Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:43,585 --> 00:00:45,212
Oi, oi! Are you listening to me?
3
00:00:45,963 --> 00:00:48,757
I've been telling you, I've
got some observations of me own.
4
00:00:49,258 --> 00:00:50,551
No, no, no, man. I'm not...
5
00:01:08,777 --> 00:01:10,028
Hello?
6
00:01:10,112 --> 00:01:12,656
Yeah, there's been a
shooting in Rowntree Park.
7
00:01:12,739 --> 00:01:14,908
Okay, caller, are you safe?
8
00:01:14,992 --> 00:01:17,536
The... There's a lad. I...
I think he's been shot.
9
00:01:19,246 --> 00:01:21,790
Can you see... Are there
shots still being fired?
10
00:01:21,874 --> 00:01:22,958
I don't know!
11
00:01:24,168 --> 00:01:26,753
He's just lying there. He's not moving!
12
00:02:20,724 --> 00:02:23,769
Well, yes, John, here
I am at Rowntree Park
13
00:02:23,852 --> 00:02:26,271
in London's Hackney Downs area.
14
00:02:26,355 --> 00:02:28,095
Uh, a young boy is believed
15
00:02:28,096 --> 00:02:30,943
to have been shot on
his way home from school
16
00:02:31,026 --> 00:02:33,612
in what witnesses describe
as a drive-by attack.
17
00:02:34,112 --> 00:02:35,989
This would appear to be just the latest
18
00:02:36,073 --> 00:02:40,035
in a string of violent gang-related
incidents in recent months.
19
00:02:40,118 --> 00:02:42,120
And as you can see, the entire park...
20
00:03:00,097 --> 00:03:02,057
All right, listen up, everyone.
21
00:03:02,140 --> 00:03:05,143
Okay, I've just had word that we're
now looking at a major incident
22
00:03:05,227 --> 00:03:07,187
following the shooting at Rowntree Park.
23
00:03:07,271 --> 00:03:09,439
Possibly-slash-probably gang related.
24
00:03:10,190 --> 00:03:12,359
Hackney Downs are looking
to deploy extra officers.
25
00:03:12,442 --> 00:03:15,946
So, if any of you are able to
volunteer, it would be appreciated.
26
00:03:16,029 --> 00:03:18,240
The SIO is a DCI Hegarty.
27
00:03:18,782 --> 00:03:20,325
That's the only details
I've got right now,
28
00:03:20,409 --> 00:03:21,500
but just know that
we're gonna be pushed,
29
00:03:21,501 --> 00:03:23,370
our resources are gonna be stretched.
30
00:03:23,453 --> 00:03:24,830
So, you need to focus here.
31
00:03:28,083 --> 00:03:29,960
At least the lad's alive.
32
00:03:30,043 --> 00:03:33,505
Alive? Sure. What's left of him.
Gabby, show my friend here the X-ray.
33
00:03:34,006 --> 00:03:35,174
Feast your eyes.
34
00:03:36,341 --> 00:03:37,342
Nine millimeter.
35
00:03:38,510 --> 00:03:39,720
It's still in his head?
36
00:03:40,220 --> 00:03:42,806
They've patched him up, but they're
waiting for the swelling to go down
37
00:03:42,890 --> 00:03:44,349
like it's a fucking sore thumb.
38
00:03:44,433 --> 00:03:47,227
I told the surgeon we need that bullet.
39
00:03:47,895 --> 00:03:49,232
The sooner we have it,
the sooner we can start
40
00:03:49,233 --> 00:03:50,856
searching for the firearm.
41
00:03:50,939 --> 00:03:53,275
What's the paperwork?
42
00:03:53,358 --> 00:03:56,195
Outsider officers all available
for immediate deployment.
43
00:03:56,278 --> 00:03:57,821
Yeah, I will be the judge of that.
44
00:03:58,572 --> 00:03:59,573
Yeah?
45
00:04:15,339 --> 00:04:16,714
No, I talked to the mother.
46
00:04:16,798 --> 00:04:18,800
We can't safely put her
in front of the cameras.
47
00:04:18,884 --> 00:04:19,885
Are you sure?
48
00:04:19,968 --> 00:04:22,012
I think it would really resonate
and give 'em a full picture.
49
00:04:22,095 --> 00:04:24,473
Ma'am? Would you give
me a moment, please?
50
00:04:24,556 --> 00:04:25,557
- Okay.
- Thank you.
51
00:04:27,559 --> 00:04:31,522
DS Lenker. Welcome aboard.
52
00:04:31,605 --> 00:04:32,606
Thanks, sir.
53
00:04:33,357 --> 00:04:36,777
Here. Pick a winner. For the press.
54
00:04:38,362 --> 00:04:39,446
Thanks for coming out.
55
00:04:40,197 --> 00:04:41,740
Glad to see you putting your hand up.
56
00:04:42,699 --> 00:04:46,495
Yeah, well, um, I've got
a son of my own, so...
57
00:04:47,412 --> 00:04:48,413
I just wanna help.
58
00:04:48,956 --> 00:04:50,373
Good. Good.
59
00:04:50,374 --> 00:04:51,374
- Valerie.
- Yeah?
60
00:04:51,375 --> 00:04:53,168
- For the Comms Office.
- Sure.
61
00:04:54,253 --> 00:04:55,254
You okay?
62
00:04:56,255 --> 00:04:57,381
Yeah.
63
00:04:58,382 --> 00:05:00,384
Zoom link's all set up
for you in the wagon.
64
00:05:00,884 --> 00:05:03,554
Uh, how are you getting on
tracking our Hayes Lane caller?
65
00:05:04,137 --> 00:05:06,390
Oh, well, I... I flagged it with
emergency services, you know,
66
00:05:06,473 --> 00:05:08,350
in case she makes contact
again, but, I mean,
67
00:05:08,433 --> 00:05:09,643
- beyond that...
- You did your best.
68
00:05:09,726 --> 00:05:10,727
Don't beat yourself up.
69
00:05:12,187 --> 00:05:13,188
No, sir.
70
00:05:16,817 --> 00:05:18,986
What are you doing here
anyway? I thought you hated him.
71
00:05:19,486 --> 00:05:20,946
Leaving in five.
72
00:05:23,574 --> 00:05:24,575
June Lenker?
73
00:05:26,952 --> 00:05:29,496
- Uh, no. Um, sorry, uh, D...
- Just my little joke.
74
00:05:31,039 --> 00:05:33,417
I'm with you today. For my sins.
75
00:05:33,500 --> 00:05:35,419
- Kim Cardwell.
- Yeah, I know who you are.
76
00:05:35,502 --> 00:05:37,087
Oh, good.
77
00:05:38,088 --> 00:05:40,883
Do you know how many gangs
are operating in this area?
78
00:05:42,050 --> 00:05:43,969
- Seventeen.
- Wow.
79
00:05:44,052 --> 00:05:45,053
That we know about.
80
00:05:46,138 --> 00:05:49,391
And they are superheroes
to the kids around here.
81
00:05:49,474 --> 00:05:51,393
- Right.
- I mean, we could do our bit.
82
00:05:51,476 --> 00:05:53,770
We can knock on doors, but I'm
telling you now, no one will talk.
83
00:05:53,854 --> 00:05:56,523
- Not here.
- So, what's the point?
84
00:05:56,607 --> 00:05:57,691
There is no point.
85
00:05:57,774 --> 00:06:00,986
Now, when it comes, if it comes,
we'll get it from underground.
86
00:06:01,069 --> 00:06:03,572
Informants. Covert sources.
87
00:06:04,072 --> 00:06:08,744
Gather round! You too, DS Lenker.
88
00:06:08,827 --> 00:06:10,593
Come on. Right.
89
00:06:10,594 --> 00:06:12,206
It's so great to have gotten
so many officers before me.
90
00:06:12,289 --> 00:06:14,833
Hi. It's Hegarty.
91
00:06:15,751 --> 00:06:17,085
Information.
92
00:06:18,045 --> 00:06:19,379
Yeah, this kid in the park.
93
00:06:20,088 --> 00:06:24,092
I know. Nine. Nine years of age.
94
00:06:24,176 --> 00:06:25,802
Oh, yeah, you're a
mother. Of course you are.
95
00:06:25,886 --> 00:06:29,681
Yeah. Give or take. I
don't care. I don't care.
96
00:06:29,765 --> 00:06:30,766
Listen t...
97
00:06:31,683 --> 00:06:34,811
Yeah, I can do you a favor,
but you gotta do me a favor.
98
00:06:34,895 --> 00:06:36,104
I could put a word in for him.
99
00:06:37,731 --> 00:06:40,984
Listen, I wouldn't normally do this,
but you're the only one I can ask.
100
00:06:41,068 --> 00:06:45,489
Yeah. Put the feelers
out. See what comes back.
101
00:06:56,625 --> 00:06:58,544
Who are those boys Jacob's with?
102
00:07:00,712 --> 00:07:01,839
They're just boys, love.
103
00:07:02,798 --> 00:07:04,758
Yeah, I know that, Mum.
But where's his usual gang?
104
00:07:04,842 --> 00:07:06,260
Naveen and that lot?
105
00:07:06,343 --> 00:07:09,054
Well, they were a
bit... What's the word?
106
00:07:09,888 --> 00:07:10,889
Nerdy.
107
00:07:10,973 --> 00:07:12,724
Hmm. Maybe they had a falling out?
108
00:07:13,433 --> 00:07:14,685
He never told me about it.
109
00:07:14,768 --> 00:07:16,895
You're hilarious.
110
00:07:17,729 --> 00:07:20,524
- Could you eat any louder?
- He's trying stuff out.
111
00:07:20,607 --> 00:07:21,772
- It's normal.
- Police in East London
112
00:07:21,773 --> 00:07:23,488
are appealing for
witnesses this evening,
113
00:07:23,489 --> 00:07:25,362
after the shooting of a schoolboy
114
00:07:25,445 --> 00:07:27,281
in Rowntree Park earlier today.
115
00:07:27,781 --> 00:07:30,117
Nine-year-old Isaac Whitlow, who
remains in critical condition...
116
00:07:30,200 --> 00:07:32,119
Oh, my goodness. Is that him?
117
00:07:32,202 --> 00:07:33,662
- ... was found to have suffered...
- What?
118
00:07:33,745 --> 00:07:35,914
- ... a single gunshot to the head...
- The boy from your work?
119
00:07:35,998 --> 00:07:37,666
- ... as he made his way home from school...
- Oh. Yeah.
120
00:07:37,749 --> 00:07:38,750
... just after 4 p.m.
121
00:07:39,293 --> 00:07:41,461
Oh, shit. I forgot to
say. Jacob's father called.
122
00:07:41,545 --> 00:07:43,005
Zac? What does he want?
123
00:07:43,088 --> 00:07:44,882
- Police in East London...
- They know the family.
124
00:07:44,965 --> 00:07:48,010
Um, Morowa's on the PTA with
the boy's mum apparently.
125
00:07:48,093 --> 00:07:49,093
Of course she is.
126
00:07:49,136 --> 00:07:51,638
They were like, "Is he gonna
be all right?" You know?
127
00:07:52,639 --> 00:07:53,640
I'll call him.
128
00:07:53,724 --> 00:07:55,601
Do you think they'd make such
a fuss if he was a Black boy?
129
00:07:55,684 --> 00:07:57,936
Yeah, I was thinking
the exact same thing.
130
00:07:58,020 --> 00:08:00,022
Oh, God, you two. What
do you want? A gold star?
131
00:08:00,105 --> 00:08:02,024
Into their investigations on the ground,
132
00:08:02,107 --> 00:08:04,860
police have released images
of several men they believe...
133
00:08:04,943 --> 00:08:09,990
You know he's got a
bullet stuck in his brain?
134
00:08:10,699 --> 00:08:11,909
- His...
- He'll be fine, Mum.
135
00:08:12,659 --> 00:08:13,827
Another a cup of tea?
136
00:08:13,911 --> 00:08:15,913
Still no arrests have yet been made.
137
00:08:15,996 --> 00:08:18,749
- Glass of wine?
- Oh, go on. Twist my arm.
138
00:08:28,383 --> 00:08:29,384
Which bit?
139
00:08:30,385 --> 00:08:31,762
Of what?
140
00:08:31,845 --> 00:08:32,846
The brain?
141
00:08:33,804 --> 00:08:34,806
This.
142
00:08:36,642 --> 00:08:38,018
Right frontal lobe.
143
00:08:38,101 --> 00:08:39,269
Well, what does that...
144
00:08:40,770 --> 00:08:42,231
What you two gossiping about?
145
00:08:42,773 --> 00:08:44,775
You, Mum. We're gossiping about you.
146
00:08:44,858 --> 00:08:46,443
Oh, well, that's all right then.
147
00:08:46,985 --> 00:08:47,986
Thanks.
148
00:08:49,571 --> 00:08:52,783
Um, well, it controls
some cognitive function.
149
00:08:54,243 --> 00:08:55,244
And?
150
00:08:56,119 --> 00:08:59,665
I mean, it's hard to
tell, especially with kids.
151
00:09:00,582 --> 00:09:01,834
When do they operate?
152
00:09:01,917 --> 00:09:03,210
Tonight.
153
00:09:03,293 --> 00:09:06,505
Good. That's good, you know?
154
00:09:06,588 --> 00:09:07,589
Sooner it's out...
155
00:09:14,638 --> 00:09:16,640
See you later, bruv.
156
00:09:19,476 --> 00:09:20,477
What?
157
00:09:26,733 --> 00:09:29,361
Wait. What? You're working for him now?
158
00:09:29,444 --> 00:09:32,239
No. No, it's just for
this investigation.
159
00:09:32,322 --> 00:09:34,867
Jesus... Watch yourself, yeah?
160
00:09:34,950 --> 00:09:38,620
It's fine. It's just a chance
to see him up close, you know?
161
00:09:38,704 --> 00:09:42,082
See how he works. Get him on our
side. If that's humanly possible.
162
00:09:42,583 --> 00:09:46,253
Was he okay? Was he weird?
163
00:09:46,920 --> 00:09:49,131
- Did you find anything out?
- No. Not yet.
164
00:09:49,214 --> 00:09:52,342
But he had Kim Cardwell babysitting
me every step of the way, so...
165
00:09:53,051 --> 00:09:54,052
How comforting.
166
00:09:54,136 --> 00:09:56,346
Yeah. Okay, so, come
on. What's your news?
167
00:09:57,055 --> 00:10:00,350
Oh, I roped in some of Doris's
volunteers, from the campaign.
168
00:10:00,434 --> 00:10:03,687
- Okay.
- It's fine. We've known 'em for years.
169
00:10:03,770 --> 00:10:05,606
And how did you explain this?
170
00:10:06,190 --> 00:10:07,357
The Hayes Lane caller?
171
00:10:08,275 --> 00:10:12,029
Well, I said she's someone who may
be able to help with Errol's case.
172
00:10:12,112 --> 00:10:14,114
That's all you said? Nothing
about the emergency call?
173
00:10:14,198 --> 00:10:16,241
No. I swear.
174
00:10:18,519 --> 00:10:19,535
All right.
175
00:10:19,536 --> 00:10:22,706
Anyway, they're out there
now, spreading the word.
176
00:10:22,789 --> 00:10:24,458
Cafés, drop-ins, you name it.
177
00:10:24,541 --> 00:10:25,709
The full Brazilian.
178
00:10:26,335 --> 00:10:27,335
Thank you.
179
00:10:28,962 --> 00:10:31,006
Hang on. Before you race off.
180
00:10:34,801 --> 00:10:35,802
Well, what's that?
181
00:10:35,886 --> 00:10:37,846
Evidence. Errol's old trial.
182
00:10:39,014 --> 00:10:40,057
Sonya. No.
183
00:10:40,641 --> 00:10:43,769
No. I thought we agreed we'd
work on the Hayes Lane caller.
184
00:10:43,852 --> 00:10:46,104
I know what we said.
Just take a peek, okay?
185
00:10:46,188 --> 00:10:47,898
I shouldn't even be here.
186
00:10:47,981 --> 00:10:49,024
For God's sake.
187
00:10:49,107 --> 00:10:51,485
I swore to my boss I
wouldn't go near Errol.
188
00:10:51,568 --> 00:10:54,029
So, no. Hayes Lane caller,
that's our priority.
189
00:10:54,112 --> 00:10:56,281
That? "Famous helpline"?
190
00:10:56,365 --> 00:10:58,283
- It's a joke, right?
- No.
191
00:10:58,909 --> 00:11:01,036
- No. She's out there.
- Just have a look.
192
00:11:01,119 --> 00:11:03,121
I'm not a police officer.
193
00:11:03,205 --> 00:11:05,499
I'm not in the giant's
castle. You are, all right?
194
00:11:05,582 --> 00:11:08,335
So, please, just spare us a
crumb of your fucking expertise.
195
00:11:10,128 --> 00:11:11,129
Fine.
196
00:11:13,549 --> 00:11:14,633
Thanks, babe.
197
00:11:56,508 --> 00:11:57,509
Tone?
198
00:11:58,343 --> 00:11:59,511
Come through, mate!
199
00:12:08,353 --> 00:12:10,981
All set for your... What is it?
200
00:12:11,064 --> 00:12:12,191
Colonoscopy?
201
00:12:14,026 --> 00:12:15,027
Taxi all booked?
202
00:12:15,110 --> 00:12:17,654
Yeah. All sorted. You can
chalk me off your to-do list.
203
00:12:17,738 --> 00:12:19,865
You're a permanent fixture, you are.
204
00:12:21,408 --> 00:12:22,701
Any trouble, call me.
205
00:12:26,955 --> 00:12:28,999
So, how's it all going
with the investigation?
206
00:12:31,168 --> 00:12:35,047
What are you? Nine years old?
207
00:12:35,130 --> 00:12:37,799
Don't knock peanut butter, mate.
That's a good staple food, that is.
208
00:12:41,428 --> 00:12:45,516
Listen, mate. Um, I've got
something for you in the spare room.
209
00:12:45,599 --> 00:12:48,352
But, um, you ain't gonna like it.
210
00:13:02,157 --> 00:13:03,622
So you reckon your little lady friend
211
00:13:03,623 --> 00:13:05,619
said she's thrown in the towel, yeah?
212
00:13:07,913 --> 00:13:09,331
No fucking chance.
213
00:13:46,827 --> 00:13:50,205
I killed her. I killed
Adelaide Burrowes.
214
00:13:58,088 --> 00:13:59,700
There's a fight going on
215
00:13:59,701 --> 00:14:00,924
in one of the flats downstairs.
216
00:14:01,008 --> 00:14:02,634
Can I get your address?
217
00:14:02,718 --> 00:14:05,679
Can you hear that? She's
screaming! Oh, my God.
218
00:14:09,183 --> 00:14:10,434
Where's Mummy?
219
00:14:11,393 --> 00:14:12,769
Your mum's not here.
220
00:14:12,853 --> 00:14:14,271
Where's Errol?
221
00:14:15,022 --> 00:14:16,607
You hungry?
222
00:14:17,399 --> 00:14:18,609
Yeah.
223
00:14:18,692 --> 00:14:20,652
Well, that's a good sign.
224
00:14:20,736 --> 00:14:26,575
What do you like to eat?
Pasta? Fries? Ice cream? Jelly?
225
00:14:27,159 --> 00:14:28,368
Don't like jelly.
226
00:14:28,452 --> 00:14:31,163
All right. Well, we'll
go easy on the jelly then.
227
00:14:32,539 --> 00:14:34,958
Who does the cooking at home?
228
00:14:37,127 --> 00:14:38,378
Errol.
229
00:14:43,008 --> 00:14:44,551
So, what's the verdict?
230
00:14:45,219 --> 00:14:49,431
Well, I'm being impartial. Just
looking at the evidence, but...
231
00:14:50,140 --> 00:14:51,475
Well, it's not all good.
232
00:14:52,559 --> 00:14:54,228
I mean, there's history, right?
233
00:14:54,229 --> 00:14:57,105
Errol stealing money
from his own parents.
234
00:14:57,189 --> 00:15:01,527
- Police got called, what was that?
- It was debt, drugs.
235
00:15:02,444 --> 00:15:05,072
I-It was a bad patch
he was going through.
236
00:15:06,406 --> 00:15:09,243
He got played by people
he was trying to impress.
237
00:15:09,326 --> 00:15:10,327
Okay.
238
00:15:10,410 --> 00:15:11,954
Various arrests after that.
239
00:15:12,037 --> 00:15:15,457
- Yeah. And released every time.
- Yeah, I know what you're gonna...
240
00:15:15,999 --> 00:15:18,168
IC3 male, wrong place, wrong time.
241
00:15:18,252 --> 00:15:21,255
Do I have to spell it out to
you? They were rounding him up.
242
00:15:21,338 --> 00:15:22,673
And what about the riots?
243
00:15:22,756 --> 00:15:23,882
Oh, fucking hell.
244
00:15:23,966 --> 00:15:26,385
Tottenham High Street. August 2011.
245
00:15:26,468 --> 00:15:30,806
I mean, that is a matter of weeks
before Adelaide died. What was that?
246
00:15:30,889 --> 00:15:32,641
Was that a mistake too, or...
247
00:15:32,724 --> 00:15:35,352
Listen. Fine. He was looting.
248
00:15:35,435 --> 00:15:37,813
I mean, fuck's sake. Do you know
how many people got arrested?
249
00:15:38,397 --> 00:15:40,148
Anyway, I thought you
were being impartial.
250
00:15:42,192 --> 00:15:43,235
All right, look.
251
00:15:43,318 --> 00:15:46,738
If you park his confession
just for a minute,
252
00:15:47,239 --> 00:15:48,949
this is more about what I don't see.
253
00:15:49,032 --> 00:15:50,325
I mean, Errol's got no...
254
00:15:50,409 --> 00:15:51,688
- Sonya.
- ... history of violence,
255
00:15:51,689 --> 00:15:53,458
there's no battle scars on the victim,
256
00:15:53,459 --> 00:15:55,038
there's no neighborhood testimony.
257
00:15:55,122 --> 00:15:59,376
There's no motive, actually.
258
00:16:00,544 --> 00:16:04,298
Except money. Money troubles.
259
00:16:05,340 --> 00:16:08,093
But, again, where's the history?
260
00:16:08,177 --> 00:16:10,846
Where's the narrative?
Where's the evidence?
261
00:16:12,181 --> 00:16:15,100
There's just her blood on him.
262
00:16:15,601 --> 00:16:20,355
And he... he fled the
scene with Patrick.
263
00:16:22,149 --> 00:16:24,401
- The crash.
- Yeah, what was that?
264
00:16:24,484 --> 00:16:26,153
Errol can't remember.
265
00:16:27,070 --> 00:16:30,282
Prosecution say murder-suicide.
266
00:16:30,365 --> 00:16:33,827
He takes her life, then tries to
take his own and the boy's with him.
267
00:16:34,953 --> 00:16:35,954
And what do you think?
268
00:16:36,496 --> 00:16:38,624
I mean, I get it.
269
00:16:39,124 --> 00:16:42,294
You wanna go out in flames, you
hit the gas, you drive like hell.
270
00:16:42,377 --> 00:16:45,214
But, here's my problem.
271
00:16:46,548 --> 00:16:50,844
When the van hit him,
the car was turning.
272
00:16:50,928 --> 00:16:53,514
E... Errol, he was turning right...
273
00:16:56,683 --> 00:17:00,479
He was heading to the one place
he was always, always welcome.
274
00:17:01,813 --> 00:17:03,899
He wanted to be safe.
275
00:17:03,982 --> 00:17:05,526
He wanted to be held.
276
00:17:06,108 --> 00:17:09,863
He was going to see Doris. His mum.
277
00:17:17,704 --> 00:17:20,457
Do you wanna meet him? I can set it up.
278
00:17:20,540 --> 00:17:21,708
Yeah, right.
279
00:17:22,792 --> 00:17:24,670
I get a visiting order
with Errol's name on it,
280
00:17:24,752 --> 00:17:27,047
I'll be back in front of
Professional Standards. Again.
281
00:17:27,130 --> 00:17:29,591
And that is exactly what he wants.
282
00:17:29,675 --> 00:17:32,761
June, I'm a lawyer, all right?
283
00:17:32,845 --> 00:17:35,430
I know the criminal justice
system, I know how it works.
284
00:17:35,514 --> 00:17:38,475
And honestly, I've been in and
out of Whitecross that many times,
285
00:17:38,559 --> 00:17:39,726
I know how they work.
286
00:17:41,019 --> 00:17:42,729
I've seen the cracks.
287
00:17:43,230 --> 00:17:44,690
If you wanna see him...
288
00:17:44,773 --> 00:17:46,410
... I can get you in.
And I swear to God,
289
00:17:46,411 --> 00:17:49,236
Hegarty will be none the wiser.
290
00:17:51,029 --> 00:17:54,408
Yes? No?
291
00:18:01,665 --> 00:18:03,709
I've got to, um, take this.
292
00:18:05,627 --> 00:18:08,672
- Hello?
- DS Lenker. DCI Hegarty.
293
00:18:08,755 --> 00:18:09,965
I'm here at the hospital.
294
00:18:10,048 --> 00:18:13,051
Look, I'm sorry to ask, but could
you get over here first thing?
295
00:18:13,552 --> 00:18:14,845
Is everything all right?
296
00:18:14,928 --> 00:18:16,847
Well, the surgeons still won't operate.
297
00:18:16,930 --> 00:18:18,849
- Jenny Whitlow?
- Ballistics have to wait for that bullet.
298
00:18:19,433 --> 00:18:23,103
- She's through there.
- Isaac's mum was asking for you.
299
00:18:23,187 --> 00:18:25,063
Me? Why?
300
00:18:25,147 --> 00:18:26,857
I was wondering the same thing.
301
00:18:35,741 --> 00:18:37,951
Oh. Oh, June?
302
00:18:38,785 --> 00:18:42,164
- Yeah.
- Hi. Um, Morowa sent me a text.
303
00:18:42,247 --> 00:18:46,293
She said, um, that you're
nice and I can trust you.
304
00:18:47,044 --> 00:18:48,921
Yeah, well, full... uh, full disclosure,
305
00:18:49,004 --> 00:18:52,299
Zac, her husband, is the
father of my child, so...
306
00:18:52,799 --> 00:18:54,843
Oh. Is it a boy or girl?
307
00:18:56,553 --> 00:18:57,554
It's a boy.
308
00:18:58,138 --> 00:19:00,224
Oh.
309
00:19:11,985 --> 00:19:16,156
Um, Colin thinks we should move him.
310
00:19:16,240 --> 00:19:17,741
You know, try another hospital.
311
00:19:18,825 --> 00:19:19,952
- Really?
- Mmm.
312
00:19:20,035 --> 00:19:21,912
Well, you know, he's in
good hands here, Jenny.
313
00:19:21,995 --> 00:19:23,956
Yeah, you know, he's
getting excellent care.
314
00:19:25,082 --> 00:19:26,625
Yeah.
315
00:19:27,459 --> 00:19:31,296
But, I just... I just want
it out of him. You know?
316
00:19:31,380 --> 00:19:33,841
I just... I just want
them to take it out.
317
00:19:33,924 --> 00:19:35,342
I'm sorry.
318
00:20:00,868 --> 00:20:01,869
Thanks.
319
00:20:03,120 --> 00:20:05,831
So, what is she? A friend, or what?
320
00:20:07,416 --> 00:20:08,709
A friend of a friend.
321
00:20:09,668 --> 00:20:12,838
Well, it's good that she's got
you marked down as a normal.
322
00:20:13,422 --> 00:20:14,506
Little does she know.
323
00:20:18,802 --> 00:20:22,347
It's frustrating, about the bullet.
324
00:20:25,100 --> 00:20:26,393
The surgeon called me a bully.
325
00:20:27,811 --> 00:20:28,812
Wow.
326
00:20:29,479 --> 00:20:32,065
See? You're in good company.
327
00:20:33,525 --> 00:20:34,526
Yeah.
328
00:20:35,319 --> 00:20:37,446
I wasn't even that bad.
I was just doing my job.
329
00:20:38,197 --> 00:20:39,406
Well, I'm sure he knew.
330
00:20:40,866 --> 00:20:43,660
She. She knew.
331
00:20:46,538 --> 00:20:47,581
Surgeon was a she?
332
00:20:47,664 --> 00:20:48,999
Afraid so.
333
00:20:49,082 --> 00:20:50,959
- Oh.
- Hang your head.
334
00:20:51,043 --> 00:20:53,212
Yeah, I am busted.
335
00:20:56,381 --> 00:20:57,466
Hang on.
336
00:21:12,564 --> 00:21:14,566
Okay, I gotta go.
337
00:21:14,650 --> 00:21:16,318
Mm-hmm. Yeah, sure.
338
00:21:16,401 --> 00:21:18,028
- I'll see you later.
- Yeah, no problem.
339
00:21:35,587 --> 00:21:37,297
Okay, I'm on my way.
340
00:21:37,840 --> 00:21:39,925
All right then. I'll be ready.
341
00:22:23,385 --> 00:22:24,720
- Name, please.
- Hi.
342
00:22:25,304 --> 00:22:27,055
- June Lenker.
- And who are you here to see?
343
00:22:27,806 --> 00:22:30,392
- Samson Michaels.
- Right.
344
00:22:32,186 --> 00:22:33,187
Thanks.
345
00:22:33,896 --> 00:22:36,982
Take a seat and, uh, wait
for his name to be called.
346
00:22:40,777 --> 00:22:41,778
Arms up.
347
00:22:46,116 --> 00:22:48,702
- Okay. In you go.
- Thanks.
348
00:23:00,881 --> 00:23:02,549
- Peter Arnold.
- Yeah.
349
00:23:12,184 --> 00:23:13,644
Samson Michaels.
350
00:23:24,821 --> 00:23:26,532
- William Downs.
- Yes.
351
00:23:36,291 --> 00:23:37,626
Errol Mathis.
352
00:23:42,548 --> 00:23:44,007
- Errol Mathis.
- Yeah.
353
00:23:44,508 --> 00:23:45,509
Come through.
354
00:24:03,068 --> 00:24:04,194
How's work?
355
00:24:04,278 --> 00:24:05,737
Oh, I can't complain.
356
00:24:05,821 --> 00:24:07,698
I mean, that's why God invented wives.
357
00:24:09,032 --> 00:24:12,369
The kid in the park. Can you help?
358
00:24:49,865 --> 00:24:50,866
Hello.
359
00:24:55,621 --> 00:24:56,997
Does my mum know you're here?
360
00:24:57,080 --> 00:24:59,958
Actually, I'm a friend of Sonya's.
361
00:25:02,628 --> 00:25:03,629
Oh, really?
362
00:25:05,631 --> 00:25:06,798
What do you want?
363
00:25:06,882 --> 00:25:08,800
Are you one of the do-gooders?
364
00:25:08,884 --> 00:25:10,719
Why, do you get a lot of those?
365
00:25:11,512 --> 00:25:12,971
Yeah, one or two.
366
00:25:14,014 --> 00:25:15,015
What's your name?
367
00:25:19,186 --> 00:25:23,357
Oh. It's like that.
368
00:25:23,941 --> 00:25:26,276
So what are you? Police?
369
00:25:30,781 --> 00:25:31,823
Do they know?
370
00:25:35,244 --> 00:25:36,328
Hmm.
371
00:25:37,955 --> 00:25:41,041
Hmm. I mean, it's not
like you can hurt me.
372
00:25:42,125 --> 00:25:44,503
I'm already here, aren't I?
373
00:25:46,046 --> 00:25:48,090
-Yeah.
374
00:25:50,676 --> 00:25:54,513
- Well, I...
- You got questions?
375
00:25:54,596 --> 00:25:55,597
Yes.
376
00:25:56,557 --> 00:26:00,352
- All right. Ask away.
- Okay.
377
00:26:02,312 --> 00:26:03,897
When you were first interviewed,
378
00:26:04,773 --> 00:26:08,360
you spoke to an officer and
told him that you had an alibi.
379
00:26:09,486 --> 00:26:13,115
- He said you were looking for work?
- Barbershop. Maxine Road.
380
00:26:13,198 --> 00:26:15,242
He said you spoke to a guy called...
381
00:26:15,993 --> 00:26:17,119
Mustafa.
382
00:26:17,828 --> 00:26:20,747
Police said he didn't know me.
383
00:26:21,248 --> 00:26:23,500
Well, actually, they said
your alibi was unsound.
384
00:26:24,084 --> 00:26:25,878
So we need to find out what that means.
385
00:26:25,961 --> 00:26:28,589
We tried to look for him
when we were doing the appeal.
386
00:26:28,672 --> 00:26:31,800
- He'd gone back to Turkey or whatever.
- Do you stand by what you said?
387
00:26:31,884 --> 00:26:34,136
That was definitely the
guy that you spoke to?
388
00:26:34,636 --> 00:26:35,637
Yeah.
389
00:26:37,472 --> 00:26:38,473
Okay.
390
00:26:41,518 --> 00:26:43,061
So, what about the confession?
391
00:26:45,814 --> 00:26:47,900
I mean, when you were first interviewed,
392
00:26:48,525 --> 00:26:51,445
you said you had no memory
after you entered that flat.
393
00:26:52,779 --> 00:26:56,450
But then, the third
morning you're in custody,
394
00:26:56,533 --> 00:26:58,577
you confess to killing her?
395
00:26:58,660 --> 00:27:01,538
What, you... you don't
remember confessing?
396
00:27:01,622 --> 00:27:02,664
You do remember confessing?
397
00:27:03,415 --> 00:27:05,167
Thing is...
398
00:27:05,250 --> 00:27:10,214
What it is... They had me
on that many drugs that...
399
00:27:13,550 --> 00:27:14,927
Do you think you killed her?
400
00:27:19,848 --> 00:27:21,183
I have bad days.
401
00:27:21,266 --> 00:27:22,309
How do you mean?
402
00:27:22,976 --> 00:27:24,520
Like, I'm... I'm hanging in there.
403
00:27:24,603 --> 00:27:27,272
I'm... I'm trying to keep
it all together and...
404
00:27:27,773 --> 00:27:32,611
Like, people mean well, and
I'm trying to s-stay positive.
405
00:27:32,694 --> 00:27:35,531
But, like, at the end of the day,
406
00:27:35,614 --> 00:27:39,660
whatever happens, like, she's gone.
407
00:27:42,788 --> 00:27:44,331
And she's not coming back.
408
00:27:48,043 --> 00:27:50,212
So... So, what's the point?
409
00:27:51,380 --> 00:27:53,006
I mean, is that what you're saying?
410
00:27:53,924 --> 00:27:55,259
And what about your mum?
411
00:27:56,093 --> 00:27:58,262
I mean, what about Patrick?
412
00:27:59,137 --> 00:28:00,138
Pat. You've seen him?
413
00:28:01,331 --> 00:28:02,390
- Is he...
- No.
414
00:28:02,391 --> 00:28:04,309
- Did he say anything?
- No, I didn't. I...
415
00:28:04,810 --> 00:28:07,020
Sorry. No, I didn't see Patrick.
416
00:28:17,990 --> 00:28:20,033
Do me a favor.
417
00:28:20,117 --> 00:28:24,121
When you see my mum, please
give her a kiss from me.
418
00:28:40,762 --> 00:28:43,056
- Thanks.
- Thank you.
419
00:28:48,729 --> 00:28:51,899
- Give us the log.
- Here.
420
00:28:53,192 --> 00:28:55,402
Huh. Thanks.
421
00:29:09,082 --> 00:29:10,083
Hello?
422
00:29:11,877 --> 00:29:14,379
So, what happened?
423
00:29:15,422 --> 00:29:16,757
He refused to talk?
424
00:29:16,840 --> 00:29:18,342
Is he back on hunger strike?
425
00:29:18,425 --> 00:29:20,302
Is he planning another OD?
426
00:29:21,887 --> 00:29:22,888
No?
427
00:29:23,847 --> 00:29:26,975
Felicitations. It sounds to me
like you caught him on a good day.
428
00:29:27,059 --> 00:29:28,644
Why did you want me to meet him?
429
00:29:30,479 --> 00:29:32,272
- What was the point?
- I need you to get it.
430
00:29:33,148 --> 00:29:34,149
He's done.
431
00:29:34,650 --> 00:29:38,904
He's done carrying the cross.
We've gotta carry it for him.
432
00:29:38,987 --> 00:29:42,950
I'm sorry. Doris God-speak.
Y-Y-You know what I mean.
433
00:29:43,951 --> 00:29:45,118
Listen.
434
00:29:46,578 --> 00:29:51,750
I know I can be a bit extra sometimes,
435
00:29:52,376 --> 00:29:53,836
but the fact is,
436
00:29:54,878 --> 00:29:57,714
we never had one of your lot
give us the time of day before.
437
00:29:57,798 --> 00:30:00,801
It's... Well, it's...
438
00:30:00,884 --> 00:30:01,885
It's an adjustment.
439
00:30:04,263 --> 00:30:07,266
Here. Did you know about this?
440
00:30:07,850 --> 00:30:11,770
Hegarty's got some kind of side
hustle as a... I wanna say "chauffeur."
441
00:30:11,854 --> 00:30:13,063
Chauffeur?
442
00:30:13,146 --> 00:30:15,148
- I know. I know.
- Wow.
443
00:30:15,232 --> 00:30:17,860
This is seriously fucking off-brand.
444
00:30:18,652 --> 00:30:19,987
Does he wear a hat?
445
00:30:20,863 --> 00:30:22,447
I can't confirm or deny.
446
00:30:24,700 --> 00:30:26,201
Is that normal?
447
00:30:26,285 --> 00:30:28,120
A senior officer moonlighting?
448
00:30:28,203 --> 00:30:29,476
I mean, it's not completely unheard of.
449
00:30:29,477 --> 00:30:31,999
Older officer topping up their pension.
450
00:30:33,500 --> 00:30:34,543
Maybe he needs the money.
451
00:30:34,626 --> 00:30:36,879
What for?
452
00:30:38,797 --> 00:30:39,798
Shit.
453
00:30:50,726 --> 00:30:53,054
Oh, there she is. Nice holiday, love?
454
00:30:53,055 --> 00:30:54,646
Where the fuck have you been?
455
00:30:54,730 --> 00:30:56,273
Sorry. What's going on?
456
00:30:56,356 --> 00:30:59,234
Snitch gave us a name. Go!
At an address in Whitechapel.
457
00:31:00,027 --> 00:31:02,070
You know, just... ...
just go with Dawson.
458
00:31:02,154 --> 00:31:03,989
They can stick you
with Community Support.
459
00:31:04,072 --> 00:31:05,407
- Sir.
- About your level, yeah?
460
00:31:05,490 --> 00:31:07,409
- Obs team ready for you.
- Good. Let's go.
461
00:31:12,289 --> 00:31:14,291
Uh, Chloe. Chloe.
462
00:31:15,167 --> 00:31:17,044
- Who's the suspect?
- Jason Reeve.
463
00:31:17,127 --> 00:31:19,254
Hegarty had a tip-off.
They think he's the shooter.
464
00:31:19,338 --> 00:31:20,422
Just get in, quickly.
465
00:31:42,361 --> 00:31:43,737
Alpha team in position.
466
00:31:43,820 --> 00:31:46,156
I would remind you, subject may
be in possession of a firearm,
467
00:31:46,240 --> 00:31:48,033
so caution, please, at all times.
468
00:31:48,116 --> 00:31:50,827
Units, secure all entry and
exit points of the premises.
469
00:31:50,911 --> 00:31:53,205
I don't want any neighbors wandering in.
470
00:32:27,906 --> 00:32:28,991
In position.
471
00:32:30,659 --> 00:32:32,035
Okay, Kim. When you're ready.
472
00:32:36,290 --> 00:32:37,291
Go, go, go!
473
00:32:38,000 --> 00:32:40,460
- Police! We're coming in!
- We're police!
474
00:32:44,089 --> 00:32:46,633
- Jed.
- Yeah, uh...
475
00:32:46,717 --> 00:32:48,385
- Pictures!
- Uh...
476
00:32:48,468 --> 00:32:51,096
Visuals down. Do we have
sight of the subject?
477
00:32:55,350 --> 00:32:56,810
Kim.
478
00:32:57,728 --> 00:33:00,606
Jesus. Fuck. Kim, what
is going on in there?
479
00:33:00,689 --> 00:33:02,274
- Do we have the suspect?
- Hey. Quick.
480
00:33:02,900 --> 00:33:06,361
Do you copy? Kim. Repeat, visuals down.
481
00:33:06,445 --> 00:33:07,487
Jed, for fuck's sake.
482
00:33:07,571 --> 00:33:09,823
Down! Stay down! Stay down! Quiet down.
483
00:33:09,907 --> 00:33:12,534
- Individual is detained.
- Do you have him?
484
00:33:13,118 --> 00:33:14,912
- Do you have him? Kim, confirm.
- Coming out!
485
00:33:15,621 --> 00:33:19,917
Boss, it's the girlfriend.
Jason Reeve's not present.
486
00:33:20,000 --> 00:33:21,960
Where is he? Does
anyone see the firearm?
487
00:33:22,044 --> 00:33:24,505
No sign. Searching property now.
488
00:33:24,588 --> 00:33:25,672
Kim, get out of there.
489
00:33:25,756 --> 00:33:28,759
Ask the girlfriend, "Where
is he? Where is the firearm?"
490
00:33:37,309 --> 00:33:39,645
- Jed! Oh, for fuck...
- Yeah.
491
00:33:39,728 --> 00:33:41,939
I'll check the... the relays.
492
00:33:46,193 --> 00:33:48,570
Shit.
493
00:33:50,239 --> 00:33:53,492
So, am I talking to you
in this world or the next?
494
00:33:53,575 --> 00:33:55,452
- It's fine. I'm fine. Listen, um...
- Yeah.
495
00:33:55,536 --> 00:33:56,828
Uh, yeah, I'll talk to you later.
496
00:33:56,912 --> 00:33:58,789
No, d... Hold on a second.
I gotta tell you something.
497
00:33:58,872 --> 00:34:03,460
It's June Lenker, right? She's
been up at Whitecross. Today.
498
00:34:03,961 --> 00:34:09,007
Okay? It pains me to say it, mate,
but I did tell you so. Didn't I?
499
00:34:09,091 --> 00:34:10,801
She's going behind your back.
500
00:34:10,884 --> 00:34:13,594
She's on the warpath, mate.
And she ain't gonna stop.
501
00:34:13,679 --> 00:34:16,806
So, uh, she needs
sorting, that one. Yeah?
502
00:34:27,568 --> 00:34:28,860
Still searching for the firearm.
503
00:34:28,944 --> 00:34:30,529
But the girlfriend says
he took it with him.
504
00:34:31,737 --> 00:34:34,533
Repeat, we believe Jason Reeve
is in possession of the firearm.
505
00:35:19,453 --> 00:35:20,621
Wait.
506
00:35:25,626 --> 00:35:26,627
Sir?
507
00:35:29,296 --> 00:35:31,548
DS Lenker, fall back.
Subject is approaching.
508
00:35:31,632 --> 00:35:33,008
- June, take cover!
- Wait!
509
00:35:35,719 --> 00:35:37,471
Shot fired outside, over.
510
00:35:56,532 --> 00:35:58,158
June, you okay? Are you hit?
511
00:35:58,242 --> 00:35:59,993
No. I'm fine. I'm fine.
512
00:36:00,077 --> 00:36:01,370
- Okay.
- Yeah, I'm fine.
513
00:36:05,457 --> 00:36:08,377
Suspect apprehended.
No further shots fired.
514
00:36:08,460 --> 00:36:11,713
Unit 24, this is DCI Hegarty.
Did you recover the firearm?
515
00:36:11,797 --> 00:36:13,173
No, sir.
516
00:36:13,257 --> 00:36:15,843
We think he may have dumped it
on his way through the tunnels.
517
00:36:36,488 --> 00:36:38,240
Thank God he couldn't shoot straight.
518
00:36:39,825 --> 00:36:41,410
We missed you at the briefing.
519
00:36:42,035 --> 00:36:46,039
Oh, yeah. I was at a court
hearing. Sorry, I did flag it.
520
00:36:46,707 --> 00:36:48,542
- Okay.
- It was an old DV case.
521
00:36:48,625 --> 00:36:51,044
You know what it's like. It
just gets stuck in the system.
522
00:36:51,128 --> 00:36:54,047
Just stuck in there. Stuck in there.
523
00:36:54,131 --> 00:36:55,674
Sorry. Actually, that's not the truth.
524
00:36:57,926 --> 00:36:59,761
What? So, you weren't at court?
525
00:37:01,138 --> 00:37:04,600
No. I was conducting a prison interview.
526
00:37:06,185 --> 00:37:07,186
Which prison?
527
00:37:09,229 --> 00:37:12,191
Whitecross. This old collar of mine.
528
00:37:12,274 --> 00:37:14,401
I... I believed he had links
to one of the Tottenham gangs.
529
00:37:15,110 --> 00:37:16,445
- So, intel?
- Yeah.
530
00:37:16,528 --> 00:37:17,905
- For Isaac?
- Oh, yeah.
531
00:37:17,988 --> 00:37:19,156
Did he tell you anything?
532
00:37:19,239 --> 00:37:22,117
Well, he's... he's not in the game
anymore, so it was a wasted trip.
533
00:37:22,951 --> 00:37:24,161
I should've just said, but I just...
534
00:37:24,244 --> 00:37:27,873
I got it in my head that if you
heard the word "Whitecross," you'd...
535
00:37:29,458 --> 00:37:30,918
Sorry, it was stupid.
536
00:37:32,211 --> 00:37:35,380
Anyway, thanks for
saving my life, kind of.
537
00:37:35,964 --> 00:37:39,009
Forget it. We're all marching
to the same drum, right?
538
00:37:41,428 --> 00:37:42,429
Right.
539
00:37:43,388 --> 00:37:45,057
Glad you're in one piece.
540
00:37:48,435 --> 00:37:50,395
We've got it. We found the firearm.
541
00:37:52,439 --> 00:37:53,440
Well done, you.
542
00:37:58,529 --> 00:37:59,905
Jed, can I have a word?
543
00:38:04,326 --> 00:38:07,079
Bit of a fucking car crash
of yours in electrical goods.
544
00:38:09,289 --> 00:38:12,292
I know. She could have got hurt.
545
00:38:14,253 --> 00:38:17,965
But look, she's okay.
So no harm done, eh?
546
00:38:21,426 --> 00:38:23,720
Now, am I gonna have to
write this all up or what?
547
00:38:27,224 --> 00:38:29,601
Life's too short, eh?
548
00:38:35,816 --> 00:38:36,817
Good lad.
549
00:38:45,492 --> 00:38:49,788
"An individual is under arrest.
Significant development."
550
00:38:49,872 --> 00:38:52,541
- Significant breakthrough?
- "Breakthrough" is better, yeah.
551
00:38:52,624 --> 00:38:54,543
Uh, gang-related? They're bound to ask.
552
00:38:54,626 --> 00:38:56,420
Play for time. He's not been charged.
553
00:38:56,503 --> 00:38:57,880
Uh, be careful not to deny it.
554
00:38:58,630 --> 00:39:01,633
Dan, who are we putting on the platform?
555
00:39:01,717 --> 00:39:03,135
- For the press conference?
- Mmm.
556
00:39:04,386 --> 00:39:06,513
- Well, myself, as SIO.
- Sure.
557
00:39:07,556 --> 00:39:09,516
Perhaps you could lead
us off with a few words.
558
00:39:10,976 --> 00:39:12,603
Okay.
559
00:39:13,437 --> 00:39:15,439
Could you give us a
minute, please? Thank you.
560
00:39:16,773 --> 00:39:17,858
Thanks, everyone.
561
00:39:30,829 --> 00:39:32,497
Uh-oh.
562
00:39:35,584 --> 00:39:36,710
Elephant in the room here.
563
00:39:37,336 --> 00:39:40,422
A nice blue-eyed boy gunned
down by criminal gang members.
564
00:39:40,506 --> 00:39:42,341
- Most of them, none of the above.
- Claudia...
565
00:39:42,424 --> 00:39:44,593
It's not just Jason Reeve
who's under scrutiny here, okay?
566
00:39:44,676 --> 00:39:46,970
- So are we. This institution is.
- Claudia.
567
00:39:47,054 --> 00:39:49,431
- We need to be seen to be...
- A mirror.
568
00:39:50,349 --> 00:39:53,477
A mirror to the community
that we serve, right?
569
00:39:54,269 --> 00:39:56,522
In all its Technicolor diversity.
570
00:39:57,439 --> 00:39:59,942
I get it. It's smart.
571
00:40:01,652 --> 00:40:02,653
Thank you.
572
00:40:08,534 --> 00:40:09,826
So what's our move?
573
00:40:11,328 --> 00:40:12,871
Who do we put in the shop window?
574
00:40:19,044 --> 00:40:20,921
June Lenker. Claudia Mayhew.
575
00:40:21,004 --> 00:40:24,049
- Oh, yeah. I... I know who you are.
- Nice jacket.
576
00:40:24,132 --> 00:40:26,760
Oh, really? They said it was smarter.
577
00:40:26,844 --> 00:40:29,263
Uh, yeah, it's, um...
it's actually one of mine.
578
00:40:30,138 --> 00:40:32,558
- Oh, shit.
- It looks better on you.
579
00:40:33,141 --> 00:40:35,727
Uh, listen. Thank you for this.
580
00:40:35,811 --> 00:40:37,855
- No, don't... don't worry about it.
- No.
581
00:40:38,689 --> 00:40:40,326
You're giving something of yourself
582
00:40:40,327 --> 00:40:43,151
that we have no right to expect. So...
583
00:40:44,444 --> 00:40:45,445
Excuse me.
584
00:40:49,199 --> 00:40:50,200
Who's that?
585
00:40:50,284 --> 00:40:53,954
Round-the-clock protection officer
for Claudia's online fan base.
586
00:40:54,037 --> 00:40:56,623
She has her fair share of detractors.
587
00:40:56,707 --> 00:40:58,375
It's all right. Go ahead. Take it.
588
00:40:59,418 --> 00:41:02,504
- Hello.
- DS Lenker. Mick Hargreaves.
589
00:41:02,588 --> 00:41:05,507
Uh, you, um, left me a message last week
590
00:41:05,591 --> 00:41:08,260
about an old "possession
with intent to supply." Yeah.
591
00:41:08,343 --> 00:41:09,928
Collar was a Patrick Burrowes.
592
00:41:10,012 --> 00:41:14,224
Uh, yes. Thank you for calling
me back. Do you remember the case?
593
00:41:14,308 --> 00:41:16,518
Weirdly, I do.
594
00:41:16,602 --> 00:41:17,603
Feds!
595
00:41:20,564 --> 00:41:23,192
It was a... Uh, it was a big, big day.
596
00:41:23,275 --> 00:41:25,235
300 grams worth of Class A.
597
00:41:25,319 --> 00:41:28,405
Eight individuals arrested.
Seven were charged, all convicted.
598
00:41:28,488 --> 00:41:30,073
Come on, lad, let's get in the back.
599
00:41:30,157 --> 00:41:32,659
Yeah, but not Patrick.
600
00:41:32,743 --> 00:41:33,744
No.
601
00:41:34,578 --> 00:41:37,247
Well, why? Why would you do
that? Why would you let him go?
602
00:41:38,582 --> 00:41:41,960
Well, we, uh... We had an intervention.
603
00:41:42,586 --> 00:41:47,090
Some DI just walks in off the
street and says, "Let the lad go."
604
00:41:47,174 --> 00:41:49,051
- What?
- As a personal favor.
605
00:41:49,134 --> 00:41:50,844
- And you just let him?
- Well, look,
606
00:41:50,928 --> 00:41:52,554
I... I don't know if he
was a friend of the family
607
00:41:52,638 --> 00:41:54,264
or if he was running the boy for intel.
608
00:41:54,348 --> 00:41:58,185
But, uh, he leant
pretty hard on the boss.
609
00:41:58,268 --> 00:41:59,912
And then he comes out,
610
00:41:59,913 --> 00:42:04,024
he looks me in the eye and
says, "I can vouch for him."
611
00:42:04,107 --> 00:42:05,567
Vouch for him?
612
00:42:06,151 --> 00:42:09,112
I don't know. That...
That's all he said.
613
00:42:09,696 --> 00:42:12,115
Do you remember this officer's name?
614
00:42:12,991 --> 00:42:14,159
Not local.
615
00:42:16,495 --> 00:42:18,956
CID. Glasgow.
616
00:42:28,000 --> 00:42:33,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
45286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.