Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,346 --> 00:00:55,097
They called him Machete.
2
00:00:56,182 --> 00:01:00,770
Seventy dollars a day for
yard work, a hundred for roofing.
3
00:01:01,979 --> 00:01:03,105
Get in.
4
00:01:03,189 --> 00:01:09,111
- One-twenty-five for septic. Sewage.
- Have you ever killed anyone before?
5
00:01:10,488 --> 00:01:13,199
As you may know, illegal aliens,
such as yourself,
6
00:01:13,282 --> 00:01:16,077
are being forced out of our country
at an alarming rate.
7
00:01:16,160 --> 00:01:21,332
For the good of both our people...
our new senator must die.
8
00:01:21,415 --> 00:01:26,671
And for that,
I will pay you $150,000... cash.
9
00:01:26,754 --> 00:01:29,507
He was given an offer
he couldn't refuse.
10
00:01:31,384 --> 00:01:34,804
I cost the most...
because I'm the best there is.
11
00:01:44,438 --> 00:01:48,943
Set up,
double-crossed and left for dead.
12
00:01:49,026 --> 00:01:54,740
I took a vow of peace, and now you
want me to help you kill all these men?
13
00:01:54,824 --> 00:01:56,117
Yes, bro.
14
00:01:57,159 --> 00:01:58,703
I mean, Padre.
15
00:01:59,704 --> 00:02:01,497
I'll see what I can do.
16
00:02:09,338 --> 00:02:11,340
He knows the score.
17
00:02:12,383 --> 00:02:14,010
Where are my wife and daughter?
18
00:02:15,219 --> 00:02:16,846
He gets the women.
19
00:02:21,142 --> 00:02:23,769
- And he Kills the bad guys.
- No!
20
00:02:25,146 --> 00:02:26,647
Oh, shit.
21
00:02:26,731 --> 00:02:32,445
You mean that a Mexican
day laborer is a goddamn Federale?
22
00:02:32,528 --> 00:02:34,905
But they soon realized...
23
00:02:34,989 --> 00:02:36,157
He's coming after us.
24
00:02:37,825 --> 00:02:41,078
... they just fucked
with the wrong Mexican.
25
00:02:44,206 --> 00:02:45,374
Action...
26
00:02:46,959 --> 00:02:50,379
...suspense...
27
00:02:51,797 --> 00:02:54,884
- ... emotion.
- Please, Father, have mercy.
28
00:02:54,967 --> 00:02:57,970
God has mercy. I don't.
29
00:02:59,180 --> 00:03:03,476
If you're gonna hire Machete
to kill the bad guy,
30
00:03:03,559 --> 00:03:08,773
you'd better make damn sure
the bad guy isn't you.
31
00:03:19,367 --> 00:03:23,079
Brought to you from your friends
at the Weinstein Company.
32
00:07:00,170 --> 00:07:02,172
You're real pretty tonight, Holly.
33
00:07:02,256 --> 00:07:06,010
Goddamn it, girls! If you're gonna
do that shit, do it on stage!
34
00:07:08,095 --> 00:07:10,347
Smoking hot. Phew.
35
00:07:13,767 --> 00:07:17,104
Cherry Darling,
I told you too many fucking times,
36
00:07:17,187 --> 00:07:19,106
you can't be up there crying
and all that shit.
37
00:07:19,189 --> 00:07:21,734
Do you know what a go-go dance is?
38
00:07:21,817 --> 00:07:25,738
- Useless talent number 127?
- No, it's a happy dance.
39
00:07:25,821 --> 00:07:29,825
Get up there and you dance happy.
It's go-go, not cry-cry.
40
00:07:30,826 --> 00:07:31,827
I'm quitting.
41
00:07:32,244 --> 00:07:33,704
You say that
at least one night a week.
42
00:07:34,455 --> 00:07:40,377
I mean it this time.
I need a dramatic change in my life.
43
00:07:40,961 --> 00:07:42,338
I've always said you're funny,
44
00:07:42,421 --> 00:07:44,757
but if you don't stop crying,
I'm gonna fire your ass.
45
00:07:44,840 --> 00:07:46,967
I don't want to fire your ass
because I like looking at your ass.
46
00:07:47,051 --> 00:07:50,721
"Any girl leaving early
must check out with their finger
47
00:07:50,804 --> 00:07:53,432
and have a bye-bye slip."
48
00:07:54,725 --> 00:07:56,685
Here's my finger.
49
00:07:59,521 --> 00:08:00,981
And here's my bye-bye slip.
50
00:08:03,567 --> 00:08:05,277
We need some cash.
51
00:08:27,216 --> 00:08:29,176
Dick! Fuck!
52
00:08:29,510 --> 00:08:33,806
Aah!
53
00:08:39,436 --> 00:08:40,938
Ass-bag!
54
00:08:45,859 --> 00:08:47,528
Ow!
55
00:09:01,792 --> 00:09:06,422
All right, boys. Come on.
56
00:09:11,176 --> 00:09:15,931
All right, all right. Come on.
You guys know the drill, huh?
57
00:09:18,600 --> 00:09:22,396
Wait here, lieutenant. I'll handle this.
58
00:09:26,316 --> 00:09:28,152
Hey, Abby.
59
00:09:30,404 --> 00:09:32,906
I can see you've had
a spot of trouble, Romy.
60
00:09:34,908 --> 00:09:37,327
Would you like to tell me what happened?
61
00:09:37,411 --> 00:09:39,872
Uh, they escaped.
62
00:09:40,914 --> 00:09:42,416
All three?
63
00:09:42,499 --> 00:09:47,379
Yeah. I don't know, uh... I don't know
how they did it. Just, they got out...
64
00:09:47,463 --> 00:09:50,799
I'm sorry, Romy,
but I just don't trust you anymore.
65
00:09:50,883 --> 00:09:53,469
And you know the rules.
66
00:09:53,552 --> 00:09:58,015
Oh, no. I'm out. I swear, Abby,
you're not gonna see me anymore.
67
00:09:58,140 --> 00:09:59,850
- OK?
- Not so fast.
68
00:10:05,898 --> 00:10:08,233
I also want your balls.
69
00:10:16,617 --> 00:10:18,994
I'm really quite attached to them.
70
00:10:19,119 --> 00:10:22,915
Oh, sweetheart.
I was really attached to my specimens.
71
00:10:23,040 --> 00:10:26,668
And now they're out there
in the night doing God knows what.
72
00:10:26,752 --> 00:10:29,171
I can't do it, Abby, please.
Please, Abby.
73
00:10:31,965 --> 00:10:35,803
Hey, hey! What are you guys...?!
74
00:10:35,886 --> 00:10:40,682
You son of a bitch, Abby! Listen!
You don't need Abby. There's more!
75
00:10:40,766 --> 00:10:43,936
There's more!
I could get you all you ever need!
76
00:10:44,019 --> 00:10:47,189
Motherfucking pussies!
Let me go, you son of a bitch!
77
00:10:47,272 --> 00:10:52,236
I can get you more! No! No!
78
00:11:00,494 --> 00:11:01,870
Pick this up, please.
79
00:11:37,197 --> 00:11:39,241
Where's the shit?
80
00:11:40,033 --> 00:11:44,204
The shit's right there.
The deal is still good.
81
00:11:45,747 --> 00:11:47,916
No, it's not.
82
00:11:49,751 --> 00:11:52,004
You held out on me.
83
00:11:52,087 --> 00:11:54,089
Now I want all of it.
84
00:12:19,489 --> 00:12:21,742
It looks like I got you
by the balls, Abby.
85
00:12:21,825 --> 00:12:24,745
- You certainly have.
- So...
86
00:12:26,747 --> 00:12:29,625
... I'll ask you one more time.
87
00:12:30,751 --> 00:12:32,169
Where's...
88
00:12:33,253 --> 00:12:34,546
... the...
89
00:12:35,422 --> 00:12:36,798
... shit?
90
00:12:37,758 --> 00:12:39,509
Everywhere!
91
00:13:20,801 --> 00:13:21,885
Oh, balls.
92
00:14:04,970 --> 00:14:07,222
Get that thing away from my pumps!
93
00:14:07,347 --> 00:14:13,103
It's just overheating!
I need to get to town.
94
00:14:15,522 --> 00:14:17,941
It's just
a stripped radiator cap.
95
00:14:19,568 --> 00:14:22,279
Water leaks when it heats up.
96
00:14:24,489 --> 00:14:26,158
No pressure.
97
00:14:30,120 --> 00:14:33,582
- Are you OK?
- I'm just cherry.
98
00:14:33,665 --> 00:14:36,084
Go on and have a seat anywhere.
I'll be right in.
99
00:14:39,046 --> 00:14:43,175
- Here, take this with you.
- Not your good spring water.
100
00:14:43,258 --> 00:14:45,635
Ain't nothing good about it.
I bottle it myself.
101
00:14:45,719 --> 00:14:47,220
I get it right there out of the dam.
102
00:14:49,139 --> 00:14:53,685
- Thanks, JT.
- We're serving inside tonight.
103
00:14:53,769 --> 00:14:56,063
Best barbeque in Texas round the clock.
104
00:14:56,146 --> 00:14:59,191
- I gotta go.
- Saving lives, are ya?
105
00:15:00,400 --> 00:15:02,319
Now how did you know that?
106
00:15:11,203 --> 00:15:13,205
Now that's a rump roast.
107
00:15:18,543 --> 00:15:22,672
I couldn't get off work this week.
But you only have to stay till ten.
108
00:15:24,925 --> 00:15:27,636
A friend will be here
before ten to pick up Tony.
109
00:15:27,719 --> 00:15:30,472
Going to eat your brains
and gain your knowledge
110
00:15:30,555 --> 00:15:32,599
What did I tell you?
No playing with toys at the table.
111
00:15:32,682 --> 00:15:34,851
- Didn't I tell you that?
- Yeah.
112
00:15:37,687 --> 00:15:39,314
There's a packed suitcase under his bed.
113
00:15:41,691 --> 00:15:43,985
Give it to Tony to take with him
when my friend picks him up.
114
00:15:49,574 --> 00:15:51,576
I'll leave him watching TV.
115
00:15:52,869 --> 00:15:58,125
But you need to be here
in the next 20 minutes. Thank you.
116
00:16:00,710 --> 00:16:03,296
- What happened to your tooth?
- Fell out.
117
00:16:03,380 --> 00:16:07,759
Wow. Think you could say
a prayer for your old man?
118
00:16:08,802 --> 00:16:14,266
- No dead bodies for Da-da tonight.
- No dead bodies for Dad tonight. Amen.
119
00:16:14,391 --> 00:16:15,851
Amen.
120
00:16:19,104 --> 00:16:25,110
- Who was that you were talking to?
- Babysitter. She's on her way.
121
00:16:30,365 --> 00:16:32,742
- You believe her?
- No.
122
00:16:32,909 --> 00:16:34,327
Me neither.
123
00:17:02,272 --> 00:17:04,399
- Hey.
- Hey.
124
00:17:04,608 --> 00:17:06,902
- How's it going, JT?
- All right.
125
00:17:07,944 --> 00:17:10,322
- Still open, I see.
- Oh, yeah. All night.
126
00:17:11,406 --> 00:17:13,450
Free of charge.
127
00:17:13,575 --> 00:17:17,037
Tonight is a special night.
128
00:17:17,662 --> 00:17:22,000
- What's so special about tonight?
- Been open 25 years.
129
00:17:22,083 --> 00:17:24,628
You're the second person
to show up tonight.
130
00:17:25,337 --> 00:17:28,256
- Who's the first?
- Right there.
131
00:17:34,429 --> 00:17:38,266
Must be passing through.
Seems only strangers eat here.
132
00:17:39,809 --> 00:17:41,394
I still eat here, JT.
133
00:17:42,312 --> 00:17:43,480
Oh, yeah, you sure do.
134
00:17:43,647 --> 00:17:46,650
By the way, don't choke
on all that food you're eating.
135
00:17:55,283 --> 00:17:57,118
Hello, Palomita.
136
00:17:59,412 --> 00:18:01,915
I don't go by that name anymore.
137
00:18:03,291 --> 00:18:07,754
So, you ever become
that fancy doctor?
138
00:18:10,257 --> 00:18:11,967
Never did.
139
00:18:14,135 --> 00:18:19,015
Thought for sure you would.
You talked about it enough.
140
00:18:19,099 --> 00:18:21,726
That's the problem with goals,
they become the thing you talk about
141
00:18:21,810 --> 00:18:23,311
instead of the thing you do.
142
00:18:24,020 --> 00:18:26,147
That's my jacket.
143
00:18:27,107 --> 00:18:29,276
I looked for it for two weeks.
144
00:18:29,359 --> 00:18:32,404
- How long did you look for me, Wray?
- Jacket belonged to me, you didn't.
145
00:18:34,447 --> 00:18:38,201
So, um... what are you doing now?
146
00:18:39,619 --> 00:18:42,414
I'm going to be a stand-up comedian.
147
00:18:44,874 --> 00:18:46,084
Really?
148
00:18:49,129 --> 00:18:50,714
You're not funny.
149
00:18:51,881 --> 00:18:56,386
That's what I've been trying to tell
everybody, but they say I'm hysterical.
150
00:18:57,304 --> 00:18:59,264
But you're not.
151
00:18:59,347 --> 00:19:05,061
There's a difference between
being frank and being dick.
152
00:19:05,145 --> 00:19:09,733
Yeah, well, it's really good
seeing you again.
153
00:19:10,817 --> 00:19:12,444
Oh, um...
154
00:19:12,569 --> 00:19:16,197
... what name do you go by now? In case
I wanna catch one of your shows.
155
00:19:16,906 --> 00:19:18,158
Cherry.
156
00:19:19,242 --> 00:19:21,119
Cherry Darling.
157
00:19:21,953 --> 00:19:23,204
Sounds like a stripper.
158
00:19:23,288 --> 00:19:27,208
No, it sounds like a go-go dancer.
There's a difference.
159
00:19:28,043 --> 00:19:29,586
Right.
160
00:19:29,753 --> 00:19:33,965
Well... you'll always be
Palomita to me.
161
00:19:39,763 --> 00:19:40,847
I need a ride.
162
00:19:44,184 --> 00:19:46,311
What do you say El Wray?
163
00:19:49,147 --> 00:19:51,191
I'll give you a ride.
164
00:19:54,569 --> 00:19:56,071
Goodbye, Bill.
165
00:19:56,196 --> 00:19:58,615
- Don't you mean "See you later?"
- Of course.
166
00:20:01,242 --> 00:20:02,869
Hey, what's up, doc?
167
00:20:04,245 --> 00:20:06,706
Little lady's looking
pretty good there.
168
00:20:06,831 --> 00:20:11,169
Looks like she could suck
the bend out of a river. I'm kidding.
169
00:20:11,252 --> 00:20:13,922
- Look at that shit.
- What happened to your arm?
170
00:20:14,005 --> 00:20:18,468
- Well, uh... I got bit.
- Bit? Bit by what?
171
00:20:18,551 --> 00:20:21,763
Well, if I told you,
you probably wouldn't believe me.
172
00:20:22,472 --> 00:20:24,057
Got some Bactine or something?
173
00:20:25,100 --> 00:20:28,853
Ooh. Can't you just sew it up?
174
00:20:29,729 --> 00:20:34,067
Well, normally, I would. I'd even be
doing something to stop the bleeding.
175
00:20:34,150 --> 00:20:38,154
- Problem is, this one doesn't bleed.
- Oh, shit. Check this out.
176
00:20:38,238 --> 00:20:42,867
At this old military hospital, this one
guy came back from Iraq with this.
177
00:20:42,951 --> 00:20:46,037
Ooh, chronic herpetic lesions.
178
00:20:46,121 --> 00:20:49,666
When he urinated it came out through
these holes here, like a fountain.
179
00:20:49,791 --> 00:20:53,336
Oh, Jesus. How'd you treat it?
180
00:20:54,838 --> 00:20:57,090
Fuck that. I was never in Iraq.
181
00:20:57,173 --> 00:21:00,176
Good for you. The shit they spread
around there you wouldn't believe.
182
00:21:00,260 --> 00:21:03,596
I got Iraqi eyeballs a friend of mine
brought back to do some studies on.
183
00:21:03,680 --> 00:21:07,100
Incredible. They were
completely milked over, mustard gas.
184
00:21:07,183 --> 00:21:09,561
Actually, I still have those
in my fridge.
185
00:21:10,353 --> 00:21:14,858
- It's a botfly, you think?
- Chronic, viral, ulcerative lesion.
186
00:21:14,941 --> 00:21:17,944
That looks like gout.
187
00:21:18,027 --> 00:21:21,156
- He's running a temperature of 105.
- Is that bad?
188
00:21:21,239 --> 00:21:24,409
- It's high.
- Bad would be 108.
189
00:21:24,492 --> 00:21:27,871
You can have a seizure, go psychotic...
190
00:21:27,954 --> 00:21:29,539
... and probably die.
191
00:21:30,874 --> 00:21:32,083
- Say "ahh."
- Aah.
192
00:21:32,167 --> 00:21:37,338
- Oh! Jesus!
- Oh, nice. Black abscess tongue.
193
00:21:37,422 --> 00:21:40,508
All abscesses should be drained, period.
194
00:21:46,389 --> 00:21:50,351
- What are you doing?
- Shut up, Joe.
195
00:22:01,070 --> 00:22:04,240
Baby, get the needles.
196
00:22:06,367 --> 00:22:11,122
- Be right there.
- Right now.
197
00:22:11,247 --> 00:22:13,082
Asshole.
198
00:22:20,131 --> 00:22:21,424
It's spreading.
199
00:22:22,425 --> 00:22:23,510
Holy shit.
200
00:22:23,593 --> 00:22:25,011
When did you say
you got this bite?
201
00:22:25,094 --> 00:22:28,723
- Just now.
- We gotta lose the arm, Joe.
202
00:22:28,848 --> 00:22:32,227
- Lose the arm? What do you mean?
- It's spreading to your shoulder.
203
00:22:32,310 --> 00:22:35,021
If we don't sever that arm now,
it's gonna take over your chest,
204
00:22:35,104 --> 00:22:36,606
and we can't cut that off.
205
00:22:36,689 --> 00:22:38,942
Well, shouldn't I get a second opinion?
206
00:22:39,025 --> 00:22:40,652
Hi, Joe.
207
00:22:41,778 --> 00:22:44,489
I'm going to give you
a very strong anesthetic
208
00:22:44,572 --> 00:22:48,117
so you won't feel anything
during the procedure. These...
209
00:22:48,743 --> 00:22:52,247
... are my friends. My yellow friend...
210
00:22:53,414 --> 00:22:56,042
- ... is just to take the sting off.
- Ah!
211
00:22:57,418 --> 00:22:59,587
My blue friend... you'll barely feel.
212
00:23:00,588 --> 00:23:04,551
That means my yellow friend
is already taking effect.
213
00:23:04,634 --> 00:23:06,803
See how fast my friends work?
214
00:23:08,263 --> 00:23:11,140
And after my red-headed friend...
215
00:23:11,224 --> 00:23:14,310
... you'll never see me again.
216
00:23:21,776 --> 00:23:23,945
They all react differently.
217
00:23:26,197 --> 00:23:29,951
Now what?
218
00:23:30,034 --> 00:23:33,538
Dedicated to
Jungle Julia, in loving memory.
219
00:23:46,384 --> 00:23:48,469
It's not the radiator.
220
00:23:49,679 --> 00:23:51,014
Damn it!
221
00:24:11,826 --> 00:24:15,204
Fucking thing. Cheap!
222
00:24:29,969 --> 00:24:32,430
Hey! Hey, hey!
223
00:24:32,555 --> 00:24:35,183
Bastard! Bastard!
224
00:24:47,820 --> 00:24:50,531
Hey! Hey!
225
00:24:50,615 --> 00:24:53,826
Get outta the road, bitch!
226
00:25:05,838 --> 00:25:11,719
Stop! Stop!
Please! Stop!
227
00:25:14,097 --> 00:25:15,807
No! No!
228
00:25:15,932 --> 00:25:18,726
No!
229
00:25:32,115 --> 00:25:32,949
What the hell is that?
230
00:25:36,202 --> 00:25:39,914
- People picking up road Kill.
- What, like an armadillo?
231
00:25:40,915 --> 00:25:44,711
Deer. We get a lot of them around here.
232
00:25:45,878 --> 00:25:48,798
You know,
I read a statistic that said
233
00:25:48,881 --> 00:25:53,761
that the eating of venison has risen
30 percent in the last few years.
234
00:25:53,845 --> 00:25:56,055
Sixty percent of that's from road kill.
235
00:25:57,140 --> 00:25:59,100
People eat road kill?
236
00:25:59,183 --> 00:26:01,436
If you're driving out here
at 70 miles an hour
237
00:26:01,519 --> 00:26:03,229
and a deer darts out in front of you,
238
00:26:03,312 --> 00:26:07,900
if you blink or brake or swerve,
shit, you'll just kill yourself.
239
00:26:07,984 --> 00:26:12,530
- So, what do you do?
- Pick 'em off. Just like this.
240
00:26:12,613 --> 00:26:15,783
- Send it flying away from you.
- Unacceptable.
241
00:26:16,576 --> 00:26:17,577
Oh, fuck!
242
00:26:34,510 --> 00:26:35,595
Cherry.
243
00:26:37,096 --> 00:26:40,808
I thought you said if you saw a deer
you shouldn't fucking swerve!
244
00:26:40,892 --> 00:26:42,310
That wasn't a deer.
245
00:26:42,393 --> 00:26:47,356
Cherry! Cherry! No!
246
00:27:05,208 --> 00:27:07,460
Ah!
247
00:27:19,680 --> 00:27:21,557
Palomita.
248
00:27:25,228 --> 00:27:27,355
- Don't let her die on me, Block.
- What do we got?
249
00:27:27,480 --> 00:27:31,400
Car accident, heavy contusions about
the torso, possible spinal trauma...
250
00:27:32,652 --> 00:27:34,153
... one severed limb.
251
00:27:35,488 --> 00:27:36,906
Where's the leg?
252
00:27:36,989 --> 00:27:40,785
Three sickos attacked her.
I shot at them.
253
00:27:42,578 --> 00:27:43,955
I never miss.
254
00:27:48,251 --> 00:27:50,044
They took the leg with them.
255
00:28:01,055 --> 00:28:04,058
You have to come with us, Wray.
We need to talk about this.
256
00:28:04,267 --> 00:28:06,561
- He has to sign her in.
- Do what now?
257
00:28:06,644 --> 00:28:08,813
He's with her.
He's responsible for her.
258
00:28:08,896 --> 00:28:11,524
He can fill this out after we talk.
Let's go.
259
00:28:13,776 --> 00:28:17,280
What are you doing with a rifle, Wray?
260
00:28:17,363 --> 00:28:20,783
Nothing. Was thinking about maybe doing
some hunting when the season breaks.
261
00:28:20,867 --> 00:28:24,912
Come on, Wray. You know you're not
supposed to be doing that stuff anymore.
262
00:28:24,996 --> 00:28:27,915
Here I stick my neck out for ya.
263
00:28:27,999 --> 00:28:30,751
Now you've got a gal in your wrecked
truck with a missing leg?
264
00:28:31,752 --> 00:28:33,629
A missing leg that's now missing?
265
00:28:33,713 --> 00:28:37,717
And here you're saying in front of
everybody someone up and snatched it?
266
00:28:37,800 --> 00:28:41,387
And that you shot them with a gun you
never should've had in the first place?
267
00:28:41,470 --> 00:28:43,306
And that now they're gone?
268
00:28:43,389 --> 00:28:45,433
Can we finish this conversation
somewhere else?
269
00:28:45,516 --> 00:28:47,143
My thought exactly.
270
00:28:47,268 --> 00:28:51,230
Dr. Block,
three fresh ones rolling in.
271
00:28:51,314 --> 00:28:55,026
- Christ, you're kidding.
- Automobile accident off Highway 18.
272
00:28:55,109 --> 00:28:57,570
DOAs? Have Andy pick them up.
273
00:28:59,405 --> 00:29:03,910
- That's unsanitary, doc.
- Helps me monitor my state of calmness.
274
00:29:03,993 --> 00:29:06,704
Don't get worked up enough to crack it.
275
00:29:06,787 --> 00:29:09,540
- Fuck!
- Might cut yourself pretty good.
276
00:29:09,624 --> 00:29:12,126
Then I would know I was not calm.
277
00:29:18,382 --> 00:29:20,468
What do you say now, doc?
278
00:29:21,344 --> 00:29:23,679
Somebody call my wife.
279
00:29:24,972 --> 00:29:27,516
- Sheriff Hague.
- It's JT, sheriff.
280
00:29:27,600 --> 00:29:29,644
JT, how's the barbecue business?
281
00:29:29,727 --> 00:29:32,939
Ever since my bastard landlord
raised the rent, it's gone to shit.
282
00:29:33,022 --> 00:29:36,859
I'm real sorry to hear about that.
I wish there was something I could do.
283
00:29:36,943 --> 00:29:39,195
Right now, I ain't calling
my brother, I'm calling the sheriff.
284
00:29:39,320 --> 00:29:41,697
I'm listening. What's the trouble?
285
00:29:41,781 --> 00:29:43,699
There ain't no trouble,
not yet, anyway.
286
00:29:43,783 --> 00:29:46,619
I got two delinquents been
hanging around here for over an hour.
287
00:29:46,702 --> 00:29:48,663
They won't purchase,
and they won't leave.
288
00:29:50,915 --> 00:29:55,586
- Never mind, here they come.
- You cook that meat at 250 degrees?
289
00:29:55,670 --> 00:29:58,339
I don't remember.
I set the heat with my hand.
290
00:29:58,422 --> 00:30:01,300
Give me that recipe or I'll raise
your rent higher than a Georgia pine.
291
00:30:01,384 --> 00:30:03,844
Brother, ain't no Texan's
ever gonna give you his BBQ recipe.
292
00:30:03,928 --> 00:30:06,013
That's a fact.
He'll take it to his grave.
293
00:30:06,097 --> 00:30:08,766
I could be bleeding like a stuck pig,
I ain't gonna tell ya.
294
00:30:08,849 --> 00:30:11,936
I could be dying in your arms,
I ain't gonna tell ya.
295
00:30:12,061 --> 00:30:13,813
We'll see about that.
296
00:30:17,566 --> 00:30:21,028
You gonna look,
or are you gonna eat?
297
00:30:29,996 --> 00:30:33,165
- You called for me?
- I need for you to see this.
298
00:30:35,835 --> 00:30:38,754
- Looks like a no-brainer.
- What does that mean?
299
00:30:38,838 --> 00:30:42,967
No brain.
Scooped clean out of her skull.
300
00:30:44,218 --> 00:30:47,388
I know what this is.
Don't tell me. Liquefactive necrosis.
301
00:30:48,723 --> 00:30:51,183
- You think?
- Oh, sure.
302
00:30:51,267 --> 00:30:53,394
Thank you, that'll be all.
303
00:31:06,657 --> 00:31:09,410
Did you know she was back in town?
304
00:31:11,120 --> 00:31:12,872
No.
305
00:31:13,581 --> 00:31:15,124
I didn't.
306
00:31:20,171 --> 00:31:22,256
What happened to her?
307
00:31:23,174 --> 00:31:25,468
I don't know, baby.
308
00:31:30,139 --> 00:31:32,767
I thought you stopped seeing each other.
309
00:31:35,311 --> 00:31:37,438
We have.
310
00:31:37,521 --> 00:31:40,232
Well, yes, you have now.
She's fucking dead.
311
00:31:41,692 --> 00:31:44,111
I mean, we stopped before.
312
00:31:50,659 --> 00:31:52,661
I haven't talked to her in a while.
313
00:31:57,124 --> 00:31:59,460
But you've written each other?
314
00:32:03,297 --> 00:32:04,882
Here and there.
315
00:32:05,674 --> 00:32:06,717
But nothing...
316
00:32:06,801 --> 00:32:08,094
What're you doing?!
317
00:32:09,178 --> 00:32:11,722
Let me see your last three messages.
318
00:32:13,682 --> 00:32:15,518
- You have no right.
- I don't?
319
00:32:17,228 --> 00:32:19,313
I don't have a right?
320
00:32:22,149 --> 00:32:23,150
Show it to me.
321
00:32:24,443 --> 00:32:27,154
- Show it to me.
- No.
322
00:32:28,155 --> 00:32:29,532
Ahh!
323
00:32:29,615 --> 00:32:31,992
Now that's just to take the sting off.
324
00:32:35,496 --> 00:32:38,707
- Show it to me.
- No, please.
325
00:32:39,500 --> 00:32:41,877
Show it to me!
326
00:32:46,549 --> 00:32:49,468
Now let's see how fast
your friends work.
327
00:33:00,104 --> 00:33:01,564
That's pretty fast.
328
00:33:05,401 --> 00:33:08,404
Oh, what do I know, my love?
329
00:33:08,529 --> 00:33:10,030
Exactly.
330
00:33:10,114 --> 00:33:14,076
That you're a cheating, lying...
331
00:33:16,120 --> 00:33:18,080
... sack.
332
00:33:18,164 --> 00:33:22,543
- I didn't want to hurt you.
- But you did.
333
00:33:23,127 --> 00:33:26,297
Because you're insane.
334
00:33:29,550 --> 00:33:34,597
And I was afraid
of what you might do to me...
335
00:33:35,055 --> 00:33:37,349
... to our son.
336
00:33:37,433 --> 00:33:39,727
I'm the mother of your son.
337
00:33:40,269 --> 00:33:41,937
Ah!
338
00:33:45,232 --> 00:33:47,401
And after this one...
339
00:33:48,569 --> 00:33:50,654
... I'll never see you again.
340
00:34:04,752 --> 00:34:07,254
- Dr. Block?
- What?
341
00:34:08,047 --> 00:34:12,343
- You've gotta see this.
- I'll be right there.
342
00:34:23,354 --> 00:34:25,022
Where the hell are the bodies?
343
00:34:25,105 --> 00:34:28,150
That's what we wanted to show you.
They're gone.
344
00:34:29,193 --> 00:34:31,612
They didn't just get up
and walk out, did they?
345
00:35:20,536 --> 00:35:22,913
Shut the fuck up!
Somebody take care of this perp for me
346
00:35:23,998 --> 00:35:26,709
- before I fucking kill him!
- What the hell is going on?
347
00:35:26,792 --> 00:35:29,753
He was causing a ruckus
over at Skip's place, so I cuffed him,
348
00:35:29,837 --> 00:35:32,798
and the son of a bitch,
he bit my goddamn finger off!
349
00:35:32,881 --> 00:35:35,634
Quit your hollering
and get yourself a goddamn Band-Aid.
350
00:35:35,718 --> 00:35:39,847
I'm not exaggerating, using colorful
speech. He bit my finger clean off!
351
00:35:40,848 --> 00:35:42,349
Fucking shit!
352
00:35:42,433 --> 00:35:46,061
Get out there and book him. I'll
fucking kill him if I have to do it.
353
00:35:46,145 --> 00:35:47,730
Carlos, go get him.
354
00:35:48,897 --> 00:35:51,734
Wray, you stay put.
355
00:36:13,047 --> 00:36:17,468
- Are you sure he's in there?
- He was.
356
00:36:17,551 --> 00:36:19,928
Motherfucker.
357
00:36:52,544 --> 00:36:53,754
He's gone.
358
00:36:54,922 --> 00:36:57,341
- Broke out the window.
- Where's my finger?
359
00:36:58,509 --> 00:36:59,885
Found your ring.
360
00:36:59,968 --> 00:37:02,805
Could it be the same guy
as your leg snatcher?
361
00:37:03,472 --> 00:37:05,224
I didn't get a good look at mine.
362
00:37:09,269 --> 00:37:11,188
That him over there?
363
00:38:04,324 --> 00:38:06,285
Wray!
364
00:38:18,172 --> 00:38:19,298
Fuck.
365
00:38:23,218 --> 00:38:25,429
You motherfucker!
366
00:38:57,127 --> 00:38:59,505
- No, don't touch him!
- Why not?
367
00:38:59,588 --> 00:39:02,382
- He's infected.
- With what?
368
00:39:02,466 --> 00:39:04,510
- Everything.
- Wray!
369
00:39:04,593 --> 00:39:06,220
Drop the fucking gun.
370
00:39:13,060 --> 00:39:15,062
Where the fuck do you
think you're going?
371
00:39:15,145 --> 00:39:19,691
- I'm gonna go get Cherry.
- Fine, but we're taking my car.
372
00:39:25,489 --> 00:39:28,617
I'm riding with you.
373
00:39:28,742 --> 00:39:30,869
Don't make any sudden moves.
374
00:39:39,962 --> 00:39:43,674
Viral infections.
375
00:39:46,093 --> 00:39:48,345
They came pouring in.
376
00:39:48,428 --> 00:39:53,308
Some are rapidly developing
coliform lesions. Highly contagious.
377
00:39:54,351 --> 00:39:59,022
- What do you think?
- Self-preservation comes to mind.
378
00:39:59,106 --> 00:40:01,525
Yeah. Let's get the hell out of here.
379
00:40:03,151 --> 00:40:05,195
First, let me get my wife.
380
00:41:12,304 --> 00:41:17,517
I love you, sweetie. There you go,
bunny rabbit. Come on, come on.
381
00:41:17,601 --> 00:41:19,311
Open up now.
382
00:41:19,394 --> 00:41:21,521
I want you to be around for a while.
383
00:41:21,605 --> 00:41:24,316
I don't want you checking out just...
384
00:41:24,441 --> 00:41:26,902
Damn!
385
00:41:27,694 --> 00:41:30,155
Ramona...
386
00:41:30,238 --> 00:41:34,451
... you fart like a goddamn pack mule
since I've been back, goddamn!
387
00:41:34,534 --> 00:41:38,747
Hate to do this to you, Earl!
But we need every man on the job!
388
00:41:38,872 --> 00:41:40,374
The shit has hit the fan!
389
00:41:41,041 --> 00:41:43,752
Bring some guns and ammo!
390
00:41:43,835 --> 00:41:45,504
Meet me at my brother's!
391
00:41:45,587 --> 00:41:48,173
I gotcha. I'll be there.
392
00:41:49,299 --> 00:41:51,718
You gotta eat quick, sweetie.
Come on.
393
00:41:54,429 --> 00:41:57,349
Oh, my.
394
00:42:02,562 --> 00:42:03,939
Ah!
395
00:42:40,642 --> 00:42:42,144
Oh, my God.
396
00:43:38,825 --> 00:43:40,577
What the hell is going on?
397
00:43:43,997 --> 00:43:47,584
- Are you gonna give me a gun?
- Are you fucking kidding me?
398
00:44:54,734 --> 00:44:56,611
Palomita?
399
00:45:00,448 --> 00:45:03,743
- Get up. We're leaving.
- I can't walk.
400
00:45:03,827 --> 00:45:05,954
So what? Get up!
401
00:45:06,037 --> 00:45:08,123
Get...
402
00:45:09,082 --> 00:45:11,877
Motherfucker! Look at me!
403
00:45:12,919 --> 00:45:14,754
Look at me!
404
00:45:15,589 --> 00:45:19,843
I was gonna be a stand-up comedian.
Who's gonna laugh now?
405
00:45:19,926 --> 00:45:22,721
Some of the best jokes
are about cripples. Let's go.
406
00:45:22,804 --> 00:45:26,558
- It's not funny. It's pathetic.
- Would you stop crying over fucking...
407
00:45:26,641 --> 00:45:28,977
- ... spilt milk?!
- I have no leg!
408
00:45:38,695 --> 00:45:40,780
Now you do. What do you think?
409
00:45:45,660 --> 00:45:50,707
- You could carry me, Wray.
- Yeah? You never wanted that before.
410
00:45:50,790 --> 00:45:52,042
Why start now?
411
00:45:55,503 --> 00:45:56,671
Ahh!
412
00:46:04,846 --> 00:46:06,973
This is fucking ridiculous.
413
00:46:12,437 --> 00:46:15,523
The sheriff must've taken
the others to JT's. Get in!
414
00:46:20,737 --> 00:46:23,990
Goddamn it, wait for me.
415
00:46:34,918 --> 00:46:38,630
- My leg's stuck in the door.
- It's just wood.
416
00:46:38,713 --> 00:46:41,675
- It's splintering!
- Will you just leave it alone?
417
00:46:41,758 --> 00:46:43,677
Why is this happening to me?
418
00:46:43,760 --> 00:46:47,639
Just do me a favor right now
and just stay strong.
419
00:46:49,182 --> 00:46:50,725
Stay?
420
00:46:51,810 --> 00:46:53,561
Yeah, baby, stay.
421
00:46:56,982 --> 00:46:59,025
OK, my name is Electra. Fucking listen.
422
00:47:03,405 --> 00:47:07,033
It's furry.
423
00:47:07,993 --> 00:47:09,703
It's a furry one.
424
00:47:09,786 --> 00:47:14,374
El for Electra, Ame from Amelia.
Does that make any fucking sense?
425
00:47:16,584 --> 00:47:18,920
You can call me whatever the fuck
you want. I don't give a shit.
426
00:47:25,010 --> 00:47:26,636
- You said ten!
- I'm sorry.
427
00:47:26,720 --> 00:47:28,805
We can't be watching your kid
all goddamned night!
428
00:47:28,888 --> 00:47:31,516
Your friend never showed up,
and we got shit to do!
429
00:47:31,599 --> 00:47:32,934
That's right.
430
00:47:33,018 --> 00:47:34,853
Then start doing it.
431
00:47:41,651 --> 00:47:44,029
Tony! We're leaving!
432
00:47:45,613 --> 00:47:48,783
- Wait, my tarantula.
- Bring it, let's go.
433
00:47:49,284 --> 00:47:52,454
And my turtle. And my scorpion.
434
00:47:52,537 --> 00:47:55,915
We're not octopuses.
We can't carry everything.
435
00:47:55,999 --> 00:48:00,295
- Octopi.
- Come on! Let's go.
436
00:48:07,010 --> 00:48:10,847
Tony, what did I tell you? You can't
bring them all. Didn't I tell you that?
437
00:48:10,930 --> 00:48:13,433
It's OK. They can live in the same tank.
438
00:48:13,516 --> 00:48:17,145
- What about my pocket bike?
- It's in the trunk.
439
00:48:19,105 --> 00:48:21,274
Where you think you're going,
you fucking bitch?!
440
00:48:23,943 --> 00:48:25,695
We're gonna fucking kill you!
441
00:48:32,911 --> 00:48:34,662
We're gonna kill you, bitch!
442
00:48:42,504 --> 00:48:44,422
Are you sure you wanna do this?
443
00:48:46,966 --> 00:48:50,095
Everybody grab a badge and a gun.
You're all deputies,
444
00:48:50,178 --> 00:48:53,890
as of this moment forward,
except for you, Wray.
445
00:49:02,357 --> 00:49:03,608
Nope.
446
00:49:04,692 --> 00:49:07,570
- What do we got?
- Something's wrong up there.
447
00:49:08,738 --> 00:49:12,033
JT always comes out and greets.
Let's go!
448
00:49:14,494 --> 00:49:16,746
Try not to shoot yourselves.
449
00:49:18,206 --> 00:49:19,916
Don't shoot each other.
450
00:49:20,708 --> 00:49:22,252
But especially...
451
00:49:24,462 --> 00:49:26,381
... don't shoot me.
452
00:49:33,221 --> 00:49:34,931
JT!
453
00:49:42,313 --> 00:49:44,607
Go on! Get off him, Rusty!
454
00:49:49,362 --> 00:49:51,030
Goddamn, JT.
455
00:49:52,824 --> 00:49:54,242
Yah!
456
00:49:55,660 --> 00:49:58,246
Ehh!
457
00:50:01,916 --> 00:50:04,752
Barbeque?
458
00:50:06,004 --> 00:50:07,380
Asshole.
459
00:50:09,966 --> 00:50:13,636
- Damn good sausage link, JT.
- Best in Texas.
460
00:50:13,720 --> 00:50:16,222
Must've passed out
after I killed those things.
461
00:50:18,016 --> 00:50:19,184
Nice shooting.
462
00:50:19,267 --> 00:50:22,812
Everybody, gather up supplies.
We head out in 20.
463
00:50:46,878 --> 00:50:49,464
I want you to open that for Mommy.
464
00:50:53,051 --> 00:50:55,136
Now, take the gun.
465
00:50:56,638 --> 00:50:57,722
Careful.
466
00:50:58,640 --> 00:51:02,268
And if anyone
comes to the door that isn't me,
467
00:51:02,352 --> 00:51:04,270
I want you to shoot them, OK?
468
00:51:04,979 --> 00:51:08,316
I'm not kidding, Tony.
You shoot them.
469
00:51:08,399 --> 00:51:10,360
Just like your video games.
470
00:51:10,443 --> 00:51:13,446
You shoot them in the head.
471
00:51:13,571 --> 00:51:15,114
What if it's Dad?
472
00:51:15,949 --> 00:51:18,034
Especially if it's your dad.
473
00:51:30,004 --> 00:51:32,924
And be careful
where you point that thing.
474
00:51:33,007 --> 00:51:36,302
You'll blow your own face off.
I'll be right back.
475
00:51:37,095 --> 00:51:38,763
I love you.
476
00:51:57,991 --> 00:52:00,743
Tony!
477
00:52:04,706 --> 00:52:06,040
Hello, baby.
478
00:52:21,889 --> 00:52:22,724
Open!
479
00:52:27,520 --> 00:52:30,231
Look what you did to our son!
480
00:52:38,740 --> 00:52:40,241
Stay away!
481
00:52:45,038 --> 00:52:47,582
Goddamn it, I told you
I didn't want to see you again.
482
00:52:47,707 --> 00:52:48,875
Daddy!
483
00:52:52,378 --> 00:52:55,089
Get your sorry ass in here!
484
00:52:57,550 --> 00:53:00,762
If it's escape vehicles you want,
escape vehicles I got.
485
00:53:00,845 --> 00:53:02,388
Right this way.
486
00:53:03,097 --> 00:53:04,182
Watch that meat!
487
00:53:04,265 --> 00:53:05,558
Meet my wife.
488
00:53:07,477 --> 00:53:09,562
Jesse James custom Dominator.
489
00:53:09,687 --> 00:53:11,981
I made Jesse a plate
of barbeque so good,
490
00:53:12,065 --> 00:53:14,484
he made this baby for me
free of fucking charge.
491
00:53:14,567 --> 00:53:17,236
Got anything that could
transport more people?
492
00:53:18,863 --> 00:53:22,617
- Where's the top?
- Baby's chopped permanently.
493
00:53:22,742 --> 00:53:24,827
Ain't got no roll bar,
chicken wire, none of that shit.
494
00:53:24,911 --> 00:53:26,871
- No protection.
- And she's fast.
495
00:53:26,954 --> 00:53:30,041
Nitrous injected, 350 horsepower engine.
496
00:53:30,124 --> 00:53:34,754
Who are you? I mean really.
Wray's Wreckage?
497
00:53:35,588 --> 00:53:37,256
That's what it says on your truck.
498
00:53:42,261 --> 00:53:44,263
Are you a wrecker, Wray?
499
00:53:44,806 --> 00:53:47,141
I'm nobody.
500
00:53:47,225 --> 00:53:49,560
It's the easiest thing to remember.
501
00:53:50,937 --> 00:53:52,605
So remember it.
502
00:53:59,821 --> 00:54:02,156
Hey, you want some barbeque?
503
00:54:02,240 --> 00:54:05,368
- Best in Texas.
- Aw, no thanks.
504
00:54:05,451 --> 00:54:08,830
- What's the matter? You don't eat meat?
- Oh, I eat meat.
505
00:54:08,913 --> 00:54:11,207
I also eat lots of shit.
506
00:54:11,290 --> 00:54:14,168
- See this?
- What's that?
507
00:54:14,252 --> 00:54:16,629
Shit-eating grin.
508
00:54:16,754 --> 00:54:19,215
You ought to be a comedian.
509
00:54:19,298 --> 00:54:22,468
- What do you think of the leg?
- Oh, that's funny.
510
00:54:24,637 --> 00:54:26,013
How's your stump?
511
00:54:26,097 --> 00:54:29,100
They knocked it out something fierce.
Still can't feel a thing.
512
00:54:31,144 --> 00:54:33,187
This must be the real Bone Shack.
513
00:54:35,189 --> 00:54:39,652
- Old JT knows how to live.
- Like fuck he does.
514
00:54:43,364 --> 00:54:47,034
- I like how you say "fuck."
- Good. Fuck you.
515
00:54:48,286 --> 00:54:50,288
Fuck me?
516
00:54:53,207 --> 00:54:58,129
Oh, so now you're the comedian.
Go ahead. Drop your pants.
517
00:54:58,212 --> 00:55:00,298
That'll be good for a laugh.
518
00:55:00,965 --> 00:55:02,884
I highly doubt that.
519
00:55:09,223 --> 00:55:13,060
- That's my jacket.
- Yes, I know.
520
00:55:13,144 --> 00:55:15,313
I looked for it for two weeks.
521
00:55:16,147 --> 00:55:20,026
Look, you were being
an unbelievable dick.
522
00:55:20,109 --> 00:55:22,278
I was walking out on you.
523
00:55:22,361 --> 00:55:25,615
I was cold.
I took your fucking jacket.
524
00:55:25,698 --> 00:55:29,577
So if you're gonna go on one of your
psycho, obsessive controlling rants
525
00:55:29,660 --> 00:55:31,496
about a jacket, then fucking take it.
526
00:55:31,579 --> 00:55:34,707
'Cause I'd rather fucking freeze than
fucking hear about it one more time.
527
00:55:37,126 --> 00:55:39,879
- Did you find what was in the pocket?
- Fuck no.
528
00:55:40,713 --> 00:55:42,381
Look for it.
529
00:55:45,468 --> 00:55:47,345
No, the other one.
530
00:55:56,646 --> 00:55:59,106
I was gonna give it to you,
but you left me.
531
00:56:00,733 --> 00:56:02,902
You took the jacket.
532
00:56:03,569 --> 00:56:05,947
And I looked for it
for two weeks.
533
00:56:07,740 --> 00:56:09,575
Read it.
534
00:56:16,582 --> 00:56:19,126
"Two against the world."
535
00:56:21,504 --> 00:56:23,631
Remember that?
536
00:56:24,298 --> 00:56:26,509
I never forgot it.
537
00:56:27,385 --> 00:56:29,178
Why'd you leave?
538
00:56:30,429 --> 00:56:33,975
Because you didn't
believe in us or in me.
539
00:57:55,973 --> 00:57:59,101
I figured one of the new deputies
might end up shooting me,
540
00:57:59,185 --> 00:58:02,188
- but not you, Tolo!
- Sorry! I'm sorry.
541
00:58:02,271 --> 00:58:04,148
- Dumb-ass.
- You're gonna be all right.
542
00:58:04,231 --> 00:58:07,401
McGraw is here
and a whole bunch of others.
543
00:58:08,027 --> 00:58:12,323
Come on! Move your ass! Come on!
544
00:58:30,257 --> 00:58:32,551
What did I tell you, Tony?
545
00:58:33,552 --> 00:58:35,429
Don't point the gun at yourself.
546
00:58:36,639 --> 00:58:38,516
Didn't I tell you that?
547
00:58:39,850 --> 00:58:43,312
Thank you for telling me about...
you know.
548
00:58:43,396 --> 00:58:46,524
Don't mention it.
That's an order.
549
00:58:47,233 --> 00:58:48,776
If I had known that you were...
550
00:58:51,445 --> 00:58:55,741
... EI Wray, I wouldn't have
given you such a hard time.
551
00:58:55,825 --> 00:58:58,661
I didn't mean to be a prick about it.
552
00:58:58,744 --> 00:59:00,955
"Need to know basis," that kind of shit.
553
00:59:01,080 --> 00:59:02,456
Take this.
554
00:59:04,667 --> 00:59:06,585
Do what you do best.
555
00:59:08,546 --> 00:59:11,882
No, you're not.
Don't give him the gun.
556
00:59:11,966 --> 00:59:15,469
Give him the gun, Tolo.
557
00:59:15,553 --> 00:59:17,221
Give him that gun.
558
00:59:18,472 --> 00:59:19,932
Give him all the guns.
559
00:59:33,195 --> 00:59:34,947
Holy shit.
560
00:59:37,992 --> 00:59:39,618
That boy's got the devil in him.
561
00:59:43,080 --> 00:59:45,916
We gotta fight them off.
Get to our vehicles.
562
00:59:46,000 --> 00:59:47,209
- All right.
- All right.
563
00:59:47,793 --> 00:59:49,420
Everyone behind me.
564
01:00:00,681 --> 01:00:02,349
Outside, now!
565
01:00:21,410 --> 01:00:22,369
Goddamn you!
566
01:00:32,838 --> 01:00:37,676
Everybody back inside!
567
01:00:43,808 --> 01:00:46,393
You, Skip, front and center.
568
01:00:47,520 --> 01:00:50,147
Go out front, start up the Kill Dozer.
569
01:00:50,231 --> 01:00:52,358
We need it to transport
the other survivors.
570
01:00:52,441 --> 01:00:54,819
You fucking crazy?
I'm not going out there.
571
01:00:54,902 --> 01:00:57,571
- I'll cover you.
- I'm not going.
572
01:00:57,655 --> 01:01:01,367
- I never miss.
- Come on, Skip.
573
01:01:01,450 --> 01:01:04,245
It's go-go, not cry-cry.
574
01:01:05,496 --> 01:01:06,789
Cherry!
575
01:01:17,091 --> 01:01:18,968
Oh, dear.
576
01:02:06,557 --> 01:02:09,310
JT! You take whoever you can fit
in your convertible!
577
01:02:09,393 --> 01:02:10,686
Everyone else on board!
578
01:02:10,769 --> 01:02:14,690
- Skip, grab the twins! Come on with me!
- You take the chopper.
579
01:02:14,773 --> 01:02:18,110
- I need someone else to drive my truck!
- I'll do it.
580
01:02:19,528 --> 01:02:22,573
You're bleeding like a stuck pig,
your vision is blurred,
581
01:02:22,656 --> 01:02:25,117
- and you're on your last leg.
- Anything else?
582
01:02:25,242 --> 01:02:26,744
Don't wreck it.
583
01:02:28,287 --> 01:02:31,749
Somebody grab the slaw. It ain't
no barbeque without coleslaw!
584
01:02:31,832 --> 01:02:33,500
- I need a gun!
- Take this.
585
01:02:34,126 --> 01:02:35,502
Fucking cool!
586
01:02:37,504 --> 01:02:39,548
All right, y'all, head out.
I'll hold 'em off.
587
01:02:41,884 --> 01:02:44,094
I can take care of myself.
588
01:02:44,762 --> 01:02:45,763
Bye, daddy.
589
01:02:47,681 --> 01:02:49,183
Remember how to ride a bike?
590
01:02:49,308 --> 01:02:52,019
Useless talent number 32.
591
01:02:52,269 --> 01:02:55,314
Good. Anyone else have a car?
592
01:03:00,152 --> 01:03:02,112
You sure you're OK driving this thing?
593
01:03:02,196 --> 01:03:03,530
Hell, yeah.
594
01:03:06,617 --> 01:03:08,953
Dakota! We're sorry about Tony.
595
01:03:09,995 --> 01:03:11,205
Thanks.
596
01:03:11,872 --> 01:03:14,625
Your engine is shot
and you've got three blown tires.
597
01:03:14,708 --> 01:03:16,585
But I've got
a pocket bike in the trunk.
598
01:03:18,712 --> 01:03:22,091
- Is it fast?
- Zero to 50 in four seconds.
599
01:03:22,174 --> 01:03:23,759
You ride with her.
600
01:03:25,052 --> 01:03:28,472
- I'm Cherry.
- You sure are.
601
01:03:29,390 --> 01:03:31,016
Move out!
602
01:03:31,141 --> 01:03:33,018
Damn shame.
603
01:04:06,635 --> 01:04:08,721
Rusty!
604
01:04:08,846 --> 01:04:11,432
Goddamn it!
605
01:04:49,094 --> 01:04:51,847
Sheriff, how much ammo we got?
606
01:04:53,932 --> 01:04:55,642
Not enough.
607
01:05:07,946 --> 01:05:10,949
Don't shoot! We're not infected!
608
01:05:20,042 --> 01:05:22,127
All survivors gotta come with us.
609
01:05:23,796 --> 01:05:25,297
Especially you...
610
01:05:26,298 --> 01:05:27,883
... El Wray.
611
01:05:27,966 --> 01:05:30,135
I don't go by that name anymore.
612
01:05:44,817 --> 01:05:47,152
It's OK. It's OK.
613
01:05:48,529 --> 01:05:51,615
We're here in quarantine
with the other survivors.
614
01:06:01,458 --> 01:06:03,043
Where is here?
615
01:06:03,961 --> 01:06:06,463
The old Army base.
616
01:06:07,339 --> 01:06:08,966
El Wray?
617
01:06:10,509 --> 01:06:11,802
That you?
618
01:06:12,719 --> 01:06:15,764
He's with them.
I saw him in their convoy earlier.
619
01:06:15,848 --> 01:06:19,810
I'm a scientist and a businessman.
Not military.
620
01:06:19,893 --> 01:06:23,355
Which is why he's gonna tell us
what the fuck is going on.
621
01:06:25,315 --> 01:06:27,359
They're stealing biochemical weapons.
622
01:06:27,484 --> 01:06:30,863
- DC-2?
- Also known as Project Terror.
623
01:06:32,114 --> 01:06:35,826
Designed to take out an entire populace
in a controlled, landlocked area.
624
01:06:35,909 --> 01:06:37,661
You were supplying it to them.
625
01:06:38,745 --> 01:06:40,038
So why'd they shut you out?
626
01:06:40,164 --> 01:06:43,750
They found my supply.
It's under our feet.
627
01:06:44,168 --> 01:06:45,669
Ten stories down.
628
01:06:45,794 --> 01:06:49,506
The only treatment is a regimented
exposure to DC-2, itself.
629
01:06:49,590 --> 01:06:52,676
- Delays the negative effects.
- They need it.
630
01:06:53,677 --> 01:06:56,597
- Like a drug.
- Correct. We found that
631
01:06:56,680 --> 01:07:00,017
a small percentage of people
are not affected by the gas itself.
632
01:07:00,100 --> 01:07:02,352
And within this
small percentage lies a cure.
633
01:07:02,436 --> 01:07:04,062
What do you want to do?
634
01:07:07,191 --> 01:07:08,775
Mexico.
635
01:07:08,859 --> 01:07:12,279
Put our backs against the ocean
and defend ourselves from there.
636
01:07:12,362 --> 01:07:14,323
No. We have to get back to my lab.
637
01:07:14,406 --> 01:07:16,867
This infection will spread
all over the world
638
01:07:16,950 --> 01:07:20,454
to every man, woman and child,
unless I finish my antidote.
639
01:07:21,788 --> 01:07:23,957
You have an antidote?
640
01:07:30,422 --> 01:07:33,217
You! You! Come with us.
641
01:07:34,968 --> 01:07:37,971
Move it! Move it, Peggy!
642
01:07:55,781 --> 01:07:59,993
- You like Ava Gardner?
- Sorry?
643
01:08:03,914 --> 01:08:06,333
Ava Gardner, do you like her?
644
01:08:07,876 --> 01:08:09,461
Yeah, I guess.
645
01:08:10,212 --> 01:08:12,214
I was just thinking that you, uh...
646
01:08:12,297 --> 01:08:14,716
... kind of look like
Ava Gardner a little bit.
647
01:08:22,474 --> 01:08:25,602
You got something you wanna say to me?
648
01:08:25,686 --> 01:08:27,437
I have nothing to say to you.
649
01:08:27,521 --> 01:08:29,606
You got nothing to say, huh?
That's funny.
650
01:08:29,690 --> 01:08:33,110
'Cause I could've swore you just gave me
a "fuck you" look right now.
651
01:08:33,193 --> 01:08:35,404
You wanna say "fuck you" to me?
652
01:08:35,487 --> 01:08:36,905
Not at this moment.
653
01:08:39,866 --> 01:08:41,535
Do you know what this is?
654
01:08:43,120 --> 01:08:46,039
- A gun.
- It's simplicity itself.
655
01:08:47,416 --> 01:08:50,419
You see, you point it
at what you want to die,
656
01:08:50,502 --> 01:08:55,924
and you pull the little trigger here,
and a little bullet comes outta here.
657
01:08:56,008 --> 01:08:58,635
And the little bullet
hits you right there.
658
01:09:00,178 --> 01:09:01,722
And you know what?
659
01:09:03,098 --> 01:09:05,892
You don't look like Ava Gardner no more.
660
01:09:10,522 --> 01:09:12,524
Don't taunt me, tramp.
661
01:09:12,649 --> 01:09:17,696
I am not one to be taunted. You got it?
662
01:09:20,198 --> 01:09:22,159
Let me hear you say "I got it."
663
01:09:22,242 --> 01:09:26,246
- I got it.
- You damn well better.
664
01:09:34,588 --> 01:09:35,922
Tool.
665
01:09:42,387 --> 01:09:45,515
That's it. I figured it out.
666
01:09:46,892 --> 01:09:49,686
Salt. Got it all figured out. It's salt.
667
01:09:49,770 --> 01:09:54,066
Blood is salty. That's all my sauce
needed was just a little more salt.
668
01:09:54,775 --> 01:09:56,985
Just needed a little thickening agent,
you know what I'm talking about.
669
01:09:57,069 --> 01:10:00,155
- What are you doing, JT?
- I gotta put more salt in it.
670
01:10:00,238 --> 01:10:02,866
Do the same goddamned thing
the blood did.
671
01:10:02,949 --> 01:10:05,160
Tell you what, brother,
that little bit of blood did the trick.
672
01:10:05,243 --> 01:10:07,329
Don't do nothing stupid, JT.
I got it covered.
673
01:10:07,412 --> 01:10:10,040
It's already got my sweat and tears.
Now all it needs is some blood!
674
01:10:13,794 --> 01:10:15,003
- Drop the gun!
- JT! I
675
01:10:16,797 --> 01:10:19,174
- Do it now!
- OK, OK. Don't shoot!
676
01:10:20,008 --> 01:10:21,051
JT, you all right?
677
01:10:30,560 --> 01:10:32,145
You all right, bro?
678
01:10:32,229 --> 01:10:35,524
Goddamn it, I'm not
all right at all. Not at all.
679
01:10:35,607 --> 01:10:39,444
- Wait here.
- Oh, I sure will.
680
01:10:42,280 --> 01:10:44,157
Goddamn sauce.
681
01:10:51,957 --> 01:10:53,291
Women in cages.
682
01:10:54,209 --> 01:10:56,169
See them in action.
683
01:10:57,421 --> 01:10:59,381
See them in love.
684
01:10:59,464 --> 01:11:01,591
See them in terror.
685
01:11:02,217 --> 01:11:04,553
White skin on the black market.
686
01:11:04,636 --> 01:11:07,806
Soft flesh for hard cash.
687
01:11:08,265 --> 01:11:10,100
Women in cages.
688
01:11:10,183 --> 01:11:12,269
I'm gonna go get my dick wet.
689
01:11:12,352 --> 01:11:14,396
She's got one leg.
690
01:11:14,479 --> 01:11:16,481
Easier access.
691
01:11:18,316 --> 01:11:19,693
You got a point.
692
01:11:27,033 --> 01:11:30,412
Get the rest of this shit upstairs,
and we'll blow this entire floor.
693
01:11:44,259 --> 01:11:46,511
Get Lewis down here.
694
01:11:48,180 --> 01:11:51,683
- He's getting his dick wet, sir.
- Get him the fuck down here now!
695
01:12:01,568 --> 01:12:04,696
Lewis? Wilson?
696
01:12:20,670 --> 01:12:23,965
- Where are my men?
- I've got several right here.
697
01:12:25,425 --> 01:12:27,761
What the fuck's this?
698
01:12:27,886 --> 01:12:30,013
They're balls, sweetheart.
699
01:12:33,725 --> 01:12:36,061
I'm walking out of here
with the shit, Wray.
700
01:12:36,144 --> 01:12:38,313
- Let us go.
- Tell me why we should.
701
01:12:38,396 --> 01:12:41,191
- Because I earned it.
- How you figure that?
702
01:12:41,274 --> 01:12:43,944
You want the story?
I'll spin it for you quick.
703
01:12:44,778 --> 01:12:47,364
A termite's nest of caves
on the Afghan border,
704
01:12:47,447 --> 01:12:50,951
me and my men, walking around
with our dicks in our hands
705
01:12:51,034 --> 01:12:54,329
and our balls in our throats,
looking for America's most wanted.
706
01:12:54,412 --> 01:12:55,997
- Bin Laden?
- Yeah.
707
01:12:56,122 --> 01:13:00,252
For once, our intel was right on the
money. I come around a corner, bam,
708
01:13:00,335 --> 01:13:04,756
- there he is, looking me in the eyes.
- Wait. You killed Bin Laden?
709
01:13:05,382 --> 01:13:08,218
I put two in his heart,
one in his computer.
710
01:13:08,969 --> 01:13:13,390
- So that was you?
- Yeah, that was me.
711
01:13:16,434 --> 01:13:20,105
Class-A clusterfuck.
He wasn't supposed to be there,
712
01:13:20,188 --> 01:13:22,315
we weren't supposed to be there,
and I sure as fuck
713
01:13:22,399 --> 01:13:25,402
wasn't supposed to be the one
to punch his dialysis ticket.
714
01:13:25,485 --> 01:13:29,197
So instead of a chest full of medals,
we got a face full of DC-2.
715
01:13:29,281 --> 01:13:31,449
No cure.
716
01:13:31,825 --> 01:13:33,827
That is not until we found somebody
from the other side
717
01:13:33,994 --> 01:13:36,204
willing to sell us batches
of this shit.
718
01:13:36,288 --> 01:13:39,666
Science comes first, but business
comes a close fucking second.
719
01:13:39,749 --> 01:13:43,753
Then you realized if you
could infect a large enough populace,
720
01:13:43,837 --> 01:13:48,592
experiment on its survivors,
you'd find a cure.
721
01:13:48,675 --> 01:13:52,262
I swore to my men that I'd do everything
in my power to keep them alive.
722
01:13:52,345 --> 01:13:54,848
That's what I intend to do, Wray.
723
01:13:54,973 --> 01:13:59,394
Understand?
724
01:13:59,477 --> 01:14:01,605
I never had a choice.
725
01:14:05,442 --> 01:14:07,193
Neither do I , sir.
726
01:14:09,112 --> 01:14:11,114
God bless you
and your service to this country.
727
01:14:18,246 --> 01:14:21,124
You're a doctor?
728
01:14:21,833 --> 01:14:23,710
I was earlier tonight.
729
01:14:25,670 --> 01:14:28,298
I always wanted to be a doctor.
730
01:14:28,381 --> 01:14:32,177
Instead, I can do this.
731
01:14:32,761 --> 01:14:36,598
Useless talent number 66.
732
01:14:40,810 --> 01:14:43,688
- I'm very pliable.
- A girlfriend of mine had a theory.
733
01:14:44,481 --> 01:14:46,733
She said at some point in your life...
734
01:14:47,692 --> 01:14:50,445
... you find a use for every
useless talent you ever had.
735
01:14:51,613 --> 01:14:55,283
- It's like connecting the dots.
- I'm not that optimistic.
736
01:14:56,076 --> 01:14:59,454
I feel like I'm sinking down the drain
and I can't get out.
737
01:14:59,537 --> 01:15:03,500
She'd say... when you're stuck
in that spiral...
738
01:15:05,043 --> 01:15:06,753
... you reach up.
739
01:15:07,337 --> 01:15:09,631
What if there's nothing up there?
740
01:15:10,548 --> 01:15:12,425
Just reach up.
741
01:15:14,260 --> 01:15:18,014
- You're a dancer.
- I was earlier tonight.
742
01:15:18,098 --> 01:15:20,517
Well, I'm pulling you out of retirement!
743
01:15:23,395 --> 01:15:25,438
Get your ass up!
744
01:15:27,691 --> 01:15:31,903
Now I'm starved for entertainment, baby,
and that means you. Radio!
745
01:15:34,948 --> 01:15:36,574
Well, baby, now!
746
01:15:45,041 --> 01:15:48,962
That's what I'm talking about.
Dance it up.
747
01:15:50,839 --> 01:15:52,841
Keep dancing!
748
01:15:54,843 --> 01:15:58,596
I have seen me some crazy-ass shit
in my day...
749
01:16:00,098 --> 01:16:03,059
... but I ain't never seen me
a one-legged stripper.
750
01:16:03,143 --> 01:16:05,812
I've seen me a stripper
with one breast...
751
01:16:05,895 --> 01:16:08,857
... and I've seen me a stripper
with 12 toes...
752
01:16:08,940 --> 01:16:11,526
... and I've seen me a stripper
with no brains at all...
753
01:16:11,609 --> 01:16:14,863
... but I ain't never seen me
a one-legged stripper.
754
01:16:14,946 --> 01:16:16,823
And I've been to Morocco.
755
01:16:17,699 --> 01:16:19,576
Dance, bitch!
756
01:16:21,578 --> 01:16:23,288
Break a leg.
757
01:16:24,164 --> 01:16:25,206
Break it off!
758
01:16:34,799 --> 01:16:37,677
Dance for me, motherfucker.
759
01:16:51,858 --> 01:16:53,985
You thought it was pretty funny,
didn't you?
760
01:16:54,110 --> 01:16:56,613
Actually, yes.
761
01:16:57,238 --> 01:17:00,492
You gave me some wood,
now I'm gonna give you...
762
01:17:00,575 --> 01:17:03,119
... some fucking wood!
763
01:17:17,050 --> 01:17:19,135
Your gas! You need your gas!
764
01:17:19,219 --> 01:17:23,556
No, fuck the gas! Fuck it!
I'm just gonna have to make this quick!
765
01:17:37,654 --> 01:17:42,659
- Where did you get that?
- Useless talent number 37.
766
01:18:08,726 --> 01:18:11,104
- I broke my leg.
- That's OK.
767
01:18:11,855 --> 01:18:13,773
I made you something.
768
01:18:15,984 --> 01:18:19,821
I do believe in you. Always have.
769
01:18:19,904 --> 01:18:22,532
I believe that you could be better.
770
01:18:22,615 --> 01:18:24,868
You deserve better...
771
01:18:24,951 --> 01:18:26,536
... even better than me.
772
01:18:27,537 --> 01:18:30,665
Right now, I need you to become...
773
01:18:32,500 --> 01:18:34,752
... who you're meant to be.
774
01:18:34,836 --> 01:18:36,045
Stand.
775
01:18:42,218 --> 01:18:43,761
I'd stand clear if I were you.
776
01:18:50,643 --> 01:18:52,228
Open that door, will you, baby?
777
01:19:20,757 --> 01:19:23,384
They've destroyed most of the tanks.
778
01:19:23,468 --> 01:19:26,095
Any that are left we'll get
on our way to the helicopters.
779
01:19:26,179 --> 01:19:30,642
There are two helicopters,
big enough to take all of us.
780
01:19:32,018 --> 01:19:33,061
Who can fly?
781
01:19:36,272 --> 01:19:38,691
Can anyone else fly a helicopter?
782
01:19:39,359 --> 01:19:42,362
I can fly, but no way in hell
I'm gonna fly tonight.
783
01:19:42,445 --> 01:19:45,531
OK, cool. I'll fly.
784
01:19:46,824 --> 01:19:48,576
Let's go.
785
01:19:54,165 --> 01:19:56,334
I think we're gonna stay here, Wray.
786
01:19:57,168 --> 01:19:59,837
You'll take care of this
for me then, sheriff?
787
01:20:00,380 --> 01:20:03,174
- With pleasure.
- Three minutes.
788
01:20:04,175 --> 01:20:08,179
- Your brother's a good man, JT.
- Best in Texas.
789
01:20:11,391 --> 01:20:12,809
Hop on.
790
01:20:15,728 --> 01:20:18,064
- No, the other way.
- Oh.
791
01:20:21,025 --> 01:20:23,611
No, the other way.
792
01:21:10,867 --> 01:21:13,286
The helicopters are on
the other side of this wall.
793
01:21:20,084 --> 01:21:21,502
We make a run for it!
794
01:21:21,586 --> 01:21:24,672
No! If we all get killed,
there's no stopping this plague.
795
01:21:24,756 --> 01:21:28,593
Don't you get it?
We're the antidote!
796
01:21:28,676 --> 01:21:31,846
- Well, is there another way around?
- Wait here.
797
01:21:58,289 --> 01:22:02,126
I don't suppose there are any
other biochemical engineers around?
798
01:22:02,210 --> 01:22:04,003
Take that as no.
799
01:22:05,922 --> 01:22:07,799
We have to get over that wall.
800
01:22:11,677 --> 01:22:16,557
I was thinking we could build us a new
place right there where the old one was.
801
01:22:17,225 --> 01:22:20,853
You cook, I work the back.
802
01:22:21,979 --> 01:22:25,066
You don't make that rent
so goddamn high.
803
01:22:25,149 --> 01:22:28,820
You share the recipe,
we share the rent.
804
01:22:33,658 --> 01:22:36,035
Start at 250 degrees.
805
01:22:39,580 --> 01:22:42,125
I knew it. For how long?
806
01:22:42,208 --> 01:22:44,627
- Twelve pounds?
- Sure.
807
01:22:44,710 --> 01:22:46,921
Twelve pounds, 12 hours.
808
01:22:47,338 --> 01:22:51,300
- Wrapped in tin foil, right?
- I don't use no goddamn foil.
809
01:22:51,384 --> 01:22:54,720
Damn. Tomatoes? Fresh?
810
01:22:55,888 --> 01:22:57,640
Canned.
811
01:22:57,723 --> 01:22:58,850
- No shit?
- Yeah.
812
01:22:58,933 --> 01:23:01,769
- Score me some?
- Oh, yeah.
813
01:23:02,520 --> 01:23:04,397
'Cause we're brothers.
814
01:23:05,731 --> 01:23:08,025
Thank you for this.
815
01:23:08,109 --> 01:23:12,238
You just remember you got to take
this recipe to your grave.
816
01:23:13,197 --> 01:23:16,659
I think I can goddamn guarantee that.
817
01:23:41,517 --> 01:23:43,060
That's our cue.
818
01:23:45,646 --> 01:23:47,648
Cherry Darling...
819
01:23:49,025 --> 01:23:50,526
... it's all you.
820
01:24:21,724 --> 01:24:23,226
Let's go!
821
01:25:31,085 --> 01:25:32,086
Wray!
822
01:25:35,339 --> 01:25:37,049
Damn it, Wray!
823
01:25:39,635 --> 01:25:42,555
OK, you need to get up
'cause we're leaving.
824
01:26:07,830 --> 01:26:10,541
They told me I'd find you here.
825
01:26:13,377 --> 01:26:15,796
I was beginning to lose hope.
826
01:26:16,213 --> 01:26:20,343
I'm sorry... but I lied.
827
01:26:23,095 --> 01:26:26,390
I did wanna hurt you.
828
01:26:28,100 --> 01:26:29,894
My turn.
829
01:26:40,363 --> 01:26:44,116
No more dead bodies for Daddy tonight.
830
01:26:45,826 --> 01:26:48,120
Never did like that son of a bitch.
831
01:26:50,498 --> 01:26:54,210
About as useless as a pecker on a pope.
832
01:27:00,508 --> 01:27:03,010
- Don't touch anything.
- I want to fly it!
833
01:27:03,094 --> 01:27:05,262
- He said not to touch anything!
- You don't know what you're doing!
834
01:27:05,346 --> 01:27:07,515
I do know what I'm doing! Shut up!
835
01:27:07,598 --> 01:27:10,768
Shut up! Sit down
and don't fucking touch anything!
836
01:27:17,274 --> 01:27:18,442
Everybody sit down!
837
01:27:25,324 --> 01:27:30,329
Whoo!
838
01:27:35,167 --> 01:27:36,252
Hit the wipers.
839
01:27:42,007 --> 01:27:46,303
- Go on, leave me.
- I am not leaving you here like this.
840
01:27:47,012 --> 01:27:49,306
The motherfuckers around here
eat road Kill.
841
01:27:51,100 --> 01:27:53,686
See? I'm funny.
842
01:27:54,520 --> 01:27:57,314
- I made you laugh.
- Go to the ocean.
843
01:27:57,398 --> 01:28:00,317
Put your backs to it,
protect yourselves there.
844
01:28:01,527 --> 01:28:03,237
I'm not leaving you, Wray.
845
01:28:04,864 --> 01:28:07,241
It's two against the world.
846
01:28:08,576 --> 01:28:09,994
It will be.
847
01:28:11,287 --> 01:28:13,122
I promise.
848
01:28:13,205 --> 01:28:14,874
I never miss.
849
01:28:15,708 --> 01:28:18,252
Don't worry, baby.
850
01:28:19,295 --> 01:28:21,130
You'll find your way.
851
01:28:36,979 --> 01:28:39,607
Reach up!
852
01:28:52,328 --> 01:28:54,246
Reach up!
853
01:29:40,584 --> 01:29:43,170
It's like you said
it would be, Wray.
854
01:29:44,964 --> 01:29:46,966
I'm like you said I would be.
855
01:29:47,591 --> 01:29:49,385
I find the lost...
856
01:29:50,302 --> 01:29:51,554
... the weary...
857
01:29:52,888 --> 01:29:54,932
... those that have no hope.
858
01:29:55,015 --> 01:29:58,143
I find them and I lead them...
859
01:29:59,061 --> 01:30:01,313
... to a land we've made for ourselves.
860
01:30:02,648 --> 01:30:05,192
The land by the sea.
861
01:30:39,268 --> 01:30:41,020
It's beautiful.
862
01:30:41,854 --> 01:30:44,273
She's beautiful.
863
01:30:46,358 --> 01:30:49,695
I wish you could see us... us two.
864
01:30:50,696 --> 01:30:52,948
It's like you said it would be.
865
01:30:54,116 --> 01:30:56,869
Two against the world, baby.
866
01:30:56,994 --> 01:30:59,038
Two against the world.
64251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.