Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,599 --> 00:00:17,975
Gdzie ja jestem?
2
00:00:17,976 --> 00:00:20,937
Piba, Lila, dziewczyny.
3
00:00:21,896 --> 00:00:23,231
Kim jesteście?
4
00:00:23,815 --> 00:00:25,649
Jestem Caro Pardíaco.
5
00:00:25,650 --> 00:00:28,819
Nie rozumiem, co mówicie. Co mówicie?
6
00:00:28,820 --> 00:00:30,030
Jestem Caro.
7
00:00:31,489 --> 00:00:34,616
Wyobraźcie sobie mój szok.
8
00:00:34,617 --> 00:00:37,828
Budzę się, a wkoło Cary
wlepiające we mnie swój wzrok.
9
00:00:37,829 --> 00:00:40,247
Jakiś koszmar.
10
00:00:40,248 --> 00:00:41,331
Straszne.
11
00:00:41,332 --> 00:00:43,333
Raz tak miałem, ja półprzytomny
12
00:00:43,334 --> 00:00:45,335
i wpatrzone we mnie twarze.
13
00:00:45,336 --> 00:00:48,756
- Kilku Miguelów?
- Nie, twarze Caro.
14
00:00:48,757 --> 00:00:51,634
- Caro?
- Nawiedzam sny każdego. Tak jakby...
15
00:00:52,552 --> 00:00:55,429
Caro, kończysz 30 lat.
To wyjątkowa okazja.
16
00:00:55,430 --> 00:00:58,932
Chcieliśmy zrobić ci niespodziankę.
Betu pomoże ci z menu.
17
00:00:58,933 --> 00:01:00,100
Już zaczęliśmy.
18
00:01:00,101 --> 00:01:04,021
Twoja organizatorka
spytała mnie o smaki makaroników.
19
00:01:04,022 --> 00:01:05,522
- Matcha?
- Tak.
20
00:01:05,523 --> 00:01:07,316
- Cytryna?
- Nie jestem pewna.
21
00:01:07,317 --> 00:01:08,692
- Truskawka?
- Tak!
22
00:01:08,693 --> 00:01:10,861
Truskawka, tak. A flat white?
23
00:01:10,862 --> 00:01:13,405
Uwielbiam, a macie inne smaki kawowe?
24
00:01:13,406 --> 00:01:16,909
- Karmelowe macchiato?
- Karmelowe macchiato! Uwielbiam!
25
00:01:16,910 --> 00:01:20,871
Myśleliśmy o wołowych empanadas
smażonych na smalcu wieprzowym.
26
00:01:20,872 --> 00:01:21,955
- Pycha.
- Dobra.
27
00:01:21,956 --> 00:01:23,916
Małymi, na start imprezy.
28
00:01:23,917 --> 00:01:25,501
Sprawdźmy, jak smakują.
29
00:01:25,502 --> 00:01:27,545
Wchodzi bardzo dobrze.
30
00:01:28,671 --> 00:01:30,714
Przepraszam. Przyszłaś tu z kimś.
31
00:01:30,715 --> 00:01:32,800
Z kimś bardzo przystojnym...
32
00:01:32,801 --> 00:01:36,178
- No dobra.
- To dla mnie ktoś bardzo ważny.
33
00:01:36,179 --> 00:01:39,306
- Możemy dać mu mikrofon?
- Kto to jest?
34
00:01:39,307 --> 00:01:42,351
- Nie jest z branży. Nie męczcie go.
- Dobra.
35
00:01:42,352 --> 00:01:44,061
Świetnie. Słodziak.
36
00:01:44,062 --> 00:01:45,562
- Brawo.
- Tak jakby...
37
00:01:45,563 --> 00:01:47,397
- Nieśmiały.
- Słodki, co?
38
00:01:47,398 --> 00:01:49,358
- Podobny do DiCaprio.
- Tak.
39
00:01:49,359 --> 00:01:51,193
Trochę jak z K-popu.
40
00:01:51,194 --> 00:01:53,445
- Cześć.
- Cześć, jak się macie?
41
00:01:53,446 --> 00:01:58,325
Widzieliśmy, że przyszedłeś z Caro.
Jesteście parą? Super razem wyglądacie.
42
00:01:58,326 --> 00:02:00,078
Nie, tylko się przyjaźnimy.
43
00:02:01,496 --> 00:02:03,580
- Dobra.
- To było okrutne.
44
00:02:03,581 --> 00:02:04,958
- Brutalne.
- Dobra.
45
00:02:07,961 --> 00:02:09,963
- Dobra.
- Przerwa na reklamy.
46
00:02:20,140 --> 00:02:21,265
Twarz Caro.
47
00:02:21,266 --> 00:02:23,058
Caro, Sábado już jest.
48
00:02:23,059 --> 00:02:25,686
Mamy spotkanie z drugą firmą cateringową.
49
00:02:25,687 --> 00:02:29,022
Umówiłam się już z Leo.
Sprawdzimy zdrowszą opcję.
50
00:02:29,023 --> 00:02:32,693
- Nie chcę ingerować w wasze plany.
- Spoko. Nie ingerujesz.
51
00:02:32,694 --> 00:02:34,529
- Caro, zdjęcie.
- Chwila.
52
00:02:37,782 --> 00:02:39,534
Jedno oko masz brązowe.
53
00:02:42,162 --> 00:02:44,079
To rasistowska uwaga.
54
00:02:44,080 --> 00:02:46,249
Nosisz kolorowe soczewki?
55
00:02:53,256 --> 00:02:56,550
Nie chciałem tego mówić przy Betu,
bo bym cię zawstydził,
56
00:02:56,551 --> 00:02:59,970
ale jedzenie zwierzęcia
smażonego w tłuszczu innego
57
00:02:59,971 --> 00:03:01,805
to totalna perwersja.
58
00:03:01,806 --> 00:03:07,060
Gdyby tu przechodził szczeniak,
to nie lizałabyś mu zadka.
59
00:03:07,061 --> 00:03:09,730
Jasne, nie myślałam o tym w ten sposób.
60
00:03:09,731 --> 00:03:13,276
Dlatego cię tu przyprowadziłem.
Spróbuj tego przysmaku.
61
00:03:13,943 --> 00:03:15,528
Szawalga.
62
00:03:16,279 --> 00:03:19,240
Szawarma z glonami. Super soczysta.
63
00:03:20,950 --> 00:03:22,035
No spróbuj.
64
00:03:31,252 --> 00:03:34,838
To było szokujące,
ale na pewno zdrowe i oryginalne.
65
00:03:34,839 --> 00:03:38,800
Z wyglądu i konsystencji
to najgorsza rzecz, jaką widziałam.
66
00:03:38,801 --> 00:03:42,262
Wyglądało nieapetycznie, ale było pycha.
67
00:03:42,263 --> 00:03:44,556
Kochana, śmierdzisz jak jakiś port.
68
00:03:44,557 --> 00:03:49,519
Na twoją imprezę wpada dużo ważnych osób.
Chyba im nie podasz ohydnych wodorostów?
69
00:03:49,520 --> 00:03:51,146
W sieci cię zjedzą.
70
00:03:51,147 --> 00:03:54,483
Zdrowi ludzie jedzą zdrowo. Też słowa Leo.
71
00:03:54,484 --> 00:03:56,068
Leo nie jest zdrowy.
72
00:03:56,069 --> 00:03:59,154
- Jest toksyczny.
- Mówił, że tak powiesz.
73
00:03:59,155 --> 00:04:02,783
A mówił ci, że nie ma niebieskich oczu?
Nosi soczewki.
74
00:04:02,784 --> 00:04:04,451
Nic o nim nie wiesz.
75
00:04:04,452 --> 00:04:07,247
To prawda. Nic o nim nie wiemy, co, Lila?
76
00:04:08,331 --> 00:04:10,540
Piba ma rację. Nic o nim nie wiemy.
77
00:04:10,541 --> 00:04:13,961
Ani do jakiej szkoły chodził,
ani czy woli lato czy zimę.
78
00:04:13,962 --> 00:04:15,379
Nic o nim nie wiemy.
79
00:04:15,380 --> 00:04:18,131
Spiskujecie przeciwko mnie. To też mówił.
80
00:04:18,132 --> 00:04:21,427
Wkurza was, że się zakochałam, co?
81
00:04:25,473 --> 00:04:27,267
O! Kolejna czerwona flaga.
82
00:04:27,934 --> 00:04:29,394
Caro w nowym wydaniu.
83
00:04:29,978 --> 00:04:32,521
Zakochana. Wygląda bosko.
84
00:04:32,522 --> 00:04:34,482
Racja. Byłyśmy dla niej wredne.
85
00:04:35,358 --> 00:04:36,609
Wesprzyjmy ją.
86
00:04:37,402 --> 00:04:41,239
Leo, jestem laską,
która dzwoni bez uprzedzenia,
87
00:04:42,156 --> 00:04:43,783
ale muszę cię zobaczyć.
88
00:05:04,220 --> 00:05:06,221
Mamo, nie ma Internetu.
89
00:05:06,222 --> 00:05:09,224
I nagle orangutan
zaczyna miziać mnie po zadku,
90
00:05:09,225 --> 00:05:15,314
a ja od razu: „Ej! Jaka pewność siebie!
Ratuję cię. Nie posuwaj się za daleko.
91
00:05:15,315 --> 00:05:18,192
Jestem tylko ratownikiem”.
92
00:05:18,901 --> 00:05:21,446
Normalnie boki zrywać.
93
00:05:22,238 --> 00:05:25,700
- Tak.
- Czemu nosisz kolorowe soczewki?
94
00:05:35,084 --> 00:05:36,294
Nieporozumienie.
95
00:05:38,004 --> 00:05:39,881
Byłem bardzo smutnym dzieckiem.
96
00:05:41,299 --> 00:05:42,550
Nie miałem rodziny.
97
00:05:43,051 --> 00:05:46,637
Bałem się, że mój smutek
jest widoczny w oczach.
98
00:05:49,599 --> 00:05:51,141
Przepraszam.
99
00:05:51,142 --> 00:05:53,060
Myślałam o najgorszym.
100
00:05:53,061 --> 00:05:55,103
Nie wiedziałam o braku rodziny.
101
00:05:55,104 --> 00:05:56,439
Spoko.
102
00:05:57,315 --> 00:06:00,025
Raz poszedłem do okulisty
103
00:06:00,026 --> 00:06:04,237
i poprosiłem,
żeby dał mi pierwsze soczewki.
104
00:06:04,238 --> 00:06:06,407
I dał ci soczewki Leo DiCaprio?
105
00:06:06,908 --> 00:06:07,742
Czyje?
106
00:06:08,659 --> 00:06:11,788
Sorki, telewizji też nie oglądam.
107
00:06:13,706 --> 00:06:15,540
Nie jesteś reżyserem filmowym?
108
00:06:15,541 --> 00:06:20,421
Dość tych pytań, cieszmy się tym.
109
00:06:20,922 --> 00:06:23,715
Indyk z tofu
z mleczkiem pszczelim i żelatyną.
110
00:06:23,716 --> 00:06:26,468
Rany! Wygląda smakowicie.
111
00:06:26,469 --> 00:06:28,804
Muzyka też jest super.
112
00:06:28,805 --> 00:06:29,888
Dziękuję bardzo.
113
00:06:29,889 --> 00:06:32,265
To dzieło sztuki mojego autorstwa,
114
00:06:32,266 --> 00:06:34,185
stworzone przez sztuczną AI.
115
00:06:43,903 --> 00:06:47,322
Ale wróćmy do pytań. Chcę ci jedno zadać.
116
00:06:47,323 --> 00:06:48,324
Śmiało.
117
00:06:49,450 --> 00:06:53,955
Jak to jest skończyć 30 lat...
jako singielka?
118
00:06:54,664 --> 00:06:56,916
Chcesz mnie o coś spytać? Tak jakby...
119
00:06:57,667 --> 00:06:58,543
Chcę.
120
00:06:59,043 --> 00:07:00,044
No to pytaj.
121
00:07:03,923 --> 00:07:05,591
Musimy znaleźć ci chłopaka.
122
00:07:07,343 --> 00:07:11,139
Znam taką aplikację
dla osób szukających partnera.
123
00:07:12,390 --> 00:07:13,306
No super.
124
00:07:13,307 --> 00:07:15,684
Nazywa się Money Catch.
125
00:07:15,685 --> 00:07:19,104
Pozwoliłem sobie założyć ci profil.
126
00:07:19,105 --> 00:07:22,733
To aplikacja dla ludzi takich jak my,
obeznanych finansowo.
127
00:07:24,569 --> 00:07:25,987
Spróbujemy indyka?
128
00:07:34,495 --> 00:07:36,830
Carolino, to, co chcę ci powiedzieć,
129
00:07:36,831 --> 00:07:38,499
jest banałem.
130
00:07:39,000 --> 00:07:41,252
Ale mimo to jest prawdziwe.
131
00:07:42,128 --> 00:07:46,340
Gdy zamykają się drzwi, otwiera się okno.
132
00:08:10,823 --> 00:08:12,700
Sprawdź wiadomości.
133
00:08:14,035 --> 00:08:15,577
Dzięki, Leo García!
134
00:08:15,578 --> 00:08:17,287
- Co?
- Nic. Mam randkę.
135
00:08:17,288 --> 00:08:21,459
Carolina!
136
00:09:53,759 --> 00:09:58,764
Napisy: Dorota Nowakówna
9872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.