1
00:00:38,940 --> 00:00:41,241
<i>"You are a carcinogen,"</i>

2
00:00:41,341 --> 00:00:43,076
<i>I would say to her.</i>

3
00:00:44,646 --> 00:00:46,113
<i>"You are a tumor,</i>

4
00:00:46,213 --> 00:00:48,115
<i>"whose malignancy has defined</i>

5
00:00:48,215 --> 00:00:50,985
<i>"the ebb and flow</i>
<i>of all I've done,</i>

6
00:00:51,118 --> 00:00:53,086
<i>"of all I've tried to do.</i>

7
00:00:53,186 --> 00:00:54,221
<i>"And yet, in spite of that,</i>

8
00:00:54,321 --> 00:00:56,256
<i>"do you know how much space</i>
<i>you occupy</i>

9
00:00:56,356 --> 00:00:58,458
<i>"in the entirety of me?</i>

10
00:00:59,192 --> 00:01:00,562
<i>"This much.</i>

11
00:01:01,663 --> 00:01:02,597
<i>"You define my life,</i>

12
00:01:02,697 --> 00:01:06,568
<i>"and yet, this is how much</i>
<i>you matter to me.</i>

13
00:01:06,668 --> 00:01:08,703
<i>"If you hadn't shown up</i>
<i>on my door this morning,</i>

14
00:01:08,803 --> 00:01:11,005
<i>"I'd have gladly gone</i>
<i>the rest of my days</i>

15
00:01:11,104 --> 00:01:12,574
<i>"thinking of you regularly,</i>

16
00:01:12,674 --> 00:01:14,107
<i>"but from a distance,</i>

17
00:01:14,207 --> 00:01:15,810
<i>"flung from your orbit.</i>

18
00:01:16,678 --> 00:01:17,745
<i>"But now...</i>

19
00:01:18,746 --> 00:01:20,648
<i>"you are here</i>

20
00:01:20,748 --> 00:01:25,152
<i>"and the bile is rising</i>
<i>and taking the form of words.</i>

21
00:01:25,252 --> 00:01:27,220
<i>"And what these words mean is,</i>

22
00:01:27,321 --> 00:01:28,488
<i>"never have I known</i>

23
00:01:28,590 --> 00:01:30,625
<i>"how closely love</i>
<i>and hate are bound</i>

24
00:01:30,725 --> 00:01:32,894
<i>"than when I think of you</i>
<i>and realize</i>

25
00:01:32,994 --> 00:01:34,629
<i>"you deserve neither."</i>

26
00:01:59,921 --> 00:02:04,124
<i>♪ I'll kill you softly ♪</i>

27
00:02:04,224 --> 00:02:08,161
<i>♪ So sweetly, kindly ♪</i>

28
00:02:08,896 --> 00:02:13,200
<i>♪ I'm mesmerizing ♪</i>

29
00:02:13,300 --> 00:02:16,938
<i>♪ It's terrifying ♪</i>

30
00:02:28,816 --> 00:02:30,484
<i>♪ This black suit fits</i>
<i>like a glove ♪</i>

31
00:02:30,585 --> 00:02:33,353
<i>♪ I was born to be</i>
<i>the widow of love ♪</i>

32
00:02:33,453 --> 00:02:35,155
<i>♪ Won't lose myself</i>
<i>to a touch ♪</i>

33
00:02:35,255 --> 00:02:36,791
<i>♪ I was born to be</i>
<i>the widow of love ♪</i>

34
00:02:37,825 --> 00:02:39,459
<i>♪ This black suit fits</i>
<i>like a glove ♪</i>

35
00:02:39,560 --> 00:02:42,262
<i>♪ I was born to be</i>
<i>the widow of love ♪</i>

36
00:02:42,362 --> 00:02:43,564
<i>♪ My red heart freed</i>
<i>like a dove ♪</i>

37
00:02:43,665 --> 00:02:45,265
<i>♪ But you tell me</i>
<i>that it's never enough ♪</i>

38
00:02:45,365 --> 00:02:46,366
<i>♪ This is your burial ♪</i>

39
00:02:54,575 --> 00:02:56,176
<i>♪ This is your burial ♪</i>

40
00:03:03,383 --> 00:03:04,752
<i>♪ This is your burial ♪</i>

41
00:03:40,822 --> 00:03:42,355
<i>♪ This black suit fits</i>
<i>like a glove ♪</i>

42
00:03:42,456 --> 00:03:45,059
<i>♪ I was born to be</i>
<i>the widow of love ♪</i>

43
00:03:45,159 --> 00:03:46,694
<i>♪ Won't lose myself</i>
<i>to a touch ♪</i>

44
00:03:46,794 --> 00:03:49,597
<i>♪ I was born to be</i>
<i>the widow of love ♪</i>

45
00:03:49,697 --> 00:03:51,398
<i>♪ This black suit</i>
<i>fits like a glove ♪</i>

46
00:03:51,498 --> 00:03:53,034
<i>♪ But your teeth</i>
<i>tell me I'm not enough ♪</i>

47
00:03:53,134 --> 00:03:54,602
<i>♪ This is your burial ♪</i>

48
00:04:10,350 --> 00:04:12,285
<i>I hadn't seen her</i>
<i>in over 10 years.</i>

49
00:04:12,385 --> 00:04:15,455
<i>But I could tell she was</i>
<i>coming from a mile away.</i>

50
00:04:16,991 --> 00:04:18,526
<i>More than a mile.</i>

51
00:04:19,093 --> 00:04:21,696
<i>A thousand miles.</i>

52
00:04:21,796 --> 00:04:24,464
<i>I woke up that morning</i>
<i>with a taste in my mouth</i>

53
00:04:24,565 --> 00:04:27,300
<i>I hadn't felt in years.</i>

54
00:04:34,374 --> 00:04:36,611
Is it... Is it a bit too rigid
here at the waist?

55
00:04:36,711 --> 00:04:38,345
How do you feel?
You feel okay?

56
00:04:39,113 --> 00:04:40,280
Yeah. I just... It's...

57
00:04:40,380 --> 00:04:42,583
-I do love how bold it is.
-Yeah.

58
00:04:43,416 --> 00:04:44,619
A whole new you.

59
00:04:46,419 --> 00:04:47,989
<i>I cast it</i>
<i>out of my mind,</i>

60
00:04:48,656 --> 00:04:50,423
<i>but as the day went on,</i>

61
00:04:51,259 --> 00:04:52,927
<i>the taste left my mouth</i>

62
00:04:53,027 --> 00:04:56,496
<i>and traveled</i>
<i>to that space behind my eyes</i>

63
00:04:56,597 --> 00:04:59,600
<i>where it settled</i>
<i>and turned thick.</i>

64
00:04:59,700 --> 00:05:02,369
<i>By the time the late flights</i>
<i>from LAX to Heathrow</i>

65
00:05:02,469 --> 00:05:03,805
<i>were coming in</i>
<i>for their landing,</i>

66
00:05:03,905 --> 00:05:07,809
<i>I felt as if a secret twin</i>
<i>had grown in my skull.</i>

67
00:05:20,922 --> 00:05:22,924
What's wrong?
Are you okay?

68
00:06:05,099 --> 00:06:06,399
<i>It was calling,</i>

69
00:06:07,367 --> 00:06:08,736
<i>shouting,</i>

70
00:06:11,806 --> 00:06:12,807
<i>screaming,</i>

71
00:06:15,442 --> 00:06:16,677
<i>telling me</i>

72
00:06:17,311 --> 00:06:18,679
<i>it was coming.</i>

73
00:06:20,114 --> 00:06:22,083
<i>She was coming.</i>

74
00:06:24,118 --> 00:06:25,485
<i>She was here.</i>

75
00:07:12,033 --> 00:07:14,235
Uh, hi. Excuse me.
Hi. Can I help you?

76
00:07:14,335 --> 00:07:15,636
I'm looking for Sam.

77
00:07:15,736 --> 00:07:19,407
Oh, I'm afraid
Sam isn't available right now.

78
00:07:19,507 --> 00:07:20,641
Are you...

79
00:07:20,741 --> 00:07:21,909
Does Sam know you were coming?

80
00:07:22,009 --> 00:07:23,010
No, no.

81
00:07:23,110 --> 00:07:24,145
Okay, uh...

82
00:07:24,245 --> 00:07:26,981
Well, then could I just
ask you to just wait, uh...

83
00:07:28,049 --> 00:07:29,050
Sam?

84
00:07:29,517 --> 00:07:31,484
Sam?

85
00:07:31,585 --> 00:07:32,753
Um...

86
00:07:32,853 --> 00:07:35,156
-Sam?
-Sorry, you really can't...

87
00:07:35,256 --> 00:07:37,224
- Uh...
- Sam?

88
00:07:37,325 --> 00:07:38,526
Sam's not
seeing anybody

89
00:07:38,626 --> 00:07:39,927
-right now.
-Sam?

90
00:07:44,699 --> 00:07:45,900
Sam, I'm so sorry.

91
00:07:46,000 --> 00:07:48,569
I didn't see her coming,
she just came in.

92
00:07:51,038 --> 00:07:52,472
Sam, I need a dress.

93
00:07:56,377 --> 00:07:58,379
Just landed?

94
00:07:58,478 --> 00:07:59,847
- Yes.
- From LA?

95
00:08:00,581 --> 00:08:02,183
Yes, I just came from...

96
00:08:02,283 --> 00:08:03,751
Would you like
something to eat?

97
00:08:04,452 --> 00:08:07,021
-Uh... No, I...
-Hilda,

98
00:08:07,121 --> 00:08:10,391
do we... do we have anything
to eat here?

99
00:08:10,490 --> 00:08:12,492
Um, not really, no.

100
00:08:12,593 --> 00:08:14,494
Okay.
Well, there you go.

101
00:08:16,297 --> 00:08:17,832
Does anyone know you're here?

102
00:08:19,499 --> 00:08:21,268
- No.
- I... I...

103
00:08:21,369 --> 00:08:23,771
I must say,
I wish you had called.

104
00:08:23,871 --> 00:08:25,840
You might have noticed
we're a little underwater

105
00:08:25,940 --> 00:08:27,742
-at the moment.
-Would you have answered?

106
00:08:27,842 --> 00:08:29,643
No,
but somebody would have.

107
00:08:29,744 --> 00:08:32,580
And they could have told you
we're very busy.

108
00:08:32,680 --> 00:08:34,548
Sam has her show coming up.

109
00:08:35,149 --> 00:08:36,617
Oh.

110
00:08:37,151 --> 00:08:37,985
Sorry.

111
00:08:38,085 --> 00:08:40,955
For not calling
or for just showing up?

112
00:08:41,989 --> 00:08:43,491
In general.

113
00:08:43,591 --> 00:08:46,927
Wouldn't you rather get
more specific?

114
00:08:47,028 --> 00:08:50,264
I just never had the chance
to say it before,

115
00:08:50,364 --> 00:08:53,334
-so...
-So the onus is on me then,

116
00:08:53,434 --> 00:08:55,536
to list off your offenses
one by one

117
00:08:55,636 --> 00:08:56,670
and cross-check them

118
00:08:56,771 --> 00:09:00,074
against the totality
of your "I'm sorry"?

119
00:09:01,142 --> 00:09:02,511
Oh, well.

120
00:09:02,610 --> 00:09:05,679
That hardly seems worth it,
does it?

121
00:09:06,480 --> 00:09:07,815
Making me do all the work,

122
00:09:07,915 --> 00:09:10,151
-just like you always do.
-I can go

123
00:09:10,251 --> 00:09:11,185
if you want.

124
00:09:11,285 --> 00:09:14,355
If you want to go, go.

125
00:09:14,455 --> 00:09:15,790
If you want to stay, stay.

126
00:09:15,890 --> 00:09:18,059
If you want to apologize,
you go for it.

127
00:09:18,159 --> 00:09:19,460
But if you stay,

128
00:09:19,560 --> 00:09:20,728
please stop doing

129
00:09:20,828 --> 00:09:21,929
that hovering thing
you always do,

130
00:09:22,029 --> 00:09:23,964
because it makes me
very nervous.

131
00:09:25,132 --> 00:09:28,002
-Sorry.
-You already said that.

132
00:09:29,538 --> 00:09:31,138
-I mean it.
-Say it two more times,

133
00:09:31,238 --> 00:09:32,606
so I believe you.

134
00:09:34,642 --> 00:09:36,077
But not yet.

135
00:09:37,278 --> 00:09:41,148
Catch me by surprise
with your sincerity.

136
00:09:42,616 --> 00:09:45,986
Now, why don't you start
with why you're here?

137
00:09:46,620 --> 00:09:47,822
I really do need a dress.

138
00:09:47,922 --> 00:09:50,357
What, you don't have
a whole coterie of stylists

139
00:09:50,458 --> 00:09:52,126
to take care of that for you?

140
00:09:52,226 --> 00:09:54,628
No, I do. But it's not...

141
00:09:56,997 --> 00:09:57,832
working out.

142
00:09:57,932 --> 00:10:00,101
And this performance,
when is it?

143
00:10:00,201 --> 00:10:01,669
The 31st.

144
00:10:02,504 --> 00:10:04,705
-That's on Sunday?
-Yes.

145
00:10:05,339 --> 00:10:07,374
And today is?

146
00:10:09,343 --> 00:10:10,377
Thursday.

147
00:10:11,846 --> 00:10:14,448
Well, that's impossible.

148
00:10:14,549 --> 00:10:16,317
What's wrong
with the dress you have?

149
00:10:16,417 --> 00:10:17,785
I'm assuming you have one.

150
00:10:17,885 --> 00:10:19,720
It's just all wrong.

151
00:10:20,287 --> 00:10:21,722
May I see it?

152
00:10:24,024 --> 00:10:26,327
- So that's it?
- Yes.

153
00:10:27,361 --> 00:10:28,729
It's not a dress at all.

154
00:10:29,330 --> 00:10:30,631
Who made it?

155
00:10:30,731 --> 00:10:32,166
Saracen and Pare.

156
00:10:34,569 --> 00:10:36,571
Hmm.

157
00:10:36,670 --> 00:10:39,306
Tell me three things
that are wrong with it.

158
00:10:40,374 --> 00:10:41,942
It doesn't feel like me.

159
00:10:43,077 --> 00:10:45,946
Okay. It doesn't
feel like you. That's one.

160
00:10:47,348 --> 00:10:48,349
That's it.

161
00:10:49,183 --> 00:10:50,317
That's it?

162
00:10:51,285 --> 00:10:53,387
-Yes.
-So you,

163
00:10:53,487 --> 00:10:57,258
who have been dressed
by everyone

164
00:10:57,358 --> 00:10:59,059
and worn everything,

165
00:10:59,160 --> 00:11:01,630
who once paraded down
a red... ...carpet

166
00:11:01,729 --> 00:11:04,131
wearing nothing
but freshly poured honey,

167
00:11:04,231 --> 00:11:06,500
you have somehow found

168
00:11:06,601 --> 00:11:08,736
the one outfit
in all of creation

169
00:11:08,836 --> 00:11:11,372
that doesn't feel like you?

170
00:11:11,472 --> 00:11:12,206
Yes.

171
00:11:12,306 --> 00:11:14,875
And you've come
crawling back to me

172
00:11:14,975 --> 00:11:17,745
because you know
I can do better?

173
00:11:17,845 --> 00:11:20,047
-Yes.
-Because I, above all others,

174
00:11:20,147 --> 00:11:21,516
know you?

175
00:11:21,616 --> 00:11:23,117
Because I didn't know
where else to go.

176
00:11:23,717 --> 00:11:24,919
Truly?

177
00:11:25,986 --> 00:11:27,121
Yes.

178
00:11:33,761 --> 00:11:36,764
Will you let me do
whatever I like?

179
00:11:37,798 --> 00:11:39,333
Yes. But...

180
00:11:39,433 --> 00:11:41,168
Will you do exactly as I say?

181
00:11:41,670 --> 00:11:43,003
Yes, within...

182
00:11:43,103 --> 00:11:45,105
And will you wear what I make?

183
00:11:46,140 --> 00:11:47,408
Yes.

184
00:11:47,875 --> 00:11:49,343
And can you stop time?

185
00:11:53,714 --> 00:11:54,848
Just did.

186
00:11:57,184 --> 00:11:59,688
This is really
going to take some doing,

187
00:11:59,787 --> 00:12:01,956
if we're gonna pull this off.

188
00:12:02,056 --> 00:12:04,158
Just tell me
what I can do.

189
00:12:04,258 --> 00:12:05,893
You can just
keep talking.

190
00:12:05,993 --> 00:12:07,094
That's how this works.

191
00:12:07,194 --> 00:12:10,130
You tell me something
like how you're feeling,

192
00:12:10,231 --> 00:12:13,668
and I'll take those feelings
and turn them into a dress.

193
00:12:13,767 --> 00:12:17,706
The transubstantiation
of feeling.

194
00:12:17,805 --> 00:12:19,240
That's what we're doing here.

195
00:12:21,809 --> 00:12:23,210
Here we are.

196
00:12:23,310 --> 00:12:25,012
Now, as you can see,

197
00:12:25,112 --> 00:12:27,682
I've entered
my Ms. Havisham period

198
00:12:27,781 --> 00:12:29,517
very much ahead of schedule.

199
00:12:29,618 --> 00:12:33,020
This is where I come to cry
my eyes out in the dark.

200
00:12:40,595 --> 00:12:41,829
Stand here, please.

201
00:12:50,437 --> 00:12:52,574
Now, uh...

202
00:12:52,674 --> 00:12:56,043
I haven't had a new idea
in ages.

203
00:12:56,143 --> 00:12:57,679
Not a good one, at least.

204
00:12:57,778 --> 00:12:59,213
So if we're to do this,

205
00:12:59,313 --> 00:13:02,049
I'm just gonna
have to fasten things to you

206
00:13:02,149 --> 00:13:05,185
until inspiration strikes.

207
00:13:07,488 --> 00:13:08,489
There we go.

208
00:13:13,360 --> 00:13:16,063
Uh, can I take
your sweater?

209
00:13:17,599 --> 00:13:18,566
Yes.

210
00:13:18,667 --> 00:13:19,867
-Thank you.
-Mmm-hmm.

211
00:13:21,101 --> 00:13:22,069
So...

212
00:13:23,337 --> 00:13:26,708
So tell me more
about this dress we're making.

213
00:13:26,807 --> 00:13:28,909
What do you see in your head?

214
00:13:30,444 --> 00:13:31,445
Just...

215
00:13:33,113 --> 00:13:34,114
me.

216
00:13:34,214 --> 00:13:35,215
Just you?

217
00:13:35,784 --> 00:13:37,017
But...

218
00:13:38,352 --> 00:13:39,920
But all of me.

219
00:13:40,020 --> 00:13:43,758
I was thinking more like,
"What color?"

220
00:13:43,857 --> 00:13:45,259
-Uh...
-Hold still.

221
00:13:48,563 --> 00:13:49,963
Whatever you like.

222
00:13:50,397 --> 00:13:51,498
But no red.

223
00:13:51,599 --> 00:13:53,033
Do you have to be able
to move?

224
00:13:53,867 --> 00:13:55,135
-Yes.
-Dance?

225
00:13:55,235 --> 00:13:58,038
-Yes.
-Any stunts or harnesses?

226
00:13:58,138 --> 00:13:58,906
No.

227
00:13:59,006 --> 00:14:00,007
Backup dancers?

228
00:14:00,107 --> 00:14:01,475
-Nine.
-I'm not making

229
00:14:01,576 --> 00:14:02,677
-anything for them.
-I know.

230
00:14:02,777 --> 00:14:03,778
There's simply
not enough time.

231
00:14:03,877 --> 00:14:05,680
I know. You don't have to.
Just me.

232
00:14:06,046 --> 00:14:07,214
Arms up.

233
00:14:11,085 --> 00:14:12,486
What song are you singing?

234
00:14:14,922 --> 00:14:16,558
<i>Spooky Action.</i>

235
00:14:16,658 --> 00:14:18,192
Hmm. I don't remember
that one.

236
00:14:18,892 --> 00:14:20,795
-'Cause it's new.
-Oh.

237
00:14:20,894 --> 00:14:22,463
That explains it then.

238
00:14:22,564 --> 00:14:23,897
Did you write it?

239
00:14:24,566 --> 00:14:25,999
Yes.

240
00:14:28,335 --> 00:14:29,870
I'll play it for you
if you want.

241
00:14:29,970 --> 00:14:31,372
Yes, maybe later.

242
00:14:34,441 --> 00:14:35,476
It's good.

243
00:14:35,577 --> 00:14:37,645
I am sure it is.

244
00:14:38,813 --> 00:14:39,848
It might be
the best song ever written

245
00:14:39,947 --> 00:14:41,816
- in the history of songs.
- Mmm.

246
00:14:41,915 --> 00:14:43,484
Lift your shirt up
for me, please.

247
00:14:55,162 --> 00:14:56,497
You've gotten so tiny.

248
00:14:57,164 --> 00:14:58,966
The tiniest intruder.

249
00:15:01,770 --> 00:15:03,337
You're exactly the same.

250
00:15:03,437 --> 00:15:04,506
Oh, no, I'm not.

251
00:15:05,339 --> 00:15:06,373
You'll see.

252
00:15:07,274 --> 00:15:09,443
You'll see how I've changed.

253
00:15:10,944 --> 00:15:13,080
What the years
have made of me.

254
00:15:16,885 --> 00:15:19,119
Okay. That's good for now.
Thank you, Hilda.

255
00:15:26,561 --> 00:15:28,162
-Hilda.
-Yes?

256
00:15:28,262 --> 00:15:30,899
Hilda, would you run back
to the main house

257
00:15:30,998 --> 00:15:34,001
-and grab a few things for me?
-Mmm-hmm.

258
00:15:35,235 --> 00:15:37,037
What does this matter?

259
00:15:38,105 --> 00:15:39,973
-You know what I need?
-Of course.

260
00:15:40,073 --> 00:15:41,776
Uh, what about you?
Can we get you anything?

261
00:15:41,876 --> 00:15:43,912
- I'm fine. Thank you.
- Okay. Good.

262
00:15:44,011 --> 00:15:45,513
Okay.
I'll be right back.

263
00:16:04,833 --> 00:16:05,867
She's not gonna tell anyone...

264
00:16:05,966 --> 00:16:07,869
No. Don't worry.

265
00:16:07,968 --> 00:16:09,504
There are no spies
in our midst.

266
00:16:09,604 --> 00:16:14,141
I just need her
to bring me some things.

267
00:16:14,241 --> 00:16:16,845
Some old bric-a-brac,
a few bolts of fabric,

268
00:16:16,945 --> 00:16:18,212
and a good pair of scissors

269
00:16:18,312 --> 00:16:20,615
in case one of us has
the sudden desire to...

270
00:16:28,723 --> 00:16:30,457
Okay.

271
00:17:05,025 --> 00:17:06,426
How's your mum?

272
00:17:08,763 --> 00:17:10,030
She died.

273
00:17:12,000 --> 00:17:13,166
I'm sorry.

274
00:17:15,603 --> 00:17:17,705
How are you?

275
00:17:21,843 --> 00:17:22,911
Same.

276
00:17:23,011 --> 00:17:25,212
You've been laying low.

277
00:17:25,312 --> 00:17:28,716
Am I right that this will be
your first outing

278
00:17:28,816 --> 00:17:30,484
-since...
-Since?

279
00:17:30,585 --> 00:17:33,788
Since whatever happened
happened.

280
00:17:33,888 --> 00:17:35,623
What do you think happened?

281
00:17:35,723 --> 00:17:38,091
Well, I... I saw that video.

282
00:17:38,191 --> 00:17:40,227
Everyone saw that video.

283
00:17:41,194 --> 00:17:42,664
Is there more to it than that?

284
00:17:45,432 --> 00:17:46,433
Yes.

285
00:17:48,468 --> 00:17:51,171
And when it first happened,
people kept asking me,

286
00:17:51,271 --> 00:17:52,574
what do I know,

287
00:17:52,674 --> 00:17:55,409
had I heard anything,
"Did she trip, did she jump?"

288
00:17:58,278 --> 00:17:59,413
What'd you say?

289
00:17:59,514 --> 00:18:01,783
People... said
you had a breakdown.

290
00:18:01,883 --> 00:18:04,318
I said, "No. She probably
just needed a break."

291
00:18:04,418 --> 00:18:07,220
Yeah. That was part of it.

292
00:18:09,189 --> 00:18:10,758
What are the other parts?

293
00:18:13,393 --> 00:18:14,762
I don't want to tell you.

294
00:18:15,329 --> 00:18:17,164
Why?

295
00:18:17,832 --> 00:18:19,299
Because you'd laugh.

296
00:18:19,399 --> 00:18:21,201
-No, I wouldn't.
-Yes, you would.

297
00:18:21,301 --> 00:18:22,870
You're laughing right now.

298
00:18:22,971 --> 00:18:24,204
I'm just...

299
00:18:24,304 --> 00:18:26,106
I'm just picturing
the worst possible thing

300
00:18:26,206 --> 00:18:28,108
that could have made you do
what you did.

301
00:18:28,610 --> 00:18:29,877
I...

302
00:18:31,144 --> 00:18:33,180
-What is it?
-It's not worth mentioning,

303
00:18:33,280 --> 00:18:35,583
but it's very funny.

304
00:18:35,683 --> 00:18:37,685
Well, that's why
I'm not gonna tell you.

305
00:18:37,785 --> 00:18:38,853
Except you will.

306
00:18:38,953 --> 00:18:40,989
Because you never would have

307
00:18:41,089 --> 00:18:42,289
brought it up
in the first place

308
00:18:42,389 --> 00:18:43,992
if you didn't want to.

309
00:18:44,092 --> 00:18:46,259
No, you want to tell me.

310
00:18:46,360 --> 00:18:48,763
You want me to know so badly,
you can hardly stand it.

311
00:18:48,863 --> 00:18:51,431
But it's okay. I can wait.

312
00:18:56,771 --> 00:18:58,840
Mmm. Mmm.

313
00:19:03,678 --> 00:19:04,812
No.

314
00:19:08,082 --> 00:19:09,483
No.

315
00:19:13,121 --> 00:19:14,354
Mmm.

316
00:19:45,019 --> 00:19:46,420
No.

317
00:19:50,925 --> 00:19:53,193
Right. No red.

318
00:19:55,262 --> 00:19:56,731
No red.

319
00:19:56,831 --> 00:19:59,701
What about your hair,
what's going on there?

320
00:19:59,801 --> 00:20:01,002
We should...

321
00:20:01,102 --> 00:20:02,436
We should talk
about your halo.

322
00:20:02,537 --> 00:20:03,504
No halo.

323
00:20:04,639 --> 00:20:05,673
At all?

324
00:20:05,773 --> 00:20:08,509
I want to get back
to the basics.

325
00:20:08,609 --> 00:20:11,079
I mean, it doesn't get
much more basic than that.

326
00:20:11,179 --> 00:20:12,547
It's sort of your thing.

327
00:20:12,647 --> 00:20:14,182
It was never meant
to be my thing.

328
00:20:14,281 --> 00:20:15,516
It was your thing.

329
00:20:15,616 --> 00:20:18,119
That's... that's not
how I recall it.

330
00:20:18,218 --> 00:20:19,187
But whatever the case,

331
00:20:19,319 --> 00:20:20,521
you've done
pretty well with it.

332
00:20:20,621 --> 00:20:22,790
-We'll do well without it.
-Will anyone recognize you

333
00:20:22,890 --> 00:20:23,858
without it?

334
00:20:23,958 --> 00:20:26,426
I don't know if anyone
actually truly comprehends

335
00:20:26,527 --> 00:20:28,495
-the shape of your...
-They hurt.

336
00:20:34,401 --> 00:20:37,105
Well, that's because whoever's
making them for you now

337
00:20:37,205 --> 00:20:38,806
keeps trying to up the ante.

338
00:20:39,974 --> 00:20:41,776
They're not doing it right.

339
00:20:41,876 --> 00:20:42,877
I could make you a new one

340
00:20:42,977 --> 00:20:44,178
-in two seconds flat...
-No.

341
00:20:44,277 --> 00:20:46,246
-Right. But, don't you...
-I said...

342
00:20:46,346 --> 00:20:47,949
Yes, I know what you said.

343
00:20:48,049 --> 00:20:49,183
You don't want to wear one,

344
00:20:49,282 --> 00:20:51,786
but what if I want you
to wear one?

345
00:20:55,455 --> 00:20:57,925
<i>♪ I can't believe</i>
<i>what I found ♪</i>

346
00:20:59,761 --> 00:21:04,331
<i>♪ I'm staring into the dark</i>
<i>so powerful... ♪</i>

347
00:21:04,431 --> 00:21:06,968
<i>♪ My knees are pressed</i>
<i>to the ground ♪</i>

348
00:21:08,703 --> 00:21:11,438
<i>♪ I'm holdin' on</i>
<i>for dear life ♪</i>

349
00:21:11,539 --> 00:21:13,440
<i>♪ It's mythical ♪</i>

350
00:21:13,541 --> 00:21:15,576
<i>♪ Are you there?</i>
<i>Are you mine? ♪</i>

351
00:21:15,676 --> 00:21:17,645
<i>♪ Do you feel holy? ♪</i>

352
00:21:17,745 --> 00:21:20,114
<i>♪ Are you real or divine? ♪</i>

353
00:21:20,214 --> 00:21:22,282
<i>♪ Do you feel holy? ♪</i>

354
00:21:22,382 --> 00:21:24,451
<i>♪ Are you there?</i>
<i>Are you mine? ♪</i>

355
00:21:24,552 --> 00:21:25,853
<i>♪ Do you know? ♪</i>

356
00:21:25,953 --> 00:21:29,924
<i>♪ Your spirit is calling me ♪</i>

357
00:21:30,024 --> 00:21:31,692
What are we doing here?

358
00:21:32,660 --> 00:21:34,962
Are we reinventing you?

359
00:21:37,799 --> 00:21:38,800
No.

360
00:21:40,935 --> 00:21:42,435
No, I...

361
00:21:44,337 --> 00:21:45,506
Just...

362
00:21:48,876 --> 00:21:50,878
I... I want to be...

363
00:21:52,312 --> 00:21:55,883
-Revelatory.
-No. I just, like... I want...

364
00:21:57,350 --> 00:21:59,086
Profundity.

365
00:21:59,187 --> 00:22:00,988
Mmm, more, um...

366
00:22:03,658 --> 00:22:06,459
-Authenticity.
-No. It's like...

367
00:22:11,966 --> 00:22:13,366
Clarity.

368
00:22:15,102 --> 00:22:16,403
-Yes.
-Clarity.

369
00:22:16,504 --> 00:22:19,607
-So, reducing?
-Yes.

370
00:22:19,707 --> 00:22:22,310
-Peeling away everything...
-Yes. Yes.

371
00:22:22,409 --> 00:22:24,344
-...that's accumulated.
-Yes.

372
00:22:24,444 --> 00:22:25,880
-Old skin.
-Yes.

373
00:22:25,980 --> 00:22:27,215
-Barnacles.
-Yes

374
00:22:27,315 --> 00:22:28,549
Dead hair.

375
00:22:28,649 --> 00:22:29,984
Yes.

376
00:22:30,084 --> 00:22:31,686
All the old yous.

377
00:22:32,320 --> 00:22:33,721
I want to be sharp.

378
00:22:33,821 --> 00:22:36,023
You want me
to make you into a knife?

379
00:22:36,123 --> 00:22:37,692
I want to have a point.

380
00:22:39,260 --> 00:22:40,561
Got it.

381
00:22:42,830 --> 00:22:44,165
If this were
the first performance

382
00:22:44,265 --> 00:22:46,499
I ever gave,
how would you dress me?

383
00:22:46,601 --> 00:22:49,103
I did dress you
for your first performance.

384
00:22:49,203 --> 00:22:50,838
If it were
my last performance?

385
00:22:50,938 --> 00:22:52,540
Is that what this is?

386
00:22:53,373 --> 00:22:54,775
-Maybe.
-'Cause I could make you

387
00:22:54,876 --> 00:22:56,577
a funeral gown,

388
00:22:56,677 --> 00:22:58,045
if that's what
you really wanted.

389
00:22:58,145 --> 00:22:59,247
I could build you a pyre

390
00:22:59,347 --> 00:23:00,781
the likes of which
the world has never seen

391
00:23:00,882 --> 00:23:03,150
if that's the way
you see things going.

392
00:23:07,088 --> 00:23:08,689
I sort of do.

393
00:23:10,825 --> 00:23:12,560
We are still speaking in...

394
00:23:13,393 --> 00:23:14,862
abstractions, aren't we?

395
00:23:17,131 --> 00:23:18,232
I think so.

396
00:23:18,599 --> 00:23:20,201
Are you depressed?

397
00:23:20,301 --> 00:23:21,802
-No. No.
-Is this a cry for help?

398
00:23:21,903 --> 00:23:24,505
So you're not planning
on self-immolating

399
00:23:24,605 --> 00:23:26,040
on my doorstep?

400
00:23:26,140 --> 00:23:27,407
-No.
-Good.

401
00:23:27,508 --> 00:23:29,510
But if I did, it would be
kind of a great way to go.

402
00:23:29,610 --> 00:23:31,545
No, not for me. I'd be the one
to have to clean you up.

403
00:23:31,646 --> 00:23:33,147
No peeking.

404
00:23:36,150 --> 00:23:37,518
If it's really that bad,

405
00:23:38,286 --> 00:23:39,287
just quit.

406
00:23:39,387 --> 00:23:40,922
I can't quit.

407
00:23:41,022 --> 00:23:42,390
Yeah, you can.

408
00:23:42,489 --> 00:23:43,891
People say
quitting is for cowards,

409
00:23:43,991 --> 00:23:45,559
but it's actually
one of the bravest things

410
00:23:45,660 --> 00:23:48,396
- anyone can do.
- No.

411
00:23:48,495 --> 00:23:51,464
I can't quit. I don't know
how to do anything else.

412
00:23:56,737 --> 00:23:58,172
I just wish
I was happy doing it.

413
00:23:58,272 --> 00:24:00,074
Oh, yes, I remember.

414
00:24:00,174 --> 00:24:05,012
Used to be so happy
singing sad songs. Well...

415
00:24:05,112 --> 00:24:08,481
things are never gonna
be like that ever again.

416
00:24:09,350 --> 00:24:11,953
Nevertheless...
you will go on.

417
00:24:12,053 --> 00:24:13,688
This won't be
your last performance ever

418
00:24:13,788 --> 00:24:15,455
but it will be your best.

419
00:24:15,556 --> 00:24:17,291
You will be radiant,

420
00:24:17,391 --> 00:24:19,126
and transcendent.

421
00:24:19,226 --> 00:24:22,229
And when you open your mouth
and sing about your sadness,

422
00:24:22,330 --> 00:24:23,731
it will be everyone's sadness,

423
00:24:23,831 --> 00:24:26,734
and it will be writ
as large as the goddamn sky

424
00:24:26,834 --> 00:24:29,637
because that's
what you give people.

425
00:24:30,538 --> 00:24:32,273
It's what
you can do for people

426
00:24:32,373 --> 00:24:34,542
and since they pay you for it,

427
00:24:34,642 --> 00:24:36,677
it's more or less your job,
so quit...

428
00:24:37,278 --> 00:24:38,646
or do a good job.

429
00:24:45,052 --> 00:24:46,020
See?

430
00:24:47,655 --> 00:24:49,523
This is what you do.

431
00:24:50,858 --> 00:24:53,561
This is why you have
nothing to worry about.

432
00:24:54,862 --> 00:24:58,099
You give people the gift
of giving a shit about you.

433
00:24:59,367 --> 00:25:03,137
I am humbled
by your munificence.

434
00:25:07,408 --> 00:25:08,709
Uh...

435
00:25:09,276 --> 00:25:11,178
Is someone playing before you?

436
00:25:12,446 --> 00:25:13,981
Yes.

437
00:25:14,081 --> 00:25:15,282
Who?

438
00:25:15,383 --> 00:25:17,151
Miel Contrera.

439
00:25:17,251 --> 00:25:18,586
What's she sing?

440
00:25:18,686 --> 00:25:21,288
<i>-Paper Moon.</i>
-Oh, right. Yeah, I like her.

441
00:25:22,289 --> 00:25:24,125
Everyone likes her.

442
00:25:24,225 --> 00:25:25,626
You sound bitter.

443
00:25:27,628 --> 00:25:28,863
No, I don't.

444
00:25:29,730 --> 00:25:31,132
She's my friend.

445
00:25:31,232 --> 00:25:32,733
-Is she?
-Yes.

446
00:25:32,833 --> 00:25:33,834
-We sang together at the...
-Yeah.

447
00:25:33,934 --> 00:25:36,003
But she was just a child then.

448
00:25:36,103 --> 00:25:37,238
Now I see her
everywhere I look.

449
00:25:37,338 --> 00:25:40,307
Her tits are spilling out
over Soho in Givenchy.

450
00:25:40,408 --> 00:25:42,143
She's successful

451
00:25:42,576 --> 00:25:43,677
and I'm proud of her.

452
00:25:43,778 --> 00:25:45,846
And I'm very happy
to be in her company.

453
00:25:45,946 --> 00:25:46,914
Good.

454
00:25:47,348 --> 00:25:48,983
But?

455
00:25:49,083 --> 00:25:52,420
You're going to lay waste
to her, aren't you?

456
00:25:52,521 --> 00:25:54,121
-What?
-Oh.

457
00:25:54,221 --> 00:25:56,624
Poor girl doesn't know
what she's in for.

458
00:25:56,724 --> 00:25:58,092
Why would you even say that?

459
00:25:58,192 --> 00:25:59,260
Because it's true.

460
00:25:59,360 --> 00:26:00,461
No, it's not.

461
00:26:00,561 --> 00:26:02,129
Oh,
it's already happened.

462
00:26:02,229 --> 00:26:04,131
You don't even have to try.

463
00:26:04,231 --> 00:26:05,699
This is what you do.
You're always picking

464
00:26:05,800 --> 00:26:07,768
-and picking and scratching...
-It's part of my job.

465
00:26:07,868 --> 00:26:09,670
I need to see
what I'm meant to cover.

466
00:26:09,770 --> 00:26:11,639
You mean you need to see
what you want to find.

467
00:26:11,739 --> 00:26:12,840
And if you don't find it,
you put it there

468
00:26:12,940 --> 00:26:14,509
because it suits you
and what you want to make,

469
00:26:14,608 --> 00:26:16,377
-which is why...
-Which is why I'm here

470
00:26:16,877 --> 00:26:18,412
-and you're there.
-No.

471
00:26:18,513 --> 00:26:19,847
I'm here because I want
what you want,

472
00:26:19,947 --> 00:26:22,049
but I want you to want it
for the right reasons.

473
00:26:22,149 --> 00:26:23,317
Which are?

474
00:26:23,417 --> 00:26:24,385
I want you
to have an open heart.

475
00:26:24,485 --> 00:26:26,387
Mmm-hmm. Mmm.
- And no fear.

476
00:26:26,487 --> 00:26:28,322
And what am I afraid of?

477
00:26:28,422 --> 00:26:29,723
Of this.

478
00:26:30,057 --> 00:26:31,258
-Me.
-Yeah.

479
00:26:31,358 --> 00:26:32,793
Hey,
you're fucking terrifying.

480
00:26:34,628 --> 00:26:36,730
This is what you do.

481
00:26:36,831 --> 00:26:38,432
This is what you do when
you don't know what to do.

482
00:26:38,533 --> 00:26:39,700
This is what
you've always done,

483
00:26:39,800 --> 00:26:42,670
which is why I'm trying
to lay it all out for you.

484
00:26:42,770 --> 00:26:44,705
But I asked you
to lay it out for me

485
00:26:44,805 --> 00:26:46,807
so that I'd know what to do.

486
00:26:46,907 --> 00:26:49,210
-So, here it is.
-Thank you.

487
00:26:52,947 --> 00:26:55,182
Miel Contrera
will sing before me.

488
00:26:56,484 --> 00:27:00,154
She will sing <i>Paper Moon,</i>
and it'll be beautiful.

489
00:27:00,589 --> 00:27:01,922
And then,

490
00:27:02,022 --> 00:27:04,725
at five minutes to midnight,
the lights will go down.

491
00:27:06,694 --> 00:27:07,928
And I...

492
00:27:10,498 --> 00:27:11,732
Mmm-hmm.

493
00:27:15,002 --> 00:27:17,905
I'll do whatever it is
that I'm gonna do.

494
00:27:20,609 --> 00:27:23,210
Sing your new song?

495
00:27:23,310 --> 00:27:24,278
Yes.

496
00:27:25,580 --> 00:27:27,148
Maybe not.

497
00:27:27,248 --> 00:27:30,017
-No, I'm gonna sing it.
-Oh, good.

498
00:27:30,117 --> 00:27:33,087
Because you sounded
uncertain there for a moment.

499
00:27:34,488 --> 00:27:36,657
No, it's just...

500
00:27:37,291 --> 00:27:38,392
It's not good enough yet?

501
00:27:43,397 --> 00:27:44,431
You want to hear it?

502
00:27:45,399 --> 00:27:46,568
The... the song?

503
00:27:46,667 --> 00:27:48,769
-Yes.
-No.

504
00:27:49,803 --> 00:27:51,772
No. No music.

505
00:27:52,641 --> 00:27:53,841
Not right now.

506
00:27:54,543 --> 00:27:56,710
-Why?
-Because if I did,

507
00:27:56,810 --> 00:27:58,012
I'd make a dress for the song.

508
00:27:58,112 --> 00:28:00,347
And you want me to make
a dress for you, don't you?

509
00:28:00,447 --> 00:28:03,050
So, better not to hear it.

510
00:28:05,186 --> 00:28:06,787
You might like it.

511
00:28:06,887 --> 00:28:09,456
Mmm, I'm in an ascetic phase
right now.

512
00:28:09,990 --> 00:28:12,059
I'm trying not liking things.

513
00:28:15,129 --> 00:28:17,698
Why is it called
<i>Spooky Action</i> anyway?

514
00:28:18,699 --> 00:28:21,603
Is it about particle physics?

515
00:28:21,702 --> 00:28:23,771
Large Hadron Colliders?

516
00:28:25,773 --> 00:28:28,842
No. It's more like...

517
00:28:29,743 --> 00:28:31,745
connections we can't explain.

518
00:28:31,845 --> 00:28:34,448
And what led you to write it?

519
00:28:37,384 --> 00:28:40,321
I had a connection
and I couldn't explain it.

520
00:28:40,854 --> 00:28:42,022
To a person?

521
00:28:43,057 --> 00:28:44,058
Maybe.

522
00:28:44,758 --> 00:28:45,960
Are you being coy?

523
00:28:46,493 --> 00:28:47,828
No.

524
00:28:47,928 --> 00:28:49,296
And you really can
dance to it?

525
00:28:51,198 --> 00:28:52,499
-Yes.
-Hmm.

526
00:28:54,569 --> 00:28:55,736
Show me.

527
00:28:57,304 --> 00:28:58,973
-The dance?
-Yeah.

528
00:28:59,674 --> 00:29:01,141
Could you?

529
00:29:01,242 --> 00:29:04,445
Honestly, it'll be good for me
to see how you move

530
00:29:04,546 --> 00:29:06,447
to make sure
I'm accommodating.

531
00:29:11,051 --> 00:29:12,052
Okay.

532
00:29:12,152 --> 00:29:14,321
I'm sure you're supposed to be
drilling it anyway.

533
00:29:38,178 --> 00:29:40,548
Do you have a speaker
or anything I can plug into?

534
00:29:41,248 --> 00:29:42,684
Yeah.

535
00:29:42,783 --> 00:29:44,084
But do it without the song.

536
00:29:47,321 --> 00:29:48,690
Why?

537
00:29:48,789 --> 00:29:50,924
Because I told you,
I don't want to hear it.

538
00:29:51,025 --> 00:29:53,460
-But it's all set to the...
-I'm sure you've got it down.

539
00:29:55,296 --> 00:29:57,131
Why won't you just let me
play it for you?

540
00:29:57,231 --> 00:29:58,966
'Cause I don't want
to break my streak.

541
00:29:59,466 --> 00:30:00,568
Of what?

542
00:30:00,669 --> 00:30:02,136
Of not listening
to your music.

543
00:31:44,338 --> 00:31:45,272
Ooh. Okay.

544
00:31:45,372 --> 00:31:47,074
-Well, I think that's...
-I'm not done yet.

545
00:33:26,039 --> 00:33:29,076
How on earth
are you gonna sing

546
00:33:29,176 --> 00:33:30,778
while you do all that?

547
00:33:33,681 --> 00:33:34,716
Practice.

548
00:33:51,365 --> 00:33:52,432
You know,

549
00:33:54,034 --> 00:33:55,703
if you're going for...

550
00:33:56,638 --> 00:34:01,108
burn-it-all-down
last-will-and-testaments,

551
00:34:01,809 --> 00:34:03,443
what we should do is

552
00:34:04,378 --> 00:34:05,914
we should make you
a beautiful dress

553
00:34:06,014 --> 00:34:07,214
that is simple and elegant,

554
00:34:07,314 --> 00:34:08,816
and whatever else
it needs to be,

555
00:34:08,917 --> 00:34:11,418
but attached to it...

556
00:34:12,854 --> 00:34:13,855
is a train.

557
00:34:13,955 --> 00:34:16,490
You know how I love...

558
00:34:18,026 --> 00:34:20,695
a good train,
and this one is, say,

559
00:34:20,795 --> 00:34:23,096
um, just a quarter-mile long.

560
00:34:23,196 --> 00:34:26,000
And maybe
most people don't notice,

561
00:34:26,099 --> 00:34:29,102
but a keen eye will detect

562
00:34:29,202 --> 00:34:33,373
that at a certain point,
the fabric of the gown fades

563
00:34:33,875 --> 00:34:35,175
from one thing

564
00:34:35,777 --> 00:34:37,277
into something else.

565
00:34:37,377 --> 00:34:39,914
Something more familiar.

566
00:34:40,014 --> 00:34:41,849
It's so seamless
you don't even see it.

567
00:34:41,950 --> 00:34:43,651
But once you do,

568
00:34:44,786 --> 00:34:46,353
you realize

569
00:34:46,453 --> 00:34:50,792
the entire gown is made up
of every dress

570
00:34:50,892 --> 00:34:52,627
you've ever

571
00:34:52,727 --> 00:34:54,428
worn.

572
00:34:54,529 --> 00:34:57,364
The story
of how you got to right here,

573
00:34:57,665 --> 00:34:59,266
right now,

574
00:34:59,366 --> 00:35:01,970
in this exact moment,

575
00:35:02,070 --> 00:35:03,470
stepping out on stage,

576
00:35:03,571 --> 00:35:06,440
Mother Mary...
...in the new millennium.

577
00:35:06,541 --> 00:35:08,308
You walk...

578
00:35:08,408 --> 00:35:09,443
...down the...
Where is the show?

579
00:35:09,544 --> 00:35:12,947
-At the Palladium.
-That's perfect. So...

580
00:35:13,047 --> 00:35:15,583
Miel Contrera
finishes singing,

581
00:35:15,683 --> 00:35:18,653
and it's beautiful
and it's well-liked,

582
00:35:18,753 --> 00:35:22,155
but now, here you come,

583
00:35:22,890 --> 00:35:25,225
marching down that aisle,

584
00:35:25,325 --> 00:35:27,194
marching
from far beyond the aisle,

585
00:35:27,294 --> 00:35:28,930
from outside the theater,

586
00:35:29,030 --> 00:35:30,632
coming down the street,

587
00:35:30,732 --> 00:35:34,869
dragging your whole history
behind you.

588
00:35:35,302 --> 00:35:37,137
The doors swing open,

589
00:35:37,237 --> 00:35:38,338
and you enter the theater

590
00:35:38,438 --> 00:35:41,109
and you walk up
the steps to the stage,

591
00:35:41,208 --> 00:35:43,210
and when you get to the top...

592
00:35:43,845 --> 00:35:45,212
What's this?

593
00:35:46,246 --> 00:35:47,649
Something catches.

594
00:35:48,448 --> 00:35:51,085
The train is pulled tight.

595
00:35:51,184 --> 00:35:55,623
It's caught
on all of your history.

596
00:35:56,256 --> 00:35:58,926
And as you take
your final step

597
00:35:59,027 --> 00:36:01,361
and complete your ascension,

598
00:36:01,896 --> 00:36:03,698
the entire gown,

599
00:36:03,798 --> 00:36:07,200
we'll set it
so it just shears away,

600
00:36:07,300 --> 00:36:08,636
and there you are.

601
00:36:09,737 --> 00:36:15,308
You are standing naked
under the lights,

602
00:36:15,409 --> 00:36:18,079
free of everything
you've been carrying,

603
00:36:18,178 --> 00:36:20,715
of everything that's been
weighing you down.

604
00:36:20,815 --> 00:36:22,850
And, of course,
the plugs will get pulled

605
00:36:22,950 --> 00:36:25,953
and the broadcast would cut
but that's on them,

606
00:36:26,054 --> 00:36:27,555
it's not on you.

607
00:36:27,655 --> 00:36:28,990
Mmm-mmm.

608
00:36:29,090 --> 00:36:31,626
You're doing
what you were born to do.

609
00:36:32,426 --> 00:36:34,796
You open your mouth

610
00:36:34,896 --> 00:36:36,798
and you dance your dance.

611
00:36:38,365 --> 00:36:40,601
You sing your song.

612
00:36:41,869 --> 00:36:43,370
Or maybe...

613
00:36:44,438 --> 00:36:45,940
you don't even do that.

614
00:36:47,842 --> 00:36:49,677
Maybe you don't need to.

615
00:36:51,211 --> 00:36:54,649
You don't need
the song at all,

616
00:36:55,282 --> 00:36:56,818
because this...

617
00:36:58,318 --> 00:37:01,556
is all about...

618
00:37:02,857 --> 00:37:03,891
you.

619
00:37:12,533 --> 00:37:13,568
But...

620
00:37:19,339 --> 00:37:20,808
isn't that kind of...

621
00:37:27,715 --> 00:37:28,750
-obvious?
-No.

622
00:37:29,784 --> 00:37:32,854
Mmm. This is...

623
00:37:33,588 --> 00:37:34,622
clarity.

624
00:37:35,556 --> 00:37:38,726
<i>♪ Bad conversations ♪</i>

625
00:37:39,961 --> 00:37:42,630
<i>♪ Cigarettes ♪</i>

626
00:37:43,363 --> 00:37:45,900
<i>♪ Words I don't mean ♪</i>

627
00:37:47,168 --> 00:37:49,137
<i>♪ Empty threats ♪</i>

628
00:37:49,237 --> 00:37:51,172
<i>♪ Chewing gum ♪</i>

629
00:37:51,271 --> 00:37:54,675
<i>♪ I'm so empty ♪</i>

630
00:37:56,276 --> 00:37:59,947
<i>♪ You're the one for me ♪</i>

631
00:38:00,515 --> 00:38:02,449
<i>♪ You see ♪</i>

632
00:38:02,550 --> 00:38:05,485
<i>♪ But it's been a while ♪</i>

633
00:38:08,856 --> 00:38:13,027
<i>♪ My mouth is lonely for you ♪</i>

634
00:38:16,230 --> 00:38:20,568
<i>♪ My mouth is lonely for you ♪</i>

635
00:38:22,435 --> 00:38:24,505
<i>♪ You ♪</i>

636
00:38:26,406 --> 00:38:28,075
<i>♪ My mouth ♪</i>

637
00:38:31,179 --> 00:38:35,082
<i>♪ My mouth is lonely for you ♪</i>

638
00:39:50,091 --> 00:39:52,860
<i>♪ You said go find</i>
<i>all the things that you want ♪</i>

639
00:39:52,960 --> 00:39:54,662
<i>♪ Find all the things</i>
<i>that you need ♪</i>

640
00:39:54,762 --> 00:39:57,965
<i>♪ If you can't find them in me</i>
<i>go find anywhere, please ♪</i>

641
00:39:58,065 --> 00:40:00,101
<i>♪ Unroll the map</i>
<i>climb up the trees ♪</i>

642
00:40:00,201 --> 00:40:02,036
<i>♪ Scale the mountain</i>
<i>do or don't breathe ♪</i>

643
00:40:02,136 --> 00:40:04,105
<i>♪ But you must</i>
<i>fall to your knees ♪</i>

644
00:40:04,205 --> 00:40:06,641
<i>♪ Don't cry to the stars</i>
<i>you must summon the deep ♪</i>

645
00:40:06,741 --> 00:40:08,309
<i>♪ Lose all the people</i>
<i>you keep ♪</i>

646
00:40:08,408 --> 00:40:09,377
<i>♪ Lose your will to believe ♪</i>

647
00:40:09,476 --> 00:40:10,611
<i>♪ And once again believe ♪</i>

648
00:40:10,711 --> 00:40:12,280
<i>♪ And if in the end</i>
<i>you're not free ♪</i>

649
00:40:12,380 --> 00:40:13,748
<i>♪ Cut a deal, please ♪</i>

650
00:40:13,848 --> 00:40:15,816
<i>♪ Used to walk with you ♪</i>

651
00:40:15,917 --> 00:40:19,486
♪ <i>Till I saw</i>
<i>something bigger ♪</i>

652
00:40:19,587 --> 00:40:21,555
<i>♪ I jumped</i>
<i>into the flames ♪</i>

653
00:40:21,656 --> 00:40:25,026
<i>♪ And I shook hands</i>
<i>with forever ♪</i>

654
00:40:25,126 --> 00:40:28,195
<i>♪ Had to cut ties ♪</i>

655
00:40:30,598 --> 00:40:33,567
<i>♪ To be star-light ♪</i>

656
00:40:36,671 --> 00:40:38,572
<i>♪ He blessed me</i>
<i>with his gaze... ♪</i>

657
00:40:38,673 --> 00:40:42,043
That was a very specific
moment in time,

658
00:40:42,543 --> 00:40:43,844
wasn't it?

659
00:40:45,713 --> 00:40:47,214
Why do we say that?

660
00:40:48,416 --> 00:40:50,217
Every moment in time
is specific.

661
00:40:50,318 --> 00:40:53,654
Yeah, but it's hard to tell
one from the next. Mmm?

662
00:40:54,487 --> 00:40:56,157
Every now and then, though,

663
00:40:57,224 --> 00:40:59,060
something happens.

664
00:41:00,328 --> 00:41:02,363
And it makes us
prick up our ears

665
00:41:02,462 --> 00:41:06,300
and say,
"That was a moment."

666
00:41:06,400 --> 00:41:09,303
And what I think
we're really saying...

667
00:41:09,403 --> 00:41:11,138
...is for that moment,

668
00:41:12,873 --> 00:41:14,775
we were...

669
00:41:15,409 --> 00:41:16,610
together.

670
00:41:19,347 --> 00:41:21,549
Did you really mean
what you said?

671
00:41:22,216 --> 00:41:24,218
About what?

672
00:41:24,318 --> 00:41:26,721
About not listening
to my music.

673
00:41:30,124 --> 00:41:31,491
Yes.

674
00:41:32,460 --> 00:41:33,561
Is it a surprise?

675
00:41:33,661 --> 00:41:35,730
I don't exactly see you
at the runway.

676
00:41:35,830 --> 00:41:38,366
Did I really hurt
your feelings so badly?

677
00:41:38,466 --> 00:41:39,533
Yeah.

678
00:41:39,633 --> 00:41:41,469
And that's fine.

679
00:41:41,569 --> 00:41:43,537
That's what feelings are for.

680
00:41:43,637 --> 00:41:45,906
I just wish you would have
told me yourself.

681
00:41:47,108 --> 00:41:48,175
Told you what?

682
00:41:48,275 --> 00:41:50,111
That, um...

683
00:41:51,078 --> 00:41:53,314
That Mother Mary no longer
needed me.

684
00:41:53,414 --> 00:41:55,449
-I did need you.
-No, you...

685
00:41:55,549 --> 00:41:57,184
-And I did tell you.
-You told me

686
00:41:57,284 --> 00:41:58,452
by not telling me.

687
00:41:58,552 --> 00:41:59,820
You told me by saying nothing

688
00:41:59,920 --> 00:42:02,390
and letting everyone
who suddenly had your ear

689
00:42:02,490 --> 00:42:03,424
do all the talking.

690
00:42:03,524 --> 00:42:04,759
I told you I needed a change.

691
00:42:04,859 --> 00:42:07,695
Yes, but you didn't tell me
you'd already made it.

692
00:42:07,795 --> 00:42:09,497
By the time
I figured that out,

693
00:42:09,597 --> 00:42:11,599
you'd already closed the door.

694
00:42:11,699 --> 00:42:13,000
The door was always open.

695
00:42:13,100 --> 00:42:14,101
No.

696
00:42:14,201 --> 00:42:15,202
No, it wasn't.

697
00:42:16,537 --> 00:42:18,639
No, it wasn't. It was shut

698
00:42:19,073 --> 00:42:20,474
and locked.

699
00:42:20,574 --> 00:42:22,810
And you were
a million miles away.

700
00:42:23,577 --> 00:42:25,146
And there I was...

701
00:42:25,246 --> 00:42:26,947
who knew you and...

702
00:42:29,650 --> 00:42:31,252
who loved you,

703
00:42:32,586 --> 00:42:35,856
trying to pick up the pieces.

704
00:42:35,956 --> 00:42:38,726
Except there weren't
even any pieces

705
00:42:38,826 --> 00:42:40,761
'cause everything I had was...

706
00:42:41,462 --> 00:42:43,631
wrapped up in you.

707
00:42:43,731 --> 00:42:46,133
You never know
how little you matter

708
00:42:46,233 --> 00:42:47,735
until you realize

709
00:42:47,835 --> 00:42:49,570
that everything you've done

710
00:42:49,670 --> 00:42:51,472
has been in the service

711
00:42:51,572 --> 00:42:53,774
of someone
the whole world loves

712
00:42:53,874 --> 00:42:56,210
just as much as you.

713
00:42:59,346 --> 00:43:03,384
Oh, yeah. And tell yourself
you're doing good work.

714
00:43:03,484 --> 00:43:04,819
Tell yourself
what you're doing counts

715
00:43:04,919 --> 00:43:06,353
'cause you're the one
that's doing it,

716
00:43:06,454 --> 00:43:09,356
but really, step by step,

717
00:43:09,457 --> 00:43:10,891
stitch by stitch,

718
00:43:12,726 --> 00:43:14,962
you're obliterating yourself.

719
00:43:20,000 --> 00:43:21,802
I wanted you

720
00:43:21,902 --> 00:43:23,771
to look like Joan of Arc.

721
00:43:27,208 --> 00:43:28,943
When I heard you sing,

722
00:43:29,743 --> 00:43:31,979
that's what I saw.

723
00:43:32,079 --> 00:43:36,383
That's what I set out
to design for you.

724
00:43:37,318 --> 00:43:38,786
And to that,

725
00:43:39,253 --> 00:43:42,022
I added bits and pieces

726
00:43:43,525 --> 00:43:44,692
of me.

727
00:43:46,595 --> 00:43:48,162
Silly things,

728
00:43:48,863 --> 00:43:52,166
like my holy communion
when I was seven.

729
00:43:52,266 --> 00:43:53,234
Feeling like a queen

730
00:43:53,334 --> 00:43:54,702
even though I'd spilled wine

731
00:43:54,802 --> 00:43:57,071
all down
my beautiful white dress.

732
00:44:00,174 --> 00:44:01,175
All of that

733
00:44:02,376 --> 00:44:03,711
is in there.

734
00:44:05,514 --> 00:44:07,114
That's my story.

735
00:44:08,649 --> 00:44:09,850
And no,

736
00:44:10,585 --> 00:44:12,153
I don't expect you to tell it.

737
00:44:13,320 --> 00:44:16,924
But I... would have expected
a little bit credit.

738
00:44:26,333 --> 00:44:29,103
-I didn't mean to cut you out.
-But you did.

739
00:44:30,371 --> 00:44:31,438
Yes.

740
00:44:32,273 --> 00:44:33,240
I did.

741
00:44:36,611 --> 00:44:38,479
-But...
-What?

742
00:44:38,580 --> 00:44:40,848
But I'm the one
who wore that dress,

743
00:44:42,517 --> 00:44:44,385
who wore all the dresses.

744
00:44:46,687 --> 00:44:47,721
I let you make

745
00:44:47,821 --> 00:44:50,090
-something of me.
-No. No.

746
00:44:50,191 --> 00:44:52,527
-We did that together.
-And...

747
00:44:52,627 --> 00:44:53,928
And I liked it.

748
00:44:54,762 --> 00:44:55,996
I liked it.

749
00:44:57,865 --> 00:44:59,733
I liked how you saw me.

750
00:45:03,404 --> 00:45:05,005
I liked how it felt...

751
00:45:07,274 --> 00:45:09,578
when you dressed me.

752
00:45:09,678 --> 00:45:12,780
But you were making
your own Mother Mary,

753
00:45:12,880 --> 00:45:14,315
and she...

754
00:45:14,715 --> 00:45:16,317
she was beautiful.

755
00:45:17,619 --> 00:45:18,919
But I'm the one
who had to go out

756
00:45:19,019 --> 00:45:20,821
in front of all those people

757
00:45:21,388 --> 00:45:23,257
and sing my songs

758
00:45:23,757 --> 00:45:25,859
and feel them, so, yes...

759
00:45:27,027 --> 00:45:29,830
...I wanted to change for her.

760
00:45:30,864 --> 00:45:32,866
But I was never done with us.

761
00:45:34,468 --> 00:45:35,836
You closed that door.

762
00:45:35,936 --> 00:45:38,673
No, there was never a door
at all until you opened it.

763
00:45:38,772 --> 00:45:39,740
The door doesn't exist.

764
00:45:39,840 --> 00:45:41,909
These metaphors
are exhausting.

765
00:45:45,012 --> 00:45:47,314
You went somewhere...

766
00:45:47,414 --> 00:45:49,984
-I couldn't follow.
-Yes, but you had all this.

767
00:45:50,084 --> 00:45:51,885
Yeah, I had to build this
so I had something.

768
00:45:51,986 --> 00:45:53,454
But that's good, isn't it?

769
00:45:53,555 --> 00:45:55,356
Yeah.

770
00:45:55,456 --> 00:45:58,259
Except that it took me
hating you to do it.

771
00:46:05,099 --> 00:46:07,067
Uh-uh.

772
00:46:24,051 --> 00:46:25,553
You can't really hate me.

773
00:46:25,654 --> 00:46:26,854
Oh, yes, I can.

774
00:46:27,788 --> 00:46:30,424
It's very easy
to flip that switch.

775
00:46:30,525 --> 00:46:32,092
Is that what we're doing here?

776
00:46:32,192 --> 00:46:34,161
You're making me a hate-dress?

777
00:46:34,261 --> 00:46:35,530
Maybe.

778
00:46:36,397 --> 00:46:37,431
Maybe.

779
00:46:37,532 --> 00:46:39,933
So what do we have to do
to flip that switch back?

780
00:46:40,034 --> 00:46:42,469
I don't know. Maybe we can't,
maybe it's a one-time thing.

781
00:46:42,570 --> 00:46:43,538
No.

782
00:46:44,338 --> 00:46:45,740
You already have.

783
00:46:45,839 --> 00:46:47,676
You wouldn't let me
in the door otherwise.

784
00:46:47,776 --> 00:46:50,010
The real door
or the metaphorical one?

785
00:46:50,110 --> 00:46:51,646
-Your front door.
-Oh.

786
00:46:51,746 --> 00:46:53,947
Well... I didn't let you in.

787
00:46:54,915 --> 00:46:56,817
Hilda did.

788
00:46:56,917 --> 00:46:59,587
And why do I have to be
the one to open the door

789
00:46:59,688 --> 00:47:01,889
or flip a switch or whatever?

790
00:47:03,692 --> 00:47:05,125
Can't you do it?

791
00:47:07,094 --> 00:47:08,896
Can't you do the work?

792
00:47:10,732 --> 00:47:13,434
Make me love you again.

793
00:47:14,536 --> 00:47:16,203
Can you let me try?

794
00:47:17,605 --> 00:47:19,173
Can you stop putting up walls?

795
00:47:19,273 --> 00:47:21,875
Can you let me play
this fucking song?

796
00:47:21,975 --> 00:47:23,877
Oh, you can't do
anything else?

797
00:47:23,977 --> 00:47:25,946
I don't have anything else.

798
00:47:26,815 --> 00:47:28,015
What else is there?

799
00:47:28,115 --> 00:47:30,417
I can... send you flowers,

800
00:47:30,518 --> 00:47:32,353
I can write you a note,
or I can buy you a house,

801
00:47:32,453 --> 00:47:35,557
or I can sing you a song.
That's it.

802
00:47:40,595 --> 00:47:41,629
That's all I got.

803
00:47:45,065 --> 00:47:46,801
Well, I could do
with a new house.

804
00:47:46,900 --> 00:47:48,603
This one's falling apart.

805
00:47:50,404 --> 00:47:52,172
Pick one out
and send me the listing.

806
00:47:52,272 --> 00:47:53,907
Oh, you know, I think
I'll pay for it myself.

807
00:47:54,007 --> 00:47:55,909
Thank you very much.

808
00:47:56,009 --> 00:47:57,945
You see, the problem is,

809
00:47:58,045 --> 00:48:00,815
and it's not a problem,

810
00:48:00,914 --> 00:48:03,117
but the problem is...

811
00:48:03,852 --> 00:48:06,521
I am very stubborn.

812
00:48:09,390 --> 00:48:10,525
Clearly.

813
00:48:11,358 --> 00:48:13,661
And I don't...

814
00:48:13,762 --> 00:48:17,599
I'm no good
at changing on the spot.

815
00:48:18,767 --> 00:48:20,100
I'm not...

816
00:48:20,602 --> 00:48:22,169
like you.

817
00:48:23,337 --> 00:48:25,707
I can't be what other people
want me to be

818
00:48:25,807 --> 00:48:27,241
at the drop of a hat.

819
00:48:27,809 --> 00:48:29,209
Good.

820
00:48:29,943 --> 00:48:31,412
Because it wears you down.

821
00:48:31,513 --> 00:48:34,448
And I've been getting on
quite well without you.

822
00:48:34,549 --> 00:48:36,885
If I hear you on the radio,
I change the channel.

823
00:48:36,984 --> 00:48:39,353
If I see you on the telly,
I just turn it off.

824
00:48:40,889 --> 00:48:42,456
All or nothing.

825
00:48:44,458 --> 00:48:45,959
All or nothing.

826
00:48:48,195 --> 00:48:50,364
Everyone else needs you.

827
00:48:51,699 --> 00:48:53,300
I don't.

828
00:48:58,372 --> 00:49:00,240
Would you like to know
what happened

829
00:49:00,340 --> 00:49:02,544
the last time
I heard you sing?

830
00:49:03,745 --> 00:49:04,746
Sure.

831
00:49:04,846 --> 00:49:06,581
It's gonna sound
like another metaphor,

832
00:49:06,681 --> 00:49:07,882
even though it's not.

833
00:49:07,981 --> 00:49:09,149
Okay.

834
00:49:11,653 --> 00:49:15,355
Do you remember
when you played in Hyde Park

835
00:49:15,456 --> 00:49:17,592
at the beginning
of your Ecstatic Tour?

836
00:49:19,193 --> 00:49:21,295
-Yeah.
-I was there.

837
00:49:22,362 --> 00:49:23,497
Front row.

838
00:49:35,175 --> 00:49:37,712
<i>I wondered</i>
<i>if you'd spot me,</i>

839
00:49:37,812 --> 00:49:40,180
<i>but... you never did.</i>

840
00:49:41,081 --> 00:49:43,751
<i>Or if you did,</i>
<i>you didn't let on.</i>

841
00:49:44,284 --> 00:49:46,386
<i>And now I'm letting on now</i>

842
00:49:47,755 --> 00:49:49,724
<i>you were amazing.</i>

843
00:49:50,892 --> 00:49:54,161
<i>The whole crowd was crying.</i>

844
00:49:54,529 --> 00:49:56,463
<i>You were crying.</i>

845
00:49:56,564 --> 00:49:58,232
<i>And I was crying,</i>

846
00:49:58,800 --> 00:50:01,502
<i>but for a different reason.</i>

847
00:50:01,603 --> 00:50:04,338
<i>Because I was seeing</i>
<i>something beautiful</i>

848
00:50:04,438 --> 00:50:06,173
<i>that I had once been a part of</i>

849
00:50:06,273 --> 00:50:09,243
<i>and... never would be again.</i>

850
00:50:10,912 --> 00:50:12,614
<i>You were radiant.</i>

851
00:50:14,481 --> 00:50:16,216
<i>I was miserable.</i>

852
00:50:17,952 --> 00:50:19,119
<i>And by and by,</i>

853
00:50:19,219 --> 00:50:24,157
<i>that misery resolved</i>
<i>into a very sharp pain</i>

854
00:50:24,258 --> 00:50:26,360
<i>in my upper mandible.</i>

855
00:50:27,461 --> 00:50:30,565
<i>My jaws were clenched so tight</i>

856
00:50:30,665 --> 00:50:34,334
<i>that my top left wisdom tooth</i>
<i>cracked wide open,</i>

857
00:50:34,434 --> 00:50:37,539
<i>and the pain that it gave me</i>

858
00:50:37,639 --> 00:50:39,306
<i>was pure</i>

859
00:50:40,173 --> 00:50:41,543
<i>and sharp.</i>

860
00:50:42,977 --> 00:50:48,215
<i>And I could think of no way</i>
<i>to describe it other than you.</i>

861
00:50:54,656 --> 00:50:56,056
<i>Oh, it was you.</i>

862
00:50:56,858 --> 00:50:59,126
<i>And I had to cut you out.</i>

863
00:51:02,664 --> 00:51:04,231
<i>So I fled.</i>

864
00:51:06,366 --> 00:51:08,736
<i>Before the encore.</i>

865
00:51:08,836 --> 00:51:10,103
<i>Before you played</i> Holy Spirit,

866
00:51:10,203 --> 00:51:12,740
<i>the one song I thought</i>
<i>might make me feel better.</i>

867
00:51:14,943 --> 00:51:16,343
Mary! Mary!

868
00:51:18,012 --> 00:51:19,346
I ran home,

869
00:51:20,080 --> 00:51:21,516
grabbed some pliers,

870
00:51:23,651 --> 00:51:24,752
and...

871
00:51:35,063 --> 00:51:36,330
See?

872
00:51:39,601 --> 00:51:40,768
All gone.

873
00:51:42,670 --> 00:51:43,470
Jesus!

874
00:51:43,571 --> 00:51:45,807
I'm only exaggerating.

875
00:51:46,975 --> 00:51:48,676
I went to the dentist.

876
00:51:49,744 --> 00:51:51,211
Yeah, they put me under,

877
00:51:52,346 --> 00:51:54,816
and when I woke up
in the chair,

878
00:51:55,349 --> 00:51:57,150
my tooth was gone.

879
00:51:59,219 --> 00:52:01,789
And the anesthesia
was wearing off,

880
00:52:03,691 --> 00:52:05,325
and I felt very sad.

881
00:52:06,828 --> 00:52:08,495
Like I was...

882
00:52:08,596 --> 00:52:12,366
in the midst of saying goodbye
to something dear.

883
00:52:12,900 --> 00:52:15,637
You know, when I was little,

884
00:52:15,737 --> 00:52:18,138
and we'd move,

885
00:52:18,238 --> 00:52:23,410
and I'd feel myself
being pulled away from a house

886
00:52:23,845 --> 00:52:26,446
I'd made time to love.

887
00:52:30,585 --> 00:52:31,586
Hmm.

888
00:52:34,088 --> 00:52:35,255
Now...

889
00:52:37,324 --> 00:52:38,826
this is where it gets

890
00:52:39,493 --> 00:52:40,460
strange.

891
00:52:41,829 --> 00:52:43,196
That night,

892
00:52:45,165 --> 00:52:46,500
I had a visitor.

893
00:52:48,069 --> 00:52:49,369
I woke up very suddenly

894
00:52:49,469 --> 00:52:51,572
to find that my gums
were bleeding again.

895
00:52:53,608 --> 00:52:56,176
<i>There was blood all over.</i>

896
00:52:56,276 --> 00:52:59,413
<i>There was a little trail</i>
<i>of it, in fact,</i>

897
00:52:59,514 --> 00:53:01,849
<i>streaked across the duvet.</i>

898
00:53:01,949 --> 00:53:05,318
<i>It was like something had</i>
<i>crawled out of my mouth,</i>

899
00:53:05,953 --> 00:53:07,655
<i>across the bedspread,</i>

900
00:53:08,455 --> 00:53:09,824
<i>down onto the floor.</i>

901
00:53:11,059 --> 00:53:12,325
Now...

902
00:53:13,127 --> 00:53:14,929
I've always been
open to ghosts.

903
00:53:15,029 --> 00:53:17,397
If any house was haunted,
you'd think it'd be this one,

904
00:53:17,497 --> 00:53:19,867
but I haven't seen one before.

905
00:53:20,802 --> 00:53:22,103
<i>Until now.</i>

906
00:53:22,670 --> 00:53:24,572
And I can say
without a doubt,

907
00:53:24,672 --> 00:53:27,709
there was a ghost
at the foot of my bed.

908
00:53:31,344 --> 00:53:32,880
What did it look like?

909
00:53:33,715 --> 00:53:35,616
I couldn't say.

910
00:53:35,717 --> 00:53:39,219
<i>She was like</i>
<i>six different things at once.</i>

911
00:53:39,554 --> 00:53:40,688
"She"?

912
00:53:40,788 --> 00:53:43,191
Yes. She was a she.

913
00:53:44,592 --> 00:53:46,194
<i>I think.</i>

914
00:53:46,293 --> 00:53:49,864
Or maybe the idea of a "she."

915
00:53:51,364 --> 00:53:52,633
And she was red.

916
00:53:54,001 --> 00:53:55,903
<i>Not red like a color.</i>

917
00:53:56,704 --> 00:53:57,839
<i>More like...</i>

918
00:53:59,073 --> 00:54:00,842
red like a feeling.

919
00:54:09,617 --> 00:54:14,789
<i>Oh, and she was</i>
<i>the most beautiful thing.</i>

920
00:54:15,957 --> 00:54:17,992
<i>I couldn't let her stay.</i>

921
00:54:21,294 --> 00:54:23,564
<i>So I opened the door,</i>

922
00:54:24,866 --> 00:54:26,734
<i>and I watched her go,</i>

923
00:54:29,003 --> 00:54:30,470
<i>down the hallway,</i>

924
00:54:31,973 --> 00:54:33,741
<i>out the house,</i>

925
00:54:34,976 --> 00:54:37,245
<i>into the woods,</i>

926
00:54:37,344 --> 00:54:39,914
<i>a smudge of red in the dark.</i>

927
00:54:42,750 --> 00:54:46,554
<i>Oh, and with her goes</i>
<i>the pain in my mouth,</i>

928
00:54:48,388 --> 00:54:50,558
<i>the knot in my stomach,</i>

929
00:54:52,093 --> 00:54:54,562
<i>and the hole in my heart.</i>

930
00:54:58,065 --> 00:55:01,936
And after that I stopped
listening to your music.

931
00:55:04,038 --> 00:55:05,907
I stopped thinking about you.

932
00:55:07,108 --> 00:55:08,810
I stopped dreaming about you.

933
00:55:10,410 --> 00:55:14,081
And everything's been better
ever since.

934
00:55:17,317 --> 00:55:18,619
Where did she go?

935
00:55:19,787 --> 00:55:20,822
Oh.

936
00:55:21,989 --> 00:55:23,658
Oh, I don't know.

937
00:55:24,292 --> 00:55:25,392
Where do ghosts go

938
00:55:25,492 --> 00:55:27,327
when you don't
need 'em anymore?

939
00:55:28,062 --> 00:55:29,130
That's where.

940
00:55:29,230 --> 00:55:32,300
But are you saying that
this is just another metaphor?

941
00:55:32,399 --> 00:55:34,367
Did you really see something?

942
00:55:34,467 --> 00:55:37,271
Look, I'm not saying
that I saw the spirit

943
00:55:37,370 --> 00:55:39,439
of some
recently deceased individual

944
00:55:39,540 --> 00:55:43,878
or that my house
is haunted by an ancestor.

945
00:55:43,978 --> 00:55:45,046
If someone else...

946
00:55:45,146 --> 00:55:48,950
If Hilda, say, had been there,
would she have seen it?

947
00:55:49,050 --> 00:55:50,417
Probably not.

948
00:55:51,418 --> 00:55:52,720
But I did.

949
00:55:53,955 --> 00:55:56,257
Whatever neurons
in my head differentiate

950
00:55:56,356 --> 00:55:58,092
between imagination
and perception

951
00:55:58,192 --> 00:56:00,127
tell me that I did.

952
00:56:00,795 --> 00:56:03,965
And if you were
to ask me why I did,

953
00:56:04,866 --> 00:56:08,536
I would say
because I needed to.

954
00:56:09,337 --> 00:56:11,205
Perhaps I manifested her.

955
00:56:11,305 --> 00:56:14,976
Perhaps she was
my subconscious,

956
00:56:15,076 --> 00:56:15,877
sending me a message

957
00:56:15,977 --> 00:56:18,378
in the only way
it knew I would listen.

958
00:56:20,348 --> 00:56:22,382
Perhaps she was a ghost.

959
00:56:23,084 --> 00:56:24,085
Yeah.

960
00:56:27,387 --> 00:56:29,724
But she was my ghost.

961
00:56:31,391 --> 00:56:32,793
Except...

962
00:56:33,527 --> 00:56:35,563
I think I saw her too.

963
00:56:37,098 --> 00:56:38,299
You saw what?

964
00:56:38,398 --> 00:56:39,533
Your ghost.

965
00:56:41,335 --> 00:56:43,170
-I saw her.
-I was being serious.

966
00:56:43,271 --> 00:56:44,672
So am I.

967
00:56:44,772 --> 00:56:46,841
So what?

968
00:56:46,941 --> 00:56:50,044
You can't even let me
have my own ghost story?

969
00:56:50,144 --> 00:56:51,913
No. No, it is yours.

970
00:56:52,013 --> 00:56:55,082
It is, but I think
I might be a part of it.

971
00:56:55,182 --> 00:56:57,351
You're making me feel

972
00:56:57,450 --> 00:56:59,620
-very foolish.
-I promise I don't mean to.

973
00:56:59,720 --> 00:57:01,889
I saw what you saw.

974
00:57:01,989 --> 00:57:07,929
I saw a ghost or a spirit
and she was red.

975
00:57:08,329 --> 00:57:10,430
And when was this?

976
00:57:10,531 --> 00:57:12,833
-The first time was...
-Ooh. "The first time"?

977
00:57:15,303 --> 00:57:17,071
The first time was in Dublin.

978
00:57:19,040 --> 00:57:20,641
96th stop of the tour.

979
00:57:21,342 --> 00:57:23,644
I was so worn out, but...

980
00:57:26,681 --> 00:57:28,481
it was my birthday.

981
00:57:30,885 --> 00:57:33,521
And I wanted to do
something special.

982
00:57:40,493 --> 00:57:42,430
I love you, Dublin!

983
00:57:42,530 --> 00:57:43,831
Goodnight!

984
00:58:08,923 --> 00:58:10,992
- Thank you.
- Here, here, here.

985
00:58:11,092 --> 00:58:12,526
I've got it. I've got it.
I've got it.

986
00:58:12,626 --> 00:58:13,928
Careful.

987
00:58:16,364 --> 00:58:17,999
How does this keep happening?

988
00:58:19,433 --> 00:58:20,534
Oh, shit. Um,

989
00:58:20,634 --> 00:58:22,136
-there's blood on your...
-Huh?

990
00:58:22,236 --> 00:58:22,970
- Hey, MM!
- Blood...

991
00:58:23,070 --> 00:58:26,007
- Oh, um, yeah.
- Look who I found!

992
00:58:26,107 --> 00:58:27,108
Ooh.

993
00:58:27,608 --> 00:58:29,377
Oh, my gosh!

994
00:58:29,477 --> 00:58:30,611
-Are you...
-Hi.

995
00:58:30,711 --> 00:58:33,581
- Hi! Hi, hi, hi!
- I'm Imogen. Hi.

996
00:58:33,681 --> 00:58:35,383
Happy birthday.

997
00:58:35,483 --> 00:58:37,018
Thank you. Thank you. Yes.

998
00:58:37,118 --> 00:58:38,686
-So nice to meet you.
-So nice to meet you.

999
00:58:38,786 --> 00:58:41,288
Yes. Oh, my gosh.
We are so excited for tonight.

1000
00:58:41,389 --> 00:58:42,456
-Me too.
-Everyone says

1001
00:58:42,556 --> 00:58:43,858
you are very special.

1002
00:58:43,958 --> 00:58:45,793
-Well, that sounds very kind.
-Okay.

1003
00:58:45,893 --> 00:58:47,328
She was sat
in the regular seat,

1004
00:58:47,428 --> 00:58:48,529
that's why PJ couldn't
find her.

1005
00:58:48,629 --> 00:58:49,730
- Ah.
- How long did you say

1006
00:58:49,830 --> 00:58:51,399
- you waited in line?
- Oh?

1007
00:58:51,499 --> 00:58:54,201
Only two hours.
But it's fine. I had fun.

1008
00:58:54,301 --> 00:58:56,237
-I met people.
-I'm so sorry.

1009
00:58:56,337 --> 00:58:57,671
Yeah. Okay.

1010
00:58:57,772 --> 00:58:59,774
-I like meeting people.
-Thank you.

1011
00:58:59,874 --> 00:59:02,276
Oh, well, now you're here
and you're with us.

1012
00:59:02,376 --> 00:59:03,878
Did you like the show?

1013
00:59:03,978 --> 00:59:05,746
- Oh, it was incredible.
- Mmm.

1014
00:59:05,846 --> 00:59:08,182
It was like,
like a religious experience

1015
00:59:08,282 --> 00:59:10,084
or like going to church,

1016
00:59:10,184 --> 00:59:12,887
- but in a good way.
- Yeah.

1017
00:59:12,987 --> 00:59:15,790
And at the same time,
all I could think is

1018
00:59:15,890 --> 00:59:17,958
when you have
that many people...

1019
00:59:18,059 --> 00:59:20,027
-Yeah.
-How many people were there?

1020
00:59:20,127 --> 00:59:22,897
Uh, 18,210.

1021
00:59:22,997 --> 00:59:25,032
There were even more
in New York.

1022
00:59:25,132 --> 00:59:27,536
And they're all there,

1023
00:59:27,635 --> 00:59:30,805
all at once,
putting out all that energy,

1024
00:59:30,905 --> 00:59:32,840
all of those ups and downs,

1025
00:59:32,940 --> 00:59:39,514
and all of it is
laser-focused right at you.

1026
00:59:39,613 --> 00:59:42,116
Mmm. It's intense.

1027
00:59:42,216 --> 00:59:43,617
How do you handle that?

1028
00:59:44,385 --> 00:59:46,253
You don't.

1029
00:59:46,353 --> 00:59:48,289
Uh, I mean, you do.

1030
00:59:48,389 --> 00:59:49,457
But you just...

1031
00:59:49,558 --> 00:59:50,891
You sort of, um,

1032
00:59:51,459 --> 00:59:52,626
take it

1033
00:59:53,194 --> 00:59:54,228
and...

1034
01:00:00,701 --> 01:00:02,236
Yes, but...

1035
01:00:03,505 --> 01:00:05,372
what does it do to you?

1036
01:00:08,742 --> 01:00:10,711
It's like the same, same thing

1037
01:00:10,811 --> 01:00:13,781
over and over again
in circles.

1038
01:00:13,881 --> 01:00:14,982
Sounds like shit.

1039
01:00:15,082 --> 01:00:17,017
Don't ask
why he chose me, but he did.

1040
01:00:17,118 --> 01:00:19,653
But you have seen
ghosts here before, right?

1041
01:00:19,753 --> 01:00:21,222
Ah, yes.

1042
01:00:21,322 --> 01:00:22,790
There are spirits here

1043
01:00:22,890 --> 01:00:24,692
and I've met most of them.

1044
01:00:24,792 --> 01:00:27,428
But the walls here
are very thin.

1045
01:00:27,529 --> 01:00:29,697
You never know
who might come knocking.

1046
01:00:29,797 --> 01:00:32,700
Now, can somebody
get the lights?

1047
01:00:32,800 --> 01:00:33,968
Do ghosts really need the dark

1048
01:00:34,068 --> 01:00:36,403
or is it just
to make it spookier?

1049
01:00:36,505 --> 01:00:38,239
Oh, it's not for them.

1050
01:00:38,339 --> 01:00:40,007
They're already here.

1051
01:00:40,107 --> 01:00:42,409
We're the ones
that are opening up to them.

1052
01:00:57,958 --> 01:00:59,126
What does that mean?

1053
01:00:59,226 --> 01:01:00,261
What does that mean?

1054
01:01:00,361 --> 01:01:01,228
<i>It means</i>

1055
01:01:01,328 --> 01:01:03,364
<i>-reveal yourselves.</i>
-Reveal yourselves.

1056
01:01:03,464 --> 01:01:05,666
<i><i>- We mean you no harm.</i>
- We mean you no harm.

1057
01:01:06,635 --> 01:01:08,269
Can I say it too?

1058
01:01:08,369 --> 01:01:10,639
Yeah, sure.

1059
01:01:10,738 --> 01:01:12,706
How does it go again?

1060
01:01:54,982 --> 01:01:56,518
No. No.

1061
01:01:56,618 --> 01:01:57,785
Sorry, sorry. That was me.

1062
01:01:57,885 --> 01:01:59,453
-Fuck you.
-Oh, my God.

1063
01:01:59,554 --> 01:02:01,422
I slipped. I slipped.
I'm sorry.

1064
01:02:01,523 --> 01:02:02,389
I hate this.

1065
01:02:02,489 --> 01:02:04,792
I hate everything about this,
Emily. Really?

1066
01:02:04,892 --> 01:02:06,760
Shh.

1067
01:02:07,861 --> 01:02:09,463
Wait, wait, wait.

1068
01:02:10,532 --> 01:02:11,498
What is it?

1069
01:02:14,468 --> 01:02:15,736
Is someone here?

1070
01:02:16,605 --> 01:02:17,838
Do you feel it?

1071
01:02:17,938 --> 01:02:19,373
I feel nothing.

1072
01:02:20,140 --> 01:02:21,809
What are we supposed to feel?

1073
01:02:22,977 --> 01:02:26,615
She's not from here.

1074
01:02:26,715 --> 01:02:27,881
"She"?

1075
01:02:28,782 --> 01:02:31,785
She's from somewhere...

1076
01:02:33,487 --> 01:02:34,955
far away.

1077
01:02:39,694 --> 01:02:43,097
But she's very nearly here.

1078
01:02:43,197 --> 01:02:45,199
Who are we talking about now?

1079
01:02:46,467 --> 01:02:47,468
Who is she?

1080
01:02:49,738 --> 01:02:50,938
Do you know?

1081
01:02:52,574 --> 01:02:53,541
No.

1082
01:02:58,546 --> 01:02:59,514
No.

1083
01:03:05,687 --> 01:03:06,987
- No.
- No.

1084
01:03:07,087 --> 01:03:08,255
Okay, we should...
Maybe this is just...

1085
01:03:08,355 --> 01:03:10,558
-It's not real.
-She's just fucking with us.

1086
01:03:10,659 --> 01:03:13,093
No, she isn't.

1087
01:03:15,095 --> 01:03:17,097
Imogen...

1088
01:03:18,832 --> 01:03:20,934
What do you want
to tell us?

1089
01:03:21,035 --> 01:03:24,338
Do you have a message? Or...

1090
01:03:25,239 --> 01:03:27,941
What do you want us to know?

1091
01:03:30,411 --> 01:03:32,079
We're here for you.

1092
01:03:38,285 --> 01:03:39,554
I'm here for you.

1093
01:03:44,258 --> 01:03:46,327
I've been...

1094
01:03:47,294 --> 01:03:48,362
looking...

1095
01:03:49,396 --> 01:03:50,497
for you,

1096
01:03:51,566 --> 01:03:54,835
my dearest one.

1097
01:03:56,837 --> 01:04:01,108
I've come so far.

1098
01:04:04,445 --> 01:04:06,113
I've traveled

1099
01:04:06,815 --> 01:04:11,885
across land and sea.

1100
01:04:30,605 --> 01:04:33,941
- My feet are bleeding.
- ...bleeding.

1101
01:04:36,977 --> 01:04:38,680
My bones...

1102
01:04:39,179 --> 01:04:41,081
- Ache.
- ...ache.

1103
01:04:41,816 --> 01:04:43,016
My head...

1104
01:04:43,117 --> 01:04:45,252
My head is heavy.

1105
01:04:51,225 --> 01:04:52,993
- See...
- See...

1106
01:04:53,093 --> 01:04:54,562
in my hair...

1107
01:04:56,363 --> 01:04:59,967
- a braid made of woe.
- A braid made of woe.

1108
01:05:01,870 --> 01:05:04,672
See all your sorrows

1109
01:05:06,106 --> 01:05:09,811
- hang over my shoulders.
- Hang over my shoulders.

1110
01:05:09,910 --> 01:05:12,479
-And all of their kin...
-And all of their kin...

1111
01:05:12,580 --> 01:05:16,016
-...bite at my heels.
-...bite at my heels.

1112
01:05:35,169 --> 01:05:37,371
But soon...

1113
01:05:39,541 --> 01:05:43,277
soon my journey
will see me through.

1114
01:05:44,945 --> 01:05:47,549
And I will rest

1115
01:05:48,215 --> 01:05:52,520
on a bed spun of gold.

1116
01:06:02,396 --> 01:06:03,731
For you...

1117
01:06:05,265 --> 01:06:08,703
are finally at hand.

1118
01:06:15,075 --> 01:06:16,511
Listen.

1119
01:06:19,112 --> 01:06:22,282
Do you hear me?

1120
01:06:25,787 --> 01:06:27,354
Do you...

1121
01:06:29,456 --> 01:06:31,458
feel me?

1122
01:06:34,929 --> 01:06:36,330
Now...

1123
01:06:38,131 --> 01:06:42,704
you must open the door

1124
01:06:44,639 --> 01:06:50,712
and let my love...

1125
01:06:53,480 --> 01:06:54,782
in.

1126
01:07:00,788 --> 01:07:03,123
She stabbed you.

1127
01:07:04,458 --> 01:07:05,259
No.

1128
01:07:10,030 --> 01:07:11,498
She opened a door.

1129
01:07:18,873 --> 01:07:21,174
Everything was a blur
after that.

1130
01:07:21,809 --> 01:07:23,545
They bandaged me up.

1131
01:07:25,379 --> 01:07:27,447
Security did their rounds,

1132
01:07:28,415 --> 01:07:31,184
and eventually everyone else
went to bed.

1133
01:07:35,790 --> 01:07:38,058
I wanted to go to sleep too.

1134
01:07:38,726 --> 01:07:39,694
I wanted to.

1135
01:07:41,696 --> 01:07:43,531
I wanted to so badly.

1136
01:07:48,268 --> 01:07:49,637
But I couldn't.

1137
01:07:53,140 --> 01:07:55,677
Those words kept running
through my mind.

1138
01:07:58,713 --> 01:08:00,748
She was very nearly here.

1139
01:08:03,685 --> 01:08:05,753
She was very nearly here.

1140
01:08:06,955 --> 01:08:09,289
She was very nearly here.

1141
01:08:09,389 --> 01:08:11,325
She was very nearly here.

1142
01:08:11,425 --> 01:08:14,963
She was very nearly here.

1143
01:08:15,063 --> 01:08:16,664
And then she was...

1144
01:09:43,250 --> 01:09:44,451
So I run.

1145
01:10:14,982 --> 01:10:16,918
<i>Someone asks me</i>
<i>if I want to stop,</i>

1146
01:10:17,018 --> 01:10:18,418
<i>but I say no.</i>

1147
01:10:20,021 --> 01:10:21,122
Hmm?

1148
01:10:21,221 --> 01:10:22,590
<i>I keep going.</i>

1149
01:10:24,859 --> 01:10:27,161
<i>I sing my songs.</i>

1150
01:10:27,260 --> 01:10:30,098
<i>This is what I do.</i>
<i>This is what I do.</i>

1151
01:10:30,198 --> 01:10:32,734
<i>This is what I do.</i>
<i>This is what I do.</i>

1152
01:10:32,834 --> 01:10:34,102
<i>This is what I do.</i>

1153
01:10:39,540 --> 01:10:41,876
This is what I do.
This is what I do.

1154
01:10:41,976 --> 01:10:45,345
This is what I do.
This is what I do. This is...

1155
01:14:24,665 --> 01:14:29,136
<i>♪ You got that cold feeling ♪</i>

1156
01:14:29,236 --> 01:14:34,608
<i>♪ Your sacred heart's blue ♪</i>

1157
01:14:34,709 --> 01:14:40,681
<i>♪ Do you know</i>
<i>what to pray for anymore? ♪</i>

1158
01:14:40,781 --> 01:14:47,588
<i>♪ Or if you can</i>
<i>make it through? ♪</i>

1159
01:14:47,688 --> 01:14:51,459
<i>♪ But me ♪</i>

1160
01:14:51,559 --> 01:14:57,064
<i>♪ I was raised up to believe ♪</i>

1161
01:14:57,164 --> 01:15:04,572
<i>♪ You could fill a cathedral</i>
<i>with what I thought was true ♪</i>

1162
01:15:04,672 --> 01:15:07,408
<i>♪ Those churches</i>
<i>all came crashing down ♪</i>

1163
01:15:07,508 --> 01:15:10,644
<i>♪ Those churches</i>
<i>all came crashing down ♪</i>

1164
01:15:10,745 --> 01:15:13,147
<i>♪ As they do ♪</i>

1165
01:15:13,247 --> 01:15:17,018
<i>♪ So now ♪</i>

1166
01:15:22,223 --> 01:15:26,560
<i>♪ I believe in you ♪</i>

1167
01:15:27,895 --> 01:15:30,798
<i>♪ Did you ever feel</i>
<i>you're holy? ♪</i>

1168
01:15:30,898 --> 01:15:33,634
<i>♪ Did you ever feel it?</i>
<i>Did you ever feel it? ♪</i>

1169
01:15:33,734 --> 01:15:36,437
<i>♪ Did you ever feel</i>
<i>you're holy? ♪</i>

1170
01:15:36,537 --> 01:15:37,838
<i>♪ Did you ever feel it? ♪</i>

1171
01:15:37,938 --> 01:15:40,041
<i>♪ Did you ever feel the sign</i>
<i>of your mind ♪</i>

1172
01:15:40,141 --> 01:15:41,542
<i>♪ Could match</i>
<i>the prayer of your lips ♪</i>

1173
01:15:41,642 --> 01:15:43,444
<i>♪ Lord forgive</i>
<i>our wasted time ♪</i>

1174
01:15:43,544 --> 01:15:44,779
<i>♪ Did you ever feel it? ♪</i>

1175
01:15:44,879 --> 01:15:45,746
<i>♪ Did you ever feel</i>
<i>the sway of my hips ♪</i>

1176
01:15:45,846 --> 01:15:46,947
<i>♪ The press of my fingertips ♪</i>

1177
01:15:47,048 --> 01:15:48,916
<i>♪ No, I ain't gonna</i>
<i>win this fight ♪</i>

1178
01:15:49,016 --> 01:15:50,484
<i>♪ Did you ever feel it? ♪</i>

1179
01:15:50,584 --> 01:15:52,586
<i>♪ Babe, I spent my whole life</i>
<i>Praying for my whole life ♪</i>

1180
01:15:52,686 --> 01:15:55,389
<i>♪ I've never felt</i>
<i>like this before ♪</i>

1181
01:15:55,489 --> 01:15:58,059
<i>♪ Babe, I spent my whole life</i>
<i>Praying for my whole life ♪</i>

1182
01:15:58,159 --> 01:16:01,762
<i>♪ I've never knelt</i>
<i>like this before ♪</i>

1183
01:16:01,862 --> 01:16:04,565
<i>♪ Did you ever feel</i>
<i>you're holy? ♪</i>

1184
01:16:04,665 --> 01:16:07,501
<i>♪ Did you ever feel it?</i>
<i>Did you ever feel it? ♪</i>

1185
01:16:07,601 --> 01:16:10,404
<i>♪ Did you ever feel</i>
<i>you're holy? ♪</i>

1186
01:16:10,504 --> 01:16:11,739
<i>♪ Did you ever feel it? ♪</i>

1187
01:16:11,839 --> 01:16:13,841
<i>♪ So, come on, baby</i>
<i>Put your spirit in me ♪</i>

1188
01:16:13,941 --> 01:16:17,278
<i>♪ Tongue the fire in me</i>
<i>Rip me open, let me breathe ♪</i>

1189
01:16:17,378 --> 01:16:19,548
<i>♪ Come on, baby</i>
<i>Put that heart into mine ♪</i>

1190
01:16:19,647 --> 01:16:20,948
<i>♪ Press your knees into mine ♪</i>

1191
01:16:21,048 --> 01:16:27,354
<i>♪ Press my needs</i>
<i>into the ground ♪</i>

1192
01:16:32,993 --> 01:16:35,830
<i>♪ Did you ever feel</i>
<i>you're holy? ♪</i>

1193
01:16:35,930 --> 01:16:38,732
<i>♪ Did you ever feel it?</i>
<i>Did you ever feel it? ♪</i>

1194
01:16:38,833 --> 01:16:41,268
<i>♪ Did you ever feel</i>
<i>you're holy? ♪</i>

1195
01:16:41,368 --> 01:16:44,872
<i>♪ Did you ever feel it?</i>
<i>Did you ever feel it? ♪</i>

1196
01:16:48,809 --> 01:16:55,082
<i>♪ My sacred heart's</i>
<i>been feelin' blue ♪</i>

1197
01:16:55,182 --> 01:16:58,752
<i>♪ Should I have faith</i>
<i>in anything? ♪</i>

1198
01:17:00,020 --> 01:17:05,726
<i>♪ Oh, I'll cut myself</i>
<i>to make some room ♪</i>

1199
01:17:05,826 --> 01:17:11,165
<i>♪ And let out all</i>
<i>that wasn't you ♪</i>

1200
01:17:11,265 --> 01:17:13,868
<i>I've watched</i>
<i>the videos of that night</i>

1201
01:17:15,436 --> 01:17:16,770
<i>a hundred times.</i>

1202
01:17:18,172 --> 01:17:20,374
Thousands of cameras
all see the same thing.

1203
01:17:23,444 --> 01:17:25,646
I know she wasn't
really there.

1204
01:17:29,049 --> 01:17:31,652
But I also know what I saw.

1205
01:17:32,521 --> 01:17:36,290
And I think somehow...

1206
01:17:38,392 --> 01:17:39,994
all those things are true.

1207
01:18:40,555 --> 01:18:42,223
Where is she now?

1208
01:18:56,737 --> 01:18:58,339
And I can't sleep.

1209
01:18:59,674 --> 01:19:01,041
I can't heal.

1210
01:19:06,247 --> 01:19:07,248
I'm on...

1211
01:19:09,651 --> 01:19:11,485
who knows how many pills.

1212
01:19:16,490 --> 01:19:17,958
And every minute

1213
01:19:18,993 --> 01:19:20,494
of every day...

1214
01:19:23,632 --> 01:19:25,466
I feel her...

1215
01:19:26,635 --> 01:19:28,235
inside me.

1216
01:19:32,507 --> 01:19:35,109
She's always there, like...

1217
01:19:37,778 --> 01:19:39,813
a cloud or...

1218
01:19:41,115 --> 01:19:42,316
<i>a stone.</i>

1219
01:19:44,218 --> 01:19:46,554
<i>And I don't know.</i>
<i>I think, like...</i>

1220
01:19:50,224 --> 01:19:52,459
maybe I'm supposed
to keep her there.

1221
01:19:54,596 --> 01:19:55,796
Like...

1222
01:19:57,865 --> 01:19:59,768
Like, that's
what I have to do.

1223
01:19:59,867 --> 01:20:01,502
That's my job now.

1224
01:20:11,780 --> 01:20:14,481
But I don't know
how much longer I can do it.

1225
01:20:35,002 --> 01:20:36,303
Do you believe me?

1226
01:20:45,212 --> 01:20:47,915
How far is it
from London to Dublin?

1227
01:20:51,318 --> 01:20:53,521
Five, six hundred kilometers?

1228
01:20:55,255 --> 01:20:57,458
How long would it take
to walk that far...

1229
01:20:59,728 --> 01:21:00,729
for a person?

1230
01:21:00,829 --> 01:21:02,363
You'd have to cross the sea.

1231
01:21:02,463 --> 01:21:04,465
I suppose the sea would
slow you down.

1232
01:21:08,435 --> 01:21:10,204
And how long was it

1233
01:21:10,304 --> 01:21:12,039
from the time you played
in Hyde Park

1234
01:21:12,139 --> 01:21:14,041
until your 97th show?

1235
01:21:16,443 --> 01:21:17,444
Four years?

1236
01:21:23,585 --> 01:21:24,586
Hmm?

1237
01:21:35,462 --> 01:21:38,465
I can't read
a single one of these.

1238
01:21:39,667 --> 01:21:42,236
Mmm-mmm.
None of them seem right.

1239
01:21:44,204 --> 01:21:45,973
Mmm.

1240
01:21:54,883 --> 01:21:56,316
Let's double-check.

1241
01:22:16,937 --> 01:22:19,139
How long have
we known each other?

1242
01:22:23,143 --> 01:22:24,579
Twenty-four...

1243
01:22:25,547 --> 01:22:27,214
Twenty-five years?

1244
01:22:30,117 --> 01:22:32,219
That number seems so small...

1245
01:22:33,822 --> 01:22:35,189
when you say it.

1246
01:22:38,325 --> 01:22:39,359
So...

1247
01:22:41,462 --> 01:22:44,331
let's say there is something
inside of you.

1248
01:22:44,933 --> 01:22:47,201
It came from somewhere

1249
01:22:47,301 --> 01:22:51,071
and traveled across oceans
to find you.

1250
01:22:52,039 --> 01:22:53,340
And maybe...

1251
01:22:53,974 --> 01:22:55,643
that somewhere...

1252
01:22:57,377 --> 01:22:58,546
was me.

1253
01:23:08,957 --> 01:23:10,525
But if that's true,

1254
01:23:13,160 --> 01:23:15,496
it also stands to reason...

1255
01:23:18,933 --> 01:23:20,501
that all these...

1256
01:23:21,836 --> 01:23:24,371
coming and goings...

1257
01:23:25,874 --> 01:23:28,408
are just how our little minds

1258
01:23:29,644 --> 01:23:33,180
process the ebb and flow

1259
01:23:34,081 --> 01:23:37,017
of something
that's always been there.

1260
01:23:46,326 --> 01:23:47,294
Maybe...

1261
01:23:50,030 --> 01:23:51,465
we came...

1262
01:23:53,100 --> 01:23:54,569
to it.

1263
01:23:56,036 --> 01:23:57,437
And you think...

1264
01:23:58,806 --> 01:24:01,275
you need to hold it close...

1265
01:24:03,076 --> 01:24:05,245
and keep it inside.

1266
01:24:07,447 --> 01:24:08,248
But not me.

1267
01:24:13,955 --> 01:24:15,155
I want her out.

1268
01:24:18,526 --> 01:24:20,360
So let's stop.

1269
01:24:27,835 --> 01:24:30,605
Let's cast her out.

1270
01:24:36,911 --> 01:24:38,078
How?

1271
01:24:38,813 --> 01:24:40,347
It can't be that hard.

1272
01:24:40,782 --> 01:24:42,115
We've seen enough films.

1273
01:24:50,223 --> 01:24:52,192
No. I don't like this.

1274
01:24:52,292 --> 01:24:54,862
There is nothing
to be scared of.

1275
01:24:54,963 --> 01:24:56,631
We'll stop
if it gets dangerous.

1276
01:25:00,835 --> 01:25:02,670
I just...

1277
01:25:03,972 --> 01:25:05,138
I just wanna...

1278
01:25:05,974 --> 01:25:07,008
I just wanna work on my dress.

1279
01:25:07,107 --> 01:25:08,308
That's what I came here for.

1280
01:25:08,408 --> 01:25:11,646
This is working on the dress.

1281
01:25:11,746 --> 01:25:14,749
Because you want
the dress to look like you,

1282
01:25:14,849 --> 01:25:17,417
and this is a part
of who you are right now.

1283
01:25:18,686 --> 01:25:19,654
This spirit,

1284
01:25:20,922 --> 01:25:22,557
this woman in red,

1285
01:25:22,657 --> 01:25:26,594
she's who you wrote
your song about, isn't she?

1286
01:25:27,929 --> 01:25:29,564
-Yes.
-So...

1287
01:25:31,298 --> 01:25:33,835
let's make the dress
about her, too.

1288
01:25:36,203 --> 01:25:37,371
Let's see...

1289
01:25:38,840 --> 01:25:40,407
what she wants to tell us.

1290
01:25:41,743 --> 01:25:44,378
Now, do we need three of us?
Should I call Hilda?

1291
01:25:44,478 --> 01:25:45,680
-No.
-No, no, you're right.

1292
01:25:45,780 --> 01:25:48,816
The two of us must be
the ones to do it.

1293
01:25:49,282 --> 01:25:50,618
I don't want to.

1294
01:25:52,486 --> 01:25:55,155
You said I need
to open my heart.

1295
01:25:55,623 --> 01:25:56,658
So here I am,

1296
01:25:58,026 --> 01:25:59,226
opening it

1297
01:25:59,894 --> 01:26:01,228
as far as I can.

1298
01:26:02,162 --> 01:26:03,998
And I say to you, my friend...

1299
01:26:05,967 --> 01:26:07,902
...we are going to do this.

1300
01:26:37,197 --> 01:26:38,599
What's all that?

1301
01:26:38,966 --> 01:26:41,301
Offerings, totems.

1302
01:26:42,036 --> 01:26:43,971
Things to focus our energy.

1303
01:26:45,405 --> 01:26:47,575
There is nothing magical
about any one object

1304
01:26:47,675 --> 01:26:49,376
other than what we bring
to it.

1305
01:26:50,243 --> 01:26:51,746
In fact,
there is no true meaning

1306
01:26:51,846 --> 01:26:54,749
to any object at all
without our prescription.

1307
01:26:55,516 --> 01:26:56,517
So...

1308
01:26:58,218 --> 01:27:00,454
these shears are not shears.

1309
01:27:01,354 --> 01:27:03,024
They're a key

1310
01:27:03,124 --> 01:27:05,693
to open whatever doors
we may come to.

1311
01:27:07,528 --> 01:27:10,230
And this, this is a chain

1312
01:27:11,165 --> 01:27:13,366
to bind us
to whomever we meet.

1313
01:27:15,670 --> 01:27:16,771
And this...

1314
01:27:19,006 --> 01:27:20,407
this is a sword

1315
01:27:21,909 --> 01:27:22,877
for protection.

1316
01:27:26,013 --> 01:27:26,981
Hmm.

1317
01:27:45,233 --> 01:27:46,768
And this...

1318
01:27:48,102 --> 01:27:49,469
is the oil...

1319
01:27:51,939 --> 01:27:53,273
with which...

1320
01:27:55,375 --> 01:27:57,645
we will anoint ourselves...

1321
01:27:58,746 --> 01:27:59,947
as we await...

1322
01:28:01,215 --> 01:28:02,517
the day...

1323
01:28:03,985 --> 01:28:05,653
of our Pentecost.

1324
01:28:38,619 --> 01:28:40,487
Why are you doing this?

1325
01:28:41,622 --> 01:28:43,423
I'm not doing anything.

1326
01:28:44,959 --> 01:28:46,761
We are doing this.

1327
01:28:47,962 --> 01:28:49,096
Because if we don't,

1328
01:28:50,330 --> 01:28:51,666
we'll regret it forever.

1329
01:28:53,935 --> 01:28:56,871
When are you and I ever gonna
be in the same room again

1330
01:28:56,971 --> 01:28:58,773
after all this is done?

1331
01:29:01,108 --> 01:29:02,710
You'll take your dress

1332
01:29:03,311 --> 01:29:04,779
and you'll go away,

1333
01:29:05,847 --> 01:29:07,014
and I'll be here,

1334
01:29:07,982 --> 01:29:09,817
haunting my own house,

1335
01:29:12,086 --> 01:29:13,521
all alone.

1336
01:29:15,323 --> 01:29:18,391
We have to do this now
while we can.

1337
01:29:20,061 --> 01:29:21,394
Now...

1338
01:29:21,494 --> 01:29:23,631
...what was that spell
you chanted?

1339
01:29:40,648 --> 01:29:42,183
Oh,
a rose is a rose is a rose.

1340
01:29:42,283 --> 01:29:43,651
Just give me your hands.

1341
01:29:45,319 --> 01:29:46,254
Yes.

1342
01:29:49,489 --> 01:29:50,825
Close your eyes

1343
01:29:51,692 --> 01:29:53,393
and breathe with me.

1344
01:29:57,899 --> 01:29:58,966
And out.

1345
01:30:02,069 --> 01:30:03,403
Breathe.

1346
01:30:07,074 --> 01:30:08,576
Breathe.

1347
01:30:12,947 --> 01:30:14,081
Breathe.

1348
01:30:18,451 --> 01:30:19,720
Breathe.

1349
01:30:52,253 --> 01:30:53,453
Spirit...

1350
01:30:55,389 --> 01:30:57,024
if you're here,

1351
01:30:57,625 --> 01:30:59,627
give us something.

1352
01:31:01,262 --> 01:31:02,863
Give us a sign.

1353
01:31:08,135 --> 01:31:09,603
Spirit...

1354
01:31:12,740 --> 01:31:14,075
if you are with us...

1355
01:31:16,243 --> 01:31:17,912
know you are welcome...

1356
01:31:20,181 --> 01:31:21,816
and well-loved.

1357
01:31:23,851 --> 01:31:24,919
Spirit...

1358
01:31:26,087 --> 01:31:27,188
if you are here,

1359
01:31:29,090 --> 01:31:32,593
know that you have a home,
but it is not within us.

1360
01:31:33,461 --> 01:31:35,930
We cannot be your respite.

1361
01:31:37,331 --> 01:31:39,700
Our house is full,

1362
01:31:40,434 --> 01:31:43,871
so let my voice be your light

1363
01:31:43,971 --> 01:31:48,709
as you make your way
towards the door.

1364
01:31:53,614 --> 01:31:57,818
Listen, as I name
the rungs of your ladder.

1365
01:31:59,587 --> 01:32:01,222
<i>Come On and On.</i>

1366
01:32:02,356 --> 01:32:03,624
<i>Mother Mary.</i>

1367
01:32:06,227 --> 01:32:07,561
<i>Magnificat.</i>

1368
01:32:10,498 --> 01:32:12,566
<i>Abashed The Devil.</i>

1369
01:32:15,469 --> 01:32:16,837
<i>Poor Thing.</i>

1370
01:32:19,673 --> 01:32:21,108
<i>Cut Me Out.</i>

1371
01:32:23,010 --> 01:32:24,245
<i>Exhalation.</i>

1372
01:32:27,915 --> 01:32:31,619
<i>The Greatest Hits</i>
<i>from the years of Our Lord</i>

1373
01:32:31,719 --> 01:32:35,790
<i>2003 to 2015.</i>

1374
01:32:37,491 --> 01:32:39,994
<i>The Third Mary.</i>

1375
01:32:53,040 --> 01:32:54,075
Past that...

1376
01:32:54,675 --> 01:32:55,876
is the door.

1377
01:32:57,278 --> 01:32:58,679
And it is open.

1378
01:32:59,480 --> 01:33:01,782
And the world outside...

1379
01:33:04,285 --> 01:33:05,586
is brighter...

1380
01:33:06,587 --> 01:33:09,723
and more beautiful than ever.

1381
01:33:12,026 --> 01:33:13,027
So come out.

1382
01:33:14,095 --> 01:33:15,062
Out.

1383
01:33:16,297 --> 01:33:17,298
Out.

1384
01:33:18,999 --> 01:33:19,967
Out.

1385
01:33:21,869 --> 01:33:22,803
Out.

1386
01:33:22,903 --> 01:33:24,205
Sam.

1387
01:33:24,305 --> 01:33:25,306
Out.

1388
01:33:26,508 --> 01:33:27,708
Sam.

1389
01:33:28,375 --> 01:33:29,376
Out.

1390
01:33:29,477 --> 01:33:31,145
Sam, she can't hear you.

1391
01:33:31,245 --> 01:33:33,013
She can. Just listen.

1392
01:33:33,114 --> 01:33:35,883
-Out. This is going to work.
-Sam.

1393
01:33:36,450 --> 01:33:37,519
-Out.
-Sam.

1394
01:33:37,618 --> 01:33:39,019
Clear your mind.

1395
01:33:39,653 --> 01:33:41,489
-She's coming.
-Sam.

1396
01:33:41,590 --> 01:33:44,024
-She's coming.
-You forgot something.

1397
01:33:44,125 --> 01:33:45,359
What?

1398
01:33:49,396 --> 01:33:50,998
She needs a way out.

1399
01:34:22,997 --> 01:34:23,998
Now what?

1400
01:34:25,266 --> 01:34:26,800
I don't know.

1401
01:34:27,234 --> 01:34:28,769
Maybe she needs more.

1402
01:34:37,044 --> 01:34:38,112
A key...

1403
01:34:39,614 --> 01:34:41,048
to open the door.

1404
01:37:57,478 --> 01:37:58,979
Jesus fucking Christ.

1405
01:39:44,619 --> 01:39:45,620
Hey.

1406
01:39:46,987 --> 01:39:48,355
Get some rest, huh?

1407
01:39:50,357 --> 01:39:51,926
<i>Get a nice bit of sleep</i>

1408
01:39:52,025 --> 01:39:54,228
<i>and when you wake up,</i>

1409
01:39:54,328 --> 01:39:56,497
I might just have something
to show you.

1410
01:39:57,097 --> 01:39:58,432
You will.

1411
01:39:59,968 --> 01:40:01,769
And it'll be perfect.

1412
01:40:40,775 --> 01:40:41,776
What's the time?

1413
01:40:42,610 --> 01:40:43,745
Almost 12:00.

1414
01:40:45,780 --> 01:40:47,080
Tell me what's happening.

1415
01:40:48,583 --> 01:40:49,617
Well...

1416
01:40:50,718 --> 01:40:52,687
right about now,

1417
01:40:52,787 --> 01:40:56,423
Miel Contrera is probably
finishing <i>Paper Moon.</i>

1418
01:41:00,360 --> 01:41:02,396
She's waving goodnight
to the audience.

1419
01:41:04,298 --> 01:41:06,166
- What time is it?
<i>- Darkness is falling.</i>

1420
01:41:06,266 --> 01:41:08,870
All right, it's six minutes
to midnight, everyone.

1421
01:41:15,309 --> 01:41:16,811
But then there's a light.

1422
01:41:19,112 --> 01:41:21,015
<i>Not on the stage, but...</i>

1423
01:41:21,114 --> 01:41:22,784
from the back of the theater.

1424
01:41:23,952 --> 01:41:25,520
<i>Everyone turns to look.</i>

1425
01:41:27,555 --> 01:41:28,590
There she is.

1426
01:41:30,223 --> 01:41:31,458
<i>Mother Mary.</i>

1427
01:41:32,927 --> 01:41:34,394
Shining bright.

1428
01:41:36,030 --> 01:41:37,665
<i>She's coming down the aisle.</i>

1429
01:41:39,466 --> 01:41:43,103
<i>She's coming from far beyond</i>
<i>the aisle.</i>

1430
01:41:44,371 --> 01:41:46,139
<i>From across the ocean.</i>

1431
01:41:47,407 --> 01:41:48,743
From another world.

1432
01:41:50,243 --> 01:41:51,713
<i>Now she's taking the stage.</i>

1433
01:41:53,347 --> 01:41:55,349
<i>The light's in her eyes,</i>
<i>it's too bright.</i>

1434
01:41:57,317 --> 01:41:59,319
<i>She looks</i>
<i>to the audience and...</i>

1435
01:42:00,588 --> 01:42:01,990
<i>she says,</i>

1436
01:42:02,090 --> 01:42:05,827
<i>"I've missed you all so much.</i>
<i>It's so good to be back."</i>

1437
01:42:08,295 --> 01:42:11,566
But what she really wants
to say is...

1438
01:42:14,201 --> 01:42:16,571
<i>What she really means</i>
<i>to say is...</i>

1439
01:42:18,372 --> 01:42:20,173
What she's saying is...

1440
01:42:21,909 --> 01:42:23,711
"This song isn't for you.

1441
01:42:34,221 --> 01:42:35,556
"It's for you."

1442
01:42:53,675 --> 01:42:56,309
-Hey, what the fuck?
-Wait, wait, wait, wait.

1443
01:42:56,410 --> 01:42:57,779
What is she doing?

1444
01:43:12,960 --> 01:43:14,696
And then she closes her eyes,

1445
01:43:16,363 --> 01:43:18,766
<i>at five minutes to midnight.</i>

1446
01:43:20,802 --> 01:43:22,469
She opens her mouth.

1447
01:43:22,570 --> 01:43:24,872
-She's gonna sing the song.
-She's gonna sing her song.

1448
01:43:24,972 --> 01:43:26,708
She's gonna sing her song.

1449
01:43:26,808 --> 01:43:28,341
And she sings your song.

1450
01:43:33,447 --> 01:43:37,652
And it's the greatest song
in the history of songs.

1451
01:44:08,783 --> 01:44:10,051
Hey, Sam?

1452
01:44:10,151 --> 01:44:11,519
Yes?

1453
01:44:14,321 --> 01:44:15,523
I'm sorry.

1454
01:44:17,091 --> 01:44:18,391
I'm sorry.

1455
01:44:19,694 --> 01:44:20,762
I'm sorry.

1456
01:44:42,349 --> 01:44:44,619
<i>♪ Everybody has an obsession ♪</i>

1457
01:44:45,219 --> 01:44:47,221
<i>♪ Everybody has a true angel ♪</i>

1458
01:44:47,822 --> 01:44:50,758
<i>♪ Everybody has an obsession ♪</i>

1459
01:44:50,858 --> 01:44:53,194
<i>♪ Everybody</i>
<i>has a dark cradle ♪</i>

1460
01:44:53,761 --> 01:44:56,964
<i>♪ Everybody has an obsession ♪</i>

1461
01:44:57,064 --> 01:44:59,734
<i>♪ Everybody has a secret ♪</i>

1462
01:44:59,834 --> 01:45:02,637
<i>♪ Everybody has an obsession ♪</i>

1463
01:45:02,737 --> 01:45:05,072
<i>♪ Everybody</i>
<i>has a dark cradle ♪</i>

1464
01:45:20,288 --> 01:45:22,623
<i>♪ Everybody hurts ♪</i>

1465
01:45:23,291 --> 01:45:26,060
<i>♪ Everybody crawls ♪</i>

1466
01:45:26,160 --> 01:45:29,297
<i>♪ Every heart will twist knees</i>
<i>to the stone ♪</i>

1467
01:45:29,429 --> 01:45:32,233
<i>♪ Dark eyes will cry ♪</i>

1468
01:45:32,332 --> 01:45:35,203
<i>♪ Everybody aches ♪</i>

1469
01:45:35,303 --> 01:45:38,139
<i>♪ Everybody writhes ♪</i>

1470
01:45:38,239 --> 01:45:40,274
<i>♪ Every wrist is blessed ♪</i>

1471
01:45:40,373 --> 01:45:42,610
<i>♪ Behind a back, then tied ♪</i>

1472
01:45:42,710 --> 01:45:45,478
<i>♪ We can never stop</i>
<i>the clocks on time ♪</i>

1473
01:45:45,580 --> 01:45:48,516
<i>♪ History is rooted</i>
<i>deep inside us ♪</i>

1474
01:45:48,616 --> 01:45:51,285
<i>♪ Intertwined together ♪</i>

1475
01:45:51,384 --> 01:45:54,121
<i>♪ Pass the blade</i>
<i>and make the sacrifice ♪</i>

1476
01:45:54,222 --> 01:45:57,024
<i>♪ Now I got the taste</i>
<i>of blood in my mouth ♪</i>

1477
01:45:57,124 --> 01:45:58,226
<i>♪ Hate the way you cut me ♪</i>

1478
01:45:58,326 --> 01:45:59,961
<i>♪ But I ain't gonna</i>
<i>spit you out ♪</i>

1479
01:46:00,061 --> 01:46:02,395
<i>♪ I've been running</i>
<i>but I fall to the ground ♪</i>

1480
01:46:02,495 --> 01:46:03,764
<i>♪ We go round and round ♪</i>

1481
01:46:03,865 --> 01:46:06,133
<i>♪ And round</i>
<i>and round and round ♪</i>

1482
01:46:06,234 --> 01:46:09,003
<i>♪ Now I got the taste</i>
<i>of blood in my mouth ♪</i>

1483
01:46:09,103 --> 01:46:10,304
<i>♪ Kiss me like you love me ♪</i>

1484
01:46:10,403 --> 01:46:12,340
<i>♪ While you're pulling me</i>
<i>deeper down ♪</i>

1485
01:46:12,439 --> 01:46:14,308
<i>♪ Tied together here</i>
<i>forever we're bound ♪</i>

1486
01:46:14,407 --> 01:46:15,643
<i>♪ We go round ♪</i>

1487
01:46:15,743 --> 01:46:18,679
<i>♪ And round and round</i>
<i>and round and round ♪</i>

1488
01:46:20,514 --> 01:46:23,284
<i>♪ Every tired cry ♪</i>

1489
01:46:23,383 --> 01:46:26,354
<i>♪ Every wild desire ♪</i>

1490
01:46:26,453 --> 01:46:29,257
<i>♪ Every moment feels</i>
<i>so brutal ♪</i>

1491
01:46:29,357 --> 01:46:32,260
<i>♪ When it's you and I ♪</i>

1492
01:46:32,360 --> 01:46:35,363
<i>♪ My whole body aches ♪</i>

1493
01:46:35,462 --> 01:46:38,132
<i>♪ Every single time ♪</i>

1494
01:46:38,232 --> 01:46:42,770
<i>♪ Every broken dance</i>
<i>we do brings me to life ♪</i>

1495
01:46:42,870 --> 01:46:45,673
<i>♪ We can never stop</i>
<i>the clocks on time ♪</i>

1496
01:46:45,773 --> 01:46:48,976
<i>♪ History is rooted</i>
<i>deep inside us ♪</i>

1497
01:46:49,076 --> 01:46:51,045
<i>♪ Intertwined together ♪</i>

1498
01:46:51,145 --> 01:46:54,682
<i>♪ Pass the blade</i>
<i>and make the sacrifice ♪</i>

1499
01:46:54,782 --> 01:46:57,118
<i>♪ Now I got the taste</i>
<i>of blood in my mouth ♪</i>

1500
01:46:57,218 --> 01:46:58,286
<i>♪ Hate the way you cut me ♪</i>

1501
01:46:58,386 --> 01:47:00,487
<i>♪ But I ain't gonna</i>
<i>spit you out ♪</i>

1502
01:47:00,588 --> 01:47:02,590
<i>♪ I've been running</i>
<i>but I fall to the ground ♪</i>

1503
01:47:02,690 --> 01:47:03,925
<i>♪ We go round and round ♪</i>

1504
01:47:04,025 --> 01:47:06,426
<i>♪ And round</i>
<i>and round and round ♪</i>

1505
01:47:06,527 --> 01:47:08,796
<i>♪ Now I got the taste</i>
<i>of blood in my mouth ♪</i>

1506
01:47:08,896 --> 01:47:10,097
<i>♪ Kiss me like you love me ♪</i>

1507
01:47:10,197 --> 01:47:12,400
<i>♪ While you're pulling me</i>
<i>deeper down ♪</i>

1508
01:47:12,499 --> 01:47:14,602
<i>♪ Tied together here</i>
<i>forever we're bound ♪</i>

1509
01:47:14,702 --> 01:47:15,903
<i>♪ We go round and round ♪</i>

1510
01:47:16,003 --> 01:47:18,739
<i>♪ And round</i>
<i>and round and round ♪</i>

1511
01:47:18,839 --> 01:47:23,244
<i>♪ All of the power in me</i>
<i>leads to the power in you ♪</i>

1512
01:47:23,344 --> 01:47:30,251
<i>♪ All of the power in me</i>
<i>leads to the power in you ♪</i>

1513
01:47:30,351 --> 01:47:33,154
<i>♪ Everybody has an obsession ♪</i>

1514
01:47:33,254 --> 01:47:36,123
<i>♪ Everybody has a true angel ♪</i>

1515
01:47:36,223 --> 01:47:38,993
<i>♪ Everybody has an obsession ♪</i>

1516
01:47:39,093 --> 01:47:42,229
<i>♪ Everybody</i>
<i>has a dark cradle ♪</i>

1517
01:47:42,330 --> 01:47:45,232
<i>♪ Everybody has an obsession ♪</i>

1518
01:47:45,333 --> 01:47:48,169
<i>♪ Everybody has a true angel ♪</i>

1519
01:47:48,269 --> 01:47:51,005
<i>♪ Everybody has an obsession ♪</i>

1520
01:47:51,105 --> 01:47:54,175
<i>♪ Everybody</i>
<i>has a dark cradle ♪</i>

1521
01:47:54,275 --> 01:47:57,144
<i>♪ Everybody has an obsession ♪</i>

1522
01:47:57,244 --> 01:48:00,181
<i>♪ Everybody has a secret ♪</i>

1523
01:48:00,281 --> 01:48:02,950
<i>♪ Everybody has an obsession ♪</i>

1524
01:48:03,050 --> 01:48:06,187
<i>♪ Everybody</i>
<i>has a dark cradle ♪</i>

1525
01:48:06,287 --> 01:48:09,190
<i>♪ Everybody has an obsession ♪</i>

1526
01:48:09,290 --> 01:48:12,193
<i>♪ Everybody has a true angel ♪</i>

1527
01:48:12,293 --> 01:48:15,296
<i>♪ Everybody has an obsession ♪</i>

1528
01:48:15,396 --> 01:48:17,531
<i>♪ Everybody</i>
<i>has a dark cradle ♪</i>

1529
01:48:33,514 --> 01:48:35,583
<i>♪ Blue flame ♪</i>

1530
01:48:35,683 --> 01:48:37,785
<i>♪ Is burning out ♪</i>

1531
01:48:38,486 --> 01:48:40,821
<i>♪ She's reaching out ♪</i>

1532
01:48:40,921 --> 01:48:43,090
<i>♪ She's reaching out ♪</i>

1533
01:48:44,258 --> 01:48:46,327
<i>♪ Your name ♪</i>

1534
01:48:46,427 --> 01:48:49,130
<i>♪ Was in my mouth ♪</i>

1535
01:48:49,230 --> 01:48:51,699
<i>♪ She took it out ♪</i>

1536
01:48:51,799 --> 01:48:53,167
<i>♪ She took it out ♪</i>

1537
01:48:53,267 --> 01:48:54,702
<i>♪ She took it out ♪</i>

1538
01:48:54,802 --> 01:48:56,704
<i>♪ Blue flame ♪</i>

1539
01:48:57,304 --> 01:48:59,273
<i>♪ Is burning out ♪</i>

1540
01:48:59,774 --> 01:49:01,909
<i>♪ She's reaching out ♪</i>

1541
01:49:05,613 --> 01:49:07,181
<i>♪ Your name ♪</i>

1542
01:49:07,848 --> 01:49:10,484
<i>♪ Was in my mouth ♪</i>

1543
01:49:10,584 --> 01:49:12,820
<i>♪ She took it out ♪</i>

1544
01:49:15,656 --> 01:49:18,292
<i>♪ Don't speak ♪</i>

1545
01:49:18,392 --> 01:49:20,127
<i>♪ Look at us now ♪</i>

1546
01:49:21,162 --> 01:49:23,664
<i>♪ Beautiful sounds ♪</i>

1547
01:49:23,764 --> 01:49:25,599
<i>♪ Above the ground ♪</i>

1548
01:49:25,699 --> 01:49:28,769
<i>♪ Oh, don't speak ♪</i>

1549
01:49:28,869 --> 01:49:30,771
<i>♪ Look at us now ♪</i>

1550
01:49:31,872 --> 01:49:34,509
<i>♪ She took it out ♪</i>

1551
01:49:34,608 --> 01:49:36,744
<i>♪ She took it out ♪</i>

1552
01:50:42,276 --> 01:50:43,777
<i>♪ Blue flame ♪</i>

1553
01:50:44,513 --> 01:50:46,247
<i>♪ Is burning out ♪</i>

1554
01:50:46,914 --> 01:50:49,584
<i>♪ She's reaching out ♪</i>

1555
01:50:49,683 --> 01:50:51,719
<i>♪ She's reaching out ♪</i>

1556
01:50:52,786 --> 01:50:54,321
<i>♪ Your name ♪</i>

1557
01:50:55,022 --> 01:50:57,024
<i>♪ Was in my mouth ♪</i>

1558
01:50:57,691 --> 01:50:59,760
<i>♪ She took it out ♪</i>

1559
01:51:00,529 --> 01:51:02,363
<i>♪ She took it out ♪</i>

1560
01:51:03,532 --> 01:51:05,065
<i>♪ Blue flame ♪</i>

1561
01:51:05,833 --> 01:51:08,369
<i>♪ Is burning out ♪</i>

1562
01:51:08,469 --> 01:51:10,572
<i>♪ She's reaching out ♪</i>

1563
01:51:11,071 --> 01:51:13,107
<i>♪ She's reaching out ♪</i>

1564
01:51:14,241 --> 01:51:16,477
<i>♪ Your name ♪</i>

1565
01:51:16,578 --> 01:51:18,445
<i>♪ Was in my mouth ♪</i>

1566
01:51:19,380 --> 01:51:21,715
<i>♪ She took it out ♪</i>

1567
01:51:21,815 --> 01:51:23,984
<i>♪ She took it out ♪</i>

