Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,944 --> 00:00:09,182
Walker told me about
an opportunity in Texas.
2
00:00:09,282 --> 00:00:11,617
Cheaper than rebuilding here,
that's for sure.
3
00:00:11,684 --> 00:00:13,319
* dramatic music *
4
00:00:13,419 --> 00:00:14,653
[Jeanie]
I don't want this ranch
5
00:00:14,753 --> 00:00:16,322
to become something
I can't recognize.
6
00:00:16,422 --> 00:00:18,991
My husband and I will honor it.
7
00:00:19,058 --> 00:00:21,260
Two, three days tops, I'm back.
8
00:00:21,360 --> 00:00:23,496
Not this time.
It was her decision.
9
00:00:24,230 --> 00:00:26,499
-[auctioneer bid calling]
-This is our boy, here.
10
00:00:26,599 --> 00:00:28,367
[auctioneer] Got ten.
Uh, give me, give me...
11
00:00:28,467 --> 00:00:30,403
-Again.
-[auctioneer] Give me ten-five.
12
00:00:30,536 --> 00:00:32,838
Sold to him over there
at $10,000. Man in black.
13
00:00:32,938 --> 00:00:33,839
[lock buzzes]
14
00:00:33,939 --> 00:00:35,674
You know how to cowboy?
15
00:00:35,774 --> 00:00:37,042
I am a cowboy.
16
00:00:37,143 --> 00:00:38,511
Get in the fucking truck.
17
00:00:38,577 --> 00:00:39,745
[truck engine starts]
18
00:00:39,845 --> 00:00:41,480
You need to find out
what they know
19
00:00:41,547 --> 00:00:43,048
before it gets more complicated.
20
00:00:43,149 --> 00:00:44,983
Claudio, my friend, Beth.
21
00:00:45,050 --> 00:00:47,720
Everett tells me that you cut
the finest T-bone in the state.
22
00:00:47,820 --> 00:00:48,921
I do.
23
00:00:49,021 --> 00:00:50,022
[Beth]
I'm gonna need the best cuts
24
00:00:50,089 --> 00:00:51,390
to hook the best buyers.
25
00:00:52,158 --> 00:00:53,426
When do you think
I could see you again?
26
00:00:53,526 --> 00:00:55,661
I have a boyfriend.
27
00:00:56,829 --> 00:00:59,565
* suspenseful, dramatic music *
28
00:01:02,135 --> 00:01:03,869
[loud thud]
29
00:01:06,038 --> 00:01:08,073
* gentle, peaceful music *
30
00:01:08,174 --> 00:01:10,376
[birds singing]
31
00:01:25,758 --> 00:01:27,593
[lowing softly]
32
00:01:37,203 --> 00:01:39,405
***
33
00:02:00,726 --> 00:02:03,362
[objects clatter]
34
00:02:04,563 --> 00:02:06,365
[liquid pouring]
35
00:02:09,901 --> 00:02:11,304
Morning.
36
00:02:12,705 --> 00:02:15,741
Morning. Want coffee?
37
00:02:19,912 --> 00:02:22,147
I woke up in the night.
38
00:02:22,248 --> 00:02:23,849
You weren't there.
39
00:02:25,551 --> 00:02:26,852
Yeah, well...
40
00:02:28,454 --> 00:02:30,456
I got up that early.
41
00:02:32,425 --> 00:02:34,493
-Thanks.
-Mm.
42
00:02:36,060 --> 00:02:37,863
Everything okay?
43
00:02:38,664 --> 00:02:41,200
Yeah, I just got shit
on my mind.
44
00:02:43,101 --> 00:02:44,437
Okay.
45
00:02:44,503 --> 00:02:46,639
* dramatic music *
46
00:02:47,740 --> 00:02:50,343
I got to go to Dallas. I got
that meeting at the Swexan.
47
00:02:50,476 --> 00:02:51,677
Mm-hmm.
48
00:02:52,678 --> 00:02:54,713
Well, you got time for a ride?
49
00:02:55,947 --> 00:02:57,048
Always.
50
00:02:59,352 --> 00:03:02,388
-I'll saddle some horses.
-I'll get dressed.
51
00:03:02,521 --> 00:03:03,922
All right.
52
00:03:04,823 --> 00:03:06,425
[sighs]
53
00:03:08,294 --> 00:03:10,195
[exhales]
54
00:03:11,330 --> 00:03:13,366
-[Beth] Hut!
-[Rip clicking tongue]
55
00:03:13,466 --> 00:03:15,634
[cattle lowing]
56
00:03:17,570 --> 00:03:19,037
-[Beth] Come on. Hup, hup.
-[Rip clicking tongue]
57
00:03:19,137 --> 00:03:20,673
[Beth]
Hup, hup.
58
00:03:22,174 --> 00:03:25,177
[Rip]
Hup, hup. [clicking tongue]
59
00:03:25,278 --> 00:03:26,612
[Beth]
Hut!
60
00:03:29,482 --> 00:03:30,716
[clicking tongue]
61
00:03:30,816 --> 00:03:33,018
* gentle music *
62
00:03:48,166 --> 00:03:50,135
[Beth]
Hut!
63
00:03:51,970 --> 00:03:54,407
[clicking tongue] Hup!
64
00:03:54,507 --> 00:03:55,741
Come on.
65
00:03:59,978 --> 00:04:02,047
[Beth]
Hut, hut, hut!
66
00:04:02,147 --> 00:04:03,449
[Rip]
Hup!
67
00:04:18,497 --> 00:04:20,433
-Nice job.
-Thanks, honey.
68
00:04:22,067 --> 00:04:23,602
[sighs]
69
00:04:23,702 --> 00:04:24,970
See our girl?
70
00:04:25,070 --> 00:04:27,306
Where is she? Oh, yeah, yeah.
71
00:04:28,106 --> 00:04:30,142
[Beth]
Looks right at home.
72
00:04:31,444 --> 00:04:32,845
Tell you what,
I'll get 'em watered,
73
00:04:32,945 --> 00:04:34,613
and you get us a deal,
sweetheart.
74
00:04:34,712 --> 00:04:36,615
I'll get us a deal.
75
00:04:37,416 --> 00:04:39,217
All I need is one.
76
00:04:39,284 --> 00:04:41,119
Shit, I almost feel bad
for the poor bastard.
77
00:04:41,219 --> 00:04:42,855
Oh, you should.
78
00:04:45,057 --> 00:04:45,891
Love ya.
79
00:04:45,958 --> 00:04:47,693
[Beth]
Love you, too, baby.
80
00:04:50,363 --> 00:04:52,631
* slow, dramatic music *
81
00:05:14,653 --> 00:05:17,856
***
82
00:05:41,847 --> 00:05:44,016
***
83
00:05:51,123 --> 00:05:53,258
* gentle music *
84
00:05:54,960 --> 00:05:57,095
[birds singing]
85
00:05:57,896 --> 00:05:59,398
[horse snorts softly]
86
00:06:14,346 --> 00:06:16,582
You ready to get back
at it, mi compa?
87
00:06:16,715 --> 00:06:18,250
Can't wait.
88
00:06:19,452 --> 00:06:21,487
-Gracias.
-De nada.
89
00:06:49,648 --> 00:06:51,416
Hey, honey.
90
00:06:52,317 --> 00:06:53,486
You look nice.
91
00:06:54,587 --> 00:06:56,254
Shouldn't you be dressed
for school?
92
00:06:56,354 --> 00:06:58,289
I am dressed for school.
93
00:07:01,760 --> 00:07:04,029
I know you don't want
to be there,
94
00:07:04,096 --> 00:07:06,732
but if you just keep
your head down, work hard,
95
00:07:06,832 --> 00:07:08,233
try to learn something.
96
00:07:08,300 --> 00:07:09,267
Where you going?
97
00:07:09,367 --> 00:07:10,469
Dallas.
98
00:07:10,569 --> 00:07:11,403
What for?
99
00:07:11,504 --> 00:07:12,605
Gonna sling some beef.
100
00:07:12,705 --> 00:07:14,439
Sounds like fun.
101
00:07:14,540 --> 00:07:15,841
Might be.
102
00:07:17,743 --> 00:07:19,344
Change your shirt.
103
00:07:20,145 --> 00:07:21,480
[door closes]
104
00:07:21,614 --> 00:07:23,816
[organ music playing]
105
00:07:24,950 --> 00:07:26,952
[Beulah]
It's hard to put into words
106
00:07:27,052 --> 00:07:29,622
what Ellis Logan meant
to this community.
107
00:07:29,722 --> 00:07:32,625
It's harder to tell you
what he meant to me.
108
00:07:32,758 --> 00:07:34,960
If he was here
right now, he'd say,
109
00:07:35,060 --> 00:07:37,262
"Come on, B, get on with it.
110
00:07:37,362 --> 00:07:39,297
Daylight's a-wasting."
111
00:07:39,397 --> 00:07:41,967
-[soft laughter]
-[Beulah] Rio Paloma's a town of
112
00:07:42,100 --> 00:07:43,936
outlaws and cattle rustlers.
113
00:07:44,036 --> 00:07:46,672
To be a sheriff
in a community like ours
114
00:07:46,805 --> 00:07:49,074
is to be the most citizen
of all citizens.
115
00:07:49,141 --> 00:07:51,143
For nearly 20 years,
116
00:07:51,243 --> 00:07:54,947
Ellis didn't just
make that uniform look good,
117
00:07:55,047 --> 00:07:58,617
he was an incorruptible force
for good.
118
00:07:58,717 --> 00:08:03,689
But that doesn't mean
he was always law-abiding.
119
00:08:03,822 --> 00:08:07,693
Like the time
he snuck me and Becky Jo
120
00:08:07,793 --> 00:08:09,494
into the Starlite Drive-In,
121
00:08:09,595 --> 00:08:12,698
hidden in the trunk
of his big, old, green Caprice.
122
00:08:12,831 --> 00:08:15,133
[laughter]
123
00:08:15,233 --> 00:08:16,334
Oh.
124
00:08:16,434 --> 00:08:19,404
Rio Paloma's gonna miss you,
Ellis Logan.
125
00:08:20,337 --> 00:08:22,307
I sure am, too.
126
00:08:22,374 --> 00:08:24,610
[organist playing
"Amazing Grace"]
127
00:08:30,583 --> 00:08:32,516
[Beulah]
So sorry for your loss.
128
00:08:32,618 --> 00:08:34,052
[man]
Thank you, ma'am.
129
00:08:34,886 --> 00:08:38,356
Wonderful to see you.
Take care of yourself now.
130
00:08:38,490 --> 00:08:41,559
So sorry.
So sorry for your loss.
131
00:08:41,693 --> 00:08:44,196
Thank you for having me.
132
00:08:44,329 --> 00:08:46,131
He was a good man.
133
00:08:50,669 --> 00:08:51,937
Well...
134
00:08:52,705 --> 00:08:55,173
You almost made me like Ellis.
135
00:08:55,273 --> 00:08:56,408
[both laugh]
136
00:08:56,508 --> 00:08:58,877
I almost made myself
like him, too.
137
00:08:58,977 --> 00:09:00,713
-[sighs]
-[Beulah laughs]
138
00:09:00,813 --> 00:09:02,881
There comes a time when
there are far more funerals
139
00:09:03,015 --> 00:09:04,883
than baptisms or birthdays.
140
00:09:04,983 --> 00:09:06,585
Burials are all you go to.
141
00:09:06,719 --> 00:09:08,987
Until you show up at your own.
142
00:09:10,055 --> 00:09:11,857
We got a ways to go yet.
143
00:09:11,957 --> 00:09:14,059
Oh, Everett.
144
00:09:14,159 --> 00:09:16,528
This place will be the death
of us, sooner or later.
145
00:09:16,629 --> 00:09:19,231
Well, we'll just greet it
with a smile.
146
00:09:20,232 --> 00:09:22,901
Well, I've missed you.
147
00:09:23,001 --> 00:09:24,970
[Everett sighs]
148
00:09:25,070 --> 00:09:27,940
* wistful music *
149
00:09:30,008 --> 00:09:31,309
Yeah.
150
00:09:32,210 --> 00:09:33,445
[sniffles]
151
00:09:38,250 --> 00:09:40,118
Take care.
152
00:09:50,595 --> 00:09:52,698
[Beulah sighs]
153
00:10:07,145 --> 00:10:09,648
Buddy, I could do this all day.
154
00:10:25,798 --> 00:10:27,966
You got a real problem, kid.
155
00:10:29,101 --> 00:10:30,703
[entry bell jingles]
156
00:10:31,469 --> 00:10:34,039
-Just what you asked for.
-Wow.
157
00:10:34,907 --> 00:10:35,808
[Claudio]
The very best.
158
00:10:35,941 --> 00:10:38,944
You're a talent. Thank you.
159
00:10:39,011 --> 00:10:39,978
Got your cooler?
160
00:10:40,078 --> 00:10:41,446
Oh, shit.
161
00:10:41,513 --> 00:10:42,681
You can use one of mine.
162
00:10:42,815 --> 00:10:45,317
-[grunts]
-Thanks. Business still good?
163
00:10:45,417 --> 00:10:46,685
[Claudio]
Still hard.
164
00:10:47,920 --> 00:10:51,056
Last year,
we serviced nine ranches.
165
00:10:52,390 --> 00:10:53,692
Three gave up,
166
00:10:53,826 --> 00:10:55,994
three were sold off by the acre,
167
00:10:56,094 --> 00:10:58,295
and three were bought
by Big Beef.
168
00:10:59,832 --> 00:11:01,433
I'm sorry.
169
00:11:01,499 --> 00:11:02,968
Well, you take care
of my business,
170
00:11:03,068 --> 00:11:04,502
I'll take care of yours.
171
00:11:04,602 --> 00:11:06,504
* gentle music *
172
00:11:09,908 --> 00:11:12,477
-I like your sticker.
-It's Felipe's.
173
00:11:12,544 --> 00:11:14,146
Do not remove.
174
00:11:14,212 --> 00:11:16,681
Wouldn't dream of it.
175
00:11:18,483 --> 00:11:20,352
[entry bell jingles]
176
00:11:20,618 --> 00:11:22,788
***
177
00:11:24,556 --> 00:11:25,924
Catch you later, buddy.
178
00:11:27,292 --> 00:11:29,795
[truck door opens, closes]
179
00:11:29,862 --> 00:11:32,697
Beulah, a moment?
180
00:11:32,798 --> 00:11:36,068
Seeing you here, I feel like
it's coming up a cloud.
181
00:11:36,168 --> 00:11:38,336
Nah, there's no rain
in the forecast, darling.
182
00:11:38,403 --> 00:11:41,039
Just the matter of
Wes Ayers going missing.
183
00:11:41,139 --> 00:11:43,942
His wife's mama is raising
all kind of hell,
184
00:11:44,042 --> 00:11:46,544
and telling
anybody who'll listen,
185
00:11:46,644 --> 00:11:48,914
"10-Petal had a hand in it."
186
00:11:49,014 --> 00:11:51,083
Hmm. Did you listen?
187
00:11:51,884 --> 00:11:53,986
It's my job to listen, Beulah.
188
00:11:54,052 --> 00:11:56,288
You think I don't know your job?
189
00:11:57,722 --> 00:12:00,492
I know not to tell you yours,
190
00:12:00,558 --> 00:12:03,628
but you need to get a handle
on your bunkhouse.
191
00:12:04,729 --> 00:12:07,099
Well, it's handled.
192
00:12:07,199 --> 00:12:10,035
But since we're offering advice,
193
00:12:10,135 --> 00:12:13,738
why didn't you call me
about Oreana at the rodeo?
194
00:12:14,706 --> 00:12:17,042
Well, it seemed like
a small thing, mostly.
195
00:12:17,142 --> 00:12:21,013
Oh. The election contribution
I gave you was not.
196
00:12:21,947 --> 00:12:25,750
Ellis-- God rest his soul--
he understood that.
197
00:12:25,884 --> 00:12:28,253
Maybe that's why
he was so grateful.
198
00:12:28,353 --> 00:12:30,455
Guess I'm still learning
how to be grateful.
199
00:12:32,257 --> 00:12:35,260
Learn faster, Sheriff Wade.
200
00:12:35,393 --> 00:12:37,629
* ominous music *
201
00:12:39,297 --> 00:12:40,665
Ma'am.
202
00:12:43,268 --> 00:12:45,003
[vehicle door closes]
203
00:12:45,103 --> 00:12:47,139
* All the gold *
204
00:12:47,272 --> 00:12:50,675
* This valley's ever sold *
205
00:12:52,777 --> 00:12:55,881
* Charlene, I've been *
206
00:12:55,948 --> 00:12:58,416
* Waiting on you... *
207
00:12:58,516 --> 00:13:01,119
[sighs] What happened?
208
00:13:01,887 --> 00:13:03,755
Fucking Hoyt.
209
00:13:05,290 --> 00:13:06,624
Thanks for ditching.
210
00:13:06,724 --> 00:13:09,261
'Course. I like seeing you.
211
00:13:10,395 --> 00:13:13,565
* Charlene, come and see... *
212
00:13:13,631 --> 00:13:15,133
That's a good look.
213
00:13:15,233 --> 00:13:16,634
[sighs]
214
00:13:17,769 --> 00:13:19,337
Anyway,
215
00:13:19,471 --> 00:13:20,906
we got into another fight 'cause
216
00:13:20,973 --> 00:13:22,841
he can't keep
his dick in his pants.
217
00:13:22,975 --> 00:13:25,878
I called him out on it,
and he fucking dropped me here.
218
00:13:27,279 --> 00:13:29,814
But I got his lying ass
this time.
219
00:13:30,682 --> 00:13:33,451
I dropped an AirTag
on that piece of shit's truck.
220
00:13:33,518 --> 00:13:34,752
He's at Nicole's.
221
00:13:34,819 --> 00:13:36,488
* Charlene... *
222
00:13:36,588 --> 00:13:38,490
Why date someone
you hate so much?
223
00:13:38,623 --> 00:13:41,793
* Come and see
your good friend... *
224
00:13:41,860 --> 00:13:43,395
Why don't you save me?
225
00:13:44,162 --> 00:13:45,630
-* Charlene... *
-[sighs]
226
00:13:45,730 --> 00:13:47,900
Hmm?
227
00:13:49,367 --> 00:13:51,569
[vehicle approaching]
228
00:14:03,281 --> 00:14:07,019
Boss, you're gonna
want to see this.
229
00:14:08,853 --> 00:14:11,089
* dramatic music *
230
00:14:30,742 --> 00:14:32,945
***
231
00:14:41,653 --> 00:14:43,055
[lowing]
232
00:14:57,970 --> 00:15:00,973
[Rip]
Easy. Easy.
233
00:15:03,841 --> 00:15:05,277
Easy.
234
00:15:05,410 --> 00:15:08,380
Easy. Easy.
235
00:15:13,551 --> 00:15:14,987
Any ideas?
236
00:15:16,521 --> 00:15:17,689
[Rip]
Easy.
237
00:15:18,523 --> 00:15:19,757
Shit.
238
00:15:24,329 --> 00:15:26,098
Goddamn it.
239
00:15:26,231 --> 00:15:28,466
* tense music *
240
00:15:35,707 --> 00:15:36,841
[gunshot]
241
00:15:38,043 --> 00:15:40,412
* upbeat music *
242
00:15:57,595 --> 00:15:59,764
[indistinct chatter]
243
00:15:59,864 --> 00:16:01,499
[woman] Oh, wait,
let's get these guys.
244
00:16:01,633 --> 00:16:03,101
[woman 2] Hey, can you guys
come take a picture with us?
245
00:16:03,201 --> 00:16:04,969
-[woman 1] Please?
-[woman 3] Him, too. Come on.
246
00:16:05,070 --> 00:16:06,771
-[woman 2] Take our picture.
-[woman 1 gasps] Yes. Yes, yes.
247
00:16:06,871 --> 00:16:08,106
Thanks, thanks,
thanks, thanks. Okay.
248
00:16:08,206 --> 00:16:09,574
-Yes, yes, yes.
-You got to come, too.
249
00:16:09,641 --> 00:16:10,642
Come on.
250
00:16:10,775 --> 00:16:11,943
-No, horizontal.
-Just get over here.
251
00:16:12,044 --> 00:16:13,245
[woman 1]
Okay, everybody ready?
252
00:16:13,311 --> 00:16:14,579
-One. Two. Three.
-Say, "Girls trip."
253
00:16:14,646 --> 00:16:16,814
-[cheering]
-Okay, wait, go higher.
254
00:16:16,914 --> 00:16:18,250
-Go higher with the camera.
-Yeah, vertical next.
255
00:16:18,316 --> 00:16:19,784
-[woman 1] Okay, ready?
-[cheering]
256
00:16:19,884 --> 00:16:22,620
-[woman 1] Girls weekend!
-[horn honks]
257
00:16:22,720 --> 00:16:23,821
-Oh, my God.
-Rude.
258
00:16:23,955 --> 00:16:25,823
-[scoffs]
-You and your dusty truck.
259
00:16:25,923 --> 00:16:27,259
Okay... [scoffs]
260
00:16:27,325 --> 00:16:30,562
* dramatic music *
261
00:16:39,170 --> 00:16:41,873
* exciting music *
262
00:16:54,386 --> 00:16:55,520
[elevator bell dings]
263
00:16:55,620 --> 00:16:57,222
[elevator doors slide open]
264
00:17:09,734 --> 00:17:12,103
[Moore] We've got 65 covers in
the first seating this evening,
265
00:17:12,204 --> 00:17:13,905
so I need everyone
on their game.
266
00:17:14,005 --> 00:17:16,040
Also, Sam Kauffman's
coming in tonight,
267
00:17:16,174 --> 00:17:17,508
so let's make sure
we send a bottle
268
00:17:17,609 --> 00:17:19,911
of Screaming Eagle Cab,
on the house.
269
00:17:20,612 --> 00:17:23,747
Finally, let's not have a repeat
270
00:17:23,881 --> 00:17:25,517
of last night's circus, Paula.
271
00:17:25,583 --> 00:17:28,052
[scoffs] Please.
The kitchen knows exactly
272
00:17:28,152 --> 00:17:31,189
how many covers
we did last night. 218.
273
00:17:31,289 --> 00:17:34,826
The tip-out was easily $750
short. It's basic fucking math.
274
00:17:34,892 --> 00:17:37,262
It's not the time or place.
Let's get to work.
275
00:17:37,362 --> 00:17:40,064
Tip-outs are tomorrow's issue.
Thanks, everyone.
276
00:17:40,165 --> 00:17:42,100
-[woman] Yes, sir.
-[man] Yes, sir.
277
00:17:42,200 --> 00:17:43,901
-[quiet chatter]
-[man clears throat]
278
00:17:44,035 --> 00:17:46,037
[quietly]
Prick.
279
00:17:52,244 --> 00:17:55,680
Well, fuck that, and fuck him.
280
00:17:59,417 --> 00:18:02,620
* dramatic music *
281
00:18:06,124 --> 00:18:08,293
[quiet chatter]
282
00:18:11,696 --> 00:18:13,965
[chef] Can you toss
the bread in the oven?
283
00:18:17,602 --> 00:18:19,871
[chef 2] Still breaking down
those chickens.
284
00:18:19,937 --> 00:18:22,640
[chef 3]
We got five minutes on family.
285
00:18:28,045 --> 00:18:29,647
[Beth] That's pretty shitty
about the tip-outs.
286
00:18:29,747 --> 00:18:31,649
I'll double
last night's shortfall
287
00:18:31,783 --> 00:18:36,154
if you add one perfectly-grilled
rib eye to the family meal.
288
00:18:38,290 --> 00:18:41,058
$1,500.
289
00:18:43,027 --> 00:18:44,696
Medium rare.
290
00:18:45,697 --> 00:18:47,799
The only way.
291
00:18:47,899 --> 00:18:50,535
-Julio.
-Yes, Chef?
292
00:18:51,436 --> 00:18:53,805
-Crank up that grill.
-Yes, Chef.
293
00:18:59,110 --> 00:19:00,212
Attagirl.
294
00:19:08,586 --> 00:19:10,855
* tense, dramatic music *
295
00:19:21,433 --> 00:19:23,835
I'm afraid you're right, Rip.
296
00:19:23,935 --> 00:19:25,637
Foot-and-mouth.
297
00:19:25,737 --> 00:19:28,139
It'll burn through
your whole damn herd
298
00:19:28,240 --> 00:19:29,807
if you don't act quick.
299
00:19:29,907 --> 00:19:32,176
There hasn't been a case
of FMD in decades.
300
00:19:32,277 --> 00:19:34,512
Well, not that you'd hear,
but we got anti-vaxxers
301
00:19:34,612 --> 00:19:36,514
running wild, hmm?
302
00:19:36,614 --> 00:19:38,383
Animals shipping all over.
303
00:19:38,516 --> 00:19:40,285
Mexico's 70 miles south,
304
00:19:40,352 --> 00:19:42,820
and that screwworm infestation
305
00:19:42,887 --> 00:19:46,691
shut down live cattle imports
for months,
306
00:19:46,824 --> 00:19:48,993
hurt a lot
of pocketbooks. [sighs]
307
00:19:49,060 --> 00:19:50,795
Borders don't...
308
00:19:50,862 --> 00:19:52,664
they don't give a shit
about critters
309
00:19:52,730 --> 00:19:54,065
or desperate ranchers.
310
00:19:54,198 --> 00:19:55,933
All it takes is one.
311
00:19:56,734 --> 00:19:59,103
Or a new fucking bull.
312
00:20:03,140 --> 00:20:05,910
[quiet chatter]
313
00:20:13,685 --> 00:20:16,187
Hundred and forty years.
314
00:20:16,288 --> 00:20:18,856
[Moore]
Excuse me?
315
00:20:20,358 --> 00:20:22,026
One hundred and forty years.
316
00:20:22,093 --> 00:20:25,229
That's how long my family's
been raising cattle.
317
00:20:25,363 --> 00:20:27,198
And you are...?
318
00:20:27,299 --> 00:20:28,566
Beth Dutton.
319
00:20:28,666 --> 00:20:30,302
Dutton?
320
00:20:30,402 --> 00:20:32,304
Yes, sir.
321
00:20:33,571 --> 00:20:36,374
Uh, the Yellowstone
322
00:20:36,441 --> 00:20:38,810
was a cow-calf operation.
323
00:20:38,910 --> 00:20:39,911
It was.
324
00:20:40,044 --> 00:20:42,246
My husband and I,
we moved to Texas,
325
00:20:42,380 --> 00:20:45,249
and we're raising beef now
out of Rio Paloma.
326
00:20:45,350 --> 00:20:49,421
Ms. Dutton, I have an exhausting
excess of eager ranchers
327
00:20:49,521 --> 00:20:51,589
all singing the same
ranch-to-table song.
328
00:20:51,689 --> 00:20:53,691
Oh, sure you do.
329
00:20:53,758 --> 00:20:55,059
That's not my tune.
330
00:20:55,126 --> 00:20:56,794
You see,
331
00:20:56,928 --> 00:20:59,263
I have the crown
fucking jewel, Giles.
332
00:20:59,364 --> 00:21:02,934
Impeccable genetics,
certified Black Angus,
333
00:21:03,067 --> 00:21:06,070
refined over decades
in the Winter Garden.
334
00:21:06,170 --> 00:21:08,005
Rio Paloma.
335
00:21:11,443 --> 00:21:12,944
You bought Bill Edwards' ranch?
336
00:21:13,044 --> 00:21:16,113
Sure did. His and Jeanie's.
337
00:21:16,213 --> 00:21:17,815
[scoffs]
338
00:21:20,885 --> 00:21:22,320
[sighs]
339
00:21:22,454 --> 00:21:25,457
I'm bringing my next one to Nick
and Sam's in about a minute.
340
00:21:25,590 --> 00:21:27,959
* tense, dramatic music *
341
00:21:29,126 --> 00:21:33,598
The myth of that cattle's
floated around Texas for years.
342
00:21:33,698 --> 00:21:34,966
How'd you get your hands on it?
343
00:21:35,099 --> 00:21:38,903
Fifty seconds.
It's getting cold.
344
00:21:55,420 --> 00:21:56,921
[sighs]
345
00:21:59,256 --> 00:22:02,126
[sighs] I'll do what I can
to mitigate this,
346
00:22:02,226 --> 00:22:04,529
keep it a secret
for you and Beth.
347
00:22:04,629 --> 00:22:07,164
No need to go
causing a panic yet, but
348
00:22:07,264 --> 00:22:09,501
if this thing breaks bad...
349
00:22:09,601 --> 00:22:11,703
I understand. I got it.
350
00:22:11,803 --> 00:22:13,838
Is that Zach Moss over there?
351
00:22:13,971 --> 00:22:15,339
[Rip]
It is.
352
00:22:15,440 --> 00:22:16,508
[Everett]
You trust him?
353
00:22:16,608 --> 00:22:18,710
I'm trusting you, ain't I?
354
00:22:18,843 --> 00:22:22,113
Azul, Zachariah,
we're gonna quarantine the herd
355
00:22:22,179 --> 00:22:23,448
and put a pasture in between.
356
00:22:23,515 --> 00:22:24,882
I want you to go get
all the fucking
357
00:22:25,016 --> 00:22:26,384
camping supplies
and bring it down here.
358
00:22:26,518 --> 00:22:27,652
We're gonna be here
for a few days.
359
00:22:27,752 --> 00:22:29,286
-Yes, sir.
-Yes, sir.
360
00:22:30,488 --> 00:22:33,190
I'll help you guys load up.
361
00:22:33,290 --> 00:22:34,826
How worried should we be?
362
00:22:34,926 --> 00:22:39,631
Really fucking worried, but
you and the horses will be fine.
363
00:22:42,199 --> 00:22:44,135
[Everett]
It was good to see you, Zach.
364
00:22:44,201 --> 00:22:45,336
[Zach]
Hello, Mr. Everett.
365
00:22:45,437 --> 00:22:46,871
[truck engine starts]
366
00:22:46,971 --> 00:22:48,606
[kissing sounds]
367
00:22:51,275 --> 00:22:53,310
[Oreana]
Fucking bitch.
368
00:22:53,377 --> 00:22:56,914
[sighs] I knew
he'd fucking be here.
369
00:22:58,215 --> 00:22:59,083
Why so many stickers?
370
00:22:59,216 --> 00:23:01,553
More stickers, smaller the dick.
371
00:23:01,653 --> 00:23:03,755
Huh. [chuckles]
372
00:23:06,157 --> 00:23:08,092
-Where you going?
-Be right back.
373
00:23:08,860 --> 00:23:09,961
The fuck?
374
00:23:11,328 --> 00:23:12,730
[grunts]
375
00:23:23,608 --> 00:23:25,309
[Carter laughs]
376
00:23:25,443 --> 00:23:26,744
[chuckles]
377
00:23:27,945 --> 00:23:31,248
Hell, Oreana,
he might be a keeper.
378
00:23:34,051 --> 00:23:35,620
[opens glove box]
379
00:23:35,720 --> 00:23:38,022
-[exhales]
-[closes glove box]
380
00:23:52,537 --> 00:23:53,771
Hey!
381
00:23:53,871 --> 00:23:56,340
-Oh, fucking run.
-Shit. Fuck you!
382
00:23:56,440 --> 00:23:58,610
Yeah, run! Get out of here!
383
00:23:58,710 --> 00:24:00,311
* suspenseful music *
384
00:24:00,411 --> 00:24:02,547
-Get the fuck out of here!
-[engine starts]
385
00:24:05,416 --> 00:24:06,651
You better run!
386
00:24:08,419 --> 00:24:10,387
This ain't over!
387
00:24:11,322 --> 00:24:13,891
I'm-a kill you, boy!
388
00:24:16,127 --> 00:24:18,362
[indistinct P.A. announcement]
389
00:24:25,837 --> 00:24:28,405
Breaks a heart to see this.
390
00:24:32,109 --> 00:24:34,145
[sighs]
391
00:24:35,547 --> 00:24:39,150
A few things to make you
comfortable, huh?
392
00:24:39,216 --> 00:24:41,185
Thank you, ma'am.
393
00:24:42,453 --> 00:24:44,756
Uh, I've spoken with Chet.
394
00:24:46,290 --> 00:24:48,960
He'll apologize,
and you'll accept.
395
00:24:49,026 --> 00:24:50,862
I'd sooner kill him.
396
00:24:50,962 --> 00:24:52,396
Well, I'm not sure
how that helps.
397
00:24:52,530 --> 00:24:54,866
I guess I ain't feeling
so helpful.
398
00:24:54,966 --> 00:24:58,035
Well, all your bills
will be paid, of course.
399
00:24:59,036 --> 00:25:01,573
[sighs] But if there's
anything more that I--
400
00:25:01,706 --> 00:25:04,576
I'd take another beating
before I take your money.
401
00:25:05,376 --> 00:25:06,878
I might've thought less of you
402
00:25:07,011 --> 00:25:09,914
if you'd been inclined
otherwise.
403
00:25:10,882 --> 00:25:12,049
Mm.
404
00:25:14,085 --> 00:25:15,519
Oh.
405
00:25:16,520 --> 00:25:20,257
I just want to do my job,
the way it was before.
406
00:25:20,391 --> 00:25:21,492
That ain't so hard.
407
00:25:21,559 --> 00:25:25,697
Hmm.
Not always so easy, either.
408
00:25:25,797 --> 00:25:29,601
Truth be told, I can make this
a lot harder for all y'all.
409
00:25:34,438 --> 00:25:36,373
Let's wait till
you're back on your feet,
410
00:25:36,473 --> 00:25:37,575
and get you home, huh?
411
00:25:37,675 --> 00:25:39,110
* tense, dramatic music *
412
00:25:39,243 --> 00:25:40,845
Yes, ma'am.
413
00:25:40,912 --> 00:25:44,281
There you go.
That's a good cowboy.
414
00:25:47,351 --> 00:25:49,520
***
415
00:26:03,534 --> 00:26:06,470
[ringing]
416
00:26:08,039 --> 00:26:09,874
[sighs]
417
00:26:16,347 --> 00:26:17,815
Yes?
418
00:26:17,949 --> 00:26:20,284
[Mariano over phone] I've heard
you got a new foreman.
419
00:26:20,384 --> 00:26:21,653
I do.
420
00:26:22,586 --> 00:26:25,122
We have a lot of cattle
moving this month.
421
00:26:25,222 --> 00:26:28,092
Mm-hmm. I'm aware.
422
00:26:28,192 --> 00:26:30,361
I expect no surprises.
423
00:26:31,629 --> 00:26:35,099
And I expect you to let me
run my ranch as I see fit.
424
00:26:35,199 --> 00:26:37,468
No surprises, Beulah.
425
00:26:37,568 --> 00:26:39,971
-[call beeps off]
-* suspenseful, dramatic music *
426
00:26:41,773 --> 00:26:43,574
[sighs]
427
00:26:46,210 --> 00:26:49,046
[line ringing]
428
00:26:49,146 --> 00:26:50,748
[Joaquin over phone]
Yes, Mother?
429
00:26:50,815 --> 00:26:54,318
Joaquin, I want you to give me
Whitney Ayers' address.
430
00:26:55,452 --> 00:26:57,321
I'm paying her a visit, too.
431
00:27:00,491 --> 00:27:02,727
* dramatic music *
432
00:27:05,629 --> 00:27:07,431
[lowing]
433
00:27:13,938 --> 00:27:16,007
[tires screech]
434
00:27:17,008 --> 00:27:19,610
What the fuck is going on
around here?
435
00:27:20,344 --> 00:27:22,947
Fucking...
[clicking tongue]
436
00:27:23,014 --> 00:27:25,316
* exciting music *
437
00:27:46,203 --> 00:27:47,338
[Anna]
Zachariah.
438
00:27:47,438 --> 00:27:49,874
-[panting]
-[car alarm chiming]
439
00:27:49,974 --> 00:27:52,376
[Everett]
Whoa, whoa, whoa.
440
00:27:52,476 --> 00:27:53,945
Anna...
441
00:27:54,846 --> 00:27:56,147
Put that gun down.
442
00:27:56,213 --> 00:27:57,548
I'm ready.
443
00:27:57,648 --> 00:27:59,583
Anna. Please.
444
00:28:00,451 --> 00:28:02,186
No. [panting]
445
00:28:02,286 --> 00:28:03,354
[Everett]
Put it down.
446
00:28:03,454 --> 00:28:05,556
[Rip]
Azul. Azul.
447
00:28:05,656 --> 00:28:07,458
Drop that rifle.
448
00:28:08,926 --> 00:28:11,395
Rip, this is Anna Dupree.
449
00:28:12,463 --> 00:28:14,431
[Rip]
Anna, this is my ranch,
450
00:28:14,531 --> 00:28:17,568
and I would appreciate
if you dropped that gun.
451
00:28:17,668 --> 00:28:19,103
He's got to pay.
452
00:28:19,203 --> 00:28:22,239
Well, I'm not saying
he doesn't...
453
00:28:22,373 --> 00:28:23,875
but it'd help to know
what he did.
454
00:28:23,941 --> 00:28:26,110
-It's my retribution.
-Shut your mouth.
455
00:28:26,243 --> 00:28:28,545
-[alarm continues chiming]
-You shut the fuck up.
456
00:28:28,645 --> 00:28:32,416
Goddamn it, Azul,
close that fucking door.
457
00:28:35,052 --> 00:28:36,187
-[car door closes, alarm stops]
-[Rip] Anna.
458
00:28:36,253 --> 00:28:38,790
Hey, I'm here. What did he do?
459
00:28:40,357 --> 00:28:43,828
[crying] He killed my baby.
460
00:28:46,697 --> 00:28:49,100
-You take someone I love...
-[Anna sobs]
461
00:28:49,200 --> 00:28:51,735
...and I would feel
the same as you.
462
00:28:51,803 --> 00:28:54,538
-You understand?
-I do understand.
463
00:28:54,605 --> 00:28:58,142
Anna, what was
your daughter's name?
464
00:28:59,076 --> 00:29:01,178
-Theresa.
-[Rip] Whoa, Anna.
465
00:29:01,278 --> 00:29:03,781
Hey, stay with me, now.
Stay here.
466
00:29:03,881 --> 00:29:05,749
* somber music *
467
00:29:05,817 --> 00:29:07,518
[Anna breathing shakily]
468
00:29:08,786 --> 00:29:11,655
Do you think Theresa would
find peace in this?
469
00:29:11,755 --> 00:29:15,526
'Cause I promise you, you won't.
470
00:29:16,360 --> 00:29:18,095
But he might.
471
00:29:20,231 --> 00:29:22,366
[sobbing]
472
00:29:24,936 --> 00:29:26,337
Now go on, just put it down.
473
00:29:27,304 --> 00:29:28,605
Now, go on and give me the gun.
It's okay.
474
00:29:28,705 --> 00:29:29,807
[whimpers]
475
00:29:29,907 --> 00:29:31,575
This is too damn heavy.
[sobbing]
476
00:29:31,642 --> 00:29:33,644
Just breathe. Everett, you mind?
477
00:29:33,744 --> 00:29:35,712
[Anna sobbing]
478
00:29:35,813 --> 00:29:37,681
-I've got her. I've got her.
-Yeah.
479
00:29:37,781 --> 00:29:40,784
Come on. Hey, hey, it's okay.
480
00:29:51,062 --> 00:29:55,032
Zachariah, your prayers
better not be for show.
481
00:29:55,132 --> 00:29:58,035
-[sighs]
-[Rip] Or I'll shoot you myself.
482
00:29:58,169 --> 00:29:59,770
Now get up.
483
00:30:00,604 --> 00:30:02,940
Azul, get him out of here.
484
00:30:03,007 --> 00:30:05,376
* dramatic music *
485
00:30:16,854 --> 00:30:19,056
[soft music playing]
486
00:30:20,858 --> 00:30:23,527
I'm glad you came to me, but...
487
00:30:23,627 --> 00:30:25,229
the competition is fierce,
488
00:30:25,362 --> 00:30:26,998
even with beef as good as yours.
489
00:30:27,098 --> 00:30:30,201
Most of these Texas outfits,
they have a significant lead.
490
00:30:30,334 --> 00:30:32,169
Well, I plan on catching up.
491
00:30:32,236 --> 00:30:34,872
You'll need to deal with
Frontier Hospitality Group.
492
00:30:34,972 --> 00:30:37,208
They supply nearly every
high-end hotel and restaurant
493
00:30:37,308 --> 00:30:38,375
in Texas, including mine.
494
00:30:38,509 --> 00:30:41,478
I know.
That's why I came to you.
495
00:30:41,545 --> 00:30:43,780
I'll place the call.
496
00:30:45,116 --> 00:30:48,485
But Zane Nash can be...
497
00:30:48,552 --> 00:30:49,921
difficult.
498
00:30:50,054 --> 00:30:51,989
I handle difficult.
499
00:30:53,790 --> 00:30:55,592
I'm sure you do, Beth.
500
00:30:55,726 --> 00:30:59,263
Whatever Miss Dutton wants
for dinner, it's on the house.
501
00:31:07,972 --> 00:31:10,241
[laughs] Yeah!
502
00:31:10,341 --> 00:31:12,476
[siren wailing]
503
00:31:13,110 --> 00:31:14,445
[Oreana gasps]
504
00:31:18,282 --> 00:31:20,017
Don't stop.
505
00:31:21,185 --> 00:31:23,254
Come on.
506
00:31:30,294 --> 00:31:33,030
[sighs] Great.
507
00:31:34,365 --> 00:31:36,100
[sighs]
508
00:31:36,200 --> 00:31:38,369
[indistinct radio chatter]
509
00:31:48,445 --> 00:31:51,782
Young lady, I know some people
find your antics exciting,
510
00:31:51,882 --> 00:31:52,916
charming, even...
511
00:31:53,017 --> 00:31:54,818
-Hmm.
-[Wade] ...but I don't.
512
00:31:54,918 --> 00:31:56,920
I've got you
for disturbing the peace,
513
00:31:56,988 --> 00:31:58,122
-vandalism--
-[Oreana] What about that gun
514
00:31:58,222 --> 00:31:59,991
that Hoyt was waving around?
515
00:32:00,091 --> 00:32:03,327
There's only so much
you Jacksons can push me,
516
00:32:03,427 --> 00:32:04,428
get under my skin.
517
00:32:04,528 --> 00:32:05,796
Before what?
518
00:32:05,929 --> 00:32:08,165
Before the weight of this badge
buries you.
519
00:32:15,672 --> 00:32:19,143
Son, I think I've extended you
about all the courtesy I can.
520
00:32:20,744 --> 00:32:23,147
I want to like you, I do,
521
00:32:23,247 --> 00:32:25,149
but do not give me
one more fucking reason
522
00:32:25,249 --> 00:32:26,783
not to. Do you understand?
523
00:32:27,918 --> 00:32:29,820
Go home, Oreana.
524
00:32:29,920 --> 00:32:31,955
Go fuck yourself.
525
00:32:32,489 --> 00:32:33,924
-[chuckles]
-[Wade] Take her home.
526
00:32:33,991 --> 00:32:35,892
Kicking and screaming
if necessary.
527
00:32:35,993 --> 00:32:39,096
I see either one of you again,
I'm putting you in cuffs.
528
00:32:41,898 --> 00:32:43,967
Have a nice day.
529
00:32:44,068 --> 00:32:45,802
Piece of shit.
530
00:32:46,603 --> 00:32:49,573
* tense, dramatic music *
531
00:32:52,143 --> 00:32:54,378
[insects trilling]
532
00:33:20,237 --> 00:33:22,239
[Beulah]
Only a moment.
533
00:33:40,023 --> 00:33:41,658
Mrs. Ayers?
534
00:33:43,727 --> 00:33:45,596
Whitney?
535
00:33:51,268 --> 00:33:52,769
Hello?
536
00:34:05,949 --> 00:34:08,152
* suspenseful music *
537
00:34:10,019 --> 00:34:12,323
[exhales]
538
00:34:34,711 --> 00:34:36,913
***
539
00:34:47,758 --> 00:34:49,960
[insects trilling]
540
00:35:03,073 --> 00:35:04,841
Whitney's gone.
541
00:35:07,244 --> 00:35:09,546
And this is a fucking problem.
542
00:35:21,425 --> 00:35:23,727
[owl hooting in distance]
543
00:35:38,509 --> 00:35:41,778
-[Zach grunts]
-How you doing, Zach?
544
00:35:43,514 --> 00:35:46,883
Still praying for salvation
through the Lord's judgment.
545
00:35:48,018 --> 00:35:50,921
Yeah, He works
in mysterious ways.
546
00:35:54,525 --> 00:35:57,761
Why don't you tell me
about Theresa, Zachariah?
547
00:36:03,467 --> 00:36:05,802
She was Terry Jane to me.
548
00:36:09,105 --> 00:36:11,041
We were in love.
549
00:36:14,678 --> 00:36:17,981
A secret we kept
from her family, from Anna.
550
00:36:19,450 --> 00:36:21,752
For reasons
that don't matter anymore.
551
00:36:22,919 --> 00:36:24,921
We got in an argument.
552
00:36:25,055 --> 00:36:27,057
I was drunk.
553
00:36:27,791 --> 00:36:30,126
I was blinded by hurt.
554
00:36:31,895 --> 00:36:34,064
I tried to run away.
555
00:36:36,066 --> 00:36:38,569
Threw my truck in reverse.
556
00:36:39,370 --> 00:36:41,605
* somber music *
557
00:36:48,712 --> 00:36:51,282
It was an accident.
558
00:36:52,449 --> 00:36:54,585
It was an accident that...
559
00:36:54,718 --> 00:36:57,120
don't really feel
like an accident.
560
00:36:57,254 --> 00:36:58,789
Makes you...
561
00:36:58,922 --> 00:37:01,992
wonder if some things
are unforgivable.
562
00:37:06,129 --> 00:37:08,131
Everybody thought
I was the devil.
563
00:37:08,965 --> 00:37:10,401
I did, too.
564
00:37:10,501 --> 00:37:12,836
Till I found the Lord.
565
00:37:13,604 --> 00:37:17,541
Rio Paloma's got a long memory
566
00:37:17,608 --> 00:37:19,610
and bigger feelings.
567
00:37:20,944 --> 00:37:24,481
Everybody took
Terry Jane's death hard.
568
00:37:25,316 --> 00:37:27,183
Zach took the brunt of it.
569
00:37:29,052 --> 00:37:30,621
Big time.
570
00:37:30,754 --> 00:37:33,757
I ain't saying
that's fair or right, but...
571
00:37:35,559 --> 00:37:37,828
...that was the way of it.
572
00:37:37,928 --> 00:37:40,597
I deserved every bit of it.
573
00:37:40,664 --> 00:37:42,299
That's not true.
574
00:37:44,234 --> 00:37:47,904
My old man used to say
you can't ask for forgiveness.
575
00:37:49,172 --> 00:37:51,775
All you can do is give it.
576
00:37:53,143 --> 00:37:55,312
Even to yourself.
577
00:38:14,931 --> 00:38:17,167
[soft jazz music playing]
578
00:38:18,735 --> 00:38:20,371
-I want that one.
-Two of those.
579
00:38:20,471 --> 00:38:21,705
[woman 1]
No, no, make it...
580
00:38:21,838 --> 00:38:23,707
[overlapping chatter]
581
00:38:31,382 --> 00:38:33,384
I hear it was impressive,
582
00:38:33,484 --> 00:38:35,819
what you did with Giles earlier.
583
00:38:38,889 --> 00:38:40,524
Let me guess.
584
00:38:41,324 --> 00:38:42,826
One for the wife,
585
00:38:42,893 --> 00:38:44,160
one for the girlfriend,
586
00:38:44,260 --> 00:38:46,463
one for the boyfriend?
587
00:38:46,530 --> 00:38:48,264
[laughs]
588
00:38:49,099 --> 00:38:50,701
This one's for business.
589
00:38:52,503 --> 00:38:54,671
This one, too.
And so is that one.
590
00:38:54,738 --> 00:38:56,573
That's a lot of business.
591
00:38:56,673 --> 00:39:00,310
I represent the 10-Petal Ranch
in Rio Paloma.
592
00:39:02,446 --> 00:39:04,581
You follow me here?
That your fucking business?
593
00:39:04,681 --> 00:39:07,684
I'm just friendly competition.
594
00:39:07,784 --> 00:39:10,286
There's no such thing.
595
00:39:11,321 --> 00:39:13,690
My name is Joaquin Reyes.
596
00:39:14,525 --> 00:39:16,693
Oh, you're not a cattleman.
597
00:39:16,760 --> 00:39:19,630
More of a problem solver.
598
00:39:19,730 --> 00:39:21,398
Oh, yeah, one of those, huh?
599
00:39:21,498 --> 00:39:23,900
The Jacksons,
they raised me like family.
600
00:39:24,000 --> 00:39:25,268
Beulah?
601
00:39:25,368 --> 00:39:26,737
Lucky you.
602
00:39:26,837 --> 00:39:29,072
My parents, they, uh,
they never had the means
603
00:39:29,172 --> 00:39:31,041
or the chance to raise me.
604
00:39:31,141 --> 00:39:32,743
Some say family
and business don't mix,
605
00:39:32,843 --> 00:39:34,377
but sometimes,
that's all we have.
606
00:39:34,478 --> 00:39:36,880
Oh, you remind me
of my father's attorney.
607
00:39:36,980 --> 00:39:38,415
Is that a good thing?
608
00:39:38,515 --> 00:39:40,116
It's not ideal.
609
00:39:41,752 --> 00:39:45,722
Well, despite your views
on competition, Miss Dutton,
610
00:39:45,789 --> 00:39:48,459
if there is anything
I can do to help your ranch,
611
00:39:48,559 --> 00:39:50,360
you'll let me know?
612
00:39:51,227 --> 00:39:52,496
[smacks lips] Sure.
613
00:39:52,596 --> 00:39:56,232
Beulah might've mentioned you
once or twice.
614
00:39:56,299 --> 00:39:57,333
You made an impression.
615
00:39:57,434 --> 00:39:58,902
Oh, yeah?
616
00:39:59,002 --> 00:40:00,604
That's good to know.
617
00:40:01,605 --> 00:40:03,373
Adios, Joaquin.
618
00:40:09,379 --> 00:40:11,615
* gentle music *
619
00:40:16,687 --> 00:40:17,888
Hmm.
620
00:40:19,523 --> 00:40:20,991
[door closes]
621
00:40:31,234 --> 00:40:33,103
Is this where you were before?
622
00:40:33,203 --> 00:40:35,506
Sort of, yeah.
623
00:40:35,639 --> 00:40:37,641
You want to go back?
624
00:40:37,774 --> 00:40:39,776
I do...
625
00:40:39,876 --> 00:40:41,077
but I can't.
626
00:40:41,144 --> 00:40:43,346
You can do whatever you want.
627
00:40:43,446 --> 00:40:44,948
Will you go with me?
628
00:40:57,127 --> 00:40:59,362
* tense music *
629
00:41:23,887 --> 00:41:26,289
Much better.
630
00:41:35,966 --> 00:41:38,501
[Oreana laughs]
631
00:41:55,619 --> 00:41:56,787
Don't be scared.
632
00:41:57,821 --> 00:41:59,155
Uh...
633
00:42:00,023 --> 00:42:01,524
I'm not.
634
00:42:08,231 --> 00:42:09,800
You are.
635
00:42:26,416 --> 00:42:27,618
[chuckles]
636
00:42:28,518 --> 00:42:29,686
[Carter chuckles]
637
00:42:30,787 --> 00:42:32,088
[Oreana sighs]
638
00:42:32,188 --> 00:42:34,424
* gentle music *
639
00:42:53,043 --> 00:42:54,911
[cattle lowing]
640
00:42:54,978 --> 00:42:57,180
[Everett]
You're doing all you can, Rip.
641
00:42:57,981 --> 00:42:59,783
That's all a man can do.
642
00:42:59,883 --> 00:43:02,786
It's an act of God business,
huh?
643
00:43:02,886 --> 00:43:06,322
Everett, you ought to go home,
get some rest.
644
00:43:06,456 --> 00:43:08,091
It's gonna be
a long fucking night.
645
00:43:08,191 --> 00:43:11,327
Yeah, all right.
I'll talk to you tomorrow.
646
00:43:12,729 --> 00:43:14,931
[cattle lowing]
647
00:43:15,899 --> 00:43:17,467
I'm glad you took Zach on.
648
00:43:17,567 --> 00:43:20,637
He's a good man, he's just done
some terrible things.
649
00:43:22,472 --> 00:43:24,741
I reckon that describes
most of us.
650
00:43:24,808 --> 00:43:26,509
[chuckles]
651
00:43:31,314 --> 00:43:34,050
[phone ringing]
652
00:43:35,585 --> 00:43:37,253
[sighs]
653
00:43:39,890 --> 00:43:40,957
Hey.
654
00:43:41,057 --> 00:43:42,659
Hey.
655
00:43:42,759 --> 00:43:43,994
I got it.
656
00:43:44,094 --> 00:43:45,829
Hey, listen, you're gonna
want to come home.
657
00:43:45,929 --> 00:43:48,965
Well, I'm already
on the road. Why?
658
00:43:49,032 --> 00:43:51,467
Just be safe and get home
as quick as you can.
659
00:43:51,567 --> 00:43:53,403
Are you okay?
660
00:43:54,170 --> 00:43:55,471
Is Carter?
661
00:43:55,571 --> 00:43:57,307
Yeah, we're both fine.
662
00:43:57,407 --> 00:43:59,442
Please don't lie to me.
663
00:43:59,509 --> 00:44:01,812
I never have, honey,
and I never will.
664
00:44:01,912 --> 00:44:04,114
Be back as soon as I can.
665
00:44:04,180 --> 00:44:06,549
* intense, dramatic music *
666
00:44:14,357 --> 00:44:16,727
* "Til the Goin' Gets Gone"
by Lindi Ortega playing *
667
00:44:18,962 --> 00:44:20,563
[Beulah sighs]
668
00:44:27,537 --> 00:44:31,341
* Oh, the wheels,
they keep on spinning *
669
00:44:31,441 --> 00:44:34,210
* I ain't getting anywhere *
670
00:44:34,310 --> 00:44:36,546
* It's been driving me *
671
00:44:36,646 --> 00:44:38,014
-* Into the ground *
-[sighs]
672
00:44:38,081 --> 00:44:41,017
* Gonna bury my bones there *
673
00:44:41,084 --> 00:44:44,687
* And I hope someday
they find me *
674
00:44:44,788 --> 00:44:47,423
* See that I was on my way *
675
00:44:47,557 --> 00:44:51,561
* When I lay down
by the side of the road *
676
00:44:51,661 --> 00:44:54,530
* Where I made my grave *
677
00:44:54,597 --> 00:44:56,900
* Oh, I got to keep going *
678
00:44:57,000 --> 00:45:00,236
* Got to keep going on *
679
00:45:01,237 --> 00:45:03,206
* From the dead of night *
680
00:45:03,306 --> 00:45:07,277
* To the break
of the early dawn *
681
00:45:08,078 --> 00:45:10,080
* Yeah, I got to keep going *
682
00:45:10,213 --> 00:45:13,750
* Got to keep going on *
683
00:45:13,850 --> 00:45:16,887
* Keep on going,
little darling *
684
00:45:16,987 --> 00:45:21,391
* Till the going gets gone *
685
00:45:23,359 --> 00:45:25,428
[cattle lowing]
686
00:45:25,528 --> 00:45:28,031
* Yeah, I got to keep going *
687
00:45:28,098 --> 00:45:31,601
* Got to keep going on *
688
00:45:31,701 --> 00:45:34,570
* Keep on going,
little darling *
689
00:45:34,670 --> 00:45:38,909
* Till the going gets gone *
690
00:46:07,470 --> 00:46:10,106
* Oh, I got to keep going *
691
00:46:10,173 --> 00:46:13,143
* Got to keep going on *
692
00:46:14,477 --> 00:46:16,112
* From the dead of night *
693
00:46:16,212 --> 00:46:19,382
* To the break
of the early dawn *
694
00:46:21,017 --> 00:46:23,319
* Yeah, I got to keep going *
695
00:46:23,419 --> 00:46:26,656
* Got to keep going on *
696
00:46:27,457 --> 00:46:30,160
* Keep on going,
little darling *
697
00:46:30,260 --> 00:46:33,830
* Till the going
gets gone, gone, gone *
698
00:46:33,930 --> 00:46:36,632
* Keep on going,
little darling *
699
00:46:36,699 --> 00:46:40,871
* Till the going gets gone *
700
00:46:40,971 --> 00:46:43,006
[gate creaks open]
701
00:46:51,948 --> 00:46:54,217
* tense, dramatic music *
702
00:47:11,968 --> 00:47:14,070
***
703
00:47:28,518 --> 00:47:30,753
* slow, dramatic music *
43957
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.