All language subtitles for Half.Man.S01E05.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC.PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,360 --> 00:00:26,119 - How do you know the groom? - Oh, he's my brother. 2 00:00:29,000 --> 00:00:31,199 - Wait here. - No. Niall! 3 00:00:32,640 --> 00:00:36,120 Oh, here he comes. Look at this. You coming for a dance, are you? 4 00:00:38,240 --> 00:00:41,560 Why are you here? 5 00:00:43,520 --> 00:00:46,000 - Nice to see you too, Bambi. - Don't fucking call me that! 6 00:00:46,960 --> 00:00:48,960 Why are you here? 7 00:00:53,280 --> 00:00:56,200 Not like this. Let's go somewhere private. 8 00:00:59,320 --> 00:01:00,400 Fine. 9 00:01:38,840 --> 00:01:40,599 So, it's definite? 10 00:01:40,600 --> 00:01:43,000 Yes, madam. All looking good here. 11 00:01:43,600 --> 00:01:45,279 But that can't be. 12 00:01:45,280 --> 00:01:47,439 I mean, I've been told I can't get pregnant. 13 00:01:47,440 --> 00:01:48,719 I've been told it would never happen. 14 00:01:48,720 --> 00:01:50,519 Well, I've been doing this for 20 years 15 00:01:50,520 --> 00:01:52,160 and I can safely say you are. 16 00:01:53,480 --> 00:01:55,239 Around nine weeks, to be precise. 17 00:02:00,160 --> 00:02:03,319 So, do you guys have any questions? 18 00:02:03,320 --> 00:02:06,119 It... Yeah, I mean, what happens now? 19 00:02:06,120 --> 00:02:07,759 Well, I think you need to start planning. 20 00:02:07,760 --> 00:02:11,319 This is a geriatric pregnancy, and you need to limit anything 21 00:02:11,320 --> 00:02:13,039 which causes stress in your life. 22 00:02:13,040 --> 00:02:14,800 Jesus, Niall! You're gonna have to move out then. 23 00:02:17,280 --> 00:02:18,880 And that machine's trustworthy, is it? 24 00:02:20,200 --> 00:02:21,279 Excuse me? 25 00:02:21,280 --> 00:02:23,039 It's just you hear stories, don't you? 26 00:02:23,040 --> 00:02:24,119 You know, people getting scanned 27 00:02:24,120 --> 00:02:25,799 and there actually being nothing in there at all, 28 00:02:25,800 --> 00:02:28,079 like a... a phantom pregnancy, I think it's called, 29 00:02:28,080 --> 00:02:30,440 something which isn't there but its presence is... 30 00:02:31,560 --> 00:02:32,639 is felt. 31 00:02:32,640 --> 00:02:34,600 I'll have a phantom relationship if you keep talking. 32 00:02:35,680 --> 00:02:39,599 No, rest assured, Mr. Kennedy, this is very real. 33 00:02:39,600 --> 00:02:41,839 And something you need to plan for, 34 00:02:41,840 --> 00:02:44,039 regardless of what you decide to do. 35 00:02:45,240 --> 00:02:46,640 I'll leave you guys to chat. 36 00:02:50,640 --> 00:02:52,759 It's bad luck, at least. 37 00:02:52,760 --> 00:02:54,559 We have sex, like, once in six months 38 00:02:54,560 --> 00:02:57,479 and I get pregnant. Just think about it, Niall. 39 00:02:57,480 --> 00:03:00,360 All the crying and screaming and mood swings. 40 00:03:01,280 --> 00:03:03,039 And then there's the baby to think about. 41 00:03:09,400 --> 00:03:10,960 You can be honest with me, you know. 42 00:03:13,640 --> 00:03:16,120 - About what? - About whether you want this. 43 00:03:16,840 --> 00:03:19,400 Go on. Free pass. No judgment. 44 00:03:20,200 --> 00:03:23,279 God, I don't know. I mean... 45 00:03:23,280 --> 00:03:24,760 Are you saying you want to do it? 46 00:03:25,520 --> 00:03:26,640 I think so. 47 00:03:27,760 --> 00:03:29,199 I'm 42. 48 00:03:29,200 --> 00:03:31,399 Been told I could never have kids. 49 00:03:31,400 --> 00:03:34,119 This genuinely might be my last chance to be unhappy. 50 00:03:37,560 --> 00:03:40,079 But, hey, Niall, silver linings. 51 00:03:40,080 --> 00:03:42,400 At least it's a short commute to work for me today. 52 00:03:43,800 --> 00:03:45,640 I'll see you later on. 53 00:03:50,920 --> 00:03:52,239 Oh, wait. Are you still on for dinner 54 00:03:52,240 --> 00:03:53,959 with Ruben and Mona later? 55 00:03:53,960 --> 00:03:56,679 That's today, is it? Christ! 56 00:03:56,680 --> 00:03:58,359 They're not gonna be all over each other again 57 00:03:58,360 --> 00:04:00,999 - like last time, are they? - No, I don't think so. 58 00:04:01,000 --> 00:04:02,999 I've spoken to them about that. 59 00:04:03,000 --> 00:04:04,440 Then fine, I'll be there. 60 00:04:05,480 --> 00:04:06,959 Bye, Niall. 61 00:04:06,960 --> 00:04:09,520 Or should I say... "Daddy"? 62 00:04:20,880 --> 00:04:22,799 Oh, you're fucking gorgeous, aren't you? 63 00:04:24,960 --> 00:04:27,119 And this neck. I could fucking eat this neck. 64 00:04:27,120 --> 00:04:28,599 Just be a fucking head... 65 00:04:28,600 --> 00:04:29,759 and some shoulders. 66 00:04:38,440 --> 00:04:40,839 Sorry, uh, what were you saying? 67 00:04:40,840 --> 00:04:42,239 Oh, I was just talking about Greece 68 00:04:42,240 --> 00:04:43,519 potentially heading out the Eurozone 69 00:04:43,520 --> 00:04:44,840 and going back to the Drachma. 70 00:04:46,600 --> 00:04:49,199 Right, yeah. Shite. 71 00:04:49,200 --> 00:04:52,119 Look, uh, shall we call it here? It's getting dark soon. 72 00:04:52,120 --> 00:04:54,079 Hey, no way! I haven't asked Niall about his new book yet. 73 00:04:54,080 --> 00:04:55,199 Oh, fuck me. 74 00:04:55,200 --> 00:04:56,439 Yeah, let's call it here, Ruben. 75 00:04:56,440 --> 00:04:58,559 - I'll order you guys a taxi. - Go ahead, Niall. 76 00:04:58,560 --> 00:05:00,039 I'm listening. What's this one about? 77 00:05:00,040 --> 00:05:03,439 Well, it's a semi-autobiographical story 78 00:05:03,440 --> 00:05:04,479 about a young boy who's... 79 00:05:04,480 --> 00:05:06,199 Good Lord, he's starting. Hurry it up, Ruben. 80 00:05:06,200 --> 00:05:07,759 I'm texting as quick as I can. Don't worry. 81 00:05:07,760 --> 00:05:09,119 Yeah, brilliant. 82 00:05:09,120 --> 00:05:10,719 Oh, stop. 83 00:05:10,720 --> 00:05:11,879 We're just having banter. 84 00:05:11,880 --> 00:05:14,639 You know, one day I'll have a partner that respects me. 85 00:05:14,640 --> 00:05:17,879 Wow. Can't wait to meet her. 86 00:05:17,880 --> 00:05:20,599 Fucking love this girl. 87 00:05:22,520 --> 00:05:25,000 Right. Driver says he's five minutes away. 88 00:05:25,560 --> 00:05:26,840 I'll walk you out. 89 00:05:30,120 --> 00:05:31,839 Can you believe it? 90 00:05:31,840 --> 00:05:33,359 Drinking fucking wine out in the garden 91 00:05:33,360 --> 00:05:35,239 like a couple of posh cunts. 92 00:05:35,240 --> 00:05:36,759 Where we've come from. 93 00:05:36,760 --> 00:05:38,119 - Fuck me. - I know. 94 00:05:38,120 --> 00:05:39,199 Oh, man, look. 95 00:05:39,200 --> 00:05:42,320 I know I joke, but I just wanted to say, proud of you. 96 00:05:43,440 --> 00:05:44,919 I remember when we met back up, 97 00:05:44,920 --> 00:05:46,119 you were fucking rock-bottom, man, 98 00:05:46,120 --> 00:05:47,199 now look at you. 99 00:05:47,200 --> 00:05:51,319 Good girl, nice house, new book, massive cock. 100 00:05:51,320 --> 00:05:52,479 That's always a constant. 101 00:05:55,440 --> 00:05:57,279 When do you think you'll be done by? 102 00:05:57,280 --> 00:05:58,519 With the writing? 103 00:05:58,520 --> 00:06:01,119 Oh, not long, I wouldn't say. It's the final push. 104 00:06:01,120 --> 00:06:03,719 Just... Just figuring out the ending. 105 00:06:03,720 --> 00:06:04,959 Yeah. Yeah. 106 00:06:04,960 --> 00:06:07,640 Well, a book's gonna need an ending, isn't it? 107 00:06:10,440 --> 00:06:11,440 Why do you ask? 108 00:06:13,360 --> 00:06:14,600 Well, look, I, um... 109 00:06:15,640 --> 00:06:17,120 I hate to do this, but I'm... 110 00:06:18,520 --> 00:06:20,440 I'm gonna need that money back I lent you. 111 00:06:22,240 --> 00:06:24,159 - What, all of it? - Yeah, fucking all of it. 112 00:06:24,160 --> 00:06:27,199 Jesus, Ruben, it's 30 grand. Can't we just wait six months 113 00:06:27,200 --> 00:06:28,519 until the launch bonus comes through? 114 00:06:28,520 --> 00:06:31,199 No chance. Just write the ending and get the book done. 115 00:06:31,200 --> 00:06:34,199 - Any ending will do. - Oh, come on, Ruben. 116 00:06:34,200 --> 00:06:36,039 I mean, that'd be compromising my artistic integrity. 117 00:06:36,040 --> 00:06:37,199 You'll feel a lot better about it 118 00:06:37,200 --> 00:06:38,920 when I'm compromising your health. 119 00:06:44,200 --> 00:06:46,319 - Okay, that was harsh. - Don't need to apologize. 120 00:06:46,320 --> 00:06:47,320 I didn't. 121 00:06:51,080 --> 00:06:52,359 Don't forget his bag. 122 00:06:52,360 --> 00:06:54,119 Oh, thank you. 123 00:06:54,120 --> 00:06:56,039 Yeah, lovely to see you. 124 00:06:56,040 --> 00:06:57,879 Look, can we chat about this another time? 125 00:06:57,880 --> 00:07:00,439 - I don't want Ava to hear. - How? 126 00:07:00,440 --> 00:07:01,799 She knows you owe me this money. 127 00:07:01,800 --> 00:07:02,879 Yeah, it's just... 128 00:07:02,880 --> 00:07:04,840 She thinks I paid you back already. 129 00:07:06,120 --> 00:07:07,800 But you didn't pay me back. 130 00:07:08,720 --> 00:07:09,920 I know. 131 00:07:10,920 --> 00:07:11,999 Fuck me. 132 00:07:12,000 --> 00:07:14,119 You stole 30K from your girlfriend? 133 00:07:14,120 --> 00:07:15,199 Stole it from her dad. 134 00:07:15,200 --> 00:07:16,599 Still, that's fucking insane. 135 00:07:16,600 --> 00:07:18,480 What on earth did you spend it on? 136 00:07:19,560 --> 00:07:20,999 It doesn't matter. It's nothing important. 137 00:07:21,000 --> 00:07:23,120 Well, clearly more important than paying me back. 138 00:07:26,120 --> 00:07:28,599 Are you seriously telling me you had my money 139 00:07:28,600 --> 00:07:30,480 and kept it all for yourself? 140 00:07:31,360 --> 00:07:32,439 Yeah. 141 00:07:34,400 --> 00:07:35,400 I'm sorry. 142 00:07:37,680 --> 00:07:39,280 You shouldn't have told me that, Niall. 143 00:07:41,000 --> 00:07:42,840 You really shouldn't have told me that. 144 00:08:01,040 --> 00:08:02,799 It's just weird. 145 00:08:02,800 --> 00:08:05,319 He earns a hundred grand a year. What does he need it for? 146 00:08:05,320 --> 00:08:06,719 I don't know, Niall. 147 00:08:06,720 --> 00:08:08,039 Why don't you tell me your theory, 148 00:08:08,040 --> 00:08:10,599 so I can use it to point out your character flaws? 149 00:08:10,600 --> 00:08:12,679 - He's fucking with me. - Brilliant. 150 00:08:12,680 --> 00:08:13,919 To get me back for prison. 151 00:08:13,920 --> 00:08:16,319 By asking it back at a pivotal career moment. 152 00:08:16,320 --> 00:08:17,759 Oh, please. 153 00:08:17,760 --> 00:08:19,439 He gets you back for screwing him over 154 00:08:19,440 --> 00:08:21,559 by giving you the equivalent of a semi-detached? 155 00:08:21,560 --> 00:08:23,559 I didn't screw him over. We've been through this. 156 00:08:23,560 --> 00:08:25,039 We screwed each other over. 157 00:08:25,040 --> 00:08:27,519 - That's what we settled on. - Still pretty long, 158 00:08:27,520 --> 00:08:29,839 arduous, expensive fucking with you, isn't it? 159 00:08:29,840 --> 00:08:32,919 Lending you money and knowing he will never get it back? 160 00:08:32,920 --> 00:08:34,999 When breaking your fingers is so cheap. 161 00:08:35,000 --> 00:08:37,399 No, I'm telling you. This is what he does. 162 00:08:37,400 --> 00:08:39,559 Niall, he's done more for you than anyone 163 00:08:39,560 --> 00:08:42,159 these past few years. He kept you going financially. 164 00:08:42,160 --> 00:08:44,079 After you practically cleared me out of house and home 165 00:08:44,080 --> 00:08:45,240 with your nonsense. 166 00:08:47,600 --> 00:08:49,719 I think your problem is you still think of him 167 00:08:49,720 --> 00:08:51,360 as the boy you grew up with. 168 00:08:52,400 --> 00:08:55,399 Just talk to him. Take him somewhere he enjoys. 169 00:08:55,400 --> 00:08:56,519 Catch him at a good moment. 170 00:08:56,520 --> 00:09:00,039 He'll be fine. He'll wait another six months. 171 00:09:00,040 --> 00:09:01,200 I promise you. 172 00:09:03,480 --> 00:09:06,080 He's big and fluffy underneath it all, really. 173 00:09:09,680 --> 00:09:11,919 Motherfucker! 174 00:09:11,920 --> 00:09:13,799 I just find it fucking ridiculous. 175 00:09:13,800 --> 00:09:15,879 Get this. Mona said last night 176 00:09:15,880 --> 00:09:17,719 she wants to start teaching dance classes. 177 00:09:17,720 --> 00:09:19,719 Have you ever heard of anything so fucking stupid? 178 00:09:21,080 --> 00:09:23,599 I asked her what she'd get from it. 179 00:09:23,600 --> 00:09:26,159 You know what she said? Self-empowerment. 180 00:09:26,160 --> 00:09:28,679 It's pathetic. She's my wife. 181 00:09:28,680 --> 00:09:30,279 She should take all her power from me. 182 00:09:30,280 --> 00:09:32,199 I've spoiled her rotten, 183 00:09:32,200 --> 00:09:33,679 and now she's telling me she needs a life 184 00:09:33,680 --> 00:09:35,119 when I've given her the best one around. 185 00:09:35,120 --> 00:09:37,199 It's fucking rude, is what it is. 186 00:09:37,200 --> 00:09:39,119 And I don't trust the cunt that's asking her either. 187 00:09:39,120 --> 00:09:41,879 Benji. Fucking Uncle Rico twat. 188 00:09:41,880 --> 00:09:44,479 He has ill intentions, and it pisses me off. 189 00:09:44,480 --> 00:09:46,679 I want to go down there and crack his head open, 190 00:09:46,680 --> 00:09:48,560 dance on his fucking brains. 191 00:09:53,000 --> 00:09:55,120 Anyway, what do you want to speak to me about? 192 00:09:56,360 --> 00:09:59,159 Oh, just this money business. 193 00:09:59,160 --> 00:10:00,679 Oh, fuck me. Is that why we're here? 194 00:10:00,680 --> 00:10:01,919 Soften me with soft toys? 195 00:10:01,920 --> 00:10:03,639 Well, I thought it would be nice. 196 00:10:03,640 --> 00:10:05,399 Yeah, you're paying me back, Niall. 197 00:10:05,400 --> 00:10:07,279 - That's not fair. - "Not fair"? 198 00:10:07,280 --> 00:10:08,799 You know, you're the only cunt in the world 199 00:10:08,800 --> 00:10:09,919 who could borrow 30K 200 00:10:09,920 --> 00:10:11,519 and then make the other cunt feel unreasonable 201 00:10:11,520 --> 00:10:12,679 for asking it back. 202 00:10:12,680 --> 00:10:14,519 Yeah, but can't... can't we come up with some sort of... 203 00:10:14,520 --> 00:10:15,599 system instead? 204 00:10:15,600 --> 00:10:17,279 Sure, you can pay me back 800 a month. 205 00:10:17,280 --> 00:10:19,239 Impossible. 206 00:10:19,240 --> 00:10:21,439 I mean, I could do 200 at a press. 207 00:10:21,440 --> 00:10:22,639 No, it's not enough. 208 00:10:22,640 --> 00:10:24,479 Well, then I'm out of options, Ruben. 209 00:10:24,480 --> 00:10:27,879 Short of giving up on my dreams, and I'm not willing to do that. 210 00:10:27,880 --> 00:10:29,640 Come on, Niall. They've given up on you. 211 00:10:34,480 --> 00:10:36,399 - Okay, that was harsh. - Don't need to apologize. 212 00:10:36,400 --> 00:10:37,640 I fucking didn't. 213 00:10:41,560 --> 00:10:44,479 Look, I'm not a monster, all right? 214 00:10:44,480 --> 00:10:45,680 There are other ways of doing this. 215 00:10:46,320 --> 00:10:47,399 What other ways? 216 00:10:47,400 --> 00:10:50,279 Well, I pay a gardener and a cleaner 15 pound an hour. 217 00:10:50,280 --> 00:10:52,639 I can let them go, you can pick up the slack, 218 00:10:52,640 --> 00:10:54,080 deduct it from the total. 219 00:10:55,720 --> 00:10:56,999 You want me to be your bitch? 220 00:10:57,000 --> 00:10:59,040 Hey, Mr. Radeem is nobody's bitch. 221 00:10:59,920 --> 00:11:01,759 But that's one way of doing it. 222 00:11:01,760 --> 00:11:03,959 Couple of times a week, we can call it 200 a month. 223 00:11:03,960 --> 00:11:06,039 Add it to the 200, that's 400 total. 224 00:11:06,040 --> 00:11:09,119 - I can stomach that for now. - Yeah, but, Ruben, Jesus. 225 00:11:09,120 --> 00:11:11,120 I'm not sure I feel comfortable with that. 226 00:11:12,160 --> 00:11:13,160 I mean... 227 00:11:14,480 --> 00:11:16,320 do you feel comfortable with that? 228 00:11:17,480 --> 00:11:20,839 Yeah. I think I can live with it. 229 00:11:48,360 --> 00:11:49,400 Oh. 230 00:11:51,880 --> 00:11:52,880 Hi. 231 00:11:53,880 --> 00:11:55,040 Care to join? 232 00:11:58,240 --> 00:11:59,240 Sure. 233 00:12:11,720 --> 00:12:13,720 I hate that he's making you do this. 234 00:12:16,480 --> 00:12:18,640 - So, where is he? - God knows. 235 00:12:19,400 --> 00:12:21,000 Stalking through the night. 236 00:12:22,800 --> 00:12:25,559 I take it you suggested these dance classes again. 237 00:12:25,560 --> 00:12:26,640 Is that right? 238 00:12:27,720 --> 00:12:29,439 Yep. 239 00:12:29,440 --> 00:12:31,960 - He stormed straight out. - I see. 240 00:12:33,200 --> 00:12:34,560 Are you gonna defy him? 241 00:12:35,720 --> 00:12:37,519 Nah. 242 00:12:37,520 --> 00:12:40,280 Can't start World War III over a few twirls. 243 00:12:44,400 --> 00:12:47,919 Maybe you could write a chapter in your book about me going? 244 00:12:47,920 --> 00:12:50,039 I can read it and it'll be like I'm there. 245 00:12:50,040 --> 00:12:52,359 Oh, it wouldn't be what you're looking for. 246 00:12:52,360 --> 00:12:54,599 - I haven't danced in my life. - Oh, come on now. 247 00:12:54,600 --> 00:12:56,199 Scottish Country Dancing at school? 248 00:12:56,200 --> 00:12:57,639 Oh, piss off! 249 00:12:57,640 --> 00:12:59,319 Most embarrassing experience of my life. 250 00:12:59,320 --> 00:13:00,719 Nobody would dance with me. 251 00:13:00,720 --> 00:13:02,759 Meanwhile, Ruben had about five women 252 00:13:02,760 --> 00:13:04,560 hanging off of him. 253 00:13:06,480 --> 00:13:07,680 That's our boy. 254 00:13:09,760 --> 00:13:10,760 Yeah. 255 00:13:14,080 --> 00:13:15,800 I miss that Ruben, you know? 256 00:13:18,360 --> 00:13:19,360 Yeah. 257 00:13:20,320 --> 00:13:21,840 Me too. 258 00:13:24,200 --> 00:13:25,400 What do you think happened? 259 00:13:27,760 --> 00:13:28,880 It's men. 260 00:13:30,160 --> 00:13:32,080 They always fall away with time. 261 00:13:40,560 --> 00:13:42,200 Look, I'd better head off, actually. 262 00:13:44,400 --> 00:13:45,760 Ava will be wondering. 263 00:13:46,680 --> 00:13:47,880 You go, tiger. 264 00:14:01,080 --> 00:14:02,360 Oh, I forgot to say... 265 00:14:05,360 --> 00:14:06,840 I remember you dancing... 266 00:14:07,880 --> 00:14:09,240 back at school. 267 00:14:10,760 --> 00:14:14,160 It's hard to describe, but... 268 00:14:14,760 --> 00:14:15,840 I remember you... 269 00:14:16,560 --> 00:14:17,919 just being so... 270 00:14:20,040 --> 00:14:21,040 free. 271 00:14:48,640 --> 00:14:50,439 - Ruben? - What'd you say to her? 272 00:14:50,440 --> 00:14:51,519 Excuse me? 273 00:14:51,520 --> 00:14:53,279 She's taking her first class tonight! 274 00:14:53,280 --> 00:14:55,839 Something about how she looked dancing back at school. 275 00:14:55,840 --> 00:14:57,959 Oh, it was just a comment. 276 00:14:57,960 --> 00:14:59,439 Well, what are you doing commenting? 277 00:14:59,440 --> 00:15:01,479 She was just about to back out of the whole fucking thing. 278 00:15:01,480 --> 00:15:03,079 Ruben, I really don't think this is a big deal. 279 00:15:03,080 --> 00:15:04,679 Yes, it is. You fucked me. 280 00:15:04,680 --> 00:15:06,359 Because now instead of stopping her hobby, 281 00:15:06,360 --> 00:15:07,599 I'm stifling her freedom. 282 00:15:07,600 --> 00:15:09,279 I don't see what the problem is here. 283 00:15:09,280 --> 00:15:10,359 The problem is 284 00:15:10,360 --> 00:15:12,599 that she used to stay at home all day and wait for me. 285 00:15:12,600 --> 00:15:13,999 Now I get back and she's out there 286 00:15:14,000 --> 00:15:15,079 throwing her fucking body about. 287 00:15:15,080 --> 00:15:15,999 So? There's nothing wrong 288 00:15:16,000 --> 00:15:17,159 with enjoying a bit of attention. 289 00:15:17,160 --> 00:15:19,239 I mean, if you've got it, flaunt it, that's what I say. 290 00:15:19,240 --> 00:15:20,759 Hey, hey, hey. She hasn't got it. 291 00:15:20,760 --> 00:15:23,519 We're married. I've fucking got it. 292 00:15:23,520 --> 00:15:25,720 It's not hers to flaunt, it's mine to keep. 293 00:15:26,720 --> 00:15:28,159 Are you taking your meds, Ruben? 294 00:15:28,160 --> 00:15:30,159 I'll fucking take all of them if you don't sort this out. 295 00:15:30,160 --> 00:15:31,520 Well, what do you want me to do? 296 00:15:33,840 --> 00:15:35,519 I want you to go down the dance class 297 00:15:35,520 --> 00:15:36,720 and keep an eye on her. 298 00:15:37,760 --> 00:15:39,079 You want me to stalk your wife? 299 00:15:39,080 --> 00:15:40,799 No, I don't want you to stalk my wife, Niall. 300 00:15:40,800 --> 00:15:42,080 Jesus Christ! 301 00:15:43,120 --> 00:15:45,199 Just stay close to her. Trace her movements. 302 00:15:45,200 --> 00:15:46,799 Follow her around the place a bit. 303 00:15:46,800 --> 00:15:48,160 But don't stalk her. 304 00:15:50,280 --> 00:15:52,240 I don't know, Ruben. This all feels a bit... 305 00:15:53,440 --> 00:15:54,959 - off to me. - Oh, I don't know. 306 00:15:54,960 --> 00:15:57,319 You've done worse than this before, have you not? 307 00:15:57,320 --> 00:16:00,200 I mean, maybe we can go upstairs to Ava, let her decide. 308 00:16:01,040 --> 00:16:02,240 Or her father. 309 00:16:04,600 --> 00:16:08,279 But what? Are you expecting me to, like... join in? 310 00:16:08,280 --> 00:16:11,599 Yeah, why not? If you're so pro it, 311 00:16:11,600 --> 00:16:13,400 maybe you'll find freedom in it too. 312 00:16:14,560 --> 00:16:16,519 And stop her drinking. 313 00:16:16,520 --> 00:16:18,640 She always spills her guts when she drinks. 314 00:16:40,920 --> 00:16:41,960 Fuck's sake! 315 00:16:42,800 --> 00:16:43,880 Christ. 316 00:16:49,440 --> 00:16:51,279 Okay, guys, shall we begin? 317 00:16:58,320 --> 00:17:00,360 Okay, we're going deep squat. Ready? 318 00:17:01,000 --> 00:17:03,279 Three, two, one. 319 00:17:09,840 --> 00:17:11,559 Well done. I loved the class. 320 00:17:11,560 --> 00:17:13,479 - I know. How was it? - Yeah. 321 00:17:13,480 --> 00:17:15,679 Everyone was moving. I'm sweating so much right now. 322 00:17:16,920 --> 00:17:19,199 - Me too. Or I was. It was great. - Well done. 323 00:17:19,200 --> 00:17:20,639 - Let me give you a hug. - Oh. 324 00:17:42,520 --> 00:17:44,799 I'm sorry. 325 00:17:44,800 --> 00:17:46,999 You know what Ruben's like when he gets persuasive. 326 00:17:47,000 --> 00:17:48,079 Yeah, I do, actually, 327 00:17:48,080 --> 00:17:50,799 which is why I'm not giving into it this time. 328 00:17:50,800 --> 00:17:52,319 I'll get to 60 and realize I've spent 329 00:17:52,320 --> 00:17:53,720 my life in his pockets. 330 00:17:55,680 --> 00:17:57,319 I mean, is this really all about dancing? 331 00:17:57,320 --> 00:17:58,360 No. 332 00:17:59,000 --> 00:18:00,640 Goes a lot deeper than that. 333 00:18:02,080 --> 00:18:04,560 - Well, go on. You can say. - No, I can't. 334 00:18:06,680 --> 00:18:07,880 It'll destroy him. 335 00:18:11,480 --> 00:18:13,160 Well, how about a drink instead? 336 00:18:15,440 --> 00:18:16,719 What? 337 00:18:16,720 --> 00:18:18,159 He asked how old you were? 338 00:18:18,160 --> 00:18:19,639 Yeah, this random dude. 339 00:18:19,640 --> 00:18:21,359 Told me it's great to see me going for it 340 00:18:21,360 --> 00:18:22,439 at my age. 341 00:18:22,440 --> 00:18:24,679 That's insane. What did you say? 342 00:18:24,680 --> 00:18:27,239 I told him I was 30. 343 00:18:27,240 --> 00:18:30,319 That's nuts, Niall. You look like a prisoner of war. 344 00:18:30,320 --> 00:18:31,719 I feel like a prisoner of war. 345 00:18:31,720 --> 00:18:33,159 You fucking will be if you turn up 346 00:18:33,160 --> 00:18:35,120 at my dance classes again, I tell you. 347 00:18:35,800 --> 00:18:36,920 I'm sorry, Mona. 348 00:18:37,560 --> 00:18:38,720 I'll stay away. 349 00:18:39,440 --> 00:18:40,519 I need to anyway. 350 00:18:40,520 --> 00:18:42,159 Ava's starting to think I'm avoiding her. 351 00:18:42,160 --> 00:18:43,479 Why would you be avoiding her? 352 00:18:47,440 --> 00:18:49,480 Well, she's pregnant, as it happens. 353 00:18:51,640 --> 00:18:54,520 Wow. Congrats. That's quick. 354 00:18:55,640 --> 00:18:58,640 - Yeah. - What's wrong? You doubting it? 355 00:18:59,360 --> 00:19:00,400 Mm. 356 00:19:01,480 --> 00:19:03,479 We've been together a year 357 00:19:03,480 --> 00:19:06,519 - and we barely know each other. - Well, I would say that's better 358 00:19:06,520 --> 00:19:08,439 than knowing everything about someone. 359 00:19:08,440 --> 00:19:09,959 Yeah, maybe. 360 00:19:09,960 --> 00:19:11,919 Just makes me question if it's real, you know? 361 00:19:11,920 --> 00:19:13,000 Hmm. 362 00:19:17,280 --> 00:19:19,679 Ruben is gonna go radge when he finds out 363 00:19:19,680 --> 00:19:22,080 - Ava's pregnant. - Oh, yeah? Why's that? 364 00:19:26,840 --> 00:19:28,160 He's infertile. 365 00:19:32,000 --> 00:19:34,079 - What? - Well, low fertility, 366 00:19:34,080 --> 00:19:36,200 but it's pretty much the same thing. 367 00:19:37,520 --> 00:19:39,119 Is this why he's been so jealous? 368 00:19:39,120 --> 00:19:40,239 Yeah. 369 00:19:40,240 --> 00:19:41,799 He thinks I'm gonna leave him for a man 370 00:19:41,800 --> 00:19:43,120 that can give me all he can't. 371 00:19:44,840 --> 00:19:48,079 - Wow. Ruben? - Why is this so shocking? 372 00:19:48,080 --> 00:19:50,360 It's just for a man that leads with his balls... 373 00:19:51,160 --> 00:19:52,400 That's not funny. 374 00:19:53,320 --> 00:19:55,160 No. Sorry. 375 00:20:00,440 --> 00:20:01,959 Have you talked about adopting? 376 00:20:01,960 --> 00:20:05,399 Once, but Ruben tore the kitchen sink off the wall. 377 00:20:05,400 --> 00:20:07,719 I don't think you realize how bad it is. 378 00:20:07,720 --> 00:20:11,880 It's like... he's lost his mind to the whole thing. 379 00:20:13,840 --> 00:20:16,719 He gets drunk and talks about how having a kid 380 00:20:16,720 --> 00:20:19,800 is "God's plan" for him so he can "break the cycle." 381 00:20:22,480 --> 00:20:23,999 What do you think he means by that? 382 00:20:24,000 --> 00:20:25,159 Christ knows. 383 00:20:25,160 --> 00:20:26,999 I just think he wants a kid he can care for 384 00:20:27,000 --> 00:20:29,120 because his dad didn't treat him so nice. 385 00:20:31,560 --> 00:20:32,560 Yeah. 386 00:20:34,640 --> 00:20:36,639 But anyway, let's change the subject. 387 00:20:36,640 --> 00:20:39,319 - This is depressing. - Yeah. 388 00:20:39,320 --> 00:20:41,759 To our fucked-up relationships. 389 00:20:41,760 --> 00:20:44,519 To our... fucked-up lives. 390 00:20:47,320 --> 00:20:49,599 Oh, I love it. 391 00:21:08,840 --> 00:21:10,120 Jesus, Niall. 392 00:21:15,440 --> 00:21:16,720 Where on earth have you been? 393 00:21:20,440 --> 00:21:21,720 I think we should do it. 394 00:21:25,360 --> 00:21:26,919 I think we should have a baby together. 395 00:21:49,240 --> 00:21:51,639 Ava's pregnant, and we're gonna make a go of it. 396 00:21:51,640 --> 00:21:53,839 Oh, yeah? 397 00:21:53,840 --> 00:21:55,679 Is that it? "Oh, yeah?" 398 00:21:55,680 --> 00:21:57,119 I was just waiting for the caveat. 399 00:21:57,120 --> 00:21:58,959 No, there's no caveat. We're doing this. 400 00:21:58,960 --> 00:22:01,879 - I told her last night. - When did she get pregnant? 401 00:22:01,880 --> 00:22:03,279 I found out a week ago. 402 00:22:03,280 --> 00:22:05,599 Well, that doesn't sound very certain to me. 403 00:22:05,600 --> 00:22:07,319 Well, I was just thinking it through. 404 00:22:07,320 --> 00:22:08,479 Ava and I are still very new, 405 00:22:08,480 --> 00:22:10,399 and it's a big thing to put at the center of things. 406 00:22:12,480 --> 00:22:14,599 You can say that again. 407 00:22:14,600 --> 00:22:17,199 I mean, it's hard enough without everything else. 408 00:22:17,200 --> 00:22:20,320 - "Everything else," as in? - Your sexuality. 409 00:22:23,120 --> 00:22:24,999 That's over, Mum. I've told you this. 410 00:22:25,000 --> 00:22:26,159 Is it, though? 411 00:22:26,160 --> 00:22:28,319 I find it very convenient you find your straight side 412 00:22:28,320 --> 00:22:30,239 the second Ruben is back in your life. 413 00:22:30,240 --> 00:22:31,719 How many times? It was a phase. 414 00:22:31,720 --> 00:22:33,879 It wasn't a phase, Niall. 415 00:22:33,880 --> 00:22:36,319 - It was a serious problem. - Well, then how come it stopped? 416 00:22:36,320 --> 00:22:39,199 Because you enlisted the services of a priest. 417 00:22:39,200 --> 00:22:41,279 Nobody pays that much money to get themselves out 418 00:22:41,280 --> 00:22:43,280 - of a bloody phase. - He wasn't a priest. 419 00:22:44,320 --> 00:22:45,320 He was a... 420 00:22:46,200 --> 00:22:47,279 spiritual figure. 421 00:22:47,280 --> 00:22:48,960 He was a charlatan and you're a div. 422 00:22:55,480 --> 00:22:56,920 Well, it worked, didn't it? 423 00:22:57,560 --> 00:22:59,479 Oh, bollocks did it. 424 00:22:59,480 --> 00:23:01,679 Do you really think your sexuality can be done away 425 00:23:01,680 --> 00:23:04,719 with a few cups of poison? Don't be daft, Niall. Jesus! 426 00:23:04,720 --> 00:23:06,399 Well, then how come I haven't done anything 427 00:23:06,400 --> 00:23:07,559 since then? 428 00:23:07,560 --> 00:23:09,079 Because you haven't been tested yet. 429 00:23:09,080 --> 00:23:12,079 Trust me. It will creep up on you in your darkest hour. 430 00:23:12,080 --> 00:23:13,159 These things always do. 431 00:23:13,160 --> 00:23:14,879 Jesus Christ, just stop it, will you? 432 00:23:14,880 --> 00:23:16,359 You should be happy for me. 433 00:23:16,360 --> 00:23:18,439 I am happy, love. 434 00:23:18,440 --> 00:23:20,559 I'm just trying to make you see the full picture. 435 00:23:20,560 --> 00:23:21,919 Can you honestly look me in the eye 436 00:23:21,920 --> 00:23:23,359 and say you're certain you want a child? 437 00:23:23,360 --> 00:23:25,320 Yes, Mum. Yes, I can. 438 00:23:27,000 --> 00:23:28,440 Well, then do it. 439 00:23:31,880 --> 00:23:33,000 I'm certain. 440 00:23:38,560 --> 00:23:39,560 Hmm. 441 00:23:43,920 --> 00:23:47,479 The thing to forget is anything the books tell you. 442 00:23:47,480 --> 00:23:51,639 Truth is, it can take a while for that bond to form, 443 00:23:51,640 --> 00:23:53,440 particularly for the dads. 444 00:23:55,320 --> 00:23:56,320 Excuse me. 445 00:23:57,000 --> 00:23:59,480 It's, uh, Niall, isn't it? 446 00:24:00,760 --> 00:24:01,839 Yeah. 447 00:24:01,840 --> 00:24:03,240 What did I just say? 448 00:24:04,400 --> 00:24:08,119 Uh... Something to do with the dads? 449 00:24:08,120 --> 00:24:10,679 Yes. Very nearly a full sentence. 450 00:24:13,480 --> 00:24:15,879 Just that it is natural for the dad 451 00:24:15,880 --> 00:24:18,200 to take longer to connect to the baby. 452 00:24:19,640 --> 00:24:20,800 Fucking twat. 453 00:24:22,040 --> 00:24:23,320 "What did I just say?" 454 00:24:24,560 --> 00:24:26,679 Like I'm some schoolkid. 455 00:24:26,680 --> 00:24:28,279 He just wants to make sure everyone's moving 456 00:24:28,280 --> 00:24:29,959 - at the same pace. - Yeah, he always looks at me 457 00:24:29,960 --> 00:24:31,319 when he makes the negative points, though. 458 00:24:31,320 --> 00:24:33,519 Well, you give off the vibe of an absent father, to be fair. 459 00:24:33,520 --> 00:24:35,119 - How do I? - Runs in the family. 460 00:24:35,120 --> 00:24:37,159 Your father was an absent father, was he not? 461 00:24:37,160 --> 00:24:38,879 - He died. - Exactly. 462 00:24:38,880 --> 00:24:40,479 You don't get much more absent than that, do you? 463 00:24:44,200 --> 00:24:46,799 Oh, Jesus, what now? 464 00:24:46,800 --> 00:24:48,520 What the fuck is he doing here? 465 00:25:00,320 --> 00:25:01,320 Ruben? 466 00:25:02,320 --> 00:25:03,320 What are you doing here? 467 00:25:04,200 --> 00:25:06,960 - I just need a word. - Everything okay? 468 00:25:08,440 --> 00:25:09,920 We'll be fine. 469 00:25:10,800 --> 00:25:12,200 Just give us a second, will you? 470 00:25:33,560 --> 00:25:34,600 The other night. 471 00:25:35,680 --> 00:25:36,840 Dance class. 472 00:25:38,280 --> 00:25:39,800 I want to know what you saw. 473 00:25:41,680 --> 00:25:42,920 I didn't see anything. 474 00:25:45,120 --> 00:25:46,240 Was Benji there? 475 00:25:47,760 --> 00:25:48,840 Yeah, I think so. 476 00:25:50,080 --> 00:25:51,120 What happened? 477 00:25:52,120 --> 00:25:53,239 Nothing. 478 00:25:53,240 --> 00:25:54,359 - They talked? - Yeah. 479 00:25:54,360 --> 00:25:55,839 Well, then something happened, didn't it? 480 00:25:55,840 --> 00:25:57,400 Well, a talk doesn't mean anything. 481 00:25:58,840 --> 00:25:59,840 Describe it. 482 00:26:00,880 --> 00:26:01,960 The interaction. 483 00:26:04,440 --> 00:26:06,959 Well, he... went up at the end of the class. 484 00:26:06,960 --> 00:26:08,159 - They hugged... - They hugged? 485 00:26:08,160 --> 00:26:09,639 - Yeah. - They fucking hugged. 486 00:26:09,640 --> 00:26:12,519 - Motherfucker! - Ruben, that is too... 487 00:26:12,520 --> 00:26:15,359 That's too far! It was a... 488 00:26:15,360 --> 00:26:17,199 It was... It was like a friendly hug. 489 00:26:17,200 --> 00:26:18,519 - Do it on me. - No. 490 00:26:18,520 --> 00:26:20,599 - I can't indulge this... - The hug. Do it on me. 491 00:26:20,600 --> 00:26:23,800 Okay, I'm Mona. You're Benji. Do it on me. 492 00:26:25,240 --> 00:26:28,520 - Come on. - Well, it was just like... 493 00:26:30,840 --> 00:26:32,559 She may as well have sucked his cock! 494 00:26:32,560 --> 00:26:35,599 - This is insane! - No, it's not. Okay? 495 00:26:35,600 --> 00:26:37,839 I want you to do better here, moving forward. 496 00:26:37,840 --> 00:26:39,799 I can't keep doing this. I can't. I have a life. 497 00:26:39,800 --> 00:26:41,399 What fucking life do you have? 498 00:26:41,400 --> 00:26:43,519 - You're practically unemployed. - Well, even so, 499 00:26:43,520 --> 00:26:45,079 I'm not gonna spend it spying on your wife. 500 00:26:45,080 --> 00:26:46,959 Tough shit! 501 00:26:46,960 --> 00:26:48,559 When you get yourself a life, you can complain 502 00:26:48,560 --> 00:26:49,679 I'm pulling you from it. 503 00:26:49,680 --> 00:26:52,119 So, you're fucking doing this, all right? 504 00:26:52,120 --> 00:26:53,999 'Cause I've got your fucking balls, Bambi. 505 00:26:54,000 --> 00:26:55,360 Don't forget it, yeah? 506 00:26:56,840 --> 00:26:58,520 Yeah? Do you understand? 507 00:27:01,080 --> 00:27:02,600 - Do you understand? - Yes. 508 00:27:04,720 --> 00:27:05,720 Good. 509 00:27:06,360 --> 00:27:07,719 Good. 510 00:27:07,720 --> 00:27:09,680 Is there anything else you need to say? Hmm? 511 00:27:13,080 --> 00:27:14,080 Yeah. 512 00:27:15,240 --> 00:27:16,240 Uh... 513 00:27:19,200 --> 00:27:20,360 Ava's pregnant. 514 00:27:28,640 --> 00:27:29,640 Huh. 515 00:27:31,840 --> 00:27:32,840 Wow. 516 00:27:34,600 --> 00:27:35,600 Wow. 517 00:27:37,560 --> 00:27:38,600 That's amazing. 518 00:27:40,720 --> 00:27:42,200 Honestly, that's, uh... 519 00:27:44,000 --> 00:27:45,960 That's amazing. 520 00:27:50,120 --> 00:27:52,239 I'm gonna be an uncle. 521 00:27:52,240 --> 00:27:56,320 Hey? Uncle Rube. 522 00:27:58,000 --> 00:28:00,840 Hey, it's got a nice ring to it. Yeah. 523 00:28:02,000 --> 00:28:03,119 I'll be the cunt that comes round 524 00:28:03,120 --> 00:28:06,319 and does the coin trick behind the ear, huh? 525 00:28:06,320 --> 00:28:07,879 You're not allowed to teach him it. 526 00:28:07,880 --> 00:28:10,840 Hey, that's my trick, yeah? You big fucking shagger. 527 00:28:11,520 --> 00:28:13,839 Yeah? I'm proud of you. 528 00:28:13,840 --> 00:28:15,319 My brother from another lover, yeah? 529 00:28:15,320 --> 00:28:16,799 Putting your fucking dick to work. 530 00:28:16,800 --> 00:28:18,639 Hey, hey. Hey. 531 00:28:18,640 --> 00:28:21,239 They should put it in museums, shouldn't they? 532 00:28:21,240 --> 00:28:24,079 Your cock on display, yeah? Can you imagine? 533 00:28:24,080 --> 00:28:26,039 Big fucking dick with a strong seed. 534 00:28:26,040 --> 00:28:29,319 All the people in the museum wandering around, looking over. 535 00:28:29,320 --> 00:28:31,919 I bet never in a million years 536 00:28:31,920 --> 00:28:35,119 would they think it was strapped to a fucking body this meek. 537 00:28:35,120 --> 00:28:38,559 Yeah, or a face this fucking scrawny, hey? 538 00:28:38,560 --> 00:28:40,039 I bet they thought it'd be strapped 539 00:28:40,040 --> 00:28:42,559 to some fucking big bison of a cunt, 540 00:28:42,560 --> 00:28:45,199 some fucking, like, Greek muscly fucker, 541 00:28:45,200 --> 00:28:47,239 some fucking Russian cunt, yeah? 542 00:28:47,240 --> 00:28:49,079 - Yeah? Hey, hey. - Don't... 543 00:28:49,080 --> 00:28:50,599 Hey, why don't you show me it, yeah? 544 00:28:50,600 --> 00:28:51,599 Fuck it, hey? 545 00:28:51,600 --> 00:28:52,879 - Come on, show me, hey? - Don't... 546 00:28:52,880 --> 00:28:54,519 Hey. Niall, show me. Show me. 547 00:28:54,520 --> 00:28:55,639 - Show me, hey? - Ruben, don't! 548 00:28:55,640 --> 00:28:57,319 I just wanna catch a glimpse. Come on, mate. 549 00:28:57,320 --> 00:28:58,879 - Don't... Get off! - Hey. Hey. Hey. No, no. 550 00:28:58,880 --> 00:29:00,639 It's like a fucking trophy, isn't it, hey? 551 00:29:00,640 --> 00:29:02,159 Hey, hey, fucking show me. 552 00:29:02,160 --> 00:29:04,359 Yeah. Come on. Come on, Niall, hey? 553 00:29:04,360 --> 00:29:06,599 It's like a big fucking trophy, isn't it? 554 00:29:06,600 --> 00:29:07,679 - Hey. - Get off! 555 00:29:07,680 --> 00:29:10,559 Come on, Niall, yeah? Yeah? Come on, Niall. 556 00:29:10,560 --> 00:29:11,879 - Come on, it's for fucking... - No! 557 00:29:11,880 --> 00:29:13,959 Come on, Niall. Get it out, yeah? 558 00:29:13,960 --> 00:29:15,599 What the fuck are you doing? 559 00:29:15,600 --> 00:29:17,799 Yeah? No, no, no, come on, come on, come on. 560 00:29:17,800 --> 00:29:20,239 - Come on, I want to see the big fucking shagging... - No! Fucking get off! 561 00:29:20,240 --> 00:29:22,599 - Impregnating fucking piece. - Ruben, stop! 562 00:29:22,600 --> 00:29:24,919 You're gonna do better for me moving forward, are you, yeah? 563 00:29:24,920 --> 00:29:26,359 You're gonna fucking keep an eye on her. 564 00:29:26,360 --> 00:29:28,079 You're gonna fucking keep an eye on her, are you? 565 00:29:28,080 --> 00:29:29,399 - Huh? Yeah? - Stop it! 566 00:29:29,400 --> 00:29:30,559 - Huh? - Get off! 567 00:29:30,560 --> 00:29:32,279 - Yeah? - Ruben! 568 00:29:34,480 --> 00:29:35,960 What the hell's going on here? 569 00:29:41,240 --> 00:29:44,160 Nothing. We're just messing around. 570 00:29:47,720 --> 00:29:48,879 Look, it's getting late, yeah, 571 00:29:48,880 --> 00:29:51,160 so maybe you can come back another time. 572 00:30:03,560 --> 00:30:06,600 You big fucking shagger. 573 00:30:08,480 --> 00:30:12,160 You big shagger! Yes! 574 00:30:48,480 --> 00:30:50,640 - Hey, mister. - Hey. 575 00:30:53,360 --> 00:30:54,560 Where's Ruben? 576 00:30:55,920 --> 00:30:58,360 He left this morning for Aberdeen. 577 00:30:59,480 --> 00:31:01,039 He'll be offshore next week, 578 00:31:01,040 --> 00:31:03,960 so we'll all get a bit of peace from him. 579 00:31:06,160 --> 00:31:08,799 Do you fancy some soup? I'm going to put a pot on. 580 00:31:08,800 --> 00:31:13,919 - Sure. I'll just finish up here. - No, you won't. 581 00:31:13,920 --> 00:31:15,800 You've got more important work to do. 582 00:31:16,640 --> 00:31:17,800 Follow me. 583 00:31:20,080 --> 00:31:22,840 You're probably the first person to use this. 584 00:31:23,880 --> 00:31:25,919 I was thinking you could write some of your book 585 00:31:25,920 --> 00:31:27,120 and read me it later. 586 00:31:28,080 --> 00:31:29,320 Here's the Wi-Fi code. 587 00:31:30,280 --> 00:31:31,359 And if you get chilly, 588 00:31:31,360 --> 00:31:33,080 Ruben's dressing gown's on the back of the door. 589 00:31:34,600 --> 00:31:36,280 I'm excited to read some. 590 00:31:51,400 --> 00:31:54,040 Here you go. 591 00:31:55,440 --> 00:31:57,240 - It's a bit hot. - Oh, thanks. 592 00:31:59,760 --> 00:32:00,840 Go on, then. 593 00:32:02,240 --> 00:32:04,799 - Read me some. - Oh, no, no. 594 00:32:04,800 --> 00:32:06,759 I'll feel self-conscious. 595 00:32:06,760 --> 00:32:09,320 Well, I'll close my eyes, then. You can whisper to me. 596 00:32:20,560 --> 00:32:23,560 "Billy looked up to Cosmo, who was everything he was not. 597 00:32:24,520 --> 00:32:26,559 He had a violent, unafraid quality, 598 00:32:26,560 --> 00:32:29,079 like he could go off any time somehow." 599 00:32:29,080 --> 00:32:30,679 Sounds like Ruben. 600 00:32:35,960 --> 00:32:39,679 "He was tall, slim, with jet-black hair, 601 00:32:39,680 --> 00:32:41,359 and seemed to have a succession of girls 602 00:32:41,360 --> 00:32:43,159 throwing themselves at him constantly, 603 00:32:43,160 --> 00:32:44,999 all of whom he would brush off 604 00:32:45,000 --> 00:32:46,720 without a single care in the world. 605 00:32:47,760 --> 00:32:49,879 Apart from Kara Alice, 606 00:32:49,880 --> 00:32:52,319 the top girl in the whole school. 607 00:32:52,320 --> 00:32:56,520 Every boy fancied her. 608 00:32:57,720 --> 00:33:00,159 She had this rare, wispy quality, 609 00:33:00,160 --> 00:33:02,839 like she was unattainable somehow. 610 00:33:02,840 --> 00:33:04,479 And Billy didn't know whether it was youth 611 00:33:04,480 --> 00:33:06,439 or good looks or adolescent projection 612 00:33:06,440 --> 00:33:08,120 on his part, but she..." 613 00:33:10,320 --> 00:33:11,320 Uh... 614 00:33:14,800 --> 00:33:15,920 Keep going. 615 00:33:19,840 --> 00:33:21,680 "she walked like fairy dust... 616 00:33:22,800 --> 00:33:25,040 as though brightening every corner of the school." 617 00:33:36,880 --> 00:33:40,160 Well, I don't know about you... 618 00:33:41,280 --> 00:33:43,920 but I'm feeling every inch of this book. 619 00:34:04,960 --> 00:34:09,199 - It's honestly fine. - Ruben? What the hell? 620 00:34:09,200 --> 00:34:10,720 I thought you were going to Aberdeen today. 621 00:34:11,640 --> 00:34:13,359 Yeah, I'm... I'm going in a minute. 622 00:34:13,360 --> 00:34:15,920 I just came round to drop these off. 623 00:34:16,760 --> 00:34:18,120 Say congratulations. 624 00:34:23,480 --> 00:34:24,520 Sit. 625 00:34:37,600 --> 00:34:38,640 Look, I... 626 00:34:39,880 --> 00:34:42,120 I wouldn't be a man if I didn't come round and say... 627 00:34:43,000 --> 00:34:44,080 I'm happy for you. 628 00:34:48,560 --> 00:34:49,640 You know, Ava... 629 00:34:50,640 --> 00:34:52,119 you're going to be a great mum. 630 00:34:55,560 --> 00:34:58,320 And, Niall, you're going to be a dad. 631 00:35:03,440 --> 00:35:04,880 But I'm also coming round... 632 00:35:07,560 --> 00:35:09,999 to say that I'm calling in my debts. 633 00:35:17,000 --> 00:35:18,200 Ruben, don't do this. 634 00:35:19,840 --> 00:35:22,360 - What debts? - Niall owes me 30K. 635 00:35:23,560 --> 00:35:25,079 What? I thought you paid that. 636 00:35:25,080 --> 00:35:27,439 - Why are you doing this, Ruben? - Because once you have a kid, 637 00:35:27,440 --> 00:35:29,240 you'll never have the money to pay me back. 638 00:35:29,920 --> 00:35:31,640 Niall, what's going on here? 639 00:35:34,400 --> 00:35:36,040 Is this because Ava's pregnant? 640 00:35:40,520 --> 00:35:42,519 What makes you say that, brother? 641 00:35:42,520 --> 00:35:43,999 I'm happy for you. 642 00:35:44,000 --> 00:35:46,120 No, it's just I know you've been trying really hard. 643 00:35:52,120 --> 00:35:53,200 She told you? 644 00:35:59,800 --> 00:36:01,040 She fucking told you? 645 00:36:02,280 --> 00:36:04,479 - She fucking told you! - Ruben, wait, wait! 646 00:36:04,480 --> 00:36:07,799 She fucking told you! I'll fucking kill her! 647 00:36:07,800 --> 00:36:10,279 - I'll fucking kill her! - Oh, my God, Niall. 648 00:36:10,280 --> 00:36:12,279 Are you okay? 649 00:36:12,280 --> 00:36:14,399 - I need to go after him. - No, no you don't. 650 00:36:14,400 --> 00:36:16,519 - Niall, you might be concussed. - No, I have to. 651 00:36:16,520 --> 00:36:17,839 - No. - I have to go. 652 00:36:17,840 --> 00:36:18,919 - Niall, no. - Ava! 653 00:36:18,920 --> 00:36:19,999 - No! - Let me go. 654 00:36:20,000 --> 00:36:21,760 Niall! 655 00:36:27,400 --> 00:36:29,039 Oh, shit! 656 00:36:29,040 --> 00:36:31,199 - Get your fucking shit... - Ruben. Ruben, stop. Wait! 657 00:36:31,200 --> 00:36:33,719 - Out my fucking house! - Wait, we can talk about this, Ruben. 658 00:36:33,720 --> 00:36:36,319 I can't believe you. I fucking can't believe you. Ruben, please! 659 00:36:36,320 --> 00:36:38,839 - Fucking telling him my shit. - Please! Why are you doing this? 660 00:36:38,840 --> 00:36:41,479 I told you, didn't I? I fucking told you. 661 00:36:41,480 --> 00:36:43,359 - Let's talk about this. - What the hell's going on? 662 00:36:43,360 --> 00:36:45,159 This is what you get. It's her! 663 00:36:45,160 --> 00:36:47,239 - Telling my shit to people! - Ruben, stop. 664 00:36:47,240 --> 00:36:48,719 Shouting her mouth off at people! 665 00:36:48,720 --> 00:36:50,919 Ruben, stop before someone calls the police. Stop it. 666 00:36:50,920 --> 00:36:52,519 - That's not yours to give away! - Stop it! 667 00:36:52,520 --> 00:36:54,879 Do you understand? I fucking told you! 668 00:36:54,880 --> 00:36:56,279 Is there a problem here? 669 00:36:56,280 --> 00:36:58,159 - Shut the fuck up! - Ruben, stop. 670 00:36:58,160 --> 00:36:59,519 - Shut the fuck up. - Ruben, stop! 671 00:36:59,520 --> 00:37:01,639 - You fat cunt! You want some, yeah? - Look... 672 00:37:01,640 --> 00:37:03,559 - You fat fucking cunt! - Ruben, look at me! 673 00:37:03,560 --> 00:37:04,919 - Walk away! Walk away! - Look at me! 674 00:37:04,920 --> 00:37:06,799 - Look at me! Stop it! - Yeah, what you looking at? 675 00:37:06,800 --> 00:37:09,319 - Stop it! Hey, look at me! - Yeah, you fucking walk away! 676 00:37:09,320 --> 00:37:13,239 You're gonna lose everything if you don't fuck off right now! 677 00:37:13,240 --> 00:37:15,599 Look at what you've built. Look at what you've got. 678 00:37:15,600 --> 00:37:17,879 If they call the police, you're gonna lose it all 679 00:37:17,880 --> 00:37:19,640 and you're gonna end up back in prison. 680 00:37:37,040 --> 00:37:38,679 - Ruben, I'm sorry. - Don't even go there. 681 00:37:38,680 --> 00:37:40,400 - I'm so... - Don't even fucking go there. 682 00:38:04,800 --> 00:38:05,880 Fuck! 683 00:38:08,520 --> 00:38:10,799 What did you say to him? 684 00:38:10,800 --> 00:38:13,199 I'm so sorry, Mona. He forced it out of me. 685 00:38:13,200 --> 00:38:14,279 Are you okay? 686 00:38:14,280 --> 00:38:15,639 - Are you all right? - Look what he's done. 687 00:38:15,640 --> 00:38:17,439 I know. I know. I didn't know he'd do this. 688 00:38:17,440 --> 00:38:19,039 Why don't we get you back inside, all right? 689 00:38:19,040 --> 00:38:20,239 - Yeah. - And I'll fix this. Okay. 690 00:38:20,240 --> 00:38:21,240 Come on. 691 00:38:22,320 --> 00:38:23,680 Let's go. Let's go. 692 00:38:24,560 --> 00:38:25,840 We'll get everything cleaned up. 693 00:38:53,400 --> 00:38:54,400 Hey. 694 00:38:55,360 --> 00:38:56,480 Hey, what's wrong? 695 00:38:57,560 --> 00:39:00,880 Fuck. It's my life. 696 00:39:05,400 --> 00:39:06,840 I know I should leave him... 697 00:39:07,960 --> 00:39:08,960 but I just... 698 00:39:11,200 --> 00:39:12,520 love him so much. 699 00:39:15,280 --> 00:39:16,720 I know he can't help it. 700 00:39:19,080 --> 00:39:20,320 But it's killing me. 701 00:39:23,440 --> 00:39:25,079 Look, I feel like I'm betraying him here 702 00:39:25,080 --> 00:39:26,320 by saying this, but... 703 00:39:28,480 --> 00:39:29,720 you deserve better. 704 00:39:31,360 --> 00:39:33,160 I love Ruben. 705 00:39:34,120 --> 00:39:35,640 But he's lost his mind. 706 00:39:37,040 --> 00:39:38,720 He's away with the fairies now. 707 00:39:40,640 --> 00:39:42,919 In fact, even the fairies have had enough of him. 708 00:39:52,880 --> 00:39:54,519 No. 709 00:41:23,360 --> 00:41:24,600 Jesus Christ! 710 00:41:26,040 --> 00:41:27,200 Are you okay? 711 00:41:28,400 --> 00:41:29,440 I'm sorry. 712 00:41:30,760 --> 00:41:32,679 I'm sorry. 713 00:41:32,680 --> 00:41:34,719 Don't apologize. Just tell me what the hell is going on. 714 00:41:34,720 --> 00:41:36,359 No, I am. I'm... I'm sorry. 715 00:41:36,360 --> 00:41:37,880 I'm really, really sorry. 716 00:41:39,120 --> 00:41:41,039 What happened with the money, Niall? 717 00:41:41,040 --> 00:41:42,880 - I can't say. - Yes, you can. 718 00:41:43,840 --> 00:41:45,439 That was my dad's money. 719 00:41:45,440 --> 00:41:47,160 I need to know what you spent it on. 720 00:41:53,120 --> 00:41:54,439 Niall? 721 00:41:54,440 --> 00:41:57,560 - What did you spend it on? - I did these courses. 722 00:41:58,960 --> 00:41:59,960 I did these... 723 00:42:02,280 --> 00:42:04,280 straightening-me-out type courses. 724 00:42:06,320 --> 00:42:07,320 What? 725 00:42:09,880 --> 00:42:11,480 That's not okay, Niall. 726 00:42:17,880 --> 00:42:19,040 What did they do? 727 00:42:30,800 --> 00:42:32,520 I drank stuff. 728 00:42:34,640 --> 00:42:36,559 Looked at images. Threw up a bit. 729 00:42:38,760 --> 00:42:40,519 What, and you spent 30K on this? 730 00:42:40,520 --> 00:42:41,520 No. 731 00:42:42,800 --> 00:42:45,560 No, he asked for direct debit and then he emptied my account. 732 00:42:47,200 --> 00:42:48,600 Oh, Jesus. 733 00:42:53,080 --> 00:42:54,160 Oh, Niall. 734 00:42:55,640 --> 00:42:58,199 Why can't you just be happy with that side of yourself? 735 00:42:58,200 --> 00:43:00,999 It's the 21st century. Nobody cares anymore. 736 00:43:01,000 --> 00:43:02,800 It doesn't make me feel any better. 737 00:43:04,000 --> 00:43:05,719 I mean, the fact that the world is progressing 738 00:43:05,720 --> 00:43:08,280 only adds to the problem because not only am I ashamed... 739 00:43:10,000 --> 00:43:12,679 - bloody irrational too. - I get that. 740 00:43:12,680 --> 00:43:15,559 But when you told me, I said it didn't matter. 741 00:43:15,560 --> 00:43:18,399 As long as it didn't interfere with our relationship. 742 00:43:18,400 --> 00:43:21,400 Besides, everyone who matters knows. 743 00:43:22,440 --> 00:43:24,960 Your mum knows. I know. 744 00:43:26,000 --> 00:43:27,159 Christ, from what I understand, 745 00:43:27,160 --> 00:43:28,840 every truck driver in Glasgow knows. 746 00:43:32,720 --> 00:43:35,600 - I don't see why it's a problem. - Because I don't know! 747 00:43:40,080 --> 00:43:41,720 Look, you need to get some help. 748 00:43:43,360 --> 00:43:44,600 Some proper help. 749 00:43:46,120 --> 00:43:47,839 Because I don't have it in me to fix someone 750 00:43:47,840 --> 00:43:49,280 who won't show me their parts. 751 00:43:50,760 --> 00:43:51,760 I will. 752 00:43:54,960 --> 00:43:56,320 I don't know where to start. 753 00:44:01,920 --> 00:44:03,480 Start with the biggest thing... 754 00:44:05,280 --> 00:44:06,600 and work back from there. 755 00:44:24,320 --> 00:44:25,839 Mona, look, I just wanted to pop round 756 00:44:25,840 --> 00:44:27,799 and see how you were, really. 757 00:44:27,800 --> 00:44:30,440 Yeah, fine, I suppose. 758 00:44:31,680 --> 00:44:32,840 It was a... 759 00:44:34,240 --> 00:44:35,840 a moment of madness, but... 760 00:44:36,840 --> 00:44:38,599 I don't think we should get worked up over it 761 00:44:38,600 --> 00:44:40,840 or punish ourselves. 762 00:44:41,520 --> 00:44:42,720 Yeah, I agree. 763 00:44:53,960 --> 00:44:57,120 So, are you feeling, like... okay about it? 764 00:45:00,160 --> 00:45:01,919 I don't know how to feel, if I'm honest. 765 00:45:01,920 --> 00:45:03,359 I haven't allowed any emotion in. 766 00:45:03,360 --> 00:45:04,999 I'm good that way. 767 00:45:05,000 --> 00:45:06,920 Yeah, but this is pretty big, Mona. 768 00:45:08,400 --> 00:45:11,919 You slept with his brother... on his kitchen floor, 769 00:45:11,920 --> 00:45:13,879 the floor he tiled. 770 00:45:13,880 --> 00:45:16,680 Yeah, I know. I was there, Niall. 771 00:45:19,520 --> 00:45:21,919 Sorry, Mona. Is everything all right? 772 00:45:21,920 --> 00:45:24,719 You're being a bit cold. 773 00:45:24,720 --> 00:45:26,999 I'm just compartmentalizing. 774 00:45:27,000 --> 00:45:29,239 - It's how I cope. - Yeah, I get that. 775 00:45:29,240 --> 00:45:31,919 - But with his brother, Mona? - Oh, please! 776 00:45:31,920 --> 00:45:35,239 Are you really trying to get me to realize my guilt here, Niall? 777 00:45:35,240 --> 00:45:36,319 You are the brother! 778 00:45:36,320 --> 00:45:37,680 Yeah, no, I know that. I just... 779 00:45:41,920 --> 00:45:43,879 Look, can you not do that, please? 780 00:45:43,880 --> 00:45:45,160 Jesus, Mona. 781 00:45:47,120 --> 00:45:48,760 Why are you being so chill about this? 782 00:45:54,640 --> 00:45:55,920 If you must know... 783 00:45:57,960 --> 00:45:59,360 I've been here before. 784 00:46:03,480 --> 00:46:04,640 What, on Ruben? 785 00:46:06,440 --> 00:46:08,800 This is the first time I've had sex behind his back. 786 00:46:12,680 --> 00:46:14,440 Wait, are we talking about Benji here? 787 00:46:15,360 --> 00:46:18,279 That twat with the mustache? 788 00:46:18,280 --> 00:46:19,719 It doesn't matter who it was. 789 00:46:19,720 --> 00:46:21,760 Oh, my God, it is him, isn't it? 790 00:46:23,080 --> 00:46:25,519 So, all of Ruben's suspicion around this, it's justified. 791 00:46:25,520 --> 00:46:27,359 It's not justified, Niall. 792 00:46:27,360 --> 00:46:29,039 There's no excuse to treat me the way he has, 793 00:46:29,040 --> 00:46:30,119 regardless of what I've done. 794 00:46:30,120 --> 00:46:31,279 You've fucking driven him insane! 795 00:46:31,280 --> 00:46:32,719 - He pushed me there! - Oh, really? 796 00:46:32,720 --> 00:46:34,480 Did he push your hand on his cock as well? 797 00:46:45,880 --> 00:46:47,879 Do you know what, Niall? 798 00:46:47,880 --> 00:46:49,839 I don't think this has anything to do with Ruben 799 00:46:49,840 --> 00:46:51,120 or anything like that. 800 00:46:52,400 --> 00:46:53,639 This is to do with the fact 801 00:46:53,640 --> 00:46:54,839 you've realized you're not as special 802 00:46:54,840 --> 00:46:56,040 as you thought you were. 803 00:47:01,760 --> 00:47:04,919 Now, nip out, will you? I need to get my glam on. 804 00:47:04,920 --> 00:47:06,360 We can talk about this another time. 805 00:47:13,440 --> 00:47:15,879 Newborns get very cold. 806 00:47:15,880 --> 00:47:18,999 So, the first thing to do is minimize the amount of time 807 00:47:19,000 --> 00:47:22,759 that they're undressed. But the best thing to do is... 808 00:47:22,760 --> 00:47:25,519 Oh, mayday, mayday. 809 00:47:25,520 --> 00:47:28,000 We have a fully clothed baby drowning. 810 00:47:28,520 --> 00:47:30,279 Niall Kennedy. 811 00:47:30,280 --> 00:47:32,039 You have the right to remain silent. 812 00:47:32,040 --> 00:47:34,840 - Anything you do say... - Oh, why don't you fuck off? 813 00:47:49,200 --> 00:47:51,280 Okay, so the best thing to do... 814 00:47:52,320 --> 00:47:54,079 - What was that? - He's a prick. 815 00:47:54,080 --> 00:47:55,879 - Go back and apologize. - No chance. 816 00:47:55,880 --> 00:47:57,719 He should be apologizing to me. I pay the man. 817 00:47:57,720 --> 00:47:59,639 He has no right to talk to me the way he does. 818 00:47:59,640 --> 00:48:02,719 Well, I pay you, so I can talk to you the way I want then. 819 00:48:02,720 --> 00:48:04,359 You're a disgrace, Niall Kennedy, 820 00:48:04,360 --> 00:48:05,719 a child in man's clothing. 821 00:48:05,720 --> 00:48:07,159 Yeah, yeah, you can shout at me tomorrow. 822 00:48:07,160 --> 00:48:08,480 I'm shouting at you now! 823 00:48:10,160 --> 00:48:12,079 I'm staying at my sister's 824 00:48:12,080 --> 00:48:14,519 so you can bloody think about what you've done here. 825 00:48:14,520 --> 00:48:16,279 Because you don't get to steal my money 826 00:48:16,280 --> 00:48:18,279 and fuck up these classes as well. 827 00:48:18,280 --> 00:48:20,039 And trust me, if you do it again, 828 00:48:20,040 --> 00:48:23,360 your visits will be supervised. 829 00:48:28,440 --> 00:48:29,760 Last fucking chance. 830 00:48:36,360 --> 00:48:38,559 Yo, it's Ruben. 831 00:48:38,560 --> 00:48:40,159 Leave a message. 832 00:48:40,160 --> 00:48:45,359 Yo, it's Ruben. Leave a message. 833 00:48:55,200 --> 00:48:57,599 Ruben, it's Niall. 834 00:48:57,600 --> 00:48:59,199 I... I know that you're offshore right now, 835 00:48:59,200 --> 00:49:02,999 but... but I... I found out some information on Benji, 836 00:49:03,000 --> 00:49:05,399 and, uh... 837 00:49:05,400 --> 00:49:08,159 Look, I tell you what, I'm coming to Aberdeen. 838 00:49:11,480 --> 00:49:13,519 Hi. Yeah, hi. Uh... 839 00:49:13,520 --> 00:49:16,559 I'm wondering if I could speak to, uh, Ruben Pallister. 840 00:49:16,560 --> 00:49:19,639 Uh... I'm his brother, and I... I, uh... 841 00:49:19,640 --> 00:49:22,080 I really need to get in touch with him somehow. 842 00:49:22,800 --> 00:49:24,280 - Ruben Pallister? - Yeah. 843 00:49:25,000 --> 00:49:26,120 Never heard of him. 844 00:49:27,440 --> 00:49:30,679 Oh, yeah, uh, he... he's... he's a rigger here. 845 00:49:30,680 --> 00:49:32,799 But he comes in here for payroll stuff 846 00:49:32,800 --> 00:49:34,079 every now and again, I don't know. 847 00:49:34,080 --> 00:49:36,480 But, I mean, he, uh... I mean, he definitely works here. 848 00:49:38,040 --> 00:49:39,159 Here, Bill. 849 00:49:39,160 --> 00:49:41,640 Do you... Do you know a Ruben Pallister? 850 00:49:44,000 --> 00:49:46,240 Oh, Pallie. Is that who you mean? 851 00:49:46,760 --> 00:49:47,959 Aye, yeah. 852 00:49:47,960 --> 00:49:50,840 Yeah, I remember him. He got let go of ages ago. 853 00:49:51,520 --> 00:49:52,720 Wait, what? 854 00:49:53,840 --> 00:49:54,959 No, no... 855 00:49:54,960 --> 00:49:57,799 But that can't be, 'cause, I... I mean, he's... 856 00:49:57,800 --> 00:50:00,080 No, I mean, he's offshore right now, no? 857 00:50:00,680 --> 00:50:03,600 I can check for you. Um... 858 00:50:09,480 --> 00:50:11,400 No, no Ruben Pallister here. 859 00:50:14,080 --> 00:50:15,120 Right. Uh... 860 00:50:15,760 --> 00:50:16,959 Well, uh... 861 00:50:16,960 --> 00:50:18,760 Do you know where I might be able to find him? 862 00:50:20,440 --> 00:50:23,999 I mean, I think he's staying with an old colleague here. 863 00:50:24,000 --> 00:50:27,920 - A guy called Roy. - Okay. Uh... Well... 864 00:50:29,760 --> 00:50:31,919 Do you have his address? 865 00:51:08,520 --> 00:51:09,560 Ruben! 866 00:51:12,360 --> 00:51:14,760 Ruben! Ruben, wait! 867 00:51:29,000 --> 00:51:30,000 There you go. 868 00:51:39,120 --> 00:51:40,160 Talk to me. 869 00:51:42,360 --> 00:51:43,960 They're telling me you've been sacked. 870 00:51:45,040 --> 00:51:46,720 Well, if that's what they're saying. 871 00:51:49,440 --> 00:51:50,800 How long ago was this? 872 00:51:51,760 --> 00:51:52,880 About a year ago. 873 00:51:54,560 --> 00:51:55,680 A year? 874 00:51:57,440 --> 00:51:59,639 But you're up here all the time. 875 00:51:59,640 --> 00:52:02,519 Yeah, well, I had to keep up the pretense 876 00:52:02,520 --> 00:52:04,399 while I figured out what to do. 877 00:52:04,400 --> 00:52:06,560 It's why my phone's been off as well. 878 00:52:07,000 --> 00:52:08,680 Jesus, Ruben. 879 00:52:10,960 --> 00:52:12,080 What happened? 880 00:52:12,840 --> 00:52:15,519 Nothing. It was HR bullshit. 881 00:52:15,520 --> 00:52:17,279 My fucking supervisor was pressing me 882 00:52:17,280 --> 00:52:19,200 and I lashed out. It wasn't even that bad. 883 00:52:19,800 --> 00:52:21,359 - Oh, yeah? - Yeah. 884 00:52:21,360 --> 00:52:23,199 Just put him up against the wall, 885 00:52:23,200 --> 00:52:24,600 threatened to kill his family. 886 00:52:27,920 --> 00:52:29,320 I was gone within a week. 887 00:52:31,200 --> 00:52:34,559 I don't understand. A year ago, you were lending me money. 888 00:52:34,560 --> 00:52:38,520 Yeah, well, I maxed out a ton of credit cards keeping it up. 889 00:52:39,080 --> 00:52:40,120 What? 890 00:52:41,440 --> 00:52:44,560 - And you did that for me? - I did that for everyone. 891 00:52:48,680 --> 00:52:49,680 Why? 892 00:52:54,480 --> 00:52:55,640 Because I liked it. 893 00:52:58,000 --> 00:52:59,520 I like being the provider. 894 00:53:01,800 --> 00:53:03,400 I knew my place in the world. 895 00:53:06,680 --> 00:53:08,880 So, that's why you've been asking for it all back? 896 00:53:09,240 --> 00:53:10,519 Hmm. 897 00:53:12,840 --> 00:53:14,039 You can't keep doing this, though. 898 00:53:14,040 --> 00:53:16,039 - You need to declare bankruptcy. - Nah, fuck that. 899 00:53:16,040 --> 00:53:18,279 Men don't declare bankruptcy. Don't be ridiculous. 900 00:53:18,280 --> 00:53:20,120 I just need to find a new job. 901 00:53:21,320 --> 00:53:22,320 But it's hard. 902 00:53:23,960 --> 00:53:25,560 Prison sentence and all that. 903 00:53:31,040 --> 00:53:32,280 I mean, come on. 904 00:53:33,720 --> 00:53:35,360 What kind of man would I be... 905 00:53:36,800 --> 00:53:39,559 if on top of not being able to give her kids, 906 00:53:39,560 --> 00:53:41,480 I couldn't pay the mortgage as well? 907 00:53:46,040 --> 00:53:47,920 And you know the worst part about all this? 908 00:53:49,840 --> 00:53:51,160 You were totally right. 909 00:53:53,600 --> 00:53:55,840 You said back in that hospital that I'd fuck it up. 910 00:53:57,040 --> 00:53:58,120 And I did. 911 00:53:59,640 --> 00:54:01,440 So, you can have your popcorn, Niall. 912 00:54:02,360 --> 00:54:03,640 I hope it tastes sweet. 913 00:54:05,920 --> 00:54:08,720 Well, it doesn't, Ruben. I can assure you that. 914 00:54:15,480 --> 00:54:17,040 She can't find out, son. 915 00:54:22,240 --> 00:54:24,039 She can't find out. 916 00:54:24,040 --> 00:54:25,799 But, Ruben, you surely can't do this forever. 917 00:54:25,800 --> 00:54:27,039 She's not worth this. 918 00:54:27,040 --> 00:54:29,119 She's not worth a lifetime of debt. 919 00:54:29,120 --> 00:54:31,319 She is, mate. 920 00:54:31,320 --> 00:54:35,119 She's worth that and more and everything in between. 921 00:54:35,120 --> 00:54:36,200 Listen to me. 922 00:54:38,120 --> 00:54:41,199 All right? I'm begging you. 923 00:54:41,200 --> 00:54:44,879 Don't say a word. Not to her, not to anyone. 924 00:54:47,160 --> 00:54:48,320 Look, please, brother. 925 00:54:51,320 --> 00:54:52,480 Do this for me. 926 00:55:21,000 --> 00:55:22,560 You won't tell anyone, will you? 927 00:55:25,160 --> 00:55:26,240 No. 928 00:55:27,440 --> 00:55:28,440 Of course. 929 00:55:32,680 --> 00:55:34,240 For all that we've been through... 930 00:55:36,320 --> 00:55:38,080 I still trust you more than anyone. 931 00:57:09,960 --> 00:57:11,000 Hi, honey. 932 00:57:14,360 --> 00:57:15,400 Come in. 933 00:57:31,240 --> 00:57:32,920 What's your excuse this time? 934 00:57:45,720 --> 00:57:47,400 I was with a male prostitute. 935 00:57:52,880 --> 00:57:53,880 Oh. 936 00:58:00,320 --> 00:58:01,440 Any good? 937 00:58:04,040 --> 00:58:05,040 No. 938 00:58:07,040 --> 00:58:08,040 Not really. 939 00:58:11,920 --> 00:58:13,200 Couldn't relax. 940 00:58:17,960 --> 00:58:19,080 Did you cum? 941 00:58:21,920 --> 00:58:23,200 Yeah, but I, uh... 942 00:58:25,120 --> 00:58:26,120 you know... 943 00:58:28,520 --> 00:58:29,680 wasn't relaxed. 944 00:58:35,960 --> 00:58:37,320 I can't even. 945 00:59:24,240 --> 00:59:25,280 What is it? 946 00:59:35,200 --> 00:59:37,159 Can we sit down? 947 00:59:37,160 --> 00:59:38,559 I need to talk to you about something. 948 00:59:38,560 --> 00:59:39,600 It's late. 949 00:59:43,560 --> 00:59:44,640 Let's go in here. 950 01:00:10,760 --> 01:00:11,920 You know something. 951 01:00:14,280 --> 01:00:16,680 - What do you mean? - You know something. 952 01:00:17,960 --> 01:00:19,440 I turned on my phone. 953 01:00:21,840 --> 01:00:23,040 Got your voicemail. 954 01:00:25,840 --> 01:00:27,760 Something happened when I was gone. 955 01:00:28,600 --> 01:00:30,160 Something to do with Benji. 956 01:00:32,720 --> 01:00:34,720 Oh, no. I, uh... 957 01:00:36,040 --> 01:00:37,720 got the wrong end of the stick. 958 01:00:43,120 --> 01:00:45,360 You know I have other means of getting it out of you. 959 01:00:49,560 --> 01:00:50,840 It's in your head. 960 01:00:53,360 --> 01:00:54,360 I swear. 961 01:00:57,320 --> 01:00:58,360 No. 962 01:00:59,240 --> 01:01:00,640 Someone's changed her. 963 01:01:03,720 --> 01:01:05,800 I can feel it in the space between us. 964 01:01:06,960 --> 01:01:08,280 She's off somehow. 965 01:01:13,080 --> 01:01:14,520 There's no proof, Ruben. 966 01:01:16,560 --> 01:01:18,600 I went back home before I came here. 967 01:01:24,640 --> 01:01:26,120 I found my dressing gown... 968 01:01:27,760 --> 01:01:29,400 on the floor in my office. 969 01:01:31,560 --> 01:01:33,200 It smelled of someone else, uh... 970 01:01:34,840 --> 01:01:36,040 I couldn't place it. 971 01:01:50,520 --> 01:01:52,799 Well, I don't know the extent of it. 972 01:01:52,800 --> 01:01:55,599 - Motherfucker! - Wait, I didn't say anything! 973 01:01:55,600 --> 01:01:57,279 Ruben, you didn't let me finish! 974 01:01:57,280 --> 01:01:58,679 - I didn't need to! - Wait. 975 01:01:58,680 --> 01:02:00,759 - Fucking hell! - Ruben! 976 01:02:00,760 --> 01:02:03,920 Ruben, wait! 977 01:02:07,480 --> 01:02:09,679 The address! I need the fucking address! 978 01:02:09,680 --> 01:02:11,679 Wait, what? Which address? - Well, for fucking Benji! 979 01:02:11,680 --> 01:02:13,839 - Ruben's on his way there now! - Oh, my God! Oh, my God! 980 01:02:13,840 --> 01:02:16,559 - Okay, it's Blanchard Street, 16. - Okay. 981 01:02:16,560 --> 01:02:17,719 Okay. Fuck! 70561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.