All language subtitles for post=881-tt4341528
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,701 --> 00:00:05,451
(frogs croaking)
2
00:00:18,008 --> 00:00:20,258
(creaking)
3
00:00:32,739 --> 00:00:35,822
(percussive beeping)
4
00:00:45,214 --> 00:00:47,547
(screaming)
5
00:00:48,457 --> 00:00:51,874
(eerie orchestral music)
6
00:01:19,303 --> 00:01:21,730
- They're coming to get you, Barbara.
7
00:01:21,730 --> 00:01:24,230
(eerie music)
8
00:01:29,200 --> 00:01:31,386
♫ I feel good
9
00:01:31,386 --> 00:01:33,182
♫ I feel the Lord, hey
10
00:01:33,182 --> 00:01:34,852
(folk music)
11
00:01:34,852 --> 00:01:36,401
♫ You gotta ride, let's go
12
00:01:36,401 --> 00:01:38,604
♫ Oh, it is a golden
13
00:01:38,604 --> 00:01:41,922
- [Narrator] You're not
happy, but you can be!
14
00:01:41,922 --> 00:01:43,293
Give it to Jesus!
15
00:01:43,293 --> 00:01:44,499
- [Narrator] Cold in numbers!
16
00:01:44,499 --> 00:01:47,932
Always changing the whole line up.
17
00:01:47,932 --> 00:01:51,849
(radio frequency squealing)
18
00:01:51,849 --> 00:01:54,849
(crickets chirping)
19
00:02:11,440 --> 00:02:13,607
(beeping)
20
00:02:18,798 --> 00:02:21,048
(croaking)
21
00:02:29,975 --> 00:02:32,725
(static roaring)
22
00:02:38,486 --> 00:02:41,403
(eerie percussion)
23
00:02:45,303 --> 00:02:48,803
(creepy orchestral music)
24
00:03:07,370 --> 00:03:08,957
- The fuck?
25
00:03:08,957 --> 00:03:12,040
(suspenseful synths)
26
00:03:27,592 --> 00:03:29,311
Fuck, man, you scared the shit out of me.
27
00:03:29,311 --> 00:03:30,314
- Hi.
28
00:03:30,314 --> 00:03:31,314
- Holy fuck.
29
00:03:34,286 --> 00:03:37,619
Why the fuck are we in this creepy shed?
30
00:03:39,219 --> 00:03:41,219
- [Hunter] I don't know.
31
00:03:42,596 --> 00:03:43,752
- Okay.
32
00:03:43,752 --> 00:03:44,585
Why don't we just go inside?
33
00:03:44,585 --> 00:03:45,418
- No.
34
00:03:46,801 --> 00:03:47,634
My...
35
00:03:48,650 --> 00:03:50,047
My parents are sleeping.
36
00:03:50,047 --> 00:03:51,775
- All right.
37
00:03:51,775 --> 00:03:52,608
What's up?
38
00:03:54,864 --> 00:03:55,697
- I'm Hunter.
39
00:03:55,697 --> 00:03:56,530
- CJ.
40
00:04:00,119 --> 00:04:02,763
You know, you don't really
look like your picture.
41
00:04:02,763 --> 00:04:03,613
- No?
42
00:04:03,613 --> 00:04:04,946
- [CJ] Yeah, no.
43
00:04:08,424 --> 00:04:09,757
- Well, it's me.
44
00:04:12,201 --> 00:04:14,618
- Kay, I believe you for now.
45
00:04:33,670 --> 00:04:34,503
Wow.
46
00:04:39,496 --> 00:04:40,437
You really wanna get into it, don't you?
47
00:04:40,437 --> 00:04:42,854
- Sorry, I just, I'm nervous.
48
00:04:43,745 --> 00:04:46,497
I don't do this, it's new to me.
49
00:04:46,497 --> 00:04:49,080
- Just relax, man, you're okay.
50
00:04:51,399 --> 00:04:54,149
Your heart's beating really fast.
51
00:04:55,641 --> 00:04:56,474
- I know.
52
00:04:59,351 --> 00:05:00,184
- Wanna get high?
53
00:05:00,184 --> 00:05:02,656
I mean, I got, I got some stuff,
54
00:05:02,656 --> 00:05:03,747
I brought it just in case.
55
00:05:03,747 --> 00:05:06,048
- I don't really do that either.
56
00:05:06,048 --> 00:05:07,791
- We're gonna have a good
time, we're gonna smoke,
57
00:05:07,791 --> 00:05:11,267
we're gonna hang out, we're gonna relax.
58
00:05:11,267 --> 00:05:12,100
- Right.
59
00:05:23,474 --> 00:05:26,057
(eerie synths)
60
00:05:41,219 --> 00:05:42,302
Hey, come on.
61
00:05:55,138 --> 00:05:55,971
Come here.
62
00:07:19,066 --> 00:07:22,066
(crickets chirping)
63
00:07:34,823 --> 00:07:36,240
- [Narrator] Hey!
64
00:07:37,685 --> 00:07:39,018
- You hear that?
65
00:07:43,179 --> 00:07:44,012
Hey.
66
00:07:49,023 --> 00:07:50,023
Who is that?
67
00:07:52,424 --> 00:07:53,257
Hey, I'm talking to you.
68
00:07:53,257 --> 00:07:55,481
(shushing)
69
00:07:55,481 --> 00:07:56,314
I'm talking to you.
70
00:07:56,314 --> 00:07:57,731
- He'll hear you.
71
00:07:59,208 --> 00:08:00,274
Don't let him hear you.
72
00:08:00,274 --> 00:08:01,107
- Hey!
73
00:08:02,015 --> 00:08:03,900
- Who the fuck is it?
74
00:08:03,900 --> 00:08:04,733
- Knox.
75
00:08:06,224 --> 00:08:07,334
My dad.
76
00:08:07,334 --> 00:08:09,472
- You're fucking kidding me.
77
00:08:09,472 --> 00:08:10,305
- Pal.
78
00:08:11,535 --> 00:08:13,061
- You don't think I see you, boy?
79
00:08:13,061 --> 00:08:14,061
- [Hunter] Just stay here.
80
00:08:14,061 --> 00:08:14,894
- Stay here?
81
00:08:14,894 --> 00:08:17,732
- [Hunter] Don't let him see you.
82
00:08:17,732 --> 00:08:19,511
- Why the hell are you out here?
83
00:08:19,511 --> 00:08:20,344
- [Hunter] I wasn't doing anything.
84
00:08:20,344 --> 00:08:21,177
- You ain't choppin' wood in there.
85
00:08:21,177 --> 00:08:22,010
- [Hunter] No.
86
00:08:22,010 --> 00:08:23,524
- You ain't fixin' my
equipment, come here,
87
00:08:23,524 --> 00:08:25,028
you broke out my window!
88
00:08:25,028 --> 00:08:26,359
- I wasn't doing anything, I was just...
89
00:08:26,359 --> 00:08:27,501
- You're runnin' around like a rat.
90
00:08:27,501 --> 00:08:31,668
- No, I wasn't doing anything,
I was just getting some air.
91
00:08:33,153 --> 00:08:35,259
- You don't love your father?
92
00:08:35,259 --> 00:08:36,592
- I do love you.
93
00:08:38,290 --> 00:08:40,238
- We got something to talk
about, I want you to go in there.
94
00:08:40,238 --> 00:08:41,071
- No, I don't wanna.
95
00:08:41,071 --> 00:08:42,096
- Now you get your ass inside.
96
00:08:42,096 --> 00:08:43,253
Boy!
97
00:08:43,253 --> 00:08:45,159
I swear, I'll take it out on your hide.
98
00:08:45,159 --> 00:08:45,992
Go inside!
99
00:08:46,963 --> 00:08:48,609
I'll be right in.
100
00:08:48,609 --> 00:08:51,609
Maybe I should stay out here though.
101
00:09:03,922 --> 00:09:04,922
- [CJ] Fuck.
102
00:09:48,667 --> 00:09:51,417
- [Narrator] I have never seen...
103
00:10:07,669 --> 00:10:10,419
There is something else going on.
104
00:10:25,678 --> 00:10:27,928
(grunting)
105
00:10:31,063 --> 00:10:33,888
- [CJ] What the fuck's going on, man?
106
00:10:33,888 --> 00:10:37,044
- [Narrator] I'll have
another look in the morning.
107
00:10:37,044 --> 00:10:40,691
(suspenseful orchestral music)
108
00:10:40,691 --> 00:10:42,933
- [Narrator] Probably
up to the devil's work.
109
00:10:42,933 --> 00:10:45,286
- [Narrator] Here he is,
got him like you said.
110
00:10:45,286 --> 00:10:48,425
- [Narrator] Hello again, Hunter.
111
00:10:48,425 --> 00:10:52,885
- I found this belt, that
ain't your belt, in my shed!
112
00:10:52,885 --> 00:10:55,802
Well, it's going to end right here.
113
00:10:57,201 --> 00:11:00,034
- Oh, mighty Lord, hear my prayer!
114
00:11:01,080 --> 00:11:04,272
(foreign language)
115
00:11:04,272 --> 00:11:07,671
Christ, give me the power
to confront this devil.
116
00:11:07,671 --> 00:11:09,475
- [Man] This is for your own good, son.
117
00:11:09,475 --> 00:11:12,464
- By the sign of the holy cross,
118
00:11:12,464 --> 00:11:14,714
be gone, oh unclean spirit!
119
00:11:16,195 --> 00:11:18,390
I cast you out, demon!
120
00:11:18,390 --> 00:11:19,223
(grunting)
121
00:11:19,223 --> 00:11:20,923
Out you go!
122
00:11:20,923 --> 00:11:22,320
(foreign language)
123
00:11:22,320 --> 00:11:24,226
By the father, and the
son, and the holy spirit,
124
00:11:24,226 --> 00:11:26,226
be gone, demon, be gone!
125
00:11:28,099 --> 00:11:29,756
Go!
126
00:11:29,756 --> 00:11:31,173
Be gone with you!
127
00:11:32,304 --> 00:11:35,304
You are lost, but now you are found!
128
00:11:36,728 --> 00:11:38,785
(foreign language)
129
00:11:38,785 --> 00:11:39,905
I cast you out!
130
00:11:39,905 --> 00:11:42,822
(foreign language)
131
00:11:44,627 --> 00:11:47,127
(eerie music)
132
00:11:55,677 --> 00:11:57,177
- [Man] I got him!
133
00:12:09,568 --> 00:12:13,401
(horrifying orchestral music)
134
00:12:16,583 --> 00:12:19,500
(foreign language)
135
00:12:29,158 --> 00:12:31,408
(grunting)
136
00:12:37,030 --> 00:12:40,197
(somber string music)
137
00:12:44,776 --> 00:12:46,735
(eerie clicking)
138
00:12:46,735 --> 00:12:49,152
(whimpering)
139
00:12:57,607 --> 00:13:01,774
(banging)
(yelling)
140
00:13:07,896 --> 00:13:10,313
(whimpering)
141
00:13:20,298 --> 00:13:22,965
(heart beating)
142
00:13:26,899 --> 00:13:31,066
(whispering in a foreign language)
143
00:13:37,450 --> 00:13:39,867
(screeching)
144
00:14:13,391 --> 00:14:15,974
(bell ringing)
145
00:14:20,574 --> 00:14:22,824
(grunting)
146
00:14:26,216 --> 00:14:28,466
(creaking)
147
00:14:33,931 --> 00:14:36,931
(suspenseful music)
148
00:14:52,352 --> 00:14:55,185
- It's going to travel inside you!
149
00:15:03,292 --> 00:15:05,959
(bright synths)
150
00:15:19,441 --> 00:15:21,458
(sighing)
151
00:15:21,458 --> 00:15:22,791
- [Narrator] CJ.
152
00:15:43,622 --> 00:15:44,535
(water running)
153
00:15:44,535 --> 00:15:46,202
- [CJ] Ah, come off!
154
00:16:03,509 --> 00:16:07,676
(frogs croaking)
(upbeat music)
155
00:16:24,023 --> 00:16:26,985
(wind roaring)
156
00:16:26,985 --> 00:16:29,235
(creaking)
157
00:16:44,259 --> 00:16:47,759
(suspenseful choir music)
158
00:16:56,014 --> 00:16:59,181
(powerful percussion)
9129