All language subtitles for Shattered.2022.WEBRip-MLTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,208 --> 00:01:42,002 Hey, Jamie. 2 00:01:42,477 --> 00:01:45,180 Hi, Chris. How you doing with all this wind? 3 00:01:46,281 --> 00:01:48,072 House is still standing. 4 00:01:48,883 --> 00:01:51,386 Yeah, we had a lot of thunder and lightning over here. 5 00:01:51,419 --> 00:01:53,121 Of course, Willow loved it. 6 00:01:54,122 --> 00:01:56,191 Yeah, she's fearless, that kid. 7 00:01:58,726 --> 00:02:01,229 Well, the reason I'm calling... 8 00:02:01,263 --> 00:02:03,898 I still haven't signed the divorce and alimony papers yet. 9 00:02:05,500 --> 00:02:07,202 Any particular reason? 10 00:02:09,837 --> 00:02:11,072 Uh... 11 00:02:14,242 --> 00:02:16,411 I guess it just feels so, um... 12 00:02:17,816 --> 00:02:19,038 so final. 13 00:02:19,314 --> 00:02:20,314 Well, 14 00:02:21,085 --> 00:02:22,461 it is final. 15 00:02:25,153 --> 00:02:27,455 I should have fought harder to keep us together, Jamie. 16 00:02:28,349 --> 00:02:30,002 But you didn't. 17 00:02:30,198 --> 00:02:32,847 - The company came first. - I sold the company. 18 00:02:33,128 --> 00:02:34,793 That wasn't for us. 19 00:02:34,995 --> 00:02:37,222 You did that for the money, and you know it. 20 00:02:37,466 --> 00:02:38,506 Right. 21 00:02:39,221 --> 00:02:40,513 Punishment time. 22 00:02:42,903 --> 00:02:46,441 I'm moving on, Chris, and you need to do the same. 23 00:02:50,245 --> 00:02:51,946 Tell Kendall I'll get it done. 24 00:02:52,407 --> 00:02:53,743 Thank you. 25 00:03:00,886 --> 00:03:02,154 I miss Daddy. 26 00:03:04,192 --> 00:03:05,628 I know, baby. 27 00:03:06,397 --> 00:03:07,891 I miss him, too. 28 00:03:09,497 --> 00:03:11,798 Why don't you love him anymore? 29 00:03:12,133 --> 00:03:13,133 I do. 30 00:03:13,706 --> 00:03:15,095 Of course I do. 31 00:03:15,701 --> 00:03:16,868 You know, 32 00:03:17,131 --> 00:03:18,839 sometimes when you are... 33 00:03:19,330 --> 00:03:22,643 not with somebody, doesn't mean you stop loving them. 34 00:03:23,311 --> 00:03:26,214 And anyway, we both love you very, very much. 35 00:03:26,248 --> 00:03:27,549 You know that, right? 36 00:03:28,341 --> 00:03:30,017 Okay, sweet pea. 37 00:03:31,376 --> 00:03:32,943 Mwah. 38 00:04:53,830 --> 00:04:55,097 Hey! 39 00:04:58,525 --> 00:05:00,153 Do you know anything about wine? 40 00:05:02,768 --> 00:05:03,950 A little. 41 00:05:04,115 --> 00:05:05,583 I'm helpless here. 42 00:05:05,949 --> 00:05:08,184 I could really use a recommendation. 43 00:05:08,949 --> 00:05:10,151 Any special occasion? 44 00:05:10,185 --> 00:05:12,986 Yeah, I had an amazingly shitty day. 45 00:05:13,579 --> 00:05:16,990 Ah, so basically you're looking for a bottle to kill before you pass out. 46 00:05:17,024 --> 00:05:18,530 You read my mind. 47 00:05:18,832 --> 00:05:22,469 Well, you can't go wrong with a Nebbiolo. And here it is. 48 00:05:26,313 --> 00:05:27,481 Yeah. 49 00:05:30,572 --> 00:05:34,142 Oh, wow. Thanks, you're a lifesaver. 50 00:05:34,175 --> 00:05:35,276 I'm Chris. 51 00:05:36,944 --> 00:05:38,079 Sky. 52 00:05:47,144 --> 00:05:48,590 Oh, shit! 53 00:05:50,550 --> 00:05:54,424 - You okay? - My Uber just canceled. 54 00:05:54,962 --> 00:05:57,165 I'm parked right over there. You want a ride? 55 00:06:12,280 --> 00:06:14,528 I thought she'd be passed out by now. 56 00:06:15,067 --> 00:06:16,083 Who? 57 00:06:16,518 --> 00:06:19,331 My roommate, Loony Lisa. 58 00:06:21,386 --> 00:06:24,274 We had a big fight, so I left. 59 00:06:24,692 --> 00:06:27,061 I really don't want to get back into it, 60 00:06:27,095 --> 00:06:29,954 because she can get kind of crazy. 61 00:06:30,665 --> 00:06:32,456 I don't live far from here. 62 00:06:33,040 --> 00:06:34,831 You can come over to mine. We can hang out. 63 00:06:34,856 --> 00:06:37,366 I can drop you back off when she goes to sleep. 64 00:06:37,692 --> 00:06:39,718 It's okay. Thanks. 65 00:06:40,275 --> 00:06:42,943 Better go in and get this over with. 66 00:06:48,517 --> 00:06:49,569 Bye. 67 00:06:56,424 --> 00:06:59,327 No, I have no fucking clue where she went! 68 00:07:10,271 --> 00:07:11,972 Offer still stands. 69 00:07:37,017 --> 00:07:38,652 It's dark out here. 70 00:07:40,802 --> 00:07:42,170 You afraid of the dark? 71 00:07:43,090 --> 00:07:44,164 No. 72 00:07:45,406 --> 00:07:47,175 I love the dark. 73 00:07:58,554 --> 00:08:00,788 House sitting for your parents? 74 00:08:00,822 --> 00:08:02,423 No. It's mine. 75 00:08:10,365 --> 00:08:12,300 You're like a hermit up here. 76 00:08:12,523 --> 00:08:16,006 Uh, kind of, yeah. But that's the way I like it. 77 00:08:23,609 --> 00:08:24,944 Should I let it breathe? 78 00:08:25,713 --> 00:08:27,248 I say pour it. 79 00:08:34,722 --> 00:08:36,057 Thank you. 80 00:08:42,330 --> 00:08:43,831 To... 81 00:08:45,865 --> 00:08:47,702 sudden adventures. 82 00:08:47,940 --> 00:08:49,909 To sudden adventures. 83 00:08:54,876 --> 00:08:56,144 Mmm. 84 00:08:57,245 --> 00:08:58,784 What's the verdict? 85 00:09:08,861 --> 00:09:10,896 - It's tasty. - Mm. 86 00:09:13,065 --> 00:09:14,533 Thank you. 87 00:09:18,337 --> 00:09:21,507 So, Chris, what do you do for a living? 88 00:09:22,583 --> 00:09:24,045 Uh, 89 00:09:24,501 --> 00:09:26,423 I'm sort of retired, actually. 90 00:09:27,545 --> 00:09:30,616 You're a little young for that, aren't you? 91 00:09:31,040 --> 00:09:33,741 Junior year at MIT, I inherited some money. 92 00:09:33,920 --> 00:09:37,657 I got into mobile apps, games, banking, order tracking. 93 00:09:39,558 --> 00:09:43,130 Uh, GPS and location-based services. 94 00:09:43,796 --> 00:09:46,029 But the breakout was this guy. 95 00:09:46,282 --> 00:09:48,384 Watch Dog Home Security app. 96 00:09:48,765 --> 00:09:52,697 Google Play made me an offer I couldn't refuse, and now here I am, 97 00:09:52,905 --> 00:09:55,340 trying to figure out what to do with the rest of my life. 98 00:09:55,365 --> 00:09:56,732 How about you? 99 00:09:57,543 --> 00:10:01,387 I modeled in LA for a couple of years, print and runway. 100 00:10:02,237 --> 00:10:04,606 But I hated just being a body in clothes. 101 00:10:04,973 --> 00:10:07,448 A plastic manikin. 102 00:10:07,550 --> 00:10:09,648 So I came here on an assignment. 103 00:10:09,774 --> 00:10:11,437 Decided to stay, 104 00:10:11,462 --> 00:10:14,655 hang around and see if I couldn't find something more fulfilling. 105 00:10:14,927 --> 00:10:16,068 Did you? 106 00:10:16,626 --> 00:10:17,682 No. 107 00:10:17,896 --> 00:10:20,859 That's why I work as one of those cocktail waitresses.. 108 00:10:20,970 --> 00:10:22,688 At the Kitty Warren bar. 109 00:10:23,735 --> 00:10:24,736 Huh. 110 00:10:26,466 --> 00:10:28,969 Do you always do your grocery shopping after midnight? 111 00:10:29,074 --> 00:10:30,074 Mm-hmm. 112 00:10:30,769 --> 00:10:32,229 Pretty much, yeah. 113 00:10:32,542 --> 00:10:34,200 You don't like people? 114 00:10:37,449 --> 00:10:39,585 Every so often I meet one I like. 115 00:10:51,439 --> 00:10:53,429 I think I should've gotten us a second bottle. 116 00:10:53,454 --> 00:10:54,454 Ah. 117 00:10:54,908 --> 00:10:56,064 Well... 118 00:10:57,645 --> 00:10:59,228 Let me show you something. 119 00:10:59,642 --> 00:11:00,824 Okay. 120 00:11:00,950 --> 00:11:02,864 I'm not just a tech nerd... 121 00:11:03,876 --> 00:11:06,347 - I'm also a wine nerd. - Wow! 122 00:11:06,372 --> 00:11:07,674 What do you like? 123 00:11:07,846 --> 00:11:11,884 Hm. Something rare, extremely expensive. 124 00:11:28,539 --> 00:11:30,508 You kind of saved me tonight. 125 00:11:31,599 --> 00:11:34,558 Oh, yeah? From, uh... 126 00:11:35,173 --> 00:11:37,009 Loony Lisa? 127 00:11:37,042 --> 00:11:38,371 Yeah. 128 00:11:40,559 --> 00:11:43,662 Never move in with a total stranger, right? 129 00:11:48,254 --> 00:11:50,122 Shit! What time is it? 130 00:11:51,089 --> 00:11:53,667 Uh, it's just after 2:15. 131 00:11:54,693 --> 00:11:57,062 You should probably run me back home. 132 00:11:57,095 --> 00:12:00,432 Hopefully, Lisa's zonked out in an opiate coma by now. 133 00:12:02,268 --> 00:12:04,436 You sure you want to go back there? 134 00:12:06,004 --> 00:12:07,102 No. 135 00:12:07,973 --> 00:12:09,081 But... 136 00:12:10,509 --> 00:12:12,477 what's the alternative? 137 00:12:17,250 --> 00:12:18,684 You could stay. 138 00:13:18,318 --> 00:13:21,388 Walk of shame. 139 00:13:24,830 --> 00:13:28,962 Shame. Shame. Shame. Shame. Shame. 140 00:13:33,033 --> 00:13:36,632 - I waited up all fucking night. - I told you not to. 141 00:13:36,743 --> 00:13:38,972 No call? No text? Where were you? 142 00:13:39,005 --> 00:13:43,052 - Were you in my room again? - This is my place! You're a fucking guest here! 143 00:13:43,148 --> 00:13:45,560 You know, maybe you should go, right? Like, pack your shit and go? 144 00:13:45,584 --> 00:13:48,120 - Lisa, let's talk about this later, okay? - Right? Yeah. 145 00:13:48,153 --> 00:13:49,598 What, you were just gonna fucking call it? 146 00:13:49,622 --> 00:13:51,557 Yeah? You're gonna get your shit and go? 147 00:13:51,590 --> 00:13:56,228 Fuck! Please, Sky! No, no, no, no. I didn't mean it. 148 00:13:57,764 --> 00:14:00,734 No, please, Lisa, stay as long as you like. 149 00:14:01,051 --> 00:14:03,987 Please, just open the fucking door. 150 00:14:25,558 --> 00:14:27,948 All right. All right, honey. 151 00:14:28,394 --> 00:14:30,228 Time to go to bed. 152 00:14:30,791 --> 00:14:32,283 Turn off the light. 153 00:14:32,666 --> 00:14:34,875 - Daddy? - Hmm? 154 00:14:35,978 --> 00:14:38,547 Remember when we were at the park and I got lost? 155 00:14:39,309 --> 00:14:40,068 Yeah. 156 00:14:40,092 --> 00:14:43,175 I was so worried that I was never going to see you again. 157 00:14:43,569 --> 00:14:47,881 And then you found me, and you promised that you'd never leave me alone. 158 00:14:48,152 --> 00:14:51,139 - Remember, Daddy? - Yeah, of course, baby. 159 00:15:17,719 --> 00:15:18,965 Hi. 160 00:15:19,578 --> 00:15:22,880 You didn't leave any contact information at my place. 161 00:15:23,248 --> 00:15:26,185 And I figured showing up at your apartment, 162 00:15:26,210 --> 00:15:28,560 knocking on your front door would have been a little, uh... 163 00:15:28,639 --> 00:15:29,941 Stalker-like? 164 00:15:30,690 --> 00:15:31,891 Yeah. 165 00:15:32,187 --> 00:15:34,956 And showing up at my place of work isn't? 166 00:15:36,261 --> 00:15:38,297 - And yet... - What? 167 00:15:39,531 --> 00:15:41,701 Well, you didn't exactly seem 168 00:15:42,020 --> 00:15:45,772 surprised or disappointed to see me. 169 00:15:46,043 --> 00:15:49,446 Okay. Guess I was hoping a little. 170 00:15:53,929 --> 00:15:56,201 You know, don't get too excited. 171 00:15:56,597 --> 00:15:59,633 I'm only here 'cause my ex-wife told me to move on with my life. 172 00:16:04,423 --> 00:16:06,710 I shouldn't have said that. I'm sorry. 173 00:16:07,777 --> 00:16:10,262 It's okay. It's just... 174 00:16:12,069 --> 00:16:13,374 What? 175 00:16:13,914 --> 00:16:15,076 Nothing. 176 00:16:22,776 --> 00:16:24,813 I'm glad you wanted to see me. 177 00:16:25,435 --> 00:16:26,588 But... 178 00:16:27,072 --> 00:16:29,065 I've got an admission to make. 179 00:16:30,583 --> 00:16:32,718 Chris, I'm what they call... 180 00:16:33,519 --> 00:16:35,299 damaged goods. 181 00:16:35,889 --> 00:16:37,891 What are you talking about? You're great. 182 00:16:39,558 --> 00:16:41,207 Back in the restaurant, 183 00:16:41,715 --> 00:16:44,416 I lied to you about my family. 184 00:16:45,950 --> 00:16:48,152 What, the whole Gypsy thing? 185 00:16:50,007 --> 00:16:53,221 Truth is I don't have a family. 186 00:16:53,978 --> 00:16:56,041 I never had a family. 187 00:16:56,488 --> 00:16:58,670 It was always just me. 188 00:16:59,300 --> 00:17:01,948 From the age of six, I was in and out of foster homes. 189 00:17:02,358 --> 00:17:04,321 So many, I can't even remember. 190 00:17:04,733 --> 00:17:08,672 And believe me, I don't want to remember most of them. 191 00:17:09,446 --> 00:17:12,902 On every level, my childhood was a fucking nightmare. 192 00:17:16,647 --> 00:17:17,849 I'm sorry. 193 00:17:18,979 --> 00:17:21,138 You don't have to be sorry. 194 00:17:21,585 --> 00:17:24,100 I just felt like you deserved the truth. 195 00:17:24,888 --> 00:17:26,890 I don't like starting with lies. 196 00:17:29,167 --> 00:17:33,603 Well, thank you... and my turn. 197 00:17:34,567 --> 00:17:35,937 My childhood wasn't much better. 198 00:17:35,970 --> 00:17:38,426 I mean, I had parents... 199 00:17:38,839 --> 00:17:40,875 but they weren't really there for me. 200 00:17:40,900 --> 00:17:44,321 My ex-wife used to say that's why I was so obsessed with security. 201 00:17:44,507 --> 00:17:47,443 - But I'm sick of being cautious. - Good. 202 00:17:50,750 --> 00:17:52,452 What the fuck? 203 00:17:53,870 --> 00:17:54,871 Hey! 204 00:17:56,891 --> 00:17:58,353 Yeah, you! Hey! 205 00:17:58,378 --> 00:18:00,012 Get away from my car, man. 206 00:18:00,828 --> 00:18:03,197 We don't want any problem. Just take off, all right? 207 00:18:03,230 --> 00:18:05,665 What you gonna do? Have the lady protect you? Huh? 208 00:18:05,699 --> 00:18:06,910 All right, forget it. Forget it. 209 00:18:06,934 --> 00:18:09,236 How about I kill you and I fuck your hot girlfriend, huh? 210 00:18:09,270 --> 00:18:11,064 - Go fuck yourself! - Sky. 211 00:18:12,106 --> 00:18:13,841 - I kill you, bitch! - Go on, stay back! 212 00:18:13,874 --> 00:18:15,514 - Ow! - Wait, wait, wait, wait! 213 00:18:17,644 --> 00:18:19,981 God! 214 00:18:44,604 --> 00:18:46,907 Couch is fine. Thanks. 215 00:18:46,941 --> 00:18:50,027 The nurse from the private care service shows up at 5:00. 216 00:18:50,710 --> 00:18:52,913 I'm sorry. Are you okay? 217 00:18:52,947 --> 00:18:53,948 It's fine. 218 00:18:53,981 --> 00:18:55,344 - It's fine. - Can I help you? 219 00:18:55,369 --> 00:18:58,163 - It's okay. I'm all right. - What do you need, huh? 220 00:19:08,547 --> 00:19:09,868 Here, here. 221 00:19:18,039 --> 00:19:19,308 Thanks for, uh, 222 00:19:19,578 --> 00:19:22,351 bringing me back and hanging around. 223 00:19:22,376 --> 00:19:24,028 It's the least I could do. 224 00:19:24,445 --> 00:19:25,913 I mean, it's my fault. 225 00:19:25,946 --> 00:19:28,349 - If I hadn't told that punk to go fuck himself... - Hey. 226 00:19:28,816 --> 00:19:30,288 It sucks. 227 00:19:30,875 --> 00:19:32,228 It's not forever. 228 00:19:32,537 --> 00:19:33,548 Right? 229 00:19:35,181 --> 00:19:37,216 Is there anything I can get you? 230 00:19:37,546 --> 00:19:39,522 - I feel really bad. - Good. 231 00:19:39,927 --> 00:19:42,963 Maybe you'll feel guilty enough to visit me every now and then. 232 00:19:44,331 --> 00:19:46,300 I bet I could take better care of you 233 00:19:46,333 --> 00:19:48,002 than some hatchet-faced nurse. 234 00:19:48,391 --> 00:19:50,177 How do you know she's hatchet-faced? 235 00:19:50,423 --> 00:19:52,873 Pretty sure it's part of the job description. 236 00:19:53,026 --> 00:19:54,026 Mm. 237 00:19:54,321 --> 00:19:56,404 So, you wanna be my nurse... 238 00:19:57,278 --> 00:19:58,388 and.. 239 00:19:58,634 --> 00:20:00,149 Take care of me? 240 00:20:00,747 --> 00:20:01,849 Why not? 241 00:20:02,715 --> 00:20:03,783 Mm. 242 00:20:05,286 --> 00:20:07,121 What are your qualifications? 243 00:20:08,688 --> 00:20:11,296 Well, I can fix a mean omelet. 244 00:20:12,860 --> 00:20:15,162 - I can cook for you. - Mm-hm. 245 00:20:15,196 --> 00:20:17,098 Make sure you take your meds. 246 00:20:17,131 --> 00:20:20,633 - Shop, run errands. - Escape your crazy roommate. 247 00:20:20,976 --> 00:20:21,976 Yeah. 248 00:20:22,400 --> 00:20:23,601 That too. 249 00:20:25,172 --> 00:20:27,702 And I'm willing to have sex with my patient. 250 00:20:27,852 --> 00:20:30,989 Well, in that case, you're hired. 251 00:20:42,633 --> 00:20:44,393 All right, I'll call the rent-a-nurse agency. 252 00:20:44,425 --> 00:20:46,193 You take the Range, head down the hill, 253 00:20:46,227 --> 00:20:48,343 - bring back your stuff. - Okay. 254 00:20:54,209 --> 00:20:56,108 Wait. If you're asleep, 255 00:20:56,132 --> 00:20:57,884 how do I get back in? 256 00:20:58,038 --> 00:20:59,129 Uh, 257 00:21:00,296 --> 00:21:02,089 guess you'll need the codes. 258 00:21:05,591 --> 00:21:07,022 Fuck! 259 00:21:07,348 --> 00:21:08,681 The earth's atmosphere 260 00:21:08,715 --> 00:21:10,757 makes the male aliens sterile, 261 00:21:10,792 --> 00:21:13,115 so, in order to reproduce, the female aliens 262 00:21:13,140 --> 00:21:15,776 have gotta mate with human males. 263 00:21:15,856 --> 00:21:20,227 However, the female aliens' reproductive organs are quite large 264 00:21:20,261 --> 00:21:22,963 and only extremely well-endowed human... 265 00:21:39,079 --> 00:21:42,917 You look like a puppy waiting for its owner to come home. 266 00:21:42,950 --> 00:21:44,386 Leave me alone, Ronald. 267 00:21:45,452 --> 00:21:47,508 You were happier before. 268 00:21:47,913 --> 00:21:48,944 What? 269 00:21:50,357 --> 00:21:52,860 Before Sky moved in. 270 00:21:55,129 --> 00:21:56,796 That's none of your business. 271 00:21:58,933 --> 00:22:00,657 Well, actually, it is, 272 00:22:00,725 --> 00:22:03,528 'cause I'm not just your landlord, I'm your friend. 273 00:22:05,906 --> 00:22:07,807 Maybe your only real friend. 274 00:22:08,876 --> 00:22:10,568 What's that supposed to mean? 275 00:22:11,145 --> 00:22:14,248 Oh, Ronald, you're just jealous. 276 00:22:17,184 --> 00:22:20,787 I bet you haven't been in a relationship since... 277 00:22:21,100 --> 00:22:22,291 never. 278 00:22:22,379 --> 00:22:24,881 - When you didn't come home... - Let's talk about that inside. 279 00:22:25,351 --> 00:22:29,230 Friendly reminder, ladies. You're two weeks behind on the rent again. 280 00:22:29,263 --> 00:22:31,047 I'd hate to have to evict you. 281 00:22:31,787 --> 00:22:34,295 Ronald, if you evict us, 282 00:22:34,665 --> 00:22:37,501 you won't be able to spy on us in our bikinis anymore. 283 00:22:39,139 --> 00:22:40,668 You know what, Sky, 284 00:22:41,210 --> 00:22:43,440 don't play games with me. 285 00:22:43,810 --> 00:22:46,513 I'm not the kind of man you want to trifle with. 286 00:22:50,351 --> 00:22:51,485 Yeah. 287 00:22:55,466 --> 00:22:57,200 What the fuck? You're not gonna say anything? 288 00:22:57,224 --> 00:22:59,125 Explain where the fuck you were all night? 289 00:23:00,327 --> 00:23:02,795 - It's for the best. - It's for the fucking best? 290 00:23:02,875 --> 00:23:06,710 - Well, I know things, Sky. - You don't know anything. 291 00:23:07,093 --> 00:23:09,197 - Oh, I don't know anything? - Yeah. 292 00:23:09,436 --> 00:23:11,405 Don't I? Huh? 293 00:23:18,145 --> 00:23:20,047 Lisa, come here. 294 00:23:25,085 --> 00:23:26,387 Hey, hey. 295 00:23:27,855 --> 00:23:29,223 You're right. 296 00:23:31,763 --> 00:23:34,232 I do owe you an explanation. 297 00:23:39,225 --> 00:23:40,764 Chris. 298 00:23:48,832 --> 00:23:50,169 Wake up. 299 00:23:57,109 --> 00:23:59,178 Wake up, you sleepyhead. 300 00:24:01,247 --> 00:24:03,949 - Mm. - How's my patient? 301 00:24:05,718 --> 00:24:08,087 Better now that his nurse is here. 302 00:24:09,422 --> 00:24:11,068 Did you get your stuff? 303 00:24:11,657 --> 00:24:12,862 Mm-hm. 304 00:24:21,200 --> 00:24:22,863 I missed you. 305 00:24:23,213 --> 00:24:24,764 I missed you, too. 306 00:24:34,213 --> 00:24:35,714 You're a little hot. 307 00:24:37,183 --> 00:24:38,617 Well, so are you. 308 00:24:40,861 --> 00:24:42,195 Can you blame me? 309 00:24:47,607 --> 00:24:50,180 God, I love the taste of you. 310 00:25:00,139 --> 00:25:02,675 You need your rest. I won't bother you. 311 00:25:02,708 --> 00:25:06,979 Oh, no, no, no, bother me. Bother me. 312 00:25:48,854 --> 00:25:50,847 Hey, help me out, would you? 313 00:25:51,323 --> 00:25:53,359 I think I overdid it a little bit. 314 00:26:04,570 --> 00:26:07,239 - How's your pain? - Feels like the whole 315 00:26:07,273 --> 00:26:09,642 right side of my body's gonna fall off. 316 00:26:12,378 --> 00:26:13,712 Take this. 317 00:26:19,118 --> 00:26:21,320 Close your eyes and go to dreamland. 318 00:26:22,755 --> 00:26:24,156 Hey, Sky. 319 00:26:24,590 --> 00:26:25,658 Yeah? 320 00:26:26,458 --> 00:26:27,726 I love you. 321 00:26:30,448 --> 00:26:31,908 It's the drugs. 322 00:26:32,331 --> 00:26:34,600 Yeah, well, maybe you should take some. 323 00:26:35,634 --> 00:26:37,703 See if you feel the same way. 324 00:26:39,053 --> 00:26:40,588 I already do. 325 00:26:42,575 --> 00:26:44,410 It scares the hell out of me. 326 00:26:47,246 --> 00:26:48,480 Me, too. 327 00:26:50,482 --> 00:26:52,251 What are we going to do? 328 00:26:55,220 --> 00:26:57,156 Live happily ever after. 329 00:27:09,946 --> 00:27:11,013 Lisa! 330 00:27:13,739 --> 00:27:17,776 Lisa, it's Ronald. I needed to talk to you about the rent. 331 00:27:20,613 --> 00:27:23,883 Lisa, I'm gonna open up. You don't give me any choice. 332 00:27:25,618 --> 00:27:27,152 Lisa! 333 00:27:30,453 --> 00:27:31,755 Lisa. 334 00:27:32,892 --> 00:27:34,493 Are you decent? 335 00:27:37,196 --> 00:27:38,470 Hope not. 336 00:27:38,898 --> 00:27:40,232 Lisa. 337 00:27:55,714 --> 00:27:56,883 Lisa. 338 00:28:00,853 --> 00:28:01,854 Lisa? 339 00:28:31,003 --> 00:28:32,788 Chris. 340 00:28:40,965 --> 00:28:44,001 Lisa was my tenant for over eight years. 341 00:28:44,035 --> 00:28:45,702 I mean, sweet kid. She... 342 00:28:45,736 --> 00:28:47,871 Well, she was like a daughter to me. 343 00:28:48,954 --> 00:28:51,723 Any reason to think it wasn't a suicide? 344 00:28:51,875 --> 00:28:53,978 No. She was despondent. 345 00:28:54,011 --> 00:28:56,847 You know, her-her roommate had left her. 346 00:28:56,880 --> 00:29:02,039 You know, when I say roommate, I mean in the Greek sense. 347 00:29:02,619 --> 00:29:05,653 Yeah, uh, the roommate, Skyler Webb. 348 00:29:05,957 --> 00:29:11,062 You ever see an actual ID to verify that was her real name? 349 00:29:11,451 --> 00:29:13,418 No. Why? 350 00:29:14,294 --> 00:29:15,866 Because we have no record 351 00:29:15,899 --> 00:29:19,436 of a Sky or Skyler Webb in any of our databases. 352 00:29:19,469 --> 00:29:22,045 Are you kidding? I knew there was something shady about... 353 00:29:22,070 --> 00:29:23,849 You gotta be shitting me. 354 00:29:24,239 --> 00:29:26,208 Who the fuck called them, huh? 355 00:29:26,375 --> 00:29:28,442 - Who the fuck called the press? - Excuse me, sir. 356 00:29:28,467 --> 00:29:29,680 - Hello. - Could you tell us... 357 00:29:29,705 --> 00:29:31,475 Excuse me, Detective. Um, hi. 358 00:29:31,500 --> 00:29:35,604 My name is Ronald Graham, I'm the manager of this motel, 359 00:29:35,629 --> 00:29:38,231 and I'd like to make a brief statement now, 360 00:29:38,256 --> 00:29:40,926 which I will read, and then I'll answer any questions. 361 00:29:40,951 --> 00:29:47,290 Now, this-this property was built by my parents in 1947, 362 00:29:47,315 --> 00:29:49,518 - and it was used as... - Excuse me, sir. 363 00:29:49,666 --> 00:29:51,835 Get her out of here! Lady, walk away! 364 00:29:51,868 --> 00:29:53,746 - Sir... - Walk away, right now. 365 00:29:53,826 --> 00:29:56,264 Assholes. Locusts. 366 00:29:57,507 --> 00:30:00,641 Hey, Chris. I'm following up on the signature thing. 367 00:30:00,844 --> 00:30:02,612 Yeah, um... 368 00:30:03,308 --> 00:30:06,544 Look, I'm a little out of it right now. Can we... Can we talk later? 369 00:30:06,936 --> 00:30:08,745 Why? What's wrong? 370 00:30:09,422 --> 00:30:11,565 I had a dumb accident. 371 00:30:12,156 --> 00:30:13,442 Broke my leg. 372 00:30:13,557 --> 00:30:15,017 - Oh, God. - Yeah. 373 00:30:15,042 --> 00:30:17,644 Um, no permanent damage, 374 00:30:17,692 --> 00:30:19,872 but I won't be running marathons for the next few weeks. 375 00:30:19,896 --> 00:30:23,498 I'm so sorry. Would it cheer you up to see Willow? 376 00:30:23,523 --> 00:30:28,628 She's been asking about you, and I can drive her over, let's say, on Friday morning? 377 00:30:30,707 --> 00:30:31,707 Yeah. 378 00:30:32,589 --> 00:30:33,852 Yeah, do that. 379 00:30:33,877 --> 00:30:35,892 She can sign her name on my cast, 380 00:30:36,336 --> 00:30:37,598 and, um, 381 00:30:38,566 --> 00:30:40,938 you can pick up the papers at the same time. 382 00:30:42,236 --> 00:30:43,370 That sounds good. 383 00:30:44,654 --> 00:30:46,471 Um, are you sure you're okay? 384 00:30:46,496 --> 00:30:48,833 Is someone taking care of you? 385 00:30:48,993 --> 00:30:51,244 I hired a private care nurse. 386 00:30:52,081 --> 00:30:55,258 That must be odd, having a stranger in your house. 387 00:30:55,402 --> 00:30:57,266 That's a big thing for you. 388 00:30:58,936 --> 00:31:01,438 Actually, we're doing fine. Talk later. 389 00:31:07,387 --> 00:31:08,867 Hey, Sky? 390 00:31:14,289 --> 00:31:15,690 Sky! 391 00:31:19,205 --> 00:31:20,474 Sky? 392 00:31:53,566 --> 00:31:54,986 Shit! 393 00:32:02,677 --> 00:32:04,513 Can't say I blame you. 394 00:32:05,679 --> 00:32:07,646 Sorry. I was just... 395 00:32:08,102 --> 00:32:09,163 Uh, 396 00:32:10,929 --> 00:32:12,645 I was obviously snooping. 397 00:32:13,117 --> 00:32:14,819 Don't feel guilty. 398 00:32:15,091 --> 00:32:17,592 Hey, if I was in your place, I'd do the same. 399 00:32:20,129 --> 00:32:22,290 Nobody's who they say they are. 400 00:32:22,999 --> 00:32:25,475 Maybe you're not who you say you are. 401 00:32:27,770 --> 00:32:29,309 Dry my back. 402 00:32:55,129 --> 00:33:00,568 One, two, three, four, five, six, seven. 403 00:33:00,943 --> 00:33:06,624 All good children go to heaven. 404 00:33:06,684 --> 00:33:12,357 One, two, three, four, five, six, seven. 405 00:33:12,614 --> 00:33:18,453 All good children go to heaven. 406 00:33:42,410 --> 00:33:43,877 Sky? 407 00:33:49,932 --> 00:33:51,134 What the hell? 408 00:33:53,321 --> 00:33:55,017 Where the fuck did I put it? 409 00:34:04,566 --> 00:34:05,899 What? 410 00:34:25,889 --> 00:34:27,323 Lisa. 411 00:34:46,374 --> 00:34:50,378 Hey! I got fried chicken. You like chicken, right? 412 00:34:53,812 --> 00:34:55,562 Yeah, sure. 413 00:34:56,010 --> 00:34:59,187 Good 'cause I got a lot. 414 00:35:00,244 --> 00:35:03,658 I don't know about you, but I'm starving. 415 00:35:07,060 --> 00:35:09,922 - I thought models didn't eat. - Oh, that's a lie. 416 00:35:10,532 --> 00:35:12,634 We eat like truck drivers. 417 00:35:14,302 --> 00:35:16,604 Anyways, I'm not a model anymore. 418 00:35:17,082 --> 00:35:18,822 I'm a private care nurse. 419 00:35:24,606 --> 00:35:26,274 You smell that? 420 00:35:27,080 --> 00:35:28,349 You see my phone? 421 00:35:29,617 --> 00:35:31,519 I'm sure it's around here somewhere. 422 00:35:32,123 --> 00:35:34,430 I'll help you find it after we eat. 423 00:35:35,147 --> 00:35:36,330 Here. 424 00:35:37,057 --> 00:35:38,226 Dig in, Chris. 425 00:35:39,461 --> 00:35:41,138 Can I use your phone? 426 00:35:41,296 --> 00:35:44,666 Sure. After we eat. Eat. 427 00:35:49,990 --> 00:35:51,998 Chris, what's wrong? 428 00:35:54,242 --> 00:35:55,276 Uh... 429 00:35:58,446 --> 00:36:00,080 Sky, I, um... 430 00:36:02,858 --> 00:36:04,240 I saw something... 431 00:36:04,733 --> 00:36:06,276 on the news. 432 00:36:06,754 --> 00:36:08,037 Okay. 433 00:36:08,556 --> 00:36:11,024 Was it something good or something bad? 434 00:36:13,126 --> 00:36:14,583 It's your roommate... 435 00:36:15,205 --> 00:36:16,348 Lisa. 436 00:36:16,698 --> 00:36:17,970 What about her? 437 00:36:20,910 --> 00:36:22,158 She died. 438 00:36:32,514 --> 00:36:34,782 Sky, you should probably contact the police. 439 00:36:35,783 --> 00:36:37,475 That would be stupid of me. 440 00:36:38,820 --> 00:36:40,020 Why? 441 00:36:41,389 --> 00:36:43,191 Because I'm the one who killed her. 442 00:36:44,559 --> 00:36:47,420 This is the best chicken. No kidding. 443 00:36:47,562 --> 00:36:49,162 Here, have some. 444 00:36:52,381 --> 00:36:53,816 You killed her? 445 00:36:54,702 --> 00:36:55,850 Had to. 446 00:36:58,740 --> 00:36:59,986 Sky, 447 00:37:00,585 --> 00:37:03,553 if this is some sort of joke, it's not fucking funny. 448 00:37:03,689 --> 00:37:05,591 It's no joke, Chris. 449 00:37:06,648 --> 00:37:08,467 Lisa wasn't a bad roommate. 450 00:37:08,750 --> 00:37:11,414 I mean, she wasn't even a bad lover. 451 00:37:11,819 --> 00:37:15,290 But on the downside, she had some jealousy issues, 452 00:37:15,650 --> 00:37:17,659 and she was too nosey. 453 00:37:18,096 --> 00:37:20,345 But she had the apartment. 454 00:37:21,462 --> 00:37:23,498 The perfect place to watch you from. 455 00:37:24,791 --> 00:37:27,377 - Watch me? - For the last two months. 456 00:37:28,236 --> 00:37:30,284 I do my homework, Chris. 457 00:37:31,171 --> 00:37:33,509 I know everything that happens around here. 458 00:37:33,684 --> 00:37:37,298 Like how your gardener and cleaning lady won't be here for another six days. 459 00:37:37,611 --> 00:37:39,618 How you never get visitors. 460 00:37:40,004 --> 00:37:44,743 Exact times you sleep, eat, shit, piss, swim and work out. 461 00:37:45,753 --> 00:37:47,971 When and where you do your groceries. 462 00:37:48,189 --> 00:37:50,725 Where to accidentally bump into you. 463 00:37:52,293 --> 00:37:53,788 All of this was 464 00:37:54,637 --> 00:37:56,540 some sort of con job? 465 00:37:57,564 --> 00:37:58,699 A set-up? 466 00:37:59,567 --> 00:38:01,189 Now you're catching on. 467 00:38:04,906 --> 00:38:06,507 Get out of my house. 468 00:38:06,541 --> 00:38:09,222 Get the fuck out of my house! 469 00:38:09,418 --> 00:38:10,578 Naturally, 470 00:38:10,836 --> 00:38:12,526 you're angry and confused. 471 00:38:12,849 --> 00:38:14,411 Who wouldn't be? 472 00:38:22,290 --> 00:38:23,725 Look what I found. 473 00:38:24,177 --> 00:38:25,629 Give that back! 474 00:38:30,231 --> 00:38:31,532 Sorry, lover. 475 00:38:34,502 --> 00:38:36,204 Honeymoon's over. 476 00:38:46,848 --> 00:38:48,416 Oh, Jesus. 477 00:39:22,350 --> 00:39:23,418 Hm. 478 00:39:27,632 --> 00:39:29,834 Should be worth a few bucks. 479 00:39:31,459 --> 00:39:32,627 Jesus. 480 00:39:42,270 --> 00:39:43,304 Oh... 481 00:39:51,279 --> 00:39:52,280 Wow. 482 00:39:56,017 --> 00:39:57,719 Hot yoga. 483 00:39:59,231 --> 00:40:00,988 Stay right there... 484 00:40:01,432 --> 00:40:03,429 don't move a muscle. 485 00:40:27,392 --> 00:40:29,135 Down to business. 486 00:40:29,527 --> 00:40:31,630 I'm gonna ask you some questions. 487 00:40:36,635 --> 00:40:38,643 Why are you doing this? 488 00:40:39,429 --> 00:40:42,759 Because you're rich and you have things I want. 489 00:40:45,187 --> 00:40:48,090 Fuck you! You lying fucking bitch! 490 00:41:00,173 --> 00:41:02,150 I'm gonna ask you some questions. 491 00:41:02,770 --> 00:41:05,336 You think I'm gonna help you steal my life? 492 00:41:06,035 --> 00:41:08,070 - That's what you are, right? - Hm? 493 00:41:08,366 --> 00:41:10,462 A goddamn identity thief. 494 00:41:10,881 --> 00:41:13,350 It'll go better if you cooperate. 495 00:41:14,418 --> 00:41:16,586 I fucking hate you! 496 00:41:16,819 --> 00:41:18,684 I'm not telling you jack shit! 497 00:41:18,835 --> 00:41:21,909 Yeah, I thought you might be obstinate... 498 00:41:22,414 --> 00:41:24,747 so I picked up this little persuader 499 00:41:24,772 --> 00:41:27,009 in the torture aisle at the hardware store. 500 00:41:30,738 --> 00:41:32,807 - It's scary, right? - Oh, fuck! 501 00:41:37,202 --> 00:41:39,838 I need all your passwords and security codes. 502 00:41:40,501 --> 00:41:41,938 Go fuck yourself. 503 00:41:42,617 --> 00:41:43,869 Okay. 504 00:41:46,572 --> 00:41:48,106 What's your mother's maiden name? 505 00:41:48,140 --> 00:41:49,174 - Huh? - Oh, fuck! 506 00:41:50,255 --> 00:41:52,590 Mother's maiden name. 507 00:41:59,065 --> 00:42:00,767 Oh... 508 00:42:00,800 --> 00:42:02,593 Same time tomorrow. 509 00:42:02,703 --> 00:42:10,703 (Sound not clear...) 510 00:42:34,634 --> 00:42:36,514 No fucking way. 511 00:43:07,934 --> 00:43:09,736 Morning, sunshine. 512 00:43:40,066 --> 00:43:41,601 All better now? 513 00:43:44,904 --> 00:43:47,307 I didn't want to hurt you last night... 514 00:43:48,742 --> 00:43:51,644 but I needed you to know how serious I am. 515 00:43:53,347 --> 00:43:54,714 Sky... 516 00:43:58,752 --> 00:44:00,687 Is that even your real name? 517 00:44:06,926 --> 00:44:08,128 No... 518 00:44:10,231 --> 00:44:13,867 This morning, thanks to the information you gave me, 519 00:44:13,900 --> 00:44:15,351 I took the easy stuff. 520 00:44:16,882 --> 00:44:18,292 But in this next phase, 521 00:44:18,317 --> 00:44:21,517 this is where I'm gonna need your fullest cooperation. 522 00:44:24,044 --> 00:44:26,780 We have some Zoom calls to make to your bankers and brokers 523 00:44:26,813 --> 00:44:31,051 to liquidate your stock, to fund my new company: SkyCo. 524 00:44:31,084 --> 00:44:32,452 SkyCo. 525 00:44:32,919 --> 00:44:35,155 That means I can't have you looking like this. 526 00:44:37,991 --> 00:44:42,062 Sky, you are a very, very naughty girl. 527 00:44:43,096 --> 00:44:45,799 Don't want to cut you. 528 00:45:07,254 --> 00:45:10,590 Okay, I'm gonna give you that one. 529 00:45:12,259 --> 00:45:16,129 But I need you to know why you have to cooperate. 530 00:45:21,268 --> 00:45:22,836 What's at stake. 531 00:45:30,519 --> 00:45:32,655 No, please don't hurt them. Please don't hurt them. 532 00:45:32,735 --> 00:45:33,803 Please, please, please... 533 00:45:33,971 --> 00:45:35,879 I'm hoping I won't have to. 534 00:45:35,880 --> 00:45:36,880 Please.. 535 00:45:36,916 --> 00:45:40,687 I think five is the cutest age. Don't you? 536 00:46:35,342 --> 00:46:38,445 - How's the knee, dude? - Fuck you! 537 00:46:38,479 --> 00:46:39,979 I do good work, don't I? 538 00:46:40,013 --> 00:46:42,215 Leave him alone, Ki-Ju. We've got business. 539 00:46:42,249 --> 00:46:45,552 I know you'll give me your best price for the art and the wine collection. 540 00:46:45,785 --> 00:46:47,288 Anything for you, Sky. 541 00:46:47,321 --> 00:46:49,880 We'll pay top dollar for the rugs and furniture, too. 542 00:46:50,629 --> 00:46:53,017 Everything goes, lover boy. 543 00:46:53,059 --> 00:46:56,490 I'm stripping you down to the studs. 544 00:48:42,993 --> 00:48:46,215 You know, I always wondered what one of these places was like inside. 545 00:48:46,861 --> 00:48:49,476 When you grow up in the flats, you're always looking up 546 00:48:49,510 --> 00:48:52,280 at the house on the hill and wondering. 547 00:48:52,579 --> 00:48:54,842 Well, now I know. 548 00:48:55,690 --> 00:48:57,326 Mystery solved. 549 00:48:57,351 --> 00:49:02,999 I waited for her to leave, Sky or Sly or Bi. 550 00:49:03,497 --> 00:49:06,255 Whatever it is she calls herself. 551 00:49:06,493 --> 00:49:09,028 I always knew she was some kind of scammer. 552 00:49:09,062 --> 00:49:10,062 You know, 553 00:49:10,379 --> 00:49:11,464 people like you, 554 00:49:11,498 --> 00:49:15,469 you always think that people seek you out because you're interesting. 555 00:49:15,502 --> 00:49:20,541 No. People seek you out because you're rich. 556 00:49:20,574 --> 00:49:24,411 I looked this property up on Google Earth and I did an owner search. 557 00:49:24,445 --> 00:49:27,914 Apparently, there is a Christopher Decker 558 00:49:27,947 --> 00:49:32,185 who bought it for 3.5 million bucks, in cash. 559 00:49:32,218 --> 00:49:34,655 Would that be you by any chance? 560 00:49:34,697 --> 00:49:38,129 And this same guy sold his internet company 561 00:49:38,154 --> 00:49:41,457 to some chucklehead for millions of dollars. 562 00:49:41,628 --> 00:49:46,568 And now, you're just what we need, another rich tech dork. 563 00:49:47,657 --> 00:49:49,435 Yeah, tell me your story. 564 00:49:49,460 --> 00:49:52,314 Call the police before she comes back! 565 00:49:52,926 --> 00:49:55,830 She's a fucking killer! Call the police! 566 00:49:56,943 --> 00:49:58,383 Why are you just standing there? 567 00:49:58,408 --> 00:50:00,243 Help me! Fucking help me! 568 00:50:00,268 --> 00:50:02,451 She might already know you're here! 569 00:50:07,421 --> 00:50:10,357 Money? Money. You want money. Yeah? 570 00:50:10,391 --> 00:50:14,160 - Some kind of rescue fee? - That's the least you could do, I would say. 571 00:50:14,193 --> 00:50:18,332 Okay. Whatever you want, just get this fucking tape off me and call the police. 572 00:50:18,365 --> 00:50:22,603 - I want a hundred grand. - A hundred grand, okay. Just fucking free me. 573 00:50:22,636 --> 00:50:25,881 Okay, well, that was too fucking easy, so now I want 200 grand. 574 00:50:25,906 --> 00:50:28,182 Okay, two hundred, three hundred, whatever! 575 00:50:28,207 --> 00:50:30,176 Just fucking help me! Help me! 576 00:50:30,209 --> 00:50:33,112 You're on layaway until I get the cash, buster. 577 00:50:34,481 --> 00:50:36,350 I don't keep that kind of cash in the house. 578 00:50:36,383 --> 00:50:38,452 Oh, you don't? What do you keep in the house? 579 00:50:38,653 --> 00:50:39,653 A.. 580 00:50:39,988 --> 00:50:42,029 Watch collection? Jewelry? 581 00:50:42,054 --> 00:50:44,487 - Artwork? - What you fucking talking about? 582 00:50:50,697 --> 00:50:51,964 Who is that? 583 00:50:55,023 --> 00:50:56,468 That's a Picasso. 584 00:50:56,492 --> 00:50:58,040 Are you shitting me? 585 00:50:58,347 --> 00:51:00,716 Wow. What's that worth? 586 00:51:01,176 --> 00:51:02,584 Um... 587 00:51:03,343 --> 00:51:05,445 Six or seven million. 588 00:51:05,525 --> 00:51:07,302 Six or seven million? 589 00:51:07,481 --> 00:51:09,190 And it's yours. 590 00:51:09,448 --> 00:51:10,926 It certainly is. 591 00:51:11,152 --> 00:51:14,689 Okay. Okay. It's a deal, right? 592 00:51:14,984 --> 00:51:17,953 And now I'll get the tape off you. 593 00:51:23,397 --> 00:51:26,307 Thank you. Thank you. Thank you. 594 00:51:26,688 --> 00:51:30,111 Jesus. Looks like she did a pretty fucking good job though. 595 00:51:30,192 --> 00:51:33,012 Almost like she's done it before. 596 00:51:41,080 --> 00:51:43,049 Forget the tape. Call the police. 597 00:51:43,082 --> 00:51:46,653 No, first me and my painting get the fuck out of here, 598 00:51:46,687 --> 00:51:47,797 then you call whoever you... 599 00:51:47,821 --> 00:51:50,596 No, she took my phone. She ripped out the landlines. 600 00:51:50,621 --> 00:51:51,961 Use your phone. 601 00:51:55,762 --> 00:51:57,196 What's that? 602 00:52:01,335 --> 00:52:02,636 She's back. 603 00:52:03,477 --> 00:52:04,699 Sky? 604 00:52:05,347 --> 00:52:07,616 You need to call the police now. 605 00:52:07,649 --> 00:52:09,384 Give, give me your phone. 606 00:52:09,409 --> 00:52:11,719 I told you, she ripped out all the land lines! 607 00:52:12,346 --> 00:52:15,782 - You don't have a phone? - Fuck no! It causes brain cancer! 608 00:52:15,816 --> 00:52:18,652 You haven't heard of 5G, tech wiz? 609 00:52:32,198 --> 00:52:33,468 I'm sorry. 610 00:52:33,586 --> 00:52:36,831 You probably got your hopes up, right? 611 00:52:43,388 --> 00:52:44,789 Stay back! 612 00:52:45,503 --> 00:52:47,799 I'm not afraid to use this. 613 00:52:48,147 --> 00:52:49,468 I mean it! 614 00:52:51,618 --> 00:52:52,868 Yeah. 615 00:52:53,565 --> 00:52:55,274 How did you find me? 616 00:52:57,524 --> 00:53:00,002 - Your telescope. - Ah, shit. 617 00:53:00,504 --> 00:53:02,639 Makes me wonder who was stupider? 618 00:53:02,681 --> 00:53:04,673 Me for leaving the telescope, 619 00:53:04,707 --> 00:53:08,996 or you, Ronald McDonald, for showing up here all by yourself. 620 00:53:09,021 --> 00:53:13,593 Listen, I have no idea what you two are up to, and I don't want to know. 621 00:53:13,740 --> 00:53:16,877 And I'm not gonna tell anyone. You just let me go. 622 00:53:17,496 --> 00:53:18,836 - Hm. - Stay back. 623 00:53:18,879 --> 00:53:20,448 Hey, Ronald. 624 00:53:21,329 --> 00:53:23,082 That's your name, right? 625 00:53:25,552 --> 00:53:26,788 Kill her. 626 00:53:27,904 --> 00:53:29,025 "Kill her"? 627 00:53:29,050 --> 00:53:30,468 Stab her, goddamnit. 628 00:53:31,003 --> 00:53:32,467 Fucking stab her! 629 00:53:32,492 --> 00:53:35,161 Hey! Hey! Hey! 630 00:53:35,194 --> 00:53:37,497 No! No, no, no! 631 00:53:37,531 --> 00:53:40,233 - Okay. - Fuck! 632 00:53:40,267 --> 00:53:43,604 Why don't you watch a little TV while I show our guest around? 633 00:53:44,738 --> 00:53:47,307 - Fuck you! - Oh, Ronald! 634 00:54:04,491 --> 00:54:05,626 Fuck! 635 00:54:13,500 --> 00:54:14,768 Ronald? 636 00:54:54,808 --> 00:54:56,208 Fuck! 637 00:55:03,750 --> 00:55:04,918 Hi, there. 638 00:55:26,306 --> 00:55:28,408 Please. Please. It's worth so much money! 639 00:55:34,781 --> 00:55:36,750 I won't tell a soul. Please. 640 00:55:41,755 --> 00:55:43,557 Please, let me go. 641 00:56:17,090 --> 00:56:20,660 Jesus Christ! You okay? 642 00:56:20,694 --> 00:56:23,530 - Hey! - Please. Please. Hey, get me out of here! 643 00:56:23,563 --> 00:56:26,700 All right. All right. Okay. You're okay. 644 00:56:26,733 --> 00:56:28,010 There's a woman trying to kill me. 645 00:56:28,034 --> 00:56:29,936 We have to get out of here right now. 646 00:56:29,970 --> 00:56:32,572 Where? Where? Where? I don't see any woman. 647 00:56:32,606 --> 00:56:33,874 All right. 648 00:56:33,907 --> 00:56:36,042 She's not gonna touch you. I got you. 649 00:56:36,076 --> 00:56:38,578 I got you, pal. You're safe. 650 00:56:38,612 --> 00:56:40,347 - She's coming. - There's no one coming. 651 00:56:40,380 --> 00:56:41,815 She's gonna fucking kill you! 652 00:56:41,848 --> 00:56:45,986 - Oh, fuck! - Hey! Breathe, breathe. Relax, relax. 653 00:56:46,019 --> 00:56:47,821 - We have to go. - We're gonna go. 654 00:56:48,075 --> 00:56:49,303 Hey, look, man! 655 00:56:49,414 --> 00:56:51,732 There's no woman! You're safe! 656 00:56:53,360 --> 00:56:56,396 Come on. I got you. You all right? All right. 657 00:56:57,397 --> 00:56:59,136 I'm gonna get you out of here. 658 00:57:02,469 --> 00:57:05,939 - Oh, thank God. Oh, thank God. - You say a woman's trying to kill you? 659 00:57:05,972 --> 00:57:07,508 Is she your wife? 660 00:57:07,533 --> 00:57:09,443 No, no, we need to call the police. 661 00:57:09,476 --> 00:57:11,654 - Have you got a phone? - Yeah, of course I got a phone, man. 662 00:57:11,678 --> 00:57:12,979 - Hold on. - Fuck! 663 00:57:13,013 --> 00:57:14,815 Call 911. 664 00:57:14,848 --> 00:57:16,583 Tell them my name is Christopher Decker. 665 00:57:16,616 --> 00:57:18,752 I live at 4522 Ridgeline Drive. 666 00:57:18,785 --> 00:57:22,022 All right. It's ringing. Yeah. 667 00:57:22,055 --> 00:57:24,791 Hello. Police emergency. Yeah. 668 00:57:24,825 --> 00:57:27,628 Listen, I got a kid here, Christopher... 669 00:57:27,652 --> 00:57:28,829 Hold on, hold on. 670 00:57:28,862 --> 00:57:30,430 You tell them. You tell them. 671 00:57:30,463 --> 00:57:33,099 - Hello? - Please state the nature of your emergency. 672 00:57:33,133 --> 00:57:36,903 My name is Christopher Decker! I live in 4522 Ridgeline Drive! 673 00:57:36,937 --> 00:57:39,906 There's a woman in my house, she's imprisoned me against my will. 674 00:57:39,940 --> 00:57:42,776 She's trying to steal my identity. She wants to kill me. 675 00:57:42,809 --> 00:57:45,679 She... she already killed a guy with a fucking sword! 676 00:57:45,712 --> 00:57:47,480 - What? - Where are you now, sir? 677 00:57:47,514 --> 00:57:49,983 - Are you safe? - Yeah, yeah. I'm in a car. 678 00:57:50,016 --> 00:57:51,685 - I'm heading... - Yeah. 679 00:57:51,718 --> 00:57:53,486 - Wait, wait, wait, wait! - Mr. Decker, sir. 680 00:57:53,520 --> 00:57:55,689 Are you there? I need you to stay on the line. 681 00:58:10,103 --> 00:58:12,606 You should have seen the look on your face. 682 00:58:12,631 --> 00:58:14,867 Man, it was priceless. 683 00:58:15,477 --> 00:58:17,208 Don't try that again. 684 00:58:19,913 --> 00:58:21,381 Oh, wow. 685 00:58:22,482 --> 00:58:23,628 Wow. 686 00:58:24,048 --> 00:58:25,806 That's a lot of wood. 687 00:58:27,988 --> 00:58:28,989 Huh. 688 00:58:32,826 --> 00:58:34,428 Well, who'd you kill? 689 00:58:34,452 --> 00:58:35,829 My landlord. 690 00:58:35,862 --> 00:58:36,948 Oh. 691 00:58:36,972 --> 00:58:39,493 That's a good way to save on rent. 692 00:58:43,937 --> 00:58:46,100 I'm gonna go wash off. 693 00:58:46,539 --> 00:58:49,385 I'm gonna get acquainted with our friend, Chris. 694 00:58:50,010 --> 00:58:51,856 The two men in my life. 695 00:58:52,052 --> 00:58:53,398 Play nice. 696 00:58:58,919 --> 00:59:00,854 I really like your lifestyle. 697 00:59:03,189 --> 00:59:05,425 I mean, at least what's left of it. 698 00:59:08,929 --> 00:59:10,387 And you are? 699 00:59:11,798 --> 00:59:14,434 I am Sky's stepfather. 700 00:59:16,270 --> 00:59:17,432 It's crazy, right? 701 00:59:18,838 --> 00:59:20,941 When she was 14, I married her mother. 702 00:59:20,974 --> 00:59:24,020 And a couple of months later, her mother passed... 703 00:59:24,210 --> 00:59:27,086 let's just say unexpectedly. 704 00:59:27,814 --> 00:59:30,750 So ever since then it's been me and Sky, 705 00:59:30,784 --> 00:59:32,228 together, 706 00:59:32,457 --> 00:59:34,159 against the world. 707 00:59:35,789 --> 00:59:37,757 That's nice stuff. 708 00:59:39,226 --> 00:59:41,220 You know, even then she was... 709 00:59:41,452 --> 00:59:42,829 she was special. 710 00:59:44,298 --> 00:59:45,799 I don't have to tell you that. 711 00:59:48,071 --> 00:59:49,828 So I nurtured it, 712 00:59:50,995 --> 00:59:52,778 and I trained her... 713 00:59:53,651 --> 00:59:55,853 in the fine art of deception 714 00:59:56,314 --> 00:59:58,094 and identity theft. 715 00:59:59,946 --> 01:00:01,514 That's sickening. 716 01:00:02,116 --> 01:00:03,473 Huh. 717 01:00:03,984 --> 01:00:05,785 I just brought out the girl's true nature, 718 01:00:05,819 --> 01:00:08,841 and trust me, Sky was a natural. 719 01:00:10,757 --> 01:00:13,526 Especially when it came to seducing young, 720 01:00:13,560 --> 01:00:15,478 lonely guys like you. 721 01:00:17,163 --> 01:00:20,508 And that's justification for stealing my life, right? 722 01:00:20,533 --> 01:00:21,634 Well... 723 01:00:22,725 --> 01:00:24,527 don't think of it as stealing. 724 01:00:25,682 --> 01:00:27,107 Think of it as giving back. 725 01:00:27,140 --> 01:00:30,977 - "Giving back." - Yeah, you're a successful guy! 726 01:00:31,011 --> 01:00:33,680 Successful rich guy, aren't you, Chris? 727 01:00:33,713 --> 01:00:34,725 Huh? 728 01:00:34,924 --> 01:00:38,192 You didn't get it all on your own, did you? 729 01:00:39,586 --> 01:00:41,308 Did you? 730 01:00:41,783 --> 01:00:44,886 Cracks me up, guys like you think you got it 'cause you're so smart. 731 01:00:44,911 --> 01:00:46,068 Bullshit. 732 01:00:46,433 --> 01:00:48,103 That's not why you got this! 733 01:00:48,128 --> 01:00:49,996 Lot of people are smart! 734 01:00:53,066 --> 01:00:54,701 What about the rest of us? 735 01:00:56,703 --> 01:00:59,873 Huh? Down there! Look! 736 01:00:59,906 --> 01:01:04,577 Down there! You see them, Chris? You see them? 737 01:01:04,602 --> 01:01:07,138 Because I guarantee they see you. 738 01:01:09,015 --> 01:01:10,984 Sitting up here all protected. 739 01:01:11,222 --> 01:01:14,092 Safe in your big fortress. 740 01:01:21,661 --> 01:01:23,268 Let me tell you something... 741 01:01:23,362 --> 01:01:24,634 Chris. 742 01:01:26,333 --> 01:01:28,134 While you're looking down at them, 743 01:01:29,270 --> 01:01:30,837 they're looking up at you. 744 01:01:32,220 --> 01:01:34,323 Those hungry eyes. 745 01:01:35,108 --> 01:01:36,668 Don't you feel it? 746 01:01:36,946 --> 01:01:38,186 Watching. 747 01:01:38,211 --> 01:01:41,315 Waiting till the day they come up here 748 01:01:41,348 --> 01:01:44,251 and they take all your shit from you. 749 01:01:54,103 --> 01:01:55,354 You done? 750 01:01:57,044 --> 01:01:58,845 Am I done? 751 01:02:00,301 --> 01:02:03,770 You can't twist this into socio-political bullshit. 752 01:02:04,804 --> 01:02:06,940 I don't look down on them. 753 01:02:07,441 --> 01:02:09,345 Just you. 754 01:02:10,743 --> 01:02:13,070 You and Sky are thieves. 755 01:02:13,713 --> 01:02:15,982 You're just fucking killers. 756 01:02:20,437 --> 01:02:22,829 You could've done this to anybody. 757 01:02:23,277 --> 01:02:25,379 A thousand other people. 758 01:02:27,394 --> 01:02:29,696 Why did you have to steal my life? 759 01:02:32,416 --> 01:02:34,498 'Cause you weren't using it! 760 01:02:37,413 --> 01:02:38,780 Chris. 761 01:03:07,734 --> 01:03:08,897 Hey. 762 01:03:09,183 --> 01:03:12,065 I'm sorry, I had to feed the wolf. 763 01:03:15,342 --> 01:03:17,995 Don't tell him I said so, but... 764 01:03:18,845 --> 01:03:20,914 he's not half the lover you are. 765 01:03:23,183 --> 01:03:26,920 Every word that comes out of your mouth is a lie. 766 01:03:28,535 --> 01:03:29,969 Let's not fight. 767 01:03:34,027 --> 01:03:35,608 Honestly? 768 01:03:36,297 --> 01:03:38,844 I'll be sorry to leave this place. 769 01:03:40,833 --> 01:03:42,958 It really was nice for a while. 770 01:03:44,137 --> 01:03:47,155 Like living in an alternative universe. 771 01:03:47,474 --> 01:03:50,999 Especially those first early days when we were so deeply in love. 772 01:03:53,280 --> 01:03:54,981 You could have had it all. 773 01:03:58,285 --> 01:03:59,468 What? 774 01:04:00,460 --> 01:04:02,529 I would have given it to you. 775 01:04:04,318 --> 01:04:06,451 You didn't have to take it. 776 01:04:08,109 --> 01:04:09,508 This. 777 01:04:10,535 --> 01:04:12,274 All of it. Us. 778 01:04:12,299 --> 01:04:14,133 Anything you wanted. 779 01:04:16,437 --> 01:04:18,505 I loved you, Sky. 780 01:04:22,538 --> 01:04:24,372 It's a nice dream. 781 01:04:26,251 --> 01:04:28,086 But that's all it is, Chris. 782 01:04:28,199 --> 01:04:29,568 A dream. 783 01:04:31,117 --> 01:04:33,387 But why are you still here? 784 01:04:35,021 --> 01:04:39,493 You've taken everything from me. You've bled me dry. 785 01:04:43,997 --> 01:04:46,433 You're such a shitty liar. 786 01:04:47,867 --> 01:04:50,003 Just shows in your eyes. 787 01:04:54,989 --> 01:04:57,188 You've taken... 788 01:04:58,099 --> 01:04:59,713 everything. 789 01:05:02,316 --> 01:05:04,518 Except for those bearer bonds. 790 01:05:06,353 --> 01:05:08,355 Slipped your mind, did it? 791 01:05:09,590 --> 01:05:12,593 Fourteen million dollars in bearer bonds, 792 01:05:12,823 --> 01:05:16,760 in a safe deposit box in the main branch of American Bank. 793 01:05:18,499 --> 01:05:21,602 It's just the liquid bulk of your fortune... 794 01:05:22,168 --> 01:05:24,192 and you forgot to tell me. 795 01:05:25,038 --> 01:05:27,190 Did you really think I didn't know? 796 01:05:29,017 --> 01:05:31,125 I even have the key to your box. 797 01:05:31,484 --> 01:05:33,389 I found it in your floor safe. 798 01:05:33,603 --> 01:05:35,861 That's why you haven't killed me yet. 799 01:05:36,350 --> 01:05:37,551 Isn't it? 800 01:05:38,821 --> 01:05:40,012 Hm? 801 01:05:41,020 --> 01:05:43,488 The biometric scanner at the bank. 802 01:05:43,785 --> 01:05:45,434 My thumb print. 803 01:05:45,938 --> 01:05:49,346 You can't get into the vault without my thumb print. 804 01:05:49,752 --> 01:05:51,821 Very true. 805 01:06:00,073 --> 01:06:02,209 I don't care what you do to me. 806 01:06:02,942 --> 01:06:04,497 I'm not coming with you. 807 01:06:05,273 --> 01:06:06,682 No, you're not. 808 01:06:37,977 --> 01:06:39,780 Looks like Daddy has company. 809 01:06:44,875 --> 01:06:47,261 Can I go get Leo the Lion from my room? 810 01:06:47,286 --> 01:06:49,081 Sure, sweetie. 811 01:06:49,623 --> 01:06:51,190 Daddy! 812 01:07:00,987 --> 01:07:02,206 Chris! 813 01:07:03,704 --> 01:07:05,575 What's going on here? 814 01:07:12,979 --> 01:07:14,213 Willow? 815 01:07:15,449 --> 01:07:18,084 Willow, I said come here right now! 816 01:07:18,117 --> 01:07:19,218 Willow! 817 01:07:24,458 --> 01:07:26,710 Lookie what I found. 818 01:07:27,126 --> 01:07:29,152 I'm sorry, you are? 819 01:07:29,362 --> 01:07:31,815 I'm Sky, Chris's nurse. 820 01:07:32,064 --> 01:07:34,268 This little cupcake must be Willow. 821 01:07:34,301 --> 01:07:36,017 Could you put me down, please? 822 01:07:36,041 --> 01:07:37,404 No, I can't. 823 01:07:37,438 --> 01:07:40,010 You're just too scrumptious and I might just eat you up. 824 01:07:40,367 --> 01:07:42,367 Yeah. Put my daughter down, please. 825 01:07:43,610 --> 01:07:46,580 Okay, the mother lion thing. I get it. 826 01:07:47,873 --> 01:07:49,616 Come here. Good girl. 827 01:07:50,350 --> 01:07:52,519 Um, Chris didn't tell me you were coming. 828 01:07:52,544 --> 01:07:54,268 Yeah. Where is Chris? 829 01:07:54,292 --> 01:07:55,547 He's sleeping. 830 01:07:55,589 --> 01:07:57,223 Would you mind waking him up? 831 01:07:57,607 --> 01:07:59,760 I don't think that's a good idea. 832 01:07:59,793 --> 01:08:01,706 He had a very bad night. 833 01:08:01,995 --> 01:08:04,030 Maybe you should just come back another time. 834 01:08:04,055 --> 01:08:06,692 Are you going to get Chris, or do you want me to call the police? 835 01:08:06,767 --> 01:08:10,205 Whoa, there's no reason to get the police involved. 836 01:08:10,704 --> 01:08:14,073 Chris, your wife and daughter are here to see you. 837 01:08:15,409 --> 01:08:17,043 Daddy! 838 01:08:18,716 --> 01:08:20,651 No hug for Daddy? 839 01:08:25,146 --> 01:08:27,843 Who are you people? Where's Chris? 840 01:08:30,557 --> 01:08:32,593 He's right here. 841 01:08:32,626 --> 01:08:34,595 - Oh, my God! - Don't try anything funny. 842 01:08:35,762 --> 01:08:37,028 Chris! Chris... 843 01:08:37,655 --> 01:08:39,149 Jamie? 844 01:08:39,481 --> 01:08:42,748 Yeah, it's me. It's me, I'm here. 845 01:08:51,724 --> 01:08:53,069 Daddy! 846 01:08:59,085 --> 01:09:02,571 Who are these people? What do they want? 847 01:09:03,490 --> 01:09:04,625 Everything. 848 01:09:42,629 --> 01:09:44,498 You seem different on this one. 849 01:09:46,366 --> 01:09:49,303 - What's going on with you? - Nothing. 850 01:09:49,589 --> 01:09:51,658 Just focus on getting the bonds. 851 01:10:01,648 --> 01:10:03,684 It's so quiet. 852 01:10:05,852 --> 01:10:07,186 Daddy, you try it. 853 01:10:09,188 --> 01:10:10,908 I can't, baby. 854 01:10:11,471 --> 01:10:13,203 Daddy hurt his hand. 855 01:10:13,894 --> 01:10:14,908 But 856 01:10:15,475 --> 01:10:17,138 we can play heads or tails. 857 01:10:17,763 --> 01:10:20,734 - Heads. - Heads. That's a good choice. 858 01:10:30,377 --> 01:10:31,545 Look. 859 01:10:32,246 --> 01:10:33,780 - What? - The vent. 860 01:10:35,063 --> 01:10:36,767 It's not big enough for one of us, but... 861 01:10:36,792 --> 01:10:39,278 - I could do it. - Okay, baby, 862 01:10:39,303 --> 01:10:40,796 we're gonna play a fun game, okay? 863 01:10:40,821 --> 01:10:43,690 No, absolutely not. No, it's too dangerous. 864 01:10:43,724 --> 01:10:45,392 - She's not going... - Jamie! 865 01:10:46,568 --> 01:10:48,280 These people are monsters. 866 01:10:48,533 --> 01:10:51,168 If we don't escape before they get back, they'll... 867 01:10:54,829 --> 01:10:56,398 We have to get out. 868 01:11:00,440 --> 01:11:03,410 - You must be Mr. and Mrs. Decker. - Hey. 869 01:11:03,443 --> 01:11:05,177 I'm the vault officer, Austin Briggs. 870 01:11:05,211 --> 01:11:06,513 Oh, sorry. 871 01:11:20,994 --> 01:11:22,729 All right, sweetheart, 872 01:11:22,763 --> 01:11:25,197 you're going to get us out of here and then... 873 01:11:25,232 --> 01:11:27,336 we're going to get some ice cream, okay? 874 01:11:28,335 --> 01:11:30,237 - Daddy, too? - Yes, yes. Daddy, too. 875 01:11:30,270 --> 01:11:31,388 Oh, yeah. 876 01:11:31,412 --> 01:11:34,319 Chocolate chip. Come here. 877 01:11:34,553 --> 01:11:37,323 Okay, it's the panel next to the door. 878 01:11:37,561 --> 01:11:39,164 You remember the code? 879 01:11:39,846 --> 01:11:41,065 What's the code? 880 01:11:41,090 --> 01:11:42,534 0811, my birthday. 881 01:11:42,559 --> 01:11:45,513 That's right, your birthday. You can do this, right? 882 01:11:46,429 --> 01:11:47,864 I know you can. 883 01:11:47,889 --> 01:11:51,259 Because you're so brave and strong and smart. 884 01:11:51,358 --> 01:11:53,013 Oh, I love you so much. 885 01:12:00,033 --> 01:12:02,636 We'll just need your thumb print, Mr. Decker. 886 01:12:02,669 --> 01:12:03,904 Oh, of course. 887 01:12:03,937 --> 01:12:05,592 Hope it won't be too painful. 888 01:12:05,821 --> 01:12:07,569 No pain, no gain. 889 01:12:15,540 --> 01:12:17,358 Be brave for me, okay, baby? 890 01:12:17,453 --> 01:12:19,619 Remember, once you're outside, 891 01:12:19,644 --> 01:12:22,246 go to the deck in the front of the house, okay. 892 01:12:22,278 --> 01:12:23,887 We'll be right here, okay. 893 01:12:24,149 --> 01:12:25,509 Hold on baby. 894 01:12:25,892 --> 01:12:27,461 You got this, Willow! 895 01:12:32,666 --> 01:12:34,034 Huh. 896 01:12:34,067 --> 01:12:36,124 Seems it's not reading the heat signature. 897 01:12:37,437 --> 01:12:38,828 Must be the... 898 01:12:39,383 --> 01:12:40,873 try that again. 899 01:12:42,809 --> 01:12:45,412 Maybe my hand's cold from the cast. 900 01:12:50,784 --> 01:12:53,420 Just keep going. You're doing so well. 901 01:12:53,460 --> 01:12:54,915 Don't be scared, all right? 902 01:12:57,057 --> 01:12:58,358 I should probably call someone. 903 01:12:58,391 --> 01:12:59,926 No, no. Hold on one second. 904 01:13:01,495 --> 01:13:02,496 Wait-wait. There you go. 905 01:13:02,529 --> 01:13:03,697 - There you go. - Ah! 906 01:13:04,194 --> 01:13:05,340 Excellent. 907 01:13:05,365 --> 01:13:07,459 - Yeah. Yeah. - Shall we go inside? 908 01:13:22,616 --> 01:13:25,730 - What did they do to you? - They cut off my thumb. 909 01:13:26,555 --> 01:13:29,691 For the, um, the fingerprint scanner at the bank. 910 01:13:29,716 --> 01:13:33,619 They're after the fucking bearer bonds in the safe deposit box. 911 01:13:33,644 --> 01:13:35,345 Oh, shit. 912 01:13:39,533 --> 01:13:41,501 Okay. I'll be outside. 913 01:13:41,535 --> 01:13:43,837 Just push the call button when you're ready to leave. 914 01:13:43,862 --> 01:13:46,498 - Thank you. - Thank you, Mr. Briggs. You've been an angel. 915 01:13:48,875 --> 01:13:51,044 - The bearer bonds... - What? 916 01:13:51,077 --> 01:13:52,568 They aren't there. 917 01:13:53,013 --> 01:13:55,355 My lawyer told me to take them. He said... 918 01:13:55,515 --> 01:13:58,018 Well, he said in case we couldn't agree on support 919 01:13:58,051 --> 01:14:00,954 that the bonds would give me leverage. 920 01:14:04,825 --> 01:14:07,127 You thought I was going to screw you over? 921 01:14:07,160 --> 01:14:08,495 No. 922 01:14:09,863 --> 01:14:11,420 I'm sorry. 923 01:14:11,631 --> 01:14:14,518 - Where are they now? - Still at the bank. 924 01:14:14,601 --> 01:14:16,636 I just put them in another box. 925 01:14:18,138 --> 01:14:19,940 Jamie, that means they're coming back. 926 01:14:20,596 --> 01:14:23,020 Oh, my God! Willow! 927 01:14:34,898 --> 01:14:36,699 Your fucking boyfriend fucked us! 928 01:14:36,790 --> 01:14:38,647 Check the house. 929 01:14:39,192 --> 01:14:41,895 Son of a bitch. The kid is loose! 930 01:14:41,928 --> 01:14:43,496 - Fucking kid is loose! - Fuck! 931 01:15:10,457 --> 01:15:12,392 You see Chris, you kill him. 932 01:15:13,793 --> 01:15:15,468 We find the wife... 933 01:15:15,753 --> 01:15:17,358 we get the bonds. 934 01:16:27,268 --> 01:16:29,002 Fucking cut me? 935 01:16:31,104 --> 01:16:32,572 I'm fucking bleeding! 936 01:16:35,008 --> 01:16:37,210 - Motherfucker. - Where's Jamie? 937 01:16:37,244 --> 01:16:38,979 Shoot him. He cut me. 938 01:16:39,012 --> 01:16:40,873 - Where's Jamie? - Shoot him! 939 01:16:41,315 --> 01:16:44,751 He cut me! Shoot him! What are you waiting for? 940 01:16:44,784 --> 01:16:47,554 I said shoot him! Shoot that motherfucker! 941 01:16:47,587 --> 01:16:48,955 You pussy! 942 01:16:48,989 --> 01:16:50,628 - Shoot him! - Enough! 943 01:18:26,434 --> 01:18:28,271 You want the fucking key? 944 01:18:28,443 --> 01:18:29,630 I've got it. 945 01:18:30,291 --> 01:18:31,691 Come and get it. 946 01:19:42,750 --> 01:19:44,512 Chris. 947 01:19:47,767 --> 01:19:50,036 Time to kiss and make up? 948 01:19:52,205 --> 01:19:54,500 Or is it really too late for us? 949 01:22:15,432 --> 01:22:16,567 Jamie! 950 01:22:58,258 --> 01:23:00,093 Willow! 951 01:23:28,258 --> 01:23:30,957 Okay... Let's get out of here. 952 01:23:36,564 --> 01:23:38,264 Chris... 953 01:23:44,238 --> 01:23:46,906 - Shut up. - Chris. 954 01:23:48,509 --> 01:23:49,976 Margaret. 955 01:23:52,044 --> 01:23:53,079 What? 956 01:23:54,839 --> 01:23:56,373 Margaret. 957 01:23:59,433 --> 01:24:00,696 My... 958 01:24:00,852 --> 01:24:02,908 my real name... 959 01:24:04,090 --> 01:24:05,702 is Margaret. 65869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.