All language subtitles for Mother.Mary.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,940 --> 00:00:41,241 "You are a carcinogen," 2 00:00:41,341 --> 00:00:43,076 I would say to her. 3 00:00:44,646 --> 00:00:46,113 "You are a tumor, 4 00:00:46,213 --> 00:00:48,115 "whose malignancy has defined 5 00:00:48,215 --> 00:00:50,985 "the ebb and flow of all I've done, 6 00:00:51,118 --> 00:00:53,086 "of all I've tried to do. 7 00:00:53,186 --> 00:00:54,221 "And yet, in spite of that, 8 00:00:54,321 --> 00:00:56,256 "do you know how much space you occupy 9 00:00:56,356 --> 00:00:58,458 "in the entirety of me? 10 00:00:59,192 --> 00:01:00,562 "This much. 11 00:01:01,663 --> 00:01:02,597 "You define my life, 12 00:01:02,697 --> 00:01:06,568 "and yet, this is how much you matter to me. 13 00:01:06,668 --> 00:01:08,703 "If you hadn't shown up on my door this morning, 14 00:01:08,803 --> 00:01:11,005 "I'd have gladly gone the rest of my days 15 00:01:11,104 --> 00:01:12,574 "thinking of you regularly, 16 00:01:12,674 --> 00:01:14,107 "but from a distance, 17 00:01:14,207 --> 00:01:15,810 "flung from your orbit. 18 00:01:16,678 --> 00:01:17,745 "But now... 19 00:01:18,746 --> 00:01:20,648 "you are here 20 00:01:20,748 --> 00:01:25,152 "and the bile is rising and taking the form of words. 21 00:01:25,252 --> 00:01:27,220 "And what these words mean is, 22 00:01:27,321 --> 00:01:28,488 "never have I known 23 00:01:28,590 --> 00:01:30,625 "how closely love and hate are bound 24 00:01:30,725 --> 00:01:32,894 "than when I think of you and realize 25 00:01:32,994 --> 00:01:34,629 "you deserve neither." 26 00:01:59,921 --> 00:02:04,124 ♪ I'll kill you softly ♪ 27 00:02:04,224 --> 00:02:08,161 ♪ So sweetly, kindly ♪ 28 00:02:08,896 --> 00:02:13,200 ♪ I'm mesmerizing ♪ 29 00:02:13,300 --> 00:02:16,938 ♪ It's terrifying ♪ 30 00:02:28,816 --> 00:02:30,484 ♪ This black suit fits like a glove ♪ 31 00:02:30,585 --> 00:02:33,353 ♪ I was born to be the widow of love ♪ 32 00:02:33,453 --> 00:02:35,155 ♪ Won't lose myself to a touch ♪ 33 00:02:35,255 --> 00:02:36,791 ♪ I was born to be the widow of love ♪ 34 00:02:37,825 --> 00:02:39,459 ♪ This black suit fits like a glove ♪ 35 00:02:39,560 --> 00:02:42,262 ♪ I was born to be the widow of love ♪ 36 00:02:42,362 --> 00:02:43,564 ♪ My red heart freed like a dove ♪ 37 00:02:43,665 --> 00:02:45,265 ♪ But you tell me that it's never enough ♪ 38 00:02:45,365 --> 00:02:46,366 ♪ This is your burial ♪ 39 00:02:54,575 --> 00:02:56,176 ♪ This is your burial ♪ 40 00:03:03,383 --> 00:03:04,752 ♪ This is your burial ♪ 41 00:03:40,822 --> 00:03:42,355 ♪ This black suit fits like a glove ♪ 42 00:03:42,456 --> 00:03:45,059 ♪ I was born to be the widow of love ♪ 43 00:03:45,159 --> 00:03:46,694 ♪ Won't lose myself to a touch ♪ 44 00:03:46,794 --> 00:03:49,597 ♪ I was born to be the widow of love ♪ 45 00:03:49,697 --> 00:03:51,398 ♪ This black suit fits like a glove ♪ 46 00:03:51,498 --> 00:03:53,034 ♪ But your teeth tell me I'm not enough ♪ 47 00:03:53,134 --> 00:03:54,602 ♪ This is your burial ♪ 48 00:04:10,350 --> 00:04:12,285 I hadn't seen her in over 10 years. 49 00:04:12,385 --> 00:04:15,455 But I could tell she was coming from a mile away. 50 00:04:16,991 --> 00:04:18,526 More than a mile. 51 00:04:19,093 --> 00:04:21,696 A thousand miles. 52 00:04:21,796 --> 00:04:24,464 I woke up that morning with a taste in my mouth 53 00:04:24,565 --> 00:04:27,300 I hadn't felt in years. 54 00:04:34,374 --> 00:04:36,611 Is it... Is it a bit too rigid here at the waist? 55 00:04:36,711 --> 00:04:38,345 How do you feel? You feel okay? 56 00:04:39,113 --> 00:04:40,280 Yeah. I just... It's... 57 00:04:40,380 --> 00:04:42,583 -I do love how bold it is. -Yeah. 58 00:04:43,416 --> 00:04:44,619 A whole new you. 59 00:04:46,419 --> 00:04:47,989 I cast it out of my mind, 60 00:04:48,656 --> 00:04:50,423 but as the day went on, 61 00:04:51,259 --> 00:04:52,927 the taste left my mouth 62 00:04:53,027 --> 00:04:56,496 and traveled to that space behind my eyes 63 00:04:56,597 --> 00:04:59,600 where it settled and turned thick. 64 00:04:59,700 --> 00:05:02,369 By the time the late flights from LAX to Heathrow 65 00:05:02,469 --> 00:05:03,805 were coming in for their landing, 66 00:05:03,905 --> 00:05:07,809 I felt as if a secret twin had grown in my skull. 67 00:05:20,922 --> 00:05:22,924 What's wrong? Are you okay? 68 00:06:05,099 --> 00:06:06,399 It was calling, 69 00:06:07,367 --> 00:06:08,736 shouting, 70 00:06:11,806 --> 00:06:12,807 screaming, 71 00:06:15,442 --> 00:06:16,677 telling me 72 00:06:17,311 --> 00:06:18,679 it was coming. 73 00:06:20,114 --> 00:06:22,083 She was coming. 74 00:06:24,118 --> 00:06:25,485 She was here. 75 00:07:12,033 --> 00:07:14,235 Uh, hi. Excuse me. Hi. Can I help you? 76 00:07:14,335 --> 00:07:15,636 I'm looking for Sam. 77 00:07:15,736 --> 00:07:19,407 Oh, I'm afraid Sam isn't available right now. 78 00:07:19,507 --> 00:07:20,641 Are you... 79 00:07:20,741 --> 00:07:21,909 Does Sam know you were coming? 80 00:07:22,009 --> 00:07:23,010 No, no. 81 00:07:23,110 --> 00:07:24,145 Okay, uh... 82 00:07:24,245 --> 00:07:26,981 Well, then could I just ask you to just wait, uh... 83 00:07:28,049 --> 00:07:29,050 Sam? 84 00:07:29,517 --> 00:07:31,484 Sam? 85 00:07:31,585 --> 00:07:32,753 Um... 86 00:07:32,853 --> 00:07:35,156 -Sam? -Sorry, you really can't... 87 00:07:35,256 --> 00:07:37,224 - Uh... - Sam? 88 00:07:37,325 --> 00:07:38,526 Sam's not seeing anybody 89 00:07:38,626 --> 00:07:39,927 -right now. -Sam? 90 00:07:44,699 --> 00:07:45,900 Sam, I'm so sorry. 91 00:07:46,000 --> 00:07:48,569 I didn't see her coming, she just came in. 92 00:07:51,038 --> 00:07:52,472 Sam, I need a dress. 93 00:07:56,377 --> 00:07:58,379 Just landed? 94 00:07:58,478 --> 00:07:59,847 - Yes. - From LA? 95 00:08:00,581 --> 00:08:02,183 Yes, I just came from... 96 00:08:02,283 --> 00:08:03,751 Would you like something to eat? 97 00:08:04,452 --> 00:08:07,021 -Uh... No, I... -Hilda, 98 00:08:07,121 --> 00:08:10,391 do we... do we have anything to eat here? 99 00:08:10,490 --> 00:08:12,492 Um, not really, no. 100 00:08:12,593 --> 00:08:14,494 Okay. Well, there you go. 101 00:08:16,297 --> 00:08:17,832 Does anyone know you're here? 102 00:08:19,499 --> 00:08:21,268 - No. - I... I... 103 00:08:21,369 --> 00:08:23,771 I must say, I wish you had called. 104 00:08:23,871 --> 00:08:25,840 You might have noticed we're a little underwater 105 00:08:25,940 --> 00:08:27,742 -at the moment. -Would you have answered? 106 00:08:27,842 --> 00:08:29,643 No, but somebody would have. 107 00:08:29,744 --> 00:08:32,580 And they could have told you we're very busy. 108 00:08:32,680 --> 00:08:34,548 Sam has her show coming up. 109 00:08:35,149 --> 00:08:36,617 Oh. 110 00:08:37,151 --> 00:08:37,985 Sorry. 111 00:08:38,085 --> 00:08:40,955 For not calling or for just showing up? 112 00:08:41,989 --> 00:08:43,491 In general. 113 00:08:43,591 --> 00:08:46,927 Wouldn't you rather get more specific? 114 00:08:47,028 --> 00:08:50,264 I just never had the chance to say it before, 115 00:08:50,364 --> 00:08:53,334 -so... -So the onus is on me then, 116 00:08:53,434 --> 00:08:55,536 to list off your offenses one by one 117 00:08:55,636 --> 00:08:56,670 and cross-check them 118 00:08:56,771 --> 00:09:00,074 against the totality of your "I'm sorry"? 119 00:09:01,142 --> 00:09:02,511 Oh, well. 120 00:09:02,610 --> 00:09:05,679 That hardly seems worth it, does it? 121 00:09:06,480 --> 00:09:07,815 Making me do all the work, 122 00:09:07,915 --> 00:09:10,151 -just like you always do. -I can go 123 00:09:10,251 --> 00:09:11,185 if you want. 124 00:09:11,285 --> 00:09:14,355 If you want to go, go. 125 00:09:14,455 --> 00:09:15,790 If you want to stay, stay. 126 00:09:15,890 --> 00:09:18,059 If you want to apologize, you go for it. 127 00:09:18,159 --> 00:09:19,460 But if you stay, 128 00:09:19,560 --> 00:09:20,728 please stop doing 129 00:09:20,828 --> 00:09:21,929 that hovering thing you always do, 130 00:09:22,029 --> 00:09:23,964 because it makes me very nervous. 131 00:09:25,132 --> 00:09:28,002 -Sorry. -You already said that. 132 00:09:29,538 --> 00:09:31,138 -I mean it. -Say it two more times, 133 00:09:31,238 --> 00:09:32,606 so I believe you. 134 00:09:34,642 --> 00:09:36,077 But not yet. 135 00:09:37,278 --> 00:09:41,148 Catch me by surprise with your sincerity. 136 00:09:42,616 --> 00:09:45,986 Now, why don't you start with why you're here? 137 00:09:46,620 --> 00:09:47,822 I really do need a dress. 138 00:09:47,922 --> 00:09:50,357 What, you don't have a whole coterie of stylists 139 00:09:50,458 --> 00:09:52,126 to take care of that for you? 140 00:09:52,226 --> 00:09:54,628 No, I do. But it's not... 141 00:09:56,997 --> 00:09:57,832 working out. 142 00:09:57,932 --> 00:10:00,101 And this performance, when is it? 143 00:10:00,201 --> 00:10:01,669 The 31st. 144 00:10:02,504 --> 00:10:04,705 -That's on Sunday? -Yes. 145 00:10:05,339 --> 00:10:07,374 And today is? 146 00:10:09,343 --> 00:10:10,377 Thursday. 147 00:10:11,846 --> 00:10:14,448 Well, that's impossible. 148 00:10:14,549 --> 00:10:16,317 What's wrong with the dress you have? 149 00:10:16,417 --> 00:10:17,785 I'm assuming you have one. 150 00:10:17,885 --> 00:10:19,720 It's just all wrong. 151 00:10:20,287 --> 00:10:21,722 May I see it? 152 00:10:24,024 --> 00:10:26,327 - So that's it? - Yes. 153 00:10:27,361 --> 00:10:28,729 It's not a dress at all. 154 00:10:29,330 --> 00:10:30,631 Who made it? 155 00:10:30,731 --> 00:10:32,166 Saracen & Pare. 156 00:10:34,569 --> 00:10:36,571 Hmm. 157 00:10:36,670 --> 00:10:39,306 Tell me three things that are wrong with it. 158 00:10:40,374 --> 00:10:41,942 It doesn't feel like me. 159 00:10:43,077 --> 00:10:45,946 Okay. It doesn't feel like you. That's one. 160 00:10:47,348 --> 00:10:48,349 That's it. 161 00:10:49,183 --> 00:10:50,317 That's it? 162 00:10:51,285 --> 00:10:53,387 -Yes. -So you, 163 00:10:53,487 --> 00:10:57,258 who have been dressed by everyone 164 00:10:57,358 --> 00:10:59,059 and worn everything, 165 00:10:59,160 --> 00:11:01,630 who once paraded down a red... ...carpet 166 00:11:01,729 --> 00:11:04,131 wearing nothing but freshly poured honey, 167 00:11:04,231 --> 00:11:06,500 you have somehow found 168 00:11:06,601 --> 00:11:08,736 the one outfit in all of creation 169 00:11:08,836 --> 00:11:11,372 that doesn't feel like you? 170 00:11:11,472 --> 00:11:12,206 Yes. 171 00:11:12,306 --> 00:11:14,875 And you've come crawling back to me 172 00:11:14,975 --> 00:11:17,745 because you know I can do better? 173 00:11:17,845 --> 00:11:20,047 -Yes. -Because I, above all others, 174 00:11:20,147 --> 00:11:21,516 know you? 175 00:11:21,616 --> 00:11:23,117 Because I didn't know where else to go. 176 00:11:23,717 --> 00:11:24,919 Truly? 177 00:11:25,986 --> 00:11:27,121 Yes. 178 00:11:33,761 --> 00:11:36,764 Will you let me do whatever I like? 179 00:11:37,798 --> 00:11:39,333 Yes. But... 180 00:11:39,433 --> 00:11:41,168 Will you do exactly as I say? 181 00:11:41,670 --> 00:11:43,003 Yes, within... 182 00:11:43,103 --> 00:11:45,105 And will you wear what I make? 183 00:11:46,140 --> 00:11:47,408 Yes. 184 00:11:47,875 --> 00:11:49,343 And can you stop time? 185 00:11:53,714 --> 00:11:54,848 Just did. 186 00:11:57,184 --> 00:11:59,688 This is really going to take some doing, 187 00:11:59,787 --> 00:12:01,956 if we're gonna pull this off. 188 00:12:02,056 --> 00:12:04,158 Just tell me what I can do. 189 00:12:04,258 --> 00:12:05,893 You can just keep talking. 190 00:12:05,993 --> 00:12:07,094 That's how this works. 191 00:12:07,194 --> 00:12:10,130 You tell me something like how you're feeling, 192 00:12:10,231 --> 00:12:13,668 and I'll take those feelings and turn them into a dress. 193 00:12:13,767 --> 00:12:17,706 The transubstantiation of feeling. 194 00:12:17,805 --> 00:12:19,240 That's what we're doing here. 195 00:12:21,809 --> 00:12:23,210 Here we are. 196 00:12:23,310 --> 00:12:25,012 Now, as you can see, 197 00:12:25,112 --> 00:12:27,682 I've entered my Ms. Havisham period 198 00:12:27,781 --> 00:12:29,517 very much ahead of schedule. 199 00:12:29,618 --> 00:12:33,020 This is where I come to cry my eyes out in the dark. 200 00:12:40,595 --> 00:12:41,829 Stand here, please. 201 00:12:50,437 --> 00:12:52,574 Now, uh... 202 00:12:52,674 --> 00:12:56,043 I haven't had a new idea in ages. 203 00:12:56,143 --> 00:12:57,679 Not a good one, at least. 204 00:12:57,778 --> 00:12:59,213 So if we're to do this, 205 00:12:59,313 --> 00:13:02,049 I'm just gonna have to fasten things to you 206 00:13:02,149 --> 00:13:05,185 until inspiration strikes. 207 00:13:07,488 --> 00:13:08,489 There we go. 208 00:13:13,360 --> 00:13:16,063 Uh, can I take your sweater? 209 00:13:17,599 --> 00:13:18,566 Yes. 210 00:13:18,667 --> 00:13:19,867 -Thank you. -Mmm-hmm. 211 00:13:21,101 --> 00:13:22,069 So... 212 00:13:23,337 --> 00:13:26,708 So tell me more about this dress we're making. 213 00:13:26,807 --> 00:13:28,909 What do you see in your head? 214 00:13:30,444 --> 00:13:31,445 Just... 215 00:13:33,113 --> 00:13:34,114 me. 216 00:13:34,214 --> 00:13:35,215 Just you? 217 00:13:35,784 --> 00:13:37,017 But... 218 00:13:38,352 --> 00:13:39,920 But all of me. 219 00:13:40,020 --> 00:13:43,758 I was thinking more like, "What color?" 220 00:13:43,857 --> 00:13:45,259 -Uh... -Hold still. 221 00:13:48,563 --> 00:13:49,963 Whatever you like. 222 00:13:50,397 --> 00:13:51,498 But no red. 223 00:13:51,599 --> 00:13:53,033 Do you have to be able to move? 224 00:13:53,867 --> 00:13:55,135 -Yes. -Dance? 225 00:13:55,235 --> 00:13:58,038 -Yes. -Any stunts or harnesses? 226 00:13:58,138 --> 00:13:58,906 No. 227 00:13:59,006 --> 00:14:00,007 Backup dancers? 228 00:14:00,107 --> 00:14:01,475 -Nine. -I'm not making 229 00:14:01,576 --> 00:14:02,677 -anything for them. -I know. 230 00:14:02,777 --> 00:14:03,778 There's simply not enough time. 231 00:14:03,877 --> 00:14:05,680 I know. You don't have to. Just me. 232 00:14:06,046 --> 00:14:07,214 Arms up. 233 00:14:11,085 --> 00:14:12,486 What song are you singing? 234 00:14:14,922 --> 00:14:16,558 Spooky Action. 235 00:14:16,658 --> 00:14:18,192 Hmm. I don't remember that one. 236 00:14:18,892 --> 00:14:20,795 -'Cause it's new. -Oh. 237 00:14:20,894 --> 00:14:22,463 That explains it then. 238 00:14:22,564 --> 00:14:23,897 Did you write it? 239 00:14:24,566 --> 00:14:25,999 Yes. 240 00:14:28,335 --> 00:14:29,870 I'll play it for you if you want. 241 00:14:29,970 --> 00:14:31,372 Yes, maybe later. 242 00:14:34,441 --> 00:14:35,476 It's good. 243 00:14:35,577 --> 00:14:37,645 I am sure it is. 244 00:14:38,813 --> 00:14:39,848 It might be the best song ever written 245 00:14:39,947 --> 00:14:41,816 - in the history of songs. - Mmm. 246 00:14:41,915 --> 00:14:43,484 Lift your shirt up for me, please. 247 00:14:55,162 --> 00:14:56,497 You've gotten so tiny. 248 00:14:57,164 --> 00:14:58,966 The tiniest intruder. 249 00:15:01,770 --> 00:15:03,337 You're exactly the same. 250 00:15:03,437 --> 00:15:04,506 Oh, no, I'm not. 251 00:15:05,339 --> 00:15:06,373 You'll see. 252 00:15:07,274 --> 00:15:09,443 You'll see how I've changed. 253 00:15:10,944 --> 00:15:13,080 What the years have made of me. 254 00:15:16,885 --> 00:15:19,119 Okay. That's good for now. Thank you, Hilda. 255 00:15:26,561 --> 00:15:28,162 -Hilda. -Yes? 256 00:15:28,262 --> 00:15:30,899 Hilda, would you run back to the main house 257 00:15:30,998 --> 00:15:34,001 -and grab a few things for me? -Mmm-hmm. 258 00:15:35,235 --> 00:15:37,037 What does this matter? 259 00:15:38,105 --> 00:15:39,973 -You know what I need? -Of course. 260 00:15:40,073 --> 00:15:41,776 Uh, what about you? Can we get you anything? 261 00:15:41,876 --> 00:15:43,912 - I'm fine. Thank you. - Okay. Good. 262 00:15:44,011 --> 00:15:45,513 Okay. I'll be right back. 263 00:16:04,833 --> 00:16:05,867 She's not gonna tell anyone... 264 00:16:05,966 --> 00:16:07,869 No. Don't worry. 265 00:16:07,968 --> 00:16:09,504 There are no spies in our midst. 266 00:16:09,604 --> 00:16:14,141 I just need her to bring me some things. 267 00:16:14,241 --> 00:16:16,845 Some old bric-a-brac, a few bolts of fabric, 268 00:16:16,945 --> 00:16:18,212 and a good pair of scissors 269 00:16:18,312 --> 00:16:20,615 in case one of us has the sudden desire to... 270 00:16:28,723 --> 00:16:30,457 Okay. 271 00:17:05,025 --> 00:17:06,426 How's your mum? 272 00:17:08,763 --> 00:17:10,030 She died. 273 00:17:12,000 --> 00:17:13,166 I'm sorry. 274 00:17:15,603 --> 00:17:17,705 How are you? 275 00:17:21,843 --> 00:17:22,911 Same. 276 00:17:23,011 --> 00:17:25,212 You've been laying low. 277 00:17:25,312 --> 00:17:28,716 Am I right that this will be your first outing 278 00:17:28,816 --> 00:17:30,484 -since... -Since? 279 00:17:30,585 --> 00:17:33,788 Since whatever happened happened. 280 00:17:33,888 --> 00:17:35,623 What do you think happened? 281 00:17:35,723 --> 00:17:38,091 Well, I... I saw that video. 282 00:17:38,191 --> 00:17:40,227 Everyone saw that video. 283 00:17:41,194 --> 00:17:42,664 Is there more to it than that? 284 00:17:45,432 --> 00:17:46,433 Yes. 285 00:17:48,468 --> 00:17:51,171 And when it first happened, people kept asking me, 286 00:17:51,271 --> 00:17:52,574 what do I know, 287 00:17:52,674 --> 00:17:55,409 had I heard anything, "Did she trip, did she jump?" 288 00:17:58,278 --> 00:17:59,413 What'd you say? 289 00:17:59,514 --> 00:18:01,783 People... said you had a breakdown. 290 00:18:01,883 --> 00:18:04,318 I said, "No. She probably just needed a break." 291 00:18:04,418 --> 00:18:07,220 Yeah. That was part of it. 292 00:18:09,189 --> 00:18:10,758 What are the other parts? 293 00:18:13,393 --> 00:18:14,762 I don't want to tell you. 294 00:18:15,329 --> 00:18:17,164 Why? 295 00:18:17,832 --> 00:18:19,299 Because you'd laugh. 296 00:18:19,399 --> 00:18:21,201 -No, I wouldn't. -Yes, you would. 297 00:18:21,301 --> 00:18:22,870 You're laughing right now. 298 00:18:22,971 --> 00:18:24,204 I'm just... 299 00:18:24,304 --> 00:18:26,106 I'm just picturing the worst possible thing 300 00:18:26,206 --> 00:18:28,108 that could have made you do what you did. 301 00:18:28,610 --> 00:18:29,877 I... 302 00:18:31,144 --> 00:18:33,180 -What is it? -It's not worth mentioning, 303 00:18:33,280 --> 00:18:35,583 but it's very funny. 304 00:18:35,683 --> 00:18:37,685 Well, that's why I'm not gonna tell you. 305 00:18:37,785 --> 00:18:38,853 Except you will. 306 00:18:38,953 --> 00:18:40,989 Because you never would have 307 00:18:41,089 --> 00:18:42,289 brought it up in the first place 308 00:18:42,389 --> 00:18:43,992 if you didn't want to. 309 00:18:44,092 --> 00:18:46,259 No, you want to tell me. 310 00:18:46,360 --> 00:18:48,763 You want me to know so badly, you can hardly stand it. 311 00:18:48,863 --> 00:18:51,431 But it's okay. I can wait. 312 00:18:56,771 --> 00:18:58,840 Mmm. Mmm. 313 00:19:03,678 --> 00:19:04,812 No. 314 00:19:08,082 --> 00:19:09,483 No. 315 00:19:13,121 --> 00:19:14,354 Mmm. 316 00:19:45,019 --> 00:19:46,420 No. 317 00:19:50,925 --> 00:19:53,193 Right. No red. 318 00:19:55,262 --> 00:19:56,731 No red. 319 00:19:56,831 --> 00:19:59,701 What about your hair, what's going on there? 320 00:19:59,801 --> 00:20:01,002 We should... 321 00:20:01,102 --> 00:20:02,436 We should talk about your halo. 322 00:20:02,537 --> 00:20:03,504 No halo. 323 00:20:04,639 --> 00:20:05,673 At all? 324 00:20:05,773 --> 00:20:08,509 I want to get back to the basics. 325 00:20:08,609 --> 00:20:11,079 I mean, it doesn't get much more basic than that. 326 00:20:11,179 --> 00:20:12,547 It's sort of your thing. 327 00:20:12,647 --> 00:20:14,182 It was never meant to be my thing. 328 00:20:14,281 --> 00:20:15,516 It was your thing. 329 00:20:15,616 --> 00:20:18,119 That's... that's not how I recall it. 330 00:20:18,218 --> 00:20:19,187 But whatever the case, 331 00:20:19,319 --> 00:20:20,521 you've done pretty well with it. 332 00:20:20,621 --> 00:20:22,790 -We'll do well without it. -Will anyone recognize you 333 00:20:22,890 --> 00:20:23,858 without it? 334 00:20:23,958 --> 00:20:26,426 I don't know if anyone actually truly comprehends 335 00:20:26,527 --> 00:20:28,495 -the shape of your... -They hurt. 336 00:20:34,401 --> 00:20:37,105 Well, that's because whoever's making them for you now 337 00:20:37,205 --> 00:20:38,806 keeps trying to up the ante. 338 00:20:39,974 --> 00:20:41,776 They're not doing it right. 339 00:20:41,876 --> 00:20:42,877 I could make you a new one 340 00:20:42,977 --> 00:20:44,178 -in two seconds flat... -No. 341 00:20:44,277 --> 00:20:46,246 -Right. But, don't you... -I said... 342 00:20:46,346 --> 00:20:47,949 Yes, I know what you said. 343 00:20:48,049 --> 00:20:49,183 You don't want to wear one, 344 00:20:49,282 --> 00:20:51,786 but what if I want you to wear one? 345 00:20:55,455 --> 00:20:57,925 ♪ I can't believe what I found ♪ 346 00:20:59,761 --> 00:21:04,331 ♪ I'm staring into the dark so powerful... ♪ 347 00:21:04,431 --> 00:21:06,968 ♪ My knees are pressed to the ground ♪ 348 00:21:08,703 --> 00:21:11,438 ♪ I'm holdin' on for dear life ♪ 349 00:21:11,539 --> 00:21:13,440 ♪ It's mythical ♪ 350 00:21:13,541 --> 00:21:15,576 ♪ Are you there? Are you mine? ♪ 351 00:21:15,676 --> 00:21:17,645 ♪ Do you feel holy? ♪ 352 00:21:17,745 --> 00:21:20,114 ♪ Are you real or divine? ♪ 353 00:21:20,214 --> 00:21:22,282 ♪ Do you feel holy? ♪ 354 00:21:22,382 --> 00:21:24,451 ♪ Are you there? Are you mine? ♪ 355 00:21:24,552 --> 00:21:25,853 ♪ Do you know? ♪ 356 00:21:25,953 --> 00:21:29,924 ♪ Your spirit is calling me ♪ 357 00:21:30,024 --> 00:21:31,692 What are we doing here? 358 00:21:32,660 --> 00:21:34,962 Are we reinventing you? 359 00:21:37,799 --> 00:21:38,800 No. 360 00:21:40,935 --> 00:21:42,435 No, I... 361 00:21:44,337 --> 00:21:45,506 Just... 362 00:21:48,876 --> 00:21:50,878 I... I want to be... 363 00:21:52,312 --> 00:21:55,883 -Revelatory. -No. I just, like... I want... 364 00:21:57,350 --> 00:21:59,086 Profundity. 365 00:21:59,187 --> 00:22:00,988 Mmm, more, um... 366 00:22:03,658 --> 00:22:06,459 -Authenticity. -No. It's like... 367 00:22:11,966 --> 00:22:13,366 Clarity. 368 00:22:15,102 --> 00:22:16,403 -Yes. -Clarity. 369 00:22:16,504 --> 00:22:19,607 -So, reducing? -Yes. 370 00:22:19,707 --> 00:22:22,310 -Peeling away everything... -Yes. Yes. 371 00:22:22,409 --> 00:22:24,344 -...that's accumulated. -Yes. 372 00:22:24,444 --> 00:22:25,880 -Old skin. -Yes. 373 00:22:25,980 --> 00:22:27,215 -Barnacles. -Yes 374 00:22:27,315 --> 00:22:28,549 Dead hair. 375 00:22:28,649 --> 00:22:29,984 Yes. 376 00:22:30,084 --> 00:22:31,686 All the old yous. 377 00:22:32,320 --> 00:22:33,721 I want to be sharp. 378 00:22:33,821 --> 00:22:36,023 You want me to make you into a knife? 379 00:22:36,123 --> 00:22:37,692 I want to have a point. 380 00:22:39,260 --> 00:22:40,561 Got it. 381 00:22:42,830 --> 00:22:44,165 If this were the first performance 382 00:22:44,265 --> 00:22:46,499 I ever gave, how would you dress me? 383 00:22:46,601 --> 00:22:49,103 I did dress you for your first performance. 384 00:22:49,203 --> 00:22:50,838 If it were my last performance? 385 00:22:50,938 --> 00:22:52,540 Is that what this is? 386 00:22:53,373 --> 00:22:54,775 -Maybe. -'Cause I could make you 387 00:22:54,876 --> 00:22:56,577 a funeral gown, 388 00:22:56,677 --> 00:22:58,045 if that's what you really wanted. 389 00:22:58,145 --> 00:22:59,247 I could build you a pyre 390 00:22:59,347 --> 00:23:00,781 the likes of which the world has never seen 391 00:23:00,882 --> 00:23:03,150 if that's the way you see things going. 392 00:23:07,088 --> 00:23:08,689 I sort of do. 393 00:23:10,825 --> 00:23:12,560 We are still speaking in... 394 00:23:13,393 --> 00:23:14,862 abstractions, aren't we? 395 00:23:17,131 --> 00:23:18,232 I think so. 396 00:23:18,599 --> 00:23:20,201 Are you depressed? 397 00:23:20,301 --> 00:23:21,802 -No. No. -Is this a cry for help? 398 00:23:21,903 --> 00:23:24,505 So you're not planning on self-immolating 399 00:23:24,605 --> 00:23:26,040 on my doorstep? 400 00:23:26,140 --> 00:23:27,407 -No. -Good. 401 00:23:27,508 --> 00:23:29,510 But if I did, it would be kind of a great way to go. 402 00:23:29,610 --> 00:23:31,545 No, not for me. I'd be the one to have to clean you up. 403 00:23:31,646 --> 00:23:33,147 No peeking. 404 00:23:36,150 --> 00:23:37,518 If it's really that bad, 405 00:23:38,286 --> 00:23:39,287 just quit. 406 00:23:39,387 --> 00:23:40,922 I can't quit. 407 00:23:41,022 --> 00:23:42,390 Yeah, you can. 408 00:23:42,489 --> 00:23:43,891 People say quitting is for cowards, 409 00:23:43,991 --> 00:23:45,559 but it's actually one of the bravest things 410 00:23:45,660 --> 00:23:48,396 - anyone can do. - No. 411 00:23:48,495 --> 00:23:51,464 I can't quit. I don't know how to do anything else. 412 00:23:56,737 --> 00:23:58,172 I just wish I was happy doing it. 413 00:23:58,272 --> 00:24:00,074 Oh, yes, I remember. 414 00:24:00,174 --> 00:24:05,012 Used to be so happy singing sad songs. Well... 415 00:24:05,112 --> 00:24:08,481 things are never gonna be like that ever again. 416 00:24:09,350 --> 00:24:11,953 Nevertheless... you will go on. 417 00:24:12,053 --> 00:24:13,688 This won't be your last performance ever 418 00:24:13,788 --> 00:24:15,455 but it will be your best. 419 00:24:15,556 --> 00:24:17,291 You will be radiant, 420 00:24:17,391 --> 00:24:19,126 and transcendent. 421 00:24:19,226 --> 00:24:22,229 And when you open your mouth and sing about your sadness, 422 00:24:22,330 --> 00:24:23,731 it will be everyone's sadness, 423 00:24:23,831 --> 00:24:26,734 and it will be writ as large as the goddamn sky 424 00:24:26,834 --> 00:24:29,637 because that's what you give people. 425 00:24:30,538 --> 00:24:32,273 It's what you can do for people 426 00:24:32,373 --> 00:24:34,542 and since they pay you for it, 427 00:24:34,642 --> 00:24:36,677 it's more or less your job, so quit... 428 00:24:37,278 --> 00:24:38,646 or do a good job. 429 00:24:45,052 --> 00:24:46,020 See? 430 00:24:47,655 --> 00:24:49,523 This is what you do. 431 00:24:50,858 --> 00:24:53,561 This is why you have nothing to worry about. 432 00:24:54,862 --> 00:24:58,099 You give people the gift of giving a shit about you. 433 00:24:59,367 --> 00:25:03,137 I am humbled by your munificence. 434 00:25:07,408 --> 00:25:08,709 Uh... 435 00:25:09,276 --> 00:25:11,178 Is someone playing before you? 436 00:25:12,446 --> 00:25:13,981 Yes. 437 00:25:14,081 --> 00:25:15,282 Who? 438 00:25:15,383 --> 00:25:17,151 Miel Contrera. 439 00:25:17,251 --> 00:25:18,586 What's she sing? 440 00:25:18,686 --> 00:25:21,288 -Paper Moon. -Oh, right. Yeah, I like her. 441 00:25:22,289 --> 00:25:24,125 Everyone likes her. 442 00:25:24,225 --> 00:25:25,626 You sound bitter. 443 00:25:27,628 --> 00:25:28,863 No, I don't. 444 00:25:29,730 --> 00:25:31,132 She's my friend. 445 00:25:31,232 --> 00:25:32,733 -Is she? -Yes. 446 00:25:32,833 --> 00:25:33,834 -We sang together at the... -Yeah. 447 00:25:33,934 --> 00:25:36,003 But she was just a child then. 448 00:25:36,103 --> 00:25:37,238 Now I see her everywhere I look. 449 00:25:37,338 --> 00:25:40,307 Her tits are spilling out over Soho in Givenchy. 450 00:25:40,408 --> 00:25:42,143 She's successful 451 00:25:42,576 --> 00:25:43,677 and I'm proud of her. 452 00:25:43,778 --> 00:25:45,846 And I'm very happy to be in her company. 453 00:25:45,946 --> 00:25:46,914 Good. 454 00:25:47,348 --> 00:25:48,983 But? 455 00:25:49,083 --> 00:25:52,420 You're going to lay waste to her, aren't you? 456 00:25:52,521 --> 00:25:54,121 -What? -Oh. 457 00:25:54,221 --> 00:25:56,624 Poor girl doesn't know what she's in for. 458 00:25:56,724 --> 00:25:58,092 Why would you even say that? 459 00:25:58,192 --> 00:25:59,260 Because it's true. 460 00:25:59,360 --> 00:26:00,461 No, it's not. 461 00:26:00,561 --> 00:26:02,129 Oh, it's already happened. 462 00:26:02,229 --> 00:26:04,131 You don't even have to try. 463 00:26:04,231 --> 00:26:05,699 This is what you do. You're always picking 464 00:26:05,800 --> 00:26:07,768 -and picking and scratching... -It's part of my job. 465 00:26:07,868 --> 00:26:09,670 I need to see what I'm meant to cover. 466 00:26:09,770 --> 00:26:11,639 You mean you need to see what you want to find. 467 00:26:11,739 --> 00:26:12,840 And if you don't find it, you put it there 468 00:26:12,940 --> 00:26:14,509 because it suits you and what you want to make, 469 00:26:14,608 --> 00:26:16,377 -which is why... -Which is why I'm here 470 00:26:16,877 --> 00:26:18,412 -and you're there. -No. 471 00:26:18,513 --> 00:26:19,847 I'm here because I want what you want, 472 00:26:19,947 --> 00:26:22,049 but I want you to want it for the right reasons. 473 00:26:22,149 --> 00:26:23,317 Which are? 474 00:26:23,417 --> 00:26:24,385 I want you to have an open heart. 475 00:26:24,485 --> 00:26:26,387 Mmm-hmm. Mmm. - And no fear. 476 00:26:26,487 --> 00:26:28,322 And what am I afraid of? 477 00:26:28,422 --> 00:26:29,723 Of this. 478 00:26:30,057 --> 00:26:31,258 -Me. -Yeah. 479 00:26:31,358 --> 00:26:32,793 Hey, you're fucking terrifying. 480 00:26:34,628 --> 00:26:36,730 This is what you do. 481 00:26:36,831 --> 00:26:38,432 This is what you do when you don't know what to do. 482 00:26:38,533 --> 00:26:39,700 This is what you've always done, 483 00:26:39,800 --> 00:26:42,670 which is why I'm trying to lay it all out for you. 484 00:26:42,770 --> 00:26:44,705 But I asked you to lay it out for me 485 00:26:44,805 --> 00:26:46,807 so that I'd know what to do. 486 00:26:46,907 --> 00:26:49,210 -So, here it is. -Thank you. 487 00:26:52,947 --> 00:26:55,182 Miel Contrera will sing before me. 488 00:26:56,484 --> 00:27:00,154 She will sing Paper Moon, and it'll be beautiful. 489 00:27:00,589 --> 00:27:01,922 And then, 490 00:27:02,022 --> 00:27:04,725 at five minutes to midnight, the lights will go down. 491 00:27:06,694 --> 00:27:07,928 And I... 492 00:27:10,498 --> 00:27:11,732 Mmm-hmm. 493 00:27:15,002 --> 00:27:17,905 I'll do whatever it is that I'm gonna do. 494 00:27:20,609 --> 00:27:23,210 Sing your new song? 495 00:27:23,310 --> 00:27:24,278 Yes. 496 00:27:25,580 --> 00:27:27,148 Maybe not. 497 00:27:27,248 --> 00:27:30,017 -No, I'm gonna sing it. -Oh, good. 498 00:27:30,117 --> 00:27:33,087 Because you sounded uncertain there for a moment. 499 00:27:34,488 --> 00:27:36,657 No, it's just... 500 00:27:37,291 --> 00:27:38,392 It's not good enough yet? 501 00:27:43,397 --> 00:27:44,431 You want to hear it? 502 00:27:45,399 --> 00:27:46,568 The... the song? 503 00:27:46,667 --> 00:27:48,769 -Yes. -No. 504 00:27:49,803 --> 00:27:51,772 No. No music. 505 00:27:52,641 --> 00:27:53,841 Not right now. 506 00:27:54,543 --> 00:27:56,710 -Why? -Because if I did, 507 00:27:56,810 --> 00:27:58,012 I'd make a dress for the song. 508 00:27:58,112 --> 00:28:00,347 And you want me to make a dress for you, don't you? 509 00:28:00,447 --> 00:28:03,050 So, better not to hear it. 510 00:28:05,186 --> 00:28:06,787 You might like it. 511 00:28:06,887 --> 00:28:09,456 Mmm, I'm in an ascetic phase right now. 512 00:28:09,990 --> 00:28:12,059 I'm trying not liking things. 513 00:28:15,129 --> 00:28:17,698 Why is it called Spooky Action anyway? 514 00:28:18,699 --> 00:28:21,603 Is it about particle physics? 515 00:28:21,702 --> 00:28:23,771 Large Hadron Colliders? 516 00:28:25,773 --> 00:28:28,842 No. It's more like... 517 00:28:29,743 --> 00:28:31,745 connections we can't explain. 518 00:28:31,845 --> 00:28:34,448 And what led you to write it? 519 00:28:37,384 --> 00:28:40,321 I had a connection and I couldn't explain it. 520 00:28:40,854 --> 00:28:42,022 To a person? 521 00:28:43,057 --> 00:28:44,058 Maybe. 522 00:28:44,758 --> 00:28:45,960 Are you being coy? 523 00:28:46,493 --> 00:28:47,828 No. 524 00:28:47,928 --> 00:28:49,296 And you really can dance to it? 525 00:28:51,198 --> 00:28:52,499 -Yes. -Hmm. 526 00:28:54,569 --> 00:28:55,736 Show me. 527 00:28:57,304 --> 00:28:58,973 -The dance? -Yeah. 528 00:28:59,674 --> 00:29:01,141 Could you? 529 00:29:01,242 --> 00:29:04,445 Honestly, it'll be good for me to see how you move 530 00:29:04,546 --> 00:29:06,447 to make sure I'm accommodating. 531 00:29:11,051 --> 00:29:12,052 Okay. 532 00:29:12,152 --> 00:29:14,321 I'm sure you're supposed to be drilling it anyway. 533 00:29:38,178 --> 00:29:40,548 Do you have a speaker or anything I can plug into? 534 00:29:41,248 --> 00:29:42,684 Yeah. 535 00:29:42,783 --> 00:29:44,084 But do it without the song. 536 00:29:47,321 --> 00:29:48,690 Why? 537 00:29:48,789 --> 00:29:50,924 Because I told you, I don't want to hear it. 538 00:29:51,025 --> 00:29:53,460 -But it's all set to the... -I'm sure you've got it down. 539 00:29:55,296 --> 00:29:57,131 Why won't you just let me play it for you? 540 00:29:57,231 --> 00:29:58,966 'Cause I don't want to break my streak. 541 00:29:59,466 --> 00:30:00,568 Of what? 542 00:30:00,669 --> 00:30:02,136 Of not listening to your music. 543 00:31:44,338 --> 00:31:45,272 Ooh. Okay. 544 00:31:45,372 --> 00:31:47,074 -Well, I think that's... -I'm not done yet. 545 00:33:26,039 --> 00:33:29,076 How on earth are you gonna sing 546 00:33:29,176 --> 00:33:30,778 while you do all that? 547 00:33:33,681 --> 00:33:34,716 Practice. 548 00:33:51,365 --> 00:33:52,432 You know, 549 00:33:54,034 --> 00:33:55,703 if you're going for... 550 00:33:56,638 --> 00:34:01,108 burn-it-all-down last-will-and-testaments, 551 00:34:01,809 --> 00:34:03,443 what we should do is 552 00:34:04,378 --> 00:34:05,914 we should make you a beautiful dress 553 00:34:06,014 --> 00:34:07,214 that is simple and elegant, 554 00:34:07,314 --> 00:34:08,816 and whatever else it needs to be, 555 00:34:08,917 --> 00:34:11,418 but attached to it... 556 00:34:12,854 --> 00:34:13,855 is a train. 557 00:34:13,955 --> 00:34:16,490 You know how I love... 558 00:34:18,026 --> 00:34:20,695 a good train, and this one is, say, 559 00:34:20,795 --> 00:34:23,096 um, just a quarter-mile long. 560 00:34:23,196 --> 00:34:26,000 And maybe most people don't notice, 561 00:34:26,099 --> 00:34:29,102 but a keen eye will detect 562 00:34:29,202 --> 00:34:33,373 that at a certain point, the fabric of the gown fades 563 00:34:33,875 --> 00:34:35,175 from one thing 564 00:34:35,777 --> 00:34:37,277 into something else. 565 00:34:37,377 --> 00:34:39,914 Something more familiar. 566 00:34:40,014 --> 00:34:41,849 It's so seamless you don't even see it. 567 00:34:41,950 --> 00:34:43,651 But once you do, 568 00:34:44,786 --> 00:34:46,353 you realize 569 00:34:46,453 --> 00:34:50,792 the entire gown is made up of every dress 570 00:34:50,892 --> 00:34:52,627 you've ever 571 00:34:52,727 --> 00:34:54,428 worn. 572 00:34:54,529 --> 00:34:57,364 The story of how you got to right here, 573 00:34:57,665 --> 00:34:59,266 right now, 574 00:34:59,366 --> 00:35:01,970 in this exact moment, 575 00:35:02,070 --> 00:35:03,470 stepping out on stage, 576 00:35:03,571 --> 00:35:06,440 Mother Mary... ...in the new millennium. 577 00:35:06,541 --> 00:35:08,308 You walk... 578 00:35:08,408 --> 00:35:09,443 ...down the... Where is the show? 579 00:35:09,544 --> 00:35:12,947 -At the Palladium. -That's perfect. So... 580 00:35:13,047 --> 00:35:15,583 Miel Contrera finishes singing, 581 00:35:15,683 --> 00:35:18,653 and it's beautiful and it's well-liked, 582 00:35:18,753 --> 00:35:22,155 but now, here you come, 583 00:35:22,890 --> 00:35:25,225 marching down that aisle, 584 00:35:25,325 --> 00:35:27,194 marching from far beyond the aisle, 585 00:35:27,294 --> 00:35:28,930 from outside the theater, 586 00:35:29,030 --> 00:35:30,632 coming down the street, 587 00:35:30,732 --> 00:35:34,869 dragging your whole history behind you. 588 00:35:35,302 --> 00:35:37,137 The doors swing open, 589 00:35:37,237 --> 00:35:38,338 and you enter the theater 590 00:35:38,438 --> 00:35:41,109 and you walk up the steps to the stage, 591 00:35:41,208 --> 00:35:43,210 and when you get to the top... 592 00:35:43,845 --> 00:35:45,212 What's this? 593 00:35:46,246 --> 00:35:47,649 Something catches. 594 00:35:48,448 --> 00:35:51,085 The train is pulled tight. 595 00:35:51,184 --> 00:35:55,623 It's caught on all of your history. 596 00:35:56,256 --> 00:35:58,926 And as you take your final step 597 00:35:59,027 --> 00:36:01,361 and complete your ascension, 598 00:36:01,896 --> 00:36:03,698 the entire gown, 599 00:36:03,798 --> 00:36:07,200 we'll set it so it just shears away, 600 00:36:07,300 --> 00:36:08,636 and there you are. 601 00:36:09,737 --> 00:36:15,308 You are standing naked under the lights, 602 00:36:15,409 --> 00:36:18,079 free of everything you've been carrying, 603 00:36:18,178 --> 00:36:20,715 of everything that's been weighing you down. 604 00:36:20,815 --> 00:36:22,850 And, of course, the plugs will get pulled 605 00:36:22,950 --> 00:36:25,953 and the broadcast would cut but that's on them, 606 00:36:26,054 --> 00:36:27,555 it's not on you. 607 00:36:27,655 --> 00:36:28,990 Mmm-mmm. 608 00:36:29,090 --> 00:36:31,626 You're doing what you were born to do. 609 00:36:32,426 --> 00:36:34,796 You open your mouth 610 00:36:34,896 --> 00:36:36,798 and you dance your dance. 611 00:36:38,365 --> 00:36:40,601 You sing your song. 612 00:36:41,869 --> 00:36:43,370 Or maybe... 613 00:36:44,438 --> 00:36:45,940 you don't even do that. 614 00:36:47,842 --> 00:36:49,677 Maybe you don't need to. 615 00:36:51,211 --> 00:36:54,649 You don't need the song at all, 616 00:36:55,282 --> 00:36:56,818 because this... 617 00:36:58,318 --> 00:37:01,556 is all about... 618 00:37:02,857 --> 00:37:03,891 you. 619 00:37:12,533 --> 00:37:13,568 But... 620 00:37:19,339 --> 00:37:20,808 isn't that kind of... 621 00:37:27,715 --> 00:37:28,750 -obvious? -No. 622 00:37:29,784 --> 00:37:32,854 Mmm. This is... 623 00:37:33,588 --> 00:37:34,622 clarity. 624 00:37:35,556 --> 00:37:38,726 ♪ Bad conversations ♪ 625 00:37:39,961 --> 00:37:42,630 ♪ Cigarettes ♪ 626 00:37:43,363 --> 00:37:45,900 ♪ Words I don't mean ♪ 627 00:37:47,168 --> 00:37:49,137 ♪ Empty threats ♪ 628 00:37:49,237 --> 00:37:51,172 ♪ Chewing gum ♪ 629 00:37:51,271 --> 00:37:54,675 ♪ I'm so empty ♪ 630 00:37:56,276 --> 00:37:59,947 ♪ You're the one for me ♪ 631 00:38:00,515 --> 00:38:02,449 ♪ You see ♪ 632 00:38:02,550 --> 00:38:05,485 ♪ But it's been a while ♪ 633 00:38:08,856 --> 00:38:13,027 ♪ My mouth is lonely for you ♪ 634 00:38:16,230 --> 00:38:20,568 ♪ My mouth is lonely for you ♪ 635 00:38:22,435 --> 00:38:24,505 ♪ You ♪ 636 00:38:26,406 --> 00:38:28,075 ♪ My mouth ♪ 637 00:38:31,179 --> 00:38:35,082 ♪ My mouth is lonely for you ♪ 638 00:39:50,091 --> 00:39:52,860 ♪ You said go find all the things that you want ♪ 639 00:39:52,960 --> 00:39:54,662 ♪ Find all the things that you need ♪ 640 00:39:54,762 --> 00:39:57,965 ♪ If you can't find them in me go find anywhere, please ♪ 641 00:39:58,065 --> 00:40:00,101 ♪ Unroll the map climb up the trees ♪ 642 00:40:00,201 --> 00:40:02,036 ♪ Scale the mountain do or don't breathe ♪ 643 00:40:02,136 --> 00:40:04,105 ♪ But you must fall to your knees ♪ 644 00:40:04,205 --> 00:40:06,641 ♪ Don't cry to the stars you must summon the deep ♪ 645 00:40:06,741 --> 00:40:08,309 ♪ Lose all the people you keep ♪ 646 00:40:08,408 --> 00:40:09,377 ♪ Lose your will to believe ♪ 647 00:40:09,476 --> 00:40:10,611 ♪ And once again believe ♪ 648 00:40:10,711 --> 00:40:12,280 ♪ And if in the end you're not free ♪ 649 00:40:12,380 --> 00:40:13,748 ♪ Cut a deal, please ♪ 650 00:40:13,848 --> 00:40:15,816 ♪ Used to walk with you ♪ 651 00:40:15,917 --> 00:40:19,486 ♪ Till I saw something bigger ♪ 652 00:40:19,587 --> 00:40:21,555 ♪ I jumped into the flames ♪ 653 00:40:21,656 --> 00:40:25,026 ♪ And I shook hands with forever ♪ 654 00:40:25,126 --> 00:40:28,195 ♪ Had to cut ties ♪ 655 00:40:30,598 --> 00:40:33,567 ♪ To be star-light ♪ 656 00:40:36,671 --> 00:40:38,572 ♪ He blessed me with his gaze... ♪ 657 00:40:38,673 --> 00:40:42,043 That was a very specific moment in time, 658 00:40:42,543 --> 00:40:43,844 wasn't it? 659 00:40:45,713 --> 00:40:47,214 Why do we say that? 660 00:40:48,416 --> 00:40:50,217 Every moment in time is specific. 661 00:40:50,318 --> 00:40:53,654 Yeah, but it's hard to tell one from the next. Mmm? 662 00:40:54,487 --> 00:40:56,157 Every now and then, though, 663 00:40:57,224 --> 00:40:59,060 something happens. 664 00:41:00,328 --> 00:41:02,363 And it makes us prick up our ears 665 00:41:02,462 --> 00:41:06,300 and say, "That was a moment." 666 00:41:06,400 --> 00:41:09,303 And what I think we're really saying... 667 00:41:09,403 --> 00:41:11,138 ...is for that moment, 668 00:41:12,873 --> 00:41:14,775 we were... 669 00:41:15,409 --> 00:41:16,610 together. 670 00:41:19,347 --> 00:41:21,549 Did you really mean what you said? 671 00:41:22,216 --> 00:41:24,218 About what? 672 00:41:24,318 --> 00:41:26,721 About not listening to my music. 673 00:41:30,124 --> 00:41:31,491 Yes. 674 00:41:32,460 --> 00:41:33,561 Is it a surprise? 675 00:41:33,661 --> 00:41:35,730 I don't exactly see you at the runway. 676 00:41:35,830 --> 00:41:38,366 Did I really hurt your feelings so badly? 677 00:41:38,466 --> 00:41:39,533 Yeah. 678 00:41:39,633 --> 00:41:41,469 And that's fine. 679 00:41:41,569 --> 00:41:43,537 That's what feelings are for. 680 00:41:43,637 --> 00:41:45,906 I just wish you would have told me yourself. 681 00:41:47,108 --> 00:41:48,175 Told you what? 682 00:41:48,275 --> 00:41:50,111 That, um... 683 00:41:51,078 --> 00:41:53,314 That Mother Mary no longer needed me. 684 00:41:53,414 --> 00:41:55,449 -I did need you. -No, you... 685 00:41:55,549 --> 00:41:57,184 -And I did tell you. -You told me 686 00:41:57,284 --> 00:41:58,452 by not telling me. 687 00:41:58,552 --> 00:41:59,820 You told me by saying nothing 688 00:41:59,920 --> 00:42:02,390 and letting everyone who suddenly had your ear 689 00:42:02,490 --> 00:42:03,424 do all the talking. 690 00:42:03,524 --> 00:42:04,759 I told you I needed a change. 691 00:42:04,859 --> 00:42:07,695 Yes, but you didn't tell me you'd already made it. 692 00:42:07,795 --> 00:42:09,497 By the time I figured that out, 693 00:42:09,597 --> 00:42:11,599 you'd already closed the door. 694 00:42:11,699 --> 00:42:13,000 The door was always open. 695 00:42:13,100 --> 00:42:14,101 No. 696 00:42:14,201 --> 00:42:15,202 No, it wasn't. 697 00:42:16,537 --> 00:42:18,639 No, it wasn't. It was shut 698 00:42:19,073 --> 00:42:20,474 and locked. 699 00:42:20,574 --> 00:42:22,810 And you were a million miles away. 700 00:42:23,577 --> 00:42:25,146 And there I was... 701 00:42:25,246 --> 00:42:26,947 who knew you and... 702 00:42:29,650 --> 00:42:31,252 who loved you, 703 00:42:32,586 --> 00:42:35,856 trying to pick up the pieces. 704 00:42:35,956 --> 00:42:38,726 Except there weren't even any pieces 705 00:42:38,826 --> 00:42:40,761 'cause everything I had was... 706 00:42:41,462 --> 00:42:43,631 wrapped up in you. 707 00:42:43,731 --> 00:42:46,133 You never know how little you matter 708 00:42:46,233 --> 00:42:47,735 until you realize 709 00:42:47,835 --> 00:42:49,570 that everything you've done 710 00:42:49,670 --> 00:42:51,472 has been in the service 711 00:42:51,572 --> 00:42:53,774 of someone the whole world loves 712 00:42:53,874 --> 00:42:56,210 just as much as you. 713 00:42:59,346 --> 00:43:03,384 Oh, yeah. And tell yourself you're doing good work. 714 00:43:03,484 --> 00:43:04,819 Tell yourself what you're doing counts 715 00:43:04,919 --> 00:43:06,353 'cause you're the one that's doing it, 716 00:43:06,454 --> 00:43:09,356 but really, step by step, 717 00:43:09,457 --> 00:43:10,891 stitch by stitch, 718 00:43:12,726 --> 00:43:14,962 you're obliterating yourself. 719 00:43:20,000 --> 00:43:21,802 I wanted you 720 00:43:21,902 --> 00:43:23,771 to look like Joan of Arc. 721 00:43:27,208 --> 00:43:28,943 When I heard you sing, 722 00:43:29,743 --> 00:43:31,979 that's what I saw. 723 00:43:32,079 --> 00:43:36,383 That's what I set out to design for you. 724 00:43:37,318 --> 00:43:38,786 And to that, 725 00:43:39,253 --> 00:43:42,022 I added bits and pieces 726 00:43:43,525 --> 00:43:44,692 of me. 727 00:43:46,595 --> 00:43:48,162 Silly things, 728 00:43:48,863 --> 00:43:52,166 like my holy communion when I was seven. 729 00:43:52,266 --> 00:43:53,234 Feeling like a queen 730 00:43:53,334 --> 00:43:54,702 even though I'd spilled wine 731 00:43:54,802 --> 00:43:57,071 all down my beautiful white dress. 732 00:44:00,174 --> 00:44:01,175 All of that 733 00:44:02,376 --> 00:44:03,711 is in there. 734 00:44:05,514 --> 00:44:07,114 That's my story. 735 00:44:08,649 --> 00:44:09,850 And no, 736 00:44:10,585 --> 00:44:12,153 I don't expect you to tell it. 737 00:44:13,320 --> 00:44:16,924 But I... would have expected a little bit credit. 738 00:44:26,333 --> 00:44:29,103 -I didn't mean to cut you out. -But you did. 739 00:44:30,371 --> 00:44:31,438 Yes. 740 00:44:32,273 --> 00:44:33,240 I did. 741 00:44:36,611 --> 00:44:38,479 -But... -What? 742 00:44:38,580 --> 00:44:40,848 But I'm the one who wore that dress, 743 00:44:42,517 --> 00:44:44,385 who wore all the dresses. 744 00:44:46,687 --> 00:44:47,721 I let you make 745 00:44:47,821 --> 00:44:50,090 -something of me. -No. No. 746 00:44:50,191 --> 00:44:52,527 -We did that together. -And... 747 00:44:52,627 --> 00:44:53,928 And I liked it. 748 00:44:54,762 --> 00:44:55,996 I liked it. 749 00:44:57,865 --> 00:44:59,733 I liked how you saw me. 750 00:45:03,404 --> 00:45:05,005 I liked how it felt... 751 00:45:07,274 --> 00:45:09,578 when you dressed me. 752 00:45:09,678 --> 00:45:12,780 But you were making your own Mother Mary, 753 00:45:12,880 --> 00:45:14,315 and she... 754 00:45:14,715 --> 00:45:16,317 she was beautiful. 755 00:45:17,619 --> 00:45:18,919 But I'm the one who had to go out 756 00:45:19,019 --> 00:45:20,821 in front of all those people 757 00:45:21,388 --> 00:45:23,257 and sing my songs 758 00:45:23,757 --> 00:45:25,859 and feel them, so, yes... 759 00:45:27,027 --> 00:45:29,830 ...I wanted to change for her. 760 00:45:30,864 --> 00:45:32,866 But I was never done with us. 761 00:45:34,468 --> 00:45:35,836 You closed that door. 762 00:45:35,936 --> 00:45:38,673 No, there was never a door at all until you opened it. 763 00:45:38,772 --> 00:45:39,740 The door doesn't exist. 764 00:45:39,840 --> 00:45:41,909 These metaphors are exhausting. 765 00:45:45,012 --> 00:45:47,314 You went somewhere... 766 00:45:47,414 --> 00:45:49,984 -I couldn't follow. -Yes, but you had all this. 767 00:45:50,084 --> 00:45:51,885 Yeah, I had to build this so I had something. 768 00:45:51,986 --> 00:45:53,454 But that's good, isn't it? 769 00:45:53,555 --> 00:45:55,356 Yeah. 770 00:45:55,456 --> 00:45:58,259 Except that it took me hating you to do it. 771 00:46:05,099 --> 00:46:07,067 Uh-uh. 772 00:46:24,051 --> 00:46:25,553 You can't really hate me. 773 00:46:25,654 --> 00:46:26,854 Oh, yes, I can. 774 00:46:27,788 --> 00:46:30,424 It's very easy to flip that switch. 775 00:46:30,525 --> 00:46:32,092 Is that what we're doing here? 776 00:46:32,192 --> 00:46:34,161 You're making me a hate-dress? 777 00:46:34,261 --> 00:46:35,530 Maybe. 778 00:46:36,397 --> 00:46:37,431 Maybe. 779 00:46:37,532 --> 00:46:39,933 So what do we have to do to flip that switch back? 780 00:46:40,034 --> 00:46:42,469 I don't know. Maybe we can't, maybe it's a one-time thing. 781 00:46:42,570 --> 00:46:43,538 No. 782 00:46:44,338 --> 00:46:45,740 You already have. 783 00:46:45,839 --> 00:46:47,676 You wouldn't let me in the door otherwise. 784 00:46:47,776 --> 00:46:50,010 The real door or the metaphorical one? 785 00:46:50,110 --> 00:46:51,646 -Your front door. -Oh. 786 00:46:51,746 --> 00:46:53,947 Well... I didn't let you in. 787 00:46:54,915 --> 00:46:56,817 Hilda did. 788 00:46:56,917 --> 00:46:59,587 And why do I have to be the one to open the door 789 00:46:59,688 --> 00:47:01,889 or flip a switch or whatever? 790 00:47:03,692 --> 00:47:05,125 Can't you do it? 791 00:47:07,094 --> 00:47:08,896 Can't you do the work? 792 00:47:10,732 --> 00:47:13,434 Make me love you again. 793 00:47:14,536 --> 00:47:16,203 Can you let me try? 794 00:47:17,605 --> 00:47:19,173 Can you stop putting up walls? 795 00:47:19,273 --> 00:47:21,875 Can you let me play this fucking song? 796 00:47:21,975 --> 00:47:23,877 Oh, you can't do anything else? 797 00:47:23,977 --> 00:47:25,946 I don't have anything else. 798 00:47:26,815 --> 00:47:28,015 What else is there? 799 00:47:28,115 --> 00:47:30,417 I can... send you flowers, 800 00:47:30,518 --> 00:47:32,353 I can write you a note, or I can buy you a house, 801 00:47:32,453 --> 00:47:35,557 or I can sing you a song. That's it. 802 00:47:40,595 --> 00:47:41,629 That's all I got. 803 00:47:45,065 --> 00:47:46,801 Well, I could do with a new house. 804 00:47:46,900 --> 00:47:48,603 This one's falling apart. 805 00:47:50,404 --> 00:47:52,172 Pick one out and send me the listing. 806 00:47:52,272 --> 00:47:53,907 Oh, you know, I think I'll pay for it myself. 807 00:47:54,007 --> 00:47:55,909 Thank you very much. 808 00:47:56,009 --> 00:47:57,945 You see, the problem is, 809 00:47:58,045 --> 00:48:00,815 and it's not a problem, 810 00:48:00,914 --> 00:48:03,117 but the problem is... 811 00:48:03,852 --> 00:48:06,521 I am very stubborn. 812 00:48:09,390 --> 00:48:10,525 Clearly. 813 00:48:11,358 --> 00:48:13,661 And I don't... 814 00:48:13,762 --> 00:48:17,599 I'm no good at changing on the spot. 815 00:48:18,767 --> 00:48:20,100 I'm not... 816 00:48:20,602 --> 00:48:22,169 like you. 817 00:48:23,337 --> 00:48:25,707 I can't be what other people want me to be 818 00:48:25,807 --> 00:48:27,241 at the drop of a hat. 819 00:48:27,809 --> 00:48:29,209 Good. 820 00:48:29,943 --> 00:48:31,412 Because it wears you down. 821 00:48:31,513 --> 00:48:34,448 And I've been getting on quite well without you. 822 00:48:34,549 --> 00:48:36,885 If I hear you on the radio, I change the channel. 823 00:48:36,984 --> 00:48:39,353 If I see you on the telly, I just turn it off. 824 00:48:40,889 --> 00:48:42,456 All or nothing. 825 00:48:44,458 --> 00:48:45,959 All or nothing. 826 00:48:48,195 --> 00:48:50,364 Everyone else needs you. 827 00:48:51,699 --> 00:48:53,300 I don't. 828 00:48:58,372 --> 00:49:00,240 Would you like to know what happened 829 00:49:00,340 --> 00:49:02,544 the last time I heard you sing? 830 00:49:03,745 --> 00:49:04,746 Sure. 831 00:49:04,846 --> 00:49:06,581 It's gonna sound like another metaphor, 832 00:49:06,681 --> 00:49:07,882 even though it's not. 833 00:49:07,981 --> 00:49:09,149 Okay. 834 00:49:11,653 --> 00:49:15,355 Do you remember when you played in Hyde Park 835 00:49:15,456 --> 00:49:17,592 at the beginning of your Ecstatic Tour? 836 00:49:19,193 --> 00:49:21,295 -Yeah. -I was there. 837 00:49:22,362 --> 00:49:23,497 Front row. 838 00:49:35,175 --> 00:49:37,712 I wondered if you'd spot me, 839 00:49:37,812 --> 00:49:40,180 but... you never did. 840 00:49:41,081 --> 00:49:43,751 Or if you did, you didn't let on. 841 00:49:44,284 --> 00:49:46,386 And now I'm letting on now 842 00:49:47,755 --> 00:49:49,724 you were amazing. 843 00:49:50,892 --> 00:49:54,161 The whole crowd was crying. 844 00:49:54,529 --> 00:49:56,463 You were crying. 845 00:49:56,564 --> 00:49:58,232 And I was crying, 846 00:49:58,800 --> 00:50:01,502 but for a different reason. 847 00:50:01,603 --> 00:50:04,338 Because I was seeing something beautiful 848 00:50:04,438 --> 00:50:06,173 that I had once been a part of 849 00:50:06,273 --> 00:50:09,243 and... never would be again. 850 00:50:10,912 --> 00:50:12,614 You were radiant. 851 00:50:14,481 --> 00:50:16,216 I was miserable. 852 00:50:17,952 --> 00:50:19,119 And by and by, 853 00:50:19,219 --> 00:50:24,157 that misery resolved into a very sharp pain 854 00:50:24,258 --> 00:50:26,360 in my upper mandible. 855 00:50:27,461 --> 00:50:30,565 My jaws were clenched so tight 856 00:50:30,665 --> 00:50:34,334 that my top left wisdom tooth cracked wide open, 857 00:50:34,434 --> 00:50:37,539 and the pain that it gave me 858 00:50:37,639 --> 00:50:39,306 was pure 859 00:50:40,173 --> 00:50:41,543 and sharp. 860 00:50:42,977 --> 00:50:48,215 And I could think of no way to describe it other than you. 861 00:50:54,656 --> 00:50:56,056 Oh, it was you. 862 00:50:56,858 --> 00:50:59,126 And I had to cut you out. 863 00:51:02,664 --> 00:51:04,231 So I fled. 864 00:51:06,366 --> 00:51:08,736 Before the encore. 865 00:51:08,836 --> 00:51:10,103 Before you played Holy Spirit, 866 00:51:10,203 --> 00:51:12,740 the one song I thought might make me feel better. 867 00:51:14,943 --> 00:51:16,343 Mary! Mary! 868 00:51:18,012 --> 00:51:19,346 I ran home, 869 00:51:20,080 --> 00:51:21,516 grabbed some pliers, 870 00:51:23,651 --> 00:51:24,752 and... 871 00:51:35,063 --> 00:51:36,330 See? 872 00:51:39,601 --> 00:51:40,768 All gone. 873 00:51:42,670 --> 00:51:43,470 Jesus! 874 00:51:43,571 --> 00:51:45,807 I'm only exaggerating. 875 00:51:46,975 --> 00:51:48,676 I went to the dentist. 876 00:51:49,744 --> 00:51:51,211 Yeah, they put me under, 877 00:51:52,346 --> 00:51:54,816 and when I woke up in the chair, 878 00:51:55,349 --> 00:51:57,150 my tooth was gone. 879 00:51:59,219 --> 00:52:01,789 And the anesthesia was wearing off, 880 00:52:03,691 --> 00:52:05,325 and I felt very sad. 881 00:52:06,828 --> 00:52:08,495 Like I was... 882 00:52:08,596 --> 00:52:12,366 in the midst of saying goodbye to something dear. 883 00:52:12,900 --> 00:52:15,637 You know, when I was little, 884 00:52:15,737 --> 00:52:18,138 and we'd move, 885 00:52:18,238 --> 00:52:23,410 and I'd feel myself being pulled away from a house 886 00:52:23,845 --> 00:52:26,446 I'd made time to love. 887 00:52:30,585 --> 00:52:31,586 Hmm. 888 00:52:34,088 --> 00:52:35,255 Now... 889 00:52:37,324 --> 00:52:38,826 this is where it gets 890 00:52:39,493 --> 00:52:40,460 strange. 891 00:52:41,829 --> 00:52:43,196 That night, 892 00:52:45,165 --> 00:52:46,500 I had a visitor. 893 00:52:48,069 --> 00:52:49,369 I woke up very suddenly 894 00:52:49,469 --> 00:52:51,572 to find that my gums were bleeding again. 895 00:52:53,608 --> 00:52:56,176 There was blood all over. 896 00:52:56,276 --> 00:52:59,413 There was a little trail of it, in fact, 897 00:52:59,514 --> 00:53:01,849 streaked across the duvet. 898 00:53:01,949 --> 00:53:05,318 It was like something had crawled out of my mouth, 899 00:53:05,953 --> 00:53:07,655 across the bedspread, 900 00:53:08,455 --> 00:53:09,824 down onto the floor. 901 00:53:11,059 --> 00:53:12,325 Now... 902 00:53:13,127 --> 00:53:14,929 I've always been open to ghosts. 903 00:53:15,029 --> 00:53:17,397 If any house was haunted, you'd think it'd be this one, 904 00:53:17,497 --> 00:53:19,867 but I haven't seen one before. 905 00:53:20,802 --> 00:53:22,103 Until now. 906 00:53:22,670 --> 00:53:24,572 And I can say without a doubt, 907 00:53:24,672 --> 00:53:27,709 there was a ghost at the foot of my bed. 908 00:53:31,344 --> 00:53:32,880 What did it look like? 909 00:53:33,715 --> 00:53:35,616 I couldn't say. 910 00:53:35,717 --> 00:53:39,219 She was like six different things at once. 911 00:53:39,554 --> 00:53:40,688 "She"? 912 00:53:40,788 --> 00:53:43,191 Yes. She was a she. 913 00:53:44,592 --> 00:53:46,194 I think. 914 00:53:46,293 --> 00:53:49,864 Or maybe the idea of a "she." 915 00:53:51,364 --> 00:53:52,633 And she was red. 916 00:53:54,001 --> 00:53:55,903 Not red like a color. 917 00:53:56,704 --> 00:53:57,839 More like... 918 00:53:59,073 --> 00:54:00,842 red like a feeling. 919 00:54:09,617 --> 00:54:14,789 Oh, and she was the most beautiful thing. 920 00:54:15,957 --> 00:54:17,992 I couldn't let her stay. 921 00:54:21,294 --> 00:54:23,564 So I opened the door, 922 00:54:24,866 --> 00:54:26,734 and I watched her go, 923 00:54:29,003 --> 00:54:30,470 down the hallway, 924 00:54:31,973 --> 00:54:33,741 out the house, 925 00:54:34,976 --> 00:54:37,245 into the woods, 926 00:54:37,344 --> 00:54:39,914 a smudge of red in the dark. 927 00:54:42,750 --> 00:54:46,554 Oh, and with her goes the pain in my mouth, 928 00:54:48,388 --> 00:54:50,558 the knot in my stomach, 929 00:54:52,093 --> 00:54:54,562 and the hole in my heart. 930 00:54:58,065 --> 00:55:01,936 And after that I stopped listening to your music. 931 00:55:04,038 --> 00:55:05,907 I stopped thinking about you. 932 00:55:07,108 --> 00:55:08,810 I stopped dreaming about you. 933 00:55:10,410 --> 00:55:14,081 And everything's been better ever since. 934 00:55:17,317 --> 00:55:18,619 Where did she go? 935 00:55:19,787 --> 00:55:20,822 Oh. 936 00:55:21,989 --> 00:55:23,658 Oh, I don't know. 937 00:55:24,292 --> 00:55:25,392 Where do ghosts go 938 00:55:25,492 --> 00:55:27,327 when you don't need 'em anymore? 939 00:55:28,062 --> 00:55:29,130 That's where. 940 00:55:29,230 --> 00:55:32,300 But are you saying that this is just another metaphor? 941 00:55:32,399 --> 00:55:34,367 Did you really see something? 942 00:55:34,467 --> 00:55:37,271 Look, I'm not saying that I saw the spirit 943 00:55:37,370 --> 00:55:39,439 of some recently deceased individual 944 00:55:39,540 --> 00:55:43,878 or that my house is haunted by an ancestor. 945 00:55:43,978 --> 00:55:45,046 If someone else... 946 00:55:45,146 --> 00:55:48,950 If Hilda, say, had been there, would she have seen it? 947 00:55:49,050 --> 00:55:50,417 Probably not. 948 00:55:51,418 --> 00:55:52,720 But I did. 949 00:55:53,955 --> 00:55:56,257 Whatever neurons in my head differentiate 950 00:55:56,356 --> 00:55:58,092 between imagination and perception 951 00:55:58,192 --> 00:56:00,127 tell me that I did. 952 00:56:00,795 --> 00:56:03,965 And if you were to ask me why I did, 953 00:56:04,866 --> 00:56:08,536 I would say because I needed to. 954 00:56:09,337 --> 00:56:11,205 Perhaps I manifested her. 955 00:56:11,305 --> 00:56:14,976 Perhaps she was my subconscious, 956 00:56:15,076 --> 00:56:15,877 sending me a message 957 00:56:15,977 --> 00:56:18,378 in the only way it knew I would listen. 958 00:56:20,348 --> 00:56:22,382 Perhaps she was a ghost. 959 00:56:23,084 --> 00:56:24,085 Yeah. 960 00:56:27,387 --> 00:56:29,724 But she was my ghost. 961 00:56:31,391 --> 00:56:32,793 Except... 962 00:56:33,527 --> 00:56:35,563 I think I saw her too. 963 00:56:37,098 --> 00:56:38,299 You saw what? 964 00:56:38,398 --> 00:56:39,533 Your ghost. 965 00:56:41,335 --> 00:56:43,170 -I saw her. -I was being serious. 966 00:56:43,271 --> 00:56:44,672 So am I. 967 00:56:44,772 --> 00:56:46,841 So what? 968 00:56:46,941 --> 00:56:50,044 You can't even let me have my own ghost story? 969 00:56:50,144 --> 00:56:51,913 No. No, it is yours. 970 00:56:52,013 --> 00:56:55,082 It is, but I think I might be a part of it. 971 00:56:55,182 --> 00:56:57,351 You're making me feel 972 00:56:57,450 --> 00:56:59,620 -very foolish. -I promise I don't mean to. 973 00:56:59,720 --> 00:57:01,889 I saw what you saw. 974 00:57:01,989 --> 00:57:07,929 I saw a ghost or a spirit and she was red. 975 00:57:08,329 --> 00:57:10,430 And when was this? 976 00:57:10,531 --> 00:57:12,833 -The first time was... -Ooh. "The first time"? 977 00:57:15,303 --> 00:57:17,071 The first time was in Dublin. 978 00:57:19,040 --> 00:57:20,641 96th stop of the tour. 979 00:57:21,342 --> 00:57:23,644 I was so worn out, but... 980 00:57:26,681 --> 00:57:28,481 it was my birthday. 981 00:57:30,885 --> 00:57:33,521 And I wanted to do something special. 982 00:57:40,493 --> 00:57:42,430 I love you, Dublin! 983 00:57:42,530 --> 00:57:43,831 Goodnight! 984 00:58:08,923 --> 00:58:10,992 - Thank you. - Here, here, here. 985 00:58:11,092 --> 00:58:12,526 I've got it. I've got it. I've got it. 986 00:58:12,626 --> 00:58:13,928 Careful. 987 00:58:16,364 --> 00:58:17,999 How does this keep happening? 988 00:58:19,433 --> 00:58:20,534 Oh, shit. Um, 989 00:58:20,634 --> 00:58:22,136 -there's blood on your... -Huh? 990 00:58:22,236 --> 00:58:22,970 - Hey, MM! - Blood... 991 00:58:23,070 --> 00:58:26,007 - Oh, um, yeah. - Look who I found! 992 00:58:26,107 --> 00:58:27,108 Ooh. 993 00:58:27,608 --> 00:58:29,377 Oh, my gosh! 994 00:58:29,477 --> 00:58:30,611 -Are you... -Hi. 995 00:58:30,711 --> 00:58:33,581 - Hi! Hi, hi, hi! - I'm Imogen. Hi. 996 00:58:33,681 --> 00:58:35,383 Happy birthday. 997 00:58:35,483 --> 00:58:37,018 Thank you. Thank you. Yes. 998 00:58:37,118 --> 00:58:38,686 -So nice to meet you. -So nice to meet you. 999 00:58:38,786 --> 00:58:41,288 Yes. Oh, my gosh. We are so excited for tonight. 1000 00:58:41,389 --> 00:58:42,456 -Me too. -Everyone says 1001 00:58:42,556 --> 00:58:43,858 you are very special. 1002 00:58:43,958 --> 00:58:45,793 -Well, that sounds very kind. -Okay. 1003 00:58:45,893 --> 00:58:47,328 She was sat in the regular seat, 1004 00:58:47,428 --> 00:58:48,529 that's why PJ couldn't find her. 1005 00:58:48,629 --> 00:58:49,730 - Ah. - How long did you say 1006 00:58:49,830 --> 00:58:51,399 - you waited in line? - Oh? 1007 00:58:51,499 --> 00:58:54,201 Only two hours. But it's fine. I had fun. 1008 00:58:54,301 --> 00:58:56,237 -I met people. -I'm so sorry. 1009 00:58:56,337 --> 00:58:57,671 Yeah. Okay. 1010 00:58:57,772 --> 00:58:59,774 -I like meeting people. -Thank you. 1011 00:58:59,874 --> 00:59:02,276 Oh, well, now you're here and you're with us. 1012 00:59:02,376 --> 00:59:03,878 Did you like the show? 1013 00:59:03,978 --> 00:59:05,746 - Oh, it was incredible. - Mmm. 1014 00:59:05,846 --> 00:59:08,182 It was like, like a religious experience 1015 00:59:08,282 --> 00:59:10,084 or like going to church, 1016 00:59:10,184 --> 00:59:12,887 - but in a good way. - Yeah. 1017 00:59:12,987 --> 00:59:15,790 And at the same time, all I could think is 1018 00:59:15,890 --> 00:59:17,958 when you have that many people... 1019 00:59:18,059 --> 00:59:20,027 -Yeah. -How many people were there? 1020 00:59:20,127 --> 00:59:22,897 Uh, 18,210. 1021 00:59:22,997 --> 00:59:25,032 There were even more in New York. 1022 00:59:25,132 --> 00:59:27,536 And they're all there, 1023 00:59:27,635 --> 00:59:30,805 all at once, putting out all that energy, 1024 00:59:30,905 --> 00:59:32,840 all of those ups and downs, 1025 00:59:32,940 --> 00:59:39,514 and all of it is laser-focused right at you. 1026 00:59:39,613 --> 00:59:42,116 Mmm. It's intense. 1027 00:59:42,216 --> 00:59:43,617 How do you handle that? 1028 00:59:44,385 --> 00:59:46,253 You don't. 1029 00:59:46,353 --> 00:59:48,289 Uh, I mean, you do. 1030 00:59:48,389 --> 00:59:49,457 But you just... 1031 00:59:49,558 --> 00:59:50,891 You sort of, um, 1032 00:59:51,459 --> 00:59:52,626 take it 1033 00:59:53,194 --> 00:59:54,228 and... 1034 01:00:00,701 --> 01:00:02,236 Yes, but... 1035 01:00:03,505 --> 01:00:05,372 what does it do to you? 1036 01:00:08,742 --> 01:00:10,711 It's like the same, same thing 1037 01:00:10,811 --> 01:00:13,781 over and over again in circles. 1038 01:00:13,881 --> 01:00:14,982 Sounds like shit. 1039 01:00:15,082 --> 01:00:17,017 Don't ask why he chose me, but he did. 1040 01:00:17,118 --> 01:00:19,653 But you have seen ghosts here before, right? 1041 01:00:19,753 --> 01:00:21,222 Ah, yes. 1042 01:00:21,322 --> 01:00:22,790 There are spirits here 1043 01:00:22,890 --> 01:00:24,692 and I've met most of them. 1044 01:00:24,792 --> 01:00:27,428 But the walls here are very thin. 1045 01:00:27,529 --> 01:00:29,697 You never know who might come knocking. 1046 01:00:29,797 --> 01:00:32,700 Now, can somebody get the lights? 1047 01:00:32,800 --> 01:00:33,968 Do ghosts really need the dark 1048 01:00:34,068 --> 01:00:36,403 or is it just to make it spookier? 1049 01:00:36,505 --> 01:00:38,239 Oh, it's not for them. 1050 01:00:38,339 --> 01:00:40,007 They're already here. 1051 01:00:40,107 --> 01:00:42,409 We're the ones that are opening up to them. 1052 01:00:57,958 --> 01:00:59,126 What does that mean? 1053 01:00:59,226 --> 01:01:00,261 What does that mean? 1054 01:01:00,361 --> 01:01:01,228 It means 1055 01:01:01,328 --> 01:01:03,364 -reveal yourselves. -Reveal yourselves. 1056 01:01:03,464 --> 01:01:05,666 - We mean you no harm. - We mean you no harm. 1057 01:01:06,635 --> 01:01:08,269 Can I say it too? 1058 01:01:08,369 --> 01:01:10,639 Yeah, sure. 1059 01:01:10,738 --> 01:01:12,706 How does it go again? 1060 01:01:54,982 --> 01:01:56,518 No. No. 1061 01:01:56,618 --> 01:01:57,785 Sorry, sorry. That was me. 1062 01:01:57,885 --> 01:01:59,453 -Fuck you. -Oh, my God. 1063 01:01:59,554 --> 01:02:01,422 I slipped. I slipped. I'm sorry. 1064 01:02:01,523 --> 01:02:02,389 I hate this. 1065 01:02:02,489 --> 01:02:04,792 I hate everything about this, Emily. Really? 1066 01:02:04,892 --> 01:02:06,760 Shh. 1067 01:02:07,861 --> 01:02:09,463 Wait, wait, wait. 1068 01:02:10,532 --> 01:02:11,498 What is it? 1069 01:02:14,468 --> 01:02:15,736 Is someone here? 1070 01:02:16,605 --> 01:02:17,838 Do you feel it? 1071 01:02:17,938 --> 01:02:19,373 I feel nothing. 1072 01:02:20,140 --> 01:02:21,809 What are we supposed to feel? 1073 01:02:22,977 --> 01:02:26,615 She's not from here. 1074 01:02:26,715 --> 01:02:27,881 "She"? 1075 01:02:28,782 --> 01:02:31,785 She's from somewhere... 1076 01:02:33,487 --> 01:02:34,955 far away. 1077 01:02:39,694 --> 01:02:43,097 But she's very nearly here. 1078 01:02:43,197 --> 01:02:45,199 Who are we talking about now? 1079 01:02:46,467 --> 01:02:47,468 Who is she? 1080 01:02:49,738 --> 01:02:50,938 Do you know? 1081 01:02:52,574 --> 01:02:53,541 No. 1082 01:02:58,546 --> 01:02:59,514 No. 1083 01:03:05,687 --> 01:03:06,987 - No. - No. 1084 01:03:07,087 --> 01:03:08,255 Okay, we should... Maybe this is just... 1085 01:03:08,355 --> 01:03:10,558 -It's not real. -She's just fucking with us. 1086 01:03:10,659 --> 01:03:13,093 No, she isn't. 1087 01:03:15,095 --> 01:03:17,097 Imogen... 1088 01:03:18,832 --> 01:03:20,934 What do you want to tell us? 1089 01:03:21,035 --> 01:03:24,338 Do you have a message? Or... 1090 01:03:25,239 --> 01:03:27,941 What do you want us to know? 1091 01:03:30,411 --> 01:03:32,079 We're here for you. 1092 01:03:38,285 --> 01:03:39,554 I'm here for you. 1093 01:03:44,258 --> 01:03:46,327 I've been... 1094 01:03:47,294 --> 01:03:48,362 looking... 1095 01:03:49,396 --> 01:03:50,497 for you, 1096 01:03:51,566 --> 01:03:54,835 my dearest one. 1097 01:03:56,837 --> 01:04:01,108 I've come so far. 1098 01:04:04,445 --> 01:04:06,113 I've traveled 1099 01:04:06,815 --> 01:04:11,885 across land and sea. 1100 01:04:30,605 --> 01:04:33,941 - My feet are bleeding. - ...bleeding. 1101 01:04:36,977 --> 01:04:38,680 My bones... 1102 01:04:39,179 --> 01:04:41,081 - Ache. - ...ache. 1103 01:04:41,816 --> 01:04:43,016 My head... 1104 01:04:43,117 --> 01:04:45,252 My head is heavy. 1105 01:04:51,225 --> 01:04:52,993 - See... - See... 1106 01:04:53,093 --> 01:04:54,562 in my hair... 1107 01:04:56,363 --> 01:04:59,967 - a braid made of woe. - A braid made of woe. 1108 01:05:01,870 --> 01:05:04,672 See all your sorrows 1109 01:05:06,106 --> 01:05:09,811 - hang over my shoulders. - Hang over my shoulders. 1110 01:05:09,910 --> 01:05:12,479 -And all of their kin... -And all of their kin... 1111 01:05:12,580 --> 01:05:16,016 -...bite at my heels. -...bite at my heels. 1112 01:05:35,169 --> 01:05:37,371 But soon... 1113 01:05:39,541 --> 01:05:43,277 soon my journey will see me through. 1114 01:05:44,945 --> 01:05:47,549 And I will rest 1115 01:05:48,215 --> 01:05:52,520 on a bed spun of gold. 1116 01:06:02,396 --> 01:06:03,731 For you... 1117 01:06:05,265 --> 01:06:08,703 are finally at hand. 1118 01:06:15,075 --> 01:06:16,511 Listen. 1119 01:06:19,112 --> 01:06:22,282 Do you hear me? 1120 01:06:25,787 --> 01:06:27,354 Do you... 1121 01:06:29,456 --> 01:06:31,458 feel me? 1122 01:06:34,929 --> 01:06:36,330 Now... 1123 01:06:38,131 --> 01:06:42,704 you must open the door 1124 01:06:44,639 --> 01:06:50,712 and let my love... 1125 01:06:53,480 --> 01:06:54,782 in. 1126 01:07:00,788 --> 01:07:03,123 She stabbed you. 1127 01:07:04,458 --> 01:07:05,259 No. 1128 01:07:10,030 --> 01:07:11,498 She opened a door. 1129 01:07:18,873 --> 01:07:21,174 Everything was a blur after that. 1130 01:07:21,809 --> 01:07:23,545 They bandaged me up. 1131 01:07:25,379 --> 01:07:27,447 Security did their rounds, 1132 01:07:28,415 --> 01:07:31,184 and eventually everyone else went to bed. 1133 01:07:35,790 --> 01:07:38,058 I wanted to go to sleep too. 1134 01:07:38,726 --> 01:07:39,694 I wanted to. 1135 01:07:41,696 --> 01:07:43,531 I wanted to so badly. 1136 01:07:48,268 --> 01:07:49,637 But I couldn't. 1137 01:07:53,140 --> 01:07:55,677 Those words kept running through my mind. 1138 01:07:58,713 --> 01:08:00,748 She was very nearly here. 1139 01:08:03,685 --> 01:08:05,753 She was very nearly here. 1140 01:08:06,955 --> 01:08:09,289 She was very nearly here. 1141 01:08:09,389 --> 01:08:11,325 She was very nearly here. 1142 01:08:11,425 --> 01:08:14,963 She was very nearly here. 1143 01:08:15,063 --> 01:08:16,664 And then she was... 1144 01:09:43,250 --> 01:09:44,451 So I run. 1145 01:10:14,982 --> 01:10:16,918 Someone asks me if I want to stop, 1146 01:10:17,018 --> 01:10:18,418 but I say no. 1147 01:10:20,021 --> 01:10:21,122 Hmm? 1148 01:10:21,221 --> 01:10:22,590 I keep going. 1149 01:10:24,859 --> 01:10:27,161 I sing my songs. 1150 01:10:27,260 --> 01:10:30,098 This is what I do. This is what I do. 1151 01:10:30,198 --> 01:10:32,734 This is what I do. This is what I do. 1152 01:10:32,834 --> 01:10:34,102 This is what I do. 1153 01:10:39,540 --> 01:10:41,876 This is what I do. This is what I do. 1154 01:10:41,976 --> 01:10:45,345 This is what I do. This is what I do. This is... 1155 01:14:24,665 --> 01:14:29,136 ♪ You got that cold feeling ♪ 1156 01:14:29,236 --> 01:14:34,608 ♪ Your sacred heart's blue ♪ 1157 01:14:34,709 --> 01:14:40,681 ♪ Do you know what to pray for anymore? ♪ 1158 01:14:40,781 --> 01:14:47,588 ♪ Or if you can make it through? ♪ 1159 01:14:47,688 --> 01:14:51,459 ♪ But me ♪ 1160 01:14:51,559 --> 01:14:57,064 ♪ I was raised up to believe ♪ 1161 01:14:57,164 --> 01:15:04,572 ♪ You could fill a cathedral with what I thought was true ♪ 1162 01:15:04,672 --> 01:15:07,408 ♪ Those churches all came crashing down ♪ 1163 01:15:07,508 --> 01:15:10,644 ♪ Those churches all came crashing down ♪ 1164 01:15:10,745 --> 01:15:13,147 ♪ As they do ♪ 1165 01:15:13,247 --> 01:15:17,018 ♪ So now ♪ 1166 01:15:22,223 --> 01:15:26,560 ♪ I believe in you ♪ 1167 01:15:27,895 --> 01:15:30,798 ♪ Did you ever feel you're holy? ♪ 1168 01:15:30,898 --> 01:15:33,634 ♪ Did you ever feel it? Did you ever feel it? ♪ 1169 01:15:33,734 --> 01:15:36,437 ♪ Did you ever feel you're holy? ♪ 1170 01:15:36,537 --> 01:15:37,838 ♪ Did you ever feel it? ♪ 1171 01:15:37,938 --> 01:15:40,041 ♪ Did you ever feel the sign of your mind ♪ 1172 01:15:40,141 --> 01:15:41,542 ♪ Could match the prayer of your lips ♪ 1173 01:15:41,642 --> 01:15:43,444 ♪ Lord forgive our wasted time ♪ 1174 01:15:43,544 --> 01:15:44,779 ♪ Did you ever feel it? ♪ 1175 01:15:44,879 --> 01:15:45,746 ♪ Did you ever feel the sway of my hips ♪ 1176 01:15:45,846 --> 01:15:46,947 ♪ The press of my fingertips ♪ 1177 01:15:47,048 --> 01:15:48,916 ♪ No, I ain't gonna win this fight ♪ 1178 01:15:49,016 --> 01:15:50,484 ♪ Did you ever feel it? ♪ 1179 01:15:50,584 --> 01:15:52,586 ♪ Babe, I spent my whole life Praying for my whole life ♪ 1180 01:15:52,686 --> 01:15:55,389 ♪ I've never felt like this before ♪ 1181 01:15:55,489 --> 01:15:58,059 ♪ Babe, I spent my whole life Praying for my whole life ♪ 1182 01:15:58,159 --> 01:16:01,762 ♪ I've never knelt like this before ♪ 1183 01:16:01,862 --> 01:16:04,565 ♪ Did you ever feel you're holy? ♪ 1184 01:16:04,665 --> 01:16:07,501 ♪ Did you ever feel it? Did you ever feel it? ♪ 1185 01:16:07,601 --> 01:16:10,404 ♪ Did you ever feel you're holy? ♪ 1186 01:16:10,504 --> 01:16:11,739 ♪ Did you ever feel it? ♪ 1187 01:16:11,839 --> 01:16:13,841 ♪ So, come on, baby Put your spirit in me ♪ 1188 01:16:13,941 --> 01:16:17,278 ♪ Tongue the fire in me Rip me open, let me breathe ♪ 1189 01:16:17,378 --> 01:16:19,548 ♪ Come on, baby Put that heart into mine ♪ 1190 01:16:19,647 --> 01:16:20,948 ♪ Press your knees into mine ♪ 1191 01:16:21,048 --> 01:16:27,354 ♪ Press my needs into the ground ♪ 1192 01:16:32,993 --> 01:16:35,830 ♪ Did you ever feel you're holy? ♪ 1193 01:16:35,930 --> 01:16:38,732 ♪ Did you ever feel it? Did you ever feel it? ♪ 1194 01:16:38,833 --> 01:16:41,268 ♪ Did you ever feel you're holy? ♪ 1195 01:16:41,368 --> 01:16:44,872 ♪ Did you ever feel it? Did you ever feel it? ♪ 1196 01:16:48,809 --> 01:16:55,082 ♪ My sacred heart's been feelin' blue ♪ 1197 01:16:55,182 --> 01:16:58,752 ♪ Should I have faith in anything? ♪ 1198 01:17:00,020 --> 01:17:05,726 ♪ Oh, I'll cut myself to make some room ♪ 1199 01:17:05,826 --> 01:17:11,165 ♪ And let out all that wasn't you ♪ 1200 01:17:11,265 --> 01:17:13,868 I've watched the videos of that night 1201 01:17:15,436 --> 01:17:16,770 a hundred times. 1202 01:17:18,172 --> 01:17:20,374 Thousands of cameras all see the same thing. 1203 01:17:23,444 --> 01:17:25,646 I know she wasn't really there. 1204 01:17:29,049 --> 01:17:31,652 But I also know what I saw. 1205 01:17:32,521 --> 01:17:36,290 And I think somehow... 1206 01:17:38,392 --> 01:17:39,994 all those things are true. 1207 01:18:40,555 --> 01:18:42,223 Where is she now? 1208 01:18:56,737 --> 01:18:58,339 And I can't sleep. 1209 01:18:59,674 --> 01:19:01,041 I can't heal. 1210 01:19:06,247 --> 01:19:07,248 I'm on... 1211 01:19:09,651 --> 01:19:11,485 who knows how many pills. 1212 01:19:16,490 --> 01:19:17,958 And every minute 1213 01:19:18,993 --> 01:19:20,494 of every day... 1214 01:19:23,632 --> 01:19:25,466 I feel her... 1215 01:19:26,635 --> 01:19:28,235 inside me. 1216 01:19:32,507 --> 01:19:35,109 She's always there, like... 1217 01:19:37,778 --> 01:19:39,813 a cloud or... 1218 01:19:41,115 --> 01:19:42,316 a stone. 1219 01:19:44,218 --> 01:19:46,554 And I don't know. I think, like... 1220 01:19:50,224 --> 01:19:52,459 maybe I'm supposed to keep her there. 1221 01:19:54,596 --> 01:19:55,796 Like... 1222 01:19:57,865 --> 01:19:59,768 Like, that's what I have to do. 1223 01:19:59,867 --> 01:20:01,502 That's my job now. 1224 01:20:11,780 --> 01:20:14,481 But I don't know how much longer I can do it. 1225 01:20:35,002 --> 01:20:36,303 Do you believe me? 1226 01:20:45,212 --> 01:20:47,915 How far is it from London to Dublin? 1227 01:20:51,318 --> 01:20:53,521 Five, six hundred kilometers? 1228 01:20:55,255 --> 01:20:57,458 How long would it take to walk that far... 1229 01:20:59,728 --> 01:21:00,729 for a person? 1230 01:21:00,829 --> 01:21:02,363 You'd have to cross the sea. 1231 01:21:02,463 --> 01:21:04,465 I suppose the sea would slow you down. 1232 01:21:08,435 --> 01:21:10,204 And how long was it 1233 01:21:10,304 --> 01:21:12,039 from the time you played in Hyde Park 1234 01:21:12,139 --> 01:21:14,041 until your 97th show? 1235 01:21:16,443 --> 01:21:17,444 Four years? 1236 01:21:23,585 --> 01:21:24,586 Hmm? 1237 01:21:35,462 --> 01:21:38,465 I can't read a single one of these. 1238 01:21:39,667 --> 01:21:42,236 Mmm-mmm. None of them seem right. 1239 01:21:44,204 --> 01:21:45,973 Mmm. 1240 01:21:54,883 --> 01:21:56,316 Let's double-check. 1241 01:22:16,937 --> 01:22:19,139 How long have we known each other? 1242 01:22:23,143 --> 01:22:24,579 Twenty-four... 1243 01:22:25,547 --> 01:22:27,214 Twenty-five years? 1244 01:22:30,117 --> 01:22:32,219 That number seems so small... 1245 01:22:33,822 --> 01:22:35,189 when you say it. 1246 01:22:38,325 --> 01:22:39,359 So... 1247 01:22:41,462 --> 01:22:44,331 let's say there is something inside of you. 1248 01:22:44,933 --> 01:22:47,201 It came from somewhere 1249 01:22:47,301 --> 01:22:51,071 and traveled across oceans to find you. 1250 01:22:52,039 --> 01:22:53,340 And maybe... 1251 01:22:53,974 --> 01:22:55,643 that somewhere... 1252 01:22:57,377 --> 01:22:58,546 was me. 1253 01:23:08,957 --> 01:23:10,525 But if that's true, 1254 01:23:13,160 --> 01:23:15,496 it also stands to reason... 1255 01:23:18,933 --> 01:23:20,501 that all these... 1256 01:23:21,836 --> 01:23:24,371 coming and goings... 1257 01:23:25,874 --> 01:23:28,408 are just how our little minds 1258 01:23:29,644 --> 01:23:33,180 process the ebb and flow 1259 01:23:34,081 --> 01:23:37,017 of something that's always been there. 1260 01:23:46,326 --> 01:23:47,294 Maybe... 1261 01:23:50,030 --> 01:23:51,465 we came... 1262 01:23:53,100 --> 01:23:54,569 to it. 1263 01:23:56,036 --> 01:23:57,437 And you think... 1264 01:23:58,806 --> 01:24:01,275 you need to hold it close... 1265 01:24:03,076 --> 01:24:05,245 and keep it inside. 1266 01:24:07,447 --> 01:24:08,248 But not me. 1267 01:24:13,955 --> 01:24:15,155 I want her out. 1268 01:24:18,526 --> 01:24:20,360 So let's stop. 1269 01:24:27,835 --> 01:24:30,605 Let's cast her out. 1270 01:24:36,911 --> 01:24:38,078 How? 1271 01:24:38,813 --> 01:24:40,347 It can't be that hard. 1272 01:24:40,782 --> 01:24:42,115 We've seen enough films. 1273 01:24:50,223 --> 01:24:52,192 No. I don't like this. 1274 01:24:52,292 --> 01:24:54,862 There is nothing to be scared of. 1275 01:24:54,963 --> 01:24:56,631 We'll stop if it gets dangerous. 1276 01:25:00,835 --> 01:25:02,670 I just... 1277 01:25:03,972 --> 01:25:05,138 I just wanna... 1278 01:25:05,974 --> 01:25:07,008 I just wanna work on my dress. 1279 01:25:07,107 --> 01:25:08,308 That's what I came here for. 1280 01:25:08,408 --> 01:25:11,646 This is working on the dress. 1281 01:25:11,746 --> 01:25:14,749 Because you want the dress to look like you, 1282 01:25:14,849 --> 01:25:17,417 and this is a part of who you are right now. 1283 01:25:18,686 --> 01:25:19,654 This spirit, 1284 01:25:20,922 --> 01:25:22,557 this woman in red, 1285 01:25:22,657 --> 01:25:26,594 she's who you wrote your song about, isn't she? 1286 01:25:27,929 --> 01:25:29,564 -Yes. -So... 1287 01:25:31,298 --> 01:25:33,835 let's make the dress about her, too. 1288 01:25:36,203 --> 01:25:37,371 Let's see... 1289 01:25:38,840 --> 01:25:40,407 what she wants to tell us. 1290 01:25:41,743 --> 01:25:44,378 Now, do we need three of us? Should I call Hilda? 1291 01:25:44,478 --> 01:25:45,680 -No. -No, no, you're right. 1292 01:25:45,780 --> 01:25:48,816 The two of us must be the ones to do it. 1293 01:25:49,282 --> 01:25:50,618 I don't want to. 1294 01:25:52,486 --> 01:25:55,155 You said I need to open my heart. 1295 01:25:55,623 --> 01:25:56,658 So here I am, 1296 01:25:58,026 --> 01:25:59,226 opening it 1297 01:25:59,894 --> 01:26:01,228 as far as I can. 1298 01:26:02,162 --> 01:26:03,998 And I say to you, my friend... 1299 01:26:05,967 --> 01:26:07,902 ...we are going to do this. 1300 01:26:37,197 --> 01:26:38,599 What's all that? 1301 01:26:38,966 --> 01:26:41,301 Offerings, totems. 1302 01:26:42,036 --> 01:26:43,971 Things to focus our energy. 1303 01:26:45,405 --> 01:26:47,575 There is nothing magical about any one object 1304 01:26:47,675 --> 01:26:49,376 other than what we bring to it. 1305 01:26:50,243 --> 01:26:51,746 In fact, there is no true meaning 1306 01:26:51,846 --> 01:26:54,749 to any object at all without our prescription. 1307 01:26:55,516 --> 01:26:56,517 So... 1308 01:26:58,218 --> 01:27:00,454 these shears are not shears. 1309 01:27:01,354 --> 01:27:03,024 They're a key 1310 01:27:03,124 --> 01:27:05,693 to open whatever doors we may come to. 1311 01:27:07,528 --> 01:27:10,230 And this, this is a chain 1312 01:27:11,165 --> 01:27:13,366 to bind us to whomever we meet. 1313 01:27:15,670 --> 01:27:16,771 And this... 1314 01:27:19,006 --> 01:27:20,407 this is a sword 1315 01:27:21,909 --> 01:27:22,877 for protection. 1316 01:27:26,013 --> 01:27:26,981 Hmm. 1317 01:27:45,233 --> 01:27:46,768 And this... 1318 01:27:48,102 --> 01:27:49,469 is the oil... 1319 01:27:51,939 --> 01:27:53,273 with which... 1320 01:27:55,375 --> 01:27:57,645 we will anoint ourselves... 1321 01:27:58,746 --> 01:27:59,947 as we await... 1322 01:28:01,215 --> 01:28:02,517 the day... 1323 01:28:03,985 --> 01:28:05,653 of our Pentecost. 1324 01:28:38,619 --> 01:28:40,487 Why are you doing this? 1325 01:28:41,622 --> 01:28:43,423 I'm not doing anything. 1326 01:28:44,959 --> 01:28:46,761 We are doing this. 1327 01:28:47,962 --> 01:28:49,096 Because if we don't, 1328 01:28:50,330 --> 01:28:51,666 we'll regret it forever. 1329 01:28:53,935 --> 01:28:56,871 When are you and I ever gonna be in the same room again 1330 01:28:56,971 --> 01:28:58,773 after all this is done? 1331 01:29:01,108 --> 01:29:02,710 You'll take your dress 1332 01:29:03,311 --> 01:29:04,779 and you'll go away, 1333 01:29:05,847 --> 01:29:07,014 and I'll be here, 1334 01:29:07,982 --> 01:29:09,817 haunting my own house, 1335 01:29:12,086 --> 01:29:13,521 all alone. 1336 01:29:15,323 --> 01:29:18,391 We have to do this now while we can. 1337 01:29:20,061 --> 01:29:21,394 Now... 1338 01:29:21,494 --> 01:29:23,631 ...what was that spell you chanted? 1339 01:29:40,648 --> 01:29:42,183 Oh, a rose is a rose is a rose. 1340 01:29:42,283 --> 01:29:43,651 Just give me your hands. 1341 01:29:45,319 --> 01:29:46,254 Yes. 1342 01:29:49,489 --> 01:29:50,825 Close your eyes 1343 01:29:51,692 --> 01:29:53,393 and breathe with me. 1344 01:29:57,899 --> 01:29:58,966 And out. 1345 01:30:02,069 --> 01:30:03,403 Breathe. 1346 01:30:07,074 --> 01:30:08,576 Breathe. 1347 01:30:12,947 --> 01:30:14,081 Breathe. 1348 01:30:18,451 --> 01:30:19,720 Breathe. 1349 01:30:52,253 --> 01:30:53,453 Spirit... 1350 01:30:55,389 --> 01:30:57,024 if you're here, 1351 01:30:57,625 --> 01:30:59,627 give us something. 1352 01:31:01,262 --> 01:31:02,863 Give us a sign. 1353 01:31:08,135 --> 01:31:09,603 Spirit... 1354 01:31:12,740 --> 01:31:14,075 if you are with us... 1355 01:31:16,243 --> 01:31:17,912 know you are welcome... 1356 01:31:20,181 --> 01:31:21,816 and well-loved. 1357 01:31:23,851 --> 01:31:24,919 Spirit... 1358 01:31:26,087 --> 01:31:27,188 if you are here, 1359 01:31:29,090 --> 01:31:32,593 know that you have a home, but it is not within us. 1360 01:31:33,461 --> 01:31:35,930 We cannot be your respite. 1361 01:31:37,331 --> 01:31:39,700 Our house is full, 1362 01:31:40,434 --> 01:31:43,871 so let my voice be your light 1363 01:31:43,971 --> 01:31:48,709 as you make your way towards the door. 1364 01:31:53,614 --> 01:31:57,818 Listen, as I name the rungs of your ladder. 1365 01:31:59,587 --> 01:32:01,222 Come On & On. 1366 01:32:02,356 --> 01:32:03,624 Mother Mary. 1367 01:32:06,227 --> 01:32:07,561 Magnificat. 1368 01:32:10,498 --> 01:32:12,566 Abashed The Devil. 1369 01:32:15,469 --> 01:32:16,837 Poor Thing. 1370 01:32:19,673 --> 01:32:21,108 Cut Me Out. 1371 01:32:23,010 --> 01:32:24,245 Exhalation. 1372 01:32:27,915 --> 01:32:31,619 The Greatest Hits from the years of Our Lord 1373 01:32:31,719 --> 01:32:35,790 2003 to 2015. 1374 01:32:37,491 --> 01:32:39,994 The Third Mary. 1375 01:32:53,040 --> 01:32:54,075 Past that... 1376 01:32:54,675 --> 01:32:55,876 is the door. 1377 01:32:57,278 --> 01:32:58,679 And it is open. 1378 01:32:59,480 --> 01:33:01,782 And the world outside... 1379 01:33:04,285 --> 01:33:05,586 is brighter... 1380 01:33:06,587 --> 01:33:09,723 and more beautiful than ever. 1381 01:33:12,026 --> 01:33:13,027 So come out. 1382 01:33:14,095 --> 01:33:15,062 Out. 1383 01:33:16,297 --> 01:33:17,298 Out. 1384 01:33:18,999 --> 01:33:19,967 Out. 1385 01:33:21,869 --> 01:33:22,803 Out. 1386 01:33:22,903 --> 01:33:24,205 Sam. 1387 01:33:24,305 --> 01:33:25,306 Out. 1388 01:33:26,508 --> 01:33:27,708 Sam. 1389 01:33:28,375 --> 01:33:29,376 Out. 1390 01:33:29,477 --> 01:33:31,145 Sam, she can't hear you. 1391 01:33:31,245 --> 01:33:33,013 She can. Just listen. 1392 01:33:33,114 --> 01:33:35,883 -Out. This is going to work. -Sam. 1393 01:33:36,450 --> 01:33:37,519 -Out. -Sam. 1394 01:33:37,618 --> 01:33:39,019 Clear your mind. 1395 01:33:39,653 --> 01:33:41,489 -She's coming. -Sam. 1396 01:33:41,590 --> 01:33:44,024 -She's coming. -You forgot something. 1397 01:33:44,125 --> 01:33:45,359 What? 1398 01:33:49,396 --> 01:33:50,998 She needs a way out. 1399 01:34:22,997 --> 01:34:23,998 Now what? 1400 01:34:25,266 --> 01:34:26,800 I don't know. 1401 01:34:27,234 --> 01:34:28,769 Maybe she needs more. 1402 01:34:37,044 --> 01:34:38,112 A key... 1403 01:34:39,614 --> 01:34:41,048 to open the door. 1404 01:37:57,478 --> 01:37:58,979 Jesus fucking Christ. 1405 01:39:44,619 --> 01:39:45,620 Hey. 1406 01:39:46,987 --> 01:39:48,355 Get some rest, huh? 1407 01:39:50,357 --> 01:39:51,926 Get a nice bit of sleep 1408 01:39:52,025 --> 01:39:54,228 and when you wake up, 1409 01:39:54,328 --> 01:39:56,497 I might just have something to show you. 1410 01:39:57,097 --> 01:39:58,432 You will. 1411 01:39:59,968 --> 01:40:01,769 And it'll be perfect. 1412 01:40:40,775 --> 01:40:41,776 What's the time? 1413 01:40:42,610 --> 01:40:43,745 Almost 12:00. 1414 01:40:45,780 --> 01:40:47,080 Tell me what's happening. 1415 01:40:48,583 --> 01:40:49,617 Well... 1416 01:40:50,718 --> 01:40:52,687 right about now, 1417 01:40:52,787 --> 01:40:56,423 Miel Contrera is probably finishing Paper Moon. 1418 01:41:00,360 --> 01:41:02,396 She's waving goodnight to the audience. 1419 01:41:04,298 --> 01:41:06,166 - What time is it? - Darkness is falling. 1420 01:41:06,266 --> 01:41:08,870 All right, it's six minutes to midnight, everyone. 1421 01:41:15,309 --> 01:41:16,811 But then there's a light. 1422 01:41:19,112 --> 01:41:21,015 Not on the stage, but... 1423 01:41:21,114 --> 01:41:22,784 from the back of the theater. 1424 01:41:23,952 --> 01:41:25,520 Everyone turns to look. 1425 01:41:27,555 --> 01:41:28,590 There she is. 1426 01:41:30,223 --> 01:41:31,458 Mother Mary. 1427 01:41:32,927 --> 01:41:34,394 Shining bright. 1428 01:41:36,030 --> 01:41:37,665 She's coming down the aisle. 1429 01:41:39,466 --> 01:41:43,103 She's coming from far beyond the aisle. 1430 01:41:44,371 --> 01:41:46,139 From across the ocean. 1431 01:41:47,407 --> 01:41:48,743 From another world. 1432 01:41:50,243 --> 01:41:51,713 Now she's taking the stage. 1433 01:41:53,347 --> 01:41:55,349 The light's in her eyes, it's too bright. 1434 01:41:57,317 --> 01:41:59,319 She looks to the audience and... 1435 01:42:00,588 --> 01:42:01,990 she says, 1436 01:42:02,090 --> 01:42:05,827 "I've missed you all so much. It's so good to be back." 1437 01:42:08,295 --> 01:42:11,566 But what she really wants to say is... 1438 01:42:14,201 --> 01:42:16,571 What she really means to say is... 1439 01:42:18,372 --> 01:42:20,173 What she's saying is... 1440 01:42:21,909 --> 01:42:23,711 "This song isn't for you. 1441 01:42:34,221 --> 01:42:35,556 "It's for you." 1442 01:42:53,675 --> 01:42:56,309 -Hey, what the fuck? -Wait, wait, wait, wait. 1443 01:42:56,410 --> 01:42:57,779 What is she doing? 1444 01:43:12,960 --> 01:43:14,696 And then she closes her eyes, 1445 01:43:16,363 --> 01:43:18,766 at five minutes to midnight. 1446 01:43:20,802 --> 01:43:22,469 She opens her mouth. 1447 01:43:22,570 --> 01:43:24,872 -She's gonna sing the song. -She's gonna sing her song. 1448 01:43:24,972 --> 01:43:26,708 She's gonna sing her song. 1449 01:43:26,808 --> 01:43:28,341 And she sings your song. 1450 01:43:33,447 --> 01:43:37,652 And it's the greatest song in the history of songs. 1451 01:44:08,783 --> 01:44:10,051 Hey, Sam? 1452 01:44:10,151 --> 01:44:11,519 Yes? 1453 01:44:14,321 --> 01:44:15,523 I'm sorry. 1454 01:44:17,091 --> 01:44:18,391 I'm sorry. 1455 01:44:19,694 --> 01:44:20,762 I'm sorry. 1456 01:44:42,349 --> 01:44:44,619 ♪ Everybody has an obsession ♪ 1457 01:44:45,219 --> 01:44:47,221 ♪ Everybody has a true angel ♪ 1458 01:44:47,822 --> 01:44:50,758 ♪ Everybody has an obsession ♪ 1459 01:44:50,858 --> 01:44:53,194 ♪ Everybody has a dark cradle ♪ 1460 01:44:53,761 --> 01:44:56,964 ♪ Everybody has an obsession ♪ 1461 01:44:57,064 --> 01:44:59,734 ♪ Everybody has a secret ♪ 1462 01:44:59,834 --> 01:45:02,637 ♪ Everybody has an obsession ♪ 1463 01:45:02,737 --> 01:45:05,072 ♪ Everybody has a dark cradle ♪ 1464 01:45:20,288 --> 01:45:22,623 ♪ Everybody hurts ♪ 1465 01:45:23,291 --> 01:45:26,060 ♪ Everybody crawls ♪ 1466 01:45:26,160 --> 01:45:29,297 ♪ Every heart will twist knees to the stone ♪ 1467 01:45:29,429 --> 01:45:32,233 ♪ Dark eyes will cry ♪ 1468 01:45:32,332 --> 01:45:35,203 ♪ Everybody aches ♪ 1469 01:45:35,303 --> 01:45:38,139 ♪ Everybody writhes ♪ 1470 01:45:38,239 --> 01:45:40,274 ♪ Every wrist is blessed ♪ 1471 01:45:40,373 --> 01:45:42,610 ♪ Behind a back, then tied ♪ 1472 01:45:42,710 --> 01:45:45,478 ♪ We can never stop the clocks on time ♪ 1473 01:45:45,580 --> 01:45:48,516 ♪ History is rooted deep inside us ♪ 1474 01:45:48,616 --> 01:45:51,285 ♪ Intertwined together ♪ 1475 01:45:51,384 --> 01:45:54,121 ♪ Pass the blade and make the sacrifice ♪ 1476 01:45:54,222 --> 01:45:57,024 ♪ Now I got the taste of blood in my mouth ♪ 1477 01:45:57,124 --> 01:45:58,226 ♪ Hate the way you cut me ♪ 1478 01:45:58,326 --> 01:45:59,961 ♪ But I ain't gonna spit you out ♪ 1479 01:46:00,061 --> 01:46:02,395 ♪ I've been running but I fall to the ground ♪ 1480 01:46:02,495 --> 01:46:03,764 ♪ We go round and round ♪ 1481 01:46:03,865 --> 01:46:06,133 ♪ And round and round and round ♪ 1482 01:46:06,234 --> 01:46:09,003 ♪ Now I got the taste of blood in my mouth ♪ 1483 01:46:09,103 --> 01:46:10,304 ♪ Kiss me like you love me ♪ 1484 01:46:10,403 --> 01:46:12,340 ♪ While you're pulling me deeper down ♪ 1485 01:46:12,439 --> 01:46:14,308 ♪ Tied together here forever we're bound ♪ 1486 01:46:14,407 --> 01:46:15,643 ♪ We go round ♪ 1487 01:46:15,743 --> 01:46:18,679 ♪ And round and round and round and round ♪ 1488 01:46:20,514 --> 01:46:23,284 ♪ Every tired cry ♪ 1489 01:46:23,383 --> 01:46:26,354 ♪ Every wild desire ♪ 1490 01:46:26,453 --> 01:46:29,257 ♪ Every moment feels so brutal ♪ 1491 01:46:29,357 --> 01:46:32,260 ♪ When it's you and I ♪ 1492 01:46:32,360 --> 01:46:35,363 ♪ My whole body aches ♪ 1493 01:46:35,462 --> 01:46:38,132 ♪ Every single time ♪ 1494 01:46:38,232 --> 01:46:42,770 ♪ Every broken dance we do brings me to life ♪ 1495 01:46:42,870 --> 01:46:45,673 ♪ We can never stop the clocks on time ♪ 1496 01:46:45,773 --> 01:46:48,976 ♪ History is rooted deep inside us ♪ 1497 01:46:49,076 --> 01:46:51,045 ♪ Intertwined together ♪ 1498 01:46:51,145 --> 01:46:54,682 ♪ Pass the blade and make the sacrifice ♪ 1499 01:46:54,782 --> 01:46:57,118 ♪ Now I got the taste of blood in my mouth ♪ 1500 01:46:57,218 --> 01:46:58,286 ♪ Hate the way you cut me ♪ 1501 01:46:58,386 --> 01:47:00,487 ♪ But I ain't gonna spit you out ♪ 1502 01:47:00,588 --> 01:47:02,590 ♪ I've been running but I fall to the ground ♪ 1503 01:47:02,690 --> 01:47:03,925 ♪ We go round and round ♪ 1504 01:47:04,025 --> 01:47:06,426 ♪ And round and round and round ♪ 1505 01:47:06,527 --> 01:47:08,796 ♪ Now I got the taste of blood in my mouth ♪ 1506 01:47:08,896 --> 01:47:10,097 ♪ Kiss me like you love me ♪ 1507 01:47:10,197 --> 01:47:12,400 ♪ While you're pulling me deeper down ♪ 1508 01:47:12,499 --> 01:47:14,602 ♪ Tied together here forever we're bound ♪ 1509 01:47:14,702 --> 01:47:15,903 ♪ We go round and round ♪ 1510 01:47:16,003 --> 01:47:18,739 ♪ And round and round and round ♪ 1511 01:47:18,839 --> 01:47:23,244 ♪ All of the power in me leads to the power in you ♪ 1512 01:47:23,344 --> 01:47:30,251 ♪ All of the power in me leads to the power in you ♪ 1513 01:47:30,351 --> 01:47:33,154 ♪ Everybody has an obsession ♪ 1514 01:47:33,254 --> 01:47:36,123 ♪ Everybody has a true angel ♪ 1515 01:47:36,223 --> 01:47:38,993 ♪ Everybody has an obsession ♪ 1516 01:47:39,093 --> 01:47:42,229 ♪ Everybody has a dark cradle ♪ 1517 01:47:42,330 --> 01:47:45,232 ♪ Everybody has an obsession ♪ 1518 01:47:45,333 --> 01:47:48,169 ♪ Everybody has a true angel ♪ 1519 01:47:48,269 --> 01:47:51,005 ♪ Everybody has an obsession ♪ 1520 01:47:51,105 --> 01:47:54,175 ♪ Everybody has a dark cradle ♪ 1521 01:47:54,275 --> 01:47:57,144 ♪ Everybody has an obsession ♪ 1522 01:47:57,244 --> 01:48:00,181 ♪ Everybody has a secret ♪ 1523 01:48:00,281 --> 01:48:02,950 ♪ Everybody has an obsession ♪ 1524 01:48:03,050 --> 01:48:06,187 ♪ Everybody has a dark cradle ♪ 1525 01:48:06,287 --> 01:48:09,190 ♪ Everybody has an obsession ♪ 1526 01:48:09,290 --> 01:48:12,193 ♪ Everybody has a true angel ♪ 1527 01:48:12,293 --> 01:48:15,296 ♪ Everybody has an obsession ♪ 1528 01:48:15,396 --> 01:48:17,531 ♪ Everybody has a dark cradle ♪ 1529 01:48:33,514 --> 01:48:35,583 ♪ Blue flame ♪ 1530 01:48:35,683 --> 01:48:37,785 ♪ Is burning out ♪ 1531 01:48:38,486 --> 01:48:40,821 ♪ She's reaching out ♪ 1532 01:48:40,921 --> 01:48:43,090 ♪ She's reaching out ♪ 1533 01:48:44,258 --> 01:48:46,327 ♪ Your name ♪ 1534 01:48:46,427 --> 01:48:49,130 ♪ Was in my mouth ♪ 1535 01:48:49,230 --> 01:48:51,699 ♪ She took it out ♪ 1536 01:48:51,799 --> 01:48:53,167 ♪ She took it out ♪ 1537 01:48:53,267 --> 01:48:54,702 ♪ She took it out ♪ 1538 01:48:54,802 --> 01:48:56,704 ♪ Blue flame ♪ 1539 01:48:57,304 --> 01:48:59,273 ♪ Is burning out ♪ 1540 01:48:59,774 --> 01:49:01,909 ♪ She's reaching out ♪ 1541 01:49:05,613 --> 01:49:07,181 ♪ Your name ♪ 1542 01:49:07,848 --> 01:49:10,484 ♪ Was in my mouth ♪ 1543 01:49:10,584 --> 01:49:12,820 ♪ She took it out ♪ 1544 01:49:15,656 --> 01:49:18,292 ♪ Don't speak ♪ 1545 01:49:18,392 --> 01:49:20,127 ♪ Look at us now ♪ 1546 01:49:21,162 --> 01:49:23,664 ♪ Beautiful sounds ♪ 1547 01:49:23,764 --> 01:49:25,599 ♪ Above the ground ♪ 1548 01:49:25,699 --> 01:49:28,769 ♪ Oh, don't speak ♪ 1549 01:49:28,869 --> 01:49:30,771 ♪ Look at us now ♪ 1550 01:49:31,872 --> 01:49:34,509 ♪ She took it out ♪ 1551 01:49:34,608 --> 01:49:36,744 ♪ She took it out ♪ 1552 01:50:42,276 --> 01:50:43,777 ♪ Blue flame ♪ 1553 01:50:44,513 --> 01:50:46,247 ♪ Is burning out ♪ 1554 01:50:46,914 --> 01:50:49,584 ♪ She's reaching out ♪ 1555 01:50:49,683 --> 01:50:51,719 ♪ She's reaching out ♪ 1556 01:50:52,786 --> 01:50:54,321 ♪ Your name ♪ 1557 01:50:55,022 --> 01:50:57,024 ♪ Was in my mouth ♪ 1558 01:50:57,691 --> 01:50:59,760 ♪ She took it out ♪ 1559 01:51:00,529 --> 01:51:02,363 ♪ She took it out ♪ 1560 01:51:03,532 --> 01:51:05,065 ♪ Blue flame ♪ 1561 01:51:05,833 --> 01:51:08,369 ♪ Is burning out ♪ 1562 01:51:08,469 --> 01:51:10,572 ♪ She's reaching out ♪ 1563 01:51:11,071 --> 01:51:13,107 ♪ She's reaching out ♪ 1564 01:51:14,241 --> 01:51:16,477 ♪ Your name ♪ 1565 01:51:16,578 --> 01:51:18,445 ♪ Was in my mouth ♪ 1566 01:51:19,380 --> 01:51:21,715 ♪ She took it out ♪ 1567 01:51:21,815 --> 01:51:23,984 ♪ She took it out ♪ 100624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.