All language subtitles for Bangkok.Hilton.E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:13,349 Heat. 2 00:00:02,260 --> 00:00:13,349 [Music] 3 00:00:19,680 --> 00:00:24,720 Heat. 4 00:00:21,140 --> 00:00:27,180 [Music] 5 00:00:24,720 --> 00:00:42,719 Heat. 6 00:00:27,180 --> 00:00:44,310 [Music] 7 00:00:42,719 --> 00:00:47,999 Heat. 8 00:00:44,310 --> 00:00:47,999 [Music] 9 00:00:48,559 --> 00:00:51,559 Heat. 10 00:00:52,090 --> 00:00:59,709 [Music] 11 00:01:01,920 --> 00:01:04,920 Heat. 12 00:01:05,349 --> 00:01:08,479 [Music] 13 00:01:11,040 --> 00:01:16,769 [Music] 14 00:01:23,439 --> 00:01:28,880 It's late November. 15 00:01:25,920 --> 00:01:31,200 The rising wind. Everything just waiting 16 00:01:28,880 --> 00:01:33,680 for the monsoon. 17 00:01:31,200 --> 00:01:35,280 Down river in Bangkok Harbor stands a 18 00:01:33,680 --> 00:01:37,200 freighter 19 00:01:35,280 --> 00:01:41,360 getting ready to ship a cargo you can't 20 00:01:37,200 --> 00:01:44,320 load at any port. That cargo is a man. A 21 00:01:41,360 --> 00:01:46,720 man with a lot of past and right now 22 00:01:44,320 --> 00:01:49,439 very little future. 23 00:01:46,720 --> 00:01:52,079 Let me introduce myself. 24 00:01:49,439 --> 00:01:53,920 Worthington's my name. Or Stanton or 25 00:01:52,079 --> 00:01:55,439 Green. Take your pick. I've used them 26 00:01:53,920 --> 00:01:58,079 all. 27 00:01:55,439 --> 00:02:00,880 20 years in exile here. It's a long 28 00:01:58,079 --> 00:02:03,920 time. You can't help it. The memories 29 00:02:00,880 --> 00:02:07,520 come crowding in. Fragments half 30 00:02:03,920 --> 00:02:11,520 remembered. Long lost things. broken 31 00:02:07,520 --> 00:02:14,720 dreams. They take me back, back into a 32 00:02:11,520 --> 00:02:17,040 past I tried so hard to bury. 33 00:02:14,720 --> 00:02:19,920 Back to a time when I was Captain Harold 34 00:02:17,040 --> 00:02:23,760 Stanton, son of General Angus Stanton, 35 00:02:19,920 --> 00:02:26,000 the lion of Dunkirk. 36 00:02:23,760 --> 00:02:27,440 I was 20 years old when war broke out. 37 00:02:26,000 --> 00:02:28,959 Nothing I'd ever learned on the playing 38 00:02:27,440 --> 00:02:31,680 fields of Eaton could have prepared me 39 00:02:28,959 --> 00:02:33,360 for what I found. 40 00:02:31,680 --> 00:02:36,080 Three years as a prisoner of the 41 00:02:33,360 --> 00:02:37,440 Japanese. 42 00:02:36,080 --> 00:02:40,400 But I can't tell you what happened in 43 00:02:37,440 --> 00:02:42,879 that camp. Not yet. It's enough to say 44 00:02:40,400 --> 00:02:44,400 that honor and courage were in short 45 00:02:42,879 --> 00:02:46,160 supply. 46 00:02:44,400 --> 00:02:47,920 But that was the war or part of it 47 00:02:46,160 --> 00:02:50,800 anyway. 48 00:02:47,920 --> 00:02:54,080 My father led his men to glory. 49 00:02:50,800 --> 00:02:57,040 I found fear and disgrace. 50 00:02:54,080 --> 00:02:58,160 When it was over, I went home to England 51 00:02:57,040 --> 00:02:59,599 >> to a court marshal. The 52 00:02:58,160 --> 00:03:02,560 >> court finds you, Captain Harold, 53 00:02:59,599 --> 00:03:04,239 standing guilty and sentences you to be 54 00:03:02,560 --> 00:03:06,100 cashiered. 55 00:03:04,239 --> 00:03:09,280 March out the accused. 56 00:03:06,100 --> 00:03:10,800 [Music] 57 00:03:09,280 --> 00:03:12,480 >> There was nothing left in England. Not 58 00:03:10,800 --> 00:03:15,120 for me anyway. Couldn't wait to leave 59 00:03:12,480 --> 00:03:17,760 the place. I suppose you'd call it 60 00:03:15,120 --> 00:03:21,159 running away. 61 00:03:17,760 --> 00:03:21,159 Running away. 62 00:03:21,519 --> 00:03:25,920 Except, of course, you take yourself 63 00:03:22,959 --> 00:03:27,980 with you, don't you? Like a shadow. 64 00:03:25,920 --> 00:03:31,360 Only the scenery changes. 65 00:03:27,980 --> 00:03:35,280 [Music] 66 00:03:31,360 --> 00:03:37,519 Egypt first, then Rhdesia, Aiden for a 67 00:03:35,280 --> 00:03:40,000 while. Suddenly, I found myself 68 00:03:37,519 --> 00:03:42,799 middle-aged in Australia, working for 69 00:03:40,000 --> 00:03:45,200 some big anonymous law firm. It suited 70 00:03:42,799 --> 00:03:48,000 me fine. It was one of those places 71 00:03:45,200 --> 00:03:50,700 where you charge like a lawyer and work 72 00:03:48,000 --> 00:03:53,360 like a cler. 73 00:03:50,700 --> 00:03:56,799 [Music] 74 00:03:53,360 --> 00:03:59,680 Another country, another identity. I 75 00:03:56,799 --> 00:04:01,519 just read our man in Havana as a name 76 00:03:59,680 --> 00:04:05,560 Graeme Green seemed common enough. 77 00:04:01,519 --> 00:04:05,560 >> Graeme, can I see you a minute? 78 00:04:07,120 --> 00:04:14,280 >> I've got a few clowns I'd like you to 79 00:04:10,799 --> 00:04:14,280 grazes from. 80 00:04:16,400 --> 00:04:20,720 >> I didn't realize, of course, but the 81 00:04:18,479 --> 00:04:22,960 people I was about to meet were going to 82 00:04:20,720 --> 00:04:25,759 change things forever. Graeme, I'd like 83 00:04:22,960 --> 00:04:27,040 you to meet Sir Richard and Lady Forner 84 00:04:25,759 --> 00:04:30,000 and their daughter, Miss Katherine 85 00:04:27,040 --> 00:04:32,080 Forner. Mr. Graeme Green. Ah, Graeme 86 00:04:30,000 --> 00:04:33,840 Green, of course, not anyone else's. 87 00:04:32,080 --> 00:04:35,199 >> It was a joke he told whenever he got 88 00:04:33,840 --> 00:04:36,960 the chance. 89 00:04:35,199 --> 00:04:37,520 >> He didn't find it half as funny as I 90 00:04:36,960 --> 00:04:39,440 did. 91 00:04:37,520 --> 00:04:42,160 >> Trouble not with a title search. He read 92 00:04:39,440 --> 00:04:45,880 Lord Cambridge. 93 00:04:42,160 --> 00:04:45,880 >> You must excuse me. 94 00:04:46,720 --> 00:04:53,680 >> Well, now, Sir Richard, how can I help? 95 00:04:51,520 --> 00:04:55,919 We own a property, a very large 96 00:04:53,680 --> 00:04:56,960 property. You may have heard of it. 97 00:04:55,919 --> 00:04:58,720 Guardbridge. 98 00:04:56,960 --> 00:05:00,240 >> Guardbridge? Oh, yes. 99 00:04:58,720 --> 00:05:01,759 >> Anyway, in recent times, we've managed 100 00:05:00,240 --> 00:05:04,400 to acquire four of the adjoining 101 00:05:01,759 --> 00:05:06,240 properties. There is, however, a fifth 102 00:05:04,400 --> 00:05:08,320 property. 103 00:05:06,240 --> 00:05:10,479 Are you following me, Mr. Green? 104 00:05:08,320 --> 00:05:11,840 >> Oh, yes. Yes, indeed. 105 00:05:10,479 --> 00:05:12,960 >> For many years, we've been under the 106 00:05:11,840 --> 00:05:14,479 impression that it was owned by a 107 00:05:12,960 --> 00:05:15,600 consortium. 108 00:05:14,479 --> 00:05:17,199 Now, we have reason to believe that 109 00:05:15,600 --> 00:05:19,440 there may have been some change. So, 110 00:05:17,199 --> 00:05:20,960 what we'd like you to do is make a 111 00:05:19,440 --> 00:05:22,880 thorough investigation and find out 112 00:05:20,960 --> 00:05:23,840 exactly what the situation is so that we 113 00:05:22,880 --> 00:05:27,300 can make him an offer. 114 00:05:23,840 --> 00:05:54,080 >> I see. Yes. 115 00:05:27,300 --> 00:05:56,240 [Music] 116 00:05:54,080 --> 00:05:59,240 What is it? 117 00:05:56,240 --> 00:05:59,240 >> Nothing. 118 00:06:08,540 --> 00:06:11,639 [Music] 119 00:06:14,400 --> 00:06:19,120 Who can explain it? 120 00:06:16,479 --> 00:06:26,520 >> Who can tell you why 121 00:06:19,120 --> 00:06:26,520 >> fools give you reasons? A wise man never 122 00:06:31,330 --> 00:06:38,699 [Music] 123 00:06:42,400 --> 00:06:53,560 joyful and triumphant. 124 00:06:46,080 --> 00:06:53,560 Oh come ye. Oh, come ye to Bethlehem. 125 00:06:53,800 --> 00:06:56,949 [Music] 126 00:07:11,080 --> 00:07:14,560 [Music] 127 00:07:13,599 --> 00:07:15,599 >> One spade. 128 00:07:14,560 --> 00:07:18,400 >> Two hearts. 129 00:07:15,599 --> 00:07:19,120 >> Pass. Three hearts. 130 00:07:18,400 --> 00:07:20,000 >> Pass. 131 00:07:19,120 --> 00:07:20,880 >> Four hearts. 132 00:07:20,000 --> 00:07:22,240 >> Pass. 133 00:07:20,880 --> 00:07:22,960 >> Pass. 134 00:07:22,240 --> 00:07:25,199 >> Pass. 135 00:07:22,960 --> 00:07:26,720 >> Father, you're the dummy again. Father 136 00:07:25,199 --> 00:07:28,720 normally has to play the dummy. 137 00:07:26,720 --> 00:07:30,560 >> Hard to find a good dummy. 138 00:07:28,720 --> 00:07:33,039 >> We're lucky Richard's very good at it. 139 00:07:30,560 --> 00:07:36,199 >> I can see that. 140 00:07:33,039 --> 00:07:36,199 Oh dear. 141 00:07:38,560 --> 00:07:43,680 >> My father always had the lights dust at 142 00:07:40,880 --> 00:07:46,160 10. When we put the power on, we saw no 143 00:07:43,680 --> 00:07:47,599 reason to change. You probably find our 144 00:07:46,160 --> 00:07:48,800 ways a little strange. 145 00:07:47,599 --> 00:07:50,080 >> Oh, not at all. 146 00:07:48,800 --> 00:07:52,400 >> But that's one of the things I can't 147 00:07:50,080 --> 00:07:54,319 abide about the world today. Change for 148 00:07:52,400 --> 00:07:56,720 the sake of change. Anything of value, 149 00:07:54,319 --> 00:07:57,840 just thrown away. Mother, be quiet, 150 00:07:56,720 --> 00:07:59,199 Katherine. You've asked Mr. Green here 151 00:07:57,840 --> 00:08:02,240 to meet us. There's no point in wasting 152 00:07:59,199 --> 00:08:04,479 his time. We're very lucky, though. We 153 00:08:02,240 --> 00:08:07,680 have Guard Bridge. In a way, it's a 154 00:08:04,479 --> 00:08:10,479 world unto itself. An older world, Mr. 155 00:08:07,680 --> 00:08:12,319 Green. It's a better world. 156 00:08:10,479 --> 00:08:14,800 Good night. 157 00:08:12,319 --> 00:08:17,280 >> Good night. Good night, father. 158 00:08:14,800 --> 00:08:21,080 >> Good night. 159 00:08:17,280 --> 00:08:21,080 >> Night, Catherine. 160 00:08:29,919 --> 00:08:34,080 >> I'll show Mr. Green to his room. 161 00:08:31,919 --> 00:08:37,080 >> It's all right, Mrs. Cameron. I can do 162 00:08:34,080 --> 00:08:37,080 it. 163 00:08:44,959 --> 00:08:48,880 Come on. I want to show you something. 164 00:08:47,440 --> 00:08:50,320 >> We've only got a minute. The lights go 165 00:08:48,880 --> 00:08:52,800 out at quarter. 166 00:08:50,320 --> 00:08:54,560 >> All right. 167 00:08:52,800 --> 00:08:56,560 >> Open it. 168 00:08:54,560 --> 00:08:57,440 >> That's cheating. It's not Christmas. 169 00:08:56,560 --> 00:08:59,760 >> Go on quickly. 170 00:08:57,440 --> 00:09:01,440 >> No, I'll open it tomorrow. 171 00:08:59,760 --> 00:09:03,519 >> I'm warning you. Don't open it in 172 00:09:01,440 --> 00:09:05,200 public. 173 00:09:03,519 --> 00:09:09,519 >> You're just teasing. 174 00:09:05,200 --> 00:09:12,640 >> All right. If you say so. 175 00:09:09,519 --> 00:09:15,830 You're not, are you? 176 00:09:12,640 --> 00:09:15,830 [Music] 177 00:09:23,440 --> 00:09:29,880 It's French. It's silk. 178 00:09:26,640 --> 00:09:34,909 And I have no idea if it fits. 179 00:09:29,880 --> 00:09:34,909 [Music] 180 00:09:37,900 --> 00:09:59,440 [Music] 181 00:10:02,750 --> 00:10:28,760 [Music] 182 00:10:25,760 --> 00:10:28,760 Heat. 183 00:10:29,380 --> 00:10:38,450 [Music] 184 00:10:38,560 --> 00:11:17,389 Heat. 185 00:10:40,050 --> 00:11:17,389 [Music] 186 00:11:22,240 --> 00:11:28,720 Hi there. Morning. 187 00:11:24,800 --> 00:11:31,279 >> Have a good break. Yes. Yes, I did. It 188 00:11:28,720 --> 00:11:32,399 was really very 189 00:11:31,279 --> 00:11:33,519 When did this come? 190 00:11:32,399 --> 00:11:36,519 >> Yesterday. 191 00:11:33,519 --> 00:11:36,519 >> Oh, 192 00:11:53,839 --> 00:11:58,640 heat. 193 00:11:56,480 --> 00:12:03,480 Mr. Green. 194 00:11:58,640 --> 00:12:03,480 >> Mr. Green. Mr. McNair wants to see you. 195 00:12:11,279 --> 00:12:15,959 >> One of the girls recognized a pretty 196 00:12:12,959 --> 00:12:15,959 girl. 197 00:12:16,160 --> 00:12:21,120 Graham Green. 198 00:12:18,320 --> 00:12:22,720 That was cheeky. 199 00:12:21,120 --> 00:12:25,920 I suppose you got quite a laugh out of 200 00:12:22,720 --> 00:12:25,920 my little jokes. 201 00:12:26,079 --> 00:12:30,480 Sorry I lied to you. 202 00:12:28,079 --> 00:12:32,480 >> Law degree from Cambridge. That was a 203 00:12:30,480 --> 00:12:34,560 lie too. I suppose 204 00:12:32,480 --> 00:12:36,079 >> the piece of paper I presented to you in 205 00:12:34,560 --> 00:12:39,600 Graham Green's name. Yes, that was a 206 00:12:36,079 --> 00:12:40,720 lie. But um not my qualifications. I am 207 00:12:39,600 --> 00:12:42,480 in fact a lawyer. 208 00:12:40,720 --> 00:12:43,760 >> All the more reason why I can't confirm 209 00:12:42,480 --> 00:12:46,320 it. 210 00:12:43,760 --> 00:12:49,120 >> Didn't mean any harm. 211 00:12:46,320 --> 00:12:51,600 Wasn't trying to defraud anyone. I'm 212 00:12:49,120 --> 00:12:54,600 just sick of it. That's all. 213 00:12:51,600 --> 00:12:54,600 Understand? 214 00:12:55,040 --> 00:12:59,120 I didn't expect any sympathy from 215 00:12:57,040 --> 00:13:01,440 England, but 216 00:12:59,120 --> 00:13:05,279 you know, my my own father never ever 217 00:13:01,440 --> 00:13:07,200 forgave me. Not ever. 218 00:13:05,279 --> 00:13:09,519 So, 219 00:13:07,200 --> 00:13:12,240 we'll uh come back tonight if you don't 220 00:13:09,519 --> 00:13:16,839 mind. I'll back the rest of it up 221 00:13:12,240 --> 00:13:16,839 tonight or privately. 222 00:13:17,279 --> 00:13:24,079 Well, thank you. You always seem to me 223 00:13:19,360 --> 00:13:24,079 to be a very decent man. 224 00:13:25,440 --> 00:13:28,680 Good luck. 225 00:13:33,360 --> 00:13:37,160 >> Oh, Mr. Green telephone. 226 00:13:46,160 --> 00:13:50,000 >> Guardbridge. 227 00:13:48,079 --> 00:13:52,079 >> Can I speak to Miss Forner, please? 228 00:13:50,000 --> 00:13:53,440 >> Who shall I say is calling? Graham 229 00:13:52,079 --> 00:13:56,320 Green. 230 00:13:53,440 --> 00:13:59,639 >> Good morning, sir. Hold the line. I'll 231 00:13:56,320 --> 00:13:59,639 put you through. 232 00:14:02,480 --> 00:14:06,959 >> A phone call, madam. Mr. McNair. 233 00:14:06,240 --> 00:14:08,160 >> Hello, 234 00:14:06,959 --> 00:14:10,639 >> darling. It's me. 235 00:14:08,160 --> 00:14:11,360 >> This is Catherine's mother, Mr. Stanton. 236 00:14:10,639 --> 00:14:12,880 >> Lady for 237 00:14:11,360 --> 00:14:15,839 >> I'm very sorry to read about your 238 00:14:12,880 --> 00:14:17,760 father. Sorry. And surprised. 239 00:14:15,839 --> 00:14:19,920 >> Well, obviously I must explain. That's 240 00:14:17,760 --> 00:14:21,360 why I'm calling. 241 00:14:19,920 --> 00:14:22,880 >> I'm afraid not. She's asked me to 242 00:14:21,360 --> 00:14:24,480 request that you don't call again. 243 00:14:22,880 --> 00:14:25,040 >> Well, I just want the opportunity, 244 00:14:24,480 --> 00:14:26,079 surely. 245 00:14:25,040 --> 00:14:28,320 >> Mr. Stanton, 246 00:14:26,079 --> 00:14:30,160 >> Katherine has packed up all your gifts. 247 00:14:28,320 --> 00:14:32,399 She'll return them by tomorrow's post. 248 00:14:30,160 --> 00:14:33,920 >> But that won't be necessary. 249 00:14:32,399 --> 00:14:35,760 Let Let me talk to her, please. 250 00:14:33,920 --> 00:14:37,600 >> I'm sorry, Mr. Stanton. She's made it 251 00:14:35,760 --> 00:14:38,639 quite clear. She says she's been 252 00:14:37,600 --> 00:14:40,320 deceived. 253 00:14:38,639 --> 00:14:42,639 >> She doesn't wish to speak to you again. 254 00:14:40,320 --> 00:14:44,560 Not today, not ever. 255 00:14:42,639 --> 00:14:46,320 >> Lady Fork, 256 00:14:44,560 --> 00:14:50,120 I need your help. 257 00:14:46,320 --> 00:14:50,120 >> Goodbye, Mr. Stanton. 258 00:14:51,150 --> 00:15:14,730 [Music] 259 00:15:14,959 --> 00:15:19,440 Catherine, 260 00:15:16,720 --> 00:15:21,590 >> just a minute. Captain, I'd like to 261 00:15:19,440 --> 00:15:26,619 speak with you. 262 00:15:21,590 --> 00:15:26,619 [Music] 263 00:15:31,279 --> 00:15:34,279 Catherine, 264 00:15:36,060 --> 00:15:39,270 [Music] 265 00:15:42,320 --> 00:15:45,920 >> what did Mr. McNair want? 266 00:15:44,160 --> 00:15:47,440 >> To apologize. He was very embarrassed 267 00:15:45,920 --> 00:15:48,720 about employing him. He said he had no 268 00:15:47,440 --> 00:15:51,440 idea. So, what's happened? 269 00:15:48,720 --> 00:15:53,120 >> The man's gone. Of course. 270 00:15:51,440 --> 00:15:53,920 >> Gone? 271 00:15:53,120 --> 00:15:55,680 Where? 272 00:15:53,920 --> 00:15:56,560 >> Why should we care? He's gone. That's 273 00:15:55,680 --> 00:15:58,959 all that matters. 274 00:15:56,560 --> 00:16:00,320 >> I do, mother. I care. Heaven's sake, 275 00:15:58,959 --> 00:16:03,360 Katherine. The man's a fraud. He's 276 00:16:00,320 --> 00:16:05,519 probably on a plane already. 277 00:16:03,360 --> 00:16:06,959 >> No, 278 00:16:05,519 --> 00:16:10,959 I think he would have called. 279 00:16:06,959 --> 00:16:13,040 >> Not if he had any shame. He wouldn't. 280 00:16:10,959 --> 00:16:15,360 >> Read it again if you don't believe me. 281 00:16:13,040 --> 00:16:17,120 He sacrificed his own men. He was caught 282 00:16:15,360 --> 00:16:19,759 marshaled. No wonder he had to lie about 283 00:16:17,120 --> 00:16:23,399 his name. Knows what else he has to 284 00:16:19,759 --> 00:16:23,399 hide. Read it. 285 00:16:27,839 --> 00:16:32,000 Oh, yes. 286 00:16:29,759 --> 00:16:33,279 I know. 287 00:16:32,000 --> 00:16:34,800 He had the manners and he had the 288 00:16:33,279 --> 00:16:36,959 accent. 289 00:16:34,800 --> 00:16:39,279 But that was window dressing, wasn't it? 290 00:16:36,959 --> 00:16:42,320 >> Say what you like. 291 00:16:39,279 --> 00:16:46,040 I know. He cared about me. 292 00:16:42,320 --> 00:16:46,040 >> Cared about you. 293 00:16:46,480 --> 00:16:53,959 Just ask yourself this, Catherine. Why 294 00:16:49,120 --> 00:16:53,959 should a man like that care about you? 295 00:16:54,639 --> 00:17:00,480 Do you call a few flowers and a couple 296 00:16:56,480 --> 00:17:02,000 of presents caring? I don't. I'd call it 297 00:17:00,480 --> 00:17:03,680 an investment. And this would have been 298 00:17:02,000 --> 00:17:04,720 the dividend. Guardridge. 299 00:17:03,680 --> 00:17:08,439 >> It wasn't like that. 300 00:17:04,720 --> 00:17:08,439 >> Of course, it wasn't. 301 00:17:08,880 --> 00:17:14,319 Don't you see? That's the very heart of 302 00:17:11,839 --> 00:17:18,760 the deception. The girl should never 303 00:17:14,319 --> 00:17:18,760 suspect. Not even for a moment. 304 00:17:19,760 --> 00:17:23,679 >> Of course, I must take part of the 305 00:17:21,199 --> 00:17:27,439 blame. But I did try to warn you. 306 00:17:23,679 --> 00:17:29,039 >> Yes. Yes, you warned me. Every time 307 00:17:27,439 --> 00:17:30,480 anyone showed us the slightest interest 308 00:17:29,039 --> 00:17:32,240 in me, you've warned me. 309 00:17:30,480 --> 00:17:34,480 >> All I've ever done is try to protect 310 00:17:32,240 --> 00:17:35,440 you. If you had listened to me, you 311 00:17:34,480 --> 00:17:37,120 wouldn't have made such a fool of 312 00:17:35,440 --> 00:17:38,720 yourself. People are laughing at you, 313 00:17:37,120 --> 00:17:41,280 Catherine. All our friends, they're 314 00:17:38,720 --> 00:17:44,280 laughing at you. 315 00:17:41,280 --> 00:17:44,280 Anyway, 316 00:17:50,160 --> 00:17:57,120 there's only one thing to do, isn't 317 00:17:51,520 --> 00:18:02,360 there? We'll put it behind us, won't we? 318 00:17:57,120 --> 00:18:02,360 Say it, Catherine. Won't we? 319 00:18:07,840 --> 00:18:11,280 I want you to put together everything he 320 00:18:09,600 --> 00:18:14,160 ever gave you. 321 00:18:11,280 --> 00:18:17,039 I want the flowers you pressed, the card 322 00:18:14,160 --> 00:18:20,080 he sent you, the Christmas present, 323 00:18:17,039 --> 00:18:23,880 that sketch, 324 00:18:20,080 --> 00:18:23,880 everything. Understand? 325 00:18:28,000 --> 00:18:33,360 And Catherine, 326 00:18:31,120 --> 00:18:36,799 I won't mention this again, but I also 327 00:18:33,360 --> 00:18:40,320 want the other gift. 328 00:18:36,799 --> 00:18:44,960 Don't look at me like that, child. 329 00:18:40,320 --> 00:18:48,679 The gift Mrs. Cameron saw him give you. 330 00:18:44,960 --> 00:18:48,679 The secret one. 331 00:19:06,559 --> 00:19:11,799 >> I'll find as soon as we get there. Yes. 332 00:19:08,320 --> 00:19:11,799 Man, of course. 333 00:19:13,200 --> 00:19:16,299 [Music] 334 00:20:00,320 --> 00:20:06,559 Good morning, Mr. Stanton. I'm afraid 335 00:20:02,640 --> 00:20:08,320 Miss Forkner is not at home. 336 00:20:06,559 --> 00:20:12,760 Please come in. 337 00:20:08,320 --> 00:20:12,760 >> Catherine. Catherine. 338 00:20:24,710 --> 00:20:27,869 [Music] 339 00:20:41,200 --> 00:20:44,880 Miss Faulner asked me to send you this. 340 00:20:43,679 --> 00:20:46,000 As you hear, it will save me the 341 00:20:44,880 --> 00:20:46,880 postage. 342 00:20:46,000 --> 00:20:49,120 >> Where is she? 343 00:20:46,880 --> 00:20:53,320 >> I'm sorry, Mr. Stanton. I must ask you 344 00:20:49,120 --> 00:20:53,320 to leave now. 345 00:21:06,050 --> 00:21:55,220 [Music] 346 00:21:59,600 --> 00:22:05,760 Mr. McNair, this is Katherine Forner. 347 00:22:02,720 --> 00:22:07,440 >> Good afternoon. How are you? 348 00:22:05,760 --> 00:22:08,720 >> I was hoping you could help me. 349 00:22:07,440 --> 00:22:11,760 >> Certainly. 350 00:22:08,720 --> 00:22:15,600 >> I need to contact Mr. Green, 351 00:22:11,760 --> 00:22:16,880 Mr. Stanton, whatever. I I thought you 352 00:22:15,600 --> 00:22:18,320 might have an address, somewhere to send 353 00:22:16,880 --> 00:22:23,000 his mail, perhaps. 354 00:22:18,320 --> 00:22:23,000 >> Well, uh, just hold on a minute. 355 00:22:37,120 --> 00:22:41,600 No, nothing, I'm afraid. He just packed 356 00:22:39,120 --> 00:22:43,120 his bags and left. To be honest, I think 357 00:22:41,600 --> 00:22:46,720 a man who changes his name's pretty 358 00:22:43,120 --> 00:22:48,559 determined not to be found. 359 00:22:46,720 --> 00:22:51,799 >> Yes, I see. Thank you. 360 00:22:48,559 --> 00:22:51,799 >> My pleasure. 361 00:23:08,080 --> 00:23:12,880 It's ironic, isn't it, doctor? I was 362 00:23:10,640 --> 00:23:14,400 born here to forget. Now, you told me 363 00:23:12,880 --> 00:23:16,640 that I'm going to be reminded of it for 364 00:23:14,400 --> 00:23:19,039 the rest of my life. 365 00:23:16,640 --> 00:23:20,080 >> What about the father? Could you marry 366 00:23:19,039 --> 00:23:21,600 him? 367 00:23:20,080 --> 00:23:26,919 >> Possibly. 368 00:23:21,600 --> 00:23:26,919 If I could find him, we were very happy. 369 00:23:30,720 --> 00:23:34,480 You walked out on me, doctor. I haven't 370 00:23:32,559 --> 00:23:37,840 heard a word. 371 00:23:34,480 --> 00:23:39,840 You might as well be dead. 372 00:23:37,840 --> 00:23:43,320 Come to that. 373 00:23:39,840 --> 00:23:43,320 So might I? 374 00:23:43,520 --> 00:23:47,440 I am worried about her. She's very 375 00:23:46,080 --> 00:23:49,840 depressed. 376 00:23:47,440 --> 00:23:51,360 >> Is that surprising? I should have 377 00:23:49,840 --> 00:23:53,600 thought it was a natural consequence of 378 00:23:51,360 --> 00:23:56,080 shame. 379 00:23:53,600 --> 00:23:59,039 What I'm saying is 380 00:23:56,080 --> 00:24:00,720 >> if no one wants this child, I could 381 00:23:59,039 --> 00:24:02,559 arrange for it to be dealt with. 382 00:24:00,720 --> 00:24:04,960 >> She's offended against God once, I won't 383 00:24:02,559 --> 00:24:06,159 have it done twice. 384 00:24:04,960 --> 00:24:08,480 >> Do you think that's fair? 385 00:24:06,159 --> 00:24:11,279 >> Of course I do. 386 00:24:08,480 --> 00:24:12,799 >> Let her have the child and every day it 387 00:24:11,279 --> 00:24:15,210 can stand as a testament to her 388 00:24:12,799 --> 00:24:24,230 foolishness. 389 00:24:15,210 --> 00:24:24,230 [Music] 390 00:24:24,320 --> 00:24:29,200 What a chicken. 391 00:24:25,760 --> 00:24:30,320 >> Beauty, isn't it? 392 00:24:29,200 --> 00:24:34,360 >> What? 393 00:24:30,320 --> 00:24:34,360 >> Daddy, look at that girl. 394 00:24:39,279 --> 00:24:42,640 >> What do you think of this little fella? 395 00:24:41,039 --> 00:24:47,960 You want to pet him? 396 00:24:42,640 --> 00:24:47,960 >> Daddy. Dad, why is he running away? 397 00:24:56,480 --> 00:25:00,279 Where's my daddy? 398 00:25:02,720 --> 00:25:07,440 >> Be your pardon, child. 399 00:25:04,799 --> 00:25:09,360 >> Please might ask a question. 400 00:25:07,440 --> 00:25:13,000 >> That's better. 401 00:25:09,360 --> 00:25:13,000 >> Where's my daddy? 402 00:25:13,360 --> 00:25:17,440 >> I'm not really sure. Perhaps you'd 403 00:25:15,760 --> 00:25:19,840 better ask your mother. Your father's 404 00:25:17,440 --> 00:25:22,559 dead, Katrina. He died before you were 405 00:25:19,840 --> 00:25:24,799 born. 406 00:25:22,559 --> 00:25:26,000 >> Is he coming back? 407 00:25:24,799 --> 00:25:28,000 >> Shouldn't think so. 408 00:25:26,000 --> 00:25:29,600 >> No, he isn't. 409 00:25:28,000 --> 00:25:32,000 Who put this into your head? 410 00:25:29,600 --> 00:25:32,880 >> What was he called? 411 00:25:32,000 --> 00:25:34,559 >> Graeme. 412 00:25:32,880 --> 00:25:36,720 >> Hal, I think 413 00:25:34,559 --> 00:25:40,240 >> it was Graeme. 414 00:25:36,720 --> 00:25:42,240 Grandma's just making a joke. 415 00:25:40,240 --> 00:25:48,279 >> Yes, I'm just making a joke. 416 00:25:42,240 --> 00:25:48,279 >> It's not a very funny joke. Morning, 417 00:25:48,710 --> 00:25:57,919 [Music] 418 00:25:56,400 --> 00:25:59,039 sir. 419 00:25:57,919 --> 00:26:02,200 Looking great. 420 00:25:59,039 --> 00:26:02,200 >> Thank you. 421 00:26:03,430 --> 00:26:07,400 [Music] 422 00:26:13,679 --> 00:26:21,080 And your mother has asked for you. 423 00:26:17,200 --> 00:26:21,080 She's in the sitting room. 424 00:26:36,640 --> 00:26:42,480 I'd like to introduce my daughter, 425 00:26:38,159 --> 00:26:42,480 Katrina. This is Mr. McNair. 426 00:26:44,480 --> 00:26:47,039 Dina. 427 00:26:45,760 --> 00:26:50,440 >> Hello. 428 00:26:47,039 --> 00:26:50,440 >> Sit down there. 429 00:26:52,400 --> 00:26:54,640 >> Perhaps Mr. McNair would like some more 430 00:26:54,080 --> 00:26:56,320 tea. 431 00:26:54,640 --> 00:26:59,480 >> Oh, yes. 432 00:26:56,320 --> 00:26:59,480 >> Thank you. 433 00:27:00,320 --> 00:27:03,440 >> What have you been doing up there? 434 00:27:02,400 --> 00:27:05,600 >> Working. 435 00:27:03,440 --> 00:27:07,200 >> What sort of work do you do? 436 00:27:05,600 --> 00:27:09,200 >> I build things. 437 00:27:07,200 --> 00:27:11,840 >> 20 years old. And what do you think she 438 00:27:09,200 --> 00:27:11,840 builds? 439 00:27:12,320 --> 00:27:15,760 I built doll's houses. 440 00:27:13,919 --> 00:27:18,080 >> Look at Mr. McNair when you speak to 441 00:27:15,760 --> 00:27:20,400 him. 442 00:27:18,080 --> 00:27:22,559 >> Not just houses though, mansions 443 00:27:20,400 --> 00:27:25,120 complete with little people. Mother and 444 00:27:22,559 --> 00:27:26,799 father, brothers and sisters, 445 00:27:25,120 --> 00:27:28,960 a proper family. 446 00:27:26,799 --> 00:27:31,919 >> I'd like to see one. 447 00:27:28,960 --> 00:27:33,919 >> No, mother's right. It's silly. It's 448 00:27:31,919 --> 00:27:34,159 just a hobby. 449 00:27:33,919 --> 00:27:36,159 Well, 450 00:27:34,159 --> 00:27:37,600 >> not everyone thinks so. Queen Mary 451 00:27:36,159 --> 00:27:39,039 collected them beautiful things. There's 452 00:27:37,600 --> 00:27:41,120 one on display at Windsor Castle, I 453 00:27:39,039 --> 00:27:42,400 believe. Historians say it's a priceless 454 00:27:41,120 --> 00:27:44,640 record of the period. Now, who would 455 00:27:42,400 --> 00:27:46,960 have thought that? A doll's house. 456 00:27:44,640 --> 00:27:48,480 Still, that's often the way, isn't it? 457 00:27:46,960 --> 00:27:50,960 The most underrated things turn out to 458 00:27:48,480 --> 00:27:52,559 have been the most valuable. 459 00:27:50,960 --> 00:27:54,320 >> I don't know what historians would make 460 00:27:52,559 --> 00:27:56,559 of these. There's even one of 461 00:27:54,320 --> 00:27:59,039 Guardbridge, except it doesn't have any 462 00:27:56,559 --> 00:28:01,440 windows. 463 00:27:59,039 --> 00:28:02,159 >> What sort of house doesn't have windows? 464 00:28:01,440 --> 00:28:05,679 Oh, 465 00:28:02,159 --> 00:28:08,679 >> no. You like reading? 466 00:28:05,679 --> 00:28:08,679 Answer, 467 00:28:09,039 --> 00:28:12,279 Mr. McN. 468 00:28:12,720 --> 00:28:16,000 >> Yes. 469 00:28:13,520 --> 00:28:18,000 >> What sort of thing? 470 00:28:16,000 --> 00:28:20,159 >> Different things. 471 00:28:18,000 --> 00:28:24,919 History, novels. 472 00:28:20,159 --> 00:28:24,919 >> Tell Mr. McNair what you like most. 473 00:28:24,960 --> 00:28:29,279 >> Romances, Mr. McNair. My mother means 474 00:28:27,600 --> 00:28:31,760 romances. 475 00:28:29,279 --> 00:28:34,760 Mills and B. That sort of thing. I'm 476 00:28:31,760 --> 00:28:34,760 sorry. 477 00:28:35,760 --> 00:28:39,159 Excuse me. 478 00:28:39,440 --> 00:28:44,559 She suffers from asthma. 479 00:28:41,840 --> 00:28:46,640 I'm afraid few people realize how 480 00:28:44,559 --> 00:28:49,640 debilitating it can be, not just 481 00:28:46,640 --> 00:28:49,640 physically. 482 00:28:49,840 --> 00:28:55,399 You must forgive her. It's very 483 00:28:51,919 --> 00:28:55,399 difficult for her. 484 00:28:55,440 --> 00:28:59,200 >> They've come round to thinking that 485 00:28:56,880 --> 00:29:00,640 asthma was a nervous thing. Is that what 486 00:28:59,200 --> 00:29:02,399 they told you? 487 00:29:00,640 --> 00:29:04,559 >> I don't have much faith in doctors. I 488 00:29:02,399 --> 00:29:08,000 never have. 489 00:29:04,559 --> 00:29:09,679 She was always sickly, even as a child. 490 00:29:08,000 --> 00:29:12,240 That's why I kept her here. This has 491 00:29:09,679 --> 00:29:14,640 been her school, her home, her whole 492 00:29:12,240 --> 00:29:16,080 world. She knows almost nothing of life 493 00:29:14,640 --> 00:29:18,320 outside of here. 494 00:29:16,080 --> 00:29:20,080 >> Don't underestimate her. I think you'd 495 00:29:18,320 --> 00:29:22,320 be surprised how fast she could adapt. 496 00:29:20,080 --> 00:29:23,840 >> Well, God willing, she won't have to. 497 00:29:22,320 --> 00:29:25,760 There's no reason for her to ever leave 498 00:29:23,840 --> 00:29:27,360 Guardbridge. We're still a wealthy 499 00:29:25,760 --> 00:29:29,440 family. 500 00:29:27,360 --> 00:29:33,279 >> Yeah, but is is that the life you want 501 00:29:29,440 --> 00:29:37,600 for her? Of course, it's a better life, 502 00:29:33,279 --> 00:29:39,520 a safer one. In the end, a much happier 503 00:29:37,600 --> 00:29:42,880 one. 504 00:29:39,520 --> 00:29:46,440 >> I'm sorry. I can't agree. 505 00:29:42,880 --> 00:29:46,440 >> You don't have to. 506 00:29:50,399 --> 00:29:53,840 I'm her mother. Her welfare is my 507 00:29:52,480 --> 00:29:56,159 concern. 508 00:29:53,840 --> 00:29:56,320 >> And I'm just a lawyer. 509 00:29:56,159 --> 00:29:58,080 Oh, 510 00:29:56,320 --> 00:30:00,640 >> no. Of course not, Mr. McNair. You're 511 00:29:58,080 --> 00:30:04,159 the family lawyer. 512 00:30:00,640 --> 00:30:07,039 That's why I've asked you here. 513 00:30:04,159 --> 00:30:10,399 I need to appoint a guardian, a trustee, 514 00:30:07,039 --> 00:30:12,000 someone to administer her affairs. 515 00:30:10,399 --> 00:30:14,000 >> Surely you do that. 516 00:30:12,000 --> 00:30:16,880 >> Yes, 517 00:30:14,000 --> 00:30:18,480 but I'm talking about the future. 518 00:30:16,880 --> 00:30:20,000 >> There's no harm in planning. That's the 519 00:30:18,480 --> 00:30:24,120 advice we lawyers always give. 520 00:30:20,000 --> 00:30:24,120 >> I also need to make a will. 521 00:30:25,279 --> 00:30:31,320 >> I'm sorry. Is it 522 00:30:27,440 --> 00:30:31,320 >> cancel? Yes. 523 00:30:31,760 --> 00:30:34,960 >> Does she know? 524 00:30:32,799 --> 00:30:38,880 >> No. No. 525 00:30:34,960 --> 00:30:40,159 >> Nor should she not yet. 526 00:30:38,880 --> 00:30:43,399 >> You're going to have to tell her. 527 00:30:40,159 --> 00:30:43,399 >> I know. 528 00:30:43,520 --> 00:30:49,840 As you probably realize, my daughter and 529 00:30:45,360 --> 00:30:52,080 I, we don't share an easy confidence. 530 00:30:49,840 --> 00:30:54,000 >> No. 531 00:30:52,080 --> 00:30:55,360 >> There's one other thing. I've always 532 00:30:54,000 --> 00:30:57,840 done my best to protect her. She 533 00:30:55,360 --> 00:31:00,000 believes that her father, my husband, to 534 00:30:57,840 --> 00:31:02,480 her, she believes that he died. I don't 535 00:31:00,000 --> 00:31:05,360 see any reason to disillusion her. 536 00:31:02,480 --> 00:31:07,039 >> Of course. 537 00:31:05,360 --> 00:31:11,640 >> Mr. McNair would like to change for 538 00:31:07,039 --> 00:31:11,640 dinner. Show him to his room, please. 539 00:31:14,559 --> 00:31:18,440 >> No, I I'll stay. 540 00:31:28,559 --> 00:31:34,799 That's my great grandfather's room. Sir 541 00:31:31,520 --> 00:31:36,880 Richard Faulner's Alice Faulner 542 00:31:34,799 --> 00:31:38,960 grandmothers. 543 00:31:36,880 --> 00:31:40,559 All of them left exactly as they were. 544 00:31:38,960 --> 00:31:43,039 >> A sort of tradition. 545 00:31:40,559 --> 00:31:46,080 >> That's right. It's why the rich have 546 00:31:43,039 --> 00:31:47,840 such big houses, Mr. McNair. After so 547 00:31:46,080 --> 00:31:49,600 many generations, you need something the 548 00:31:47,840 --> 00:31:53,200 size of Buckingham Palace just to 549 00:31:49,600 --> 00:31:54,880 accommodate the memories. 550 00:31:53,200 --> 00:31:58,039 >> Yes, of course. Otherwise, I just get by 551 00:31:54,880 --> 00:31:58,039 with a bungler. 552 00:31:59,519 --> 00:32:02,640 >> And this one? 553 00:32:00,960 --> 00:32:04,480 >> That's mine. 554 00:32:02,640 --> 00:32:07,039 >> Ah, 555 00:32:04,480 --> 00:32:08,000 home of the doll's house. 556 00:32:07,039 --> 00:32:10,320 >> Yes. 557 00:32:08,000 --> 00:32:12,640 >> As I said, I'd like to see it. 558 00:32:10,320 --> 00:32:13,279 >> You don't have to be polite, Mr. McNair. 559 00:32:12,640 --> 00:32:17,440 Not Mal. 560 00:32:13,279 --> 00:32:18,720 >> You misunderstand me. I meant it. 561 00:32:17,440 --> 00:32:21,720 >> You made this? 562 00:32:18,720 --> 00:32:21,720 >> Yes. 563 00:32:21,919 --> 00:32:26,980 >> The furniture. 564 00:32:23,790 --> 00:32:26,980 [Music] 565 00:32:27,039 --> 00:32:31,170 >> That's remarkable. 566 00:32:28,960 --> 00:32:32,640 Absolutely remarkable. 567 00:32:31,170 --> 00:32:36,520 [Music] 568 00:32:32,640 --> 00:32:41,519 You're a very talented young woman. 569 00:32:36,520 --> 00:32:41,519 [Music] 570 00:32:45,680 --> 00:32:53,170 [Music] 571 00:33:02,880 --> 00:33:05,679 What do you make of my garbage, Mr. 572 00:33:04,880 --> 00:33:08,720 McNair? 573 00:33:05,679 --> 00:33:09,519 >> Well, it uh certainly is an interesting 574 00:33:08,720 --> 00:33:12,720 work. 575 00:33:09,519 --> 00:33:13,840 >> You mean peculiar? 576 00:33:12,720 --> 00:33:15,279 Little bit odd. 577 00:33:13,840 --> 00:33:15,919 >> I think you got the makings of an 578 00:33:15,279 --> 00:33:19,559 artist. You're 579 00:33:15,919 --> 00:33:19,559 >> being polite again. 580 00:33:22,240 --> 00:33:28,399 Huh? Paint too. 581 00:33:26,320 --> 00:33:30,159 >> Just a bit. 582 00:33:28,399 --> 00:33:32,640 Grandmother always said I inherited it 583 00:33:30,159 --> 00:33:35,640 from my father. I don't think she 584 00:33:32,640 --> 00:33:35,640 approved. 585 00:33:42,559 --> 00:33:45,559 Cigarette. 586 00:33:46,159 --> 00:33:51,679 My mother doesn't allow it. 587 00:33:48,480 --> 00:33:53,279 >> You always do what your mother says 588 00:33:51,679 --> 00:33:55,279 >> mostly. 589 00:33:53,279 --> 00:33:58,840 Aren't children supposed to? 590 00:33:55,279 --> 00:33:58,840 >> Up to a point. 591 00:34:13,679 --> 00:34:17,359 Why are you here, Mr. McNair? 592 00:34:18,560 --> 00:34:21,919 family matters. 593 00:34:20,639 --> 00:34:24,000 Your mother thought it was time to put 594 00:34:21,919 --> 00:34:27,599 some things in order. That's all. 595 00:34:24,000 --> 00:34:31,359 >> People think I'm stupid, Mr. McNair, 596 00:34:27,599 --> 00:34:34,320 just because I'm awkward 597 00:34:31,359 --> 00:34:35,760 and I get nervous. 598 00:34:34,320 --> 00:34:40,240 And there are a lot of things I don't 599 00:34:35,760 --> 00:34:44,480 know. But but I do know one thing. 600 00:34:40,240 --> 00:34:48,159 People don't always say what they mean. 601 00:34:44,480 --> 00:34:51,760 What about you, Mr. McNair? 602 00:34:48,159 --> 00:34:53,119 Why are you really here? 603 00:34:51,760 --> 00:34:54,639 >> Well, you put me in a difficult 604 00:34:53,119 --> 00:34:56,159 position. 605 00:34:54,639 --> 00:34:58,000 Your mother's asked me to keep her 606 00:34:56,159 --> 00:35:00,160 confidence, and I don't want to lie to 607 00:34:58,000 --> 00:35:02,880 you. 608 00:35:00,160 --> 00:35:03,920 >> She's dying, isn't she? 609 00:35:02,880 --> 00:35:06,720 That's why you're here. 610 00:35:03,920 --> 00:35:09,040 >> What makes you think that? 611 00:35:06,720 --> 00:35:11,359 >> She makes some excuse. 612 00:35:09,040 --> 00:35:13,440 She She goes to Sydney. She sees a 613 00:35:11,359 --> 00:35:15,440 doctor, not just any doctor. 614 00:35:13,440 --> 00:35:19,920 a specialist. 615 00:35:15,440 --> 00:35:23,800 I know this because I found the card 616 00:35:19,920 --> 00:35:23,800 and then you show up. 617 00:35:23,839 --> 00:35:31,400 I know my mother, Mr. McNair, 618 00:35:27,760 --> 00:35:31,400 is that what's happening? 619 00:35:34,320 --> 00:35:41,240 Yes. Your mother's dying. 620 00:35:37,760 --> 00:35:41,240 She has cancer. 621 00:35:48,190 --> 00:35:56,200 [Music] 622 00:36:00,480 --> 00:36:04,640 For as much as it hath pleased Almighty 623 00:36:02,480 --> 00:36:07,119 God of his great mercy to take unto 624 00:36:04,640 --> 00:36:10,640 himself the soul of our dear sister here 625 00:36:07,119 --> 00:36:12,320 departed, we therefore commit her to the 626 00:36:10,640 --> 00:36:16,240 ground. 627 00:36:12,320 --> 00:36:19,240 Earth to earth, ashes to ashes, dust to 628 00:36:16,240 --> 00:36:19,240 dust. 629 00:36:32,000 --> 00:36:54,070 [Music] 630 00:36:56,240 --> 00:37:01,989 [Music] 631 00:37:52,980 --> 00:37:56,800 [Music] 632 00:38:01,590 --> 00:38:04,800 [Music] 633 00:38:10,080 --> 00:38:20,800 [Music] 634 00:38:22,990 --> 00:39:05,920 [Music] 635 00:39:03,599 --> 00:39:08,480 Graham. Gra 636 00:39:05,920 --> 00:39:11,440 Mrs. Cameron. 637 00:39:08,480 --> 00:39:13,280 Mrs. Cameron Christmas. 638 00:39:11,440 --> 00:39:14,560 >> I was looking for a picture of my 639 00:39:13,280 --> 00:39:17,119 father. 640 00:39:14,560 --> 00:39:21,520 >> I beg a pardon, Mrs. 641 00:39:17,119 --> 00:39:24,800 >> A picture of my father. 642 00:39:21,520 --> 00:39:26,160 >> We don't have any. Not here. 643 00:39:24,800 --> 00:39:27,440 When your father died, your mother 644 00:39:26,160 --> 00:39:29,680 removed them all because she couldn't. 645 00:39:27,440 --> 00:39:31,520 >> Yes, I know that. That's part of 646 00:39:29,680 --> 00:39:34,079 Guardbridge history. The authorized 647 00:39:31,520 --> 00:39:36,560 version. What about the unauthorized 648 00:39:34,079 --> 00:39:39,200 version? The truth. 649 00:39:36,560 --> 00:39:41,040 Who was Graham Green? 650 00:39:39,200 --> 00:39:44,320 >> He's an author, isn't he, miss? 651 00:39:41,040 --> 00:39:46,400 >> Of course. How stupid of me. 652 00:39:44,320 --> 00:39:48,000 Famous author comes to Garbage, gives my 653 00:39:46,400 --> 00:39:51,119 mother silk lingerie, and nobody thinks 654 00:39:48,000 --> 00:39:54,000 any the more of it. Who was Graham 655 00:39:51,119 --> 00:39:55,119 Green, Mrs. Cameron? You know, don't 656 00:39:54,000 --> 00:39:57,359 you? 657 00:39:55,119 --> 00:39:58,640 >> I only know what your mother told me. 658 00:39:57,359 --> 00:40:01,200 >> And what was that? 659 00:39:58,640 --> 00:40:01,680 >> That she loved your father and she lost 660 00:40:01,200 --> 00:40:04,880 him. 661 00:40:01,680 --> 00:40:08,200 >> But he never died. He did 662 00:40:04,880 --> 00:40:08,200 for her. 663 00:40:08,280 --> 00:40:13,780 [Music] 664 00:40:20,600 --> 00:40:37,130 [Music] 665 00:40:49,440 --> 00:40:56,640 I couldn't cry at the funeral. It wasn't 666 00:40:51,599 --> 00:40:58,880 in me. But I cried when I read that. 667 00:40:56,640 --> 00:41:02,720 Such a waste. 668 00:40:58,880 --> 00:41:05,839 >> One day she's in love and then nothing. 669 00:41:02,720 --> 00:41:10,240 She never writes another word. It It's 670 00:41:05,839 --> 00:41:12,720 almost as if she died back then. 671 00:41:10,240 --> 00:41:13,760 >> So, who was he, Mr. McNair? Who was 672 00:41:12,720 --> 00:41:16,240 Graeme Green? 673 00:41:13,760 --> 00:41:17,839 >> Well, as it says, he worked here. 674 00:41:16,240 --> 00:41:18,480 According to the gossip, he courted your 675 00:41:17,839 --> 00:41:20,480 mother. 676 00:41:18,480 --> 00:41:22,560 >> And then, 677 00:41:20,480 --> 00:41:24,319 >> well, there's a scandal. Something about 678 00:41:22,560 --> 00:41:26,319 the war. They've been quite marshal, 679 00:41:24,319 --> 00:41:27,839 don't I think? 680 00:41:26,319 --> 00:41:29,920 Anyway, he was less than he appeared. A 681 00:41:27,839 --> 00:41:32,960 bit of a con man, I suppose. I'd let him 682 00:41:29,920 --> 00:41:34,000 go. That was that. Nobody heard anymore. 683 00:41:32,960 --> 00:41:36,160 At least not your mother. 684 00:41:34,000 --> 00:41:38,000 >> Was he my father 685 00:41:36,160 --> 00:41:39,440 >> in a court? Probably not 686 00:41:38,000 --> 00:41:42,560 >> in this room. 687 00:41:39,440 --> 00:41:44,720 >> Who else was there? 688 00:41:42,560 --> 00:41:46,560 >> So that's it. 689 00:41:44,720 --> 00:41:48,480 Katrina Green. 690 00:41:46,560 --> 00:41:49,119 >> Well, not exactly. Green wasn't his real 691 00:41:48,480 --> 00:41:51,200 name. 692 00:41:49,119 --> 00:41:54,319 >> What do you mean? What was it? 693 00:41:51,200 --> 00:41:59,040 >> I can remember. His father is a knight 694 00:41:54,319 --> 00:42:00,160 or a soldier or something. Hold on. 695 00:41:59,040 --> 00:42:01,599 >> Yes, 696 00:42:00,160 --> 00:42:02,800 >> Miss How I want you to go down to 697 00:42:01,599 --> 00:42:03,440 archives. 698 00:42:02,800 --> 00:42:04,560 >> Yes. 699 00:42:03,440 --> 00:42:07,200 >> You're looking for the employment 700 00:42:04,560 --> 00:42:10,560 records of about 20 years ago. The one I 701 00:42:07,200 --> 00:42:11,680 want is green. Mr. Graeme Green. 702 00:42:10,560 --> 00:42:13,440 >> Like the author. 703 00:42:11,680 --> 00:42:16,440 >> That's right, Miss Hal. Just like the 704 00:42:13,440 --> 00:42:16,440 author. 705 00:42:21,119 --> 00:42:25,760 Suppose you find him. Miculous your 706 00:42:23,280 --> 00:42:28,079 plan. 707 00:42:25,760 --> 00:42:30,560 What then? 708 00:42:28,079 --> 00:42:32,400 >> I don't know. 709 00:42:30,560 --> 00:42:34,400 >> I don't mean to be unkind, but he may 710 00:42:32,400 --> 00:42:36,079 not enjoy being found. He could look at 711 00:42:34,400 --> 00:42:39,599 you and say, "So what?" 712 00:42:36,079 --> 00:42:42,800 >> Yes, I know he he could. 713 00:42:39,599 --> 00:42:45,200 >> Assuming, of course, he's still alive. 714 00:42:42,800 --> 00:42:50,079 >> That's occurred to me, too. But what 715 00:42:45,200 --> 00:42:53,040 else can I do? I mean, at the moment, I 716 00:42:50,079 --> 00:42:55,359 I'm sort of lost. 717 00:42:53,040 --> 00:43:00,440 >> I think I told you this once before. 718 00:42:55,359 --> 00:43:00,440 You're a very talented young woman. 719 00:43:03,440 --> 00:43:05,599 >> Thanks. 720 00:43:04,079 --> 00:43:09,000 >> Is that the one? 721 00:43:05,599 --> 00:43:09,000 >> Yes, that's it. 722 00:43:14,160 --> 00:43:18,440 >> Nothing. Of 723 00:43:21,440 --> 00:43:27,680 course. Silly of me. Stanton. Hal 724 00:43:25,440 --> 00:43:31,079 Stanton. His father was a general, a 725 00:43:27,680 --> 00:43:31,079 lion of Dunkirk. 726 00:43:38,000 --> 00:43:46,800 Ah, Stant. Three sons, Edward, deceased. 727 00:43:41,920 --> 00:43:51,359 James and Harold. Oh, for sure. 728 00:43:46,800 --> 00:43:56,960 80 Essex Square, Belgravia. 729 00:43:51,359 --> 00:43:58,480 Oh, there it is. Or the family at least. 730 00:43:56,960 --> 00:44:03,079 I'm sure they can tell you. Is he still 731 00:43:58,480 --> 00:44:03,079 alive? Maybe even where he is. 732 00:44:03,440 --> 00:44:07,359 That's if you're sure you really want to 733 00:44:05,040 --> 00:44:09,040 know. 734 00:44:07,359 --> 00:44:13,359 >> What would you do? 735 00:44:09,040 --> 00:44:15,359 Well, if I was young again and I had the 736 00:44:13,359 --> 00:44:17,040 whole of my life ahead of me and I was 737 00:44:15,359 --> 00:44:18,960 quite wealthy, I'd go to London 738 00:44:17,040 --> 00:44:20,880 tomorrow. 739 00:44:18,960 --> 00:44:23,440 And if it didn't work out, I wouldn't 740 00:44:20,880 --> 00:44:25,280 leave a damn. I'd go to the Victoria and 741 00:44:23,440 --> 00:44:28,280 Albert Museum and I'd look at the doll's 742 00:44:25,280 --> 00:44:28,280 houses. 743 00:44:30,079 --> 00:44:36,359 >> Thank you. 744 00:44:33,200 --> 00:44:36,359 Good luck. 745 00:44:39,030 --> 00:44:44,330 [Music] 746 00:44:59,110 --> 00:45:02,619 [Music] 747 00:45:13,010 --> 00:45:16,149 [Music] 748 00:45:20,410 --> 00:45:25,209 [Music] 749 00:45:25,599 --> 00:45:30,760 I'm going blind long day. 750 00:45:35,119 --> 00:45:39,680 >> Good morning. Stanton residence. 751 00:45:37,520 --> 00:45:41,680 >> Mr. James Stanton, please. Who shall I 752 00:45:39,680 --> 00:45:44,560 say is calling? 753 00:45:41,680 --> 00:45:46,000 >> He doesn't know me. My name is Katrina. 754 00:45:44,560 --> 00:45:49,040 I'm his niece. 755 00:45:46,000 --> 00:45:50,800 >> I'm sorry. You have a wrong number. Mr. 756 00:45:49,040 --> 00:45:52,960 Stanton does not have a niece. 757 00:45:50,800 --> 00:45:54,079 >> Mr. James Stanton has a brother. Harold 758 00:45:52,960 --> 00:45:55,440 Stanton. 759 00:45:54,079 --> 00:45:58,319 >> Yes. 760 00:45:55,440 --> 00:46:02,040 >> Harold Stanton is my father. 761 00:45:58,319 --> 00:46:02,040 >> Hold the line, madam. 762 00:46:04,560 --> 00:46:10,880 >> Good morning. Miss Stanton, is it? 763 00:46:07,359 --> 00:46:12,240 >> Yes. I think perhaps we should meet. You 764 00:46:10,880 --> 00:46:13,200 have the address? 765 00:46:12,240 --> 00:46:14,560 >> Yes, I do. 766 00:46:13,200 --> 00:46:17,800 >> Shall we say at 4 then? 767 00:46:14,560 --> 00:46:17,800 >> At 4. 768 00:46:18,180 --> 00:46:23,290 [Music] 769 00:46:24,640 --> 00:46:27,280 >> Everything seems to indicate he's my 770 00:46:26,640 --> 00:46:31,319 father. 771 00:46:27,280 --> 00:46:31,319 >> It looks that way, doesn't it? 772 00:46:31,760 --> 00:46:34,240 >> You say they're never married? 773 00:46:33,599 --> 00:46:36,640 >> No. 774 00:46:34,240 --> 00:46:38,000 >> Seems nobody much marries anymore. I 775 00:46:36,640 --> 00:46:39,440 have a daughter of my own. She lives 776 00:46:38,000 --> 00:46:41,599 with the chap. I don't like it. But what 777 00:46:39,440 --> 00:46:45,400 can you do? 778 00:46:41,599 --> 00:46:45,400 >> Nothing, I suppose. 779 00:46:45,599 --> 00:46:51,680 >> So where where is he, Mr. Stanton? 780 00:46:49,680 --> 00:46:53,839 >> We grew up together, Helen and I, in 781 00:46:51,680 --> 00:46:55,599 this house. He was my elder brother. I 782 00:46:53,839 --> 00:46:57,119 loved him dearly. But if he were to 783 00:46:55,599 --> 00:46:59,200 knock on that door now, I'd turn him 784 00:46:57,119 --> 00:47:01,599 away without a moment's pause. That's 785 00:46:59,200 --> 00:47:03,839 not idle talk. Many years ago, I did 786 00:47:01,599 --> 00:47:07,839 just that. I don't know what happened 787 00:47:03,839 --> 00:47:08,560 then, but as you say, it was many years 788 00:47:07,839 --> 00:47:11,520 ago. 789 00:47:08,560 --> 00:47:13,599 >> Some things never fade. He broke the old 790 00:47:11,520 --> 00:47:15,760 man's heart. 791 00:47:13,599 --> 00:47:17,200 Our father was a soldier, but more than 792 00:47:15,760 --> 00:47:18,880 that, he believed the rank brought with 793 00:47:17,200 --> 00:47:20,800 it not only privilege, but 794 00:47:18,880 --> 00:47:24,240 responsibility. 795 00:47:20,800 --> 00:47:25,920 In his eyes, hell 796 00:47:24,240 --> 00:47:27,520 was a coward. 797 00:47:25,920 --> 00:47:30,079 >> And in yours? 798 00:47:27,520 --> 00:47:32,000 >> In mine, long ago, he ceased to be a 799 00:47:30,079 --> 00:47:33,760 member of this family. 800 00:47:32,000 --> 00:47:35,920 That is why I could turn him away as you 801 00:47:33,760 --> 00:47:38,000 would a stranger. 802 00:47:35,920 --> 00:47:40,720 >> I don't understand all that. All I know 803 00:47:38,000 --> 00:47:43,920 is I want to meet him. 804 00:47:40,720 --> 00:47:46,480 >> Which one is he? Which one's my father? 805 00:47:43,920 --> 00:47:49,280 >> He's gone, young lady. Hell Stanton no 806 00:47:46,480 --> 00:47:51,440 longer exists. No one by that name ever 807 00:47:49,280 --> 00:47:53,119 lived in this house. 808 00:47:51,440 --> 00:47:54,960 >> I've come all this way and you're not 809 00:47:53,119 --> 00:47:56,880 going to tell me where he is. 810 00:47:54,960 --> 00:47:59,280 >> If you'll excuse me, there's nothing to 811 00:47:56,880 --> 00:48:02,480 be gained by this. I'll have Fleming 812 00:47:59,280 --> 00:48:02,480 show you out. 813 00:48:16,720 --> 00:48:20,480 You've been with the family a long time. 814 00:48:18,640 --> 00:48:22,800 >> Uh, yes. 815 00:48:20,480 --> 00:48:25,280 >> You knew my father. 816 00:48:22,800 --> 00:48:27,200 >> I knew Mr. How? 817 00:48:25,280 --> 00:48:28,079 >> I came to see Mr. Stanton because I 818 00:48:27,200 --> 00:48:30,880 needed some help. 819 00:48:28,079 --> 00:48:32,000 >> I know what you want, miss. Where is he, 820 00:48:30,880 --> 00:48:34,880 Mr. Fleming? 821 00:48:32,000 --> 00:48:38,000 >> I don't know. 822 00:48:34,880 --> 00:48:39,599 >> And if I did, I couldn't tell you. This 823 00:48:38,000 --> 00:48:41,520 house has been my home. 824 00:48:39,599 --> 00:48:42,240 >> I understand, but I do think I have some 825 00:48:41,520 --> 00:48:44,000 right to know. 826 00:48:42,240 --> 00:48:46,000 >> Whatever you may think, miss. No one 827 00:48:44,000 --> 00:48:48,720 will thank you for dragging this up. Not 828 00:48:46,000 --> 00:48:50,319 me. Not Mr. James. At least of all the 829 00:48:48,720 --> 00:48:52,559 man you claim is your father. 830 00:48:50,319 --> 00:48:54,000 >> I didn't come here to drag anything up. 831 00:48:52,559 --> 00:48:56,079 I came here because it's the only place 832 00:48:54,000 --> 00:48:58,880 I could start. That's all. Correct me if 833 00:48:56,079 --> 00:49:01,760 I'm wrong, but I think he told you it's 834 00:48:58,880 --> 00:49:03,119 none of your business, didn't he? 835 00:49:01,760 --> 00:49:08,040 >> Yes. 836 00:49:03,119 --> 00:49:08,040 >> So, there's an end of it. 837 00:49:09,680 --> 00:49:16,720 I'll leave you my address in Australia. 838 00:49:13,280 --> 00:49:18,800 You never know, something might turn up. 839 00:49:16,720 --> 00:49:22,040 Better still, somebody might change 840 00:49:18,800 --> 00:49:22,040 their mind. 841 00:49:22,319 --> 00:49:27,599 >> When do you leave, miss? as soon as 842 00:49:25,280 --> 00:49:29,200 possible. 843 00:49:27,599 --> 00:49:30,079 I've only got one more thing I have to 844 00:49:29,200 --> 00:49:35,400 do. 845 00:49:30,079 --> 00:49:35,400 >> What is that? See a doll's house. 846 00:49:36,130 --> 00:49:49,409 [Music] 847 00:49:54,800 --> 00:49:58,640 Good afternoon. How can I help? 848 00:49:56,160 --> 00:49:59,760 >> I'd like to change my booking, please. 849 00:49:58,640 --> 00:50:01,359 >> To when? 850 00:49:59,760 --> 00:50:02,800 >> Tomorrow, if possible. 851 00:50:01,359 --> 00:50:04,880 >> More at Easter. I'm afraid the flights 852 00:50:02,800 --> 00:50:07,359 are all full. 853 00:50:04,880 --> 00:50:08,480 The next time I can do is the 29th of 854 00:50:07,359 --> 00:50:11,720 March. 855 00:50:08,480 --> 00:50:11,720 >> 8 days. 856 00:50:12,559 --> 00:50:15,559 Okay. 857 00:50:18,559 --> 00:50:22,480 I've changed your booking to the 29th 858 00:50:20,960 --> 00:50:24,880 and weight listed you for anything 859 00:50:22,480 --> 00:50:26,880 earlier. Please keep checking. You might 860 00:50:24,880 --> 00:50:29,839 be lucky. 861 00:50:26,880 --> 00:50:32,800 >> I think maybe she is. I'm cancelling 862 00:50:29,839 --> 00:50:34,319 London to Sydney 2 days time. I couldn't 863 00:50:32,800 --> 00:50:36,880 help overhearing and I hope you don't 864 00:50:34,319 --> 00:50:38,800 mind their own economy. It's okay. 865 00:50:36,880 --> 00:50:40,400 >> No, I don't mind. 866 00:50:38,800 --> 00:50:42,079 >> I wonder if between us we can help this 867 00:50:40,400 --> 00:50:44,160 young lady. We don't usually operate 868 00:50:42,079 --> 00:50:45,680 that way, but there is a system, and the 869 00:50:44,160 --> 00:50:46,800 cancellations usually go to people on 870 00:50:45,680 --> 00:50:48,480 the top of the list. 871 00:50:46,800 --> 00:50:50,319 >> Systems. The trouble with systems is 872 00:50:48,480 --> 00:50:52,960 they're so unyielding. I bet this one 873 00:50:50,319 --> 00:50:54,960 doesn't even know it's Easter. Come on, 874 00:50:52,960 --> 00:50:57,440 Gail. 875 00:50:54,960 --> 00:50:58,960 Make her holiday. 876 00:50:57,440 --> 00:51:00,319 >> If you promise not to tell a soul, it's 877 00:50:58,960 --> 00:51:03,319 my job. 878 00:51:00,319 --> 00:51:03,319 >> Oh, 879 00:51:06,319 --> 00:51:09,640 >> I'm Arian. 880 00:51:10,240 --> 00:51:14,319 Katrina Stanton. 881 00:51:12,240 --> 00:51:17,559 >> Katrina. 882 00:51:14,319 --> 00:51:17,559 It's nice. 883 00:51:18,960 --> 00:51:22,079 >> So, where are you staying? 884 00:51:20,880 --> 00:51:23,839 >> The H gate. 885 00:51:22,079 --> 00:51:28,319 >> I know it. I had a drink there once. 886 00:51:23,839 --> 00:51:31,040 Still paying it off. I want you. 887 00:51:28,319 --> 00:51:31,599 >> You don't have to do this. You've done 888 00:51:31,040 --> 00:51:35,880 enough. 889 00:51:31,599 --> 00:51:35,880 >> It's no trouble. I'd like to. Really? 890 00:51:42,559 --> 00:51:48,880 You seem very quiet. 891 00:51:46,079 --> 00:51:51,200 >> It's just me, I think. 892 00:51:48,880 --> 00:51:54,200 >> Nothing wrong. 893 00:51:51,200 --> 00:51:54,200 >> No, 894 00:51:54,800 --> 00:51:59,760 I'm just not very good at this. 895 00:51:58,160 --> 00:52:01,920 Um, 896 00:51:59,760 --> 00:52:04,160 I'm not used to it. 897 00:52:01,920 --> 00:52:07,280 >> It's okay. 898 00:52:04,160 --> 00:52:07,280 >> Excuse me. 899 00:52:07,359 --> 00:52:13,079 I get asked 900 00:52:09,680 --> 00:52:13,079 silly head. 901 00:52:13,920 --> 00:52:17,160 >> I'm sorry. 902 00:52:17,440 --> 00:52:22,079 It's embarrassing. 903 00:52:18,880 --> 00:52:24,240 >> No, don't say that. And don't even think 904 00:52:22,079 --> 00:52:26,400 it. I know it's hard. I know it's 905 00:52:24,240 --> 00:52:27,839 frightening, but you mustn't let guilt 906 00:52:26,400 --> 00:52:31,359 come into it. You don't have to get 907 00:52:27,839 --> 00:52:35,359 embarrassed for my sake. Look, see that 908 00:52:31,359 --> 00:52:36,640 needle marks? Diabetes twice a day. 909 00:52:35,359 --> 00:52:39,440 I'm damned if I'm going to let it 910 00:52:36,640 --> 00:52:42,079 embarrass me. So, let's have no more 911 00:52:39,440 --> 00:52:43,680 excuses. Okay. 912 00:52:42,079 --> 00:52:46,079 >> Okay. 913 00:52:43,680 --> 00:52:48,160 >> Okay. 914 00:52:46,079 --> 00:52:49,280 >> So, how long you been here? 915 00:52:48,160 --> 00:52:51,599 >> Two days. 916 00:52:49,280 --> 00:52:53,119 >> You're leaving already? Must really like 917 00:52:51,599 --> 00:52:54,400 it. 918 00:52:53,119 --> 00:52:56,880 >> How about you? 919 00:52:54,400 --> 00:52:58,720 >> Oh, I live here now. I came on a job 920 00:52:56,880 --> 00:53:00,880 about 5 years ago. I'm a news 921 00:52:58,720 --> 00:53:02,240 photographer. I usually travel the world 922 00:53:00,880 --> 00:53:04,960 taking those pictures that managed to 923 00:53:02,240 --> 00:53:06,720 spoil your breakfast. Anyway, I liked it 924 00:53:04,960 --> 00:53:09,280 here. It's a lot more civilized than New 925 00:53:06,720 --> 00:53:11,040 York. 926 00:53:09,280 --> 00:53:13,760 >> Who do you work for? 927 00:53:11,040 --> 00:53:16,240 >> That's bitter. Freelance. 928 00:53:13,760 --> 00:53:20,079 >> So why were you going to Australia? 929 00:53:16,240 --> 00:53:21,680 >> Kacadoo. The Kimberly's The Rock. 930 00:53:20,079 --> 00:53:24,400 And then Jane, the girl I was going 931 00:53:21,680 --> 00:53:26,480 with, broke her leg. I don't know anyone 932 00:53:24,400 --> 00:53:28,960 in Australia. Don't want to spend four 933 00:53:26,480 --> 00:53:31,440 weeks alone. So at least here we can 934 00:53:28,960 --> 00:53:34,000 limp around together. 935 00:53:31,440 --> 00:53:36,880 >> You must look aside. 936 00:53:34,000 --> 00:53:38,480 So how did you hurt your leg? 937 00:53:36,880 --> 00:53:41,119 >> Car accident or what? 938 00:53:38,480 --> 00:53:44,839 >> Oh, Jane's. She did hers in Hammersmith. 939 00:53:41,119 --> 00:53:44,839 I got mine in Afghanistan. 940 00:53:48,400 --> 00:53:52,880 >> Well, 941 00:53:50,000 --> 00:53:54,559 anyway, thank you. 942 00:53:52,880 --> 00:53:57,520 >> As I said, no trouble. 943 00:53:54,559 --> 00:53:59,520 >> No, not just for the ticket. 944 00:53:57,520 --> 00:54:05,000 for the walk 945 00:53:59,520 --> 00:54:05,000 and for talking sense about this. 946 00:54:05,599 --> 00:54:09,760 Look, if you ever do make it to 947 00:54:07,839 --> 00:54:12,880 Australia, 948 00:54:09,760 --> 00:54:15,880 I live a long way out, but it's a big 949 00:54:12,880 --> 00:54:15,880 house. 950 00:54:22,880 --> 00:54:27,119 >> Guard bridge. 951 00:54:24,880 --> 00:54:30,119 >> Yeah. 952 00:54:27,119 --> 00:54:30,119 Thanks. 953 00:54:31,200 --> 00:54:36,119 >> Goodbye. 954 00:54:33,119 --> 00:54:36,119 >> Yeah. 955 00:54:44,079 --> 00:54:48,160 >> Hello. 956 00:54:44,960 --> 00:54:49,280 >> Hi, it's me. 957 00:54:48,160 --> 00:54:51,119 >> Where are you? 958 00:54:49,280 --> 00:54:54,240 >> I'm in a phone box around the corner on 959 00:54:51,119 --> 00:54:56,319 Fleet. Listen, uh, I was just wondering 960 00:54:54,240 --> 00:54:57,280 if maybe you'd like to go for a drink. 961 00:54:56,319 --> 00:55:01,040 >> A drink? 962 00:54:57,280 --> 00:55:04,240 >> Yeah, you know, a drink. 963 00:55:01,040 --> 00:55:07,520 >> Okay, sure. That'd be nice. 964 00:55:04,240 --> 00:55:09,520 >> Great. Uh, downstairs. 965 00:55:07,520 --> 00:55:11,520 >> Yeah, I I'll see you in a minute. 966 00:55:09,520 --> 00:55:14,520 >> Okay. 967 00:55:11,520 --> 00:55:14,520 >> Bye. 968 00:55:17,280 --> 00:55:22,160 >> What brought you to London? 969 00:55:19,440 --> 00:55:22,800 >> Family things. I was looking for a 970 00:55:22,160 --> 00:55:23,119 relative. 971 00:55:22,800 --> 00:55:24,880 >> Thanks. 972 00:55:23,119 --> 00:55:27,200 >> No luck, huh? 973 00:55:24,880 --> 00:55:29,040 >> No, not really. 974 00:55:27,200 --> 00:55:29,280 >> I don't think you wanted to be found. 975 00:55:29,040 --> 00:55:31,760 Well, 976 00:55:29,280 --> 00:55:35,720 >> you sure you looked hard enough? I don't 977 00:55:31,760 --> 00:55:35,720 think anyone just disappears. 978 00:55:38,480 --> 00:55:42,960 >> Was it a close relative? 979 00:55:41,760 --> 00:55:44,319 >> I never knew him. 980 00:55:42,960 --> 00:55:47,440 >> What did you know about him that was 981 00:55:44,319 --> 00:55:50,319 certain? His name? 982 00:55:47,440 --> 00:55:52,160 >> I know what it was. I'm not sure now. 983 00:55:50,319 --> 00:55:55,920 job. 984 00:55:52,160 --> 00:55:57,200 >> He was a lawyer and a soldier. 985 00:55:55,920 --> 00:55:58,640 >> Okay. Which army? 986 00:55:57,200 --> 00:56:01,119 >> British. 987 00:55:58,640 --> 00:56:02,960 >> And that's where you start. Everybody 988 00:56:01,119 --> 00:56:04,160 leaves clues. 989 00:56:02,960 --> 00:56:06,319 So, you want to try it? Want to give 990 00:56:04,160 --> 00:56:08,799 this theory a shot? 991 00:56:06,319 --> 00:56:09,520 >> I'd love to, but are you sure you've got 992 00:56:08,799 --> 00:56:11,760 the time? 993 00:56:09,520 --> 00:56:13,359 >> Yeah, I got time. First thing tomorrow 994 00:56:11,760 --> 00:56:16,359 morning. 995 00:56:13,359 --> 00:56:16,359 >> Okay. 996 00:56:23,520 --> 00:56:30,559 Stanton, Captain, born Essex Square, 997 00:56:27,440 --> 00:56:34,160 commissioned April the 12th, 1939. 998 00:56:30,559 --> 00:56:35,599 Another pip in uh November. 999 00:56:34,160 --> 00:56:37,599 Is this the one? 1000 00:56:35,599 --> 00:56:42,079 >> What else? 1001 00:56:37,599 --> 00:56:45,680 >> Court Marshall, August 14, 1946. 1002 00:56:42,079 --> 00:56:48,160 Dishonorable discharge. 1003 00:56:45,680 --> 00:56:49,760 That's about it. Couple of lines on a 1004 00:56:48,160 --> 00:56:51,680 card. 1005 00:56:49,760 --> 00:56:53,200 Hardly does it justice, does it? 1006 00:56:51,680 --> 00:56:55,599 >> Does what justice? 1007 00:56:53,200 --> 00:56:58,319 >> It was a big thing back then. They were 1008 00:56:55,599 --> 00:57:00,000 in a Japanese prisoner war camp. Eight 1009 00:56:58,319 --> 00:57:03,280 chaps had spent a year planning an 1010 00:57:00,000 --> 00:57:06,480 escape. The night they were going, he 1011 00:57:03,280 --> 00:57:08,079 informed on them. The Japs beheaded the 1012 00:57:06,480 --> 00:57:09,599 lot. 1013 00:57:08,079 --> 00:57:12,000 He must have wished the war would never 1014 00:57:09,599 --> 00:57:13,599 end. 1015 00:57:12,000 --> 00:57:14,720 What happened then after the court 1016 00:57:13,599 --> 00:57:17,440 marshal? 1017 00:57:14,720 --> 00:57:20,000 >> Nothing here. A lot of fellas wanted him 1018 00:57:17,440 --> 00:57:22,000 shot. I remember that. But I suppose 1019 00:57:20,000 --> 00:57:24,240 strings were pulled. You know how it is. 1020 00:57:22,000 --> 00:57:26,559 They always stick together. 1021 00:57:24,240 --> 00:57:29,490 It was in all the newspapers. 1022 00:57:26,559 --> 00:57:32,790 August the 14th, 1946. 1023 00:57:29,490 --> 00:57:32,790 [Music] 1024 00:57:39,510 --> 00:57:43,520 [Music] 1025 00:57:41,920 --> 00:57:47,160 Who was he? 1026 00:57:43,520 --> 00:57:47,160 >> He was my father. 1027 00:57:48,559 --> 00:57:52,680 >> I guess it'll be a while then. 1028 00:57:52,720 --> 00:57:57,720 >> Yeah. 1029 00:57:54,400 --> 00:58:00,850 >> Okay. I'll call you later. 1030 00:57:57,720 --> 00:58:00,850 [Music] 1031 00:58:03,760 --> 00:58:06,869 [Music] 1032 00:58:11,119 --> 00:58:15,119 I've read all about it. My father grew 1033 00:58:13,599 --> 00:58:17,599 up in Bangkok and then he went back 1034 00:58:15,119 --> 00:58:18,720 there as a soldier. He's living there 1035 00:58:17,599 --> 00:58:20,880 now, isn't he? 1036 00:58:18,720 --> 00:58:23,280 >> That's a pretty long bow to draw. 1037 00:58:20,880 --> 00:58:25,599 >> I'm asking you a question, that's all. 1038 00:58:23,280 --> 00:58:26,960 Is he in Bangkok? 1039 00:58:25,599 --> 00:58:28,799 >> You've done the reading. You seem to 1040 00:58:26,960 --> 00:58:30,400 know everything. 1041 00:58:28,799 --> 00:58:32,319 >> Not everything. 1042 00:58:30,400 --> 00:58:34,319 I do know that he is not as guilty as 1043 00:58:32,319 --> 00:58:34,880 you believe. He never denied telling the 1044 00:58:34,319 --> 00:58:36,720 Japanese. 1045 00:58:34,880 --> 00:58:38,640 >> I know what happened in the court. I've 1046 00:58:36,720 --> 00:58:40,559 studied the case. I know the defense 1047 00:58:38,640 --> 00:58:42,480 backwards. If the Japanese hadn't been 1048 00:58:40,559 --> 00:58:44,400 told, there would have been reprisals. 1049 00:58:42,480 --> 00:58:45,040 Dozens of his men might have been 1050 00:58:44,400 --> 00:58:46,960 killed. 1051 00:58:45,040 --> 00:58:49,520 >> Exactly. Everyone said so. 1052 00:58:46,960 --> 00:58:52,400 >> No, not everyone. 1053 00:58:49,520 --> 00:58:54,240 Especially not the court. They rejected 1054 00:58:52,400 --> 00:58:57,760 that offense. 1055 00:58:54,240 --> 00:59:00,640 The rules of engagement make it clear. A 1056 00:58:57,760 --> 00:59:03,680 soldier's duty is to escape. Eight men 1057 00:59:00,640 --> 00:59:05,440 died trying to do their duty. Thanks to 1058 00:59:03,680 --> 00:59:07,760 him. 1059 00:59:05,440 --> 00:59:09,200 >> He is still your brother. You can say 1060 00:59:07,760 --> 00:59:10,559 anything you like. You can't change 1061 00:59:09,200 --> 00:59:14,000 that. 1062 00:59:10,559 --> 00:59:17,680 >> I've told you before. 1063 00:59:14,000 --> 00:59:20,079 Hal Stanton no longer exists. 1064 00:59:17,680 --> 00:59:22,000 >> Every time I mention his name, you get 1065 00:59:20,079 --> 00:59:25,680 upset. 1066 00:59:22,000 --> 00:59:28,559 Why, Mr. Stanton? Just tell me that. 1067 00:59:25,680 --> 00:59:28,559 Why? 1068 00:59:33,300 --> 00:59:40,300 [Music] 1069 00:59:47,870 --> 00:59:58,629 [Music] 1070 01:00:01,970 --> 01:00:09,480 [Music] 1071 01:00:12,400 --> 01:00:15,040 Hello, 1072 01:00:13,680 --> 01:00:16,400 >> Miss Stanton. Would you take a call from 1073 01:00:15,040 --> 01:00:18,720 reception? 1074 01:00:16,400 --> 01:00:21,599 >> All right, 1075 01:00:18,720 --> 01:00:24,160 >> James Stanton. I'm downstairs in the 1076 01:00:21,599 --> 01:00:25,680 foyer. Would it be possible to have a 1077 01:00:24,160 --> 01:00:30,599 word with you, Miss Stanton? 1078 01:00:25,680 --> 01:00:30,599 >> Yes. Please come up. 1079 01:00:31,359 --> 01:00:34,880 >> Come in. 1080 01:00:32,319 --> 01:00:34,880 >> Thank you. 1081 01:00:35,839 --> 01:00:41,200 Well, this won't take a minute. 1082 01:00:39,440 --> 01:00:42,960 Manton 1083 01:00:41,200 --> 01:00:45,760 Katrina, 1084 01:00:42,960 --> 01:00:47,280 I've just come to tell you that you were 1085 01:00:45,760 --> 01:00:49,839 right. 1086 01:00:47,280 --> 01:00:51,440 M Bangkok is a firm of solicitors. The 1087 01:00:49,839 --> 01:00:53,119 family have dealt with them for years, 1088 01:00:51,440 --> 01:00:54,720 ever since grandfather was ambassador 1089 01:00:53,119 --> 01:00:57,040 there. 1090 01:00:54,720 --> 01:00:59,280 Every month, they forward an allowance 1091 01:00:57,040 --> 01:01:01,680 to my brother. 1092 01:00:59,280 --> 01:01:04,640 Exactly where he is, I have no idea. He 1093 01:01:01,680 --> 01:01:06,559 may not even be in Thailand, 1094 01:01:04,640 --> 01:01:09,559 but they are the people who can contact 1095 01:01:06,559 --> 01:01:09,559 him. 1096 01:01:12,640 --> 01:01:17,400 If he wants to see you, well, that's up 1097 01:01:14,240 --> 01:01:17,400 to him. 1098 01:01:18,240 --> 01:01:25,160 I can't do much more than that. 1099 01:01:21,839 --> 01:01:25,160 >> Thank you. 1100 01:01:25,280 --> 01:01:31,359 >> There's just one more thing. If you 1101 01:01:27,839 --> 01:01:34,799 should ever see him, would you tell him? 1102 01:01:31,359 --> 01:01:36,400 Tell him that his brother says hello. 1103 01:01:34,799 --> 01:01:41,880 You were right. I I do think of him 1104 01:01:36,400 --> 01:01:41,880 often. I just tell him that. Will you? 1105 01:01:42,880 --> 01:01:48,240 >> Well, are you leaving us already? 1106 01:01:45,520 --> 01:01:49,839 >> No, I'm just trying on a few things. I'm 1107 01:01:48,240 --> 01:01:53,359 being taken out for dinner tonight. 1108 01:01:49,839 --> 01:01:56,240 >> Oh, you've met a young chap. 1109 01:01:53,359 --> 01:01:58,160 Well, good for you. 1110 01:01:56,240 --> 01:02:00,640 >> Don't know all that much about clothes. 1111 01:01:58,160 --> 01:02:01,920 No, my daughter knows about that. I'll 1112 01:02:00,640 --> 01:02:04,079 get her to call you. 1113 01:02:01,920 --> 01:02:05,440 >> No, it's not important. 1114 01:02:04,079 --> 01:02:08,400 >> Nonsense. She's your cousin. I'm sure 1115 01:02:05,440 --> 01:02:10,480 she won't mind. Her name is Sarah. Well, 1116 01:02:08,400 --> 01:02:12,640 at least to me. Down in Bond Street, 1117 01:02:10,480 --> 01:02:15,440 she's known as a meldder. She was born 1118 01:02:12,640 --> 01:02:16,720 to shop. 1119 01:02:15,440 --> 01:02:18,799 >> It's such a shame you're not going to be 1120 01:02:16,720 --> 01:02:20,000 here for the weekend. I'd have loved you 1121 01:02:18,799 --> 01:02:22,319 to come down to Hampshire with all of 1122 01:02:20,000 --> 01:02:24,480 us. P's house is gorgeous. Actually, 1123 01:02:22,319 --> 01:02:26,559 he's gorgeous, too. And Jeremy and Tara 1124 01:02:24,480 --> 01:02:29,040 are brilliant. You'd love Jeremy's. is 1125 01:02:26,559 --> 01:02:30,799 absolutely obsessed about the outback. 1126 01:02:29,040 --> 01:02:34,200 You talk horses and sheep and cows with 1127 01:02:30,799 --> 01:02:34,200 you all afternoon. 1128 01:02:45,560 --> 01:02:50,940 [Music] 1129 01:03:00,690 --> 01:03:03,760 [Music] 1130 01:03:02,559 --> 01:03:06,760 Hi. 1131 01:03:03,760 --> 01:03:06,760 >> Hi. 1132 01:03:09,280 --> 01:03:15,810 [Music] 1133 01:03:37,680 --> 01:03:42,480 So, tomorrow you leave 1134 01:03:41,039 --> 01:03:43,920 straight through. Or will you stop in 1135 01:03:42,480 --> 01:03:46,480 Bangkok? 1136 01:03:43,920 --> 01:03:49,680 >> I'd like to, but they say that all the 1137 01:03:46,480 --> 01:03:51,200 flights from Bangkok to Sydney are full. 1138 01:03:49,680 --> 01:03:53,520 So, 1139 01:03:51,200 --> 01:03:56,160 I guess I'll just go home, write to the 1140 01:03:53,520 --> 01:03:57,520 lawyers from there. Easter at guard 1141 01:03:56,160 --> 01:04:00,799 bridge. 1142 01:03:57,520 --> 01:04:04,200 >> That's very good. You remember 1143 01:04:00,799 --> 01:04:04,200 >> I won't forget. 1144 01:04:06,480 --> 01:04:12,799 >> You could stay, you know, 1145 01:04:09,760 --> 01:04:16,680 >> for a while maybe. I don't know. 1146 01:04:12,799 --> 01:04:16,680 >> Or I could go with you 1147 01:04:17,599 --> 01:04:20,240 >> to Australia. 1148 01:04:18,799 --> 01:04:22,880 >> Yeah. I mean, I still want to see the 1149 01:04:20,240 --> 01:04:25,280 place. I still want to photograph it, 1150 01:04:22,880 --> 01:04:26,799 >> but 1151 01:04:25,280 --> 01:04:28,400 What would Jane say about that? 1152 01:04:26,799 --> 01:04:29,920 >> Jane's a friend of mine. We work 1153 01:04:28,400 --> 01:04:32,160 together sometimes. She writes the 1154 01:04:29,920 --> 01:04:35,559 articles. I take the pictures. It's a 1155 01:04:32,160 --> 01:04:35,559 professional relationship. 1156 01:04:35,839 --> 01:04:37,920 >> The flights though, they're they're all 1157 01:04:37,440 --> 01:04:40,480 full 1158 01:04:37,920 --> 01:04:42,480 >> to Australia and America maybe. But I 1159 01:04:40,480 --> 01:04:43,839 bet we can get to India. 1160 01:04:42,480 --> 01:04:46,079 >> Then what? 1161 01:04:43,839 --> 01:04:47,200 >> Pick up a connecting flight from Bombay. 1162 01:04:46,079 --> 01:04:48,799 >> Could we do that? 1163 01:04:47,200 --> 01:04:50,960 >> Sure. It might take a couple of days. We 1164 01:04:48,799 --> 01:04:54,160 could have east of there. You have to 1165 01:04:50,960 --> 01:04:56,720 see Ga. It's on the Arabian Sea south of 1166 01:04:54,160 --> 01:04:59,039 Bombay. I've never seen the falls of 1167 01:04:56,720 --> 01:05:02,400 Igasu, so I can't say for sure, but Goa 1168 01:04:59,039 --> 01:05:05,599 may just be about the most beautiful 1169 01:05:02,400 --> 01:05:07,599 place on earth. It's where Portugal 1170 01:05:05,599 --> 01:05:11,640 meets India. 1171 01:05:07,599 --> 01:05:11,640 All the world falls in love. 1172 01:05:16,480 --> 01:05:18,400 >> Aki, 1173 01:05:17,599 --> 01:05:21,720 >> yo, 1174 01:05:18,400 --> 01:05:21,720 >> it's open. 1175 01:05:23,200 --> 01:05:24,319 Hi. 1176 01:05:23,839 --> 01:05:25,039 >> Hi. 1177 01:05:24,319 --> 01:05:25,599 >> Ready? 1178 01:05:25,039 --> 01:05:27,200 >> Yep. 1179 01:05:25,599 --> 01:05:28,400 >> Got everything checked? 1180 01:05:27,200 --> 01:05:31,440 >> I think so. 1181 01:05:28,400 --> 01:05:33,200 >> Uh, there's something I have to say to 1182 01:05:31,440 --> 01:05:34,400 you. 1183 01:05:33,200 --> 01:05:35,839 >> What? 1184 01:05:34,400 --> 01:05:38,960 >> Please don't get upset. 1185 01:05:35,839 --> 01:05:42,200 >> No, just tell me. 1186 01:05:38,960 --> 01:05:42,200 >> Oh, God. 1187 01:05:43,680 --> 01:05:47,000 >> Happy birthday. 1188 01:05:47,039 --> 01:05:50,799 >> It's not my birthday. 1189 01:05:48,400 --> 01:05:51,599 >> Merry Christmas. 1190 01:05:50,799 --> 01:05:54,160 What? 1191 01:05:51,599 --> 01:05:57,039 >> Will you please just take a look at this 1192 01:05:54,160 --> 01:06:00,720 thing before I make a total complete 1193 01:05:57,039 --> 01:06:01,440 utter fool of myself? 1194 01:06:00,720 --> 01:06:04,440 >> Okay, 1195 01:06:01,440 --> 01:06:04,440 >> good. 1196 01:06:13,280 --> 01:06:16,520 A suitcase. 1197 01:06:21,920 --> 01:06:24,880 You said you were interested in 1198 01:06:23,119 --> 01:06:26,480 photography, so I thought you might like 1199 01:06:24,880 --> 01:06:29,200 this for the trip. 1200 01:06:26,480 --> 01:06:32,720 >> You shouldn't have spent this. 1201 01:06:29,200 --> 01:06:35,039 >> Yeah. Well, I thought if you wanted uh 1202 01:06:32,720 --> 01:06:37,280 maybe I could teach him if it was okay. 1203 01:06:35,039 --> 01:06:40,240 And I mean, I'd like to. 1204 01:06:37,280 --> 01:06:42,559 >> That would be fantastic. 1205 01:06:40,240 --> 01:06:45,799 >> Yeah. 1206 01:06:42,559 --> 01:06:45,799 >> Thank you. 1207 01:06:47,810 --> 01:06:51,000 [Music] 1208 01:06:58,870 --> 01:07:02,050 [Music] 1209 01:07:04,400 --> 01:07:08,319 here. Want to get it all in? You're 1210 01:07:06,720 --> 01:07:10,640 going to have to use this. 1211 01:07:08,319 --> 01:07:11,760 >> Wow. 1212 01:07:10,640 --> 01:07:14,200 >> Should be learning how to do this. 1213 01:07:11,760 --> 01:07:20,640 >> I know. 1214 01:07:14,200 --> 01:07:21,520 [Music] 1215 01:07:20,640 --> 01:07:24,520 happy. 1216 01:07:21,520 --> 01:07:24,520 >> Yep. 1217 01:07:36,880 --> 01:07:40,380 [Music] 1218 01:07:40,400 --> 01:07:46,240 >> Ah, Mr. Rogers. Welcome. Almost. Rean. 1219 01:07:44,319 --> 01:07:50,480 Aren't you Rean? 1220 01:07:46,240 --> 01:07:52,480 >> Oh, yes, of course. Rean, forgive me. 1221 01:07:50,480 --> 01:07:54,400 >> Okay. What have you got for me, Mayor? 1222 01:07:52,480 --> 01:07:55,280 >> Are you lucky? It's just the one room 1223 01:07:54,400 --> 01:07:59,440 left. 1224 01:07:55,280 --> 01:08:00,960 >> Only one? Damn, we needed two. 1225 01:07:59,440 --> 01:08:03,200 >> You want to try somewhere else? 1226 01:08:00,960 --> 01:08:05,839 >> It's the best. 1227 01:08:03,200 --> 01:08:08,839 Magnificent view of the beach. It's 1228 01:08:05,839 --> 01:08:08,839 beautiful. 1229 01:08:12,400 --> 01:08:17,079 >> That's fine. Thanks. We'll take it from 1230 01:08:14,079 --> 01:08:17,079 here. 1231 01:08:27,600 --> 01:08:32,239 >> God, I love it here. 1232 01:08:30,719 --> 01:08:35,679 >> Have you been here a lot? 1233 01:08:32,239 --> 01:08:39,600 >> Yeah, a few times. 1234 01:08:35,679 --> 01:08:42,159 >> Have you been here with other girls? 1235 01:08:39,600 --> 01:08:45,120 sometimes. 1236 01:08:42,159 --> 01:08:45,839 Tell it. 1237 01:08:45,120 --> 01:08:48,560 >> Yeah. 1238 01:08:45,839 --> 01:08:51,040 >> Good. 1239 01:08:48,560 --> 01:08:54,719 >> So, what do you want to do? 1240 01:08:51,040 --> 01:08:56,480 >> I don't know. What do you want to do? 1241 01:08:54,719 --> 01:09:00,120 >> Well, we could go down the beach, take 1242 01:08:56,480 --> 01:09:00,120 our first swim together. 1243 01:09:00,239 --> 01:09:04,040 >> Yeah, we could do that. 1244 01:09:04,239 --> 01:09:10,159 >> Or we could go for a walk. 1245 01:09:07,120 --> 01:09:12,480 >> Sounds good. 1246 01:09:10,159 --> 01:09:15,600 Yeah, I thought maybe 1247 01:09:12,480 --> 01:09:19,199 you could go up to the old fort. 1248 01:09:15,600 --> 01:09:22,000 You know, it's only 4 miles 1249 01:09:19,199 --> 01:09:25,719 uphill. 1250 01:09:22,000 --> 01:09:25,719 90� heat. 1251 01:09:25,819 --> 01:09:48,299 [Music] 1252 01:09:54,830 --> 01:10:02,590 [Music] 1253 01:10:05,040 --> 01:10:08,120 Thank you. 1254 01:10:22,870 --> 01:10:31,239 [Music] 1255 01:10:56,460 --> 01:11:03,699 [Music] 1256 01:11:14,090 --> 01:11:24,910 [Music] 1257 01:11:28,719 --> 01:11:31,520 I missed you. 1258 01:11:30,000 --> 01:11:32,880 >> You were fast asleep. 1259 01:11:31,520 --> 01:11:34,159 >> You should have woken me. 1260 01:11:32,880 --> 01:11:36,000 >> You'd have hated it. It's a hell of a 1261 01:11:34,159 --> 01:11:40,280 climb in the dark. 1262 01:11:36,000 --> 01:11:40,280 I'll take you up later if you like. 1263 01:11:40,560 --> 01:11:43,840 >> So, how was it? 1264 01:11:42,080 --> 01:11:45,600 >> Well, good for me. 1265 01:11:43,840 --> 01:11:47,440 >> I like to dawn light, so I take shots of 1266 01:11:45,600 --> 01:11:49,199 sunrise wherever I go. One day, I'll 1267 01:11:47,440 --> 01:11:51,280 publish it dawn across the world. 1268 01:11:49,199 --> 01:11:53,130 That'll never work. 1269 01:11:51,280 --> 01:11:56,560 >> Gotcha. 1270 01:11:53,130 --> 01:12:00,440 [Music] 1271 01:11:56,560 --> 01:12:00,440 >> Want to head back up to the hotel? 1272 01:12:04,400 --> 01:12:09,920 Hey, Cat. You 1273 01:12:05,920 --> 01:12:13,400 >> mind if I throw a new lens in your case? 1274 01:12:09,920 --> 01:12:13,400 >> Okay, thanks. 1275 01:12:20,400 --> 01:12:38,770 [Music] 1276 01:12:45,740 --> 01:12:51,159 [Music] 1277 01:12:48,159 --> 01:12:51,159 water. 1278 01:12:54,159 --> 01:12:56,560 Huh? 1279 01:12:56,660 --> 01:12:59,600 [Music] 1280 01:12:58,000 --> 01:13:02,600 You still have water. 1281 01:12:59,600 --> 01:13:02,600 >> Sorry. 1282 01:13:05,230 --> 01:13:19,920 [Music] 1283 01:13:18,159 --> 01:13:21,840 Am I left out or not? 1284 01:13:19,920 --> 01:13:24,840 >> Um, not even. 1285 01:13:21,840 --> 01:13:24,840 >> Okay. 1286 01:13:31,520 --> 01:13:34,880 What about via Bangkok? Can we go that 1287 01:13:33,600 --> 01:13:36,159 way? 1288 01:13:34,880 --> 01:13:36,480 >> I thought you said you were going to 1289 01:13:36,159 --> 01:13:38,239 write. 1290 01:13:36,480 --> 01:13:39,199 >> Yeah, but Easter's almost over. We might 1291 01:13:38,239 --> 01:13:41,520 get seats now. 1292 01:13:39,199 --> 01:13:43,199 >> Yes, Bombber to Bangkok is possible. 1293 01:13:41,520 --> 01:13:44,800 >> We don't want seats to Bangkok. 1294 01:13:43,199 --> 01:13:46,400 >> Why not? If we can go that way. It's no 1295 01:13:44,800 --> 01:13:48,960 trouble, is it? 1296 01:13:46,400 --> 01:13:50,880 >> I hate Bangkok. 1297 01:13:48,960 --> 01:13:52,400 Look, it'll be the middle of summer. 1298 01:13:50,880 --> 01:13:53,760 Place has got the worst traffic in the 1299 01:13:52,400 --> 01:13:56,800 world. pollution like you wouldn't 1300 01:13:53,760 --> 01:13:59,120 believe. You got asthma, my cat. It is 1301 01:13:56,800 --> 01:14:00,800 not designed for easy breathing. 1302 01:13:59,120 --> 01:14:02,239 >> There'll only be a day or two. I don't 1303 01:14:00,800 --> 01:14:04,880 mind taking a risk. 1304 01:14:02,239 --> 01:14:05,440 >> Is this better era to Bangkok on 1305 01:14:04,880 --> 01:14:06,239 Wednesday? 1306 01:14:05,440 --> 01:14:08,080 >> Yes. 1307 01:14:06,239 --> 01:14:09,520 >> Then a Quantis flight the following day. 1308 01:14:08,080 --> 01:14:11,040 >> Oh, great. 1309 01:14:09,520 --> 01:14:12,239 >> Okay. 1310 01:14:11,040 --> 01:14:13,840 Can we book the baggage straight 1311 01:14:12,239 --> 01:14:14,800 through? You might as well avoid some of 1312 01:14:13,840 --> 01:14:15,840 the hassle if we're only going to be 1313 01:14:14,800 --> 01:14:19,800 there for one day. 1314 01:14:15,840 --> 01:14:19,800 >> Sorry. Change of airline. 1315 01:14:20,820 --> 01:14:25,849 [Music] 1316 01:14:27,960 --> 01:14:38,020 [Music] 1317 01:14:41,600 --> 01:14:45,400 Good afternoon by now. 1318 01:14:49,480 --> 01:14:52,690 [Music] 1319 01:14:53,920 --> 01:14:55,920 telephone. 1320 01:14:54,880 --> 01:14:56,320 >> It's for the lady. Thank you, 1321 01:14:55,920 --> 01:14:59,040 >> madam. 1322 01:14:56,320 --> 01:15:03,080 >> Yes. Thank you. 1323 01:14:59,040 --> 01:15:03,080 >> Right. Let's see. 23. 1324 01:15:03,199 --> 01:15:06,800 >> Good afternoon, Caroline. Carlile. 1325 01:15:05,040 --> 01:15:08,320 >> Hello. My name's Katrina Stanton. Could 1326 01:15:06,800 --> 01:15:12,360 I speak to Mr. Carlile, please? 1327 01:15:08,320 --> 01:15:12,360 >> Could you hold on a moment, please? 1328 01:15:13,280 --> 01:15:17,199 >> Richard Carlilele. 1329 01:15:14,719 --> 01:15:19,760 >> Hello. Um, I'm ringing about a client of 1330 01:15:17,199 --> 01:15:21,040 yours, Mr. Halst Stanton. 1331 01:15:19,760 --> 01:15:21,920 But I'm not sure I can help you. What is 1332 01:15:21,040 --> 01:15:24,080 it you want? 1333 01:15:21,920 --> 01:15:27,600 >> Uh, his brother gave me your number. He 1334 01:15:24,080 --> 01:15:29,600 said you act as his banker. 1335 01:15:27,600 --> 01:15:32,640 >> And who exactly am I talking to? 1336 01:15:29,600 --> 01:15:35,199 >> My name's Katrina Stanton. Um, Hal 1337 01:15:32,640 --> 01:15:36,880 Stanton is my father. 1338 01:15:35,199 --> 01:15:38,640 >> Um, I'd rather not discuss this on the 1339 01:15:36,880 --> 01:15:39,600 phone. Do you have my address? 1340 01:15:38,640 --> 01:15:40,719 >> Yes, I do. 1341 01:15:39,600 --> 01:15:42,480 >> We should be free in an hour if you'd 1342 01:15:40,719 --> 01:15:46,360 like to come up there. 1343 01:15:42,480 --> 01:15:46,360 >> Okay. Goodbye. 1344 01:16:11,520 --> 01:16:14,800 my alopai. 1345 01:16:13,440 --> 01:16:16,640 >> My instructions are clear. They haven't 1346 01:16:14,800 --> 01:16:18,000 changed in 20 years. I can't give out 1347 01:16:16,640 --> 01:16:19,360 any information without the express 1348 01:16:18,000 --> 01:16:21,520 permission of my client. 1349 01:16:19,360 --> 01:16:22,400 >> Yes, I know. But you can tell me if he's 1350 01:16:21,520 --> 01:16:23,760 in Thailand. 1351 01:16:22,400 --> 01:16:24,960 >> No, I can't tell you anything. All I can 1352 01:16:23,760 --> 01:16:26,480 do is to let him know that you called 1353 01:16:24,960 --> 01:16:27,600 and you want to see him. Beyond that, 1354 01:16:26,480 --> 01:16:29,679 it's up to him. 1355 01:16:27,600 --> 01:16:31,040 >> But I told you I'm only here for a day. 1356 01:16:29,679 --> 01:16:33,440 >> I can get a quick answer. 1357 01:16:31,040 --> 01:16:36,640 >> So, he must be close. 1358 01:16:33,440 --> 01:16:39,960 >> Not necessarily. 1359 01:16:36,640 --> 01:16:39,960 >> Hi, Nanda. 1360 01:16:57,490 --> 01:17:05,130 [Music] 1361 01:17:29,120 --> 01:17:32,080 Hello, Richard. 1362 01:17:30,320 --> 01:17:34,480 >> Hello, Bob. You haven't seen Bill 1363 01:17:32,080 --> 01:17:36,719 Worthington, have you? Saw him last in 1364 01:17:34,480 --> 01:17:38,880 the uh reading room. 1365 01:17:36,719 --> 01:17:43,159 >> Always reading then for us. 1366 01:17:38,880 --> 01:17:43,159 >> Best red man I've ever known. 1367 01:18:01,600 --> 01:18:06,760 >> Come on. 1368 01:18:03,360 --> 01:18:06,760 What do you get? 1369 01:18:09,170 --> 01:18:13,459 [Music] 1370 01:18:19,000 --> 01:18:32,069 [Music] 1371 01:18:43,520 --> 01:18:47,520 better up 1372 01:18:45,600 --> 01:18:50,880 much. Thank you. It's the heat, you 1373 01:18:47,520 --> 01:18:54,000 know. It's not. It's the booze. 1374 01:18:50,880 --> 01:18:56,320 >> Yes, you're probably right. 1375 01:18:54,000 --> 01:18:58,000 This is important, isn't it? I can tell. 1376 01:18:56,320 --> 01:18:58,159 >> Yes. 1377 01:18:58,000 --> 01:19:01,120 The 1378 01:18:58,159 --> 01:19:02,719 >> charms just dripping off you. They've 1379 01:19:01,120 --> 01:19:04,480 stopped the money, have they? No, the 1380 01:19:02,719 --> 01:19:07,520 breweries are safe. Oh, 1381 01:19:04,480 --> 01:19:09,600 >> they will be pleased. 1382 01:19:07,520 --> 01:19:12,239 >> I had a visit today from a girl, an 1383 01:19:09,600 --> 01:19:14,239 Australian. She's quite attractive. 1384 01:19:12,239 --> 01:19:18,360 >> I'm nice for you. 1385 01:19:14,239 --> 01:19:18,360 >> She said she was your daughter. 1386 01:19:18,880 --> 01:19:21,760 >> How? 1387 01:19:20,000 --> 01:19:26,880 >> She's using your name. I mean, your real 1388 01:19:21,760 --> 01:19:28,880 name. The mother was Fortner. I think 1389 01:19:26,880 --> 01:19:30,719 she has Katherine Fortner. They live at 1390 01:19:28,880 --> 01:19:32,480 a station, whatever that is. Railway 1391 01:19:30,719 --> 01:19:35,760 station, I suppose. 1392 01:19:32,480 --> 01:19:38,000 called Guardbridge. 1393 01:19:35,760 --> 01:19:41,120 >> Was it true? 1394 01:19:38,000 --> 01:19:43,600 >> I don't know. Possibly. How old is she? 1395 01:19:41,120 --> 01:19:46,560 >> 21 next month. 1396 01:19:43,600 --> 01:19:48,880 >> The age is right. How could I tell? I 1397 01:19:46,560 --> 01:19:51,440 mean, Premier Fley. Yes, it's possibly 1398 01:19:48,880 --> 01:19:53,199 true. What's her name? 1399 01:19:51,440 --> 01:19:55,520 >> Trina. 1400 01:19:53,199 --> 01:19:58,640 Bloody awful name. 1401 01:19:55,520 --> 01:20:01,120 So, what do you want me to do? 1402 01:19:58,640 --> 01:20:02,800 Do I have a legal obligation? 1403 01:20:01,120 --> 01:20:04,000 I expect you know more about Australian 1404 01:20:02,800 --> 01:20:06,080 law than I do. 1405 01:20:04,000 --> 01:20:09,120 >> Did she say what she wanted? 1406 01:20:06,080 --> 01:20:11,040 >> Just to meet you. 1407 01:20:09,120 --> 01:20:13,840 >> You're right. Of course, the heat has 1408 01:20:11,040 --> 01:20:17,280 nothing whatever to do with it. 1409 01:20:13,840 --> 01:20:21,719 The only drinking problem I have is that 1410 01:20:17,280 --> 01:20:21,719 I can't get enough of it. 1411 01:20:23,660 --> 01:20:26,939 [Music] 1412 01:20:30,560 --> 01:20:35,040 You could hardly call it an unqualified 1413 01:20:32,719 --> 01:20:37,679 success. My life, I mean. 1414 01:20:35,040 --> 01:20:41,440 >> Howal, what do I do? 1415 01:20:37,679 --> 01:20:43,199 >> You say no. Say it's not true. Tell her 1416 01:20:41,440 --> 01:20:44,320 mother and I were just acquaintances. 1417 01:20:43,199 --> 01:20:45,679 Well, you know this sort of thing, 1418 01:20:44,320 --> 01:20:48,000 Richard. You know what to say. 1419 01:20:45,679 --> 01:20:51,040 >> You want me to lie? 1420 01:20:48,000 --> 01:20:54,159 >> Yes. I want you to lie. 1421 01:20:51,040 --> 01:20:56,400 I want you to earn your money for once. 1422 01:20:54,159 --> 01:20:58,600 Want you to act like my lawyer, not my 1423 01:20:56,400 --> 01:21:06,880 bloody judge. 1424 01:20:58,600 --> 01:21:06,880 [Music] 1425 01:21:11,040 --> 01:21:13,760 No, he won't meet you. He says he has no 1426 01:21:12,640 --> 01:21:14,960 children. There's no interest in 1427 01:21:13,760 --> 01:21:16,400 discussing. 1428 01:21:14,960 --> 01:21:17,600 >> But didn't you tell him that I'm only 1429 01:21:16,400 --> 01:21:18,960 going to be here for a day? 1430 01:21:17,600 --> 01:21:20,480 >> I'm sorry. My client gave me strict 1431 01:21:18,960 --> 01:21:21,520 instructions. I can't enter into any 1432 01:21:20,480 --> 01:21:23,040 debate about this. 1433 01:21:21,520 --> 01:21:23,840 >> Well, why didn't you tell him that? 1434 01:21:23,040 --> 01:21:25,199 >> I'm very sorry. 1435 01:21:23,840 --> 01:21:27,760 >> That simply has to be the end of the 1436 01:21:25,199 --> 01:21:30,760 matter. Goodbye. 1437 01:21:27,760 --> 01:21:30,760 Idiot. 1438 01:21:31,040 --> 01:21:34,000 >> Who? The lawyer or your father? 1439 01:21:32,560 --> 01:21:35,600 >> I mean, I don't think I'm asking too 1440 01:21:34,000 --> 01:21:36,000 much. Do you? All I want to do is meet 1441 01:21:35,600 --> 01:21:37,840 him. 1442 01:21:36,000 --> 01:21:39,280 >> Come on, put yourself in his shoes. He 1443 01:21:37,840 --> 01:21:40,800 hears nothing for 20 years and then 1444 01:21:39,280 --> 01:21:42,880 someone rings him up in Bangkok and 1445 01:21:40,800 --> 01:21:45,700 claims to be his daughter. Wouldn't you 1446 01:21:42,880 --> 01:21:47,679 be a little suspicious? 1447 01:21:45,700 --> 01:21:49,360 [Music] 1448 01:21:47,679 --> 01:21:51,760 >> I should write to him. 1449 01:21:49,360 --> 01:21:53,920 >> No, don't rush it. Wait till you're in 1450 01:21:51,760 --> 01:21:55,520 Australia. Then you can write the whole 1451 01:21:53,920 --> 01:21:58,080 thing out. Extracts from the diaries, 1452 01:21:55,520 --> 01:22:00,239 photo copies, pictures, make it a real 1453 01:21:58,080 --> 01:22:03,679 dossier. 1454 01:22:00,239 --> 01:22:06,880 >> Yeah, you're right. 1455 01:22:03,679 --> 01:22:09,120 >> We should never have come here. 1456 01:22:06,880 --> 01:22:14,040 >> Forget it. We'll be on a plane in a 1457 01:22:09,120 --> 01:22:14,040 couple of hours. No more hassles. 1458 01:22:15,040 --> 01:22:18,840 >> We'll be home free. 1459 01:22:18,920 --> 01:22:22,060 [Music] 1460 01:22:24,650 --> 01:22:27,780 [Music] 1461 01:22:32,960 --> 01:22:35,960 Okay. 1462 01:22:42,239 --> 01:22:46,199 >> To get to the passport, please. 1463 01:22:47,199 --> 01:22:51,280 So, a decap. 1464 01:22:49,920 --> 01:22:52,000 This your luggage? 1465 01:22:51,280 --> 01:22:53,440 >> Uh-huh. 1466 01:22:52,000 --> 01:22:55,120 >> Could you please step over to X-ray 1467 01:22:53,440 --> 01:22:57,760 machine? 1468 01:22:55,120 --> 01:23:00,480 >> Okay. I'll meet you over at the counter. 1469 01:22:57,760 --> 01:23:03,719 >> No, both of you, please. 1470 01:23:00,480 --> 01:23:03,719 >> Okay. Okay. 1471 01:23:05,600 --> 01:23:07,840 >> Uh, that's the lady's camera bag. It's 1472 01:23:07,199 --> 01:23:08,560 got filming. 1473 01:23:07,840 --> 01:23:10,159 >> It won't hurt it. 1474 01:23:08,560 --> 01:23:11,760 >> I know, but I've heard that before. 1475 01:23:10,159 --> 01:23:12,639 Would you mind opening it for the 1476 01:23:11,760 --> 01:23:15,639 gentleman here? 1477 01:23:12,639 --> 01:23:15,639 >> Sure. 1478 01:23:16,960 --> 01:23:21,719 So the camera here has got fast film in 1479 01:23:18,719 --> 01:23:21,719 it. 1480 01:23:24,000 --> 01:23:27,079 [Music] 1481 01:23:36,370 --> 01:23:41,449 [Music] 1482 01:23:44,080 --> 01:23:49,400 It is safe, you know. 1483 01:23:46,400 --> 01:23:49,400 >> Thanks. 1484 01:23:56,880 --> 01:24:01,370 >> Thank you. 1485 01:23:58,280 --> 01:24:01,370 [Music] 1486 01:24:05,360 --> 01:24:08,719 Yeah, you try there and I'll go over to 1487 01:24:06,880 --> 01:24:12,400 this one. 1488 01:24:08,719 --> 01:24:14,639 >> Hi, thank you. Are you carrying any gift 1489 01:24:12,400 --> 01:24:16,000 or parcel on behalf of another person? 1490 01:24:14,639 --> 01:24:18,000 >> No. 1491 01:24:16,000 --> 01:24:20,000 >> Did you pack your bags yourself? 1492 01:24:18,000 --> 01:24:21,360 >> Yes. Have you at any time left your 1493 01:24:20,000 --> 01:24:22,960 luggage unattended? 1494 01:24:21,360 --> 01:24:24,560 >> No. 1495 01:24:22,960 --> 01:24:26,480 >> Smoking or non-smoking? 1496 01:24:24,560 --> 01:24:28,400 >> Um, I'm with him. So, if I could have 1497 01:24:26,480 --> 01:24:29,360 two seats together and non-smoking, that 1498 01:24:28,400 --> 01:24:30,960 would be great. 1499 01:24:29,360 --> 01:24:34,920 >> Yes. 1500 01:24:30,960 --> 01:24:34,920 >> 19A and 19B. 1501 01:24:36,560 --> 01:24:39,920 >> Thank you. 1502 01:24:37,760 --> 01:24:42,560 >> Thank you. 1503 01:24:39,920 --> 01:24:43,520 She's given us 19 A and 19 B and then 1504 01:24:42,560 --> 01:24:45,280 smoking. 1505 01:24:43,520 --> 01:24:47,199 >> You get down to immigration and join the 1506 01:24:45,280 --> 01:24:48,159 next queue and we'll see you down there. 1507 01:24:47,199 --> 01:24:49,880 >> Gate 9. 1508 01:24:48,159 --> 01:24:53,430 >> Gate 9. 1509 01:24:49,880 --> 01:24:53,430 [Music] 1510 01:24:53,440 --> 01:24:58,239 >> Morning. Good morning. 1511 01:24:55,280 --> 01:25:00,080 >> So, you've got 19 bean on smoking? 1512 01:24:58,239 --> 01:25:01,920 >> Uh, no. If it's okay, can I get a seat 1513 01:25:00,080 --> 01:25:04,560 in smoking on the aisle? 1514 01:25:01,920 --> 01:25:08,360 >> Um, aren't you two traveling together? 1515 01:25:04,560 --> 01:25:08,360 >> No, we just met. 1516 01:25:08,719 --> 01:25:11,920 >> Are you carrying any parcel gifts on 1517 01:25:10,400 --> 01:25:13,040 behalf on another person? 1518 01:25:11,920 --> 01:25:15,360 >> No, I am not. 1519 01:25:13,040 --> 01:25:16,800 >> Did you pack your bags yourself? 1520 01:25:15,360 --> 01:25:18,719 >> Yes, I did. 1521 01:25:16,800 --> 01:25:20,480 >> Have you any time left your luggage 1522 01:25:18,719 --> 01:25:24,600 unattended? 1523 01:25:20,480 --> 01:25:24,600 >> No, I have not. 1524 01:25:26,360 --> 01:25:35,800 [Music] 1525 01:25:32,800 --> 01:25:35,800 Heat. Heat. 1526 01:25:40,380 --> 01:25:46,950 [Music] 1527 01:26:14,000 --> 01:26:17,239 I got a 1528 01:26:32,639 --> 01:26:35,440 Excuse me, Miss Nathan. I'm with the 1529 01:26:34,159 --> 01:26:36,480 customs police. Can you come with me, 1530 01:26:35,440 --> 01:26:37,360 please? 1531 01:26:36,480 --> 01:26:38,480 >> Please come. 1532 01:26:37,360 --> 01:26:39,040 >> Just hang around. 1533 01:26:38,480 --> 01:26:41,920 >> What's the problem? 1534 01:26:39,040 --> 01:26:44,920 >> You must come. Don't worry. 1535 01:26:41,920 --> 01:26:44,920 Here, 1536 01:26:51,440 --> 01:26:54,920 let me take this. 1537 01:27:01,760 --> 01:27:08,840 >> I'm sorry. 1538 01:27:04,560 --> 01:27:08,840 >> I'm sorry. I I don't understand. 1539 01:27:09,840 --> 01:27:15,320 What's wrong? I have a friend. He's 1540 01:27:11,840 --> 01:27:15,320 waiting out there. 1541 01:27:16,560 --> 01:27:21,560 >> I'm sorry. I don't understand what 1542 01:27:18,320 --> 01:27:21,560 you're saying. 1543 01:27:29,120 --> 01:27:31,199 >> Please. I I don't know what's going on 1544 01:27:30,719 --> 01:27:32,800 here. 1545 01:27:31,199 --> 01:27:36,159 >> Neither do I. But we'll work it out, 1546 01:27:32,800 --> 01:27:36,719 won't we? What's the story? 1547 01:27:36,159 --> 01:27:40,000 >> Heard him. 1548 01:27:36,719 --> 01:27:41,679 >> Major wants to know, is this your bag? 1549 01:27:40,000 --> 01:27:42,719 >> Yes. Use it to her bag. 1550 01:27:41,679 --> 01:27:44,560 >> Who are you? 1551 01:27:42,719 --> 01:27:45,840 >> I'm a friend. 1552 01:27:44,560 --> 01:27:47,280 >> Are you with the customs? 1553 01:27:45,840 --> 01:27:48,880 >> No, I'm with the Australian Federal 1554 01:27:47,280 --> 01:27:50,000 Police attached to the Thai government 1555 01:27:48,880 --> 01:27:51,040 narcotics bureau. 1556 01:27:50,000 --> 01:27:53,040 >> Narcotics? 1557 01:27:51,040 --> 01:27:53,840 >> That's what narcotics? 1558 01:27:53,040 --> 01:27:55,120 >> Lonely. 1559 01:27:53,840 --> 01:27:55,679 >> Okay, let's get on with it. Open your 1560 01:27:55,120 --> 01:27:57,040 bag, please. 1561 01:27:55,679 --> 01:27:58,560 >> I'm meant to be meeting someone. I've 1562 01:27:57,040 --> 01:28:00,159 got a plane to catch. 1563 01:27:58,560 --> 01:28:01,199 >> You won't be meeting anybody. The only 1564 01:28:00,159 --> 01:28:05,040 people you'll be meeting are this 1565 01:28:01,199 --> 01:28:08,040 gentleman and myself. Now, open the bag. 1566 01:28:05,040 --> 01:28:08,040 >> Okay. 1567 01:28:09,520 --> 01:28:14,639 You all right? 1568 01:28:11,840 --> 01:28:16,400 >> They'll be over 1569 01:28:14,639 --> 01:28:19,600 combination. 1570 01:28:16,400 --> 01:28:21,840 >> I need my hand. 1571 01:28:19,600 --> 01:28:25,639 >> You'll get that when I get the 1572 01:28:21,840 --> 01:28:25,639 combination to the bag. 1573 01:28:27,280 --> 01:28:31,520 >> Combination. 1574 01:28:29,120 --> 01:28:32,880 >> It's 4 72. 1575 01:28:31,520 --> 01:28:35,880 >> 472. 1576 01:28:32,880 --> 01:28:35,880 >> 472. 1577 01:28:40,800 --> 01:28:44,639 Is that your camera? 1578 01:28:43,920 --> 01:28:44,960 L. 1579 01:28:44,639 --> 01:28:48,520 >> Yes. 1580 01:28:44,960 --> 01:28:48,520 >> Is that your lens? 1581 01:28:49,199 --> 01:28:51,199 >> Are they your films? 1582 01:28:50,560 --> 01:28:52,880 >> Yes. 1583 01:28:51,199 --> 01:28:54,730 >> Are they your films? 1584 01:28:52,880 --> 01:28:57,810 >> Yes. 1585 01:28:54,730 --> 01:28:57,810 [Music] 1586 01:29:08,400 --> 01:29:12,280 I need my bedtime. 1587 01:29:18,719 --> 01:29:22,120 Merry Christmas. 1588 01:29:25,120 --> 01:29:30,239 I 1589 01:29:27,760 --> 01:29:31,840 major in the royal police charging 1590 01:29:30,239 --> 01:29:34,480 Katrina Stanton with possession of a 1591 01:29:31,840 --> 01:29:38,239 traffic amount of a prescribed substance 1592 01:29:34,480 --> 01:29:40,400 with over 140 g of heroin. It is my duty 1593 01:29:38,239 --> 01:29:46,080 to warn you that the penalty for such an 1594 01:29:40,400 --> 01:29:49,480 offense is death. Do you understand me? 1595 01:29:46,080 --> 01:29:49,480 Come on. Come on. 1596 01:29:54,410 --> 01:30:02,340 [Music] 1597 01:30:05,460 --> 01:30:35,680 [Music] 1598 01:30:36,880 --> 01:30:39,880 Heat. Heat. 1599 01:30:41,570 --> 01:31:09,980 [Music] 1600 01:31:13,310 --> 01:31:31,419 [Music] 1601 01:31:35,350 --> 01:31:49,010 [Music] 98212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.