All language subtitles for Lucescu.Phenomenon.2016.VOYO.WEB-DL-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,167 --> 00:02:11,375 Lucescu prepares the matches in advance. 2 00:02:12,042 --> 00:02:15,667 He asks the players to be calm on the field. 3 00:02:16,125 --> 00:02:19,792 Because we are ready. We know everything about the rivals. 4 00:02:19,876 --> 00:02:24,167 We know what we have to do. It's enough to go out on the field and play. 5 00:02:27,417 --> 00:02:30,667 Shevciuk! Go to the back! 6 00:02:33,042 --> 00:02:38,292 During the 90 minutes of the match, wants to see what I've prepared, 7 00:02:38,375 --> 00:02:39,959 what we analyzed 8 00:02:40,000 --> 00:02:42,584 if the players do the right thing, 9 00:02:42,751 --> 00:02:44,501 regardless of the result. 10 00:02:44,667 --> 00:02:48,209 Change things which must be changed. 11 00:02:57,167 --> 00:03:01,792 During the match, he is very serious, because he is focused. 12 00:03:02,375 --> 00:03:07,375 It has to be focused to lead his team to victory. 13 00:03:23,667 --> 00:03:25,375 Experience is brought by mistakes. 14 00:03:25,459 --> 00:03:29,876 I invited many coaches, I made many mistakes. 15 00:03:29,959 --> 00:03:33,999 After many decisions, I found what the club needed. 16 00:03:42,417 --> 00:03:48,751 THE LUCESCU PHENOMENON 17 00:04:07,584 --> 00:04:10,000 Mircea Lucescu is a phenomenon. 18 00:04:11,250 --> 00:04:15,584 Why? Because Mircea Lucescu he was a good football player. 19 00:04:16,292 --> 00:04:19,751 He kept telling me: "I had no talent." 20 00:04:19,834 --> 00:04:25,751 "I worked for everything I got." 21 00:04:46,834 --> 00:04:49,334 I was a coach at Dinamo. 22 00:04:50,709 --> 00:04:54,375 A supporter came to our office. 23 00:04:55,417 --> 00:04:57,501 He informed us, addressing himself our head of department. 24 00:04:59,999 --> 00:05:03,876 "Mr. Tutuli, do you want me to give you a player?" 25 00:05:03,959 --> 00:05:06,709 I asked, "What kind of player? Who is it about?" 26 00:05:06,792 --> 00:05:10,125 "It is not known, but it will be." 27 00:05:13,417 --> 00:05:15,999 I left towards the outskirts of Bucharest. 28 00:05:16,918 --> 00:05:22,751 Getting there, I was very surprised that it was an open field. 29 00:05:22,959 --> 00:05:28,250 And many children, among them was Mircea Lucescu. 30 00:05:30,667 --> 00:05:34,876 I didn't have soccer shoes. 31 00:05:34,959 --> 00:05:41,999 We, our mothers and grandmothers we would take socks and fill them with newspapers. 32 00:05:42,042 --> 00:05:45,876 We were playing with these "balls". from morning till night. 33 00:05:47,375 --> 00:05:50,459 They had two pairs of tennis shoes to four brothers. 34 00:05:50,876 --> 00:05:52,626 They took turns wearing them. 35 00:05:53,417 --> 00:05:58,209 In the winter, to play football, he did his brothers homework, 36 00:05:58,292 --> 00:06:00,959 and they gave him tennis shoes. 37 00:06:02,751 --> 00:06:07,709 And it was hard that we were five children. 38 00:06:08,709 --> 00:06:10,792 With parents, seven. It wasn't easy. 39 00:06:11,167 --> 00:06:14,959 Or very hard that we had nothing to eat... 40 00:06:15,000 --> 00:06:19,542 It was more bad food than good, but it was. 41 00:06:19,667 --> 00:06:22,876 It was hard to have a family back then. 42 00:06:22,959 --> 00:06:25,292 We were barely getting by. 43 00:06:26,167 --> 00:06:30,125 In large families, the circumstances these strengthened the people. 44 00:06:32,250 --> 00:06:33,999 They were much stronger. 45 00:06:34,876 --> 00:06:41,083 Dad used to tell us: "Dear fathers, you will see" 46 00:06:41,167 --> 00:06:45,000 "that Mircea will also dress you, it will also feed you." 47 00:07:22,542 --> 00:07:25,918 I remember when he came to Dinamo. 48 00:07:25,999 --> 00:07:31,209 The club found itself with two extremes. 49 00:07:32,209 --> 00:07:35,042 One was Mircea Lucescu, and another was Ion Pîrcălab. 50 00:07:36,584 --> 00:07:43,918 In this situation, Mircea asked to play on the left side. 51 00:07:47,918 --> 00:07:50,542 That's why he trained more the left leg, 52 00:07:50,626 --> 00:07:53,000 to be able to play there. 53 00:07:59,167 --> 00:08:04,667 After a while, I saw him playing. 54 00:08:04,751 --> 00:08:07,792 And he played well, with both feet. 55 00:08:11,167 --> 00:08:13,667 It was a pleasant surprise for me 56 00:08:13,751 --> 00:08:16,792 Because I saw him sense of realism, 57 00:08:17,501 --> 00:08:20,834 an orientation against the respective conditions, 58 00:08:22,000 --> 00:08:26,292 plus the desire to help between colleagues. 59 00:08:28,501 --> 00:08:32,792 He was suffering a lot when didn't play well or when they didn't win, 60 00:08:32,876 --> 00:08:35,250 when his team was losing a match. 61 00:08:36,834 --> 00:08:40,751 Dad used to say: "It happened, what do you want to do?" 62 00:08:41,459 --> 00:08:44,792 "Dad, I'm ashamed of people who come to the stadium." 63 00:08:44,876 --> 00:08:47,876 "They put their hope in us, and we deceived them." 64 00:08:47,959 --> 00:08:52,375 "I am ashamed of them. I don't have the courage to meet them." 65 00:08:52,834 --> 00:08:55,250 He was suffering enormously 66 00:08:55,334 --> 00:08:57,542 when thinking about the audience. 67 00:08:58,792 --> 00:09:03,709 He was very angry. That was it, consciousness. 68 00:09:04,501 --> 00:09:06,042 He was very conscientious. 69 00:09:10,876 --> 00:09:14,125 One day, he left the club. 70 00:09:14,501 --> 00:09:17,083 He went to study. 71 00:09:17,959 --> 00:09:20,167 He transferred to Bucharest Science. 72 00:09:20,751 --> 00:09:25,000 I didn't know it was borrowed I thought he was gone. 73 00:09:25,083 --> 00:09:28,501 He had asked permission to finish his studies at the university. 74 00:09:30,918 --> 00:09:35,042 I was particularly impressed this rare fact then. 75 00:09:35,125 --> 00:09:39,334 It wasn't just a perspective player, 76 00:09:39,417 --> 00:09:44,667 he was a man concerned with developing himself and intellectual capacity, 77 00:09:44,999 --> 00:09:48,250 that of a graduate of the Faculty of Economic Sciences. 78 00:09:49,250 --> 00:09:52,292 He chose the Faculty of Foreign Trade, 79 00:09:52,375 --> 00:09:56,501 because it gave him the opportunity to leave the country 80 00:09:56,584 --> 00:09:58,459 to know the world. 81 00:09:58,834 --> 00:10:05,375 Easy to catch, learned Italian only on trips. 82 00:10:06,542 --> 00:10:11,417 He learned Portuguese when he was in Brazil. 83 00:10:13,375 --> 00:10:18,959 Going to Brazil many times, he knew brazilian football. 84 00:10:20,667 --> 00:10:22,834 He liked it very much. 85 00:10:23,209 --> 00:10:28,042 He liked the fantasy. Giving players… 86 00:10:30,792 --> 00:10:35,834 During the match, they only thought about football. 87 00:10:38,459 --> 00:10:42,375 He was the first band player who brought to the field 88 00:10:42,542 --> 00:10:45,542 what Robben and Ribery are doing now. 89 00:10:45,751 --> 00:10:47,876 Moving from one flank to another. 90 00:10:57,834 --> 00:11:02,918 With his crosses, helped many attacks. 91 00:11:03,709 --> 00:11:05,834 He made fantastic passes in the center. 92 00:11:06,501 --> 00:11:11,042 He created many goals for the national team. 93 00:11:23,042 --> 00:11:26,584 Through everything he did, everything he did, 94 00:11:27,375 --> 00:11:30,667 by his behavior and through words 95 00:11:30,751 --> 00:11:34,667 Mircea was the leader. 96 00:11:36,417 --> 00:11:39,375 Maybe he wasn't the best player, 97 00:11:39,584 --> 00:11:42,918 but he was the most talented player who understood the game. 98 00:11:42,999 --> 00:11:46,626 He could talk to rivals, with the referees, with everyone. 99 00:11:46,709 --> 00:11:49,626 He had all the necessary qualities a team captain. 100 00:11:59,542 --> 00:12:03,959 He was the man who connected the best both our aspirations as players, 101 00:12:04,000 --> 00:12:07,542 as well as team concepts, respect and dedication 102 00:12:07,626 --> 00:12:11,709 requested by Angelo Niculescu from the players. 103 00:12:11,834 --> 00:12:15,459 He was the captain of the national team when the team was formed 104 00:12:15,542 --> 00:12:17,459 which then arrived in Mexico. 105 00:12:33,375 --> 00:12:36,584 We qualified, no one believed. 106 00:12:36,709 --> 00:12:39,334 do you realize I was in Mexico. 107 00:12:40,375 --> 00:12:44,709 Who would have thought that the Romanian team, some bitter 108 00:12:44,792 --> 00:12:47,000 it will reach the other end of the world? 109 00:12:49,459 --> 00:12:53,334 For a Romanian footballer, the invitation to the national team 110 00:12:53,417 --> 00:12:56,167 it was a special appreciation. 111 00:12:56,375 --> 00:13:00,167 He was the ideal in Romanian football. 112 00:13:05,375 --> 00:13:09,125 Last day of May 1970. 113 00:13:09,209 --> 00:13:12,125 Attention Mexico and half the planet 114 00:13:12,209 --> 00:13:15,918 focus on the giant of concrete called Azteca. 115 00:13:16,375 --> 00:13:19,250 70 teams competed to get here. 116 00:13:19,334 --> 00:13:21,584 Only 16 qualified. 117 00:13:21,667 --> 00:13:26,000 It's an honor and a huge experience to play in the World Cup. 118 00:13:28,667 --> 00:13:30,876 We, when we fell into this group, 119 00:13:30,959 --> 00:13:33,250 I thought we were going to get it a bunch of goals. 120 00:13:33,709 --> 00:13:38,083 But the national gathered all his strength, 121 00:13:38,375 --> 00:13:40,584 how it was done back then. 122 00:13:40,751 --> 00:13:43,584 We all gathered our strength and we decided not to make fun of ourselves. 123 00:13:49,626 --> 00:13:51,751 The first match of the group, between England and Romania. 124 00:13:56,626 --> 00:13:58,250 Cooper falls. 125 00:13:58,667 --> 00:14:01,167 He plays in the tough, European style. 126 00:14:01,751 --> 00:14:02,792 Lee. 127 00:14:05,375 --> 00:14:09,584 There are two European countries, but Romanians feel at home. 128 00:14:09,709 --> 00:14:14,083 England increase the pressure. The Romanians retire with nine players. 129 00:14:14,167 --> 00:14:16,334 It's the 66th minute. Goal. 130 00:14:16,584 --> 00:14:18,709 Lee passes. Hurst receives. 131 00:14:24,167 --> 00:14:28,501 Champions defend the score and get their first success. 132 00:14:29,167 --> 00:14:31,083 England - Romania, one to zero. 133 00:14:33,000 --> 00:14:35,501 When I played with Brazil, 134 00:14:35,584 --> 00:14:41,083 I had the coat of arms attached to my shirt with a bold. 135 00:14:42,167 --> 00:14:44,834 If the ball hit you, enter your bold. 136 00:14:45,209 --> 00:14:47,542 I had no other equipment. 137 00:14:48,542 --> 00:14:52,125 Lucescu bought blue shirts from his money. 138 00:14:53,250 --> 00:14:55,751 Brazil was also playing in yellow. 139 00:14:56,584 --> 00:14:58,751 He was always the leader. 140 00:14:58,959 --> 00:15:00,792 Our captain. 141 00:15:09,584 --> 00:15:14,000 I started the match timidly, with restraint. 142 00:15:15,083 --> 00:15:17,209 Brazil was world champion. 143 00:15:17,375 --> 00:15:19,834 Pele, Tostao, Jairzinho. 144 00:15:19,918 --> 00:15:21,125 It was a big team. 145 00:15:24,000 --> 00:15:28,792 Brazil left its stars, Gerson and Rivelino, let them rest. 146 00:15:28,876 --> 00:15:32,125 But Pele is on the field and takes the free kick. What a kick! 147 00:15:36,751 --> 00:15:40,626 Then Paulo Cezar, Jairzinho, and it's two to zero. 148 00:15:41,792 --> 00:15:44,834 After scoring a goal, we recovered. 149 00:15:46,042 --> 00:15:48,834 I knew we had nothing to lose. 150 00:15:48,959 --> 00:15:50,417 We had a chance to win. 151 00:15:55,250 --> 00:15:57,042 But the Romanians are not defeated. 152 00:15:57,125 --> 00:16:00,584 In the 34th minute, Dumitrache scores. 153 00:16:00,667 --> 00:16:03,209 It's two to one, but the joy is not lasting. 154 00:16:03,334 --> 00:16:07,000 Tostao makes an incredible pass with the heel to Pele and it's 3-1. 155 00:16:07,417 --> 00:16:09,083 It's the turn of the Romanians. 156 00:16:09,417 --> 00:16:11,292 Sătmărea doesn't care to Dembrovschi 157 00:16:11,375 --> 00:16:13,000 and restores the difference by one goal. 158 00:16:15,000 --> 00:16:20,459 It was one of the most beautiful tournament matches. 159 00:16:20,542 --> 00:16:24,542 At 3-2, the public supported us, we were better 160 00:16:24,626 --> 00:16:26,292 We could have equalized. 161 00:16:26,375 --> 00:16:29,292 It would have been nice. 162 00:16:29,417 --> 00:16:32,999 But I don't know if we qualify, if we win 163 00:16:39,834 --> 00:16:43,375 I met Mircea at the dorm. 164 00:16:44,417 --> 00:16:47,083 I noticed him among the others. 165 00:16:47,167 --> 00:16:49,584 He was nice, likeable. 166 00:16:49,709 --> 00:16:55,042 You could see it from afar when he smiled. He had a charming smile. 167 00:16:55,292 --> 00:16:58,792 I liked his shyness. 168 00:16:59,083 --> 00:17:02,834 Maybe that's what attracted me the most. 169 00:17:02,918 --> 00:17:07,834 During the vacation, I received from him some illustrated. 170 00:17:07,918 --> 00:17:12,876 He wrote in French, to impress mom 171 00:17:13,501 --> 00:17:17,459 knew that mother she is a french teacher. 172 00:17:20,292 --> 00:17:24,501 Actually, I have decided let's get married soon. 173 00:17:24,584 --> 00:17:27,834 I was surrounded by colleagues. 174 00:17:27,918 --> 00:17:29,584 They congratulated us. 175 00:17:29,834 --> 00:17:35,334 After that, Mircea says: "Goodbye! I'm leaving now." 176 00:17:35,792 --> 00:17:40,959 I asked: "How?" He said: "I'm going to camp." 177 00:17:42,125 --> 00:17:45,209 "We are preparing for the match against Italy." 178 00:17:46,292 --> 00:17:51,459 I was surprised, I thought that we will stay after the ceremony, 179 00:17:52,501 --> 00:17:59,125 let's go out, let's celebrate, let's drink some champagne. 180 00:17:59,959 --> 00:18:05,125 But I was left alone with my colleagues. 181 00:18:06,250 --> 00:18:11,000 He left by tram, I was running after him and crying. 182 00:18:17,334 --> 00:18:20,792 The fact that I was running after the tram... 183 00:18:20,876 --> 00:18:26,792 ... later I realized that all my life I ran after Mircea. 184 00:18:27,000 --> 00:18:29,209 I waited for him the whole time after matches 185 00:18:29,292 --> 00:18:34,334 when he was away when he was returning to the airport. 186 00:18:36,292 --> 00:18:41,334 I was always behind him, I followed him. 187 00:18:41,667 --> 00:18:42,918 I dedicated myself. 188 00:18:57,918 --> 00:19:02,626 I was at the cinema with Răzvan. 189 00:19:03,584 --> 00:19:07,751 There were only two of us, because Mircea he was in the training camp with Dinamo, 190 00:19:07,834 --> 00:19:10,042 before a match. 191 00:19:12,375 --> 00:19:16,167 And at that moment I had a shock. 192 00:19:16,250 --> 00:19:22,125 It was a very big fear. I haven't heard anything. 193 00:19:22,918 --> 00:19:25,209 There was total silence. 194 00:19:25,584 --> 00:19:29,375 The world was running around us. They were looking for a way out. 195 00:19:31,918 --> 00:19:33,834 I went out into the street. 196 00:19:34,083 --> 00:19:36,250 All around us was an inferno. 197 00:19:37,167 --> 00:19:41,334 Smoke, dust, you couldn't see a step away. 198 00:19:44,042 --> 00:19:47,834 By an extraordinary stroke of luck, i remember 199 00:19:47,918 --> 00:19:50,667 that dad came from the camp 200 00:19:50,751 --> 00:19:55,042 and in all that madness managed to catch us. 201 00:19:55,125 --> 00:19:59,501 we headed home we were worried. 202 00:20:00,042 --> 00:20:04,125 "What happened to our house, what will we find there?" 203 00:20:06,501 --> 00:20:10,417 I was very scared, I kept repeating: 204 00:20:10,501 --> 00:20:16,334 "God, I hope he's not hurt our house." 205 00:20:16,626 --> 00:20:19,209 But it was worse than we expected. 206 00:20:19,959 --> 00:20:22,792 The wall between our apartment and the neighbor 207 00:20:22,876 --> 00:20:27,667 fell on Răzvan's bed, broke the bed. 208 00:20:30,834 --> 00:20:35,292 The earthquake changed our lives a lot. 209 00:20:36,667 --> 00:20:41,459 Being very small, I was seven or eight years old... 210 00:20:42,834 --> 00:20:45,334 I didn't understand how my parents felt. 211 00:20:46,709 --> 00:20:51,542 Because of the damage, we had to move. 212 00:20:51,626 --> 00:20:54,584 Dad transferred in a provincial town 213 00:20:54,667 --> 00:20:57,959 and it started for us another experience. 214 00:21:19,999 --> 00:21:23,501 The way he started and who took him to Donbas 215 00:21:24,083 --> 00:21:26,209 it had to start somewhere. 216 00:21:28,250 --> 00:21:31,792 This is the ID card of Mircea Lucescu. 217 00:21:31,876 --> 00:21:35,501 It's his only card, the original. 218 00:21:35,667 --> 00:21:37,083 He didn't have a duplicate. 219 00:21:37,959 --> 00:21:41,959 Mircea Lucescu started playing football at the Bucharest Polytechnic. 220 00:21:42,501 --> 00:21:45,667 Then he moved to Dinamo and in Hunedoara. 221 00:21:45,834 --> 00:21:47,709 Here it ended his football career. 222 00:21:51,375 --> 00:21:55,042 It started from here, from Hunedoara. 223 00:21:55,125 --> 00:21:58,375 He admitted that Hunedoara made him a coach. 224 00:21:58,459 --> 00:22:01,375 Otherwise, he might not get it what he got 225 00:22:02,459 --> 00:22:04,792 No one stood in his way. 226 00:22:04,876 --> 00:22:11,292 If he wanted footballers to eat I don't know which food, that's what they were eating. 227 00:22:11,375 --> 00:22:14,042 If he wanted to learn something, they were learning. 228 00:22:14,125 --> 00:22:20,125 Everyone listened to him. They were all helping him make a team. 229 00:22:22,083 --> 00:22:25,542 Hunedoara was then The Donetsk of Romania. 230 00:22:26,667 --> 00:22:29,459 The city had great economic potential. 231 00:22:30,209 --> 00:22:34,000 The general manager loved football and wanted to make a team 232 00:22:34,083 --> 00:22:39,999 for people to be happy so that the workers can have fun. 233 00:22:41,417 --> 00:22:45,292 The team needed a star. 234 00:22:45,501 --> 00:22:49,792 The management had an ambitious plan, to bring Mircea Lucescu. 235 00:22:53,042 --> 00:22:56,626 It was a big risk to leave the capital Bucharest. 236 00:22:56,709 --> 00:23:00,999 You leave the champion club, a strong team, 237 00:23:01,042 --> 00:23:06,375 to start all over again to a team that had to be created. 238 00:23:08,792 --> 00:23:13,876 If he stayed in Bucharest, it was not the first violin. 239 00:23:13,959 --> 00:23:17,209 There were several coaches, more bosses. 240 00:23:17,292 --> 00:23:22,083 It was harder to be successful. Here he became a star immediately. 241 00:23:32,959 --> 00:23:37,709 Everything that Lucescu achieved at Corvinul Hunedoara 242 00:23:38,751 --> 00:23:40,250 it was almost a miracle. 243 00:23:40,375 --> 00:23:44,000 No one could imagine that an almost unknown team 244 00:23:44,083 --> 00:23:45,834 they will reach the European cups. 245 00:23:46,459 --> 00:23:50,083 That's how he chose his destiny. 246 00:23:50,167 --> 00:23:52,292 Only we know what it means to leave Dinamo 247 00:23:52,375 --> 00:23:54,918 and work as a coach in Hunedoara. 248 00:23:58,125 --> 00:24:03,417 He created a team whose players they became the basis of the national team. 249 00:24:04,042 --> 00:24:08,584 Moreover, they became good coaches in Europe. 250 00:24:16,918 --> 00:24:23,167 He went to a place where football he was very popular in Hunedoara. 251 00:24:23,751 --> 00:24:24,999 He took a risk, 252 00:24:25,042 --> 00:24:28,999 created a team of young people who played very well. 253 00:24:29,375 --> 00:24:31,626 He created valuable players. 254 00:24:31,792 --> 00:24:36,959 That's why in 1982 he was invited at the national 255 00:24:37,000 --> 00:24:40,834 after missing the qualification at the World Cup in Spain. 256 00:24:43,459 --> 00:24:47,250 It was obviously impossible to work for a long time 257 00:24:47,334 --> 00:24:50,125 both at the national team and at Corvinul. 258 00:24:50,209 --> 00:24:54,334 But for six or seven months, he did that. 259 00:25:33,459 --> 00:25:38,999 It was troublesome for Hunedoara and for us. 260 00:25:39,042 --> 00:25:42,626 Furthermore, attempts have been made to convince him to refuse 261 00:25:42,709 --> 00:25:46,667 the position of selector. 262 00:26:28,334 --> 00:26:31,584 And he kept coming back in the match with Czechoslovakia 263 00:26:31,667 --> 00:26:37,459 and the analysis of why it happened, how it happened, why they lost. 264 00:26:38,042 --> 00:26:41,459 How did the boys play? What happened to the arbitration? 265 00:26:41,542 --> 00:26:44,959 He told me that until he understood why did they lose 266 00:26:45,000 --> 00:26:48,626 do not proceed to preparation the next match. 267 00:26:57,751 --> 00:27:01,000 He was one of the first coaches who invented a way 268 00:27:01,083 --> 00:27:04,459 in which the players to get used to the rivals. 269 00:27:05,375 --> 00:27:09,375 In the dressing room he put photos with opponents, 270 00:27:09,999 --> 00:27:14,209 so that his boys may not have the feeling of shock. 271 00:27:15,876 --> 00:27:19,999 In the evening, before bed, he asked me: 272 00:27:20,959 --> 00:27:26,459 "Do you mind if I study more? and leave the light on?" 273 00:27:26,542 --> 00:27:28,292 I said no. 274 00:27:28,459 --> 00:27:31,834 Learn foreign languages or study tactics. 275 00:27:32,000 --> 00:27:33,959 He was constantly preparing. 276 00:29:37,876 --> 00:29:40,709 I will talk to you about Mircea Lucescu as a coach. 277 00:29:41,042 --> 00:29:44,083 I won't tell you anything new everyone knows him. 278 00:29:45,334 --> 00:29:48,667 He is one of the greatest coaches from the world. 279 00:29:49,334 --> 00:29:54,501 But one thing is clear, he always liked it to work with young players. 280 00:29:55,375 --> 00:29:59,834 He gave them a chance. He created the necessary environment. 281 00:29:59,918 --> 00:30:01,375 He included them in the group, 282 00:30:01,584 --> 00:30:07,167 and the good, competitive players, they remained in the national team. 283 00:30:07,459 --> 00:30:11,083 I was lucky that he was the coach of the national team then. 284 00:30:23,459 --> 00:30:26,501 He was very happy after the match with Austria, 285 00:30:26,584 --> 00:30:29,751 when i won with 4 to 0 in Bucharest. 286 00:30:32,876 --> 00:30:36,167 He was very happy and the score encouraged him. 287 00:30:36,667 --> 00:30:38,792 A friend came and said to me: 288 00:30:38,876 --> 00:30:43,792 "Neli, they want to replace Mircea from the national team" 289 00:30:43,876 --> 00:30:48,792 with Emerich Jenei", who was Stella's coach. 290 00:30:49,959 --> 00:30:53,250 The star had then begun to increase in value. 291 00:30:53,334 --> 00:30:56,334 He wanted to be in charge Romanian football. 292 00:30:58,834 --> 00:31:02,334 I told Mircea in the evening, after the match. 293 00:31:02,417 --> 00:31:05,292 Mircea said: "It's impossible." 294 00:31:05,375 --> 00:31:11,375 "After four to nil with Austria, no one can replace me." 295 00:31:11,876 --> 00:31:15,459 The next morning, he received a phone that they want to replace it 296 00:31:15,667 --> 00:31:17,584 from the national team. 297 00:31:18,999 --> 00:31:23,375 What could be blamed? Why should it be replaced? 298 00:31:24,792 --> 00:31:30,334 Another time when he lost was not replaced. 299 00:31:32,000 --> 00:31:35,626 But why after this beautiful victory? 300 00:31:35,834 --> 00:31:39,876 He was very angry, he felt very wronged. 301 00:31:40,209 --> 00:31:44,375 He got over that, too. he became a coach at Dinamo. 302 00:31:44,876 --> 00:31:47,751 Dinamo extended a hand to him. 303 00:31:48,083 --> 00:31:50,250 He continued to fight. 304 00:32:07,999 --> 00:32:12,999 I don't know if there was anyone in Ukraine to support a political team. 305 00:32:13,709 --> 00:32:17,709 In Romania, the teams had political support. 306 00:32:17,792 --> 00:32:20,501 The star was supported by the Ceausescu family. 307 00:32:20,584 --> 00:32:22,626 Dinamo, by the Ministry of the Interior. 308 00:32:25,334 --> 00:32:30,709 Paradoxically, the rivalry between these two weapons... 309 00:32:30,792 --> 00:32:36,375 Which is more important? The influence and field of football. 310 00:32:53,000 --> 00:32:56,876 I congratulate you from the bottom of my heart for this great victory 311 00:32:56,959 --> 00:32:59,999 and I wish the footballers, the whole club, 312 00:33:00,167 --> 00:33:02,626 growing success 313 00:33:02,959 --> 00:33:05,000 I wish that Romanian sport to get 314 00:33:05,083 --> 00:33:07,083 new victories in all fields. 315 00:33:07,709 --> 00:33:11,167 Much health and happiness! 316 00:33:16,417 --> 00:33:19,626 At one point, the rivalry has reached its peak. 317 00:33:19,709 --> 00:33:23,167 The scandal was near. 318 00:33:24,999 --> 00:33:28,250 Steaua was a better team and more experienced. 319 00:33:30,167 --> 00:33:33,292 He had won the championship two years in a row. 320 00:33:33,375 --> 00:33:35,334 Win titles. 321 00:33:35,918 --> 00:33:40,083 But our team has become better and younger. 322 00:33:40,209 --> 00:33:42,918 We started to win. 323 00:33:52,250 --> 00:33:55,876 Former leadership of Romania he did not favor Lucescu. 324 00:33:56,375 --> 00:34:00,125 When Dinamo beat Steaua, 325 00:34:00,209 --> 00:34:04,626 Lucescu was fined several times. 326 00:34:06,167 --> 00:34:08,334 It did not suit the communist regime, 327 00:34:08,417 --> 00:34:11,292 because he was a man who had the courage 328 00:34:11,375 --> 00:34:14,584 to defeat the Ceausescu family team, The star. 329 00:34:17,417 --> 00:34:20,459 He was the only coach 330 00:34:20,542 --> 00:34:25,667 who had the courage to oppose Valentin Ceauşescu. 331 00:34:26,959 --> 00:34:30,501 No one in Romania he did not dare to oppose him. 332 00:35:14,542 --> 00:35:19,250 He didn't expect to be aroused the revolution. 333 00:35:19,459 --> 00:35:24,876 He continued to train, to learn foreign languages, methods. 334 00:35:24,959 --> 00:35:27,834 Perhaps he dreamed that, in a short time, 335 00:35:27,918 --> 00:35:30,751 to go to train in the West. 336 00:35:31,292 --> 00:35:32,584 That's how it was. 337 00:35:52,959 --> 00:35:56,292 I'm going to tell you a funny story. 338 00:35:56,876 --> 00:35:59,083 It happened before they arrived Lucescu in Pisa. 339 00:35:59,751 --> 00:36:03,542 I came with the Pisa team with a private plane. 340 00:36:03,626 --> 00:36:06,584 I was a physical trainer then. 341 00:36:06,667 --> 00:36:10,709 I was around 1989-1990. 342 00:36:10,876 --> 00:36:13,876 At that time, Lucescu coached Dinamo. 343 00:36:13,959 --> 00:36:17,125 He was with the team in Belgrade, for the semi-final of the UEFA Cup. 344 00:36:19,125 --> 00:36:22,626 I took a private plane and we went to negotiate with Lucescu. 345 00:36:23,125 --> 00:36:24,792 A surprise was waiting for us. 346 00:36:24,876 --> 00:36:28,751 At the hotel where Dinamo was staying Corrioni also sat, 347 00:36:28,834 --> 00:36:30,417 the president of Bologna. 348 00:36:31,834 --> 00:36:33,959 It was a funny evening. 349 00:36:34,042 --> 00:36:39,125 Lucescu had to prepare the team for an important match, 350 00:36:39,209 --> 00:36:43,125 but he also walked between the ground floor and the first floor, 351 00:36:43,334 --> 00:36:48,501 accepting, rejecting, discussing the offers from Pisa and Bologna. 352 00:36:49,250 --> 00:36:51,334 It was a crazy night. 353 00:36:53,999 --> 00:36:56,792 When he coached Dinamo, 354 00:36:57,999 --> 00:37:00,292 he had very good players. 355 00:37:01,999 --> 00:37:07,626 That piqued my interest. I decided to look for him. 356 00:37:08,167 --> 00:37:11,667 There were many young people at the national team. 357 00:37:12,292 --> 00:37:16,000 For example, Răducioiu, 17 years old, 358 00:37:16,584 --> 00:37:20,792 but also Hagi, who was 17-18 years old. 359 00:37:21,876 --> 00:37:23,584 How could he do that? 360 00:37:23,792 --> 00:37:26,083 Lucescu is a maniac. 361 00:37:28,334 --> 00:37:31,167 He wants to know everything about your own players, 362 00:37:31,250 --> 00:37:33,334 about how they celebrate. 363 00:37:33,501 --> 00:37:37,501 When he arrived at Pisa, did not have this information. 364 00:37:37,584 --> 00:37:40,709 With great joy I helped him. 365 00:37:41,000 --> 00:37:43,876 Because I knew them the IT guys, 366 00:37:43,959 --> 00:37:50,334 in two years I realized an innovative program. 367 00:37:51,459 --> 00:37:53,918 It was revolutionary for the time. 368 00:37:53,999 --> 00:37:55,999 It was called Farm and it was done 369 00:37:56,042 --> 00:37:58,417 to analyze matches in real time. 370 00:38:00,667 --> 00:38:06,876 We are in the recording room. There are many monitors and decoders. 371 00:38:06,959 --> 00:38:09,417 We record matches from all over the world. 372 00:38:09,501 --> 00:38:14,292 We analyze all players, all technical actions. 373 00:38:14,375 --> 00:38:19,125 The data reaches the technical team, to the coaches. 374 00:38:19,209 --> 00:38:22,918 They are our customers. 375 00:38:29,125 --> 00:38:35,584 In 1994, when the program was tried at the World Cup 376 00:38:35,667 --> 00:38:38,584 by the Italian national team coached by Arrigo Sacchi, 377 00:38:38,667 --> 00:38:42,501 was taken over of all Italian clubs. 378 00:38:43,042 --> 00:38:44,542 I was very proud. 379 00:38:45,083 --> 00:38:49,959 I can tell that Lucescu and I were the first 380 00:38:50,000 --> 00:38:53,083 which brought computer analysis in football. 381 00:39:09,209 --> 00:39:12,042 After the first year in Pisa, 382 00:39:12,667 --> 00:39:17,375 Lucescu moved to Brescia, where Corrioni was president. 383 00:39:17,459 --> 00:39:19,876 He was one of his good friends. 384 00:39:21,334 --> 00:39:24,792 Lucescu wanted to create a Romanian colony in Brescia. 385 00:39:25,626 --> 00:39:28,459 He came to Bucharest with Corrioni. 386 00:39:29,042 --> 00:39:32,667 We met Gică Hagi, was their first objective. 387 00:39:33,292 --> 00:39:35,918 Hagi was under contract with Real Madrid. 388 00:39:37,250 --> 00:39:41,542 Naturally, it mattered that Lucescu he was the coach of Brescia. 389 00:39:42,999 --> 00:39:46,334 All the players went there for him. 390 00:39:48,751 --> 00:39:53,083 It was strange to leave Madrid for a small Italian team. 391 00:39:53,250 --> 00:39:55,584 But there was the coach who supported me. 392 00:39:55,709 --> 00:39:58,083 Italy had the best championship from the world. 393 00:39:58,167 --> 00:40:00,083 I wanted to meet him 394 00:40:00,167 --> 00:40:03,918 although I still had two years left on my contract with Real. 395 00:40:07,667 --> 00:40:11,999 The players he brought to Italy and whom he made famous there 396 00:40:12,042 --> 00:40:14,501 they were close to him. 397 00:40:14,584 --> 00:40:16,959 Or from Dinamo, or from the national team. 398 00:40:17,626 --> 00:40:20,083 He knew he could count on them. 399 00:40:20,209 --> 00:40:24,042 He knew those players could help him. 400 00:40:24,125 --> 00:40:26,209 But it brought a lot of people from Romania. 401 00:40:26,334 --> 00:40:28,125 Not just footballers. 402 00:40:29,584 --> 00:40:33,417 Due to his ties to his homeland, try to help those close to you. 403 00:40:33,918 --> 00:40:38,584 Romanian journalists, Romanian drivers they came to our country. 404 00:40:38,667 --> 00:40:41,459 A Romanian world came here, 405 00:40:41,542 --> 00:40:43,542 Lucescu's world in Brescia. 406 00:40:44,417 --> 00:40:46,626 But Corrioni was lucky. 407 00:40:47,209 --> 00:40:50,375 Lucescu was the hen who did it golden eggs, 408 00:40:50,459 --> 00:40:54,918 for helping Corrioni to make a fortune for many years. 409 00:40:57,000 --> 00:40:59,042 He is an example for me. 410 00:41:00,083 --> 00:41:04,792 I like his way of thinking and the perspective on work. 411 00:41:04,876 --> 00:41:08,000 I like that it gives young people a chance. 412 00:41:09,042 --> 00:41:11,250 He used to come and talk to us. 413 00:41:11,375 --> 00:41:14,876 "You have to bring quality in everything you do in life." 414 00:41:16,250 --> 00:41:18,667 I consider myself too Lucescu's son. 415 00:41:18,792 --> 00:41:21,584 From another perspective, because I'm not a footballer. 416 00:41:21,667 --> 00:41:24,209 But we were very close. 417 00:41:26,918 --> 00:41:29,125 We spent days and nights together. 418 00:41:29,250 --> 00:41:32,459 In my career I met many coaches, 419 00:41:32,542 --> 00:41:34,667 but in terms of understanding the game, 420 00:41:34,751 --> 00:41:39,292 Lucescu gave me something what I didn't get from another coach. 421 00:41:45,626 --> 00:41:49,501 Currently, its principles remain unchanged. 422 00:41:50,042 --> 00:41:55,000 As before, his team it relies on the goalkeeper and defenders. 423 00:41:55,083 --> 00:41:57,918 In an extraordinary way, creates numerical advantage 424 00:41:58,000 --> 00:41:59,834 due to the pressure all over the field. 425 00:41:59,918 --> 00:42:02,876 But Lucescu's team play much faster now, 426 00:42:02,959 --> 00:42:04,918 it's more vertical. 427 00:42:04,999 --> 00:42:08,000 Pay even more attention defense. 428 00:42:08,083 --> 00:42:11,709 We can say that experience accumulated internationally 429 00:42:11,792 --> 00:42:16,334 in recent years it allows him to build an effective game. 430 00:42:24,375 --> 00:42:26,584 In recent years, 431 00:42:26,667 --> 00:42:30,125 they were born in Shakhtior Donetsk true champions. 432 00:42:30,250 --> 00:42:34,792 Play at the highest level. 433 00:42:35,292 --> 00:42:39,125 How long I worked with Lucescu in Pisa and Brescia, 434 00:42:39,209 --> 00:42:42,834 he trained and raised players of an incredible level. 435 00:42:43,834 --> 00:42:46,918 It is enough to mention him on Andrea Pirlo. 436 00:42:50,334 --> 00:42:55,918 Currently, Andrea says that he didn't learn from anyone 437 00:42:56,000 --> 00:42:59,167 what he learned from Lucescu. 438 00:43:05,459 --> 00:43:10,292 I was lucky to know him on Lucescu when I was very young. 439 00:43:10,375 --> 00:43:12,459 I was 15 years old. 440 00:43:12,792 --> 00:43:16,667 He took me to the first team when he was a coach. 441 00:43:16,918 --> 00:43:19,751 It allowed me to debut in Serie A. 442 00:43:19,834 --> 00:43:22,250 I will always be grateful, 443 00:43:22,334 --> 00:43:24,876 because it was my first mentor on the field. 444 00:43:26,167 --> 00:43:28,876 I liked them a lot Lucescu's training. 445 00:43:28,959 --> 00:43:31,501 He worked a lot with the ball. 446 00:43:31,584 --> 00:43:34,501 He wanted to build the game from defense, 447 00:43:34,584 --> 00:43:36,876 as he did in all the teams. 448 00:43:37,209 --> 00:43:41,292 For a young player, it's important to have such a coach, 449 00:43:41,375 --> 00:43:43,918 because you have a lot to learn. 450 00:43:46,167 --> 00:43:50,542 He dreamed of coaching a great Italian team. 451 00:43:53,375 --> 00:43:58,542 But not everyone in Italy considered him a good teacher, 452 00:43:58,751 --> 00:44:01,042 an exceptional coach. 453 00:44:34,042 --> 00:44:37,125 Mircea Lucescu was for me a great player. 454 00:44:37,209 --> 00:44:41,375 I used to see him on TV as a child. 455 00:44:51,417 --> 00:44:54,709 Although there were no international matches shown too often on television. 456 00:44:54,792 --> 00:44:56,626 But I was lucky enough to see him. 457 00:44:56,709 --> 00:44:58,959 I knew him as a footballer, as a striker. 458 00:45:00,751 --> 00:45:03,751 Then I heard his name again. 459 00:45:05,626 --> 00:45:09,292 At Brescia they said he was a professional. 460 00:45:10,334 --> 00:45:13,542 He was considered an expert in the training of young players. 461 00:45:13,626 --> 00:45:16,209 That's what he was famous for. 462 00:45:16,334 --> 00:45:22,292 He discovered many exceptional players. 463 00:45:33,876 --> 00:45:37,292 Lucescu proved himself skills immediately. 464 00:45:38,083 --> 00:45:42,083 It was a mistake to hire him for such a short period. 465 00:45:42,209 --> 00:45:46,501 But he accepted the challenge. Proof that he was a good man. 466 00:45:51,501 --> 00:45:56,792 Sure, there were difficulties when one new coach came to a big club. 467 00:46:00,000 --> 00:46:03,042 But we joined our efforts 468 00:46:03,709 --> 00:46:06,834 to get results as good as possible. 469 00:46:35,918 --> 00:46:40,918 I pick up a newspaper and see an article on two thirds of the first page. 470 00:46:42,918 --> 00:46:45,209 "Lucescu, at Inter." 471 00:46:46,083 --> 00:46:50,626 On page three he wrote that, from July 1, 472 00:46:50,709 --> 00:46:53,626 Lippi will replace him. 473 00:46:56,834 --> 00:46:58,918 I called Massimo Moratti and I said: 474 00:46:58,999 --> 00:47:02,834 "You took Lucescu for just six months?" 475 00:47:03,834 --> 00:47:09,667 It was only six months. It's a shame it was so little. 476 00:47:12,501 --> 00:47:17,792 I repeat, at the end of the season, the decision had been made 477 00:47:17,876 --> 00:47:20,417 to sign a contract with Lippi. 478 00:47:21,584 --> 00:47:27,834 As a result, the players could not work as it should be with Lucescu. 479 00:48:01,292 --> 00:48:04,459 He resigned after that 4-0. 480 00:48:04,542 --> 00:48:09,292 The reason for the defeat is that some players, in my opinion, 481 00:48:09,375 --> 00:48:14,417 they were thinking about the future and they didn't listen to Lucescu. 482 00:48:18,375 --> 00:48:22,083 He worked under difficult conditions. 483 00:48:22,167 --> 00:48:24,459 He did what I didn't want. 484 00:48:24,542 --> 00:48:29,542 It seemed a pity. But he was a great professional. 485 00:48:50,083 --> 00:48:53,000 It was very unpleasant for me. 486 00:48:54,792 --> 00:48:59,709 He left a team important to him. 487 00:49:00,959 --> 00:49:05,792 He wanted to stay but the management had made another decision. 488 00:49:15,792 --> 00:49:18,999 He was very satisfied. 489 00:49:20,792 --> 00:49:26,709 Transfer to Internazionale had important consequences. 490 00:49:27,542 --> 00:49:30,417 He started getting offers from Turkey. 491 00:50:08,292 --> 00:50:11,999 It was very risky for Lucescu to move to Galatasaray. 492 00:50:12,042 --> 00:50:14,959 The team had won the championship four times in a row. 493 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 He won the UEFA Cup. 494 00:50:17,083 --> 00:50:19,999 It was risky for Lucescu to train such a team 495 00:50:20,709 --> 00:50:22,334 and take it to new heights. 496 00:50:52,000 --> 00:50:55,959 In the Super Cup, Real was the favorite. 497 00:50:57,042 --> 00:50:59,918 The regulation time is over one to one. 498 00:50:59,999 --> 00:51:03,250 Then there is the rule of the golden gap. 499 00:51:03,626 --> 00:51:07,584 Lucescu told us that we can win, we thought so too. 500 00:51:07,876 --> 00:51:11,292 Even with Real, we didn't need much, 501 00:51:11,417 --> 00:51:14,083 only 15-30 minutes. 502 00:51:14,209 --> 00:51:16,000 We wanted to win. And I succeeded. 503 00:51:33,876 --> 00:51:37,167 In the first year, Lucescu did not interfere in team affairs. 504 00:51:37,667 --> 00:51:41,042 He continued to build according to Fatih Terim's plan. 505 00:51:41,125 --> 00:51:44,292 Watch the team from the sidelines. 506 00:51:44,999 --> 00:51:48,375 In the next season, took over the reins. 507 00:51:48,667 --> 00:51:51,792 He built the performance as he thought was good. 508 00:51:51,876 --> 00:51:53,501 As a result, it was very successful. 509 00:52:26,834 --> 00:52:29,125 Lucescu brought a lot in Turkish football. 510 00:52:31,876 --> 00:52:34,667 I wasn't allowed never lose 511 00:52:34,751 --> 00:52:38,792 We had to win at all costs, let's play nice. 512 00:52:38,876 --> 00:52:45,501 He made great efforts as Galatasaray to make progress in Europe, 513 00:52:45,584 --> 00:52:49,501 in the Champions League, but also in the Turkish championship. 514 00:53:04,250 --> 00:53:07,417 After the first half, we were leading by two to zero. 515 00:53:08,751 --> 00:53:13,709 We also argued in the dressing room. What was with this score? 516 00:53:15,501 --> 00:53:18,876 This motivated the team even more. 517 00:53:20,501 --> 00:53:23,334 at break Lucescu made two changes. 518 00:53:23,417 --> 00:53:25,792 Fatih Akyel and Bulent Akyn. 519 00:53:45,042 --> 00:53:48,334 After I lost first half with two to nil, 520 00:53:48,417 --> 00:53:51,334 we won the match three to two. 521 00:54:07,834 --> 00:54:14,626 In the 2001-2002 season, Galatasaray had financial problems. 522 00:54:15,125 --> 00:54:18,709 The players had not been paid for a year. 523 00:54:19,626 --> 00:54:25,501 On the day the wages were paid, I had big debts with Lucescu. 524 00:54:25,918 --> 00:54:30,167 He came to me he put his hand on my shoulder 525 00:54:30,250 --> 00:54:36,417 and said to share with the players what I owed him. 526 00:54:37,667 --> 00:54:40,125 I gave the money to the footballers, 527 00:54:41,751 --> 00:54:44,626 I told them what Lucescu said, 528 00:54:44,834 --> 00:54:48,292 so they appreciated him even more. 529 00:54:51,542 --> 00:54:54,459 It had a great effect on them. 530 00:55:23,542 --> 00:55:25,709 I remember when Rinat Ahmetov wanted to hire him. 531 00:55:25,792 --> 00:55:31,250 Prokopenko, the former coach of Shahtior, came here. 532 00:55:33,209 --> 00:55:37,792 He stayed in an apartment for two days, one floor below. 533 00:55:37,918 --> 00:55:40,834 He said: "I'm not going back to Donetsk without Lucescu," 534 00:55:40,918 --> 00:55:43,042 "because Rinat wants him." 535 00:55:49,542 --> 00:55:55,334 Lucescu is called by all the clubs Turkish when he has problems. 536 00:55:55,709 --> 00:55:57,375 Not only by Galatasaray. 537 00:55:57,999 --> 00:56:01,209 All teams want to save them. 538 00:56:01,292 --> 00:56:05,876 Money is not a problem. I pay him whatever he asks. 539 00:56:08,042 --> 00:56:10,667 But I know he's very happy 540 00:56:10,751 --> 00:56:14,959 there he talks only with the president and with the team owner. 541 00:56:19,167 --> 00:56:21,250 In Turkey it is completely different. 542 00:56:21,334 --> 00:56:25,501 He had a bitter experience there. 543 00:56:25,918 --> 00:56:29,250 You can be successful, but immediately leadership changes 544 00:56:29,334 --> 00:56:33,334 your achievements are ignored and you're fired. 545 00:56:33,667 --> 00:56:37,334 That's how it was at Galatasaray and at other clubs. 546 00:56:41,459 --> 00:56:46,334 I lost the election, I had 167 votes. 547 00:56:48,501 --> 00:56:54,667 If we had won, the contract to Lucescu was extended by two years. 548 00:56:56,542 --> 00:57:02,209 But a new leadership has come and promised the supporters 549 00:57:03,334 --> 00:57:06,876 that he will bring Fatih Terim. 550 00:57:09,584 --> 00:57:14,667 In 2002, Lucescu made us champions. 551 00:57:14,751 --> 00:57:18,042 At a meeting I saw that he had tears in his eyes. 552 00:57:18,125 --> 00:57:22,918 The new president had fired the coach, even though we were champions. 553 00:57:22,999 --> 00:57:25,876 Lucescu was fired and went to Beşiktaş. 554 00:57:30,209 --> 00:57:35,709 Of course, let's not forget that the Turks they are subjective about it. 555 00:57:36,709 --> 00:57:41,501 When he came to the club, was viewed with suspicion. 556 00:57:41,876 --> 00:57:45,459 In time, the supporters started to love the coach. 557 00:57:53,334 --> 00:57:57,626 The first impression was that he is a very good man. 558 00:57:57,918 --> 00:58:02,876 He was always willing to communicate, I could tell him anything. 559 00:58:02,959 --> 00:58:07,083 That's why the team was under his strong influence. 560 00:58:07,459 --> 00:58:11,125 I trusted him, I believed in him a lot. 561 00:58:18,459 --> 00:58:21,167 It was a team spirit in Beşiktaş. 562 00:58:21,250 --> 00:58:26,125 I was working hard and we became champions, as we wanted. 563 00:58:26,209 --> 00:58:29,667 Galatasaray was the main rival. 564 00:58:29,876 --> 00:58:33,501 This further motivated the coach, as is normal. 565 00:58:45,417 --> 00:58:49,209 To the new team, Lucescu challenged Fatih Terim. 566 00:58:49,292 --> 00:58:52,042 It was a fight with Galatasaray, 567 00:58:52,209 --> 00:58:55,375 but also a personal rivalry with Fatih Terim. 568 00:58:55,542 --> 00:58:57,834 in a way it was a competition of coaches. 569 00:58:57,999 --> 00:59:01,209 And Lucescu won. 570 00:59:08,417 --> 00:59:13,167 In that season, despite excellent training, 571 00:59:13,834 --> 00:59:16,584 our main rivals they were from Galatasaray. 572 00:59:16,918 --> 00:59:19,209 When there was a week left until the end of the championship, 573 00:59:19,292 --> 00:59:22,250 our rivals they couldn't reach us anymore. 574 00:59:22,584 --> 00:59:27,459 With 85 points, a record in the Turkish championship, 575 00:59:27,542 --> 00:59:28,751 we became champions. 576 00:59:30,542 --> 00:59:32,918 We were very close. 577 00:59:32,999 --> 00:59:37,959 Lucescu could call me anytime and ask me anything. 578 00:59:38,042 --> 00:59:41,751 Likewise, I could express myself desires and claims. 579 00:59:41,876 --> 00:59:43,834 We had a very close relationship. 580 00:59:43,918 --> 00:59:46,501 I will say it in English. It's my father. 581 00:59:48,334 --> 00:59:51,584 That's the truth, it really is. 582 00:59:53,334 --> 00:59:58,792 The players respect Lucescu and treats him gently, 583 00:59:59,083 --> 01:00:01,834 like a father. 584 01:00:05,417 --> 01:00:07,459 Lucescu was a father to all of us. 585 01:00:07,584 --> 01:00:10,375 He acted like a father in training and everyday. 586 01:00:10,584 --> 01:00:14,042 You felt at ease with him. I had no emotions on the field. 587 01:00:14,167 --> 01:00:16,709 That's one of his qualities. 588 01:00:16,792 --> 01:00:18,999 Everyone is cool with him. 589 01:00:19,042 --> 01:00:23,334 Motivates you, prepares tactics, fantastic analysis of the rival. 590 01:00:29,709 --> 01:00:33,876 After the last match with Beşiktaş, when he won the championship 591 01:00:33,959 --> 01:00:38,000 the president of Shathtior, Rinat Akhmetov, came to Istanbul. 592 01:00:38,125 --> 01:00:42,209 He wanted to talk to dad and make an offer to go to Donetsk. 593 01:00:43,334 --> 01:00:47,999 I was in Akhmetov's palaces with Lucescu. 594 01:00:50,125 --> 01:00:53,584 Rinat was fascinated 595 01:00:53,709 --> 01:00:56,250 of football culture and Mircea's life. 596 01:00:56,999 --> 01:01:00,375 Then I understood that they will become lasting friends. 597 01:01:06,542 --> 01:01:11,709 I know very well that the discussion took place on the shores of the Bosphorus, 598 01:01:13,334 --> 01:01:16,834 at a gorgeous hotel, with a dreamy atmosphere. 599 01:01:18,042 --> 01:01:22,125 Dad didn't refuse at that particular moment, 600 01:01:22,209 --> 01:01:26,834 but he said it would be quite difficult for him to leave Istanbul, 601 01:01:26,918 --> 01:01:29,751 because just they had won the championship. 602 01:01:32,584 --> 01:01:37,292 The decision was to postpone this coming to Donetsk. 603 01:01:58,709 --> 01:02:01,542 For the first time in his career, I saw something like this on the field. 604 01:02:02,626 --> 01:02:07,000 I got five red cards, most, for no reason. 605 01:02:11,626 --> 01:02:15,792 It was an interesting match. I thought we would win easily. 606 01:02:16,125 --> 01:02:19,250 It was natural, we were playing at home, in front of our fans, 607 01:02:19,375 --> 01:02:22,334 we had the best team we expected to win easily. 608 01:02:22,459 --> 01:02:26,083 As soon as the match started, the referee made interesting decisions, 609 01:02:26,167 --> 01:02:27,667 which no one understood. 610 01:02:27,792 --> 01:02:29,918 He was very active with the red cards. 611 01:02:29,999 --> 01:02:31,501 He took them out one after another. 612 01:02:31,626 --> 01:02:36,667 I don't know if he wanted to get us out out of rhythm or challenges us. 613 01:02:37,459 --> 01:02:39,334 But it was intentional. 614 01:02:46,167 --> 01:02:49,209 something happened it was a plot. 615 01:02:49,292 --> 01:02:52,042 I think even Lucescu doesn't know the truth. 616 01:02:52,125 --> 01:02:56,083 Neither does management. No one knows how it was possible. 617 01:02:56,459 --> 01:03:00,959 But it was a tough situation for the club. 618 01:03:01,375 --> 01:03:04,626 The supporters were furious on the referees. 619 01:03:05,959 --> 01:03:09,834 It's a shame that Mircea left because of this. It was a sad year. 620 01:03:18,042 --> 01:03:21,542 It was the first time that everyone she was upset that the coach was leaving. 621 01:03:21,626 --> 01:03:24,876 From the club employees, to the players. 622 01:03:25,250 --> 01:03:28,250 He didn't deserve such a breakup of Turkey. 623 01:03:37,417 --> 01:03:39,792 Elections were held again at the club. 624 01:03:40,000 --> 01:03:44,083 I announced that I am no longer a candidate to the post of president. 625 01:03:44,417 --> 01:03:48,334 Lucescu resigned and went to Ukraine. 626 01:04:19,792 --> 01:04:22,918 Turkey did not love him unconditionally, he made everyone love him. 627 01:04:22,999 --> 01:04:25,417 He accomplished that. 628 01:04:25,792 --> 01:04:30,000 That's why Fenerbahce fans, Beşiktaş, Galatasaray, 629 01:04:30,083 --> 01:04:32,876 all sports fans in Turkey I love Lucescu 630 01:04:32,959 --> 01:04:35,000 and will always love him. 631 01:04:51,918 --> 01:04:56,709 The idea, passion and love with which President Ahmetov 632 01:04:56,792 --> 01:05:00,292 presented the project team Shakhtior, 633 01:05:02,125 --> 01:05:05,375 conditions at the base of the club, 634 01:05:05,459 --> 01:05:08,459 they all convinced my father that it has all the conditions 635 01:05:08,584 --> 01:05:11,167 to create a serious project. 636 01:05:11,667 --> 01:05:15,709 That motivated him very much. 637 01:05:21,792 --> 01:05:25,918 The one who received us very nicely the president was Rinat Ahmetov. 638 01:05:26,626 --> 01:05:31,501 He was very persistent, although he could have any coach. 639 01:05:32,375 --> 01:05:37,876 He discovered something at Mircea which he liked. 640 01:05:38,292 --> 01:05:40,542 Maybe he was right. 641 01:05:40,626 --> 01:05:45,834 Mircea and the team were successful. 642 01:05:51,167 --> 01:05:57,501 In 2004, two talented people they joined. 643 01:05:57,667 --> 01:06:01,792 President of Shahtior, Rinat Akhmetov, 644 01:06:01,918 --> 01:06:04,375 and Mircea Lucescu. 645 01:06:05,792 --> 01:06:07,834 He is the coach of the team. 646 01:06:08,000 --> 01:06:14,876 It was a union that helped The miner and Ukrainian football. 647 01:06:16,709 --> 01:06:19,125 I knew we would be successful. 648 01:06:19,209 --> 01:06:22,959 At least he knew that I like football... 649 01:06:23,000 --> 01:06:26,918 I had ambitions, I wanted to make a strong team. 650 01:06:27,584 --> 01:06:30,459 Hello, dear journalists! 651 01:06:30,542 --> 01:06:36,292 I promised on May 18 that I will name the new coach. 652 01:06:38,334 --> 01:06:40,751 I am pleased to announce 653 01:06:40,834 --> 01:06:47,042 that he is the coach I wanted for a long time at Shakhtior Donetsk. 654 01:06:47,501 --> 01:06:49,792 He is a Romanian specialist, Mircea Lucescu. 655 01:06:57,167 --> 01:07:00,667 He got to know the team, he saw what problems we have. 656 01:07:00,751 --> 01:07:06,667 Gradually, he made a list of players for the positions not covered. 657 01:07:10,834 --> 01:07:15,209 I said that our task is to win the Ukrainian championship. 658 01:07:15,334 --> 01:07:17,584 I wanted the gold, not the silver. 659 01:07:17,667 --> 01:07:19,042 We like gold better. 660 01:07:19,959 --> 01:07:25,584 Then a great rivalry was born. 661 01:07:33,125 --> 01:07:36,417 I lost the first match. 662 01:07:40,125 --> 01:07:42,292 The defense was weak. 663 01:07:49,209 --> 01:07:52,375 I got what I deserved. 664 01:08:05,876 --> 01:08:08,834 Şahtior played spectacularly. 665 01:08:09,709 --> 01:08:14,751 Dynamo Kyiv understood that it will be difficult to defeat Şahtior. 666 01:08:36,167 --> 01:08:41,792 When I came, Rinat Akhmetov he was very worried 667 01:08:41,876 --> 01:08:44,918 that Surkis, who had a conflict of interest, 668 01:08:44,999 --> 01:08:48,918 will appear in front of the fans, 669 01:08:48,999 --> 01:08:54,626 to give them the medals those from Şahtior. 670 01:08:55,542 --> 01:09:00,959 Coach Mircea Lucescu! 671 01:09:04,250 --> 01:09:08,000 Şahtior is a real champion. 672 01:09:11,209 --> 01:09:14,167 I want to conclude 673 01:09:15,334 --> 01:09:20,584 saying that you shouldn't stop there. 674 01:09:26,417 --> 01:09:29,792 With that short phrase, 675 01:09:29,876 --> 01:09:34,459 I wanted to point out that there can be no monopoly anywhere. 676 01:09:35,626 --> 01:09:38,834 No hegemony it doesn't last forever. 677 01:09:41,667 --> 01:09:44,292 Victory! Thank you. 678 01:09:46,501 --> 01:09:49,501 Şahtior is the champion! 679 01:09:52,959 --> 01:09:56,000 Lucescu succeeded to change the course of history. 680 01:09:56,417 --> 01:10:00,375 Next, Dynamo Kyiv always win. 681 01:10:01,167 --> 01:10:04,626 Historically, it was the biggest rivalry. 682 01:10:06,167 --> 01:10:09,999 Mircea managed to put an end to it the hegemony of Dynamo Kyiv. 683 01:10:10,042 --> 01:10:13,375 He managed to do something incredible. 684 01:10:15,292 --> 01:10:22,125 I had a feeling that Lucescu, an experienced coach, 685 01:10:22,918 --> 01:10:27,876 an excellent football player, strategist and tactician, 686 01:10:29,542 --> 01:10:33,292 he would do everything to take the Ukrainian championship 687 01:10:33,999 --> 01:10:37,667 higher than ever. 688 01:10:38,167 --> 01:10:40,250 He did this excellently. 689 01:10:53,999 --> 01:10:59,459 We went to Kryvyi Rih and I played convincingly. 690 01:10:59,542 --> 01:11:01,584 It was a real battle. 691 01:11:47,999 --> 01:11:50,584 The goal was scored in extra time. 692 01:11:50,667 --> 01:11:53,709 I remember clearly what I felt then. 693 01:11:56,209 --> 01:11:58,542 Shahtior is the champion of Ukraine. 694 01:12:02,709 --> 01:12:05,999 He was always a miner a winning team. 695 01:12:06,042 --> 01:12:12,250 Many years, Şahtior was leader of the Ukrainian championship. 696 01:12:42,792 --> 01:12:45,167 We were happy for his success. 697 01:12:45,250 --> 01:12:49,918 We are very happy that it feels good. 698 01:12:49,999 --> 01:12:53,626 He saw that people appreciated him, he respects him. 699 01:12:53,709 --> 01:12:56,542 It is very well understood with the president of the club, 700 01:12:56,626 --> 01:13:01,292 who values what he does, how much he works 701 01:13:09,334 --> 01:13:11,542 I don't know any other coach in the world 702 01:13:11,626 --> 01:13:18,292 that gathers a pleiad of wonderful Brazilians... 703 01:13:21,042 --> 01:13:26,167 No coach in the world he doesn't know better than Lucescu 704 01:13:26,250 --> 01:13:30,292 to control a team where there are more than ten stars. 705 01:13:33,667 --> 01:13:38,918 It proved that you can work and you can get results 706 01:13:38,999 --> 01:13:43,918 with a team of Brazilians. 707 01:13:44,834 --> 01:13:49,417 Trust me, it's very hard. 708 01:13:50,334 --> 01:13:53,209 It's his psychology. 709 01:13:53,417 --> 01:13:59,292 It is his firm belief that fix these players 710 01:13:59,417 --> 01:14:01,792 will help Şahtior. 711 01:14:01,918 --> 01:14:04,334 But nobody believed that at the beginning. 712 01:14:10,626 --> 01:14:15,542 When a new footballer comes, he says: "You play differently here." 713 01:14:15,626 --> 01:14:17,999 "You play Shahtior's football here." 714 01:14:18,083 --> 01:14:21,999 He said that Messi too, if he comes, he will play in the style of Shahtior. 715 01:14:22,375 --> 01:14:27,459 Football players are preparing for the match according to Shahtior's plan. 716 01:14:27,792 --> 01:14:33,167 Lucescu succeeds in this by using a method known only to him. 717 01:14:33,250 --> 01:14:37,626 Maybe he will reveal it in his memoirs. 718 01:14:37,792 --> 01:14:39,250 Maybe other coaches use it too. 719 01:14:39,334 --> 01:14:43,667 South American players they are very strong. 720 01:14:43,751 --> 01:14:47,083 They are very technical. 721 01:14:47,584 --> 01:14:51,042 But Lucescu noted 722 01:14:51,125 --> 01:14:54,167 that they are not ordinary with the reality of European football. 723 01:14:54,292 --> 01:14:55,918 He needs to learn this. 724 01:14:59,209 --> 01:15:04,334 His way of controlling his players it's the one I would use too. 725 01:15:04,667 --> 01:15:08,834 He has deep, grounded relationships on trust, with his footballers. 726 01:15:09,042 --> 01:15:13,834 I see when the players work together on the field, when they gather on the bench. 727 01:15:13,918 --> 01:15:16,667 Appreciate and admire Lucescu's work. 728 01:15:16,751 --> 01:15:19,542 He managed to create a fantastic team, 729 01:15:19,626 --> 01:15:21,709 this is the secret of his success. 730 01:15:31,375 --> 01:15:35,000 Yes, he is like a father for all players. 731 01:15:35,501 --> 01:15:37,918 Especially for those who come from afar. 732 01:15:38,334 --> 01:15:40,083 For Brazilians, for example. 733 01:15:41,250 --> 01:15:44,250 I learned a lot from him. 734 01:15:46,083 --> 01:15:49,876 Lucescu grew up wonderful footballers. 735 01:15:51,959 --> 01:15:55,250 I think it singled me out of the others. 736 01:15:55,334 --> 01:15:58,918 I had a lot of experience in Europe. 737 01:16:10,999 --> 01:16:14,459 Matuzalem is a football player which has no equal in Ukraine 738 01:16:14,876 --> 01:16:20,083 when it comes to dribbling. 739 01:16:21,709 --> 01:16:26,042 Until then, stars of his stature they did not exist in Ukraine. 740 01:16:26,125 --> 01:16:29,042 Moreover, he was an international star. 741 01:16:29,125 --> 01:16:33,417 He came to the team thanks to Lucescu. 742 01:16:33,542 --> 01:16:38,999 The club was not big then, he had no aspirations. 743 01:16:39,042 --> 01:16:41,250 It was not known in Europe. 744 01:16:42,250 --> 01:16:47,167 It is the merit of Lucescu that the transfer was made. 745 01:17:17,584 --> 01:17:21,167 We also had fun, but we were also sad. 746 01:17:21,250 --> 01:17:25,459 We thought that someone has to lose. 747 01:17:26,751 --> 01:17:30,334 I also felt sorry for Răzvan, and by Mircea, 748 01:17:30,417 --> 01:17:34,250 but I didn't expect it for him to lose. 749 01:17:35,792 --> 01:17:37,459 How do you feel before the match? 750 01:17:38,334 --> 01:17:40,042 What do I feel now? 751 01:17:41,417 --> 01:17:43,584 It will be a tough match. 752 01:17:43,876 --> 01:17:49,918 We are here to fight and get three points. 753 01:17:52,334 --> 01:17:54,584 As the match drew closer, 754 01:17:54,709 --> 01:17:58,209 I told myself that I must forget completely of this relationship, 755 01:17:58,334 --> 01:18:03,959 to analyze for blood Donetsk team 756 01:18:05,542 --> 01:18:08,375 and I thought we would have a chance. 757 01:18:08,459 --> 01:18:11,709 The day of the match came. 758 01:18:13,167 --> 01:18:16,042 before the match 759 01:18:16,167 --> 01:18:21,375 arbitrators and federal observers they invited us to the dressing room. 760 01:18:21,834 --> 01:18:27,834 They warned us that they made a bet large sums on a peer. 761 01:18:30,209 --> 01:18:33,876 Dad was scandalized. 762 01:18:34,042 --> 01:18:39,334 How can an observer to say something like that? 763 01:18:41,751 --> 01:18:45,167 He said he had a career behind him, 764 01:18:45,250 --> 01:18:48,000 that he would not do such a thing to his son. 765 01:18:53,292 --> 01:18:55,999 Finally, the match began. 766 01:18:56,709 --> 01:19:00,250 We won in the 87th minute. 767 01:19:00,375 --> 01:19:03,959 I remember that it was an extraordinary joy. 768 01:19:04,834 --> 01:19:09,417 I constantly avoided to watch my father on the bench. 769 01:19:10,834 --> 01:19:16,959 When I was hugging my players, I turned my head and saw him. 770 01:19:18,292 --> 01:19:21,292 With your hands in your pockets, with his head bowed. 771 01:19:22,083 --> 01:19:27,417 Then I realized I was happy the first time of a defeat of his. 772 01:19:28,667 --> 01:19:31,834 I had a feeling of shame. 773 01:19:32,250 --> 01:19:35,918 I think at that moment all the emotions I managed 774 01:19:35,999 --> 01:19:39,042 to hide them they surfaced. 775 01:19:39,417 --> 01:19:44,000 I went to the dressing room. It was a great joy. 776 01:19:46,125 --> 01:19:48,918 I hid in a corner, 777 01:19:49,000 --> 01:19:51,999 I asked the masseur let no one enter there 778 01:19:52,083 --> 01:19:53,250 and I burst into tears. 779 01:19:53,334 --> 01:19:56,083 I don't know how long it lasted, 10-15 minutes. 780 01:19:56,167 --> 01:20:00,167 I had to go at the press conference. 781 01:20:31,999 --> 01:20:36,375 Mircea kissed Răzvan, to calm him down. 782 01:20:39,709 --> 01:20:44,083 He realized that Răzvan feels stupid 783 01:20:44,417 --> 01:20:47,250 that he gave them the opportunity a disappointment to Mircea. 784 01:20:47,751 --> 01:20:52,083 I was happy for Răzvan and I was sad for Mircea. 785 01:20:55,667 --> 01:20:58,042 They were some contradictory feelings 786 01:20:58,584 --> 01:21:00,584 how rarely was it given to me to live 787 01:21:01,209 --> 01:21:05,709 We congratulate the winners, we wish success to both teams. 788 01:21:09,334 --> 01:21:11,459 They both behaved decently. 789 01:21:11,834 --> 01:21:16,792 But Mircea's kiss, which was upset because of defeat, 790 01:21:16,876 --> 01:21:20,209 it is the proof of his unlimited love. 791 01:21:20,334 --> 01:21:24,042 Fortunately, although it works in the same field 792 01:21:24,125 --> 01:21:27,375 I haven't heard of any conflicts between them. 793 01:21:29,584 --> 01:21:33,959 Even when they were rivals on the field. 794 01:21:34,292 --> 01:21:38,209 They take care of each other as much as I can. 795 01:21:44,417 --> 01:21:48,584 I'm a lucky man that I have such a father. 796 01:21:50,626 --> 01:21:53,584 When I had to make a decision, 797 01:21:54,334 --> 01:21:58,792 I asked him and he answered: 798 01:22:00,083 --> 01:22:06,167 "Whatever you decide, regardless of the outcome," 799 01:22:07,292 --> 01:22:12,751 "You must know that I support you and I will always help you." 800 01:22:13,209 --> 01:22:17,250 Every kid wants to hear that from his father. 801 01:22:21,626 --> 01:22:26,000 Family is very important, not only for Mircea Lucescu. 802 01:22:26,542 --> 01:22:28,584 For any coach's career 803 01:22:28,667 --> 01:22:30,459 and for the career any professional. 804 01:22:32,918 --> 01:22:36,083 He is very lucky. 805 01:22:36,167 --> 01:22:39,417 He did not miss the chance to have a wife 806 01:22:39,501 --> 01:22:41,792 who is calm and reasonable with him. 807 01:22:42,626 --> 01:22:44,334 It's very important. 808 01:22:44,417 --> 01:22:48,125 In the tense atmosphere of coaching life, 809 01:22:48,209 --> 01:22:55,417 if you don't have an oasis of peace at home, you risk losing your mind. 810 01:22:56,999 --> 01:23:01,626 Neli was always an element important balance for him. 811 01:23:03,292 --> 01:23:06,584 For me, Mircea is a hero. 812 01:23:07,667 --> 01:23:13,125 I've been standing by him for so long and I notice it. 813 01:23:15,292 --> 01:23:18,083 I see him working how does he think 814 01:23:18,167 --> 01:23:19,876 his reactions. 815 01:23:20,042 --> 01:23:22,501 They are almost always positive. 816 01:23:23,334 --> 01:23:27,209 How do you approach people? his generosity. 817 01:23:27,292 --> 01:23:29,459 His rigor at work... 818 01:23:30,542 --> 01:23:33,709 The courage to fight with the weights 819 01:23:34,959 --> 01:23:38,125 and his very great love of life. 820 01:23:44,375 --> 01:23:48,834 He is a man who, if he puts his mind to it something in the head, it really does. 821 01:23:49,042 --> 01:23:50,959 He doesn't give up. 822 01:23:51,334 --> 01:23:53,417 Sometimes it can be sentimental. 823 01:23:53,501 --> 01:23:55,918 It happens to all coaches, 824 01:23:55,999 --> 01:23:59,501 especially after a long time to a team. 825 01:23:59,584 --> 01:24:01,501 Especially a successful period. 826 01:24:06,584 --> 01:24:12,083 Mircea Lucescu can be eliminated, like his player. 827 01:24:12,250 --> 01:24:19,501 It's a unique incident. Mircea Lucescu he has to leave the bench. 828 01:24:39,751 --> 01:24:43,083 When Grigori Surkis was the head of the federation, 829 01:24:43,167 --> 01:24:48,542 all Ukrainian football it was controlled by one man. 830 01:24:48,626 --> 01:24:51,042 I don't mean arbitration. 831 01:24:52,125 --> 01:24:57,209 It's a whole controlled world by one man. 832 01:24:57,334 --> 01:25:00,626 That's why there were problems on the field and beyond it. 833 01:25:00,834 --> 01:25:06,959 It started when Lucescu threw his hat. 834 01:25:10,083 --> 01:25:15,501 It was like starting a war. 835 01:25:16,083 --> 01:25:22,083 I understood that if we don't fight, nothing will change. 836 01:25:22,417 --> 01:25:24,918 What have we always wanted? 837 01:25:24,999 --> 01:25:27,167 Equal rules for all. 838 01:25:28,709 --> 01:25:33,667 The rules for Dinamo, Şahtior and Dnieper to be the same. 839 01:25:34,000 --> 01:25:37,501 When the president of the club and the head of the federation are the same man, 840 01:25:37,584 --> 01:25:39,417 the competition is not fair. 841 01:25:51,000 --> 01:25:54,876 The rivalry between Shahtior and Dinamo 842 01:25:54,959 --> 01:25:59,542 it always existed and we hope it will continue. 843 01:25:59,626 --> 01:26:03,334 Why? Because we can argue 844 01:26:03,584 --> 01:26:09,000 but without these conflicts there is no point in putting money into football. 845 01:26:34,999 --> 01:26:38,334 It was one of the hardest moments from the history of Shahtior. 846 01:26:39,501 --> 01:26:43,751 I took a strange goal. 847 01:26:45,584 --> 01:26:48,834 It happened because not all the world respected the principles 848 01:26:48,918 --> 01:26:50,501 and Lucescu's instructions. 849 01:26:53,959 --> 01:26:57,667 i remember when the corner was executed. 850 01:26:57,751 --> 01:27:00,125 There were seconds left until the end of the match. 851 01:27:00,999 --> 01:27:05,626 Lucescu was yelling at Ilsinho and at Jadson's to run away in the cage, 852 01:27:05,709 --> 01:27:07,083 to hold Palop. 853 01:27:07,542 --> 01:27:10,667 They thought the game was over, they walked casually. 854 01:27:25,584 --> 01:27:29,792 In return we needed victory to qualify. 855 01:27:29,918 --> 01:27:34,542 It's interesting that the goalkeeper scored. 856 01:27:34,709 --> 01:27:36,667 Palop's goal allowed us to qualify. 857 01:27:36,751 --> 01:27:38,501 But the teams were equal. 858 01:27:53,501 --> 01:27:56,542 I was in the stands, I didn't understand how they scored. 859 01:27:58,501 --> 01:28:01,000 You don't often see something like that. 860 01:28:01,999 --> 01:28:05,000 In the 93rd minute, Palop scores with his head, 861 01:28:05,083 --> 01:28:07,667 and Sevilla moves on in the UEFA Cup. 862 01:28:08,125 --> 01:28:10,459 It was a shock and an important lesson. 863 01:28:10,626 --> 01:28:13,792 In football you play until you hear the referee's whistle. 864 01:28:21,999 --> 01:28:25,751 After three successful years to the Ukrainian team, 865 01:28:25,834 --> 01:28:29,250 Methuselah left suddenly. 866 01:28:30,209 --> 01:28:35,459 Lucescu was very angry. He didn't want that. 867 01:28:35,542 --> 01:28:38,751 I called Methuselah and his impresario to me. 868 01:28:38,876 --> 01:28:41,167 I beat the impresario. 869 01:28:42,584 --> 01:28:45,417 I didn't want Methuselah to go. 870 01:28:47,042 --> 01:28:54,000 He had a high salary, but he didn't want to stay in Ukraine anymore. 871 01:29:01,167 --> 01:29:03,459 It was hard for me. 872 01:29:03,626 --> 01:29:06,751 It's hard to leave from a place where you are loved. 873 01:29:07,375 --> 01:29:13,125 where you feel good where you count for the team and the fans. 874 01:29:13,918 --> 01:29:17,250 Against the wishes of Mircea Lucescu and the president. 875 01:29:18,417 --> 01:29:21,417 It was a difficult decision. 876 01:29:23,167 --> 01:29:27,542 I wanted to play in big football. 877 01:29:27,959 --> 01:29:30,292 I wanted to catch the national team of Brazil. 878 01:29:30,417 --> 01:29:32,792 I had important reasons to leave. 879 01:29:32,876 --> 01:29:34,918 It was a strong desire. 880 01:29:35,250 --> 01:29:38,083 It's a shame it happened. 881 01:29:51,834 --> 01:29:57,584 I remember that in 2008 when I didn't leave the group, 882 01:29:58,959 --> 01:30:03,209 when I was playing with Barcelona, Sporting, Basel... 883 01:30:04,584 --> 01:30:07,999 We lost away with Sporting, 884 01:30:08,167 --> 01:30:11,542 it was talked about about Lucescu's resignation. 885 01:30:11,709 --> 01:30:14,709 Everyone believed that I have to make a decision. 886 01:30:14,792 --> 01:30:17,250 Mircea said he was resigning. 887 01:30:18,417 --> 01:30:21,999 Maybe the fans too they were disappointed. 888 01:30:22,417 --> 01:30:24,083 I don't know where I was anymore, 889 01:30:24,167 --> 01:30:26,876 for the first time we were far from Dynamo Kyiv, 890 01:30:26,959 --> 01:30:29,792 I think we were 15 points behind. 891 01:30:29,876 --> 01:30:31,250 It hadn't happened again. 892 01:30:34,167 --> 01:30:38,167 Honestly, not even for a second I didn't think 893 01:30:38,999 --> 01:30:41,417 to break up with Lucescu. 894 01:30:41,709 --> 01:30:45,250 I believed in him. 895 01:30:46,334 --> 01:30:49,417 Everyone was waiting a sensational announcement, 896 01:30:49,501 --> 01:30:52,959 to dismiss Lucescu or to resign. 897 01:30:54,667 --> 01:30:57,083 I asked them: "What are you waiting for?" 898 01:30:57,167 --> 01:31:01,250 "Something sensational? You will be disappointed." 899 01:31:01,334 --> 01:31:04,999 "I don't make decisions when I'm happy or to sadness." 900 01:31:05,042 --> 01:31:07,000 "And now we are sad." 901 01:31:13,709 --> 01:31:16,542 in my soul I was on the side of the fans. 902 01:31:16,626 --> 01:31:22,250 If I were making transfers, i could get more. 903 01:31:24,292 --> 01:31:31,250 I couldn't make recommendations related to his dismissal. 904 01:31:32,125 --> 01:31:37,501 But we consider that we should break up. 905 01:31:38,167 --> 01:31:43,209 The coach needs trust. No need to boo. 906 01:31:43,292 --> 01:31:47,501 And sometimes you applaud him. 907 01:31:51,709 --> 01:31:55,209 Lucescu is an innovator. It's not out of date. 908 01:31:55,292 --> 01:32:00,375 I think he has an animal intuition, if you want 909 01:32:01,709 --> 01:32:07,375 Sometimes intuition allows it to quickly overtake their rivals. 910 01:32:08,792 --> 01:32:10,709 But it's a titanic job. 911 01:32:11,167 --> 01:32:16,751 The heart sometimes does not cope with the pressure. 912 01:32:18,626 --> 01:32:21,125 After all these events, 913 01:32:21,209 --> 01:32:24,709 he had heart surgery in Germany. 914 01:32:28,999 --> 01:32:33,417 On the day of surgery, I called him. 915 01:32:43,959 --> 01:32:47,999 I asked: "What are you doing, Mircea?" He said, "I'm watching a video." 916 01:32:48,042 --> 01:32:50,042 I asked, "What?" 917 01:32:51,083 --> 01:32:55,834 He said: "It's Tuesday and Sunday I have a match in the championship." 918 01:32:55,959 --> 01:32:58,125 "I watch the opponents' matches." 919 01:32:59,167 --> 01:33:01,999 Then I realized 920 01:33:02,792 --> 01:33:06,125 that his heart surgery it matters less 921 01:33:06,292 --> 01:33:10,876 than concern for the match. 922 01:33:13,250 --> 01:33:16,417 Cherishing it, admiring it, loving it, 923 01:33:17,250 --> 01:33:20,792 I realized that he is not sane. 924 01:33:20,876 --> 01:33:23,918 He is touched by this madness. 925 01:33:28,459 --> 01:33:31,083 He does not accept being sick, 926 01:33:31,167 --> 01:33:36,334 to be impossible to move, to work permanently. 927 01:33:37,125 --> 01:33:40,334 He cannot feel good at rest. 928 01:33:41,083 --> 01:33:45,125 He wants to resume his work. 929 01:34:04,751 --> 01:34:06,709 This is Mircea. 930 01:34:06,959 --> 01:34:11,000 And after the tram accident, from Bucharest, 931 01:34:11,709 --> 01:34:14,501 he never gave up. 932 01:34:14,959 --> 01:34:19,000 Even if it hurt him, even if he could not breathe and walk. 933 01:34:19,751 --> 01:34:22,667 Mircea did not lose fighting spirit, 934 01:34:23,334 --> 01:34:30,459 they fight with rivals, with disease, as time passes, 935 01:34:32,459 --> 01:34:35,542 struggles with all these difficulties. 936 01:34:37,042 --> 01:34:39,667 That's how he succeeds. 937 01:34:54,417 --> 01:34:57,792 He has a special competitive spirit. 938 01:34:58,709 --> 01:35:04,209 I remember that he said he was small, weak, 939 01:35:04,709 --> 01:35:07,999 he knew he had to move. 940 01:35:08,292 --> 01:35:10,459 He was trying to outdo himself by tram. 941 01:35:10,542 --> 01:35:12,626 It started from the station with the tram 942 01:35:12,709 --> 01:35:15,584 and ran to get there before the tram. 943 01:35:15,751 --> 01:35:21,792 That gave him satisfaction and he was also moving. 944 01:35:26,834 --> 01:35:32,834 He was curious to know to know. 945 01:35:33,417 --> 01:35:38,334 An analytical power and the pleasure of analyzing. 946 01:35:38,918 --> 01:35:44,209 Since he was a footballer he had some notebooks 947 01:35:44,375 --> 01:35:48,334 in which he notes match commentary. 948 01:35:48,417 --> 01:35:51,999 How could he have played in lost matches, 949 01:35:52,042 --> 01:35:55,125 how could they get better results? 950 01:35:58,542 --> 01:36:04,876 He manages to create from scratch, because everything he does has depth. 951 01:36:08,375 --> 01:36:11,834 In times of difficulty don't give up 952 01:36:11,918 --> 01:36:14,626 keep fighting with even greater tenacity. 953 01:36:49,375 --> 01:36:52,042 We rejoice with him in victory. 954 01:36:52,125 --> 01:36:55,792 Together with him we build the team and we share the responsibility of the result. 955 01:36:55,876 --> 01:36:58,292 That's why we trust one in the other. 956 01:36:58,751 --> 01:37:04,334 He's sporty. He always wants to win. 957 01:37:04,417 --> 01:37:07,167 In everything, in everything involved. 958 01:37:07,250 --> 01:37:10,959 He wants to win the friendly matches. He's a winner. 959 01:37:33,501 --> 01:37:37,667 Jadson has the ball. The ball is in the goal! 960 01:37:39,292 --> 01:37:41,250 Jadson scores the second time. 961 01:37:41,334 --> 01:37:43,918 Shakhtar leads Tottenham with 2-0. 962 01:37:46,999 --> 01:37:49,959 Dos Santos has the ball. Shoot with the left. 963 01:37:54,709 --> 01:37:57,000 Fernandinho scores! 964 01:37:58,709 --> 01:38:00,667 What an important goal! 965 01:38:27,501 --> 01:38:28,542 We lead 2-0. 966 01:38:28,626 --> 01:38:30,751 If the match ends now, 967 01:38:30,834 --> 01:38:34,876 we qualify further in the Europa League. 968 01:38:36,083 --> 01:38:40,459 It was the quarter finals, it was a first for Şahtior. 969 01:38:44,125 --> 01:38:46,292 Final whistle! 970 01:38:46,375 --> 01:38:50,667 Şahtior is in the quarters Europa League! 971 01:38:50,918 --> 01:38:54,375 Congratulations, dear viewers! 972 01:39:23,375 --> 01:39:26,751 I remember the French ambassador after the first match. 973 01:39:27,542 --> 01:39:32,125 Shahtior had destroyed Olympique Marseille. 974 01:39:33,292 --> 01:39:38,292 When Fernandinho scored, there were no more doubts. 975 01:39:38,459 --> 01:39:40,751 Marseille could not come back. 976 01:40:06,375 --> 01:40:11,918 I passed the Olympique, who played well 977 01:40:11,999 --> 01:40:13,626 like Tottenham. 978 01:40:13,709 --> 01:40:15,667 TSKA... 979 01:40:15,751 --> 01:40:18,959 Dynamo Kyiv had played very well. 980 01:40:36,501 --> 01:40:41,834 He was always enthusiastic, he wants to win even at his age. 981 01:40:43,042 --> 01:40:48,209 Without victory, there is no meaning. 982 01:40:48,792 --> 01:40:53,083 You have to go out on the field and win. 983 01:41:31,709 --> 01:41:34,209 I had no doubts in the semifinals. 984 01:41:34,292 --> 01:41:37,125 They scored at the end of the match with Dynamo Kyiv. 985 01:41:37,209 --> 01:41:40,334 I was sure that we will win. 986 01:41:40,417 --> 01:41:42,751 But Dinamo played very well. 987 01:41:43,751 --> 01:41:46,876 After we tied, I left the stadium. 988 01:41:46,959 --> 01:41:49,709 Dinamo supporters came to thank me 989 01:41:49,792 --> 01:41:53,000 for a nice match. 990 01:41:54,042 --> 01:41:59,000 If the supporters of Dinamo mi thank you for the quality of the team, 991 01:41:59,083 --> 01:42:02,792 it is clear that we have value. 992 01:42:09,375 --> 01:42:13,167 Şahtior scored and took control of the match. 993 01:42:13,250 --> 01:42:14,999 The result has been improved. 994 01:42:16,834 --> 01:42:21,292 But we were not weak. We had a strong team. 995 01:42:21,375 --> 01:42:23,417 We were very close. 996 01:42:23,584 --> 01:42:26,584 I scored in Donetsk, it was one on one. 997 01:42:56,083 --> 01:43:00,250 It's a shame we lost in the semifinals. 998 01:43:00,959 --> 01:43:03,918 The teams were of equal value. 999 01:43:03,999 --> 01:43:06,584 Anyone could win. 1000 01:43:13,042 --> 01:43:15,334 Dynamo Kyiv she is our main rival. 1001 01:43:15,417 --> 01:43:18,167 In this kind of tournaments, 1002 01:43:18,292 --> 01:43:23,125 Dynamo Kyiv did not recover long after the defeat. 1003 01:43:37,417 --> 01:43:40,751 That's his nature. he always wanted to be a champion. 1004 01:43:40,959 --> 01:43:43,083 He just wants to win. 1005 01:43:43,501 --> 01:43:48,292 Whether playing chess, checkers or table tennis, 1006 01:43:48,375 --> 01:43:51,209 if you win, he gets upset. 1007 01:43:51,375 --> 01:43:53,709 He always wants to win. 1008 01:44:09,501 --> 01:44:13,501 When we arrived in Istanbul, it was raining. 1009 01:44:14,250 --> 01:44:16,999 He looked at me. 1010 01:44:17,959 --> 01:44:21,626 I was wet and agitated, I was waiting for the match. 1011 01:44:22,209 --> 01:44:25,083 He said: "Dario, calm down! It's going to be fine." 1012 01:44:27,459 --> 01:44:31,709 I have never been in ten years calmer than in Istanbul, 1013 01:44:31,792 --> 01:44:35,834 before the match against Werder. 1014 01:44:37,375 --> 01:44:42,834 THE FINAL 1015 01:44:44,292 --> 01:44:46,000 Mircea was very confident. 1016 01:44:46,083 --> 01:44:49,959 The day before the match and on the day of the match, he was confident. 1017 01:44:50,000 --> 01:44:52,125 And I started the match very good 1018 01:45:02,667 --> 01:45:04,876 I started well, I scored. 1019 01:45:04,959 --> 01:45:09,375 Then after that free kick, I was wrong. 1020 01:45:29,375 --> 01:45:32,125 Of course I was with Şahtior. I couldn't keep up with another team. 1021 01:45:32,209 --> 01:45:37,999 Among other things, I cared about them because they had eliminated us. 1022 01:45:38,042 --> 01:45:43,709 If they won, we were also close. 1023 01:45:44,876 --> 01:45:49,709 A step away. 1024 01:45:49,876 --> 01:45:52,000 Of course I was with Şahtior. 1025 01:46:00,334 --> 01:46:05,542 Before extra time he said: "Guys, play your game, please!" 1026 01:46:05,626 --> 01:46:08,334 "We will win. I don't panic, I don't want anything." 1027 01:46:08,417 --> 01:46:12,042 "Play as Şahtior knows how to play. And we will win." 1028 01:46:13,375 --> 01:46:14,667 And so it was. 1029 01:46:19,501 --> 01:46:22,751 Let's win in Istanbul, at Fenerbahce's stadium, 1030 01:46:22,834 --> 01:46:26,292 our eternal rival when i was in turkey 1031 01:46:26,375 --> 01:46:29,542 it was important for me and Lucescu. 1032 01:46:29,999 --> 01:46:32,375 There were several triumphs. 1033 01:46:32,459 --> 01:46:36,751 We will never forget this feeling. 1034 01:46:54,042 --> 01:46:58,417 He has the soul of a winner, the president felt it. 1035 01:46:58,542 --> 01:47:00,876 That's why he brought him to Ukraine. 1036 01:47:06,000 --> 01:47:09,250 First of all, he stayed with the team for a long time, 1037 01:47:09,334 --> 01:47:11,584 because he likes working here 1038 01:47:11,667 --> 01:47:16,459 and because the president is satisfied of his work. 1039 01:47:16,542 --> 01:47:18,209 Obviously, it had excellent results. 1040 01:47:22,375 --> 01:47:25,000 Mircea Lucescu is a phenomenon. 1041 01:47:25,083 --> 01:47:27,709 I didn't expect it, to be honest. 1042 01:47:27,792 --> 01:47:30,542 Shahtior was not a big team. 1043 01:47:31,292 --> 01:47:35,999 After he started working with them, they reached the top. 1044 01:48:01,042 --> 01:48:04,501 My opinion is that he will stay at Şahtior for a long time. 1045 01:48:04,584 --> 01:48:08,083 He has an exceptional relationship with Rinat Akhmetov, 1046 01:48:08,167 --> 01:48:10,709 the president of the club and his friend. 1047 01:48:11,334 --> 01:48:15,501 Between them it was tied a lasting friendship. 1048 01:48:16,042 --> 01:48:18,626 We were together through thick and thin many years 1049 01:48:18,709 --> 01:48:21,626 We understand half a word, at a glance. 1050 01:48:21,709 --> 01:48:24,334 Over time, we became good friends. 1051 01:48:24,417 --> 01:48:30,042 I don't want to count the trophies, but they all hide a lot of work. 1052 01:48:30,209 --> 01:48:34,125 He invested his soul in every trophy, every victory. 1053 01:48:40,626 --> 01:48:44,792 It was before another pleasant event, 1054 01:48:44,876 --> 01:48:50,459 inauguration of Donbas Arena, so it was a double joy. 1055 01:48:50,542 --> 01:48:55,417 "We won the UEFA Cup, we entered history." 1056 01:48:55,501 --> 01:48:57,709 It was the last UEFA Cup. 1057 01:48:58,375 --> 01:49:04,292 Dear friends, Donbas Arena it was built for you. 1058 01:49:04,999 --> 01:49:09,501 I declare it open. Thank you. 1059 01:49:17,209 --> 01:49:21,501 The audience at the Donbas Arena he met Mircea standing. 1060 01:49:21,918 --> 01:49:24,999 After five championships won in a row 1061 01:49:25,918 --> 01:49:28,834 Shahtior has arrived in the quarterfinals of the Champions League. 1062 01:49:28,918 --> 01:49:32,125 He played everywhere, he played spectacularly. 1063 01:49:32,209 --> 01:49:35,334 He won and delighted the fans. 1064 01:49:35,417 --> 01:49:37,834 It is the merit of Mircea. 1065 01:49:45,125 --> 01:49:49,959 The specialists, his colleagues and the coaches ask themselves: 1066 01:49:50,751 --> 01:49:53,584 "How did he achieve such success?" 1067 01:49:53,667 --> 01:49:55,584 I will try to answer. 1068 01:49:55,667 --> 01:49:57,334 Not only does he love football, 1069 01:49:57,417 --> 01:50:00,584 he is the slave of football. 1070 01:50:04,417 --> 01:50:07,417 Some are born for football. 1071 01:50:07,501 --> 01:50:11,000 In this respect there is an example for Romanians. 1072 01:50:12,459 --> 01:50:15,876 what did he do as a football player and as a coach 1073 01:50:15,959 --> 01:50:19,667 it is an example that must be appreciated from all points of view. 1074 01:50:20,584 --> 01:50:25,292 Lucescu is a phenomenon. Like Pele. 1075 01:50:25,542 --> 01:50:29,375 They examined him the best doctors in the world. 1076 01:50:29,667 --> 01:50:32,542 They tried to find an answer, but they didn't succeed. 1077 01:50:32,709 --> 01:50:36,250 That's why Pele is Pele, and Mircea is Mircea. 1078 01:50:50,151 --> 01:50:52,942 I told him: "You are not bound by the contract." 1079 01:50:53,901 --> 01:50:55,984 "We have a contract, but it doesn't force you to do anything." 1080 01:50:56,109 --> 01:50:58,609 "You can leave anytime." 1081 01:51:00,192 --> 01:51:02,400 "But warn me ahead of time." 1082 01:51:02,525 --> 01:51:06,399 We weren't discussing finances. 1083 01:51:06,483 --> 01:51:12,192 He told me: "It's not about the money." 1084 01:51:12,442 --> 01:51:17,109 "I am ready to work for free at Shahtior." 1085 01:51:17,234 --> 01:51:20,192 "I'm not leaving Şahtior now." 1086 01:51:30,442 --> 01:51:33,399 What is the Lucescu phenomenon? 1087 01:51:33,442 --> 01:51:35,359 Lucescu himself. 1088 01:51:36,109 --> 01:51:40,901 wisdom, his experience, his intuition. 1089 01:51:41,359 --> 01:51:44,692 His family helps him a lot. 1090 01:52:03,442 --> 01:52:08,942 Neli is a beautiful woman, 1091 01:52:09,026 --> 01:52:12,442 sentimental, kind, intelligent. 1092 01:52:12,775 --> 01:52:14,734 It is completed. 1093 01:52:21,942 --> 01:52:24,109 It has become a tradition. 1094 01:52:24,192 --> 01:52:27,650 wherever we are we spend sundays together 1095 01:52:27,734 --> 01:52:30,151 the first day of Christmas. 1096 01:52:33,692 --> 01:52:36,692 They have been together for 47 years. 1097 01:52:37,525 --> 01:52:43,276 It is important that the mother understood him in all his difficult moments. 1098 01:52:44,192 --> 01:52:47,775 It was like a lightning rod for him. 1099 01:52:54,650 --> 01:52:57,442 Probably these relationships... 1100 01:52:57,525 --> 01:53:02,817 ... family life helped him very much in the career. 1101 01:53:07,984 --> 01:53:12,399 I was talking to him about how it was supposed to be 1102 01:53:12,442 --> 01:53:15,026 how he should behave 1103 01:53:15,109 --> 01:53:17,984 to the level he reached. 1104 01:53:18,400 --> 01:53:19,859 He told me: 1105 01:53:19,984 --> 01:53:24,567 "I'm not interested than to become better than I am." 1106 01:53:29,192 --> 01:53:34,609 I told him: "Enough, you had it enough successes, calm down!" 1107 01:53:34,692 --> 01:53:37,942 He said: "You tell me to stay home." 1108 01:53:38,026 --> 01:53:41,399 "I can't stay at home, not to deal with football." 1109 01:53:41,442 --> 01:53:45,483 "My life is football, I couldn't do anything else." 1110 01:53:57,192 --> 01:54:00,692 I'm sitting on the bench where Micea Lucescu was staying 1111 01:54:00,775 --> 01:54:02,984 when he coached Hunedoara. 1112 01:54:03,067 --> 01:54:07,609 I have the boots he played with and which remained with me. 1113 01:54:09,109 --> 01:54:11,859 I can tell you about an incident related to Lucescu. 1114 01:54:12,399 --> 01:54:15,442 I was a winger at Inter for the first time. 1115 01:54:15,525 --> 01:54:18,067 I was playing very poorly. 1116 01:54:19,817 --> 01:54:23,276 But he believed in me and gave me another chance as a striker. 1117 01:54:29,192 --> 01:54:33,359 Mircea seemed nice to me from the beginning. 1118 01:54:33,400 --> 01:54:39,483 Later, when my mother got older and started to forget things, 1119 01:54:40,276 --> 01:54:42,109 confuse him. 1120 01:54:42,234 --> 01:54:44,359 He saw Mircea around the house and asked: 1121 01:54:44,400 --> 01:54:47,359 "Is he your husband?" I was saying yes. 1122 01:54:48,109 --> 01:54:49,859 "Nice man!" 1123 01:54:52,483 --> 01:54:54,942 He taught me to drink wine. 1124 01:54:55,276 --> 01:54:57,067 When he came to Donetsk, 1125 01:54:57,151 --> 01:55:01,399 during the matches, I drank water, he drinks wine. 1126 01:55:01,525 --> 01:55:05,109 He saw how passionate I am of football and said: 1127 01:55:05,192 --> 01:55:11,151 "With this attitude, you're going to die in a match." 1128 01:55:11,859 --> 01:55:15,525 "You need to relax, to drink wine." 1129 01:55:16,442 --> 01:55:21,399 If I write a book about Lucescu, it will be as thick as the Bible. 1130 01:55:22,692 --> 01:55:28,901 You're going to make another movie. But he'll have four hours, not two. 1131 01:55:31,692 --> 01:55:34,192 Did anyone want to buy the boots? 1132 01:55:34,276 --> 01:55:36,234 I know Massimo Moratti wanted them. 1133 01:55:37,859 --> 01:55:40,192 Yes, there were offers. 1134 01:55:40,276 --> 01:55:43,775 They said they would give me a Mercedes on them. 1135 01:55:44,359 --> 01:55:48,609 I talked to them, I said I don't give them the boots. 1136 01:55:51,318 --> 01:55:54,026 Wait! How do you know that? 1137 01:55:58,692 --> 01:56:02,151 I have another memory to present. 1138 01:56:02,692 --> 01:56:06,359 He gave me a tie as a gift. 1139 01:56:06,525 --> 01:56:08,609 He wore it when he won UEFA Cup. 1140 01:56:08,942 --> 01:56:10,942 I keep it in the museum. 1141 01:56:11,483 --> 01:56:14,442 I'll show it to him when he comes. "See?" 1142 01:56:14,567 --> 01:56:17,318 "It's the tie with which you won the final." 1143 01:56:18,984 --> 01:56:22,442 Well done, Lucescu! Lucescu Champion. 1144 01:56:44,567 --> 01:56:47,026 You watched the documentary THE LUCESCU PHENOMENON 1145 01:56:48,734 --> 01:56:51,026 THE END 93884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.