Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:40,208 --> 00:01:42,002
Hey, Jamie.
2
00:01:42,477 --> 00:01:45,180
Hi, Chris.
How you doing with all this wind?
3
00:01:46,281 --> 00:01:48,072
House is still standing.
4
00:01:48,883 --> 00:01:51,386
Yeah, we had a lot of thunder
and lightning over here.
5
00:01:51,419 --> 00:01:53,121
Of course, Willow loved it.
6
00:01:54,122 --> 00:01:56,191
Yeah, she's fearless, that kid.
7
00:01:58,726 --> 00:02:01,229
Well, the reason I'm calling...
8
00:02:01,263 --> 00:02:03,898
I still haven't signed the
divorce and alimony papers yet.
9
00:02:05,500 --> 00:02:07,202
Any particular reason?
10
00:02:09,837 --> 00:02:11,072
Uh...
11
00:02:14,242 --> 00:02:16,411
I guess it just feels so, um...
12
00:02:17,816 --> 00:02:19,038
so final.
13
00:02:19,314 --> 00:02:20,314
Well,
14
00:02:21,085 --> 00:02:22,461
it is final.
15
00:02:25,153 --> 00:02:27,455
I should have fought harder
to keep us together, Jamie.
16
00:02:28,349 --> 00:02:30,002
But you didn't.
17
00:02:30,198 --> 00:02:32,847
- The company came first.
- I sold the company.
18
00:02:33,128 --> 00:02:34,793
That wasn't for us.
19
00:02:34,995 --> 00:02:37,222
You did that for the money,
and you know it.
20
00:02:37,466 --> 00:02:38,506
Right.
21
00:02:39,221 --> 00:02:40,513
Punishment time.
22
00:02:42,903 --> 00:02:46,441
I'm moving on, Chris,
and you need to do the same.
23
00:02:50,245 --> 00:02:51,946
Tell Kendall I'll get it done.
24
00:02:52,407 --> 00:02:53,743
Thank you.
25
00:03:00,886 --> 00:03:02,154
I miss Daddy.
26
00:03:04,192 --> 00:03:05,628
I know, baby.
27
00:03:06,397 --> 00:03:07,891
I miss him, too.
28
00:03:09,497 --> 00:03:11,798
Why don't you love him anymore?
29
00:03:12,133 --> 00:03:13,133
I do.
30
00:03:13,706 --> 00:03:15,095
Of course I do.
31
00:03:15,701 --> 00:03:16,868
You know,
32
00:03:17,131 --> 00:03:18,839
sometimes when you are...
33
00:03:19,330 --> 00:03:22,643
not with somebody, doesn't mean
you stop loving them.
34
00:03:23,311 --> 00:03:26,214
And anyway, we both love you
very, very much.
35
00:03:26,248 --> 00:03:27,549
You know that, right?
36
00:03:28,341 --> 00:03:30,017
Okay, sweet pea.
37
00:03:31,376 --> 00:03:32,943
Mwah.
38
00:04:53,830 --> 00:04:55,097
Hey!
39
00:04:58,525 --> 00:05:00,153
Do you know anything about wine?
40
00:05:02,768 --> 00:05:03,950
A little.
41
00:05:04,115 --> 00:05:05,583
I'm helpless here.
42
00:05:05,949 --> 00:05:08,184
I could really use
a recommendation.
43
00:05:08,949 --> 00:05:10,151
Any special occasion?
44
00:05:10,185 --> 00:05:12,986
Yeah, I had
an amazingly shitty day.
45
00:05:13,579 --> 00:05:16,990
Ah, so basically you're looking for
a bottle to kill before you pass out.
46
00:05:17,024 --> 00:05:18,530
You read my mind.
47
00:05:18,832 --> 00:05:22,469
Well, you can't go wrong with
a Nebbiolo. And here it is.
48
00:05:26,313 --> 00:05:27,481
Yeah.
49
00:05:30,572 --> 00:05:34,142
Oh, wow.
Thanks, you're a lifesaver.
50
00:05:34,175 --> 00:05:35,276
I'm Chris.
51
00:05:36,944 --> 00:05:38,079
Sky.
52
00:05:47,144 --> 00:05:48,590
Oh, shit!
53
00:05:50,550 --> 00:05:54,424
- You okay?
- My Uber just canceled.
54
00:05:54,962 --> 00:05:57,165
I'm parked right over there.
You want a ride?
55
00:06:12,280 --> 00:06:14,528
I thought she'd be
passed out by now.
56
00:06:15,067 --> 00:06:16,083
Who?
57
00:06:16,518 --> 00:06:19,331
My roommate, Loony Lisa.
58
00:06:21,386 --> 00:06:24,274
We had a big fight, so I left.
59
00:06:24,692 --> 00:06:27,061
I really don't want to
get back into it,
60
00:06:27,095 --> 00:06:29,954
because she can
get kind of crazy.
61
00:06:30,665 --> 00:06:32,456
I don't live far from here.
62
00:06:33,040 --> 00:06:34,831
You can come over to mine.
We can hang out.
63
00:06:34,856 --> 00:06:37,366
I can drop you back off
when she goes to sleep.
64
00:06:37,692 --> 00:06:39,718
It's okay. Thanks.
65
00:06:40,275 --> 00:06:42,943
Better go in
and get this over with.
66
00:06:48,517 --> 00:06:49,569
Bye.
67
00:06:56,424 --> 00:06:59,327
No, I have no
fucking clue where she went!
68
00:07:10,271 --> 00:07:11,972
Offer still stands.
69
00:07:37,017 --> 00:07:38,652
It's dark out here.
70
00:07:40,802 --> 00:07:42,170
You afraid of the dark?
71
00:07:43,090 --> 00:07:44,164
No.
72
00:07:45,406 --> 00:07:47,175
I love the dark.
73
00:07:58,554 --> 00:08:00,788
House sitting for your parents?
74
00:08:00,822 --> 00:08:02,423
No. It's mine.
75
00:08:10,365 --> 00:08:12,300
You're like a hermit up here.
76
00:08:12,523 --> 00:08:16,006
Uh, kind of, yeah.
But that's the way I like it.
77
00:08:23,609 --> 00:08:24,944
Should I let it breathe?
78
00:08:25,713 --> 00:08:27,248
I say pour it.
79
00:08:34,722 --> 00:08:36,057
Thank you.
80
00:08:42,330 --> 00:08:43,831
To...
81
00:08:45,865 --> 00:08:47,702
sudden adventures.
82
00:08:47,940 --> 00:08:49,909
To sudden adventures.
83
00:08:54,876 --> 00:08:56,144
Mmm.
84
00:08:57,245 --> 00:08:58,784
What's the verdict?
85
00:09:08,861 --> 00:09:10,896
- It's tasty.
- Mm.
86
00:09:13,065 --> 00:09:14,533
Thank you.
87
00:09:18,337 --> 00:09:21,507
So, Chris, what do you
do for a living?
88
00:09:22,583 --> 00:09:24,045
Uh,
89
00:09:24,501 --> 00:09:26,423
I'm sort of retired, actually.
90
00:09:27,545 --> 00:09:30,616
You're a little
young for that, aren't you?
91
00:09:31,040 --> 00:09:33,741
Junior year at MIT,
I inherited some money.
92
00:09:33,920 --> 00:09:37,657
I got into mobile apps, games,
banking, order tracking.
93
00:09:39,558 --> 00:09:43,130
Uh, GPS
and location-based services.
94
00:09:43,796 --> 00:09:46,029
But the breakout was this guy.
95
00:09:46,282 --> 00:09:48,384
Watch Dog Home Security app.
96
00:09:48,765 --> 00:09:52,697
Google Play made me an offer I
couldn't refuse, and now here I am,
97
00:09:52,905 --> 00:09:55,340
trying to figure out what to do
with the rest of my life.
98
00:09:55,365 --> 00:09:56,732
How about you?
99
00:09:57,543 --> 00:10:01,387
I modeled in LA for a couple
of years, print and runway.
100
00:10:02,237 --> 00:10:04,606
But I hated just being
a body in clothes.
101
00:10:04,973 --> 00:10:07,448
A plastic manikin.
102
00:10:07,550 --> 00:10:09,648
So I came here on an assignment.
103
00:10:09,774 --> 00:10:11,437
Decided to stay,
104
00:10:11,462 --> 00:10:14,655
hang around and see if I couldn't
find something more fulfilling.
105
00:10:14,927 --> 00:10:16,068
Did you?
106
00:10:16,626 --> 00:10:17,682
No.
107
00:10:17,896 --> 00:10:20,859
That's why I work as one of those
cocktail waitresses..
108
00:10:20,970 --> 00:10:22,688
At the Kitty Warren bar.
109
00:10:23,735 --> 00:10:24,736
Huh.
110
00:10:26,466 --> 00:10:28,969
Do you always do your
grocery shopping after midnight?
111
00:10:29,074 --> 00:10:30,074
Mm-hmm.
112
00:10:30,769 --> 00:10:32,229
Pretty much, yeah.
113
00:10:32,542 --> 00:10:34,200
You don't like people?
114
00:10:37,449 --> 00:10:39,585
Every so often
I meet one I like.
115
00:10:51,439 --> 00:10:53,429
I think I should've gotten us
a second bottle.
116
00:10:53,454 --> 00:10:54,454
Ah.
117
00:10:54,908 --> 00:10:56,064
Well...
118
00:10:57,645 --> 00:10:59,228
Let me show you something.
119
00:10:59,642 --> 00:11:00,824
Okay.
120
00:11:00,950 --> 00:11:02,864
I'm not just a tech nerd...
121
00:11:03,876 --> 00:11:06,347
- I'm also a wine nerd.
- Wow!
122
00:11:06,372 --> 00:11:07,674
What do you like?
123
00:11:07,846 --> 00:11:11,884
Hm. Something rare,
extremely expensive.
124
00:11:28,539 --> 00:11:30,508
You kind of saved me tonight.
125
00:11:31,599 --> 00:11:34,558
Oh, yeah? From, uh...
126
00:11:35,173 --> 00:11:37,009
Loony Lisa?
127
00:11:37,042 --> 00:11:38,371
Yeah.
128
00:11:40,559 --> 00:11:43,662
Never move in
with a total stranger, right?
129
00:11:48,254 --> 00:11:50,122
Shit! What time is it?
130
00:11:51,089 --> 00:11:53,667
Uh, it's just after 2:15.
131
00:11:54,693 --> 00:11:57,062
You should probably
run me back home.
132
00:11:57,095 --> 00:12:00,432
Hopefully, Lisa's zonked out
in an opiate coma by now.
133
00:12:02,268 --> 00:12:04,436
You sure you
want to go back there?
134
00:12:06,004 --> 00:12:07,102
No.
135
00:12:07,973 --> 00:12:09,081
But...
136
00:12:10,509 --> 00:12:12,477
what's the alternative?
137
00:12:17,250 --> 00:12:18,684
You could stay.
138
00:13:18,318 --> 00:13:21,388
Walk of shame.
139
00:13:24,830 --> 00:13:28,962
Shame. Shame.
Shame. Shame. Shame.
140
00:13:33,033 --> 00:13:36,632
- I waited up all fucking night.
- I told you not to.
141
00:13:36,743 --> 00:13:38,972
No call? No text?
Where were you?
142
00:13:39,005 --> 00:13:43,052
- Were you in my room again?
- This is my place! You're a fucking guest here!
143
00:13:43,148 --> 00:13:45,560
You know, maybe you should go, right?
Like, pack your shit and go?
144
00:13:45,584 --> 00:13:48,120
- Lisa, let's talk about this later, okay?
- Right? Yeah.
145
00:13:48,153 --> 00:13:49,598
What, you were
just gonna fucking call it?
146
00:13:49,622 --> 00:13:51,557
Yeah? You're gonna
get your shit and go?
147
00:13:51,590 --> 00:13:56,228
Fuck! Please, Sky! No, no, no, no.
I didn't mean it.
148
00:13:57,764 --> 00:14:00,734
No, please, Lisa,
stay as long as you like.
149
00:14:01,051 --> 00:14:03,987
Please, just open the fucking door.
150
00:14:25,558 --> 00:14:27,948
All right. All right, honey.
151
00:14:28,394 --> 00:14:30,228
Time to go to bed.
152
00:14:30,791 --> 00:14:32,283
Turn off the light.
153
00:14:32,666 --> 00:14:34,875
- Daddy?
- Hmm?
154
00:14:35,978 --> 00:14:38,547
Remember when we were
at the park and I got lost?
155
00:14:39,309 --> 00:14:40,068
Yeah.
156
00:14:40,092 --> 00:14:43,175
I was so worried that I was
never going to see you again.
157
00:14:43,569 --> 00:14:47,881
And then you found me, and you promised
that you'd never leave me alone.
158
00:14:48,152 --> 00:14:51,139
- Remember, Daddy?
- Yeah, of course, baby.
159
00:15:17,719 --> 00:15:18,965
Hi.
160
00:15:19,578 --> 00:15:22,880
You didn't leave any contact
information at my place.
161
00:15:23,248 --> 00:15:26,185
And I figured showing up
at your apartment,
162
00:15:26,210 --> 00:15:28,560
knocking on your front door
would have been a little, uh...
163
00:15:28,639 --> 00:15:29,941
Stalker-like?
164
00:15:30,690 --> 00:15:31,891
Yeah.
165
00:15:32,187 --> 00:15:34,956
And showing up
at my place of work isn't?
166
00:15:36,261 --> 00:15:38,297
- And yet...
- What?
167
00:15:39,531 --> 00:15:41,701
Well, you didn't exactly seem
168
00:15:42,020 --> 00:15:45,772
surprised or disappointed
to see me.
169
00:15:46,043 --> 00:15:49,446
Okay. Guess I was
hoping a little.
170
00:15:53,929 --> 00:15:56,201
You know, don't get too excited.
171
00:15:56,597 --> 00:15:59,633
I'm only here 'cause my ex-wife
told me to move on with my life.
172
00:16:04,423 --> 00:16:06,710
I shouldn't have said that.
I'm sorry.
173
00:16:07,777 --> 00:16:10,262
It's okay. It's just...
174
00:16:12,069 --> 00:16:13,374
What?
175
00:16:13,914 --> 00:16:15,076
Nothing.
176
00:16:22,776 --> 00:16:24,813
I'm glad you wanted to see me.
177
00:16:25,435 --> 00:16:26,588
But...
178
00:16:27,072 --> 00:16:29,065
I've got an admission to make.
179
00:16:30,583 --> 00:16:32,718
Chris, I'm what they call...
180
00:16:33,519 --> 00:16:35,299
damaged goods.
181
00:16:35,889 --> 00:16:37,891
What are you talking about?
You're great.
182
00:16:39,558 --> 00:16:41,207
Back in the restaurant,
183
00:16:41,715 --> 00:16:44,416
I lied to you about my family.
184
00:16:45,950 --> 00:16:48,152
What, the whole Gypsy thing?
185
00:16:50,007 --> 00:16:53,221
Truth is I don't have a family.
186
00:16:53,978 --> 00:16:56,041
I never had a family.
187
00:16:56,488 --> 00:16:58,670
It was always just me.
188
00:16:59,300 --> 00:17:01,948
From the age of six,
I was in and out of foster homes.
189
00:17:02,358 --> 00:17:04,321
So many, I can't even remember.
190
00:17:04,733 --> 00:17:08,672
And believe me, I don't want to
remember most of them.
191
00:17:09,446 --> 00:17:12,902
On every level, my childhood
was a fucking nightmare.
192
00:17:16,647 --> 00:17:17,849
I'm sorry.
193
00:17:18,979 --> 00:17:21,138
You don't have to be sorry.
194
00:17:21,585 --> 00:17:24,100
I just felt like
you deserved the truth.
195
00:17:24,888 --> 00:17:26,890
I don't like starting with lies.
196
00:17:29,167 --> 00:17:33,603
Well, thank you... and my turn.
197
00:17:34,567 --> 00:17:35,937
My childhood wasn't much better.
198
00:17:35,970 --> 00:17:38,426
I mean, I had parents...
199
00:17:38,839 --> 00:17:40,875
but they weren't
really there for me.
200
00:17:40,900 --> 00:17:44,321
My ex-wife used to say that's why
I was so obsessed with security.
201
00:17:44,507 --> 00:17:47,443
- But I'm sick of being cautious.
- Good.
202
00:17:50,750 --> 00:17:52,452
What the fuck?
203
00:17:53,870 --> 00:17:54,871
Hey!
204
00:17:56,891 --> 00:17:58,353
Yeah, you! Hey!
205
00:17:58,378 --> 00:18:00,012
Get away from my car, man.
206
00:18:00,828 --> 00:18:03,197
We don't want any problem.
Just take off, all right?
207
00:18:03,230 --> 00:18:05,665
What you gonna do?
Have the lady protect you? Huh?
208
00:18:05,699 --> 00:18:06,910
All right, forget it. Forget it.
209
00:18:06,934 --> 00:18:09,236
How about I kill you and I fuck
your hot girlfriend, huh?
210
00:18:09,270 --> 00:18:11,064
- Go fuck yourself!
- Sky.
211
00:18:12,106 --> 00:18:13,841
- I kill you, bitch!
- Go on, stay back!
212
00:18:13,874 --> 00:18:15,514
- Ow!
- Wait, wait, wait, wait!
213
00:18:17,644 --> 00:18:19,981
God!
214
00:18:44,604 --> 00:18:46,907
Couch is fine. Thanks.
215
00:18:46,941 --> 00:18:50,027
The nurse from the private
care service shows up at 5:00.
216
00:18:50,710 --> 00:18:52,913
I'm sorry. Are you okay?
217
00:18:52,947 --> 00:18:53,948
It's fine.
218
00:18:53,981 --> 00:18:55,344
- It's fine.
- Can I help you?
219
00:18:55,369 --> 00:18:58,163
- It's okay. I'm all right.
- What do you need, huh?
220
00:19:08,547 --> 00:19:09,868
Here, here.
221
00:19:18,039 --> 00:19:19,308
Thanks for, uh,
222
00:19:19,578 --> 00:19:22,351
bringing me back
and hanging around.
223
00:19:22,376 --> 00:19:24,028
It's the least I could do.
224
00:19:24,445 --> 00:19:25,913
I mean, it's my fault.
225
00:19:25,946 --> 00:19:28,349
- If I hadn't told that punk to go fuck himself...
- Hey.
226
00:19:28,816 --> 00:19:30,288
It sucks.
227
00:19:30,875 --> 00:19:32,228
It's not forever.
228
00:19:32,537 --> 00:19:33,548
Right?
229
00:19:35,181 --> 00:19:37,216
Is there anything I can get you?
230
00:19:37,546 --> 00:19:39,522
- I feel really bad.
- Good.
231
00:19:39,927 --> 00:19:42,963
Maybe you'll feel guilty enough
to visit me every now and then.
232
00:19:44,331 --> 00:19:46,300
I bet I could take
better care of you
233
00:19:46,333 --> 00:19:48,002
than some hatchet-faced nurse.
234
00:19:48,391 --> 00:19:50,177
How do you know
she's hatchet-faced?
235
00:19:50,423 --> 00:19:52,873
Pretty sure it's part of
the job description.
236
00:19:53,026 --> 00:19:54,026
Mm.
237
00:19:54,321 --> 00:19:56,404
So, you wanna be my nurse...
238
00:19:57,278 --> 00:19:58,388
and..
239
00:19:58,634 --> 00:20:00,149
Take care of me?
240
00:20:00,747 --> 00:20:01,849
Why not?
241
00:20:02,715 --> 00:20:03,783
Mm.
242
00:20:05,286 --> 00:20:07,121
What are your qualifications?
243
00:20:08,688 --> 00:20:11,296
Well, I can fix a mean omelet.
244
00:20:12,860 --> 00:20:15,162
- I can cook for you.
- Mm-hm.
245
00:20:15,196 --> 00:20:17,098
Make sure you take your meds.
246
00:20:17,131 --> 00:20:20,633
- Shop, run errands.
- Escape your crazy roommate.
247
00:20:20,976 --> 00:20:21,976
Yeah.
248
00:20:22,400 --> 00:20:23,601
That too.
249
00:20:25,172 --> 00:20:27,702
And I'm willing to have
sex with my patient.
250
00:20:27,852 --> 00:20:30,989
Well, in that case,
you're hired.
251
00:20:42,633 --> 00:20:44,393
All right, I'll call
the rent-a-nurse agency.
252
00:20:44,425 --> 00:20:46,193
You take the Range,
head down the hill,
253
00:20:46,227 --> 00:20:48,343
- bring back your stuff.
- Okay.
254
00:20:54,209 --> 00:20:56,108
Wait. If you're asleep,
255
00:20:56,132 --> 00:20:57,884
how do I get back in?
256
00:20:58,038 --> 00:20:59,129
Uh,
257
00:21:00,296 --> 00:21:02,089
guess you'll need the codes.
258
00:21:05,591 --> 00:21:07,022
Fuck!
259
00:21:07,348 --> 00:21:08,681
The earth's atmosphere
260
00:21:08,715 --> 00:21:10,757
makes the male aliens sterile,
261
00:21:10,792 --> 00:21:13,115
so, in order to reproduce,
the female aliens
262
00:21:13,140 --> 00:21:15,776
have gotta mate
with human males.
263
00:21:15,856 --> 00:21:20,227
However, the female aliens'
reproductive organs are quite large
264
00:21:20,261 --> 00:21:22,963
and only extremely
well-endowed human...
265
00:21:39,079 --> 00:21:42,917
You look like a puppy waiting
for its owner to come home.
266
00:21:42,950 --> 00:21:44,386
Leave me alone, Ronald.
267
00:21:45,452 --> 00:21:47,508
You were happier before.
268
00:21:47,913 --> 00:21:48,944
What?
269
00:21:50,357 --> 00:21:52,860
Before Sky moved in.
270
00:21:55,129 --> 00:21:56,796
That's none of your business.
271
00:21:58,933 --> 00:22:00,657
Well, actually, it is,
272
00:22:00,725 --> 00:22:03,528
'cause I'm not just your
landlord, I'm your friend.
273
00:22:05,906 --> 00:22:07,807
Maybe your only real friend.
274
00:22:08,876 --> 00:22:10,568
What's that supposed to mean?
275
00:22:11,145 --> 00:22:14,248
Oh, Ronald, you're just jealous.
276
00:22:17,184 --> 00:22:20,787
I bet you haven't been in
a relationship since...
277
00:22:21,100 --> 00:22:22,291
never.
278
00:22:22,379 --> 00:22:24,881
- When you didn't come home...
- Let's talk about that inside.
279
00:22:25,351 --> 00:22:29,230
Friendly reminder, ladies.
You're two weeks behind on the rent again.
280
00:22:29,263 --> 00:22:31,047
I'd hate to have to evict you.
281
00:22:31,787 --> 00:22:34,295
Ronald, if you evict us,
282
00:22:34,665 --> 00:22:37,501
you won't be able to spy on us
in our bikinis anymore.
283
00:22:39,139 --> 00:22:40,668
You know what, Sky,
284
00:22:41,210 --> 00:22:43,440
don't play games with me.
285
00:22:43,810 --> 00:22:46,513
I'm not the kind of man
you want to trifle with.
286
00:22:50,351 --> 00:22:51,485
Yeah.
287
00:22:55,466 --> 00:22:57,200
What the fuck?
You're not gonna say anything?
288
00:22:57,224 --> 00:22:59,125
Explain where the fuck
you were all night?
289
00:23:00,327 --> 00:23:02,795
- It's for the best.
- It's for the fucking best?
290
00:23:02,875 --> 00:23:06,710
- Well, I know things, Sky.
- You don't know anything.
291
00:23:07,093 --> 00:23:09,197
- Oh, I don't know anything?
- Yeah.
292
00:23:09,436 --> 00:23:11,405
Don't I? Huh?
293
00:23:18,145 --> 00:23:20,047
Lisa, come here.
294
00:23:25,085 --> 00:23:26,387
Hey, hey.
295
00:23:27,855 --> 00:23:29,223
You're right.
296
00:23:31,763 --> 00:23:34,232
I do owe you an explanation.
297
00:23:39,225 --> 00:23:40,764
Chris.
298
00:23:48,832 --> 00:23:50,169
Wake up.
299
00:23:57,109 --> 00:23:59,178
Wake up, you sleepyhead.
300
00:24:01,247 --> 00:24:03,949
- Mm.
- How's my patient?
301
00:24:05,718 --> 00:24:08,087
Better now
that his nurse is here.
302
00:24:09,422 --> 00:24:11,068
Did you get your stuff?
303
00:24:11,657 --> 00:24:12,862
Mm-hm.
304
00:24:21,200 --> 00:24:22,863
I missed you.
305
00:24:23,213 --> 00:24:24,764
I missed you, too.
306
00:24:34,213 --> 00:24:35,714
You're a little hot.
307
00:24:37,183 --> 00:24:38,617
Well, so are you.
308
00:24:40,861 --> 00:24:42,195
Can you blame me?
309
00:24:47,607 --> 00:24:50,180
God, I love the taste of you.
310
00:25:00,139 --> 00:25:02,675
You need your rest.
I won't bother you.
311
00:25:02,708 --> 00:25:06,979
Oh, no, no, no, bother me.
Bother me.
312
00:25:48,854 --> 00:25:50,847
Hey, help me out, would you?
313
00:25:51,323 --> 00:25:53,359
I think I overdid it
a little bit.
314
00:26:04,570 --> 00:26:07,239
- How's your pain?
- Feels like the whole
315
00:26:07,273 --> 00:26:09,642
right side of my body's
gonna fall off.
316
00:26:12,378 --> 00:26:13,712
Take this.
317
00:26:19,118 --> 00:26:21,320
Close your eyes
and go to dreamland.
318
00:26:22,755 --> 00:26:24,156
Hey, Sky.
319
00:26:24,590 --> 00:26:25,658
Yeah?
320
00:26:26,458 --> 00:26:27,726
I love you.
321
00:26:30,448 --> 00:26:31,908
It's the drugs.
322
00:26:32,331 --> 00:26:34,600
Yeah, well,
maybe you should take some.
323
00:26:35,634 --> 00:26:37,703
See if you feel the same way.
324
00:26:39,053 --> 00:26:40,588
I already do.
325
00:26:42,575 --> 00:26:44,410
It scares the hell out of me.
326
00:26:47,246 --> 00:26:48,480
Me, too.
327
00:26:50,482 --> 00:26:52,251
What are we going to do?
328
00:26:55,220 --> 00:26:57,156
Live happily ever after.
329
00:27:09,946 --> 00:27:11,013
Lisa!
330
00:27:13,739 --> 00:27:17,776
Lisa, it's Ronald.
I needed to talk to you about the rent.
331
00:27:20,613 --> 00:27:23,883
Lisa, I'm gonna open up.
You don't give me any choice.
332
00:27:25,618 --> 00:27:27,152
Lisa!
333
00:27:30,453 --> 00:27:31,755
Lisa.
334
00:27:32,892 --> 00:27:34,493
Are you decent?
335
00:27:37,196 --> 00:27:38,470
Hope not.
336
00:27:38,898 --> 00:27:40,232
Lisa.
337
00:27:55,714 --> 00:27:56,883
Lisa.
338
00:28:00,853 --> 00:28:01,854
Lisa?
339
00:28:31,003 --> 00:28:32,788
Chris.
340
00:28:40,965 --> 00:28:44,001
Lisa was my tenant
for over eight years.
341
00:28:44,035 --> 00:28:45,702
I mean, sweet kid. She...
342
00:28:45,736 --> 00:28:47,871
Well, she was like
a daughter to me.
343
00:28:48,954 --> 00:28:51,723
Any reason to think
it wasn't a suicide?
344
00:28:51,875 --> 00:28:53,978
No. She was despondent.
345
00:28:54,011 --> 00:28:56,847
You know,
her-her roommate had left her.
346
00:28:56,880 --> 00:29:02,039
You know, when I say roommate,
I mean in the Greek sense.
347
00:29:02,619 --> 00:29:05,653
Yeah, uh, the roommate,
Skyler Webb.
348
00:29:05,957 --> 00:29:11,062
You ever see an actual ID to
verify that was her real name?
349
00:29:11,451 --> 00:29:13,418
No. Why?
350
00:29:14,294 --> 00:29:15,866
Because we have no record
351
00:29:15,899 --> 00:29:19,436
of a Sky or Skyler Webb
in any of our databases.
352
00:29:19,469 --> 00:29:22,045
Are you kidding? I knew there
was something shady about...
353
00:29:22,070 --> 00:29:23,849
You gotta be shitting me.
354
00:29:24,239 --> 00:29:26,208
Who the fuck called them, huh?
355
00:29:26,375 --> 00:29:28,442
- Who the fuck called the press?
- Excuse me, sir.
356
00:29:28,467 --> 00:29:29,680
- Hello.
- Could you tell us...
357
00:29:29,705 --> 00:29:31,475
Excuse me, Detective. Um, hi.
358
00:29:31,500 --> 00:29:35,604
My name is Ronald Graham,
I'm the manager of this motel,
359
00:29:35,629 --> 00:29:38,231
and I'd like to make
a brief statement now,
360
00:29:38,256 --> 00:29:40,926
which I will read,
and then I'll answer any questions.
361
00:29:40,951 --> 00:29:47,290
Now, this-this property was
built by my parents in 1947,
362
00:29:47,315 --> 00:29:49,518
- and it was used as...
- Excuse me, sir.
363
00:29:49,666 --> 00:29:51,835
Get her out of here!
Lady, walk away!
364
00:29:51,868 --> 00:29:53,746
- Sir...
- Walk away, right now.
365
00:29:53,826 --> 00:29:56,264
Assholes. Locusts.
366
00:29:57,507 --> 00:30:00,641
Hey, Chris.
I'm following up on the signature thing.
367
00:30:00,844 --> 00:30:02,612
Yeah, um...
368
00:30:03,308 --> 00:30:06,544
Look, I'm a little out of it right now.
Can we... Can we talk later?
369
00:30:06,936 --> 00:30:08,745
Why? What's wrong?
370
00:30:09,422 --> 00:30:11,565
I had a dumb accident.
371
00:30:12,156 --> 00:30:13,442
Broke my leg.
372
00:30:13,557 --> 00:30:15,017
- Oh, God.
- Yeah.
373
00:30:15,042 --> 00:30:17,644
Um, no permanent damage,
374
00:30:17,692 --> 00:30:19,872
but I won't be running marathons
for the next few weeks.
375
00:30:19,896 --> 00:30:23,498
I'm so sorry. Would it
cheer you up to see Willow?
376
00:30:23,523 --> 00:30:28,628
She's been asking about you, and I can drive
her over, let's say, on Friday morning?
377
00:30:30,707 --> 00:30:31,707
Yeah.
378
00:30:32,589 --> 00:30:33,852
Yeah, do that.
379
00:30:33,877 --> 00:30:35,892
She can sign her name
on my cast,
380
00:30:36,336 --> 00:30:37,598
and, um,
381
00:30:38,566 --> 00:30:40,938
you can pick up
the papers at the same time.
382
00:30:42,236 --> 00:30:43,370
That sounds good.
383
00:30:44,654 --> 00:30:46,471
Um, are you sure you're okay?
384
00:30:46,496 --> 00:30:48,833
Is someone taking care of you?
385
00:30:48,993 --> 00:30:51,244
I hired a private care nurse.
386
00:30:52,081 --> 00:30:55,258
That must be odd,
having a stranger in your house.
387
00:30:55,402 --> 00:30:57,266
That's a big thing for you.
388
00:30:58,936 --> 00:31:01,438
Actually, we're doing fine.
Talk later.
389
00:31:07,387 --> 00:31:08,867
Hey, Sky?
390
00:31:14,289 --> 00:31:15,690
Sky!
391
00:31:19,205 --> 00:31:20,474
Sky?
392
00:31:53,566 --> 00:31:54,986
Shit!
393
00:32:02,677 --> 00:32:04,513
Can't say I blame you.
394
00:32:05,679 --> 00:32:07,646
Sorry. I was just...
395
00:32:08,102 --> 00:32:09,163
Uh,
396
00:32:10,929 --> 00:32:12,645
I was obviously snooping.
397
00:32:13,117 --> 00:32:14,819
Don't feel guilty.
398
00:32:15,091 --> 00:32:17,592
Hey, if I was in your place,
I'd do the same.
399
00:32:20,129 --> 00:32:22,290
Nobody's who they say they are.
400
00:32:22,999 --> 00:32:25,475
Maybe you're not who you say you are.
401
00:32:27,770 --> 00:32:29,309
Dry my back.
402
00:32:55,129 --> 00:33:00,568
One, two, three, four,
five, six, seven.
403
00:33:00,943 --> 00:33:06,624
All good children go to heaven.
404
00:33:06,684 --> 00:33:12,357
One, two, three, four,
five, six, seven.
405
00:33:12,614 --> 00:33:18,453
All good children go to heaven.
406
00:33:42,410 --> 00:33:43,877
Sky?
407
00:33:49,932 --> 00:33:51,134
What the hell?
408
00:33:53,321 --> 00:33:55,017
Where the fuck did I put it?
409
00:34:04,566 --> 00:34:05,899
What?
410
00:34:25,889 --> 00:34:27,323
Lisa.
411
00:34:46,374 --> 00:34:50,378
Hey! I got fried chicken.
You like chicken, right?
412
00:34:53,812 --> 00:34:55,562
Yeah, sure.
413
00:34:56,010 --> 00:34:59,187
Good 'cause I got a lot.
414
00:35:00,244 --> 00:35:03,658
I don't know about
you, but I'm starving.
415
00:35:07,060 --> 00:35:09,922
- I thought models didn't eat.
- Oh, that's a lie.
416
00:35:10,532 --> 00:35:12,634
We eat like truck drivers.
417
00:35:14,302 --> 00:35:16,604
Anyways,
I'm not a model anymore.
418
00:35:17,082 --> 00:35:18,822
I'm a private care nurse.
419
00:35:24,606 --> 00:35:26,274
You smell that?
420
00:35:27,080 --> 00:35:28,349
You see my phone?
421
00:35:29,617 --> 00:35:31,519
I'm sure it's
around here somewhere.
422
00:35:32,123 --> 00:35:34,430
I'll help you find it
after we eat.
423
00:35:35,147 --> 00:35:36,330
Here.
424
00:35:37,057 --> 00:35:38,226
Dig in, Chris.
425
00:35:39,461 --> 00:35:41,138
Can I use your phone?
426
00:35:41,296 --> 00:35:44,666
Sure. After we eat. Eat.
427
00:35:49,990 --> 00:35:51,998
Chris, what's wrong?
428
00:35:54,242 --> 00:35:55,276
Uh...
429
00:35:58,446 --> 00:36:00,080
Sky, I, um...
430
00:36:02,858 --> 00:36:04,240
I saw something...
431
00:36:04,733 --> 00:36:06,276
on the news.
432
00:36:06,754 --> 00:36:08,037
Okay.
433
00:36:08,556 --> 00:36:11,024
Was it something good
or something bad?
434
00:36:13,126 --> 00:36:14,583
It's your roommate...
435
00:36:15,205 --> 00:36:16,348
Lisa.
436
00:36:16,698 --> 00:36:17,970
What about her?
437
00:36:20,910 --> 00:36:22,158
She died.
438
00:36:32,514 --> 00:36:34,782
Sky, you should probably
contact the police.
439
00:36:35,783 --> 00:36:37,475
That would be stupid of me.
440
00:36:38,820 --> 00:36:40,020
Why?
441
00:36:41,389 --> 00:36:43,191
Because I'm the one
who killed her.
442
00:36:44,559 --> 00:36:47,420
This is the best chicken.
No kidding.
443
00:36:47,562 --> 00:36:49,162
Here, have some.
444
00:36:52,381 --> 00:36:53,816
You killed her?
445
00:36:54,702 --> 00:36:55,850
Had to.
446
00:36:58,740 --> 00:36:59,986
Sky,
447
00:37:00,585 --> 00:37:03,553
if this is some sort of
joke, it's not fucking funny.
448
00:37:03,689 --> 00:37:05,591
It's no joke, Chris.
449
00:37:06,648 --> 00:37:08,467
Lisa wasn't a bad roommate.
450
00:37:08,750 --> 00:37:11,414
I mean,
she wasn't even a bad lover.
451
00:37:11,819 --> 00:37:15,290
But on the downside,
she had some jealousy issues,
452
00:37:15,650 --> 00:37:17,659
and she was too nosey.
453
00:37:18,096 --> 00:37:20,345
But she had the apartment.
454
00:37:21,462 --> 00:37:23,498
The perfect place
to watch you from.
455
00:37:24,791 --> 00:37:27,377
- Watch me?
- For the last two months.
456
00:37:28,236 --> 00:37:30,284
I do my homework, Chris.
457
00:37:31,171 --> 00:37:33,509
I know everything
that happens around here.
458
00:37:33,684 --> 00:37:37,298
Like how your gardener and cleaning
lady won't be here for another six days.
459
00:37:37,611 --> 00:37:39,618
How you never get visitors.
460
00:37:40,004 --> 00:37:44,743
Exact times you sleep, eat,
shit, piss, swim and work out.
461
00:37:45,753 --> 00:37:47,971
When and where
you do your groceries.
462
00:37:48,189 --> 00:37:50,725
Where to accidentally
bump into you.
463
00:37:52,293 --> 00:37:53,788
All of this was
464
00:37:54,637 --> 00:37:56,540
some sort of con job?
465
00:37:57,564 --> 00:37:58,699
A set-up?
466
00:37:59,567 --> 00:38:01,189
Now you're catching on.
467
00:38:04,906 --> 00:38:06,507
Get out of my house.
468
00:38:06,541 --> 00:38:09,222
Get the fuck out of my house!
469
00:38:09,418 --> 00:38:10,578
Naturally,
470
00:38:10,836 --> 00:38:12,526
you're angry and confused.
471
00:38:12,849 --> 00:38:14,411
Who wouldn't be?
472
00:38:22,290 --> 00:38:23,725
Look what I found.
473
00:38:24,177 --> 00:38:25,629
Give that back!
474
00:38:30,231 --> 00:38:31,532
Sorry, lover.
475
00:38:34,502 --> 00:38:36,204
Honeymoon's over.
476
00:38:46,848 --> 00:38:48,416
Oh, Jesus.
477
00:39:22,350 --> 00:39:23,418
Hm.
478
00:39:27,632 --> 00:39:29,834
Should be worth a few bucks.
479
00:39:31,459 --> 00:39:32,627
Jesus.
480
00:39:42,270 --> 00:39:43,304
Oh...
481
00:39:51,279 --> 00:39:52,280
Wow.
482
00:39:56,017 --> 00:39:57,719
Hot yoga.
483
00:39:59,231 --> 00:40:00,988
Stay right there...
484
00:40:01,432 --> 00:40:03,429
don't move a muscle.
485
00:40:27,392 --> 00:40:29,135
Down to business.
486
00:40:29,527 --> 00:40:31,630
I'm gonna ask you
some questions.
487
00:40:36,635 --> 00:40:38,643
Why are you doing this?
488
00:40:39,429 --> 00:40:42,759
Because you're rich
and you have things I want.
489
00:40:45,187 --> 00:40:48,090
Fuck you!
You lying fucking bitch!
490
00:41:00,173 --> 00:41:02,150
I'm gonna ask you
some questions.
491
00:41:02,770 --> 00:41:05,336
You think I'm gonna
help you steal my life?
492
00:41:06,035 --> 00:41:08,070
- That's what you are, right?
- Hm?
493
00:41:08,366 --> 00:41:10,462
A goddamn identity thief.
494
00:41:10,881 --> 00:41:13,350
It'll go better
if you cooperate.
495
00:41:14,418 --> 00:41:16,586
I fucking hate you!
496
00:41:16,819 --> 00:41:18,684
I'm not telling you jack shit!
497
00:41:18,835 --> 00:41:21,909
Yeah, I thought you
might be obstinate...
498
00:41:22,414 --> 00:41:24,747
so I picked up
this little persuader
499
00:41:24,772 --> 00:41:27,009
in the torture aisle
at the hardware store.
500
00:41:30,738 --> 00:41:32,807
- It's scary, right?
- Oh, fuck!
501
00:41:37,202 --> 00:41:39,838
I need all your passwords
and security codes.
502
00:41:40,501 --> 00:41:41,938
Go fuck yourself.
503
00:41:42,617 --> 00:41:43,869
Okay.
504
00:41:46,572 --> 00:41:48,106
What's your mother's
maiden name?
505
00:41:48,140 --> 00:41:49,174
- Huh?
- Oh, fuck!
506
00:41:50,255 --> 00:41:52,590
Mother's maiden name.
507
00:41:59,065 --> 00:42:00,767
Oh...
508
00:42:00,800 --> 00:42:02,593
Same time tomorrow.
509
00:42:02,703 --> 00:42:10,703
(Sound not clear...)
510
00:42:34,634 --> 00:42:36,514
No fucking way.
511
00:43:07,934 --> 00:43:09,736
Morning, sunshine.
512
00:43:40,066 --> 00:43:41,601
All better now?
513
00:43:44,904 --> 00:43:47,307
I didn't want to
hurt you last night...
514
00:43:48,742 --> 00:43:51,644
but I needed you to know
how serious I am.
515
00:43:53,347 --> 00:43:54,714
Sky...
516
00:43:58,752 --> 00:44:00,687
Is that even your real name?
517
00:44:06,926 --> 00:44:08,128
No...
518
00:44:10,231 --> 00:44:13,867
This morning, thanks to
the information you gave me,
519
00:44:13,900 --> 00:44:15,351
I took the easy stuff.
520
00:44:16,882 --> 00:44:18,292
But in this next phase,
521
00:44:18,317 --> 00:44:21,517
this is where I'm gonna need
your fullest cooperation.
522
00:44:24,044 --> 00:44:26,780
We have some Zoom calls to make
to your bankers and brokers
523
00:44:26,813 --> 00:44:31,051
to liquidate your stock,
to fund my new company: SkyCo.
524
00:44:31,084 --> 00:44:32,452
SkyCo.
525
00:44:32,919 --> 00:44:35,155
That means I can't have you
looking like this.
526
00:44:37,991 --> 00:44:42,062
Sky, you are a very,
very naughty girl.
527
00:44:43,096 --> 00:44:45,799
Don't want to cut you.
528
00:45:07,254 --> 00:45:10,590
Okay, I'm gonna
give you that one.
529
00:45:12,259 --> 00:45:16,129
But I need you to know
why you have to cooperate.
530
00:45:21,268 --> 00:45:22,836
What's at stake.
531
00:45:30,519 --> 00:45:32,655
No, please don't hurt them.
Please don't hurt them.
532
00:45:32,735 --> 00:45:33,803
Please, please, please...
533
00:45:33,971 --> 00:45:35,879
I'm hoping I won't have to.
534
00:45:35,880 --> 00:45:36,880
Please..
535
00:45:36,916 --> 00:45:40,687
I think five is the cutest age.
Don't you?
536
00:46:35,342 --> 00:46:38,445
- How's the knee, dude?
- Fuck you!
537
00:46:38,479 --> 00:46:39,979
I do good work, don't I?
538
00:46:40,013 --> 00:46:42,215
Leave him alone, Ki-Ju.
We've got business.
539
00:46:42,249 --> 00:46:45,552
I know you'll give me your best price
for the art and the wine collection.
540
00:46:45,785 --> 00:46:47,288
Anything for you, Sky.
541
00:46:47,321 --> 00:46:49,880
We'll pay top dollar
for the rugs and furniture, too.
542
00:46:50,629 --> 00:46:53,017
Everything goes, lover boy.
543
00:46:53,059 --> 00:46:56,490
I'm stripping you
down to the studs.
544
00:48:42,993 --> 00:48:46,215
You know, I always wondered what
one of these places was like inside.
545
00:48:46,861 --> 00:48:49,476
When you grow up in the flats,
you're always looking up
546
00:48:49,510 --> 00:48:52,280
at the house on the hill
and wondering.
547
00:48:52,579 --> 00:48:54,842
Well, now I know.
548
00:48:55,690 --> 00:48:57,326
Mystery solved.
549
00:48:57,351 --> 00:49:02,999
I waited for her to leave,
Sky or Sly or Bi.
550
00:49:03,497 --> 00:49:06,255
Whatever it is
she calls herself.
551
00:49:06,493 --> 00:49:09,028
I always knew she was
some kind of scammer.
552
00:49:09,062 --> 00:49:10,062
You know,
553
00:49:10,379 --> 00:49:11,464
people like you,
554
00:49:11,498 --> 00:49:15,469
you always think that people seek
you out because you're interesting.
555
00:49:15,502 --> 00:49:20,541
No. People seek you out
because you're rich.
556
00:49:20,574 --> 00:49:24,411
I looked this property up on Google
Earth and I did an owner search.
557
00:49:24,445 --> 00:49:27,914
Apparently, there is
a Christopher Decker
558
00:49:27,947 --> 00:49:32,185
who bought it for
3.5 million bucks, in cash.
559
00:49:32,218 --> 00:49:34,655
Would that be you by any chance?
560
00:49:34,697 --> 00:49:38,129
And this same guy
sold his internet company
561
00:49:38,154 --> 00:49:41,457
to some chucklehead
for millions of dollars.
562
00:49:41,628 --> 00:49:46,568
And now, you're just what we
need, another rich tech dork.
563
00:49:47,657 --> 00:49:49,435
Yeah, tell me your story.
564
00:49:49,460 --> 00:49:52,314
Call the police
before she comes back!
565
00:49:52,926 --> 00:49:55,830
She's a fucking killer!
Call the police!
566
00:49:56,943 --> 00:49:58,383
Why are you just standing there?
567
00:49:58,408 --> 00:50:00,243
Help me! Fucking help me!
568
00:50:00,268 --> 00:50:02,451
She might already
know you're here!
569
00:50:07,421 --> 00:50:10,357
Money? Money.
You want money. Yeah?
570
00:50:10,391 --> 00:50:14,160
- Some kind of rescue fee?
- That's the least you could do, I would say.
571
00:50:14,193 --> 00:50:18,332
Okay. Whatever you want, just get this
fucking tape off me and call the police.
572
00:50:18,365 --> 00:50:22,603
- I want a hundred grand.
- A hundred grand, okay. Just fucking free me.
573
00:50:22,636 --> 00:50:25,881
Okay, well, that was too fucking
easy, so now I want 200 grand.
574
00:50:25,906 --> 00:50:28,182
Okay, two hundred,
three hundred, whatever!
575
00:50:28,207 --> 00:50:30,176
Just fucking help me! Help me!
576
00:50:30,209 --> 00:50:33,112
You're on layaway until
I get the cash, buster.
577
00:50:34,481 --> 00:50:36,350
I don't keep
that kind of cash in the house.
578
00:50:36,383 --> 00:50:38,452
Oh, you don't?
What do you keep in the house?
579
00:50:38,653 --> 00:50:39,653
A..
580
00:50:39,988 --> 00:50:42,029
Watch collection? Jewelry?
581
00:50:42,054 --> 00:50:44,487
- Artwork?
- What you fucking talking about?
582
00:50:50,697 --> 00:50:51,964
Who is that?
583
00:50:55,023 --> 00:50:56,468
That's a Picasso.
584
00:50:56,492 --> 00:50:58,040
Are you shitting me?
585
00:50:58,347 --> 00:51:00,716
Wow. What's that worth?
586
00:51:01,176 --> 00:51:02,584
Um...
587
00:51:03,343 --> 00:51:05,445
Six or seven million.
588
00:51:05,525 --> 00:51:07,302
Six or seven million?
589
00:51:07,481 --> 00:51:09,190
And it's yours.
590
00:51:09,448 --> 00:51:10,926
It certainly is.
591
00:51:11,152 --> 00:51:14,689
Okay. Okay. It's a deal, right?
592
00:51:14,984 --> 00:51:17,953
And now I'll get
the tape off you.
593
00:51:23,397 --> 00:51:26,307
Thank you. Thank you. Thank you.
594
00:51:26,688 --> 00:51:30,111
Jesus. Looks like she did a
pretty fucking good job though.
595
00:51:30,192 --> 00:51:33,012
Almost like
she's done it before.
596
00:51:41,080 --> 00:51:43,049
Forget the tape.
Call the police.
597
00:51:43,082 --> 00:51:46,653
No, first me and my painting
get the fuck out of here,
598
00:51:46,687 --> 00:51:47,797
then you call whoever you...
599
00:51:47,821 --> 00:51:50,596
No, she took my phone.
She ripped out the landlines.
600
00:51:50,621 --> 00:51:51,961
Use your phone.
601
00:51:55,762 --> 00:51:57,196
What's that?
602
00:52:01,335 --> 00:52:02,636
She's back.
603
00:52:03,477 --> 00:52:04,699
Sky?
604
00:52:05,347 --> 00:52:07,616
You need to call the police now.
605
00:52:07,649 --> 00:52:09,384
Give, give me your phone.
606
00:52:09,409 --> 00:52:11,719
I told you, she ripped out
all the land lines!
607
00:52:12,346 --> 00:52:15,782
- You don't have a phone?
- Fuck no! It causes brain cancer!
608
00:52:15,816 --> 00:52:18,652
You haven't heard of 5G,
tech wiz?
609
00:52:32,198 --> 00:52:33,468
I'm sorry.
610
00:52:33,586 --> 00:52:36,831
You probably
got your hopes up, right?
611
00:52:43,388 --> 00:52:44,789
Stay back!
612
00:52:45,503 --> 00:52:47,799
I'm not afraid to use this.
613
00:52:48,147 --> 00:52:49,468
I mean it!
614
00:52:51,618 --> 00:52:52,868
Yeah.
615
00:52:53,565 --> 00:52:55,274
How did you find me?
616
00:52:57,524 --> 00:53:00,002
- Your telescope.
- Ah, shit.
617
00:53:00,504 --> 00:53:02,639
Makes me wonder
who was stupider?
618
00:53:02,681 --> 00:53:04,673
Me for leaving the telescope,
619
00:53:04,707 --> 00:53:08,996
or you, Ronald McDonald,
for showing up here all by yourself.
620
00:53:09,021 --> 00:53:13,593
Listen, I have no idea what you two
are up to, and I don't want to know.
621
00:53:13,740 --> 00:53:16,877
And I'm not gonna tell anyone.
You just let me go.
622
00:53:17,496 --> 00:53:18,836
- Hm.
- Stay back.
623
00:53:18,879 --> 00:53:20,448
Hey, Ronald.
624
00:53:21,329 --> 00:53:23,082
That's your name, right?
625
00:53:25,552 --> 00:53:26,788
Kill her.
626
00:53:27,904 --> 00:53:29,025
"Kill her"?
627
00:53:29,050 --> 00:53:30,468
Stab her, goddamnit.
628
00:53:31,003 --> 00:53:32,467
Fucking stab her!
629
00:53:32,492 --> 00:53:35,161
Hey! Hey! Hey!
630
00:53:35,194 --> 00:53:37,497
No! No, no, no!
631
00:53:37,531 --> 00:53:40,233
- Okay.
- Fuck!
632
00:53:40,267 --> 00:53:43,604
Why don't you watch a little TV
while I show our guest around?
633
00:53:44,738 --> 00:53:47,307
- Fuck you!
- Oh, Ronald!
634
00:54:04,491 --> 00:54:05,626
Fuck!
635
00:54:13,500 --> 00:54:14,768
Ronald?
636
00:54:54,808 --> 00:54:56,208
Fuck!
637
00:55:03,750 --> 00:55:04,918
Hi, there.
638
00:55:26,306 --> 00:55:28,408
Please. Please.
It's worth so much money!
639
00:55:34,781 --> 00:55:36,750
I won't tell a soul. Please.
640
00:55:41,755 --> 00:55:43,557
Please, let me go.
641
00:56:17,090 --> 00:56:20,660
Jesus Christ! You okay?
642
00:56:20,694 --> 00:56:23,530
- Hey!
- Please. Please. Hey, get me out of here!
643
00:56:23,563 --> 00:56:26,700
All right. All right. Okay.
You're okay.
644
00:56:26,733 --> 00:56:28,010
There's a woman
trying to kill me.
645
00:56:28,034 --> 00:56:29,936
We have to
get out of here right now.
646
00:56:29,970 --> 00:56:32,572
Where? Where? Where?
I don't see any woman.
647
00:56:32,606 --> 00:56:33,874
All right.
648
00:56:33,907 --> 00:56:36,042
She's not gonna touch you.
I got you.
649
00:56:36,076 --> 00:56:38,578
I got you, pal. You're safe.
650
00:56:38,612 --> 00:56:40,347
- She's coming.
- There's no one coming.
651
00:56:40,380 --> 00:56:41,815
She's gonna fucking kill you!
652
00:56:41,848 --> 00:56:45,986
- Oh, fuck!
- Hey! Breathe, breathe. Relax, relax.
653
00:56:46,019 --> 00:56:47,821
- We have to go.
- We're gonna go.
654
00:56:48,075 --> 00:56:49,303
Hey, look, man!
655
00:56:49,414 --> 00:56:51,732
There's no woman! You're safe!
656
00:56:53,360 --> 00:56:56,396
Come on. I got you.
You all right? All right.
657
00:56:57,397 --> 00:56:59,136
I'm gonna get you out of here.
658
00:57:02,469 --> 00:57:05,939
- Oh, thank God. Oh, thank God.
- You say a woman's trying to kill you?
659
00:57:05,972 --> 00:57:07,508
Is she your wife?
660
00:57:07,533 --> 00:57:09,443
No, no, we need to call the police.
661
00:57:09,476 --> 00:57:11,654
- Have you got a phone?
- Yeah, of course I got a phone, man.
662
00:57:11,678 --> 00:57:12,979
- Hold on.
- Fuck!
663
00:57:13,013 --> 00:57:14,815
Call 911.
664
00:57:14,848 --> 00:57:16,583
Tell them my name
is Christopher Decker.
665
00:57:16,616 --> 00:57:18,752
I live at 4522 Ridgeline Drive.
666
00:57:18,785 --> 00:57:22,022
All right. It's ringing. Yeah.
667
00:57:22,055 --> 00:57:24,791
Hello. Police emergency. Yeah.
668
00:57:24,825 --> 00:57:27,628
Listen, I got a kid here,
Christopher...
669
00:57:27,652 --> 00:57:28,829
Hold on, hold on.
670
00:57:28,862 --> 00:57:30,430
You tell them. You tell them.
671
00:57:30,463 --> 00:57:33,099
- Hello?
- Please state the nature of your emergency.
672
00:57:33,133 --> 00:57:36,903
My name is Christopher Decker!
I live in 4522 Ridgeline Drive!
673
00:57:36,937 --> 00:57:39,906
There's a woman in my house,
she's imprisoned me against my will.
674
00:57:39,940 --> 00:57:42,776
She's trying to steal my identity.
She wants to kill me.
675
00:57:42,809 --> 00:57:45,679
She... she already killed a guy
with a fucking sword!
676
00:57:45,712 --> 00:57:47,480
- What?
- Where are you now, sir?
677
00:57:47,514 --> 00:57:49,983
- Are you safe?
- Yeah, yeah. I'm in a car.
678
00:57:50,016 --> 00:57:51,685
- I'm heading...
- Yeah.
679
00:57:51,718 --> 00:57:53,486
- Wait, wait, wait, wait!
- Mr. Decker, sir.
680
00:57:53,520 --> 00:57:55,689
Are you there?
I need you to stay on the line.
681
00:58:10,103 --> 00:58:12,606
You should have seen
the look on your face.
682
00:58:12,631 --> 00:58:14,867
Man, it was priceless.
683
00:58:15,477 --> 00:58:17,208
Don't try that again.
684
00:58:19,913 --> 00:58:21,381
Oh, wow.
685
00:58:22,482 --> 00:58:23,628
Wow.
686
00:58:24,048 --> 00:58:25,806
That's a lot of wood.
687
00:58:27,988 --> 00:58:28,989
Huh.
688
00:58:32,826 --> 00:58:34,428
Well, who'd you kill?
689
00:58:34,452 --> 00:58:35,829
My landlord.
690
00:58:35,862 --> 00:58:36,948
Oh.
691
00:58:36,972 --> 00:58:39,493
That's a good way
to save on rent.
692
00:58:43,937 --> 00:58:46,100
I'm gonna go wash off.
693
00:58:46,539 --> 00:58:49,385
I'm gonna get acquainted
with our friend, Chris.
694
00:58:50,010 --> 00:58:51,856
The two men in my life.
695
00:58:52,052 --> 00:58:53,398
Play nice.
696
00:58:58,919 --> 00:59:00,854
I really like your lifestyle.
697
00:59:03,189 --> 00:59:05,425
I mean, at least
what's left of it.
698
00:59:08,929 --> 00:59:10,387
And you are?
699
00:59:11,798 --> 00:59:14,434
I am Sky's stepfather.
700
00:59:16,270 --> 00:59:17,432
It's crazy, right?
701
00:59:18,838 --> 00:59:20,941
When she was 14,
I married her mother.
702
00:59:20,974 --> 00:59:24,020
And a couple of months later,
her mother passed...
703
00:59:24,210 --> 00:59:27,086
let's just say unexpectedly.
704
00:59:27,814 --> 00:59:30,750
So ever since then
it's been me and Sky,
705
00:59:30,784 --> 00:59:32,228
together,
706
00:59:32,457 --> 00:59:34,159
against the world.
707
00:59:35,789 --> 00:59:37,757
That's nice stuff.
708
00:59:39,226 --> 00:59:41,220
You know, even then she was...
709
00:59:41,452 --> 00:59:42,829
she was special.
710
00:59:44,298 --> 00:59:45,799
I don't have to tell you that.
711
00:59:48,071 --> 00:59:49,828
So I nurtured it,
712
00:59:50,995 --> 00:59:52,778
and I trained her...
713
00:59:53,651 --> 00:59:55,853
in the fine art of deception
714
00:59:56,314 --> 00:59:58,094
and identity theft.
715
00:59:59,946 --> 01:00:01,514
That's sickening.
716
01:00:02,116 --> 01:00:03,473
Huh.
717
01:00:03,984 --> 01:00:05,785
I just brought out
the girl's true nature,
718
01:00:05,819 --> 01:00:08,841
and trust me, Sky was a natural.
719
01:00:10,757 --> 01:00:13,526
Especially when it
came to seducing young,
720
01:00:13,560 --> 01:00:15,478
lonely guys like you.
721
01:00:17,163 --> 01:00:20,508
And that's justification
for stealing my life, right?
722
01:00:20,533 --> 01:00:21,634
Well...
723
01:00:22,725 --> 01:00:24,527
don't think of it as stealing.
724
01:00:25,682 --> 01:00:27,107
Think of it as giving back.
725
01:00:27,140 --> 01:00:30,977
- "Giving back."
- Yeah, you're a successful guy!
726
01:00:31,011 --> 01:00:33,680
Successful rich guy,
aren't you, Chris?
727
01:00:33,713 --> 01:00:34,725
Huh?
728
01:00:34,924 --> 01:00:38,192
You didn't get it
all on your own, did you?
729
01:00:39,586 --> 01:00:41,308
Did you?
730
01:00:41,783 --> 01:00:44,886
Cracks me up, guys like you think
you got it 'cause you're so smart.
731
01:00:44,911 --> 01:00:46,068
Bullshit.
732
01:00:46,433 --> 01:00:48,103
That's not why you got this!
733
01:00:48,128 --> 01:00:49,996
Lot of people are smart!
734
01:00:53,066 --> 01:00:54,701
What about the rest of us?
735
01:00:56,703 --> 01:00:59,873
Huh? Down there! Look!
736
01:00:59,906 --> 01:01:04,577
Down there! You see them, Chris?
You see them?
737
01:01:04,602 --> 01:01:07,138
Because I guarantee
they see you.
738
01:01:09,015 --> 01:01:10,984
Sitting up here all protected.
739
01:01:11,222 --> 01:01:14,092
Safe in your big fortress.
740
01:01:21,661 --> 01:01:23,268
Let me tell you something...
741
01:01:23,362 --> 01:01:24,634
Chris.
742
01:01:26,333 --> 01:01:28,134
While you're
looking down at them,
743
01:01:29,270 --> 01:01:30,837
they're looking up at you.
744
01:01:32,220 --> 01:01:34,323
Those hungry eyes.
745
01:01:35,108 --> 01:01:36,668
Don't you feel it?
746
01:01:36,946 --> 01:01:38,186
Watching.
747
01:01:38,211 --> 01:01:41,315
Waiting till the day
they come up here
748
01:01:41,348 --> 01:01:44,251
and they take
all your shit from you.
749
01:01:54,103 --> 01:01:55,354
You done?
750
01:01:57,044 --> 01:01:58,845
Am I done?
751
01:02:00,301 --> 01:02:03,770
You can't twist this
into socio-political bullshit.
752
01:02:04,804 --> 01:02:06,940
I don't look down on them.
753
01:02:07,441 --> 01:02:09,345
Just you.
754
01:02:10,743 --> 01:02:13,070
You and Sky are thieves.
755
01:02:13,713 --> 01:02:15,982
You're just fucking killers.
756
01:02:20,437 --> 01:02:22,829
You could've
done this to anybody.
757
01:02:23,277 --> 01:02:25,379
A thousand other people.
758
01:02:27,394 --> 01:02:29,696
Why did you
have to steal my life?
759
01:02:32,416 --> 01:02:34,498
'Cause you weren't using it!
760
01:02:37,413 --> 01:02:38,780
Chris.
761
01:03:07,734 --> 01:03:08,897
Hey.
762
01:03:09,183 --> 01:03:12,065
I'm sorry,
I had to feed the wolf.
763
01:03:15,342 --> 01:03:17,995
Don't tell him I said so, but...
764
01:03:18,845 --> 01:03:20,914
he's not half the lover you are.
765
01:03:23,183 --> 01:03:26,920
Every word that comes out
of your mouth is a lie.
766
01:03:28,535 --> 01:03:29,969
Let's not fight.
767
01:03:34,027 --> 01:03:35,608
Honestly?
768
01:03:36,297 --> 01:03:38,844
I'll be sorry
to leave this place.
769
01:03:40,833 --> 01:03:42,958
It really was nice for a while.
770
01:03:44,137 --> 01:03:47,155
Like living in
an alternative universe.
771
01:03:47,474 --> 01:03:50,999
Especially those first early days
when we were so deeply in love.
772
01:03:53,280 --> 01:03:54,981
You could have had it all.
773
01:03:58,285 --> 01:03:59,468
What?
774
01:04:00,460 --> 01:04:02,529
I would have given it to you.
775
01:04:04,318 --> 01:04:06,451
You didn't have to take it.
776
01:04:08,109 --> 01:04:09,508
This.
777
01:04:10,535 --> 01:04:12,274
All of it. Us.
778
01:04:12,299 --> 01:04:14,133
Anything you wanted.
779
01:04:16,437 --> 01:04:18,505
I loved you, Sky.
780
01:04:22,538 --> 01:04:24,372
It's a nice dream.
781
01:04:26,251 --> 01:04:28,086
But that's all it is, Chris.
782
01:04:28,199 --> 01:04:29,568
A dream.
783
01:04:31,117 --> 01:04:33,387
But why are you still here?
784
01:04:35,021 --> 01:04:39,493
You've taken everything from me.
You've bled me dry.
785
01:04:43,997 --> 01:04:46,433
You're such a shitty liar.
786
01:04:47,867 --> 01:04:50,003
Just shows in your eyes.
787
01:04:54,989 --> 01:04:57,188
You've taken...
788
01:04:58,099 --> 01:04:59,713
everything.
789
01:05:02,316 --> 01:05:04,518
Except for those bearer bonds.
790
01:05:06,353 --> 01:05:08,355
Slipped your mind, did it?
791
01:05:09,590 --> 01:05:12,593
Fourteen million dollars
in bearer bonds,
792
01:05:12,823 --> 01:05:16,760
in a safe deposit box in the
main branch of American Bank.
793
01:05:18,499 --> 01:05:21,602
It's just the liquid bulk
of your fortune...
794
01:05:22,168 --> 01:05:24,192
and you forgot to tell me.
795
01:05:25,038 --> 01:05:27,190
Did you really think
I didn't know?
796
01:05:29,017 --> 01:05:31,125
I even have the key to your box.
797
01:05:31,484 --> 01:05:33,389
I found it in your floor safe.
798
01:05:33,603 --> 01:05:35,861
That's why you
haven't killed me yet.
799
01:05:36,350 --> 01:05:37,551
Isn't it?
800
01:05:38,821 --> 01:05:40,012
Hm?
801
01:05:41,020 --> 01:05:43,488
The biometric scanner
at the bank.
802
01:05:43,785 --> 01:05:45,434
My thumb print.
803
01:05:45,938 --> 01:05:49,346
You can't get into the vault
without my thumb print.
804
01:05:49,752 --> 01:05:51,821
Very true.
805
01:06:00,073 --> 01:06:02,209
I don't care what you do to me.
806
01:06:02,942 --> 01:06:04,497
I'm not coming with you.
807
01:06:05,273 --> 01:06:06,682
No, you're not.
808
01:06:37,977 --> 01:06:39,780
Looks like Daddy has company.
809
01:06:44,875 --> 01:06:47,261
Can I go get
Leo the Lion from my room?
810
01:06:47,286 --> 01:06:49,081
Sure, sweetie.
811
01:06:49,623 --> 01:06:51,190
Daddy!
812
01:07:00,987 --> 01:07:02,206
Chris!
813
01:07:03,704 --> 01:07:05,575
What's going on here?
814
01:07:12,979 --> 01:07:14,213
Willow?
815
01:07:15,449 --> 01:07:18,084
Willow, I said
come here right now!
816
01:07:18,117 --> 01:07:19,218
Willow!
817
01:07:24,458 --> 01:07:26,710
Lookie what I found.
818
01:07:27,126 --> 01:07:29,152
I'm sorry, you are?
819
01:07:29,362 --> 01:07:31,815
I'm Sky, Chris's nurse.
820
01:07:32,064 --> 01:07:34,268
This little cupcake
must be Willow.
821
01:07:34,301 --> 01:07:36,017
Could you put me down, please?
822
01:07:36,041 --> 01:07:37,404
No, I can't.
823
01:07:37,438 --> 01:07:40,010
You're just too scrumptious
and I might just eat you up.
824
01:07:40,367 --> 01:07:42,367
Yeah. Put my daughter down,
please.
825
01:07:43,610 --> 01:07:46,580
Okay, the mother lion thing.
I get it.
826
01:07:47,873 --> 01:07:49,616
Come here. Good girl.
827
01:07:50,350 --> 01:07:52,519
Um, Chris didn't tell me
you were coming.
828
01:07:52,544 --> 01:07:54,268
Yeah. Where is Chris?
829
01:07:54,292 --> 01:07:55,547
He's sleeping.
830
01:07:55,589 --> 01:07:57,223
Would you mind waking him up?
831
01:07:57,607 --> 01:07:59,760
I don't think
that's a good idea.
832
01:07:59,793 --> 01:08:01,706
He had a very bad night.
833
01:08:01,995 --> 01:08:04,030
Maybe you should
just come back another time.
834
01:08:04,055 --> 01:08:06,692
Are you going to get Chris,
or do you want me to call the police?
835
01:08:06,767 --> 01:08:10,205
Whoa, there's no reason
to get the police involved.
836
01:08:10,704 --> 01:08:14,073
Chris, your wife and daughter
are here to see you.
837
01:08:15,409 --> 01:08:17,043
Daddy!
838
01:08:18,716 --> 01:08:20,651
No hug for Daddy?
839
01:08:25,146 --> 01:08:27,843
Who are you people?
Where's Chris?
840
01:08:30,557 --> 01:08:32,593
He's right here.
841
01:08:32,626 --> 01:08:34,595
- Oh, my God!
- Don't try anything funny.
842
01:08:35,762 --> 01:08:37,028
Chris! Chris...
843
01:08:37,655 --> 01:08:39,149
Jamie?
844
01:08:39,481 --> 01:08:42,748
Yeah, it's me.
It's me, I'm here.
845
01:08:51,724 --> 01:08:53,069
Daddy!
846
01:08:59,085 --> 01:09:02,571
Who are these people?
What do they want?
847
01:09:03,490 --> 01:09:04,625
Everything.
848
01:09:42,629 --> 01:09:44,498
You seem different on this one.
849
01:09:46,366 --> 01:09:49,303
- What's going on with you?
- Nothing.
850
01:09:49,589 --> 01:09:51,658
Just focus on getting the bonds.
851
01:10:01,648 --> 01:10:03,684
It's so quiet.
852
01:10:05,852 --> 01:10:07,186
Daddy, you try it.
853
01:10:09,188 --> 01:10:10,908
I can't, baby.
854
01:10:11,471 --> 01:10:13,203
Daddy hurt his hand.
855
01:10:13,894 --> 01:10:14,908
But
856
01:10:15,475 --> 01:10:17,138
we can play heads or tails.
857
01:10:17,763 --> 01:10:20,734
- Heads.
- Heads. That's a good choice.
858
01:10:30,377 --> 01:10:31,545
Look.
859
01:10:32,246 --> 01:10:33,780
- What?
- The vent.
860
01:10:35,063 --> 01:10:36,767
It's not big enough
for one of us, but...
861
01:10:36,792 --> 01:10:39,278
- I could do it.
- Okay, baby,
862
01:10:39,303 --> 01:10:40,796
we're gonna play
a fun game, okay?
863
01:10:40,821 --> 01:10:43,690
No, absolutely not.
No, it's too dangerous.
864
01:10:43,724 --> 01:10:45,392
- She's not going...
- Jamie!
865
01:10:46,568 --> 01:10:48,280
These people are monsters.
866
01:10:48,533 --> 01:10:51,168
If we don't escape
before they get back, they'll...
867
01:10:54,829 --> 01:10:56,398
We have to get out.
868
01:11:00,440 --> 01:11:03,410
- You must be Mr. and Mrs. Decker.
- Hey.
869
01:11:03,443 --> 01:11:05,177
I'm the vault officer,
Austin Briggs.
870
01:11:05,211 --> 01:11:06,513
Oh, sorry.
871
01:11:20,994 --> 01:11:22,729
All right, sweetheart,
872
01:11:22,763 --> 01:11:25,197
you're going to
get us out of here and then...
873
01:11:25,232 --> 01:11:27,336
we're going to
get some ice cream, okay?
874
01:11:28,335 --> 01:11:30,237
- Daddy, too?
- Yes, yes. Daddy, too.
875
01:11:30,270 --> 01:11:31,388
Oh, yeah.
876
01:11:31,412 --> 01:11:34,319
Chocolate chip.
Come here.
877
01:11:34,553 --> 01:11:37,323
Okay, it's the panel
next to the door.
878
01:11:37,561 --> 01:11:39,164
You remember the code?
879
01:11:39,846 --> 01:11:41,065
What's the code?
880
01:11:41,090 --> 01:11:42,534
0811, my birthday.
881
01:11:42,559 --> 01:11:45,513
That's right, your birthday.
You can do this, right?
882
01:11:46,429 --> 01:11:47,864
I know you can.
883
01:11:47,889 --> 01:11:51,259
Because you're so brave
and strong and smart.
884
01:11:51,358 --> 01:11:53,013
Oh, I love you so much.
885
01:12:00,033 --> 01:12:02,636
We'll just need
your thumb print, Mr. Decker.
886
01:12:02,669 --> 01:12:03,904
Oh, of course.
887
01:12:03,937 --> 01:12:05,592
Hope it won't be too painful.
888
01:12:05,821 --> 01:12:07,569
No pain, no gain.
889
01:12:15,540 --> 01:12:17,358
Be brave for me, okay, baby?
890
01:12:17,453 --> 01:12:19,619
Remember, once you're outside,
891
01:12:19,644 --> 01:12:22,246
go to the deck
in the front of the house, okay.
892
01:12:22,278 --> 01:12:23,887
We'll be right here, okay.
893
01:12:24,149 --> 01:12:25,509
Hold on baby.
894
01:12:25,892 --> 01:12:27,461
You got this, Willow!
895
01:12:32,666 --> 01:12:34,034
Huh.
896
01:12:34,067 --> 01:12:36,124
Seems it's not reading
the heat signature.
897
01:12:37,437 --> 01:12:38,828
Must be the...
898
01:12:39,383 --> 01:12:40,873
try that again.
899
01:12:42,809 --> 01:12:45,412
Maybe my hand's
cold from the cast.
900
01:12:50,784 --> 01:12:53,420
Just keep going.
You're doing so well.
901
01:12:53,460 --> 01:12:54,915
Don't be scared, all right?
902
01:12:57,057 --> 01:12:58,358
I should probably call someone.
903
01:12:58,391 --> 01:12:59,926
No, no. Hold on one second.
904
01:13:01,495 --> 01:13:02,496
Wait-wait. There you go.
905
01:13:02,529 --> 01:13:03,697
- There you go.
- Ah!
906
01:13:04,194 --> 01:13:05,340
Excellent.
907
01:13:05,365 --> 01:13:07,459
- Yeah. Yeah.
- Shall we go inside?
908
01:13:22,616 --> 01:13:25,730
- What did they do to you?
- They cut off my thumb.
909
01:13:26,555 --> 01:13:29,691
For the, um,
the fingerprint scanner at the bank.
910
01:13:29,716 --> 01:13:33,619
They're after the fucking bearer
bonds in the safe deposit box.
911
01:13:33,644 --> 01:13:35,345
Oh, shit.
912
01:13:39,533 --> 01:13:41,501
Okay. I'll be outside.
913
01:13:41,535 --> 01:13:43,837
Just push the call button
when you're ready to leave.
914
01:13:43,862 --> 01:13:46,498
- Thank you.
- Thank you, Mr. Briggs. You've been an angel.
915
01:13:48,875 --> 01:13:51,044
- The bearer bonds...
- What?
916
01:13:51,077 --> 01:13:52,568
They aren't there.
917
01:13:53,013 --> 01:13:55,355
My lawyer told me to take them.
He said...
918
01:13:55,515 --> 01:13:58,018
Well, he said in case
we couldn't agree on support
919
01:13:58,051 --> 01:14:00,954
that the bonds
would give me leverage.
920
01:14:04,825 --> 01:14:07,127
You thought I was
going to screw you over?
921
01:14:07,160 --> 01:14:08,495
No.
922
01:14:09,863 --> 01:14:11,420
I'm sorry.
923
01:14:11,631 --> 01:14:14,518
- Where are they now?
- Still at the bank.
924
01:14:14,601 --> 01:14:16,636
I just put them in another box.
925
01:14:18,138 --> 01:14:19,940
Jamie, that means
they're coming back.
926
01:14:20,596 --> 01:14:23,020
Oh, my God! Willow!
927
01:14:34,898 --> 01:14:36,699
Your fucking boyfriend
fucked us!
928
01:14:36,790 --> 01:14:38,647
Check the house.
929
01:14:39,192 --> 01:14:41,895
Son of a bitch.
The kid is loose!
930
01:14:41,928 --> 01:14:43,496
- Fucking kid is loose!
- Fuck!
931
01:15:10,457 --> 01:15:12,392
You see Chris, you kill him.
932
01:15:13,793 --> 01:15:15,468
We find the wife...
933
01:15:15,753 --> 01:15:17,358
we get the bonds.
934
01:16:27,268 --> 01:16:29,002
Fucking cut me?
935
01:16:31,104 --> 01:16:32,572
I'm fucking bleeding!
936
01:16:35,008 --> 01:16:37,210
- Motherfucker.
- Where's Jamie?
937
01:16:37,244 --> 01:16:38,979
Shoot him. He cut me.
938
01:16:39,012 --> 01:16:40,873
- Where's Jamie?
- Shoot him!
939
01:16:41,315 --> 01:16:44,751
He cut me! Shoot him!
What are you waiting for?
940
01:16:44,784 --> 01:16:47,554
I said shoot him!
Shoot that motherfucker!
941
01:16:47,587 --> 01:16:48,955
You pussy!
942
01:16:48,989 --> 01:16:50,628
- Shoot him!
- Enough!
943
01:18:26,434 --> 01:18:28,271
You want the fucking key?
944
01:18:28,443 --> 01:18:29,630
I've got it.
945
01:18:30,291 --> 01:18:31,691
Come and get it.
946
01:19:42,750 --> 01:19:44,512
Chris.
947
01:19:47,767 --> 01:19:50,036
Time to kiss and make up?
948
01:19:52,205 --> 01:19:54,500
Or is it really too late for us?
949
01:22:15,432 --> 01:22:16,567
Jamie!
950
01:22:58,258 --> 01:23:00,093
Willow!
951
01:23:28,258 --> 01:23:30,957
Okay... Let's get out of here.
952
01:23:36,564 --> 01:23:38,264
Chris...
953
01:23:44,238 --> 01:23:46,906
- Shut up.
- Chris.
954
01:23:48,509 --> 01:23:49,976
Margaret.
955
01:23:52,044 --> 01:23:53,079
What?
956
01:23:54,839 --> 01:23:56,373
Margaret.
957
01:23:59,433 --> 01:24:00,696
My...
958
01:24:00,852 --> 01:24:02,908
my real name...
959
01:24:04,090 --> 01:24:05,702
is Margaret.
65869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.