All language subtitles for Daredevil.Born.Again.S02E07.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,042 --> 00:00:09,417 - [groans] - [guard] Come on! 2 00:00:11,708 --> 00:00:13,916 [Dr. Merati] "They that love beyond the world 3 00:00:13,917 --> 00:00:15,208 cannot be separated by it. 4 00:00:15,542 --> 00:00:17,583 Death cannot kill what never dies." 5 00:00:17,917 --> 00:00:20,874 [Governor] With Vanessa, at least I had a sense someone had his ear, 6 00:00:20,875 --> 00:00:22,499 someone could rein him in. 7 00:00:22,500 --> 00:00:24,999 Pressure on my office is immense. I'm getting it from all sides. 8 00:00:25,000 --> 00:00:28,750 Hi, Marge. I am here to solve your City Hall problem. 9 00:00:29,208 --> 00:00:31,249 [Buck] We work for a man who can change your life. 10 00:00:31,250 --> 00:00:34,458 {\an8}All he asks in return is loyalty. Make a choice. 11 00:00:34,958 --> 00:00:36,624 - What is this? - Daniel, please. 12 00:00:36,625 --> 00:00:38,499 I don't even know if I can protect you anymore. 13 00:00:38,500 --> 00:00:39,707 Protect me from what? 14 00:00:39,708 --> 00:00:41,417 - [cell phone buzzes] - From him. 15 00:00:43,208 --> 00:00:46,416 [Fisk] We have reason to believe that Matt Murdock survived the attack. 16 00:00:46,417 --> 00:00:48,499 Help find the lawyer from Hell's Kitchen. 17 00:00:48,500 --> 00:00:50,749 Let's bring this hero home. 18 00:00:50,750 --> 00:00:51,792 Thank you. 19 00:00:52,667 --> 00:00:54,916 - [groans] - I can't let you do it, Karen. 20 00:00:54,917 --> 00:00:58,457 [Karen] What if this doesn't end until one of you goes down? 21 00:00:58,458 --> 00:01:00,333 Push those motherfuckers back! 22 00:01:02,458 --> 00:01:03,707 Holy shit. 23 00:01:03,708 --> 00:01:05,875 Karen fuckin' Page. 24 00:01:15,208 --> 00:01:18,917 [sirens wailing in distance] 25 00:01:22,583 --> 00:01:23,583 [man] One avocado. 26 00:01:26,167 --> 00:01:28,291 {\an8}[reporter 1] According to city officials, vigilantes... 27 00:01:28,292 --> 00:01:29,666 {\an8}[reporter 2] ...riots at City Hall... 28 00:01:29,667 --> 00:01:32,708 {\an8}[reporter 3] Last night's attack on City Hall by criminals... 29 00:01:33,542 --> 00:01:36,624 - [man yells indistinctly] - [sirens wail, helicopter hovers] 30 00:01:36,625 --> 00:01:39,167 - [reporter 4] Protesters... - [reporter 5] ...attacked by Task Force. 31 00:01:41,875 --> 00:01:43,917 - Three injured. - [reporter 4] Two dead. 32 00:01:45,333 --> 00:01:48,833 [reporter 6] Mayor Fisk vows to restore order to this city. 33 00:01:50,042 --> 00:01:53,457 [♪ psychedelic rock music playing, David Bowie "It Ain't Easy"] 34 00:01:53,458 --> 00:01:57,333 ♪ When you climb to the top of the mountain ♪ 35 00:01:57,458 --> 00:02:00,667 ♪ Look out over the sea ♪ 36 00:02:01,458 --> 00:02:07,707 ♪ Think about the places, perhaps where a young man could be ♪ 37 00:02:07,708 --> 00:02:12,249 ♪ Then you jump back down to the rooftops ♪ 38 00:02:12,250 --> 00:02:15,457 ♪ Look out over the town ♪ 39 00:02:15,458 --> 00:02:19,124 ♪ Think about all of the strange things ♪ 40 00:02:19,125 --> 00:02:21,374 ♪ Circulating 'round ♪ 41 00:02:21,375 --> 00:02:27,292 ♪ It ain't easy ♪ 42 00:02:28,333 --> 00:02:33,542 ♪ It ain't easy to get to heaven when you're goin' down ♪ 43 00:02:35,833 --> 00:02:40,582 ♪ Well, all the people have got their problems ♪ 44 00:02:40,583 --> 00:02:42,708 ♪ That ain't nothin' new ♪ 45 00:02:44,125 --> 00:02:47,832 ♪ With the help of the good Lord ♪ 46 00:02:47,833 --> 00:02:52,957 ♪ We can all pull on through ♪ 47 00:02:52,958 --> 00:02:54,582 [inmates chattering indistinctly] 48 00:02:54,583 --> 00:02:58,041 ♪ And get there in the end ♪ 49 00:02:58,042 --> 00:03:01,457 ♪ Sometimes it'll take you right up ♪ 50 00:03:01,458 --> 00:03:04,166 ♪ And sometimes down again ♪ 51 00:03:04,167 --> 00:03:11,124 ♪ It ain't easy ♪ 52 00:03:11,125 --> 00:03:16,249 ♪ It ain't easy to get to heaven when you're goin' down ♪ 53 00:03:16,250 --> 00:03:20,791 - [door buzzes open, closes] - ♪ It ain't easy ♪ 54 00:03:20,792 --> 00:03:23,041 [woman] I don't know. Come on, everybody. 55 00:03:23,042 --> 00:03:24,707 Hey, where are my cigarettes? 56 00:03:24,708 --> 00:03:29,458 ♪ It ain't easy to get to heaven when you're goin' down ♪ 57 00:03:49,167 --> 00:03:50,625 [Fisk] Hello, Miss Page. 58 00:03:52,875 --> 00:03:55,792 You have... taken people from me. 59 00:03:58,458 --> 00:04:00,750 And out there, they believe that you're... 60 00:04:01,208 --> 00:04:02,542 a hero. 61 00:04:03,417 --> 00:04:05,125 Yet I believe in order. 62 00:04:06,833 --> 00:04:08,125 And you are a criminal. 63 00:04:08,875 --> 00:04:09,875 Worse, 64 00:04:10,167 --> 00:04:12,875 you're the sidekick of a deranged vigilante. 65 00:04:14,750 --> 00:04:15,750 You, 66 00:04:16,042 --> 00:04:18,000 broken and deluded, 67 00:04:18,667 --> 00:04:20,500 you abet his crimes. 68 00:04:21,167 --> 00:04:22,167 For what? 69 00:04:23,083 --> 00:04:24,208 Love? 70 00:04:25,458 --> 00:04:26,792 Ha! 71 00:04:45,000 --> 00:04:47,167 You know, I've never seen you scared before. 72 00:04:49,292 --> 00:04:50,500 I kinda like it. 73 00:04:51,583 --> 00:04:53,874 No, not fear. 74 00:04:53,875 --> 00:04:55,667 [gasps, winces] 75 00:04:56,167 --> 00:04:57,582 - [choking] - Order, 76 00:04:57,583 --> 00:04:58,583 Miss Page. 77 00:04:59,292 --> 00:05:00,292 Order. 78 00:05:00,542 --> 00:05:01,874 No, no. 79 00:05:01,875 --> 00:05:04,624 No, you took it too far last night, and you know it. 80 00:05:04,625 --> 00:05:06,582 And the city knows it! 81 00:05:06,583 --> 00:05:08,875 [choking] 82 00:05:09,833 --> 00:05:12,750 [gasps and coughs] 83 00:05:13,708 --> 00:05:15,542 You have one phone call. 84 00:05:16,917 --> 00:05:18,416 Choose it wisely. 85 00:05:18,417 --> 00:05:20,708 [pants, chuckles softly] 86 00:05:26,250 --> 00:05:29,542 {\an8}[♪ theme music playing] 87 00:07:07,792 --> 00:07:10,333 [snoring] 88 00:07:12,167 --> 00:07:14,457 - [gasps] - Good morning, sunshine. 89 00:07:14,458 --> 00:07:15,791 Jessica. 90 00:07:15,792 --> 00:07:17,332 Wait. Hold, hold, hold on. 91 00:07:17,333 --> 00:07:19,082 Listen, before you choose violence-- 92 00:07:19,083 --> 00:07:21,041 You sent your assholes to my house. 93 00:07:21,042 --> 00:07:23,541 That was a mistake. They were just supposed to tell you to back off. 94 00:07:23,542 --> 00:07:24,874 With my daughter there. 95 00:07:24,875 --> 00:07:27,166 I would never hurt your kid-- I love children. 96 00:07:27,167 --> 00:07:28,374 You listen to me. 97 00:07:28,375 --> 00:07:31,624 If you ever come at me or Danielle ever again, 98 00:07:31,625 --> 00:07:33,375 - I swear to God, I will kill you. - [groans] 99 00:07:33,875 --> 00:07:35,416 - Do you understand me? - Yeah. 100 00:07:35,417 --> 00:07:36,500 Please don't kill me. 101 00:07:37,458 --> 00:07:39,957 Also, I'm not really sure you can anymore, 102 00:07:39,958 --> 00:07:43,083 'cause a little birdie said your powers ain't what they used to be. 103 00:07:46,458 --> 00:07:48,250 Speaking of little birdies, 104 00:07:48,917 --> 00:07:50,249 you're talkin' a lotta shit 105 00:07:50,250 --> 00:07:53,332 for a guy sittin' there in his underwear with very limited options. 106 00:07:53,333 --> 00:07:56,750 Don't forget, I am the only one that can connect you 107 00:07:57,167 --> 00:07:58,167 with Luke. 108 00:08:02,792 --> 00:08:04,041 Where is he? 109 00:08:04,042 --> 00:08:06,332 He is overseas. He's doin' the Lord's work, 110 00:08:06,333 --> 00:08:07,333 so you don't have to. 111 00:08:07,792 --> 00:08:11,291 - You're behind Fisk's arms deal. - No, I'm not. 112 00:08:11,292 --> 00:08:13,999 Because a couple anti-social vigilantes blew 'em up. 113 00:08:14,000 --> 00:08:15,999 No arms, no deal. [scoffs] 114 00:08:16,000 --> 00:08:18,582 - Thanks for that, by the way. - Why are you covering for him? 115 00:08:18,583 --> 00:08:19,667 I'm not, not anymore. 116 00:08:20,208 --> 00:08:21,500 It's actually the opposite. 117 00:08:23,208 --> 00:08:24,792 The Governor wants Fisk... 118 00:08:25,417 --> 00:08:27,166 - out. - Good, that's... 119 00:08:27,167 --> 00:08:28,291 That's great news. 120 00:08:28,292 --> 00:08:31,291 Yeah, except he just went apeshit on his own voters. 121 00:08:31,292 --> 00:08:32,708 I don't think she can do it. 122 00:08:33,417 --> 00:08:36,333 The way I see it, this goes all kinds of wrong 123 00:08:36,667 --> 00:08:38,250 for Governor McCaffrey. 124 00:08:39,958 --> 00:08:43,833 [scoffs] Oh, Christ. 125 00:08:44,958 --> 00:08:46,625 [Matt] Fisk is gonna kill the Governor? 126 00:08:47,083 --> 00:08:48,750 [Jess] That's what Charles suggested. 127 00:08:49,042 --> 00:08:50,374 Very strongly. 128 00:08:50,375 --> 00:08:51,375 And you believe him? 129 00:08:52,000 --> 00:08:54,500 This guy was working with Fisk until about a minute ago. 130 00:08:55,167 --> 00:08:58,082 I don't believe a word that asshole says, but in this case... 131 00:08:58,083 --> 00:08:59,750 - Yeah. - ...it does track. 132 00:09:00,833 --> 00:09:04,583 [sighs] She's the only one who can revoke the Freeport's charter. 133 00:09:05,708 --> 00:09:08,708 If Fisk puts one of his puppets in the Governor's office, 134 00:09:09,708 --> 00:09:10,708 New York is his. 135 00:09:11,292 --> 00:09:13,333 And we are on another rooftop. 136 00:09:13,667 --> 00:09:16,499 Yeah, I'm meeting a friend. Cherry, Jessica. Jessica, Cherry. 137 00:09:16,500 --> 00:09:18,208 Hey, big fan of your work. 138 00:09:18,750 --> 00:09:19,750 Go on. 139 00:09:20,208 --> 00:09:21,208 And? 140 00:09:22,375 --> 00:09:24,707 - Karen's at the 15th Precinct. - Nice, thank you, Cherry. 141 00:09:24,708 --> 00:09:26,374 All right, now, hold on there, cowboy. 142 00:09:26,375 --> 00:09:27,874 They booked her legit. 143 00:09:27,875 --> 00:09:30,042 Prints, photo, phone call, the works. 144 00:09:30,542 --> 00:09:32,624 They're fast-trackin' her to Vigilante Court. 145 00:09:32,625 --> 00:09:35,624 You go in there and bust her out, you are the criminal he says you are. 146 00:09:35,625 --> 00:09:36,957 She's not safe there. 147 00:09:36,958 --> 00:09:39,249 If he was gonna hurt her, he'd have done it already. 148 00:09:39,250 --> 00:09:42,750 Look, I'm told he went to the precinct, they talked, he left. 149 00:09:44,125 --> 00:09:45,167 Fisk? 150 00:09:45,708 --> 00:09:46,875 Son of a bitch. 151 00:09:48,292 --> 00:09:49,417 He's making it legal. 152 00:09:51,125 --> 00:09:52,624 We have anybody at the 15th? 153 00:09:52,625 --> 00:09:54,792 We do. Come on, Matt, I'm all over this. 154 00:09:56,958 --> 00:09:59,083 And you? You stickin' around? 155 00:10:01,208 --> 00:10:02,707 I haven't decided yet. 156 00:10:02,708 --> 00:10:03,874 City needs you. 157 00:10:03,875 --> 00:10:06,124 Tsk. I've heard that before. 158 00:10:06,125 --> 00:10:07,542 [chuckles] Me, too. 159 00:10:08,292 --> 00:10:09,958 - Nice to meet you, Cherry. - You, too. 160 00:10:10,583 --> 00:10:11,583 Matt. 161 00:10:13,042 --> 00:10:15,124 So, what do ya think? Are you gonna hit the 15th? 162 00:10:15,125 --> 00:10:17,082 I don't know. There might be another way. 163 00:10:17,083 --> 00:10:18,583 - We-- - I can't help you there. 164 00:10:19,167 --> 00:10:20,957 I did what I came here to do. 165 00:10:20,958 --> 00:10:22,625 I got Charles off my ass. 166 00:10:23,875 --> 00:10:25,624 I need to get home. I have Danielle. 167 00:10:25,625 --> 00:10:28,416 I know, you don't need to explain. I understand. 168 00:10:28,417 --> 00:10:29,833 Fisk isn't gonna stop. 169 00:10:31,500 --> 00:10:33,167 Unless someone puts him down. 170 00:10:33,500 --> 00:10:35,125 Forgotten how encouraging you were. 171 00:10:36,500 --> 00:10:37,708 Don't get yourself killed. 172 00:10:40,083 --> 00:10:41,250 The city needs you. 173 00:10:54,083 --> 00:10:55,875 [bones cracking] 174 00:11:12,208 --> 00:11:13,208 So... 175 00:11:15,000 --> 00:11:16,000 what now? 176 00:11:17,417 --> 00:11:18,875 You wanted one good deed, right? 177 00:11:20,125 --> 00:11:21,667 So we could balance the scales? 178 00:11:22,167 --> 00:11:23,291 - Yeah. - All right. 179 00:11:23,292 --> 00:11:24,875 - Sure. - I got it for you. 180 00:11:27,208 --> 00:11:28,583 But first, know this. 181 00:11:31,167 --> 00:11:32,625 I hate you for Foggy. 182 00:11:35,125 --> 00:11:36,582 I hate you for Father Lantom, 183 00:11:36,583 --> 00:11:37,833 for Agent Nadeem. 184 00:11:39,625 --> 00:11:43,083 And every life you've wasted for no reason other than your own twisted soul. 185 00:11:45,458 --> 00:11:46,917 Part of me wants to kill you. 186 00:11:49,625 --> 00:11:50,625 And... 187 00:11:52,417 --> 00:11:54,083 part of me needs to forgive you. 188 00:11:55,458 --> 00:11:56,458 Yeah. 189 00:11:58,708 --> 00:12:00,375 Well... [clears throat] 190 00:12:03,250 --> 00:12:04,250 Thanks. 191 00:12:04,958 --> 00:12:06,041 Don't do that. 192 00:12:06,042 --> 00:12:07,792 It's not for you, it's for them. 193 00:12:08,792 --> 00:12:10,207 Now go, disappear, 194 00:12:10,208 --> 00:12:11,417 die, I don't care. 195 00:12:12,875 --> 00:12:14,292 But if you mean what you say, 196 00:12:15,750 --> 00:12:18,042 you wanna do one good thing in a life full of shit, 197 00:12:18,667 --> 00:12:19,750 I got it for ya. 198 00:12:21,500 --> 00:12:24,083 You know I can't make any promises, right? 199 00:12:28,083 --> 00:12:29,542 Wouldn't believe you if you did. 200 00:12:37,667 --> 00:12:39,250 What do you want me to do? 201 00:12:40,500 --> 00:12:42,667 [♪ suspenseful music playing] 202 00:12:45,917 --> 00:12:47,792 [police sirens wailing] 203 00:12:52,167 --> 00:12:53,750 [footsteps approaching] 204 00:13:03,083 --> 00:13:04,083 Brett. 205 00:13:05,000 --> 00:13:06,750 - Hey. - Hey, Karen. 206 00:13:08,042 --> 00:13:09,124 It's been a while. 207 00:13:09,125 --> 00:13:10,125 Yeah. 208 00:13:11,000 --> 00:13:13,416 [sighs] Wondered why they brought me to the 15th. 209 00:13:13,417 --> 00:13:16,166 Hey, you know, Chief of Detective gets to pull a few strings. 210 00:13:16,167 --> 00:13:18,042 Yeah, yeah. Hotshot, huh? 211 00:13:21,500 --> 00:13:22,500 Fisk was here. 212 00:13:23,833 --> 00:13:24,833 I know. 213 00:13:25,458 --> 00:13:26,750 Only so much I can do. 214 00:13:27,833 --> 00:13:28,833 I know. 215 00:13:33,083 --> 00:13:34,417 - What are you doing? - [unlocking] 216 00:13:35,417 --> 00:13:36,417 Come with me. 217 00:13:38,083 --> 00:13:39,083 Come. 218 00:13:43,917 --> 00:13:45,083 Let's go. 219 00:13:56,125 --> 00:13:57,667 [Daredevil sighs in relief] 220 00:14:01,833 --> 00:14:03,500 - I'm so sorry. - I'm sorry. 221 00:14:03,917 --> 00:14:05,957 I'm sorry, I shouldn't have said what I did. 222 00:14:05,958 --> 00:14:06,958 You know... 223 00:14:08,083 --> 00:14:10,375 we all gotta stop meeting up like this. 224 00:14:11,167 --> 00:14:12,792 I can't cover for that long, but... 225 00:14:13,458 --> 00:14:14,624 you got one minute. 226 00:14:14,625 --> 00:14:15,707 - Okay. - Thank you. 227 00:14:15,708 --> 00:14:16,916 Listen, we don't have much time, 228 00:14:16,917 --> 00:14:18,417 - I need-- - I can't go with you. 229 00:14:18,792 --> 00:14:20,667 No, I know. I didn't come to get you. 230 00:14:21,042 --> 00:14:22,458 Fucking great minds, huh? 231 00:14:24,375 --> 00:14:27,624 Look, I don't know what this is, but it feels like an opportunity. I think... 232 00:14:27,625 --> 00:14:29,708 I have to stay. I have to face him in court. 233 00:14:33,250 --> 00:14:34,792 They tell you he came to see me? 234 00:14:35,542 --> 00:14:37,667 - You okay? - [sighs] I'm alive. 235 00:14:38,875 --> 00:14:39,917 He's different. 236 00:14:41,042 --> 00:14:42,582 I don't know what's going on in his mind, 237 00:14:42,583 --> 00:14:45,291 but he's scheming, and he's planning, and he's way the hell ahead of us. 238 00:14:45,292 --> 00:14:46,707 I just don't think we can run. 239 00:14:46,708 --> 00:14:47,708 Yeah. 240 00:14:48,292 --> 00:14:50,250 'Cause he's losing the city and he knows it. 241 00:14:51,333 --> 00:14:54,792 So, he's gonna prosecute you and humiliate you. 242 00:14:56,042 --> 00:14:57,250 Publicly, legitimately, 243 00:14:57,958 --> 00:14:59,542 and make everyone cheer for it. 244 00:15:03,917 --> 00:15:05,208 Can't say it's not smart. 245 00:15:08,875 --> 00:15:10,792 - That means there'll be cameras. - Mmm-hmm. 246 00:15:12,125 --> 00:15:13,750 - Exactly. - Holy shit. 247 00:15:14,917 --> 00:15:15,917 Turns out, 248 00:15:16,333 --> 00:15:18,792 we may have to cross lines to stop him. Just... 249 00:15:19,625 --> 00:15:20,875 not the ones you think. 250 00:15:22,708 --> 00:15:23,708 Well, then... 251 00:15:30,000 --> 00:15:31,333 No. No. 252 00:15:32,083 --> 00:15:33,083 Matt, you can't. 253 00:15:34,750 --> 00:15:35,875 Yes, I can. 254 00:15:38,458 --> 00:15:40,208 [Brett] All right, time's up. Let's go. 255 00:15:54,250 --> 00:15:56,417 - I'll be there when you need me. - [sniffles] 256 00:15:57,125 --> 00:15:58,125 Better be. 257 00:16:14,708 --> 00:16:16,249 [Hochberg] Aiding and abetting murder, 258 00:16:16,250 --> 00:16:19,457 providing material support to known terrorist, Daredevil. 259 00:16:19,458 --> 00:16:22,375 And that's to say nothing of inciting a riot. 260 00:16:22,708 --> 00:16:24,832 Just a matter of picking our strongest charges. 261 00:16:24,833 --> 00:16:26,417 Charge her on all of them. 262 00:16:26,750 --> 00:16:28,083 Convict her on all of them. 263 00:16:29,042 --> 00:16:31,625 - Well, sir, given the time crunch-- - All of them. 264 00:16:33,375 --> 00:16:34,375 Right. 265 00:16:34,917 --> 00:16:35,917 Sir. 266 00:16:36,417 --> 00:16:39,250 Do you know the AG is gonna want to be involved? 267 00:16:40,792 --> 00:16:42,167 Oh, uh... 268 00:16:43,750 --> 00:16:45,666 Well, what he and Albany wants 269 00:16:45,667 --> 00:16:47,333 is irrelevant at this point. 270 00:16:48,958 --> 00:16:49,958 [knocking on door] 271 00:16:52,750 --> 00:16:55,457 - Dr. Glenn. - Sir, you asked to see me? 272 00:16:55,458 --> 00:16:56,875 [Fisk] Yes, please come in. 273 00:16:57,375 --> 00:16:59,708 Mr. Hochberg and I, we were finished, weren't we? 274 00:17:00,417 --> 00:17:02,250 Uh... Of course. 275 00:17:03,792 --> 00:17:04,792 Dr. Glenn, 276 00:17:05,583 --> 00:17:06,999 it's always such a pleasure. 277 00:17:07,000 --> 00:17:08,082 I... 278 00:17:08,083 --> 00:17:11,958 might need a little of your expertise on this trial, if I may. 279 00:17:12,792 --> 00:17:13,792 Of course. 280 00:17:18,083 --> 00:17:21,250 District Attorney Hochberg is an interesting fellow, isn't he? 281 00:17:22,875 --> 00:17:25,082 He's a very skilled litigator. 282 00:17:25,083 --> 00:17:26,625 He makes my skin crawl. 283 00:17:27,125 --> 00:17:28,125 [chuckles softly] 284 00:17:28,750 --> 00:17:30,250 Lawyers, you know, they... 285 00:17:31,500 --> 00:17:34,417 use words to twist the truth, don't they? 286 00:17:36,542 --> 00:17:38,167 I think I know what you mean. 287 00:17:38,458 --> 00:17:39,542 I imagine you do. 288 00:17:41,833 --> 00:17:43,292 I wanted to check on you... 289 00:17:44,625 --> 00:17:45,917 person-to-person. 290 00:17:47,625 --> 00:17:48,750 How are you, sir? 291 00:17:50,333 --> 00:17:51,750 I... I don't know. 292 00:17:53,125 --> 00:17:54,750 I haven't been asked that. 293 00:18:03,250 --> 00:18:04,292 I always... 294 00:18:07,125 --> 00:18:09,500 accepted love as a prison. 295 00:18:13,833 --> 00:18:16,457 I just never expected 296 00:18:16,458 --> 00:18:18,292 to be in it alone. 297 00:18:19,417 --> 00:18:21,208 [Heather] Condolences are meaningless. 298 00:18:21,667 --> 00:18:23,375 Thoughts and prayers do nothing. 299 00:18:24,417 --> 00:18:27,082 No one tells you the truth in times like this, 300 00:18:27,083 --> 00:18:28,083 which is... 301 00:18:29,042 --> 00:18:30,208 This is gonna hurt. 302 00:18:31,792 --> 00:18:32,792 And... 303 00:18:33,375 --> 00:18:34,417 we don't know when, 304 00:18:35,042 --> 00:18:36,458 or if it's going to end. 305 00:18:38,167 --> 00:18:39,167 No. 306 00:18:40,833 --> 00:18:41,833 Well, I... 307 00:18:42,708 --> 00:18:43,708 I, uh... 308 00:18:45,458 --> 00:18:47,292 I appreciate your words. 309 00:19:03,750 --> 00:19:06,041 Mayor Fisk, I am so sorry, 310 00:19:06,042 --> 00:19:07,875 - I was-- - You don't have to apologize. 311 00:19:08,917 --> 00:19:10,458 It's curious, isn't it? 312 00:19:10,792 --> 00:19:12,500 When we act on impulse... 313 00:19:15,125 --> 00:19:17,249 we surprise even ourselves. 314 00:19:17,250 --> 00:19:18,792 I'd like to think I have 315 00:19:19,375 --> 00:19:20,916 more self-control than that. 316 00:19:20,917 --> 00:19:22,125 But you didn't. 317 00:19:24,125 --> 00:19:26,958 No. [chuckles softly] 318 00:19:32,083 --> 00:19:34,917 - [♪ suspenseful music playing] - [sirens wailing] 319 00:19:40,500 --> 00:19:43,667 - [camera shutters clicking] - [crowd clamoring indistinctly] 320 00:19:52,958 --> 00:19:55,500 [clamoring continues] 321 00:20:17,917 --> 00:20:19,583 - [BB] Can I get my shit back? - No. 322 00:20:21,208 --> 00:20:23,125 This is kidnapping, you know. 323 00:20:24,792 --> 00:20:26,832 Okay, look, I understand that you're mad, 324 00:20:26,833 --> 00:20:28,541 - but-- - No, I'm not mad. 325 00:20:28,542 --> 00:20:29,832 I'm more than mad. 326 00:20:29,833 --> 00:20:31,458 Mad doesn't even begin to cover it. 327 00:20:32,875 --> 00:20:35,082 I can't keep stalling Buck. 328 00:20:35,083 --> 00:20:36,416 Dude, fuck him! 329 00:20:36,417 --> 00:20:37,708 Fuck him? Fuck you! 330 00:20:38,292 --> 00:20:40,749 Look, I get it, you used me, I used you. 331 00:20:40,750 --> 00:20:43,583 But I'm sorry, I thought we actually had each other's backs. 332 00:20:44,625 --> 00:20:46,375 Your City Without Fear bullshit? 333 00:20:46,875 --> 00:20:48,082 It fucked us. 334 00:20:48,083 --> 00:20:50,583 So, what, you were working with Karen Page? 335 00:20:55,125 --> 00:20:56,125 Wow. 336 00:20:56,583 --> 00:20:58,457 - How could you? - How could I? 337 00:20:58,458 --> 00:21:01,124 I started The BB Report in my dorm room. 338 00:21:01,125 --> 00:21:04,250 I put every dime and every hour of my life into it. 339 00:21:04,625 --> 00:21:07,208 Okay, people trusted it. It was real. 340 00:21:07,583 --> 00:21:11,707 And you turned it into some plastic commercial for Fisk's fascist New York. 341 00:21:11,708 --> 00:21:14,416 - I didn't see you complaining. - Okay. Well, clearly, 342 00:21:14,417 --> 00:21:17,708 you didn't see City Without Fear. That's complaining. 343 00:21:18,458 --> 00:21:20,832 And all for what? So that you can get outta Staten 344 00:21:20,833 --> 00:21:22,917 - and get a douchebag condo? - Stop! 345 00:21:24,208 --> 00:21:25,541 He killed my uncle. 346 00:21:25,542 --> 00:21:26,833 - You don't know that. - Yes, 347 00:21:27,458 --> 00:21:29,417 I do. And you do, too. 348 00:21:30,125 --> 00:21:32,874 You've just decided to turn a blind eye, and that is your problem. 349 00:21:32,875 --> 00:21:34,041 Fine. 350 00:21:34,042 --> 00:21:35,625 Whatever. I did. 351 00:21:36,000 --> 00:21:38,291 It is, but you don't understand. 352 00:21:38,292 --> 00:21:39,792 That doesn't matter anymore. 353 00:21:40,250 --> 00:21:44,708 Because right now, Buck Cashman is waiting for me to hand you over to him. 354 00:21:45,833 --> 00:21:47,042 And if I don't, 355 00:21:47,667 --> 00:21:48,875 then he comes after me. 356 00:21:50,000 --> 00:21:51,083 And then you, 357 00:21:51,583 --> 00:21:52,583 and my mom, 358 00:21:53,250 --> 00:21:54,750 and anyone I care about. 359 00:21:55,125 --> 00:21:58,208 So, BB, you should be fucking terrified right now, 'cause I am. 360 00:21:58,875 --> 00:21:59,875 Then... 361 00:22:00,458 --> 00:22:02,125 we should probably get out of here. 362 00:22:03,083 --> 00:22:04,458 Yeah, we probably should. 363 00:22:07,333 --> 00:22:09,082 - Give me my phone. - No. 364 00:22:09,083 --> 00:22:11,417 - Why? - Because I don't trust you. 365 00:22:12,625 --> 00:22:14,374 Just give me a second to fucking think. 366 00:22:14,375 --> 00:22:16,250 Just sit there and let me think. 367 00:22:16,750 --> 00:22:18,792 [scoffs] Okay. 368 00:22:22,625 --> 00:22:23,707 We need a safe house. 369 00:22:23,708 --> 00:22:25,499 What are you, Jason Bourne? 370 00:22:25,500 --> 00:22:26,583 No, just... 371 00:22:28,042 --> 00:22:30,417 Some place Buck doesn't know about. 372 00:22:34,125 --> 00:22:36,207 I have a friend. A finance buddy. 373 00:22:36,208 --> 00:22:38,167 Works mostly in Hong Kong. I'll text him. 374 00:22:38,625 --> 00:22:39,792 Great. 375 00:22:41,750 --> 00:22:42,750 [sighs] 376 00:22:46,458 --> 00:22:47,749 [vibrates] 377 00:22:47,750 --> 00:22:50,291 [reporter] ...Assistant District Attorney Kirsten McDuffie... 378 00:22:50,292 --> 00:22:52,792 Daniel is proving to be quite a team player. 379 00:22:53,375 --> 00:22:54,375 Yes, he is. 380 00:22:54,792 --> 00:22:57,292 It's not easy to make the hard decisions. 381 00:22:58,750 --> 00:23:00,708 You think Karen Page knows? 382 00:23:01,042 --> 00:23:02,208 [Buck] Knows what, sir? 383 00:23:02,667 --> 00:23:04,792 That she is the wounded soldier 384 00:23:05,292 --> 00:23:07,167 screaming in the field, 385 00:23:07,583 --> 00:23:10,500 drawing her comrades into the line of fire. 386 00:23:14,375 --> 00:23:16,833 - [people chattering indistinctly] - [woman] Really? 387 00:23:17,208 --> 00:23:18,667 - That's good. - Either way... 388 00:23:33,042 --> 00:23:34,500 [court officer] All rise. 389 00:23:42,333 --> 00:23:44,207 [Chief Justice Waters] District Attorney Hochberg, 390 00:23:44,208 --> 00:23:45,750 your opening statement. 391 00:23:48,958 --> 00:23:49,958 Your Honors... 392 00:23:53,125 --> 00:23:56,375 I stand before you today to ask that you convict 393 00:23:57,625 --> 00:23:59,292 and that you punish this woman, 394 00:24:00,083 --> 00:24:02,583 this criminal, Karen Page, 395 00:24:03,333 --> 00:24:06,332 for the crime she has committed against our great city. 396 00:24:06,333 --> 00:24:08,875 Your Honors, I could argue my client's innocence. 397 00:24:09,625 --> 00:24:12,750 I could argue the illegitimacy of this court. 398 00:24:13,708 --> 00:24:15,583 I could argue against 399 00:24:16,000 --> 00:24:17,416 the Safer Streets Act. 400 00:24:17,417 --> 00:24:21,417 But first, I want you to think on one very important concept. 401 00:24:23,000 --> 00:24:24,417 What is a vigilante? 402 00:24:25,333 --> 00:24:28,166 Is it he or she who breaks the law 403 00:24:28,167 --> 00:24:32,125 in order to get their own version of justice? Or... 404 00:24:32,500 --> 00:24:34,666 is a vigilante the last resort 405 00:24:34,667 --> 00:24:36,249 to obtain the justice 406 00:24:36,250 --> 00:24:38,999 that a broken society can no longer supply? 407 00:24:39,000 --> 00:24:41,333 The evidence will show that 408 00:24:42,042 --> 00:24:44,000 Miss Page is not a hero. 409 00:24:45,000 --> 00:24:46,666 She's not a "freedom fighter" 410 00:24:46,667 --> 00:24:48,791 for a noble resistance. No. 411 00:24:48,792 --> 00:24:49,792 No, she's... 412 00:24:50,292 --> 00:24:51,375 a criminal 413 00:24:52,167 --> 00:24:55,625 responsible for the destruction of innocent human lives. 414 00:24:56,167 --> 00:24:59,374 [Kirsten] Your Honors, you have a duty to this city, 415 00:24:59,375 --> 00:25:02,458 and you have a duty to the ideals of this court, 416 00:25:04,125 --> 00:25:08,332 and fulfilling that duty can only come to one conclusion. 417 00:25:08,333 --> 00:25:09,416 Guilty. 418 00:25:09,417 --> 00:25:10,583 Not guilty. 419 00:25:12,833 --> 00:25:13,833 Thank you. 420 00:25:14,667 --> 00:25:16,791 Prosecution can now call its first witness. 421 00:25:16,792 --> 00:25:18,750 Your Honors, before we proceed... 422 00:25:19,625 --> 00:25:21,416 I'd like to bring in my co-counsel. 423 00:25:21,417 --> 00:25:23,332 [Hochberg] What-- Co-counsel? 424 00:25:23,333 --> 00:25:25,375 What, already calling for backup? 425 00:25:29,125 --> 00:25:30,792 [audience gasps] 426 00:25:31,208 --> 00:25:33,250 Matthew Murdock for the defense, Your Honors. 427 00:25:34,042 --> 00:25:35,957 - [woman 1] Oh, my God! - [man] Is that Matt Murdock? 428 00:25:35,958 --> 00:25:38,291 - [woman 2] Matt Murdock? - [woman 3] My God. It's Matt Murdock? 429 00:25:38,292 --> 00:25:39,916 [Chief Justice Waters] Order in the court. 430 00:25:39,917 --> 00:25:41,707 [reporter] In a shocking turn of events, 431 00:25:41,708 --> 00:25:44,374 Matthew Murdock, the missing lawyer from Hell's Kitchen, 432 00:25:44,375 --> 00:25:46,457 has just walked into the courtroom. 433 00:25:46,458 --> 00:25:49,041 Despite a citywide search, Murdock has not been seen 434 00:25:49,042 --> 00:25:51,999 since the destruction of his Brooklyn apartment months ago. 435 00:25:52,000 --> 00:25:55,291 Murdock is well known for his heroic act of saving Mayor Fisk 436 00:25:55,292 --> 00:25:56,874 from vigilante gunfire. 437 00:25:56,875 --> 00:25:59,458 But he has now reappeared, apparently, to support... 438 00:26:05,167 --> 00:26:06,374 [Matt] Officer Powell, 439 00:26:06,375 --> 00:26:10,166 tell me, what is the mission statement for the Anti-Vigilante Task Force? 440 00:26:10,167 --> 00:26:13,791 To interdict, apprehend, and prosecute extra-legal vigilantes 441 00:26:13,792 --> 00:26:15,541 to the fullest extent of the law. 442 00:26:15,542 --> 00:26:17,207 "To the fullest extent of the law"? 443 00:26:17,208 --> 00:26:18,708 That sounds serious. 444 00:26:19,292 --> 00:26:20,375 As a heart attack. 445 00:26:21,542 --> 00:26:22,832 [Matt] Huh. 446 00:26:22,833 --> 00:26:25,667 And, Officer Powell, who formed the Task Force, and... 447 00:26:26,417 --> 00:26:28,875 created these, uh, parameters? 448 00:26:30,292 --> 00:26:31,292 Mayor Fisk. 449 00:26:33,292 --> 00:26:34,374 Of course. 450 00:26:34,375 --> 00:26:36,583 [Kirsten] Can you tell me about those scars on your face? 451 00:26:37,083 --> 00:26:40,582 I got these in a firefight with Daredevil and Frank Castle. 452 00:26:40,583 --> 00:26:42,792 - In Mr. Murdock's apartment? - Yes. 453 00:26:44,583 --> 00:26:46,041 [Kirsten] Why were you there? 454 00:26:46,042 --> 00:26:49,833 Um, we were performing a welfare check. 455 00:26:51,292 --> 00:26:52,458 Welfare check? 456 00:26:54,458 --> 00:26:57,250 With assault rifles and MRAP personnel carriers? 457 00:26:57,958 --> 00:27:00,791 I don't know, seems like a lot of hardware for a blind lawyer. 458 00:27:00,792 --> 00:27:02,458 [audience chuckles] 459 00:27:05,083 --> 00:27:06,375 Was the defendant there? 460 00:27:09,375 --> 00:27:11,458 I was told she drove the getaway vehicle. 461 00:27:13,000 --> 00:27:14,417 You were told? 462 00:27:15,125 --> 00:27:17,250 What else did Officer Powell tell you to do? 463 00:27:18,458 --> 00:27:20,167 Did he tell you to kill Hector Ayala? 464 00:27:20,833 --> 00:27:22,791 - Or maybe that was Mayor Fisk. - Objection. 465 00:27:22,792 --> 00:27:25,166 Immaterial, misleading, and prejudicial. 466 00:27:25,167 --> 00:27:27,082 Sustained. Ms. McDuffie, 467 00:27:27,083 --> 00:27:29,249 I will caution you against these theatrics 468 00:27:29,250 --> 00:27:31,749 and remind you that there's no jury to play to here. 469 00:27:31,750 --> 00:27:33,208 Sure about that, Your Honor? 470 00:27:36,750 --> 00:27:37,832 No further questions. 471 00:27:37,833 --> 00:27:38,833 {\an8}Thank you. 472 00:27:46,917 --> 00:27:49,707 - [line rings] - [woman on phone] Alan Steverud's office. 473 00:27:49,708 --> 00:27:50,750 It's me. 474 00:27:51,000 --> 00:27:52,292 I need the Attorney General. 475 00:27:53,625 --> 00:27:55,000 - [AG Steverud] Steverud. - Alan, 476 00:27:55,375 --> 00:27:58,167 I think it's time we move forward on the suspension paperwork. 477 00:27:58,667 --> 00:28:01,750 Fisk's reign is over. But we do need to move quick, though. 478 00:28:03,083 --> 00:28:05,250 No, it's-- It's gotten outta hand. It's... 479 00:28:06,292 --> 00:28:08,125 Yeah-- Our window is now. 480 00:28:10,042 --> 00:28:11,042 Okay. 481 00:28:32,042 --> 00:28:33,042 Daniel? 482 00:28:34,292 --> 00:28:35,292 What's going on? 483 00:28:37,375 --> 00:28:38,375 Daniel! 484 00:28:40,208 --> 00:28:42,708 You know, it's not just Fisk and Buck. 485 00:28:43,542 --> 00:28:44,542 It's me, too. 486 00:28:45,458 --> 00:28:46,583 I've done things. 487 00:28:47,125 --> 00:28:49,500 Really, really fucked up things. 488 00:28:51,000 --> 00:28:52,375 What're you talking about? 489 00:28:54,625 --> 00:28:56,167 I went upstate with Buck, 490 00:28:57,500 --> 00:28:59,583 to the Catskills, and we buried a body. 491 00:29:01,208 --> 00:29:02,208 Jesus. 492 00:29:06,208 --> 00:29:08,167 And I wish I didn't know I did that. 493 00:29:13,875 --> 00:29:14,875 But I can't... 494 00:29:15,708 --> 00:29:17,833 have anyone else knowing I did that. 495 00:29:38,167 --> 00:29:39,167 Come on. 496 00:29:47,000 --> 00:29:48,583 This isn't a safe house, is it? 497 00:29:49,167 --> 00:29:50,749 Daniel. Daniel! 498 00:29:50,750 --> 00:29:52,125 Daniel, please! Daniel! 499 00:29:53,667 --> 00:29:57,500 Is this really the person you wanna be? [breathing heavily] 500 00:30:07,000 --> 00:30:08,291 Fuck! Fuck. 501 00:30:08,292 --> 00:30:10,625 Come on. Come on, before he sees. 502 00:30:14,625 --> 00:30:16,083 Here, take this 503 00:30:16,583 --> 00:30:19,332 and go. Don't go home. Don't tell me where. 504 00:30:19,333 --> 00:30:21,417 And do not go anyplace he would look, okay? 505 00:30:22,167 --> 00:30:24,875 - What're you gonna do? - Doing the right thing. Just let me. 506 00:30:27,917 --> 00:30:28,917 Thank you. 507 00:30:29,917 --> 00:30:31,083 Of course. 508 00:30:33,542 --> 00:30:34,708 Just make it count. 509 00:30:45,125 --> 00:30:47,667 [Chief Justice Waters] This court is adjourned until tomorrow morning. 510 00:30:51,625 --> 00:30:52,875 - Yeah. - Thank you. 511 00:30:54,583 --> 00:30:56,333 I've got it. You focus on the rest. 512 00:30:57,750 --> 00:31:00,457 - That went as well as I thought. - Yeah, I know. It's okay. 513 00:31:00,458 --> 00:31:01,458 It's okay. 514 00:31:02,208 --> 00:31:03,291 Be careful. 515 00:31:03,292 --> 00:31:04,292 [Matt] You, too. 516 00:31:09,792 --> 00:31:11,167 They're not leaving, are they? 517 00:31:13,125 --> 00:31:14,292 No, they're not. 518 00:31:15,500 --> 00:31:17,000 [Cole] Cameras are all off, sir. 519 00:31:20,625 --> 00:31:22,792 [♪ sinister music playing] 520 00:31:31,917 --> 00:31:32,917 Hold here. 521 00:31:39,125 --> 00:31:40,125 Come on! 522 00:31:45,750 --> 00:31:48,458 [guns clicking, engine revving] 523 00:31:49,333 --> 00:31:50,874 Run! Cherry! 524 00:31:50,875 --> 00:31:52,083 Look out! 525 00:31:53,125 --> 00:31:54,167 [♪ suspenseful music playing] 526 00:31:59,417 --> 00:32:00,667 Get down! 527 00:32:06,875 --> 00:32:08,083 - Holy shit! - Fuck! 528 00:32:10,750 --> 00:32:12,167 Take the wheel! Take the wheel! 529 00:32:16,083 --> 00:32:17,750 Now! Get her outta here! 530 00:32:18,958 --> 00:32:20,042 [Kirsten] Matt! 531 00:32:23,375 --> 00:32:24,792 [groans] 532 00:32:30,375 --> 00:32:31,833 [winces] 533 00:32:35,167 --> 00:32:36,208 [grunts] 534 00:32:45,583 --> 00:32:46,958 [♪ ominous music playing] 535 00:32:56,083 --> 00:32:57,167 [gasps] 536 00:32:57,542 --> 00:32:58,750 [choking] 537 00:33:01,708 --> 00:33:03,042 [groans] 538 00:33:09,958 --> 00:33:11,417 [strains] 539 00:33:12,417 --> 00:33:14,292 [groans] 540 00:33:14,708 --> 00:33:17,375 - [body thuds] - [breathes heavily] 541 00:33:29,375 --> 00:33:31,917 [groans] 542 00:33:33,208 --> 00:33:34,833 [sirens wailing] 543 00:33:43,833 --> 00:33:45,042 [door closes] 544 00:33:51,208 --> 00:33:52,208 Hey. 545 00:33:58,167 --> 00:33:59,208 Where is she? 546 00:34:03,000 --> 00:34:04,083 She's not coming. 547 00:34:25,500 --> 00:34:26,708 Where is she, Daniel? 548 00:34:28,042 --> 00:34:30,125 I think she had a birthday party. 549 00:34:30,750 --> 00:34:32,167 [sighs] 550 00:34:33,958 --> 00:34:35,042 [scoffs] 551 00:34:37,667 --> 00:34:38,875 [sighs] 552 00:34:40,042 --> 00:34:41,083 [rips] 553 00:34:44,292 --> 00:34:45,667 Now, sooner or later... 554 00:34:49,375 --> 00:34:50,625 we both know... 555 00:34:53,875 --> 00:34:55,000 you're gonna tell me. 556 00:34:59,792 --> 00:35:01,333 Fuck you, Buck. 557 00:35:04,083 --> 00:35:05,125 [sighs] 558 00:35:06,208 --> 00:35:07,875 [both grunting] 559 00:35:13,125 --> 00:35:14,417 Fuck! 560 00:35:18,750 --> 00:35:20,957 [Daniel coughing] 561 00:35:20,958 --> 00:35:23,625 [Daniel groaning] 562 00:35:25,500 --> 00:35:27,750 [Daniel] No! No! 563 00:35:30,625 --> 00:35:33,083 [door buzzes open] 564 00:35:38,042 --> 00:35:39,083 Miss Page, 565 00:35:40,083 --> 00:35:41,667 it's nice to finally meet you. 566 00:35:43,750 --> 00:35:44,750 Ms. Glenn. 567 00:35:46,833 --> 00:35:48,207 Are you here for Fisk? 568 00:35:48,208 --> 00:35:49,875 I'm part of the Mayor's office, yes. 569 00:35:50,875 --> 00:35:54,666 I also conduct psychological evaluations for the District Attorney's office. 570 00:35:54,667 --> 00:35:55,833 [scoffs] 571 00:35:57,042 --> 00:35:58,042 I'll pass. 572 00:36:00,083 --> 00:36:01,583 Doesn't really work that way. 573 00:36:02,917 --> 00:36:05,792 I'm gonna ask a series of true or false questions. 574 00:36:06,167 --> 00:36:07,167 Please... 575 00:36:07,958 --> 00:36:09,207 answer truthfully. 576 00:36:09,208 --> 00:36:10,582 There are no wrong answers. 577 00:36:10,583 --> 00:36:11,792 True or false? 578 00:36:12,833 --> 00:36:14,583 "I like mechanics magazines." 579 00:36:15,792 --> 00:36:19,583 You know, the Minnesota Multiphasic Personality Inventory is out of date. 580 00:36:20,375 --> 00:36:21,874 - I can game it. - Mmm. 581 00:36:21,875 --> 00:36:22,875 Most people can. 582 00:36:24,292 --> 00:36:26,125 Maybe we should try something else. 583 00:36:27,250 --> 00:36:28,458 What did you have in mind? 584 00:36:32,875 --> 00:36:34,208 I'm in love with this man. 585 00:36:36,792 --> 00:36:38,667 He's completely inaccessible. He's... 586 00:36:39,417 --> 00:36:40,708 distant, complicated. 587 00:36:42,125 --> 00:36:43,292 There are nights where I... 588 00:36:44,125 --> 00:36:47,792 I fall asleep in bed next to him, totally unsure of who he is. 589 00:36:50,583 --> 00:36:51,583 Worries me. 590 00:36:52,833 --> 00:36:53,917 As it should. 591 00:36:55,333 --> 00:36:56,750 It's also totally hot. 592 00:36:58,042 --> 00:36:59,666 I'm sure you can understand. 593 00:36:59,667 --> 00:37:00,667 So, 594 00:37:01,125 --> 00:37:03,542 - what does that say about me? - [clears throat] 595 00:37:04,500 --> 00:37:05,582 [beeps] 596 00:37:05,583 --> 00:37:07,000 That's a very good question. 597 00:37:08,250 --> 00:37:09,250 I mean, 598 00:37:09,958 --> 00:37:12,458 what kind of person kills their own brother? 599 00:37:13,875 --> 00:37:16,042 The Mayor's office has detailed files. 600 00:37:16,958 --> 00:37:20,417 Fratricide is very rare. 601 00:37:22,292 --> 00:37:24,375 - Was Kevin molesting you? - Don't. 602 00:37:26,000 --> 00:37:27,000 No. 603 00:37:28,000 --> 00:37:29,374 No, it wasn't like that. 604 00:37:29,375 --> 00:37:30,541 [Heather] I'm sure. 605 00:37:30,542 --> 00:37:32,750 [chuckles] Did you feel powerful 606 00:37:33,375 --> 00:37:35,083 when you murdered James Wesley? 607 00:37:36,375 --> 00:37:37,958 After a lifetime of, I don't know, 608 00:37:38,500 --> 00:37:40,500 being used as a puppet by all these men. 609 00:37:41,292 --> 00:37:42,292 Daddy, 610 00:37:42,625 --> 00:37:43,625 brother, 611 00:37:43,875 --> 00:37:46,500 - Frank Castle. - Fuck you! 612 00:37:47,125 --> 00:37:49,500 [chuckles] Funny. 613 00:37:50,333 --> 00:37:51,833 That's where the nerve is. 614 00:37:55,000 --> 00:37:56,000 Does Matt know? 615 00:37:57,542 --> 00:37:59,583 - You wanna know what I think? - Mmm. 616 00:38:01,500 --> 00:38:04,499 I know that Matt, that mystery beside me, loves me in a way 617 00:38:04,500 --> 00:38:05,999 that makes every contradiction, 618 00:38:06,000 --> 00:38:08,167 every conflict in him and in me a part of us. 619 00:38:09,000 --> 00:38:11,792 And I'm willing to bet that that's the part that you can't really understand. 620 00:38:13,542 --> 00:38:16,332 Professionals call that transference. 621 00:38:16,333 --> 00:38:17,792 Yeah, well, I call it the truth. 622 00:38:21,042 --> 00:38:23,291 You were friends with Vanessa Fisk, weren't you? 623 00:38:23,292 --> 00:38:27,291 I'm not answering any personal questions. That's unprofessional. 624 00:38:27,292 --> 00:38:30,667 She had my friend Foggy killed. You know that? Is that in those files? 625 00:38:31,917 --> 00:38:33,124 Jesus. 626 00:38:33,125 --> 00:38:34,749 Matt really hurt you, didn't he? 627 00:38:34,750 --> 00:38:36,667 Enough that you'd run to them to feel safe. 628 00:38:37,375 --> 00:38:38,499 Please. 629 00:38:38,500 --> 00:38:40,083 Look, I get it. I'm so sorry. 630 00:38:40,375 --> 00:38:42,041 [groans] 631 00:38:42,042 --> 00:38:43,333 [yells in pain] 632 00:38:45,667 --> 00:38:48,333 - [groans] - Don't pity me. 633 00:38:48,875 --> 00:38:51,625 [chuckling] Too late. 634 00:38:52,625 --> 00:38:56,958 [groans, laughs] 635 00:38:57,250 --> 00:38:58,250 Is that all you got? 636 00:38:59,333 --> 00:39:00,416 Not even close. 637 00:39:00,417 --> 00:39:01,917 [chuckles] 638 00:39:05,083 --> 00:39:07,542 - We should do this some other time. - I can't wait. 639 00:39:11,375 --> 00:39:13,250 - [groans] - [Buck] Where, Daniel? 640 00:39:14,458 --> 00:39:15,750 I don't enjoy this. 641 00:39:18,542 --> 00:39:20,583 I don't know where she is. 642 00:39:27,292 --> 00:39:28,875 - [gun clicks] - [Daniel] Oh, fuck! 643 00:39:31,708 --> 00:39:33,167 This isn't Helmand, Buck. 644 00:39:33,667 --> 00:39:34,875 [gun cocks] 645 00:39:35,417 --> 00:39:36,792 Last chance. 646 00:39:43,708 --> 00:39:45,292 [Matt groaning] 647 00:39:46,833 --> 00:39:48,667 [breathing raggedly] 648 00:39:50,625 --> 00:39:52,708 [panting] 649 00:39:56,333 --> 00:39:57,542 [grunts] 650 00:39:57,792 --> 00:39:59,999 [pants] 651 00:40:00,000 --> 00:40:02,583 [Daniel] What is followin' his orders gonna do for you? 652 00:40:04,083 --> 00:40:06,083 How long till you're on the floor 653 00:40:06,542 --> 00:40:08,292 with a gun pointed at your head? 654 00:40:12,083 --> 00:40:14,250 - [groans] - [Matt] Saint Jude... 655 00:40:16,625 --> 00:40:19,833 patron of difficult cases... [chuckles dryly] 656 00:40:22,500 --> 00:40:24,375 of things almost despaired of... 657 00:40:26,750 --> 00:40:27,750 pray for me. 658 00:40:30,375 --> 00:40:32,167 I am so helpless and alone. 659 00:40:33,958 --> 00:40:36,708 Please pray for me that God come to me in my hour of need, 660 00:40:38,833 --> 00:40:41,708 and I receive consolation 661 00:40:42,500 --> 00:40:44,458 in all my tribulations and sufferings. 662 00:40:53,083 --> 00:40:54,083 And that... 663 00:40:54,958 --> 00:40:56,292 I may bless God... 664 00:40:59,542 --> 00:41:01,292 - with the elect for all eternity. - [groans] 665 00:41:02,375 --> 00:41:04,500 [breath trembling] 666 00:41:07,917 --> 00:41:09,000 Amen. 667 00:41:12,708 --> 00:41:14,083 [sighs] 668 00:41:14,875 --> 00:41:17,500 [panting] 669 00:41:46,542 --> 00:41:49,542 [door opens and closes] 44227

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.