Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,570 --> 00:00:04,172
Previously on Georgie & Mandy's
First Marriage...
2
00:00:04,272 --> 00:00:05,873
Just please tell me
in the future
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,475
you and Chloe will be
more careful.
4
00:00:07,541 --> 00:00:09,210
She broke up with me.
5
00:00:09,943 --> 00:00:11,011
Chloe called.
6
00:00:11,112 --> 00:00:12,846
Go get it, son.
7
00:00:12,946 --> 00:00:14,182
You weren't there last time.
8
00:00:14,282 --> 00:00:16,050
- He was a wreck.
- I was.
9
00:00:16,150 --> 00:00:18,252
- And he's just getting over her.
- I am.
10
00:00:18,352 --> 00:00:19,653
So he definitely does not
want to see her again.
11
00:00:19,720 --> 00:00:20,621
I might.
12
00:00:20,688 --> 00:00:21,955
Dude.
13
00:00:22,022 --> 00:00:24,258
Kind of figured your family
might hate me.
14
00:00:24,358 --> 00:00:26,727
They do. Big-time.
15
00:00:27,628 --> 00:00:29,463
Do you?
16
00:00:29,530 --> 00:00:31,165
I did.
17
00:00:31,265 --> 00:00:34,034
I probably should, but I don't.
18
00:00:34,135 --> 00:00:35,703
Kind of awkward, isn't it?
19
00:00:35,803 --> 00:00:37,971
Even for me,
and that's saying something.
20
00:00:43,344 --> 00:00:45,713
Well, we're a little
slammed today
21
00:00:45,813 --> 00:00:48,149
but I'll tell you what,
let me talk to my mechanic.
22
00:00:48,216 --> 00:00:50,084
I'll make sure your car
is next up.
23
00:00:50,184 --> 00:00:52,052
Thank you.
24
00:00:52,653 --> 00:00:53,887
Excuse me a sec.
25
00:00:53,987 --> 00:00:55,055
McAllister Auto.
26
00:00:55,156 --> 00:00:57,991
Oh, right,
uh, we're running behind,
27
00:00:58,092 --> 00:00:59,427
but let me talk to my mechanic.
28
00:00:59,527 --> 00:01:01,262
I'll make sure your car
is next up.
29
00:01:02,363 --> 00:01:05,199
I'm just saying that,
it's definitely you.
30
00:01:06,334 --> 00:01:07,968
Ruben?!
31
00:01:10,571 --> 00:01:12,673
Ruben, what are you doing?
We're all backed up.
32
00:01:12,740 --> 00:01:15,109
I'm having the opposite
problem in here.
33
00:01:15,209 --> 00:01:16,710
Well, hurry.
34
00:01:16,810 --> 00:01:18,279
My stomach's a mess.
35
00:01:18,412 --> 00:01:19,780
I think it's something I ate.
36
00:01:19,913 --> 00:01:21,949
We ate the same thing, I'm fine.
37
00:01:22,049 --> 00:01:23,351
If I don't make it out of here,
38
00:01:23,417 --> 00:01:25,253
tell my abuela I love her.
39
00:01:33,060 --> 00:01:34,195
Georgie, I need
to use the bathroom.
40
00:01:34,262 --> 00:01:36,264
Not as much as me.
41
00:01:36,364 --> 00:01:37,898
What am I supposed to do?
42
00:01:37,965 --> 00:01:39,400
Use the gas station
across the street.
43
00:01:40,634 --> 00:01:42,636
No, they're nice,
I can't do that to them.
44
00:01:43,637 --> 00:01:45,839
I think something was wrong
with that chili.
45
00:01:46,740 --> 00:01:48,142
Uh-oh.
46
00:01:48,909 --> 00:01:51,312
Hey, you know
where the plunger is?
47
00:01:52,045 --> 00:01:53,447
Hello?
48
00:01:53,547 --> 00:01:55,849
Dude, this isn't funny!
I need it!
49
00:02:28,649 --> 00:02:30,451
Pass me the socket wrench.
50
00:02:31,585 --> 00:02:32,586
Yep.
51
00:02:32,653 --> 00:02:33,754
Nope.
52
00:02:34,922 --> 00:02:36,190
Chili?
53
00:02:37,291 --> 00:02:38,992
Chili's long gone.
54
00:02:39,126 --> 00:02:40,994
I don't know what that is.
55
00:02:42,330 --> 00:02:43,597
Uh-oh.
56
00:02:46,634 --> 00:02:48,101
You okay?
57
00:02:48,202 --> 00:02:51,772
If we kill the chili guy, no
court in Texas would convict us.
58
00:02:51,839 --> 00:02:55,509
Whataya say we close up
and go home.
59
00:02:55,643 --> 00:02:57,645
There's five more cars
in the lot.
60
00:02:57,745 --> 00:02:59,179
Have some Pepto.
61
00:02:59,280 --> 00:03:01,582
I had some Pepto.
62
00:03:01,682 --> 00:03:03,251
Oh, that explains the pink.
63
00:03:04,285 --> 00:03:06,620
We can soldier through this.
64
00:03:09,890 --> 00:03:11,325
Shoot.
65
00:03:11,425 --> 00:03:12,860
I got a tow.
66
00:03:12,993 --> 00:03:14,528
You gonna be okay here?
67
00:03:14,662 --> 00:03:16,564
You gonna be okay
out on the road?
68
00:03:16,697 --> 00:03:19,333
Yeah, little fresh air
will probably do me good.
69
00:03:22,069 --> 00:03:23,237
Just in case.
70
00:03:27,841 --> 00:03:29,243
You okay?
71
00:03:29,377 --> 00:03:31,945
I'm fine, just something I ate.
72
00:03:35,349 --> 00:03:36,984
You don't sound fine.
73
00:03:37,050 --> 00:03:38,886
No, no, I'm good.
74
00:03:38,986 --> 00:03:40,254
This'll just take a sec.
75
00:03:51,399 --> 00:03:54,234
Needless to say,
this one's on the house.
76
00:03:59,840 --> 00:04:00,974
♪ Baby mine ♪
77
00:04:01,074 --> 00:04:03,243
♪ Baby mine... ♪
78
00:04:06,780 --> 00:04:08,382
Sorry. Sorry.
79
00:04:10,884 --> 00:04:12,252
Sorry!
80
00:04:12,353 --> 00:04:13,887
Mm-hmm.
81
00:04:13,987 --> 00:04:15,923
All right, I'll be there
as soon as I can.
82
00:04:16,023 --> 00:04:17,391
What's going on?
83
00:04:17,491 --> 00:04:19,593
Georgie and Ruben got
food poisoning.
84
00:04:19,727 --> 00:04:21,429
Oh, no.
85
00:04:21,529 --> 00:04:22,930
Yeah, apparently
it's coming out both ends.
86
00:04:24,031 --> 00:04:26,434
Why tell me that?
87
00:04:26,534 --> 00:04:29,437
Trust me that's the best way
to find out.
88
00:04:30,270 --> 00:04:33,607
Jim, I just found Chloe
in Connor's bed.
89
00:04:33,741 --> 00:04:35,809
You don't say. Got to go.
90
00:04:37,010 --> 00:04:38,312
Where are you going?
91
00:04:38,446 --> 00:04:40,448
Trouble at the store.
92
00:04:41,281 --> 00:04:42,616
What are we gonna do?
93
00:04:42,716 --> 00:04:44,585
Trouble at the store.
I got to go.
94
00:04:51,992 --> 00:04:54,161
Oh, thank God.
95
00:04:54,294 --> 00:04:56,129
Oh, honey, you look terrible.
96
00:04:56,263 --> 00:04:57,465
What did you eat?
97
00:04:57,565 --> 00:04:59,232
- We had some bad...
- Don't say it.
98
00:04:59,299 --> 00:05:01,034
We never say that word again.
99
00:05:02,102 --> 00:05:03,971
You guys go home, I got this.
100
00:05:04,104 --> 00:05:06,139
Oh, we got this.
101
00:05:06,273 --> 00:05:08,008
Really? You're gonna help?
102
00:05:08,141 --> 00:05:10,544
You think I want
to go home with that?
103
00:05:15,849 --> 00:05:17,250
Hi.
104
00:05:17,317 --> 00:05:19,152
Hello.
105
00:05:20,421 --> 00:05:22,956
So, I heard you saw Chloe.
106
00:05:23,056 --> 00:05:25,559
I saw a lot of Chloe.
107
00:05:26,627 --> 00:05:28,829
She was really embarrassed.
108
00:05:28,962 --> 00:05:30,631
What about me?
109
00:05:30,731 --> 00:05:33,000
You could have told me
she was spending the night.
110
00:05:33,133 --> 00:05:36,269
I would've, but I didn't want
you getting all weird about it.
111
00:05:37,938 --> 00:05:39,740
I don't get weird.
112
00:05:40,841 --> 00:05:42,710
I didn't even know
you two were a couple again.
113
00:05:42,843 --> 00:05:44,512
We're not, we're just friends.
114
00:05:44,645 --> 00:05:47,848
Friends don't see each other's
private parts.
115
00:05:47,948 --> 00:05:50,884
And we've arrived at weird.
116
00:05:51,018 --> 00:05:52,653
No. No, no, no, no, no, no, no.
117
00:05:52,753 --> 00:05:53,787
I can be cool.
118
00:05:53,887 --> 00:05:55,288
I don't think you can.
119
00:05:56,289 --> 00:05:59,192
Oh, please,
I was alive in the '60s.
120
00:05:59,292 --> 00:06:01,395
I'm not a fuddy-duddy.
121
00:06:02,362 --> 00:06:05,365
People who say "fuddy-duddy"
are fuddy-duddies.
122
00:06:05,466 --> 00:06:07,635
Don't change the subject.
123
00:06:09,336 --> 00:06:10,704
Chloe and I are just friends,
124
00:06:10,838 --> 00:06:12,906
and sometimes she spends
the night
125
00:06:13,006 --> 00:06:14,975
but we're not putting
a label on it.
126
00:06:15,876 --> 00:06:17,445
Cool.
127
00:06:18,045 --> 00:06:19,580
That's cool.
128
00:06:21,314 --> 00:06:23,451
Labels are such a drag.
129
00:06:29,657 --> 00:06:31,024
- Thanks for your business.
- Mm-hmm.
130
00:06:31,124 --> 00:06:32,926
Here you go. Sorry for the wait.
131
00:06:33,060 --> 00:06:34,227
Oh, no problem.
I just popped across the street
132
00:06:34,327 --> 00:06:35,395
and grabbed some lunch.
133
00:06:35,496 --> 00:06:37,297
- The chili place?
- Yeah.
134
00:06:40,901 --> 00:06:42,703
Okay, uh,
you don't have much time.
135
00:06:42,803 --> 00:06:44,237
Yeah, you want to drive home
right now.
136
00:06:44,337 --> 00:06:46,073
Do not stop for anything.
137
00:06:46,206 --> 00:06:48,241
- Why?
- Just go, woman.
138
00:06:50,410 --> 00:06:51,912
How's that alignment coming?
139
00:06:52,012 --> 00:06:52,846
Done.
140
00:06:52,946 --> 00:06:54,715
We're almost caught up.
141
00:06:54,815 --> 00:06:55,949
Can I help?
142
00:06:56,083 --> 00:06:58,418
You actually want
to get your hands dirty?
143
00:06:58,519 --> 00:06:59,887
Yeah.
144
00:06:59,987 --> 00:07:01,421
You know, when you were a kid
and I offered to teach you,
145
00:07:01,522 --> 00:07:04,592
you said, and I quote, "Ew."
146
00:07:05,593 --> 00:07:06,960
Okay, I have a three-year-old.
147
00:07:07,060 --> 00:07:09,630
You would not believe
what comes out of her.
148
00:07:09,730 --> 00:07:11,565
All right, let's give it a shot.
149
00:07:11,665 --> 00:07:13,233
I can wear gloves though, right?
150
00:07:13,333 --> 00:07:14,535
I just got a manicure.
151
00:07:18,071 --> 00:07:19,907
I mean, after all
she put him through,
152
00:07:20,007 --> 00:07:22,109
why would he want
to be friends with her?
153
00:07:22,242 --> 00:07:24,812
Let alone a friend
he sleeps with.
154
00:07:24,945 --> 00:07:26,146
Uh-huh.
155
00:07:27,147 --> 00:07:29,116
And who sleeps
with their friends anyway?
156
00:07:29,216 --> 00:07:30,350
I mean, have friends.
157
00:07:30,450 --> 00:07:33,487
I play bridge with them
and clothes stay on.
158
00:07:34,421 --> 00:07:35,723
Mm-hmm.
159
00:07:36,690 --> 00:07:39,092
Not wanting to put a label
on their relationship.
160
00:07:39,192 --> 00:07:41,061
Labels are important.
161
00:07:41,161 --> 00:07:42,863
How do you know what size
your clothes are?
162
00:07:42,963 --> 00:07:43,997
A label.
163
00:07:44,131 --> 00:07:45,799
How do you know
when food's expired?
164
00:07:45,933 --> 00:07:47,801
A label.
165
00:07:47,935 --> 00:07:49,169
How do you know
who to sleep with
166
00:07:49,269 --> 00:07:50,804
and who to go to a movie with?
167
00:07:50,904 --> 00:07:51,905
A label?
168
00:07:51,972 --> 00:07:53,306
A label!
169
00:07:58,111 --> 00:07:59,412
Thank you.
170
00:07:59,479 --> 00:08:01,481
Did you add honey?
171
00:08:04,752 --> 00:08:06,554
Love you, Abuela.
172
00:08:10,591 --> 00:08:11,825
Just because I still
live at home
173
00:08:11,959 --> 00:08:14,662
doesn't mean Mom needs to know
all my business, right?
174
00:08:16,997 --> 00:08:19,099
Are you even listening to me?
175
00:08:19,166 --> 00:08:20,167
Uh-huh.
176
00:08:26,840 --> 00:08:29,342
There you go, you just rotated
your first set of tires.
177
00:08:29,442 --> 00:08:31,278
Hell yeah, I did.
178
00:08:32,312 --> 00:08:34,281
You know there was a time
I thought McAllister Auto
179
00:08:34,381 --> 00:08:36,316
was gonna be a family business.
180
00:08:36,383 --> 00:08:38,619
You taking over someday.
181
00:08:38,719 --> 00:08:40,020
Oh.
182
00:08:40,120 --> 00:08:41,555
Ew.
183
00:08:42,923 --> 00:08:45,559
You disappointed with
the way things turned out?
184
00:08:45,693 --> 00:08:46,994
No.
185
00:08:47,094 --> 00:08:49,630
Georgie's running the store,
I got a beautiful grandbaby,
186
00:08:49,730 --> 00:08:51,632
someday Connor's gonna be
your problem.
187
00:08:51,699 --> 00:08:53,634
Everything's swell.
188
00:08:54,868 --> 00:08:58,606
You know you, uh,
didn't mention me on your list.
189
00:08:58,706 --> 00:09:00,340
Oh, come on, you're doing great.
190
00:09:00,440 --> 00:09:02,475
TV weather girl.
191
00:09:02,576 --> 00:09:04,812
I always knew you were gonna do
something special.
192
00:09:04,912 --> 00:09:06,146
Aw.
193
00:09:06,246 --> 00:09:08,215
Although it took you so long
to get out of college,
194
00:09:08,315 --> 00:09:09,750
I started to question it.
195
00:09:10,651 --> 00:09:11,785
Aw.
196
00:09:11,885 --> 00:09:15,388
But then you graduated
and got a job right away.
197
00:09:15,488 --> 00:09:16,824
Thank you.
198
00:09:16,924 --> 00:09:20,160
Till you got fired
and knocked up by a teenager.
199
00:09:21,028 --> 00:09:22,429
Okay.
200
00:09:23,396 --> 00:09:24,998
But you managed
to turn things around.
201
00:09:25,098 --> 00:09:27,100
Yes, I did.
202
00:09:28,068 --> 00:09:29,937
I mean you did call God a woman
on television,
203
00:09:30,070 --> 00:09:31,538
and quit on the air.
204
00:09:31,605 --> 00:09:34,041
Th-That...
That was embarrassing.
205
00:09:35,075 --> 00:09:39,246
But, uh, overall,
you think I'm special
206
00:09:39,379 --> 00:09:41,081
and you're proud of me.
207
00:09:41,181 --> 00:09:43,651
Yeah, I guess so.
208
00:09:44,752 --> 00:09:46,519
It was really sweet.
209
00:09:46,586 --> 00:09:48,455
I mean,
he said he was proud of me.
210
00:09:48,588 --> 00:09:49,890
Uh-huh.
211
00:09:50,958 --> 00:09:52,092
Oh, oh, oh.
212
00:09:52,192 --> 00:09:53,861
I rotated my first set of tires.
213
00:09:53,961 --> 00:09:55,896
I mean, I thought for sure
I was gonna break a nail,
214
00:09:55,996 --> 00:09:58,098
but I found some gloves
and that did the trick.
215
00:10:00,533 --> 00:10:03,270
♪ La linda manita ♪
216
00:10:03,403 --> 00:10:05,773
♪ Que tiene el bebé ♪
217
00:10:05,873 --> 00:10:09,576
♪ Qué linda, qué bella ♪
218
00:10:09,643 --> 00:10:12,545
♪ Que preciosa es. ♪
219
00:10:20,988 --> 00:10:23,223
You sure it's all right
that I'm here?
220
00:10:23,323 --> 00:10:25,225
Yeah, I talked to my mom.
221
00:10:25,292 --> 00:10:27,294
- And it went okay?
- Oh, God, no.
222
00:10:28,461 --> 00:10:30,698
Just try not to flash my dad.
223
00:10:31,598 --> 00:10:35,068
Are you okay with everything?
224
00:10:35,168 --> 00:10:36,603
You mean us?
225
00:10:36,670 --> 00:10:39,106
I'm fine. You?
226
00:10:39,172 --> 00:10:40,173
Yeah.
227
00:10:40,307 --> 00:10:41,875
I'm happy.
228
00:10:42,976 --> 00:10:44,477
We play music together,
229
00:10:44,611 --> 00:10:47,347
we do other things together.
230
00:10:47,447 --> 00:10:48,682
What's not to like?
231
00:10:48,816 --> 00:10:51,318
I do like other things.
232
00:10:52,285 --> 00:10:56,356
And we've already
played music, so...
233
00:11:00,193 --> 00:11:02,062
One sec.
234
00:11:06,133 --> 00:11:08,368
Okay, we're good.
235
00:11:12,105 --> 00:11:13,807
Hey, why don't we do
other stuff with cars?
236
00:11:13,874 --> 00:11:15,208
You know, engine stuff.
237
00:11:15,342 --> 00:11:16,609
Well, we specialize.
238
00:11:16,710 --> 00:11:19,479
Tires, brakes, suspensions,
et cetera.
239
00:11:19,579 --> 00:11:22,615
Do you not know
how to do engine stuff?
240
00:11:24,017 --> 00:11:26,453
I know how to do engine stuff.
241
00:11:26,519 --> 00:11:27,554
It nothing to be
embarrassed about.
242
00:11:27,687 --> 00:11:29,689
I mean, you wouldn't ask
a dermatologist
243
00:11:29,790 --> 00:11:31,591
to do brain surgery.
244
00:11:31,691 --> 00:11:33,393
- You would not.
- You know, 'cause
245
00:11:33,526 --> 00:11:35,295
they don't know how.
246
00:11:36,797 --> 00:11:38,932
Hey, what about, what about,
like, body work?
247
00:11:39,032 --> 00:11:40,300
Dents and scratches?
248
00:11:40,367 --> 00:11:42,069
I mean, how hard can that be?
249
00:11:42,169 --> 00:11:43,804
I can take a hint!
250
00:11:43,871 --> 00:11:45,238
Prove it!
251
00:11:50,310 --> 00:11:52,145
I've been practicing
different hand claps.
252
00:11:52,245 --> 00:11:53,413
Why?
253
00:11:53,546 --> 00:11:56,683
Sometimes songs require
a special kind of clap.
254
00:11:56,784 --> 00:11:57,918
Flat hand.
255
00:11:59,019 --> 00:12:00,520
Cupped.
256
00:12:00,587 --> 00:12:02,389
Lobster.
257
00:12:03,056 --> 00:12:05,759
I invented that one
for people missing an arm.
258
00:12:06,693 --> 00:12:08,929
Oh. Hello.
259
00:12:09,029 --> 00:12:12,432
Mrs. McAllister,
I am so sorry about yesterday.
260
00:12:12,565 --> 00:12:15,368
My fault, should have knocked.
261
00:12:15,468 --> 00:12:17,670
Next time, we'll lock the door.
262
00:12:17,771 --> 00:12:19,606
Cool, cool.
263
00:12:19,706 --> 00:12:22,442
Well, I'm glad you two are...
264
00:12:23,276 --> 00:12:24,577
whatever.
265
00:12:24,677 --> 00:12:25,745
Just friends.
266
00:12:25,846 --> 00:12:28,015
I didn't want to label it.
267
00:12:28,115 --> 00:12:30,050
We should get back to practice.
268
00:12:30,150 --> 00:12:31,852
What you practicing for?
269
00:12:31,919 --> 00:12:34,654
A friend of mine hooked us up
with a few gigs.
270
00:12:34,754 --> 00:12:36,623
Oh, maybe I'll come
check you out.
271
00:12:36,723 --> 00:12:37,757
They're actually not in town.
272
00:12:37,858 --> 00:12:39,426
Couple in Austin,
one in Lubbock,
273
00:12:39,526 --> 00:12:40,994
and then we finish out
in Houston.
274
00:12:41,829 --> 00:12:43,030
Where will you sleep?
275
00:12:43,130 --> 00:12:44,898
The drummer has a van.
276
00:12:44,998 --> 00:12:48,135
Three friends sleeping
in a van. Cool.
277
00:12:49,202 --> 00:12:50,770
Five, actually.
278
00:12:50,904 --> 00:12:54,241
And you're okay in a van
with four other guys?
279
00:12:54,341 --> 00:12:55,608
Three of them are girls.
280
00:12:55,742 --> 00:12:58,411
Oh, wow. Great.
281
00:13:00,180 --> 00:13:02,983
Georgie, my son's a slut.
282
00:13:09,857 --> 00:13:13,193
- Hello?
- Dude, I need a favor.
283
00:13:17,164 --> 00:13:18,932
Gracias, Abuela.
284
00:13:24,671 --> 00:13:26,206
Okay, inventory's updated.
285
00:13:26,306 --> 00:13:27,340
Thanks.
286
00:13:27,474 --> 00:13:28,708
Well, what are you doing here?
287
00:13:28,808 --> 00:13:31,144
You giving the tire a bath?
288
00:13:32,145 --> 00:13:33,246
I'm looking for air bubbles.
289
00:13:33,346 --> 00:13:34,781
That's how you know
where the hole is.
290
00:13:34,848 --> 00:13:36,316
Oh.
291
00:13:36,416 --> 00:13:38,585
CeeCee likes to make
little fart bubbles in the tub.
292
00:13:38,651 --> 00:13:40,687
She thinks it's hilarious.
293
00:13:40,820 --> 00:13:43,423
Oh. There's the hole.
294
00:13:43,523 --> 00:13:45,425
Oh, yeah. Look at that.
295
00:13:45,525 --> 00:13:46,759
So, what's next?
296
00:13:46,826 --> 00:13:48,929
Well, if it's on the side wall,
you need a new tire,
297
00:13:48,996 --> 00:13:51,631
but this is on the tread,
so we can patch it.
298
00:13:51,698 --> 00:13:53,766
Don't we make more money
selling new tires?
299
00:13:53,833 --> 00:13:56,036
Yeah, but that's
a little dishonest.
300
00:13:56,169 --> 00:13:57,337
Just a little?
301
00:13:57,437 --> 00:13:59,272
I'm okay with that.
302
00:13:59,372 --> 00:14:01,508
Hey, you know
what'd be really helpful?
303
00:14:01,608 --> 00:14:03,543
You run and grab us lunch.
304
00:14:03,643 --> 00:14:04,744
Are you trying to get rid of me?
305
00:14:04,844 --> 00:14:06,346
Yeah.
306
00:14:07,347 --> 00:14:08,515
Well, that's a little mean.
307
00:14:08,615 --> 00:14:11,151
Just a little?
I'm okay with that.
308
00:14:12,185 --> 00:14:14,087
Fine.
309
00:14:14,955 --> 00:14:16,856
She's gonna bring me chili.
310
00:14:22,395 --> 00:14:23,796
Hello?
311
00:14:23,897 --> 00:14:26,099
Everybody decent?
312
00:14:27,567 --> 00:14:28,936
It's just me.
313
00:14:35,808 --> 00:14:38,011
Can we talk about
this road trip?
314
00:14:38,078 --> 00:14:40,580
I was gonna tell you,
but I knew you'd be upset.
315
00:14:40,680 --> 00:14:42,482
Of course I'm upset.
316
00:14:42,582 --> 00:14:44,717
You and a bunch
of strangers in a van,
317
00:14:44,817 --> 00:14:46,987
on the road, away from home?
318
00:14:47,054 --> 00:14:49,056
- I'll be fine.
- You don't know that.
319
00:14:49,189 --> 00:14:51,324
What if the van breaks down,
what if you get robbed,
320
00:14:51,391 --> 00:14:54,427
what if you become
a drug addict?
321
00:14:54,527 --> 00:14:56,096
Mom, stop.
322
00:14:56,229 --> 00:14:58,999
Those Beatles started off
as clean-cut young men.
323
00:14:59,099 --> 00:15:00,767
Next thing you know,
they're smoking pot
324
00:15:00,900 --> 00:15:03,036
and thinking they're a walrus.
325
00:15:04,771 --> 00:15:06,173
I'm not gonna do drugs.
326
00:15:06,273 --> 00:15:09,442
Okay, maybe not you,
but what about your bandmates,
327
00:15:09,576 --> 00:15:11,311
whom I have yet to meet?
328
00:15:11,411 --> 00:15:13,947
It's not a playdate.
329
00:15:14,047 --> 00:15:16,849
Connor, peer pressure is real.
330
00:15:16,950 --> 00:15:20,920
You have very little experience
with any of this.
331
00:15:21,021 --> 00:15:23,856
How else do you expect me
to get experience?
332
00:15:23,957 --> 00:15:25,225
Just ask me.
333
00:15:25,325 --> 00:15:28,295
That's what moms are for.
334
00:15:28,428 --> 00:15:30,330
I'm going. Deal with it.
335
00:15:30,430 --> 00:15:32,132
Fine.
336
00:15:32,265 --> 00:15:33,967
Don't expect me
to come to the rescue
337
00:15:34,067 --> 00:15:36,203
- when something horrible happens.
- I won't.
338
00:15:36,269 --> 00:15:39,106
And I'm still giving you money
in case of emergency!
339
00:15:39,206 --> 00:15:41,041
Thank you!
340
00:15:45,945 --> 00:15:48,115
- I'm back.
- In here.
341
00:15:48,915 --> 00:15:50,650
Oh, my God. What happened?
342
00:15:50,783 --> 00:15:51,918
Eh, my back went out.
343
00:15:51,985 --> 00:15:52,952
- Here. Let me help you up.
- No, no, no!
344
00:15:53,053 --> 00:15:54,554
Don't-don't, don't touch me.
345
00:15:54,654 --> 00:15:55,989
Okay, well,
what do you want me to do?
346
00:15:56,089 --> 00:15:58,891
I just need to lay here
until it stops spasming.
347
00:15:58,992 --> 00:16:00,060
Hello?
348
00:16:00,160 --> 00:16:01,794
Uh, coming!
349
00:16:01,894 --> 00:16:03,130
Can I have my lunch?
350
00:16:04,231 --> 00:16:05,398
Really?
351
00:16:05,498 --> 00:16:07,300
I'm hungry.
352
00:16:10,337 --> 00:16:11,738
Hi, how can I help you?
353
00:16:11,804 --> 00:16:13,106
I'm here for my car. The Subaru?
354
00:16:13,206 --> 00:16:15,475
Yeah, take a seat.
I'm gonna go check.
355
00:16:17,744 --> 00:16:19,646
Hey, uh, that guy's here
to pick this one up.
356
00:16:19,746 --> 00:16:20,780
Did you finish it?
357
00:16:20,847 --> 00:16:22,515
Almost.
I didn't get the tire back on.
358
00:16:22,615 --> 00:16:24,151
Just tell him
to come back tomorrow.
359
00:16:24,284 --> 00:16:26,386
Well, I can change a tire.
360
00:16:26,486 --> 00:16:28,021
You sure?
361
00:16:28,121 --> 00:16:30,490
Yeah. I had a very good teacher.
362
00:16:30,590 --> 00:16:32,259
You're right, you got this.
363
00:16:32,325 --> 00:16:33,626
Yes.
364
00:16:33,726 --> 00:16:35,162
Be with you in a minute!
365
00:16:36,196 --> 00:16:38,298
Oh, hey, uh, keep in mind,
366
00:16:38,398 --> 00:16:39,999
if you do it wrong, the tire
will come off at highway speeds
367
00:16:40,100 --> 00:16:42,001
and he will likely die.
368
00:16:42,102 --> 00:16:43,836
- Dad.
- You got this.
369
00:16:46,539 --> 00:16:49,176
Man. Die Hard's the best.
370
00:16:49,276 --> 00:16:52,712
I do love an action hero
who's losing his hair.
371
00:16:54,181 --> 00:16:56,049
Should we call the store
and check in?
372
00:16:57,317 --> 00:16:58,718
Probably.
373
00:16:58,818 --> 00:17:02,489
Although, Mr. McAllister did run
the place for 30 years.
374
00:17:02,555 --> 00:17:04,791
And Mandy's worked there before.
She knows what she's doing.
375
00:17:04,857 --> 00:17:07,694
It would almost be insulting
to check on them.
376
00:17:07,794 --> 00:17:09,862
So, Die Hard 2?
377
00:17:09,962 --> 00:17:12,065
Yippee ki-yay.
378
00:17:12,165 --> 00:17:14,767
He has even less hair
in this one.
379
00:17:16,203 --> 00:17:17,804
Thank you. Come again.
380
00:17:19,506 --> 00:17:21,141
Okay. What's next?
381
00:17:21,208 --> 00:17:23,910
I guess I could talk you
through an oil change.
382
00:17:24,010 --> 00:17:26,813
I am your student. Teach me.
383
00:17:32,819 --> 00:17:34,187
- Jim?
- Yeah.
384
00:17:34,287 --> 00:17:36,823
You got to talk to your son,
'cause he plans on gallivanting
385
00:17:36,889 --> 00:17:39,726
around Texas in a sex van.
386
00:17:52,905 --> 00:17:55,408
Tragedy on Highway 59.
387
00:17:55,542 --> 00:17:58,345
A Subaru lost a tire
at high speed,
388
00:17:58,411 --> 00:18:02,782
flipped over, crashed into
a school bus and exploded.
389
00:18:02,915 --> 00:18:05,084
The death toll is still rising
390
00:18:05,218 --> 00:18:08,188
as more and more bodies
are found.
391
00:18:08,288 --> 00:18:09,522
No!
26329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.