Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,939 --> 00:00:09,253
Walker told me about
an opportunity in Texas.
2
00:00:09,277 --> 00:00:11,655
Cheaper than rebuilding
here, that's for sure.
3
00:00:13,414 --> 00:00:14,724
I don't want this ranch
4
00:00:14,748 --> 00:00:16,393
to become something I can't recognize.
5
00:00:16,417 --> 00:00:19,029
My husband and I will honor it.
6
00:00:19,053 --> 00:00:21,331
Two, three days tops, I'm back.
7
00:00:21,355 --> 00:00:23,491
Not this time. It was her decision.
8
00:00:24,225 --> 00:00:26,570
This is our boy, here.
9
00:00:26,594 --> 00:00:28,438
Got ten. Give me, give me...
10
00:00:28,462 --> 00:00:30,398
- Again.
- Give me ten-five.
11
00:00:30,531 --> 00:00:32,909
Sold to him over there
at $10,000. Man in black.
12
00:00:33,934 --> 00:00:35,745
You know how to cowboy?
13
00:00:35,769 --> 00:00:37,037
I am a cowboy.
14
00:00:37,138 --> 00:00:38,548
Get in the fucking truck.
15
00:00:39,840 --> 00:00:41,518
You need to find out what they know
16
00:00:41,542 --> 00:00:43,043
before it gets more complicated.
17
00:00:43,144 --> 00:00:45,021
Claudio, my friend, Beth.
18
00:00:45,045 --> 00:00:47,791
Everett tells me that you cut
the finest t-bone in the state.
19
00:00:47,815 --> 00:00:48,992
I do.
20
00:00:49,016 --> 00:00:51,385
I'm gonna need the best
cuts to hook the best buyers.
21
00:00:52,153 --> 00:00:53,497
When do you think I
could see you again?
22
00:00:53,521 --> 00:00:55,656
I have a boyfriend.
23
00:02:09,896 --> 00:02:11,299
Morning.
24
00:02:12,700 --> 00:02:15,736
Morning. Want coffee?
25
00:02:19,907 --> 00:02:22,142
I woke up in the night.
26
00:02:22,243 --> 00:02:23,844
You weren't there.
27
00:02:25,546 --> 00:02:26,847
Yeah, well...
28
00:02:28,449 --> 00:02:30,451
I got up that early.
29
00:02:32,420 --> 00:02:34,488
Thanks.
30
00:02:36,055 --> 00:02:37,858
Everything okay?
31
00:02:38,659 --> 00:02:41,195
Yeah, I just got shit on my mind.
32
00:02:43,096 --> 00:02:44,474
Okay.
33
00:02:47,735 --> 00:02:50,338
I got to go to Dallas. I got
that meeting at the swexan.
34
00:02:52,673 --> 00:02:54,708
Well, you got time for a ride?
35
00:02:55,942 --> 00:02:57,043
Always.
36
00:02:59,347 --> 00:03:02,383
- I'll saddle some horses.
- I'll get dressed.
37
00:03:02,516 --> 00:03:03,917
All right.
38
00:03:11,325 --> 00:03:13,437
Hut!
39
00:03:17,565 --> 00:03:19,108
Come on. Hup, hup.
40
00:03:19,132 --> 00:03:20,668
Hup, hup.
41
00:03:22,169 --> 00:03:25,172
Hup, hup.
42
00:03:25,273 --> 00:03:26,607
Hut!
43
00:03:48,161 --> 00:03:50,130
Hut!
44
00:03:51,965 --> 00:03:54,478
Hup!
45
00:03:54,502 --> 00:03:55,736
Come on.
46
00:03:59,973 --> 00:04:02,118
Hut, hut, hut!
47
00:04:02,142 --> 00:04:03,444
Hup!
48
00:04:18,492 --> 00:04:20,428
- Nice job.
- Thanks, honey.
49
00:04:23,697 --> 00:04:25,041
See our girl?
50
00:04:25,065 --> 00:04:27,301
Where is she? Yeah, yeah.
51
00:04:28,101 --> 00:04:30,137
Looks right at home.
52
00:04:31,439 --> 00:04:32,916
Tell you what, I'll get 'em watered,
53
00:04:32,940 --> 00:04:34,683
and you get us a deal, sweetheart.
54
00:04:34,707 --> 00:04:36,610
I'll get us a deal.
55
00:04:37,411 --> 00:04:39,255
All I need is one.
56
00:04:39,279 --> 00:04:41,190
Shit, I almost feel bad
for the poor bastard.
57
00:04:41,214 --> 00:04:42,850
You should.
58
00:04:45,052 --> 00:04:45,929
Love ya.
59
00:04:45,953 --> 00:04:47,688
Love you, too, baby.
60
00:06:14,341 --> 00:06:16,577
You ready to get back at it, mi compa?
61
00:06:16,710 --> 00:06:18,245
Can't wait.
62
00:06:19,447 --> 00:06:21,482
- Gracias.
- De nada.
63
00:06:49,643 --> 00:06:51,411
Hey, honey.
64
00:06:52,312 --> 00:06:53,481
You look nice.
65
00:06:54,582 --> 00:06:56,325
Shouldn't you be dressed for school?
66
00:06:56,349 --> 00:06:58,284
I am dressed for school.
67
00:07:01,755 --> 00:07:04,067
I know you don't want to be there,
68
00:07:04,091 --> 00:07:06,803
but if you just keep your
head down, work hard,
69
00:07:06,827 --> 00:07:08,271
try to learn something.
70
00:07:08,295 --> 00:07:09,338
Where you going?
71
00:07:09,362 --> 00:07:10,540
Dallas.
72
00:07:10,564 --> 00:07:11,475
What for?
73
00:07:11,499 --> 00:07:12,676
Gonna sling some beef.
74
00:07:12,700 --> 00:07:14,434
Sounds like fun.
75
00:07:14,535 --> 00:07:15,836
Might be.
76
00:07:17,738 --> 00:07:19,339
Change your shirt.
77
00:07:24,945 --> 00:07:27,023
It's hard to put into words
78
00:07:27,047 --> 00:07:29,693
what Ellis Logan
meant to this community.
79
00:07:29,717 --> 00:07:32,620
It's harder to tell you
what he meant to me.
80
00:07:32,753 --> 00:07:35,031
If he was here right now, he'd say,
81
00:07:35,055 --> 00:07:37,333
"come on, b, get on with it.
82
00:07:37,357 --> 00:07:39,368
Daylight's a-wasting."
83
00:07:39,392 --> 00:07:44,007
Rio Paloma's a town of
outlaws and cattle rustlers.
84
00:07:44,031 --> 00:07:46,667
To be a sheriff in a community like ours
85
00:07:46,800 --> 00:07:49,112
is to be the most citizen of all citizens.
86
00:07:49,136 --> 00:07:51,214
For nearly 20 years,
87
00:07:51,238 --> 00:07:55,018
Ellis didn't just make
that uniform look good,
88
00:07:55,042 --> 00:07:58,688
he was an incorruptible force for good.
89
00:07:58,712 --> 00:08:03,684
But that doesn't mean
he was always law-abiding.
90
00:08:03,817 --> 00:08:07,764
Like the time he snuck me and Becky Jo
91
00:08:07,788 --> 00:08:09,489
into the starlite drive-in,
92
00:08:09,590 --> 00:08:12,693
hidden in the trunk of
his big, old, green caprice.
93
00:08:16,429 --> 00:08:19,399
Rio Paloma's gonna
miss you, Ellis Logan.
94
00:08:20,332 --> 00:08:22,345
I sure am, too.
95
00:08:30,578 --> 00:08:32,511
So sorry for your loss.
96
00:08:32,613 --> 00:08:34,047
Thank you, ma'am.
97
00:08:34,881 --> 00:08:38,351
Wonderful to see you.
Take care of yourself now.
98
00:08:38,485 --> 00:08:41,554
So sorry. So sorry for your loss.
99
00:08:41,688 --> 00:08:44,191
Thank you for having me.
100
00:08:44,324 --> 00:08:46,126
He was a good man.
101
00:08:50,664 --> 00:08:51,932
Well...
102
00:08:52,700 --> 00:08:55,244
You almost made me like Ellis.
103
00:08:56,503 --> 00:08:58,948
I almost made myself like him, too.
104
00:09:00,808 --> 00:09:02,876
There comes a time when
there are far more funerals
105
00:09:03,010 --> 00:09:04,954
than baptisms or birthdays.
106
00:09:04,978 --> 00:09:06,580
Burials are all you go to.
107
00:09:06,714 --> 00:09:08,982
Until you show up at your own.
108
00:09:10,050 --> 00:09:11,928
We got a ways to go yet.
109
00:09:11,952 --> 00:09:14,130
Everett.
110
00:09:14,154 --> 00:09:16,523
This place will be the
death of us, sooner or later.
111
00:09:16,624 --> 00:09:19,226
Well, we'll just greet it with a smile.
112
00:09:20,227 --> 00:09:22,972
Well, I've missed you.
113
00:09:30,003 --> 00:09:31,304
Yeah.
114
00:09:38,245 --> 00:09:40,113
Take care.
115
00:10:07,140 --> 00:10:09,643
Buddy, I could do this all day.
116
00:10:25,793 --> 00:10:27,961
You got a real problem, kid.
117
00:10:31,464 --> 00:10:34,034
- Just what you asked for.
- Wow.
118
00:10:34,902 --> 00:10:35,902
The very best.
119
00:10:35,936 --> 00:10:38,982
You're a talent. Thank you.
120
00:10:39,006 --> 00:10:40,049
Got your cooler?
121
00:10:40,073 --> 00:10:41,484
Shit.
122
00:10:41,508 --> 00:10:42,676
You can use one of mine.
123
00:10:42,810 --> 00:10:45,388
Thanks. Business still good?
124
00:10:45,412 --> 00:10:46,680
Still hard.
125
00:10:47,915 --> 00:10:51,051
Last year, we serviced nine ranches.
126
00:10:52,385 --> 00:10:56,065
Three gave up, three
were sold off by the acre,
127
00:10:56,089 --> 00:10:58,290
and three were bought by big beef.
128
00:10:59,827 --> 00:11:01,470
I'm sorry.
129
00:11:01,494 --> 00:11:03,039
Well, you take care of my business,
130
00:11:03,063 --> 00:11:04,573
I'll take care of yours.
131
00:11:09,903 --> 00:11:12,515
- I like your sticker.
- It's Felipe's.
132
00:11:12,539 --> 00:11:14,183
Do not remove.
133
00:11:14,207 --> 00:11:16,676
Wouldn't dream of it.
134
00:11:24,551 --> 00:11:25,919
Catch you later, buddy.
135
00:11:29,857 --> 00:11:32,692
Beulah, a moment?
136
00:11:32,793 --> 00:11:36,139
Seeing you here, I feel
like it's coming up a cloud.
137
00:11:36,163 --> 00:11:38,374
Nah, there's no rain
in the forecast, darling.
138
00:11:38,398 --> 00:11:41,110
Just the matter of Wes
ayers going missing.
139
00:11:41,134 --> 00:11:44,013
His wife's mama is raising all kind of hell,
140
00:11:44,037 --> 00:11:46,615
and telling anybody who'll listen,
141
00:11:46,639 --> 00:11:48,985
"10-petal had a hand in it."
142
00:11:49,009 --> 00:11:51,078
Did you listen?
143
00:11:51,879 --> 00:11:54,023
It's my job to listen, beulah.
144
00:11:54,047 --> 00:11:56,283
You think I don't know your job?
145
00:11:57,717 --> 00:12:00,529
I know not to tell you yours,
146
00:12:00,553 --> 00:12:03,623
but you need to get a
handle on your bunkhouse.
147
00:12:04,724 --> 00:12:07,170
Well, it's handled.
148
00:12:07,194 --> 00:12:10,106
But since we're offering advice,
149
00:12:10,130 --> 00:12:13,733
why didn't you call me
about oreana at the rodeo?
150
00:12:14,701 --> 00:12:17,113
Well, it seemed like a small thing, mostly.
151
00:12:17,137 --> 00:12:21,008
The election contribution
I gave you was not.
152
00:12:21,942 --> 00:12:25,745
Ellis... god rest his
soul... he understood that.
153
00:12:25,879 --> 00:12:28,324
Maybe that's why he was so grateful.
154
00:12:28,348 --> 00:12:30,450
Guess I'm still learning
how to be grateful.
155
00:12:32,252 --> 00:12:35,255
Learn faster, sheriff Wade.
156
00:12:39,292 --> 00:12:40,660
Ma'am.
157
00:12:58,511 --> 00:13:01,114
What happened?
158
00:13:01,882 --> 00:13:03,750
Fucking hoyt.
159
00:13:05,285 --> 00:13:06,695
Thanks for ditching.
160
00:13:06,719 --> 00:13:09,256
'Course. I like seeing you.
161
00:13:13,626 --> 00:13:15,204
That's a good look.
162
00:13:17,764 --> 00:13:20,944
Anyway, we got into another fight 'cause
163
00:13:20,968 --> 00:13:22,836
he can't keep his dick in his pants.
164
00:13:22,970 --> 00:13:25,873
I called him out on it, and
he fucking dropped me here.
165
00:13:27,274 --> 00:13:29,809
But I got his lying ass this time.
166
00:13:30,677 --> 00:13:33,489
I dropped an air tag on
that piece of shit's truck.
167
00:13:33,513 --> 00:13:34,790
He's at Nicole's.
168
00:13:36,583 --> 00:13:38,485
Why date someone you hate so much?
169
00:13:41,855 --> 00:13:43,390
Why don't you save me?
170
00:14:03,276 --> 00:14:07,014
Boss, you're gonna want to see this.
171
00:14:57,965 --> 00:15:00,968
Easy. Easy.
172
00:15:03,836 --> 00:15:08,375
Easy. Easy.
173
00:15:13,546 --> 00:15:14,982
Any ideas?
174
00:15:16,516 --> 00:15:17,684
Easy.
175
00:15:18,518 --> 00:15:19,752
Shit.
176
00:15:24,324 --> 00:15:26,093
Goddamn it.
177
00:15:59,859 --> 00:16:01,494
Wait, let's get these guys.
178
00:16:01,628 --> 00:16:03,172
Hey, can you guys come
take a picture with us?
179
00:16:03,196 --> 00:16:04,964
- Please?
- Him, too. Come on.
180
00:16:05,065 --> 00:16:06,842
- Take our picture.
- Yes. Yes, yes.
181
00:16:06,866 --> 00:16:08,177
Thanks, thanks, thanks, thanks. Okay.
182
00:16:08,201 --> 00:16:09,612
- Yes, yes, yes.
- You got to come, too.
183
00:16:09,636 --> 00:16:10,637
Come on.
184
00:16:10,770 --> 00:16:12,015
- No, horizontal.
- Just get over here.
185
00:16:12,039 --> 00:16:13,282
Okay, everybody ready?
186
00:16:13,306 --> 00:16:14,617
- One. Two. Three.
- Say, "girls trip."
187
00:16:14,641 --> 00:16:16,885
Okay, wait, go higher.
188
00:16:16,909 --> 00:16:18,287
- Go higher with the camera.
- Yeah, vertical next.
189
00:16:18,311 --> 00:16:19,855
Okay, ready?
190
00:16:19,879 --> 00:16:22,691
Girls weekend!
191
00:16:22,715 --> 00:16:23,816
- My god.
- Rude.
192
00:16:23,950 --> 00:16:25,894
You and your dusty truck.
193
00:17:09,729 --> 00:17:12,098
We've got 65 covers in
the first seating this evening,
194
00:17:12,199 --> 00:17:13,976
so I need everyone on their game.
195
00:17:14,000 --> 00:17:16,035
Also, Sam kauffman's coming in tonight,
196
00:17:16,169 --> 00:17:17,569
so let's make sure we send a bottle
197
00:17:17,604 --> 00:17:19,906
of screaming eagle cab, on the house.
198
00:17:20,607 --> 00:17:23,742
Finally, let's not have a repeat
199
00:17:23,876 --> 00:17:25,554
of last night's circus, Paula.
200
00:17:25,578 --> 00:17:28,123
Please. The kitchen knows exactly
201
00:17:28,147 --> 00:17:31,260
how many covers we did last night. 218.
202
00:17:31,284 --> 00:17:34,863
The tip-out was easily $750
short. It's basic fucking math.
203
00:17:34,887 --> 00:17:37,333
It's not the time or
place. Let's get to work.
204
00:17:37,357 --> 00:17:40,059
Tip-outs are tomorrow's
issue. Thanks, everyone.
205
00:17:40,160 --> 00:17:42,171
- Yes, sir.
- Yes, sir.
206
00:17:44,030 --> 00:17:46,032
Prick.
207
00:17:52,239 --> 00:17:55,675
Well, fuck that, and fuck him.
208
00:18:11,691 --> 00:18:13,960
Can you toss the bread in the oven?
209
00:18:17,597 --> 00:18:19,908
Still breaking down those chickens.
210
00:18:19,932 --> 00:18:22,635
We got five minutes on family.
211
00:18:28,040 --> 00:18:29,718
That's pretty shitty about the tip-outs.
212
00:18:29,742 --> 00:18:31,644
I'll double last night's shortfall
213
00:18:31,778 --> 00:18:36,149
if you add one perfectly-grilled
rib eye to the family meal.
214
00:18:38,285 --> 00:18:41,053
$1,500.
215
00:18:43,022 --> 00:18:44,691
Medium rare.
216
00:18:45,692 --> 00:18:47,870
The only way.
217
00:18:47,894 --> 00:18:50,530
- Julio.
- Yes, chef?
218
00:18:51,431 --> 00:18:53,800
- Crank up that grill.
- Yes, chef.
219
00:18:59,105 --> 00:19:00,207
Attagirl.
220
00:19:21,428 --> 00:19:23,906
I'm afraid you're right, rip.
221
00:19:23,930 --> 00:19:25,708
Foot-and-mouth.
222
00:19:25,732 --> 00:19:28,134
It'll burn through your whole damn herd
223
00:19:28,235 --> 00:19:29,878
if you don't act quick.
224
00:19:29,902 --> 00:19:32,171
There hasn't been a
case of fmd in decades.
225
00:19:32,272 --> 00:19:34,583
Well, not that you'd hear,
but we got anti-vaxxers
226
00:19:34,607 --> 00:19:36,585
running wild?
227
00:19:36,609 --> 00:19:38,378
Animals shipping all over.
228
00:19:38,511 --> 00:19:42,858
Mexico's 70 miles south,
and that screwworm infestation
229
00:19:42,882 --> 00:19:46,686
shut down live cattle imports for months,
230
00:19:46,819 --> 00:19:49,031
hurt a lot of pocketbooks.
231
00:19:49,055 --> 00:19:52,701
Borders don't... They don't
give a shit about critters
232
00:19:52,725 --> 00:19:54,060
or desperate ranchers.
233
00:19:54,193 --> 00:19:55,928
All it takes is one.
234
00:19:56,729 --> 00:19:59,098
Or a new fucking bull.
235
00:20:13,680 --> 00:20:16,182
Hundred and forty years.
236
00:20:16,283 --> 00:20:18,851
Excuse me?
237
00:20:20,353 --> 00:20:22,064
One hundred and forty years.
238
00:20:22,088 --> 00:20:25,224
That's how long my
family's been raising cattle.
239
00:20:25,358 --> 00:20:27,193
And you are...?
240
00:20:27,294 --> 00:20:28,637
Beth dutton.
241
00:20:28,661 --> 00:20:30,373
Dutton?
242
00:20:30,397 --> 00:20:32,299
Yes, sir.
243
00:20:33,566 --> 00:20:38,881
The yellow stone was
a cow-calf operation.
244
00:20:38,905 --> 00:20:39,906
It was.
245
00:20:40,039 --> 00:20:42,241
My husband and I, we moved to Texas,
246
00:20:42,375 --> 00:20:45,244
and we're raising beef
now out of rio Paloma.
247
00:20:45,345 --> 00:20:49,492
Ms. Dutton, I have an exhausting
excess of eager ranchers
248
00:20:49,516 --> 00:20:51,660
all singing the same ranch-to-table song.
249
00:20:51,684 --> 00:20:53,729
Sure you do.
250
00:20:53,753 --> 00:20:55,097
That's not my tune.
251
00:20:55,121 --> 00:20:59,258
You see, I have the
crown fucking Jewel, giles.
252
00:20:59,359 --> 00:21:02,929
Impeccable genetics,
certified black Angus,
253
00:21:03,062 --> 00:21:06,141
refined over decades
in the winter garden.
254
00:21:06,165 --> 00:21:08,000
Rio Paloma.
255
00:21:11,438 --> 00:21:13,015
You bought bill Edwards' ranch?
256
00:21:13,039 --> 00:21:16,184
Sure did. His and Jeanie's.
257
00:21:22,449 --> 00:21:25,452
I'm bringing my next one to
Nick and Sam's in about a minute.
258
00:21:29,121 --> 00:21:33,669
The myth of that cattle's
floated around Texas for years.
259
00:21:33,693 --> 00:21:34,961
How'd you get your hands on it?
260
00:21:35,094 --> 00:21:38,898
Fifty seconds. It's getting cold.
261
00:21:59,251 --> 00:22:02,197
I'll do what I can to mitigate this,
262
00:22:02,221 --> 00:22:04,600
keep it a secret for you and Beth.
263
00:22:04,624 --> 00:22:07,235
No need to go causing a panic yet, but
264
00:22:07,259 --> 00:22:11,774
if this thing breaks bad...
I understand. I got it.
265
00:22:11,798 --> 00:22:13,833
Is that Zach moss over there?
266
00:22:13,966 --> 00:22:15,334
It is.
267
00:22:15,435 --> 00:22:16,579
You trust him?
268
00:22:16,603 --> 00:22:18,705
I'm trusting you, ain't I?
269
00:22:18,838 --> 00:22:22,150
Azul, Zachariah, we're
gonna quarantine the herd
270
00:22:22,174 --> 00:22:23,486
and put a pasture in between.
271
00:22:23,510 --> 00:22:24,950
I want you to go get all the fucking
272
00:22:25,011 --> 00:22:26,489
camping supplies and bring it down here.
273
00:22:26,513 --> 00:22:27,723
We're gonna be here for a few days.
274
00:22:27,747 --> 00:22:29,281
- Yes, sir.
- Yes, sir.
275
00:22:30,483 --> 00:22:33,261
I'll help you guys load up.
276
00:22:33,285 --> 00:22:34,897
How worried should we be?
277
00:22:34,921 --> 00:22:39,626
Really fucking worried, but
you and the horses will be fine.
278
00:22:42,194 --> 00:22:44,172
It was good to see you, Zach.
279
00:22:44,196 --> 00:22:45,331
Hello, Mr. Everett.
280
00:22:51,270 --> 00:22:53,348
Fucking bitch.
281
00:22:53,372 --> 00:22:56,909
I knew he'd fucking be here.
282
00:22:58,210 --> 00:22:59,187
Why so many stickers?
283
00:22:59,211 --> 00:23:01,624
More stickers, smaller the dick.
284
00:23:06,152 --> 00:23:08,087
- Where you going?
- Be right back.
285
00:23:08,855 --> 00:23:09,956
The fuck?
286
00:23:27,940 --> 00:23:31,243
Hell, oreana, he might be a keeper.
287
00:23:52,532 --> 00:23:53,842
Hey!
288
00:23:53,866 --> 00:23:56,411
- Fucking run.
- Shit. Fuck you!
289
00:23:56,435 --> 00:23:58,681
Yeah, run! Get out of here!
290
00:24:00,406 --> 00:24:02,542
Get the fuck out of here!
291
00:24:05,411 --> 00:24:06,646
You better run!
292
00:24:08,414 --> 00:24:10,382
This ain't over!
293
00:24:11,317 --> 00:24:13,886
I'm-a kill you, boy!
294
00:24:25,832 --> 00:24:28,400
Breaks a heart to see this.
295
00:24:35,542 --> 00:24:39,187
A few things to make you comfortable?
296
00:24:39,211 --> 00:24:41,180
Thank you, ma'am.
297
00:24:42,448 --> 00:24:44,751
I've spoken with Chet.
298
00:24:46,285 --> 00:24:48,997
He'll apologize, and you'll accept.
299
00:24:49,021 --> 00:24:50,933
I'd sooner kill him.
300
00:24:50,957 --> 00:24:52,391
Well, I'm not sure how that helps.
301
00:24:52,525 --> 00:24:54,937
I guess I ain't feeling so helpful.
302
00:24:54,961 --> 00:24:58,030
Well, all your bills will be paid, of course.
303
00:24:59,031 --> 00:25:01,568
But if there's anything more that I...
304
00:25:01,701 --> 00:25:04,571
I'd take another beating
before I take your money.
305
00:25:05,371 --> 00:25:06,873
I might've thought less of you
306
00:25:07,006 --> 00:25:09,909
if you'd been inclined otherwise.
307
00:25:16,515 --> 00:25:20,252
I just want to do my job,
the way it was before.
308
00:25:20,386 --> 00:25:21,530
That ain't so hard.
309
00:25:21,554 --> 00:25:25,768
Not always so easy, either.
310
00:25:25,792 --> 00:25:29,596
Truth be told, I can make
this a lot harder for all y'all.
311
00:25:34,433 --> 00:25:36,444
Let's wait till you're back on your feet,
312
00:25:36,468 --> 00:25:37,646
and get you home?
313
00:25:39,238 --> 00:25:40,883
Yes, ma'am.
314
00:25:40,907 --> 00:25:44,276
There you go. That's a good cowboy.
315
00:26:16,342 --> 00:26:17,810
Yes?
316
00:26:17,944 --> 00:26:20,355
I've heard you got a new foreman.
317
00:26:20,379 --> 00:26:21,648
I do.
318
00:26:22,581 --> 00:26:25,193
We have a lot of cattle
moving this month.
319
00:26:25,217 --> 00:26:28,163
I'm aware.
320
00:26:28,187 --> 00:26:30,356
I expect no surprises.
321
00:26:31,624 --> 00:26:35,170
And I expect you to let
me run my ranch as I see fit.
322
00:26:35,194 --> 00:26:37,539
No surprises, beulah.
323
00:26:49,141 --> 00:26:50,786
Yes, mother?
324
00:26:50,810 --> 00:26:54,313
Joaquin, I want you to give
me Whitney ayers' address.
325
00:26:55,447 --> 00:26:57,316
I'm paying her a visit, too.
326
00:27:17,003 --> 00:27:19,605
What the fuck is going on around here?
327
00:27:46,198 --> 00:27:47,409
Zachariah.
328
00:27:49,969 --> 00:27:52,447
Whoa, whoa, whoa.
329
00:27:52,471 --> 00:27:53,940
Anna...
330
00:27:54,841 --> 00:27:56,184
Put that gun down.
331
00:27:56,208 --> 00:27:57,619
I'm ready.
332
00:27:57,643 --> 00:27:59,578
Anna. Please.
333
00:28:00,446 --> 00:28:02,257
No.
334
00:28:02,281 --> 00:28:03,425
Put it down.
335
00:28:03,449 --> 00:28:05,627
Azul. Azul.
336
00:28:05,651 --> 00:28:07,453
Drop that rifle.
337
00:28:08,921 --> 00:28:11,390
Rip, this is Anna dupree.
338
00:28:12,458 --> 00:28:14,502
Anna, this is my ranch,
339
00:28:14,526 --> 00:28:17,639
and I would appreciate
if you dropped that gun.
340
00:28:17,663 --> 00:28:19,174
He's got to pay.
341
00:28:19,198 --> 00:28:22,234
Well, I'm not saying he doesn't...
342
00:28:22,368 --> 00:28:23,912
But it'd help to know what he did.
343
00:28:23,936 --> 00:28:26,105
- It's my retribution.
- Shut your mouth.
344
00:28:26,238 --> 00:28:28,616
You shut the fuck up.
345
00:28:28,640 --> 00:28:32,411
Goddamn it, azul,
close that fucking door.
346
00:28:35,047 --> 00:28:36,224
Anna.
347
00:28:36,248 --> 00:28:38,785
Hey, I'm here. What did he do?
348
00:28:40,352 --> 00:28:43,823
He killed my baby.
349
00:28:46,692 --> 00:28:49,171
You take someone I love...
350
00:28:49,195 --> 00:28:51,774
and I would feel the same as you.
351
00:28:51,798 --> 00:28:54,576
- You understand?
- I do understand.
352
00:28:54,600 --> 00:28:58,137
Anna, what was your daughter's name?
353
00:28:59,071 --> 00:29:01,249
- Theresa.
- Whoa, Anna.
354
00:29:01,273 --> 00:29:03,852
Hey, stay with me, now. Stay here.
355
00:29:08,781 --> 00:29:11,726
Do you think Theresa
would find peace in this?
356
00:29:11,750 --> 00:29:15,521
'Cause I promise you, you won't.
357
00:29:16,355 --> 00:29:18,090
But he might.
358
00:29:24,931 --> 00:29:26,332
Now go on, just put it down.
359
00:29:27,299 --> 00:29:28,979
Now, go on and give
me the gun. It's okay.
360
00:29:29,902 --> 00:29:31,613
This is too damn heavy.
361
00:29:31,637 --> 00:29:33,715
Just breathe. Everett, you mind?
362
00:29:35,808 --> 00:29:37,752
- I've got her. I've got her.
- Yeah.
363
00:29:37,776 --> 00:29:40,779
Come on. Hey, hey, it's okay.
364
00:29:51,057 --> 00:29:55,103
Zachariah, your prayers
better not be for show.
365
00:29:55,127 --> 00:29:58,030
Or I'll shoot you myself.
366
00:29:58,164 --> 00:29:59,765
Now get up.
367
00:30:00,599 --> 00:30:02,978
Azul, get him out of here.
368
00:30:20,853 --> 00:30:23,598
I'm glad you came to me, but...
369
00:30:23,622 --> 00:30:25,224
The competition is fierce,
370
00:30:25,357 --> 00:30:27,069
even with beef as good as yours.
371
00:30:27,093 --> 00:30:30,196
Most of these Texas outfits,
they have a significant lead.
372
00:30:30,329 --> 00:30:32,207
Well, I plan on catching up.
373
00:30:32,231 --> 00:30:34,943
You'll need to deal with
frontier hospitality group.
374
00:30:34,967 --> 00:30:37,279
They supply nearly every
high-end hotel and restaurant
375
00:30:37,303 --> 00:30:38,370
in Texas, including mine.
376
00:30:38,504 --> 00:30:41,516
I know. That's why I came to you.
377
00:30:41,540 --> 00:30:43,775
I'll place the call.
378
00:30:45,111 --> 00:30:49,916
But Zane Nash can be... Difficult.
379
00:30:50,049 --> 00:30:51,984
I handle difficult.
380
00:30:53,785 --> 00:30:55,587
I'm sure you do, Beth.
381
00:30:55,721 --> 00:30:59,258
Whatever miss dutton wants
for dinner, it's on the house.
382
00:31:07,967 --> 00:31:10,312
Yeah!
383
00:31:18,277 --> 00:31:20,012
Don't stop.
384
00:31:21,180 --> 00:31:23,249
Come on.
385
00:31:30,289 --> 00:31:33,025
Great.
386
00:31:48,440 --> 00:31:51,853
Young lady, I know some
people find your antics exciting,
387
00:31:51,877 --> 00:31:54,889
charming, even... but I don't.
388
00:31:54,913 --> 00:31:56,959
I've got you for disturbing the peace,
389
00:31:56,983 --> 00:31:58,193
- vandalism...
- what about that gun
390
00:31:58,217 --> 00:32:00,062
that hoyt was waving around?
391
00:32:00,086 --> 00:32:03,398
There's only so much
you Jacksons can push me,
392
00:32:03,422 --> 00:32:04,499
get under my skin.
393
00:32:04,523 --> 00:32:05,791
Before what?
394
00:32:05,924 --> 00:32:08,160
Before the weight of
this badge buries you.
395
00:32:15,667 --> 00:32:19,138
Son, I think I've extended
you about all the courtesy I can.
396
00:32:20,739 --> 00:32:23,218
I want to like you, I do,
397
00:32:23,242 --> 00:32:25,220
but do not give me
one more fucking reason
398
00:32:25,244 --> 00:32:26,778
not to. Do you understand?
399
00:32:27,913 --> 00:32:29,891
Go home, oreana.
400
00:32:29,915 --> 00:32:31,950
Go fuck yourself.
401
00:32:32,484 --> 00:32:33,962
Take her home.
402
00:32:33,986 --> 00:32:35,887
Kicking and screaming if necessary.
403
00:32:35,988 --> 00:32:39,091
I see either one of you
again, I'm putting you in cuffs.
404
00:32:41,893 --> 00:32:43,962
Have a nice day.
405
00:32:44,063 --> 00:32:45,797
Piece of shit.
406
00:33:20,232 --> 00:33:22,234
Only a moment.
407
00:33:40,018 --> 00:33:41,653
Mrs. Ayers?
408
00:33:43,722 --> 00:33:45,591
Whitney?
409
00:33:51,263 --> 00:33:52,764
Hello?
410
00:35:03,068 --> 00:35:04,836
Whitney's gone.
411
00:35:07,239 --> 00:35:09,541
And this is a fucking problem.
412
00:35:38,504 --> 00:35:41,773
How you doing, Zach?
413
00:35:43,509 --> 00:35:46,878
Still praying for salvation
through the lord's judgment.
414
00:35:48,013 --> 00:35:50,916
Yeah, he works in mysterious ways.
415
00:35:54,520 --> 00:35:57,756
Why don't you tell me
about Theresa, Zachariah?
416
00:36:03,462 --> 00:36:05,797
She was Terry Jane to me.
417
00:36:09,100 --> 00:36:11,036
We were in love.
418
00:36:14,673 --> 00:36:17,976
A secret we kept from
her family, from Anna.
419
00:36:19,445 --> 00:36:21,747
For reasons that don't matter anymore.
420
00:36:22,914 --> 00:36:24,916
We got in an argument.
421
00:36:25,050 --> 00:36:27,052
I was drunk.
422
00:36:27,786 --> 00:36:30,121
I was blinded by hurt.
423
00:36:31,890 --> 00:36:34,059
I tried to run away.
424
00:36:36,061 --> 00:36:38,564
Threw my truck in reverse.
425
00:36:48,707 --> 00:36:51,277
It was an accident.
426
00:36:52,444 --> 00:36:54,580
It was an accident that...
427
00:36:54,713 --> 00:36:57,115
Don't really feel like an accident.
428
00:36:57,249 --> 00:37:01,987
Makes you... Wonder if
some things are unforgivable.
429
00:37:06,124 --> 00:37:08,126
Everybody thought I was the devil.
430
00:37:08,960 --> 00:37:10,472
I did, too.
431
00:37:10,496 --> 00:37:12,831
Till I found the lord.
432
00:37:13,599 --> 00:37:19,605
Rio Paloma's got a long
memory and bigger feelings.
433
00:37:20,939 --> 00:37:24,476
Everybody took Terry Jane's death hard.
434
00:37:25,311 --> 00:37:27,178
Zach took the brunt of it.
435
00:37:29,047 --> 00:37:30,616
Big time.
436
00:37:30,749 --> 00:37:33,752
I ain't saying that's fair or right, but...
437
00:37:35,554 --> 00:37:37,899
that was the way of it.
438
00:37:37,923 --> 00:37:40,635
I deserved every bit of it.
439
00:37:40,659 --> 00:37:42,294
That's not true.
440
00:37:44,229 --> 00:37:47,899
My old man used to say
you can't ask for forgiveness.
441
00:37:49,167 --> 00:37:51,770
All you can do is give it.
442
00:37:53,138 --> 00:37:55,307
Even to yourself.
443
00:38:18,730 --> 00:38:20,442
- I want that one.
- Two of those.
444
00:38:20,466 --> 00:38:21,700
No, no, make it...
445
00:38:31,377 --> 00:38:33,455
I hear it was impressive,
446
00:38:33,479 --> 00:38:35,814
what you did with giles earlier.
447
00:38:38,884 --> 00:38:40,519
Let me guess.
448
00:38:41,319 --> 00:38:44,231
One for the wife, one for the girlfriend,
449
00:38:44,255 --> 00:38:46,501
one for the boyfriend?
450
00:38:49,094 --> 00:38:50,696
This one's for business.
451
00:38:52,498 --> 00:38:54,709
This one, too. And so is that one.
452
00:38:54,733 --> 00:38:56,644
That's a lot of business.
453
00:38:56,668 --> 00:39:00,305
I represent the 10-petal
ranch in rio Paloma.
454
00:39:02,441 --> 00:39:04,652
You follow me here?
That your fucking business?
455
00:39:04,676 --> 00:39:07,755
I'm just friendly competition.
456
00:39:07,779 --> 00:39:10,281
There's no such thing.
457
00:39:11,316 --> 00:39:13,685
My name is Joaquin reyes.
458
00:39:14,520 --> 00:39:16,731
You're not a cattleman.
459
00:39:16,755 --> 00:39:19,701
More of a problem solver.
460
00:39:19,725 --> 00:39:21,469
Yeah, one of those?
461
00:39:21,493 --> 00:39:23,971
The Jacksons, they raised me like family.
462
00:39:23,995 --> 00:39:25,339
Beulah?
463
00:39:25,363 --> 00:39:26,808
Lucky you.
464
00:39:26,832 --> 00:39:29,143
My parents, they, they
never had the means
465
00:39:29,167 --> 00:39:31,112
or the chance to raise me.
466
00:39:31,136 --> 00:39:32,814
Some say family and business don't mix,
467
00:39:32,838 --> 00:39:34,372
but sometimes, that's all we have.
468
00:39:34,473 --> 00:39:36,951
You remind me of my father's attorney.
469
00:39:36,975 --> 00:39:38,486
Is that a good thing?
470
00:39:38,510 --> 00:39:40,111
It's not ideal.
471
00:39:41,747 --> 00:39:45,760
Well, despite your views
on competition, miss dutton,
472
00:39:45,784 --> 00:39:48,530
if there is anything I
can do to help your ranch,
473
00:39:48,554 --> 00:39:50,355
you'll let me know?
474
00:39:51,222 --> 00:39:52,567
Sure.
475
00:39:52,591 --> 00:39:56,270
Beulah might've
mentioned you once or twice.
476
00:39:56,294 --> 00:39:57,328
You made an impression.
477
00:39:57,429 --> 00:39:58,973
Yeah?
478
00:39:58,997 --> 00:40:00,599
That's good to know.
479
00:40:01,600 --> 00:40:03,368
Adios, Joaquin.
480
00:40:31,229 --> 00:40:33,174
Is this where you were before?
481
00:40:33,198 --> 00:40:35,501
Sort of, yeah.
482
00:40:35,634 --> 00:40:37,636
You want to go back?
483
00:40:37,769 --> 00:40:41,115
I do... But I can't.
484
00:40:41,139 --> 00:40:43,417
You can do whatever you want.
485
00:40:43,441 --> 00:40:44,943
Will you go with me?
486
00:41:23,882 --> 00:41:26,284
Much better.
487
00:41:55,614 --> 00:41:56,782
Don't be scared.
488
00:42:00,018 --> 00:42:01,519
I'm not.
489
00:42:08,226 --> 00:42:09,795
You are.
490
00:42:54,973 --> 00:42:57,175
You're doing all you can, rip.
491
00:42:57,976 --> 00:42:59,854
That's all a man can do.
492
00:42:59,878 --> 00:43:02,857
It's an act of god business,
493
00:43:02,881 --> 00:43:06,317
Everett, you ought to
go home, get some rest.
494
00:43:06,451 --> 00:43:08,162
It's gonna be a long fucking night.
495
00:43:08,186 --> 00:43:11,322
Yeah, all right. I'll talk to you tomorrow.
496
00:43:15,894 --> 00:43:17,538
I'm glad you took Zach on.
497
00:43:17,562 --> 00:43:20,632
He's a good man, he's just
done some terrible things.
498
00:43:22,467 --> 00:43:24,779
I reckon that describes most of us.
499
00:43:39,885 --> 00:43:42,730
Hey.
500
00:43:42,754 --> 00:43:44,065
I got it.
501
00:43:44,089 --> 00:43:45,900
Hey, listen, you're gonna
want to come home.
502
00:43:45,924 --> 00:43:49,003
Well, I'm already on the road. Why?
503
00:43:49,027 --> 00:43:51,538
Just be safe and get
home as quick as you can.
504
00:43:51,562 --> 00:43:53,398
Are you okay?
505
00:43:54,165 --> 00:43:55,542
Is Carter?
506
00:43:55,566 --> 00:43:57,378
Yeah, we're both fine.
507
00:43:57,402 --> 00:43:59,480
Please don't lie to me.
508
00:43:59,504 --> 00:44:01,883
I never have, honey, and I never will.
509
00:44:01,907 --> 00:44:04,151
Be back as soon as I can.
34504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.