:29:52,770
I love martial art films.
1107
01:30:08,891 --> 01:30:11,385
Really?
You don't like opera?
1108
01:30:11,461 --> 01:30:13,123
I'm surprised to hear that.
1109
01:30:17,199 --> 01:30:20,172
- Giovanni, I'm sorry.
- What?
1110
01:30:20,236 --> 01:30:22,935
You're very kind and gentle,
and I'll never forget you...
1111
01:30:23,006 --> 01:30:25,443
but I can't do this.
1112
01:30:25,509 --> 01:30:26,602
I'm married.
1113
01:30:35,619 --> 01:30:38,056
- That makes me uncomfortable.
- I'm sorry.
1114
01:30:38,122 --> 01:30:40,489
- How bout that?
- Come on. Stop it.
1115
01:30:40,556 --> 01:30:43,187
- Is this what you want?
- I said stop!
1116
01:30:43,259 --> 01:30:45,320
- Okay.
- Stop it.
1117
01:30:52,635 --> 01:30:54,833
I'll kill you!
1118
01:30:54,904 --> 01:30:56,874
- You crossed the line, you jerk!
- You crossed the line.
1119
01:30:56,939 --> 01:31:00,174
- You blew it from the get-go!
- I did you a favor.
1120
01:31:00,242 --> 01:31:02,008
I said to turn her off
not molest her!
1121
01:31:02,078 --> 01:31:04,571
I was improvising.
1122
01:31:06,549 --> 01:31:10,114
Are you not Damon Bradley?
1123
01:31:12,020 --> 01:31:15,117
No, I am not Damon Bradley.
1124
01:31:15,190 --> 01:31:18,527
Look, I'm real...
Damn it!
1125
01:31:19,761 --> 01:31:22,255
I'm really sorry.
You're very sweet.
1126
01:31:22,330 --> 01:31:24,358
- I'm sorry it went this far.
- Shut up, Harry! You've done enough!
1127
01:31:24,433 --> 01:31:27,803
- You shut up.
- So you're probably really upset.
1128
01:31:27,870 --> 01:31:30,273
- Just be a little bit rational.
- Rational!
1129
01:31:31,307 --> 01:31:34,005
Hit him!
1130
01:31:34,076 --> 01:31:36,343
- Let it out.
- Stop it!
1131
01:31:39,014 --> 01:31:42,384
Okay, what's with
the bald guy, huh?
1132
01:31:42,450 --> 01:31:45,286
- Faith, I can explain!
- Great.
1133
01:31:45,353 --> 01:31:47,118
Okay, slow down.
1134
01:31:47,189 --> 01:31:48,623
Oh, God.
1135
01:31:48,690 --> 01:31:50,626
Oh, dear. Oh, my.
1136
01:31:53,061 --> 01:31:56,192
Faith, I was afraid
of losing you!
1137
01:31:56,264 --> 01:31:57,630
Let's go.
1138
01:31:57,699 --> 01:32:00,797
You are so ungrateful. Do you know
what kind of planning this took?
1139
01:32:00,869 --> 01:32:04,706
This was a major production.
I did it all for us!
1140
01:32:04,773 --> 01:32:08,041
Thank you very much.
I hope you're very happy!
1141
01:32:08,110 --> 01:32:10,707
I don't believe in anything anymore!
1142
01:32:10,779 --> 01:32:13,682
I don't believe in the moon or stars
or the sun or destiny...
1143
01:32:13,748 --> 01:32:16,014
or magic or men!
1144
01:32:16,083 --> 01:32:20,183
Why won't you accept the fact that
I'll do anything to keep us together?
1145
01:32:20,254 --> 01:32:22,190
You've outdone yourself!
1146
01:32:23,558 --> 01:32:25,892
You're gonna miss me
when I'm gone.
1147
01:32:25,960 --> 01:32:29,330
You're nuts about me!
We're made for each other!
1148
01:32:40,541 --> 01:32:42,842
Haven't they ever heard
of escalators?
1149
01:32:51,418 --> 01:32:55,153
You didn't mean what you said about not
believing in the stars and the moon?
1150
01:32:55,222 --> 01:32:57,158
- You?
- I...
1151
01:32:59,793 --> 01:33:01,729
I can't.
1152
01:33:02,897 --> 01:33:04,833
I can't now.
1153
01:33:06,801 --> 01:33:10,205
I'm sorry for dragging you here.
1154
01:33:10,271 --> 01:33:13,175
No, don't say you're sorry...
1155
01:33:13,240 --> 01:33:16,872
'cause this has been the best weekend
of my entire life.
1156
01:33:23,382 --> 01:33:27,289
I guess sometimes life just doesn't
turn out the way we imagined it.
1157
01:33:33,392 --> 01:33:35,329
Look at the stars.
1158
01:33:35,395 --> 01:33:38,128
They come out every night.
1159
01:33:39,766 --> 01:33:42,636
To almost love a woman
and then lose her.
1160
01:33:45,838 --> 01:33:47,774
Enjoy the pain.
1161
01:33:49,375 --> 01:33:53,315
It's like losing at roulette.
There's that sweet sting.
1162
01:33:58,417 --> 01:34:00,354
Oh, Jesus, Harry.
1163
01:34:03,889 --> 01:34:05,825
There's only one woman...
1164
01:34:06,960 --> 01:34:08,896
and she's gone.
1165
01:34:18,436 --> 01:34:20,532
Are you all right?
1166
01:34:21,540 --> 01:34:23,601
- Yes.
- Can I get you something?
1167
01:34:23,676 --> 01:34:25,873
No, thank you.
1168
01:34:25,944 --> 01:34:29,680
I just would like you
to send this very quickly.
1169
01:34:30,983 --> 01:34:32,850
Yes.
1170
01:34:37,823 --> 01:34:41,318
I'm calling off my wedding.
1171
01:34:44,597 --> 01:34:46,328
Sorry.
1172
01:34:54,739 --> 01:34:56,868
I'll send it immediately.
1173
01:35:03,315 --> 01:35:04,749
Thanks.
1174
01:35:23,067 --> 01:35:24,535
Just go.
1175
01:35:47,258 --> 01:35:48,420
I'm sorry.
1176
01:35:48,493 --> 01:35:50,621
I wanna...
1177
01:35:50,694 --> 01:35:52,630
Come on. Let's go.
1178
01:36:14,718 --> 01:36:17,155
Larry?
What are you doin' here?
1179
01:36:19,457 --> 01:36:23,590
What am I doin' here?
What the hell are you doin' here?
1180
01:36:24,627 --> 01:36:27,224
You came all the way here
just to ask me that?
1181
01:36:29,099 --> 01:36:31,365
No, I...
1182
01:36:31,434 --> 01:36:34,565
I came all the way here
to tell you...
1183
01:36:34,637 --> 01:36:36,129
I love you and I...
1184
01:36:37,273 --> 01:36:38,606
miss you.
1185
01:36:40,678 --> 01:36:43,240
I've been miserable
without you, Katy.
1186
01:36:43,313 --> 01:36:45,978
Oh, Larry, I've missed you too.
1187
01:36:54,724 --> 01:36:56,192
You're gonna be okay?
1188
01:36:56,258 --> 01:36:59,425
I'm gonna be okay.
I want you guys to have a great time.
1189
01:36:59,496 --> 01:37:01,294
- Did you call Mom?
- Yeah.
1190
01:37:01,364 --> 01:37:03,162
- Did you call Dwayne?
- Yeah.
1191
01:37:03,232 --> 01:37:05,259
What'd they say?
What?
1192
01:37:05,335 --> 01:37:07,737
Everybody is worried about you,
you understand?
1193
01:37:07,803 --> 01:37:10,503
- I'm all right. Thanks.
- You got everything?
1194
01:37:13,576 --> 01:37:16,103
Listen, what time is your flight?
1195
01:37:16,179 --> 01:37:18,741
- You got your passport?
- Yeah.
1196
01:37:18,814 --> 01:37:20,010
Your ticket?
1197
01:37:52,248 --> 01:37:53,876
I'm Damon Bradley.
1198
01:37:53,949 --> 01:37:56,351
You're Damon Bradley?
1199
01:37:56,417 --> 01:37:58,888
I mean, off the Ouija board,
when we were kids.
1200
01:37:58,954 --> 01:38:01,254
I made the whole thing up.
I was pushing the arrow.
1201
01:38:01,322 --> 01:38:04,089
- I wanted to get to the next question.
- You made the whole thing up?
1202
01:38:04,158 --> 01:38:07,826
- Damon Bradley never existed?
- He was a kid in Little League.
1203
01:38:07,896 --> 01:38:10,390
- He was a real jerk.
- What about the fortune teller?
1204
01:38:10,466 --> 01:38:12,766
- That fat gypsy woman?
- Don't say that.
1205
01:38:12,834 --> 01:38:15,397
I slipped her two bucks.
The whole thing was a joke.
1206
01:38:15,471 --> 01:38:18,443
Larry, this is bad.
You have to tell Faith.
1207
01:38:18,507 --> 01:38:20,670
I am not going to tell Faith.
She'll never speak to me again.
1208
01:38:20,742 --> 01:38:23,578
- She called off her whole wedding.
- Because she's in love.
1209
01:38:23,645 --> 01:38:26,673
Why would she call off her wedding
if she was in love?
1210
01:38:26,747 --> 01:38:28,614
Because it's not Dwayne.
1211
01:38:28,682 --> 01:38:33,022
What do you mean?
Then who is she in love with?
1212
01:38:37,125 --> 01:38:39,061
- Spanish?
- How'd you know that?
1213
01:38:39,127 --> 01:38:41,825
It's very nice suede.
How much you pay for them?
1214
01:38:41,896 --> 01:38:44,663
87.50, American.
1215
01:38:44,732 --> 01:38:46,930
- Wow. Could've done better.
- Better?
1216
01:38:47,002 --> 01:38:48,869
I'll give you a card.
1217
01:39:13,861 --> 01:39:16,424
Passengers on TWA flight
to New York...
1218
01:39:16,497 --> 01:39:19,298
prepare to board
at gate number ten.
1219
01:39:25,540 --> 01:39:27,805
Al Italia nonstop flight
to Boston...
1220
01:39:27,874 --> 01:39:30,903
is now boarding
at gate number 40.
1221
01:39:32,712 --> 01:39:36,948
Mr. Damon Bradley, please come
to the information desk.
1222
01:39:43,890 --> 01:39:46,521
I'll be in touch.
1223
01:39:49,096 --> 01:39:51,032
Excuse me.
1224
01:39:54,869 --> 01:39:57,339
Excuse me.
1225
01:40:02,541 --> 01:40:04,671
- I'm Damon Bradley.
- Oh, yes.
1226
01:40:04,744 --> 01:40:07,544
- You have a message for me?
- Yes, I have a message.
1227
01:40:07,614 --> 01:40:11,212
Mademoiselle Plantard will meet you
directly at your hotel in Geneva.
1228
01:40:11,283 --> 01:40:13,687
Ah, thank you very much.
1229
01:40:27,500 --> 01:40:29,196
Shall we?
1230
01:40:36,642 --> 01:40:38,339
I'm Peter. This is Faith.
1231
01:40:39,978 --> 01:40:43,918
We're a bit strange. She's been
looking for you her whole life.
1232
01:40:43,982 --> 01:40:46,180
Basically.
1233
01:40:46,252 --> 01:40:50,420
As a matter of fact,
she thinks she wants to marry you.
1234
01:40:50,489 --> 01:40:53,256
Yeah.
Are you married?
1235
01:40:53,325 --> 01:40:55,728
- No.
- Oh, good. Whew.
1236
01:40:55,794 --> 01:40:58,391
- Do you have a good job?
- Of course.
1237
01:40:58,464 --> 01:41:00,456
- Who are you?
- I'm sorry. Peter, Faith.
1238
01:41:00,531 --> 01:41:03,060
We're just friends.
He's available.
1239
01:41:03,135 --> 01:41:04,832
This is good.
1240
01:41:04,903 --> 01:41:07,373
She thinks that you two
are meant to be.
1241
01:41:07,439 --> 01:41:09,375
- Oh, really?
- Yeah.
1242
01:41:09,441 --> 01:41:11,844
The only problem is me,
because I'm in love with her.
1243
01:41:13,178 --> 01:41:15,615
I love her more
than she'll ever know.
1244
01:41:15,681 --> 01:41:17,115
But...
1245
01:41:18,751 --> 01:41:22,417
You're a lucky man.
You've got the right name.
1246
01:41:27,559 --> 01:41:30,224
Good-bye, Faith.
1247
01:41:30,295 --> 01:41:32,458
I hope you work it out.
1248
01:41:34,999 --> 01:41:36,434
Hope we work what out?
1249
01:41:42,573 --> 01:41:44,510
What's going on?
1250
01:41:46,144 --> 01:41:47,442
He loves me.
1251
01:41:48,480 --> 01:41:50,416
I can see that.
1252
01:41:50,482 --> 01:41:52,679
The question is: Do you love him?
1253
01:41:53,884 --> 01:41:54,978
What?
1254
01:41:55,053 --> 01:41:57,387
I said, the question is:
Do you love him?
1255
01:41:57,455 --> 01:41:59,721
What?
1256
01:41:59,791 --> 01:42:02,557
Do you love him?
1257
01:42:04,061 --> 01:42:07,465
- Last call for boarding.
- I do.
1258
01:42:12,003 --> 01:42:14,132
I do.
1259
01:42:19,310 --> 01:42:20,403
Good.
1260
01:42:21,646 --> 01:42:24,310
I have a plane to Geneva
to catch...
1261
01:42:24,381 --> 01:42:28,446
and you have a plane to catch.
1262
01:42:37,227 --> 01:42:40,530
Is this the flight to Boston?
I have to get on that flight.
1263
01:42:40,597 --> 01:42:43,124
- The flight is closed.
- Excuse me?
1264
01:42:43,199 --> 01:42:46,536
You don't understand.
The man I love is on that plane.
1265
01:42:46,603 --> 01:42:49,404
- Are you sure?
- Yes, I'm sure!
1266
01:42:49,473 --> 01:42:52,343
Please, can you help me?
You understand.
1267
01:42:52,409 --> 01:42:54,208
Don't you?
1268
01:42:56,080 --> 01:42:59,017
Do you got a ticket?
This is to New York.
1269
01:43:23,774 --> 01:43:24,867
Okay.
1270
01:43:26,276 --> 01:43:28,804
Oh, my God!
1271
01:43:50,766 --> 01:43:52,702
Thank you!
93934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.