All language subtitles for Bussanten.no.Onna.Miyazaki.hen.Part.2.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,029 --> 00:00:10,900 (Transcribed by TurboScribe. Go Unlimited to remove this message.) てれとー2週 2 00:00:10,900 --> 00:00:12,660 間前、東京銀座の百 3 00:00:12,660 --> 00:00:14,240 貨店金田屋の秋の 4 00:00:14,240 --> 00:00:15,700 宮崎物産店に向け 5 00:00:15,700 --> 00:00:17,560 現地調査のため私た 6 00:00:17,560 --> 00:00:20,260 ちは宮崎を訪れた途中 7 00:00:20,260 --> 00:00:21,640 私たちの直属の上 8 00:00:21,640 --> 00:00:23,560 司になった伝説の食品 9 00:00:23,560 --> 00:00:24,460 バイヤーミクリア 10 00:00:24,460 --> 00:00:26,300 さんの助けもあり物産 11 00:00:26,300 --> 00:00:27,520 店への交渉は順調 12 00:00:27,520 --> 00:00:30,280 に進んでいたが目玉と 13 00:00:30,280 --> 00:00:31,740 なる宮崎ラーメンの出 14 00:00:31,740 --> 00:00:32,940 品を脱進したラーメン 15 00:00:32,940 --> 00:00:34,880 店A寺の店主金藤 16 00:00:34,880 --> 00:00:36,300 さんに参加を拒絶さ 17 00:00:36,300 --> 00:00:39,400 れてしまった物産店に出 18 00:00:39,400 --> 00:00:39,980 してもプラスギャン 19 00:00:39,980 --> 00:00:42,120 ならんでしょ解決の糸口 20 00:00:42,120 --> 00:00:43,740 としてミクリアさんは 21 00:00:43,740 --> 00:00:45,000 何故か毛病を使って 22 00:00:45,000 --> 00:00:46,240 スナックでサボっていた 23 00:00:46,240 --> 00:00:47,620 高城くんをA寺に 24 00:00:47,620 --> 00:00:52,860 預けた何するんですか金 25 00:00:52,860 --> 00:00:55,080 藤様、この男を雇って頂 26 00:00:55,080 --> 00:00:55,920 けませんか? 27 00:00:56,500 --> 00:00:57,640 ミクリアさんは何故 28 00:00:57,640 --> 00:00:59,100 高城くんをA寺に? 29 00:01:00,220 --> 00:01:03,420 影となるのはニンニク醤 30 00:01:03,420 --> 00:01:04,880 油ねニンニク醤油と 31 00:01:04,880 --> 00:01:06,720 高城くん何か関係 32 00:01:06,720 --> 00:01:08,920 あるのかしらそれにして 33 00:01:08,920 --> 00:01:12,260 も担当者失格いや、食 34 00:01:12,260 --> 00:01:13,780 品バイヤー失格です 35 00:01:14,380 --> 00:01:16,360 どういうことよまだ未熟なのは 36 00:01:16,360 --> 00:01:17,560 分かっているけど自分な 37 00:01:17,560 --> 00:01:18,720 りに一生懸命やってきた 38 00:01:18,720 --> 00:01:20,020 食べ歩きの量は誰に 39 00:01:20,020 --> 00:01:21,120 も負けないネットや地 40 00:01:21,120 --> 00:01:22,140 元の口コミの情報 41 00:01:22,140 --> 00:01:23,180 収集もぬかりなくやって 42 00:01:23,180 --> 00:01:24,820 きたしこれ以上何をしろ 43 00:01:24,820 --> 00:01:25,220 というの? 44 00:01:25,500 --> 00:01:27,440 大体自分は食べなくて 45 00:01:27,440 --> 00:01:28,720 も分かるって分かる 46 00:01:28,720 --> 00:01:30,240 わけねえだろ食べろ 47 00:01:30,240 --> 00:01:32,220 食べろ全く何が食品 48 00:01:32,220 --> 00:01:34,300 バイヤー失格よミク 49 00:01:34,300 --> 00:02:23,680 リア結 50 00:02:23,680 --> 00:02:25,340 局今日も休憩無しか 51 00:02:25,340 --> 00:02:27,200 よ忙しすぎるんだよ 52 00:02:27,200 --> 00:02:29,240 この店大体何で俺が 53 00:02:29,240 --> 00:02:32,340 こんな身に前回のリサ 54 00:02:32,340 --> 00:02:33,840 ーチでは回りきれなかった 55 00:02:33,840 --> 00:02:36,540 都城市ここには盆地なら 56 00:02:36,540 --> 00:02:39,460 ではの食文化がある道 57 00:02:39,460 --> 00:02:42,480 の駅都城に来るここ 58 00:02:42,480 --> 00:02:44,400 都城市は人間より 59 00:02:44,400 --> 00:02:45,620 家畜の数が多いと 60 00:02:45,620 --> 00:02:48,300 言われている肉王国例 61 00:02:48,300 --> 00:02:48,800 はガンネッシュ1年 62 00:02:48,800 --> 00:02:50,620 からの3年間畜産産 63 00:02:50,620 --> 00:02:53,400 出学日本一の街都の 64 00:02:53,400 --> 00:02:54,720 城で1年間に作ら 65 00:02:54,720 --> 00:02:55,920 れるメンチカツの数は 66 00:02:55,920 --> 00:02:58,260 約63万個夕食のお 67 00:02:58,260 --> 00:02:59,240 かずや小腹が空いた 68 00:02:59,240 --> 00:03:00,320 時のおやつにいつでも 69 00:03:00,320 --> 00:03:01,800 メンチカツさすが肉 70 00:03:01,800 --> 00:03:03,980 王国それでニクルメンチ 71 00:03:03,980 --> 00:03:08,360 くださいはいまずは宮崎牛と 72 00:03:08,360 --> 00:03:09,480 ブランドポークの合 73 00:03:09,480 --> 00:03:10,720 い引きでできたメンチ 74 00:03:10,720 --> 00:03:16,100 カツうわぁカリッと 75 00:03:16,100 --> 00:03:18,580 した衣が香ばしいジュ 76 00:03:18,580 --> 00:03:19,740 ーシーな肉汁が口 77 00:03:19,740 --> 00:03:40,640 の中に広がっていくプ 78 00:03:40,640 --> 00:03:42,380 レミアムメンチください今 79 00:03:42,380 --> 00:03:44,320 度は宮崎牛100%の 80 00:03:44,320 --> 00:03:50,800 メンチカツこれは絶品これ 81 00:03:50,800 --> 00:03:52,260 ゆうこま肉をひき 82 00:03:52,260 --> 00:03:53,580 肉でくるんでるのね 83 00:03:53,580 --> 00:03:55,360 肉の旨味が衣の中 84 00:03:55,360 --> 00:03:57,780 に凝縮されてるこれはま 85 00:03:57,780 --> 00:04:05,670 さにプレミアムそう 86 00:04:05,670 --> 00:04:07,470 いえば隣に生肉店が 87 00:04:07,470 --> 00:04:09,530 あったな都の嬢さん宮 88 00:04:09,530 --> 00:04:11,290 崎牛そのままはまだ食べ 89 00:04:11,290 --> 00:04:17,769 てなかったこれが都の嬢 90 00:04:17,769 --> 00:04:20,769 さん宮崎牛これも美味しい 91 00:04:21,490 --> 00:04:22,290 食べないの? 92 00:04:22,450 --> 00:04:24,870 びっくりした食べないの? 93 00:04:25,470 --> 00:04:26,950 東京持って帰って食べます 94 00:04:26,950 --> 00:04:28,390 地元のものは地元で 95 00:04:28,390 --> 00:04:29,330 食べるんじゃなかったの? 96 00:04:29,570 --> 00:04:31,470 どうやって食べるんですかここで 97 00:04:31,470 --> 00:04:32,350 焼いて食べろとでも? 98 00:04:38,130 --> 00:04:41,270 すみません店員さんこのキ 99 00:04:41,270 --> 00:04:42,910 ャンプ道具一式全部ください 100 00:04:42,910 --> 00:04:43,570 え? 101 00:04:48,250 --> 00:04:49,650 このキャンプセットどうする 102 00:04:49,650 --> 00:04:50,490 んですか? 103 00:04:51,170 --> 00:04:52,510 経費で落ちないですよ 104 00:04:53,990 --> 00:04:55,570 地方で食べ歩きをしてる 105 00:04:55,570 --> 00:04:56,630 ときにテントが必要 106 00:04:56,630 --> 00:04:58,790 になることもあるわよ先 107 00:04:58,790 --> 00:05:18,680 行投資よ美味しそううわ 108 00:05:18,680 --> 00:05:20,740 ーこれが都の嬢さん宮 109 00:05:20,740 --> 00:05:22,700 崎牛滑らかな舌触り 110 00:05:22,700 --> 00:05:24,200 の肉質と頬順な下 111 00:05:24,200 --> 00:05:25,460 振り刺しが多いの 112 00:05:25,460 --> 00:05:26,820 に脂っこくなくサラ 113 00:05:26,820 --> 00:05:28,260 ッと口の中で溶けて 114 00:05:28,260 --> 00:05:33,240 いくすごい同じ和牛でも部 115 00:05:33,240 --> 00:05:34,260 位ごとにいろんな味 116 00:05:34,260 --> 00:05:39,100 わいを楽しめるあー 117 00:05:39,100 --> 00:05:46,960 もう全部持って帰りたい食べ 118 00:05:46,960 --> 00:05:47,660 ないんですか? 119 00:05:50,240 --> 00:05:52,400 何度も言うけど食べなく 120 00:05:52,400 --> 00:05:54,320 てもわかる食べないのが 121 00:05:54,320 --> 00:05:55,240 ミクリアスさんの流 122 00:05:55,240 --> 00:05:57,880 儀なら食べて食べて食べま 123 00:05:57,880 --> 00:05:58,980 くるのが私の流儀 124 00:05:58,980 --> 00:06:01,580 です確かに食品バイヤ 125 00:06:01,580 --> 00:06:03,040 ーとして私の実績は 126 00:06:03,040 --> 00:06:03,900 まだミクリアスさんに 127 00:06:03,900 --> 00:06:07,980 とって及びませんでも食品 128 00:06:07,980 --> 00:06:10,840 バイヤー失格というのはなんだ 129 00:06:10,840 --> 00:06:11,940 か言われすぎな気 130 00:06:11,940 --> 00:06:15,320 がしてミクリアスさん 131 00:06:16,280 --> 00:06:18,700 食品バイヤーとして私 132 00:06:18,700 --> 00:06:20,300 に足りないものって何ですか? 133 00:06:30,820 --> 00:06:33,740 すごい芋が並んでる黒霧 134 00:06:33,740 --> 00:06:35,120 島の発売当初の売 135 00:06:35,120 --> 00:06:37,600 上高は82億2016年には 136 00:06:37,600 --> 00:06:39,400 680億まで伸ばしている 137 00:06:39,840 --> 00:06:40,920 なぜだかわかる? 138 00:06:44,300 --> 00:06:47,880 わかんないです黒霧島は 139 00:06:47,880 --> 00:06:49,480 ただ飲むためだけじゃなくて 140 00:06:49,480 --> 00:06:51,400 食事をおいしくするために 141 00:06:51,400 --> 00:06:52,720 飲むという発想の下に 142 00:06:52,720 --> 00:06:54,940 作られたのつまり黒霧 143 00:06:54,940 --> 00:06:57,200 島は主役である食事 144 00:06:57,200 --> 00:06:58,340 を引き立たせるため 145 00:06:58,340 --> 00:07:01,420 裏方に回ったでもそれが 146 00:07:01,420 --> 00:07:03,440 結果として幅広い世代 147 00:07:03,440 --> 00:07:05,340 に支持される要因になった 148 00:07:06,560 --> 00:07:09,020 裏があるから表が輝く 149 00:07:10,580 --> 00:07:12,080 あなたに足りないのはその 150 00:07:12,080 --> 00:07:18,110 視点あなたは表しか見て 151 00:07:18,110 --> 00:07:28,460 いないおいちょっと 152 00:07:28,460 --> 00:07:29,520 落ち着いてきたから休憩 153 00:07:29,520 --> 00:07:32,780 していいぞまた寝るか? 154 00:07:33,760 --> 00:07:36,240 ラーメンだけどいや、いいっ 155 00:07:36,240 --> 00:07:38,300 すね外で休憩してきます 156 00:07:39,060 --> 00:07:46,880 右のボタンに触れて 157 00:07:46,880 --> 00:07:54,190 くださいルームキーをお受 158 00:07:54,190 --> 00:07:56,030 け取りください早っ、チェ 159 00:07:56,030 --> 00:07:57,230 ックインこれだけでいいんだ 160 00:07:57,230 --> 00:08:03,310 楽だなありがとうございます送荷物何 161 00:08:03,310 --> 00:08:03,630 ですか? 162 00:08:03,990 --> 00:08:17,260 お疲れ様表 163 00:08:17,260 --> 00:08:24,870 しか見ていないやばっ今 164 00:08:24,870 --> 00:08:25,210 何時? 165 00:08:27,210 --> 00:08:32,450 9時ハローAI朝食 166 00:08:32,450 --> 00:08:33,309 は何時まで? 167 00:08:34,650 --> 00:08:36,990 朝食は1回で午前 168 00:08:36,990 --> 00:08:39,150 6時30分から午前10 169 00:08:39,150 --> 00:08:41,490 時30分まで営業しています 170 00:08:45,190 --> 00:08:47,170 朝食はおにぎりか 171 00:08:47,170 --> 00:08:50,450 卵かけご飯か卵か 172 00:08:50,450 --> 00:08:55,110 けご飯大盛りでいただ 173 00:08:55,110 --> 00:09:18,900 きますおい 174 00:09:18,900 --> 00:09:21,100 しい卵と出汁醤油と 175 00:09:21,100 --> 00:09:22,500 白米の見事なバラ 176 00:09:22,500 --> 00:09:24,340 ンス出汁醤油が卵 177 00:09:24,340 --> 00:09:25,480 と白米の旨味を引 178 00:09:25,480 --> 00:09:27,200 き立てている醤油の 179 00:09:27,200 --> 00:09:28,700 加減一つで卵かけ 180 00:09:28,700 --> 00:09:30,020 ご飯の味はどうにでも 181 00:09:30,020 --> 00:09:36,440 変わる影となるのはに 182 00:09:36,440 --> 00:09:46,910 んにく醤油ねあれ? 183 00:09:47,970 --> 00:09:49,850 この店ににんにく醤 184 00:09:49,850 --> 00:09:51,210 油置いとらんとすい 185 00:09:51,210 --> 00:09:52,350 ませんそしたらうちの店 186 00:09:52,350 --> 00:09:53,970 に止まるんですよ宮崎 187 00:09:53,970 --> 00:09:55,410 ラーメンやったら大概置 188 00:09:55,410 --> 00:10:03,160 いとるよねああ醤油か 189 00:10:05,060 --> 00:10:06,560 ここに来てまで言われる 190 00:10:06,560 --> 00:10:20,140 と思わなかったな泣 191 00:10:20,140 --> 00:10:21,540 かしながらの宮崎 192 00:10:21,540 --> 00:10:27,620 ラーメンすいませんお待 193 00:10:27,620 --> 00:10:30,800 たせいたしましたありがとうございますごゆっ 194 00:10:30,800 --> 00:10:39,070 くりどうぞこれがにん 195 00:10:39,070 --> 00:11:04,810 にく醤油いただきますおい 196 00:11:04,810 --> 00:11:27,060 しいうん 197 00:11:27,060 --> 00:11:28,760 にんにくと醤油の 198 00:11:28,760 --> 00:11:30,760 風味で味が濃く深 199 00:11:30,760 --> 00:11:32,860 くなった変化を楽し 200 00:11:32,860 --> 00:11:34,000 むのが宮崎ラーメン 201 00:11:34,000 --> 00:11:45,500 の醍醐味なのねバ 202 00:11:45,500 --> 00:11:46,200 ランス? 203 00:11:47,780 --> 00:11:51,420 ああつまりエイジのラ 204 00:11:51,420 --> 00:11:54,440 ーメンはまだ完成していない 205 00:11:55,000 --> 00:11:56,620 金棟さんが物産店の 206 00:11:56,620 --> 00:11:58,500 出店を断っているのはまだ 207 00:11:58,500 --> 00:11:59,840 自分の納得できるラ 208 00:11:59,840 --> 00:12:01,760 ーメンができてないからエ 209 00:12:01,760 --> 00:12:02,560 イジのラーメンに合 210 00:12:02,560 --> 00:12:03,380 うにんにく醤油が 211 00:12:03,380 --> 00:12:04,940 見つかれば金棟さん 212 00:12:04,940 --> 00:12:05,280 を説得できるのかもし 213 00:12:05,280 --> 00:12:05,820 れない自分の納得できる 214 00:12:05,820 --> 00:12:13,170 かも気づいてたんだミ 215 00:12:13,170 --> 00:12:24,150 クリアさんお 216 00:12:24,150 --> 00:12:27,770 うお疲れもう帰っていい 217 00:12:27,770 --> 00:12:39,370 ぞ何 218 00:12:39,370 --> 00:12:42,530 があったんだえ? 219 00:12:45,330 --> 00:12:48,150 ああ僕がサボってたから 220 00:12:48,150 --> 00:12:49,290 バツとして連れてこら 221 00:12:49,290 --> 00:12:53,150 れたんですよそれにしてはひ 222 00:12:53,150 --> 00:12:55,870 どい扱いだなそも 223 00:12:55,870 --> 00:12:56,950 そも親のコネで入 224 00:12:56,950 --> 00:12:59,510 った会社なんで最初から 225 00:12:59,510 --> 00:13:00,550 やる気なんてなかったんです 226 00:13:00,550 --> 00:13:03,330 よコネだろうが何だ 227 00:13:03,330 --> 00:13:05,150 ろうが仕事は仕事じゃ 228 00:13:05,150 --> 00:13:08,750 ねえか向いてないんですよ 229 00:13:08,750 --> 00:13:13,710 食品バイヤーなんて本当 230 00:13:13,710 --> 00:13:17,050 は役者になりたかったんです 231 00:13:18,150 --> 00:13:19,510 役者としては頑張った 232 00:13:19,510 --> 00:13:21,370 のかオーディションや 233 00:13:21,370 --> 00:13:22,350 らワークショップやら 234 00:13:22,350 --> 00:13:24,870 行きましたよ働きなが 235 00:13:24,870 --> 00:13:27,610 らですけど自分なりに 236 00:13:27,610 --> 00:13:28,870 頑張ってたんじゃないんですか 237 00:13:28,870 --> 00:13:30,470 ねじゃあよかったじゃねえか 238 00:13:30,470 --> 00:13:33,270 よくないっすよ結果が 239 00:13:33,270 --> 00:13:34,650 出なかったってことはダメ 240 00:13:34,650 --> 00:13:37,130 だったってことですか過去の頑 241 00:13:37,130 --> 00:13:38,350 張った自分まで否定する 242 00:13:38,350 --> 00:13:40,890 なよその経験はお前 243 00:13:40,890 --> 00:13:41,710 にとって大事なもんだ 244 00:13:41,710 --> 00:13:44,150 ろ金棟さんには分からない 245 00:13:44,150 --> 00:13:46,230 ですよ僕の気持ちなん 246 00:13:46,230 --> 00:13:50,620 て自分の好きな仕 247 00:13:50,620 --> 00:13:53,660 事をしてこうやって店も繁 248 00:13:53,660 --> 00:13:55,620 盛して成功してる人には 249 00:13:56,680 --> 00:13:58,420 自分の好きな仕事 250 00:14:00,180 --> 00:14:03,120 ラーメン屋がラーメン 251 00:14:03,120 --> 00:14:05,620 屋は転職なんじゃないんですか 252 00:14:09,520 --> 00:14:11,060 世代的に見覚えが 253 00:14:11,060 --> 00:14:12,580 あると思ってたんだけどなん? 254 00:14:24,740 --> 00:14:26,800 もしかして伝説のロック 255 00:14:26,800 --> 00:14:27,780 バンドチーターのエイ 256 00:14:27,780 --> 00:14:29,640 ジさん2019年のワンダーフ 257 00:14:29,640 --> 00:14:31,080 ェスのトリでしたよねサ 258 00:14:31,080 --> 00:14:32,620 ブステージだけどなメ 259 00:14:32,620 --> 00:14:33,580 ジャーデビューしてすぐ 260 00:14:33,580 --> 00:14:36,320 に解散してしまったとまあ 261 00:14:36,320 --> 00:14:39,280 よくある話だよメジャ 262 00:14:39,280 --> 00:14:40,480 ーデビューなんかするんじゃ 263 00:14:40,480 --> 00:14:44,300 なかったなんでラーメン屋 264 00:14:44,300 --> 00:14:48,080 にお前と同じだよ 265 00:14:48,680 --> 00:14:49,680 ミュージシャンになる 266 00:14:49,680 --> 00:14:50,960 夢を諦めてラーメン屋 267 00:14:50,960 --> 00:14:54,240 になった好き嫌いで仕 268 00:14:54,240 --> 00:14:55,240 事やってるやつなんかいない 269 00:14:55,240 --> 00:14:57,500 んだよエイジさんは自 270 00:14:57,500 --> 00:14:58,380 分の好きな音楽を 271 00:14:58,380 --> 00:14:59,920 やっていたから頑張れたんですよね 272 00:15:01,420 --> 00:15:02,780 なぜ好きでもないラーメ 273 00:15:02,780 --> 00:15:04,180 ン屋にこんなに一生懸 274 00:15:04,180 --> 00:15:08,760 命になれるんですか好きだから 275 00:15:08,760 --> 00:15:16,140 必死になれる逆だよ必 276 00:15:16,140 --> 00:15:17,840 死になった過去があったから 277 00:15:18,560 --> 00:15:20,380 その先も懸命になれるんだ 278 00:15:20,380 --> 00:15:24,600 よ俺は必死になって音 279 00:15:24,600 --> 00:15:28,740 楽をやったその結果は俺 280 00:15:28,740 --> 00:15:30,340 が望んでいたものではなかった 281 00:15:31,020 --> 00:15:32,840 でもその経験があったから 282 00:15:33,920 --> 00:15:35,980 俺はこの先も本気にな 283 00:15:35,980 --> 00:15:38,560 る俺が本気でラーメ 284 00:15:38,560 --> 00:15:41,020 ンを作るのはこの先も 285 00:15:41,020 --> 00:15:48,520 本気でいきたいからだそれ 286 00:15:48,520 --> 00:15:51,440 じゃお前俺のラーメン 287 00:15:51,440 --> 00:16:05,800 食ったことなかったよな僕 288 00:16:05,800 --> 00:16:07,540 一人のためにこの人は 289 00:16:07,540 --> 00:16:08,540 本気でラーメンを作 290 00:16:08,540 --> 00:16:18,520 ってくれているミク 291 00:16:18,520 --> 00:16:20,840 リアさんエイジのラ 292 00:16:20,840 --> 00:16:23,300 ーメンは完成してないんですね 293 00:16:25,460 --> 00:16:26,900 警備用男を回収し 294 00:16:26,900 --> 00:16:34,760 に行くわよはいお待 295 00:16:34,760 --> 00:17:01,140 たせあざっすご 296 00:17:01,140 --> 00:17:03,780 ちそうさまでした美味しかった 297 00:17:03,780 --> 00:17:06,680 です当たり前だ俺が 298 00:17:06,680 --> 00:17:07,980 命を懸けて作ってるラーメ 299 00:17:07,980 --> 00:17:11,829 ンだ1. 300 00:17:12,190 --> 00:17:16,849 2このラーメンの塩分 301 00:17:16,849 --> 00:17:17,790 濃度1. 302 00:17:17,970 --> 00:17:21,630 2%ですね一般に人が 303 00:17:21,630 --> 00:17:22,970 美味しいと感じる塩分濃 304 00:17:22,970 --> 00:17:25,130 度は1%ラーメンの 305 00:17:25,130 --> 00:17:26,470 スープの場合は1. 306 00:17:26,690 --> 00:17:28,530 3%が適切な濃度 307 00:17:28,530 --> 00:17:30,710 だとされていますエイジ 308 00:17:30,710 --> 00:17:31,630 さんのラーメンのスープ 309 00:17:31,630 --> 00:17:32,850 は繊細さが売りなんです 310 00:17:32,850 --> 00:17:35,570 よねだからあえて塩味を抑 311 00:17:35,570 --> 00:17:37,590 えてるんですか繊細な豚 312 00:17:37,590 --> 00:17:38,470 骨の出汁がエイジ 313 00:17:38,470 --> 00:17:40,710 のラーメンの命塩味 314 00:17:40,710 --> 00:17:41,990 はそれを邪魔しない程 315 00:17:41,990 --> 00:17:43,970 度タレに使う醤油 316 00:17:43,970 --> 00:17:47,490 には相当気を使ってるだから 317 00:17:47,490 --> 00:17:48,630 ニンニク醤油を置いて 318 00:17:48,630 --> 00:17:51,390 なかったんですねその通りだ 319 00:17:52,590 --> 00:17:55,270 だがそれは一口食べただけ 320 00:17:55,270 --> 00:17:58,570 でうちの醤油ならも 321 00:17:58,570 --> 00:18:04,110 しかしてどういうことだ僕醤油 322 00:18:04,110 --> 00:18:09,250 屋の息子なんですミクリ 323 00:18:09,250 --> 00:18:15,290 アさん先輩なんでうち 324 00:18:15,290 --> 00:18:16,670 の実家の醤油があ 325 00:18:16,670 --> 00:18:17,950 なたのお父さんに送って 326 00:18:17,950 --> 00:18:21,550 もらったわ旨味を抑 327 00:18:21,550 --> 00:18:22,910 えた白醤油は素材 328 00:18:22,910 --> 00:18:23,930 を活かすことに長けて 329 00:18:23,930 --> 00:18:26,190 いる特にこの高城君の 330 00:18:26,190 --> 00:18:27,330 実家で作られた醤油 331 00:18:27,330 --> 00:18:28,930 は白醤油の中でも塩 332 00:18:28,930 --> 00:18:30,370 味は控えめですこれを 333 00:18:30,370 --> 00:18:32,210 使えば繊細なエイジ 334 00:18:32,210 --> 00:18:33,410 のスープに合うニンニ 335 00:18:33,410 --> 00:18:39,630 ク醤油ができると思いますはい、 336 00:18:40,390 --> 00:18:41,950 白醤油で作ったニンニ 337 00:18:41,950 --> 00:19:20,810 ク醤油ですあ 338 00:19:20,810 --> 00:19:21,790 んたこれ自分で試した 339 00:19:21,790 --> 00:19:25,230 のかいえそれでこれに気 340 00:19:25,230 --> 00:19:27,070 づいたのかはい、食べなくて 341 00:19:27,070 --> 00:19:34,410 もわかりますのでさすが物 342 00:19:34,410 --> 00:19:39,270 産店の女だな私も 343 00:19:39,270 --> 00:19:57,160 食べてみていいですか白 344 00:19:57,160 --> 00:19:58,500 醤油のニンニク醤油 345 00:19:58,500 --> 00:20:00,020 がエイジの繊細な 346 00:20:00,020 --> 00:20:01,740 スープとマッチして新 347 00:20:01,740 --> 00:20:03,200 しい旨さを引き出して 348 00:20:03,200 --> 00:20:12,940 いる金棟さん 349 00:20:12,940 --> 00:20:17,280 最高に美味しかったです俺 350 00:20:17,280 --> 00:20:26,890 もそう思った私は今まで 351 00:20:26,890 --> 00:20:28,750 物産店で食べてもら 352 00:20:28,750 --> 00:20:29,790 うお客様のことばか 353 00:20:29,790 --> 00:20:32,270 り考えてこうして命をか 354 00:20:32,270 --> 00:20:34,270 けて食品を作ってきた皆さん 355 00:20:34,270 --> 00:20:35,930 のことまで考えていませんでした 356 00:20:38,270 --> 00:20:40,170 でもそのことをあなたのラ 357 00:20:40,170 --> 00:20:41,190 ーメンが教えてくれました 358 00:20:44,310 --> 00:20:47,370 お願いします金田屋の宮崎物 359 00:20:47,370 --> 00:20:49,310 産店にエイジのラ 360 00:20:49,310 --> 00:20:55,350 ーメンを出品してくださいう 361 00:20:55,350 --> 00:20:56,250 ちのラーメンに合う 362 00:20:56,250 --> 00:20:57,370 最高のニンニク醤油 363 00:20:57,370 --> 00:20:59,990 をずっと探してきたがな 364 00:20:59,990 --> 00:21:01,110 かなかその答えが見つ 365 00:21:01,110 --> 00:21:08,300 からなかったありがとうこの醤油を 366 00:21:08,300 --> 00:21:10,200 見つけてくれた恩は一 367 00:21:10,200 --> 00:21:13,000 生忘れないあんたたち 368 00:21:13,000 --> 00:21:16,000 の宮崎物産店俺の 369 00:21:16,000 --> 00:21:17,140 ラーメンもぜひ参加 370 00:21:17,140 --> 00:21:38,650 させてくれありがとうございますひ 371 00:21:38,650 --> 00:21:40,110 ゅうが市のハーブう 372 00:21:40,110 --> 00:21:42,310 なぎ八幡の若鶏と 373 00:21:42,310 --> 00:21:43,670 ヘビス宮古の城市 374 00:21:43,670 --> 00:21:45,050 の宮古の城面地宮 375 00:21:45,050 --> 00:21:46,710 古の城山の宮崎区 376 00:21:46,710 --> 00:21:49,830 と黒霧市はあと宮崎 377 00:21:49,830 --> 00:21:51,110 市のラーメン店エイ 378 00:21:51,110 --> 00:21:54,230 ジとの連絡は高城 379 00:21:54,230 --> 00:21:58,710 君に任せるねはい金 380 00:21:58,710 --> 00:21:59,370 田屋辞める? 381 00:21:59,690 --> 00:22:03,330 辞めたのねはい食品 382 00:22:03,330 --> 00:22:04,770 バイヤーの仕事が僕 383 00:22:04,770 --> 00:22:05,670 に向いてるかどうかは 384 00:22:05,670 --> 00:22:07,570 分かりませんが一度本 385 00:22:07,570 --> 00:22:10,770 気でやってみようと思いますご心 386 00:22:10,770 --> 00:22:13,030 配おかけして申し訳 387 00:22:13,030 --> 00:22:24,910 ありませんでした頼んだよはいこれ 388 00:22:24,910 --> 00:22:26,650 すごいわねバスが動いて 389 00:22:26,650 --> 00:22:33,840 るミクリアさんミク 390 00:22:33,840 --> 00:22:35,280 リアさん僕の実家の 391 00:22:35,280 --> 00:22:38,740 こと知ってたんですか一緒 392 00:22:38,740 --> 00:22:39,980 に働く部下のことは 393 00:22:39,980 --> 00:22:41,340 把握しておくのが私 394 00:22:41,340 --> 00:22:43,040 の流儀エイジさんが 395 00:22:43,040 --> 00:22:43,660 ミュージシャンだった 396 00:22:43,660 --> 00:22:46,020 こともあなたがリュック 397 00:22:46,020 --> 00:22:47,920 につけているラバーバンド 398 00:22:53,000 --> 00:22:54,220 印刷されてるアーティ 399 00:22:54,220 --> 00:22:56,020 スト2019年のワンガンフ 400 00:22:56,020 --> 00:22:57,040 ェスに参加しているア 401 00:22:57,040 --> 00:22:58,880 ーティストセットリスト全 402 00:22:58,880 --> 00:23:00,640 て調べたわその中に 403 00:23:00,640 --> 00:23:03,320 いたのチーターの金藤 404 00:23:03,320 --> 00:23:05,840 英二があなたと金藤 405 00:23:05,840 --> 00:23:08,920 英二なら何か分かり 406 00:23:08,920 --> 00:23:10,400 合えることがあるんじゃないか 407 00:23:10,400 --> 00:23:21,730 と思ってこれ 408 00:23:21,730 --> 00:23:23,170 キャンプ場の領収書 409 00:23:27,020 --> 00:23:30,140 えっこれは無理ですって 26814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.