All language subtitles for Candice.Renoir.S06E08.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:13,360 -C'était obligé, ce voyage scolaire en Allemagne, 2 00:00:13,680 --> 00:00:15,120 avec mon Léo ? 3 00:00:15,440 --> 00:00:17,960 Je sais, oui, tu es son prof. 4 00:00:19,040 --> 00:00:21,960 5 jours, ça va être long. 5 00:00:22,280 --> 00:00:24,360 Tu vas me manquer. 6 00:00:26,520 --> 00:00:30,040 Dis donc, Max, t'es un petit coquin. 7 00:00:31,480 --> 00:00:32,720 Ah oui ? 8 00:00:33,040 --> 00:00:35,240 Tu me fais quoi, aussi ? 9 00:00:37,160 --> 00:00:39,280 Oh, j'aime bien. 10 00:00:39,600 --> 00:00:41,080 Oui. 11 00:00:41,400 --> 00:00:43,240 Je te rappelle. 12 00:00:43,560 --> 00:00:46,400 Oh, ma chérie, je t'avais pas vue. 13 00:00:46,720 --> 00:00:48,920 J'étais avec un... ami. 14 00:00:49,240 --> 00:00:54,480 -Ca va, t'as un nouveau mec et on m'a larguée, inutile de me ménager. 15 00:00:54,800 --> 00:00:59,080 J'ai envoyé un message à Philippe. C'est définitivement terminé. 16 00:00:59,400 --> 00:01:03,280 -Tu veux pas savoir qui c'est ? -Quelle importance ? 17 00:01:03,600 --> 00:01:05,280 Ca va pas durer. 18 00:01:05,600 --> 00:01:07,400 Les mecs, avec toi, 19 00:01:07,720 --> 00:01:08,720 ça défile. 20 00:01:09,040 --> 00:01:11,360 -Tu exagères. -Ben, papa, 21 00:01:11,680 --> 00:01:13,720 David, Hervé, 22 00:01:14,040 --> 00:01:15,320 Antoine, 23 00:01:15,640 --> 00:01:17,400 et le nouveau, là. 24 00:01:17,720 --> 00:01:19,840 -Ben, parlons de toi. 25 00:01:20,160 --> 00:01:23,800 Entre Favio, Philippe, le petit asiatique, là... 26 00:01:24,120 --> 00:01:25,320 -Clément. 27 00:01:25,640 --> 00:01:29,280 -Clément, voilà, t'as pas réussi à en garder un seul, alors... 28 00:01:29,600 --> 00:01:33,960 -T'as raison, je suis nulle. Je vais finir seule et un jour, 29 00:01:34,280 --> 00:01:37,520 on va me retrouver morte, bouffée par mon chien. 30 00:01:38,840 --> 00:01:40,840 -Mais non, ma chérie, 31 00:01:41,160 --> 00:01:42,840 ça n'arrivera pas. 32 00:01:43,160 --> 00:01:44,280 -T'es sûre ? 33 00:01:44,600 --> 00:01:47,000 -Prends un chat, quand même. 34 00:01:47,320 --> 00:01:48,440 Ma puce. 35 00:01:52,320 --> 00:01:54,680 "Respect" par Otis Redding. 36 00:01:55,000 --> 00:02:22,680 ... 37 00:02:23,000 --> 00:02:24,240 -C'est bien. 38 00:02:26,200 --> 00:02:27,200 T'es bête. 39 00:02:28,280 --> 00:02:29,280 Elle rit. 40 00:02:29,600 --> 00:02:31,360 ... 41 00:02:31,680 --> 00:02:34,240 Arrête. -Raccroche, on a du boulot. 42 00:02:34,560 --> 00:02:36,280 -Ben, bonjour. 43 00:02:36,600 --> 00:02:37,600 -Salut, Val. 44 00:02:37,920 --> 00:02:40,880 -Je dois te laisser, je te rappelle. 45 00:02:41,200 --> 00:02:42,600 Oui, au revoir. 46 00:02:42,920 --> 00:02:45,480 -Il s'est levé du mauvais pied ? 47 00:02:45,800 --> 00:02:48,160 -Il est né du mauvais pied. 48 00:02:48,480 --> 00:02:51,920 Comment se passent tes séances avec Paul Périer ? 49 00:02:52,920 --> 00:02:57,040 -Il m'insupporte, mais au final, je pense que c'est un bon psy. 50 00:03:08,360 --> 00:03:11,360 -Tu peux me vérifier l'identité ? 51 00:03:11,680 --> 00:03:15,040 C'est Adrien Terrasson, un légionnaire suisse. 52 00:03:16,600 --> 00:03:18,160 OK, je patiente. 53 00:03:18,480 --> 00:03:19,760 -Il est jeune. 54 00:03:23,760 --> 00:03:26,400 Alors, il est suisse ou français ? 55 00:03:26,720 --> 00:03:30,720 -Ben, la Légion étrangère accueille des militaires étrangers. 56 00:03:31,040 --> 00:03:33,520 Ca te dit quelque chose ? Non. 57 00:03:33,840 --> 00:03:35,760 On a quoi ? -18-20 ans. 58 00:03:36,080 --> 00:03:39,320 Il est mort par strangulation manuelle. 59 00:03:39,640 --> 00:03:42,560 Je dirais, cette nuit, entre minuit et 2h. 60 00:03:42,880 --> 00:03:44,960 Ces traces sont bizarres. 61 00:03:45,280 --> 00:03:50,240 Le légiste devra analyser ça. Grâce à des techniques high-tech... 62 00:03:50,560 --> 00:03:53,480 -Non, tu feras avec les moyens qu'on a. 63 00:03:53,800 --> 00:03:58,440 -Tu pourrais demander en haut lieu. Enfin, je dis ça, je dis rien. 64 00:03:58,760 --> 00:03:59,680 -Dis rien. 65 00:04:00,000 --> 00:04:01,000 Allô ? 66 00:04:01,320 --> 00:04:02,760 Oui, je t'écoute. 67 00:04:03,080 --> 00:04:04,440 -Je fais les voisins. 68 00:04:04,760 --> 00:04:05,960 -Et nous, on va 69 00:04:06,280 --> 00:04:08,360 à la "ferme". -La "ferme" ? 70 00:04:08,720 --> 00:04:09,760 -C'est le nom 71 00:04:10,080 --> 00:04:12,240 de leur camp d'entraînement. 72 00:04:12,560 --> 00:04:13,920 -Bon, problème : 73 00:04:14,240 --> 00:04:16,760 Adrien Terrasson n'existe pas. 74 00:04:30,440 --> 00:04:33,800 -Engagés de la section du sergent-chef Challans ! 75 00:04:34,120 --> 00:04:36,760 Ce képi blanc marque votre entrée 76 00:04:37,080 --> 00:04:39,240 dans la Légion étrangère. 77 00:04:40,640 --> 00:04:43,080 Légionnaires ! -Excusez-moi. 78 00:04:43,400 --> 00:04:45,320 -Que faites-vous là ? 79 00:04:45,640 --> 00:04:46,520 -Légionnaires, 80 00:04:46,840 --> 00:04:49,440 coiffez-vous : képi blanc ! 81 00:04:54,400 --> 00:04:56,800 -Je suis le commandant Renoir. 82 00:04:57,120 --> 00:04:58,200 -LEGIO PATRIA NOSTRA ! 83 00:04:58,520 --> 00:04:59,840 -Pardon, je suis 84 00:05:00,160 --> 00:05:01,760 le Cdt Renoir. 85 00:05:02,080 --> 00:05:06,720 Un légionnaire, Adrien Terrasson, a été retrouvé mort, ce matin. 86 00:05:14,200 --> 00:05:16,760 -Quel gâchis. Adrien Terrasson 87 00:05:17,080 --> 00:05:19,560 était une excellente recrue. 88 00:05:19,880 --> 00:05:22,920 Il était volontaire, exigeant avec lui-même. 89 00:05:23,240 --> 00:05:26,280 -Mais il ne s'appelait pas Adrien Terrasson. 90 00:05:26,600 --> 00:05:27,960 -Un engagé peut 91 00:05:28,280 --> 00:05:32,120 choisir une nouvelle nationalité et une autre identité. 92 00:05:32,440 --> 00:05:34,520 -C'est quoi son vrai nom ? 93 00:05:34,840 --> 00:05:38,200 -Pour ça, il vous faut une autorisation du ministère. 94 00:05:38,520 --> 00:05:41,320 -Je m'en occupe. Quand l'avez-vous vu 95 00:05:41,640 --> 00:05:45,320 pour la dernière fois ? -Hier soir, au moment de la perm'. 96 00:05:45,640 --> 00:05:48,720 C'était leur 1re sortie depuis un mois. 97 00:05:49,040 --> 00:05:52,600 Ils fêtaient la fin de la "marche du képi blanc". 98 00:05:52,920 --> 00:05:56,440 Une marche de 2 jours, 60 km avec 30 kg de barda. 99 00:05:56,760 --> 00:05:58,960 Elle conclut la fin 100 00:05:59,280 --> 00:06:01,800 d'un mois d'entraînement. 101 00:06:02,120 --> 00:06:06,680 C'est seulement après que les recrues deviennent légionnaires. 102 00:06:07,000 --> 00:06:11,600 -Comment ça se fait que personne ne s'est inquiété, ce matin ? 103 00:06:11,920 --> 00:06:13,320 -Dans la Légion, 104 00:06:13,640 --> 00:06:17,320 7 engagés sur 10 craquent avant la fin des entraînements. 105 00:06:17,640 --> 00:06:21,280 Les déserteurs sont fréquents et on ne leur court pas après. 106 00:06:21,600 --> 00:06:23,600 -Je vais interroger 107 00:06:23,920 --> 00:06:26,960 ceux qui sont sortis hier soir. -Faites. 108 00:06:27,280 --> 00:06:29,840 Mais vous êtes une femme. 109 00:06:31,560 --> 00:06:34,520 -Ah bon ? J'avais pas remarqué. 110 00:06:41,360 --> 00:06:45,880 -TIENS, VOILA DU BOUDIN ! NOUS, LES ALSACIENS, LES SUISSES 111 00:06:46,200 --> 00:06:48,600 ET LES LORRAINS. 112 00:06:48,920 --> 00:06:52,680 POUR LES BELGES, IL N'Y EN A PLUS. 113 00:06:53,000 --> 00:06:59,600 CE SONT DES TIREURS AU CUL. 114 00:07:00,520 --> 00:07:04,440 -Euh... C'est en mon honneur, cette chanson ? 115 00:07:04,760 --> 00:07:08,000 -On chante notre hymne avant chaque repas. 116 00:07:08,320 --> 00:07:09,320 -Ah, OK. 117 00:07:09,640 --> 00:07:13,040 En même temps, j'ai l'habitude des ambiances viriles. 118 00:07:13,360 --> 00:07:14,720 Enfin, bon. 119 00:07:15,040 --> 00:07:17,800 C'est si romantique, les légionnaires. 120 00:07:18,120 --> 00:07:20,560 Il était mince, il était beau, 121 00:07:20,880 --> 00:07:23,560 il sentait bon le sable chaud. 122 00:07:23,880 --> 00:07:25,920 Mon légionnaire. 123 00:07:26,240 --> 00:07:27,880 En revanche, vous, 124 00:07:28,200 --> 00:07:31,240 vous sentez l'amidon, et il n'y a rien 125 00:07:31,560 --> 00:07:33,120 qui dépasse. 126 00:07:33,440 --> 00:07:34,360 Belle tenue. 127 00:07:34,680 --> 00:07:35,880 Bravo, 128 00:07:36,200 --> 00:07:37,280 sergent-chef. 129 00:07:39,200 --> 00:07:40,400 Bon, allez. 130 00:07:42,240 --> 00:07:43,440 Bonjour. 131 00:07:43,760 --> 00:07:47,040 Je suis le Cdt Renoir et voici le brigadier Badhou. 132 00:07:47,360 --> 00:07:49,240 On a des questions 133 00:07:49,560 --> 00:07:50,760 à vous poser. 134 00:07:54,040 --> 00:07:55,360 Ou pas. 135 00:07:58,200 --> 00:07:59,480 -"Ni zuo wan 136 00:07:59,800 --> 00:08:01,040 "zai nali ?" 137 00:08:02,840 --> 00:08:05,880 J'ai vécu à Singapour, j'étais une expat'. 138 00:08:08,960 --> 00:08:10,800 "Ni cheng ba ?" 139 00:08:13,440 --> 00:08:15,840 -Votre chinois semble rouillé. 140 00:08:16,160 --> 00:08:17,640 -Il fait semblant 141 00:08:17,960 --> 00:08:19,880 de pas comprendre. 142 00:08:20,200 --> 00:08:22,240 -Did you see Adrien ? 143 00:08:22,560 --> 00:08:24,960 -Pas vu, Adrien, pas savoir. 144 00:08:28,160 --> 00:08:30,880 -Où "estabas" hier "por la noche" ? 145 00:08:32,400 --> 00:08:33,720 -La fiesta. 146 00:08:34,040 --> 00:08:35,920 -Et Adrien Terrasson ? 147 00:08:38,920 --> 00:08:39,920 -No. 148 00:08:41,640 --> 00:08:43,080 -Terrasson, 149 00:08:43,400 --> 00:08:46,160 de quoi il est mort ? -Je sais pas. 150 00:08:46,480 --> 00:08:47,560 -Ah. 151 00:08:47,880 --> 00:08:50,240 Voilà des francophones. 152 00:08:50,560 --> 00:08:53,960 Alors, ça s'est bien passé, cette folle nuit ? 153 00:08:54,280 --> 00:08:55,920 Adrien était où ? 154 00:08:56,240 --> 00:09:01,000 -Je sais pas. Mais j'aurais aimé être dans votre lit hier soir. 155 00:09:01,320 --> 00:09:04,680 -Bembolé, tu te crois où !? 50 pompes, exécution ! 156 00:09:05,000 --> 00:09:07,280 -Chef, à vos ordres, chef ! 157 00:09:07,600 --> 00:09:10,520 -Qu'est-ce que c'est que ça ? 158 00:09:10,840 --> 00:09:12,720 Désolé, commandant. 159 00:09:13,040 --> 00:09:15,480 Parfois, ça dérape. 160 00:09:15,800 --> 00:09:16,640 -C'est rien. 161 00:09:16,960 --> 00:09:18,360 Vous, d'ailleurs, 162 00:09:18,680 --> 00:09:19,880 vous étiez où, 163 00:09:20,200 --> 00:09:22,360 hier soir ? -J'étais aux... 164 00:09:24,320 --> 00:09:25,160 Vous voulez 165 00:09:25,480 --> 00:09:27,080 un dessin ? -Non. 166 00:09:27,400 --> 00:09:29,120 Merci, sergent-chef. 167 00:09:38,360 --> 00:09:41,000 -Alors, il s'appelait comment ? 168 00:09:41,320 --> 00:09:45,280 -Ils n'ont pas voulu me le dire, il faut contacter le ministère. 169 00:09:45,600 --> 00:09:46,600 -Et ? 170 00:09:48,560 --> 00:09:49,840 -Rien. 171 00:09:50,160 --> 00:09:53,120 -Ton charme légendaire n'agit plus ? 172 00:09:53,440 --> 00:09:54,440 C'est ça ? 173 00:09:57,960 --> 00:10:00,640 -On peut pas les obliger à parler. 174 00:10:00,960 --> 00:10:02,040 C'est la Légion. 175 00:10:02,360 --> 00:10:05,240 -Le substitut peut nous retirer l'affaire. 176 00:10:05,560 --> 00:10:07,880 On joue gros, les enfants. 177 00:10:08,920 --> 00:10:11,640 -Quoi ? -On risque de perdre l'affaire. 178 00:10:11,960 --> 00:10:15,760 -Non, "les enfants". Tu recommences avec ton côté paternaliste. 179 00:10:16,080 --> 00:10:18,240 Tu te prends pour qui ? 180 00:10:18,560 --> 00:10:20,760 -Pour ton commissaire. 181 00:10:21,080 --> 00:10:23,800 Tu veux un blâme ? -Ouh, j'ai peur. 182 00:10:24,120 --> 00:10:25,120 Très peur. 183 00:10:27,560 --> 00:10:30,400 -Hé, c'est Val ! Le voisinage, 184 00:10:30,720 --> 00:10:32,160 ça a donné quoi ? 185 00:10:32,480 --> 00:10:33,960 -Pas grand-chose. 186 00:10:34,280 --> 00:10:37,520 Mais on a reçu les analyses ADN de la victime. 187 00:10:37,840 --> 00:10:41,320 Son vrai nom est Adrien Tescher, il est fiché. 188 00:10:41,640 --> 00:10:43,720 C'est un petit délinquant. 189 00:10:44,040 --> 00:10:46,880 Il a vécu chez son père, à Montpellier. 190 00:10:47,200 --> 00:10:50,840 -Montpellier... Bien, enfin du concret, ça change. 191 00:10:55,320 --> 00:10:58,960 -Quand sa mère est morte, Adrien a commencé à déconner. 192 00:10:59,280 --> 00:11:01,600 -Vous vous entendiez bien ? 193 00:11:01,920 --> 00:11:03,560 -On avait 194 00:11:03,880 --> 00:11:05,520 des différends, 195 00:11:05,840 --> 00:11:08,720 mais il avait juré de se tenir à carreau. 196 00:11:09,040 --> 00:11:11,720 Il était vraiment dans la Légion ? 197 00:11:12,040 --> 00:11:14,320 -Vous n'étiez pas au courant ? 198 00:11:18,000 --> 00:11:20,800 -J'aurais jamais cru ça de sa part. 199 00:11:21,120 --> 00:11:23,040 -Vous ne l'avez pas vu 200 00:11:23,360 --> 00:11:25,800 depuis quand ? -Environ un mois. 201 00:11:26,120 --> 00:11:28,240 -Vous n'avez pas cherché 202 00:11:28,560 --> 00:11:29,760 à le revoir ? 203 00:11:30,680 --> 00:11:33,120 -Vous pouvez nous montrer 204 00:11:33,440 --> 00:11:34,360 sa chambre ? 205 00:11:36,560 --> 00:11:38,840 Oh, il y a des vêtements. 206 00:11:39,160 --> 00:11:41,680 Et là, le dressing est plein. 207 00:11:42,000 --> 00:11:44,360 C'est bizarre de partir 208 00:11:44,680 --> 00:11:45,920 sans vêtements. 209 00:11:46,720 --> 00:11:49,120 Un chargeur de téléphone. 210 00:11:49,440 --> 00:11:52,800 Un ado qui part sans son chargeur, c'est pas un ado. 211 00:11:53,120 --> 00:11:55,960 Mon fils, une fois, il a oublié le sien, 212 00:11:56,280 --> 00:11:58,080 ça a été un drame. 213 00:11:58,400 --> 00:12:00,720 -Il devait en avoir un autre. 214 00:12:01,040 --> 00:12:02,360 -Des clés aussi ? 215 00:12:02,680 --> 00:12:04,720 Je pense que vous l'avez 216 00:12:05,040 --> 00:12:08,240 foutu à la porte, sans chargeur, sans clés. 217 00:12:08,560 --> 00:12:10,480 Vous avez même changé 218 00:12:10,800 --> 00:12:12,240 la serrure. 219 00:12:12,560 --> 00:12:15,600 C'est une serrure 5 points, rien à voir 220 00:12:15,920 --> 00:12:18,080 avec ce genre de clés. 221 00:12:22,520 --> 00:12:24,320 -J'en avais marre 222 00:12:24,640 --> 00:12:26,320 de ses conneries. 223 00:12:27,680 --> 00:12:30,560 Je voulais lui faire un électrochoc. 224 00:12:30,880 --> 00:12:32,480 Qu'il comprenne. 225 00:12:35,560 --> 00:12:39,080 -Vous étiez où, cette nuit, entre minuit et 2h ? 226 00:12:39,400 --> 00:12:44,800 Il va falloir vérifier son alibi, mais je pense pas que ce soit lui. 227 00:12:45,120 --> 00:12:48,840 -Ce genre de mec qui vire un môme, moi, ça me dégoûte. 228 00:12:49,160 --> 00:12:51,360 -C'est ce qui s'est passé 229 00:12:51,680 --> 00:12:56,080 avec tes parents quand ils ont su que tu aimais les filles ? 230 00:12:56,400 --> 00:13:00,600 -Non, ça s'est pas très bien passé, mais on n'en est pas arrivés là. 231 00:13:01,520 --> 00:13:05,320 -Quand est-ce que tu as su que tu étais lesbienne ? 232 00:13:05,640 --> 00:13:08,840 Quand tu étais toute petite ou plus tard, 233 00:13:09,160 --> 00:13:11,080 ado ou adulte ? 234 00:13:12,720 --> 00:13:16,240 Si je te dis ça, c'est parce que mon fils, Jules, 235 00:13:16,560 --> 00:13:18,320 il a un petit copain. 236 00:13:18,640 --> 00:13:22,120 -Du coup, tu demandes à la lesbienne de service. 237 00:13:22,440 --> 00:13:24,640 Jules est gay et donc ? 238 00:13:24,960 --> 00:13:29,760 -Non, il dit qu'il est "fluide", ça veut dire quoi "fluide" ? 239 00:13:30,080 --> 00:13:33,000 -Ca veut dire ce que ça veut dire. 240 00:13:33,320 --> 00:13:36,760 Cette génération se fout un peu des étiquettes. 241 00:13:37,080 --> 00:13:40,560 Tu sors avec un garçon, une fille, c'est pas un problème. 242 00:13:40,880 --> 00:13:43,160 -Ils sont tous comme ça ? 243 00:13:43,480 --> 00:13:44,760 -Non. 244 00:13:45,080 --> 00:13:48,840 Bon, si ton fils est gay, il faudra t'y faire ou ça fera 245 00:13:49,160 --> 00:13:51,200 comme avec mes parents. 246 00:13:51,520 --> 00:13:54,720 -Que se passe-t-il avec tes parents ? 247 00:13:57,360 --> 00:13:58,920 -Rien, justement. 248 00:13:59,240 --> 00:14:01,200 On ne se parle plus. 249 00:14:11,320 --> 00:14:13,040 -Donc, il s'engage 250 00:14:13,360 --> 00:14:16,560 dans la Légion pour couper tous les ponts. 251 00:14:16,880 --> 00:14:20,040 -Pas de suspect, pas de mobile, on n'a rien. 252 00:14:20,360 --> 00:14:22,760 -Si, moi, j'ai quelque chose. 253 00:14:23,080 --> 00:14:27,120 Un pote a fait des analyses pour moi et j'en ai déduit ça. 254 00:14:27,440 --> 00:14:29,800 -Le bouton d'une veste 255 00:14:30,120 --> 00:14:31,360 de légionnaire. 256 00:14:31,680 --> 00:14:34,680 -Comment il a pu avoir ça sur le pouce ? 257 00:14:39,560 --> 00:14:42,040 -Il a pu vouloir se défendre 258 00:14:42,360 --> 00:14:45,560 en serrant les poignets de son agresseur. 259 00:14:47,240 --> 00:14:49,760 -Le meurtrier est un légionnaire. 260 00:14:50,080 --> 00:14:51,280 -Le commissaire 261 00:14:51,600 --> 00:14:53,680 vous demande, commandant. 262 00:14:54,000 --> 00:14:56,320 -Ben, qu'il se déplace. 263 00:14:56,640 --> 00:15:00,040 Qu'est-ce qu'il a ? -Il a pas sa fille, cette semaine. 264 00:15:01,480 --> 00:15:02,680 -Oui, mais... 265 00:15:03,000 --> 00:15:07,040 -Candice, tu viens ou faut t'envoyer un carton d'invitation !? 266 00:15:07,360 --> 00:15:08,360 -Tsss... 267 00:15:14,120 --> 00:15:16,280 -Que fais-tu là, Sylvie ? 268 00:15:16,600 --> 00:15:19,360 -J'essaye d'amadouer la Légion. 269 00:15:19,680 --> 00:15:20,640 D'ici demain, 270 00:15:20,960 --> 00:15:25,000 on devrait avoir la liste des engagés, c'est vraiment compliqué. 271 00:15:25,320 --> 00:15:28,040 -Il nous la faut car on a la preuve 272 00:15:28,360 --> 00:15:30,880 que le tueur est un légionnaire. 273 00:15:31,200 --> 00:15:33,400 -OK, on avance. 274 00:15:33,720 --> 00:15:34,680 Ce matin, 275 00:15:35,000 --> 00:15:36,080 il paraît 276 00:15:36,400 --> 00:15:39,520 que ça a été un échec. -Qui t'a dit ça ? 277 00:15:42,560 --> 00:15:43,560 C'est vrai, 278 00:15:43,880 --> 00:15:45,280 j'ai été nulle. 279 00:15:45,600 --> 00:15:47,760 Je suis archi-nulle. 280 00:15:48,080 --> 00:15:51,600 Je suis une fille, je suis flic, je suis blonde, en plus. 281 00:15:51,920 --> 00:15:55,480 Ils ont pas voulu me parler et je sais pas comment 282 00:15:55,800 --> 00:16:00,000 on va pouvoir les faire parler. -Tu as terminé ton numéro ? 283 00:16:00,320 --> 00:16:02,240 Tu as quoi en tête ? 284 00:16:02,560 --> 00:16:07,160 -Le mieux serait que quelqu'un soit au milieu d'eux sans qu'ils sachent 285 00:16:07,480 --> 00:16:09,280 que c'est un flic. 286 00:16:09,600 --> 00:16:14,240 Du coup, ils auraient confiance, ils finiraient par se livrer. 287 00:16:14,560 --> 00:16:18,720 Mais pas Mehdi, ils l'ont déjà vu. Il faudrait qu'il y ait quelqu'un 288 00:16:19,040 --> 00:16:22,520 qui soit au courant de l'enquête, tu vois ? 289 00:16:39,280 --> 00:16:41,160 -Journaliste ? -Oui. 290 00:16:41,480 --> 00:16:45,200 -Tu veux des sensations fortes ? -Je veux faire un reportage 291 00:16:45,520 --> 00:16:46,960 sur le quotidien 292 00:16:47,280 --> 00:16:51,160 des légionnaires pendant leur formation, je veux du vécu. 293 00:16:51,480 --> 00:16:52,880 J'aimerais 294 00:16:53,200 --> 00:16:58,080 qu'ils me racontent leur vie. -OK. Tu seras traité comme eux. 295 00:16:58,400 --> 00:17:01,320 Si tu craques, tu dégages. Donne-moi 296 00:17:01,640 --> 00:17:04,000 tes affaires personnelles. -OK. 297 00:17:04,320 --> 00:17:08,000 Mais je dois pouvoir joindre ma rédaction une fois par jour. 298 00:17:08,320 --> 00:17:10,080 -Un seul appel, le soir. 299 00:17:10,400 --> 00:17:14,960 Et tu ne le prêtes pas. Pour la coupe, t'es pas rasé, mais ça ira. 300 00:17:15,280 --> 00:17:16,800 -Vous non plus. 301 00:17:17,120 --> 00:17:21,120 -Opex, le mois prochain. Le crâne rasé, ça se repère de loin. 302 00:17:21,440 --> 00:17:22,440 C'est ton lit. 303 00:17:22,760 --> 00:17:27,280 -Le dernier qui a dormi dedans est mort, tu feras pas de cauchemars ? 304 00:17:30,120 --> 00:17:31,120 A poil. 305 00:17:31,880 --> 00:17:32,880 -Quoi ? 306 00:17:33,200 --> 00:17:35,960 -En tenue, on rejoint la compagnie. 307 00:17:38,480 --> 00:17:39,760 -Hum... 308 00:17:46,160 --> 00:17:47,840 -Tu as changé 309 00:17:48,160 --> 00:17:49,160 de bureau ? 310 00:17:49,480 --> 00:17:51,720 -Antoine étant infiltré, 311 00:17:52,040 --> 00:17:52,840 je reprends 312 00:17:53,160 --> 00:17:56,280 le pouv... le commandement de l'enquête. 313 00:17:56,600 --> 00:17:57,800 -Et Antoine ? 314 00:17:58,120 --> 00:18:00,360 -Il nous appellera 315 00:18:00,680 --> 00:18:02,480 s'il a du nouveau. 316 00:18:02,800 --> 00:18:07,280 Je voudrais que vous fassiez une enquête de personnalité. 317 00:18:07,600 --> 00:18:08,880 Les copains, 318 00:18:09,200 --> 00:18:12,120 les copines d'Adrien, c'est peut-être 319 00:18:12,440 --> 00:18:13,520 passionnel. 320 00:18:13,840 --> 00:18:16,680 J'ai la liste ici des véritables identités 321 00:18:17,000 --> 00:18:20,440 des engagés à la Légion. C'est secret défense. 322 00:18:20,760 --> 00:18:23,560 Ca reste ici. On se partage le boulot. 323 00:18:23,880 --> 00:18:25,840 Fouillez dans le passé. 324 00:18:26,160 --> 00:18:27,320 Sur 90 engagés, 325 00:18:27,640 --> 00:18:29,680 beaucoup ont abandonné. 326 00:18:30,000 --> 00:18:32,600 -C'est pas bien ce que tu fais. 327 00:18:33,680 --> 00:18:34,880 -Quoi donc ? 328 00:18:35,200 --> 00:18:38,240 -Il y a un tueur parmi les légionnaires 329 00:18:38,560 --> 00:18:41,560 et tu jettes Antoine dans la gueule du loup. 330 00:18:41,880 --> 00:18:44,320 -Mehdi, j'ai pas eu le choix. 331 00:18:44,640 --> 00:18:45,600 Il voulait 332 00:18:45,920 --> 00:18:48,080 retourner sur le terrain. 333 00:18:48,400 --> 00:18:50,960 Il est servi. -Non, tu te venges. 334 00:18:56,840 --> 00:18:58,680 -Qu'est-ce qu'il a ? 335 00:18:59,000 --> 00:19:01,280 -Solidarité masculine. 336 00:19:01,600 --> 00:19:02,920 -Bon. 337 00:19:10,320 --> 00:19:13,040 Il est essoufflé. 338 00:19:13,360 --> 00:19:14,920 -Oh, on y va ! 339 00:19:15,240 --> 00:19:17,080 Allez, c'est parti ! 340 00:19:20,080 --> 00:19:21,600 -AAAH ! -27 ! 341 00:19:21,920 --> 00:19:23,000 28 ! 342 00:19:23,320 --> 00:19:24,360 29 ! 343 00:19:25,360 --> 00:19:26,560 30 ! 344 00:19:26,880 --> 00:19:28,480 On intervertit ! 345 00:19:29,440 --> 00:19:30,600 Allez ! 346 00:19:30,920 --> 00:19:34,120 Allez, vous lâchez rien ! Personne ne lâche ! 347 00:19:34,960 --> 00:19:36,160 1 ! 348 00:19:36,480 --> 00:19:38,040 2 ! 349 00:19:38,360 --> 00:19:40,480 3 ! 4 ! 350 00:19:42,800 --> 00:19:44,000 -57 ! 351 00:19:45,000 --> 00:19:46,200 58 ! 352 00:19:47,360 --> 00:19:48,560 59 ! 353 00:19:49,280 --> 00:19:50,280 60 ! 354 00:19:50,600 --> 00:19:52,600 -Putain, ça rigole pas, 355 00:19:52,920 --> 00:19:54,240 la Légion. 356 00:19:54,560 --> 00:19:56,720 -Toi, tu viens d'arriver. 357 00:19:57,040 --> 00:20:00,600 Nous, ça fait un mois. -Tu connaissais Adrien ? 358 00:20:00,920 --> 00:20:06,640 -Hé, à la Légion, on pose de questions sur personne, jamais. 359 00:20:06,960 --> 00:20:10,240 -Allez, on est la Légion ! 61 ! 360 00:20:11,160 --> 00:20:12,400 62 ! 361 00:20:13,440 --> 00:20:14,640 63 ! 362 00:20:15,760 --> 00:20:18,680 64 ! -On en fait combien comme ça ? 363 00:20:19,000 --> 00:20:20,840 -65 ! 66 ! 364 00:20:28,880 --> 00:20:32,640 -Mercredi soir, j'étais à un anniversaire à Montpellier. 365 00:20:32,960 --> 00:20:35,400 -Vous le connaissiez bien ? 366 00:20:35,720 --> 00:20:38,400 -On est sortis ensemble, il y a 2 ans. 367 00:20:38,720 --> 00:20:40,440 Un vrai connard, 368 00:20:40,760 --> 00:20:41,880 mais je l'aimais. 369 00:20:42,200 --> 00:20:45,280 Je l'ai toujours aimé. -Pourquoi "connard" ? 370 00:20:45,600 --> 00:20:47,440 -Il me rendait folle. 371 00:20:47,760 --> 00:20:49,480 Il profitait de moi, 372 00:20:49,800 --> 00:20:51,960 il me piquait du fric. 373 00:20:52,280 --> 00:20:55,960 C'était un manipulateur. Il était tellement beau, 374 00:20:56,280 --> 00:20:57,760 je lui pardonnais. 375 00:20:58,080 --> 00:20:59,800 Il avait 376 00:21:00,120 --> 00:21:02,400 des problèmes. -Avec qui ? 377 00:21:02,720 --> 00:21:05,920 -Surtout avec son père. Ca se passait mal. 378 00:21:06,240 --> 00:21:07,760 Il s'est engagé 379 00:21:08,080 --> 00:21:10,000 pour qu'il soit fier. 380 00:21:10,320 --> 00:21:13,200 Il voulait tellement que son père l'aime. 381 00:21:15,480 --> 00:21:18,680 -D'accord, M. le maire, on fait comme ça. 382 00:21:19,000 --> 00:21:21,960 Merci, au revoir. Bonne journée. 383 00:21:23,720 --> 00:21:26,240 J'ai épluché la liste des engagés, 384 00:21:26,560 --> 00:21:29,000 et on est dans la galère. 385 00:21:29,320 --> 00:21:33,240 La plupart des déserteurs n'ont pas d'adresse. 386 00:21:33,560 --> 00:21:34,680 Et vous, 387 00:21:35,000 --> 00:21:36,760 vous avez du neuf ? 388 00:21:38,040 --> 00:21:41,960 -On a interrogé les anciens potes d'Adrien, ses ex-petites copines. 389 00:21:42,280 --> 00:21:44,480 C'est le beau gosse charmeur, 390 00:21:44,800 --> 00:21:47,360 manipulateur, déterminé. 391 00:21:47,680 --> 00:21:48,920 Il voulait 392 00:21:49,240 --> 00:21:52,080 s'engager dans le 2e REP, apparemment. 393 00:21:52,400 --> 00:21:55,040 -Les paras, les forces spéciales. 394 00:21:55,360 --> 00:21:57,840 C'est prestigieux dans la Légion. 395 00:21:58,160 --> 00:22:00,800 En fait, il voulait impressionner 396 00:22:01,120 --> 00:22:02,360 son père. 397 00:22:03,400 --> 00:22:04,160 -Tu as 398 00:22:04,480 --> 00:22:06,760 des nouvelles d'Antoine ? 399 00:22:07,800 --> 00:22:08,800 -Non. 400 00:22:10,240 --> 00:22:11,000 Il est 401 00:22:11,320 --> 00:22:12,920 sûrement occupé. 402 00:22:13,240 --> 00:22:16,280 -Ou à l'infirmerie, à se faire soigner. 403 00:22:16,600 --> 00:22:20,560 Peut-être qu'il s'est fait détroncher et tabasser. 404 00:22:21,640 --> 00:22:22,640 -Pff. 405 00:22:26,960 --> 00:22:29,520 -Ah, sergent-chef Challans. 406 00:22:29,840 --> 00:22:31,200 -Y a du neuf ? 407 00:22:31,520 --> 00:22:35,480 -Ben, on travaille, on avance petit à petit. 408 00:22:35,800 --> 00:22:38,160 Dites, j'ai eu des échos 409 00:22:38,480 --> 00:22:42,520 assez mauvais sur Adrien, il se conduisait assez mal, non ? 410 00:22:42,840 --> 00:22:44,800 -Pas ici, non. 411 00:22:45,120 --> 00:22:47,800 -Et vous saviez qu'il voulait rentrer 412 00:22:48,120 --> 00:22:49,720 au 2e REP ? 413 00:22:50,040 --> 00:22:53,880 -Comme tout légionnaire. Mais il faut finir 1er au classement. 414 00:22:54,200 --> 00:22:57,160 -Si tout le monde voulait y rentrer, 415 00:22:57,480 --> 00:23:00,560 peut-être qu'il y en avait un qui était jaloux. 416 00:23:00,880 --> 00:23:03,400 Qui ne voulait pas qu'il y arrive. 417 00:23:03,720 --> 00:23:06,480 Qui était son meilleur concurrent ? 418 00:23:06,800 --> 00:23:09,120 -Mais vous vous croyez où ? 419 00:23:09,440 --> 00:23:14,360 La Légion, c'est une famille, on ne s'entretue pas dans sa famille. 420 00:23:14,680 --> 00:23:16,240 -Si, et j'en sais 421 00:23:16,560 --> 00:23:18,040 quelque chose. 422 00:23:21,120 --> 00:23:22,320 Attendez. 423 00:23:24,560 --> 00:23:27,560 La Légion, c'est votre famille ? 424 00:23:27,880 --> 00:23:28,880 -Oui. 425 00:23:29,200 --> 00:23:31,640 -Vous n'êtes pas marié, si ? 426 00:23:31,960 --> 00:23:35,600 Donc, toutes ces recrues, ce sont un peu vos enfants. 427 00:23:35,920 --> 00:23:39,480 Mais l'un d'entre eux a tué Adrien, et je veux savoir qui. 428 00:23:39,800 --> 00:23:42,760 -Alors, faites votre travail, commandant. 429 00:23:43,080 --> 00:23:45,240 -Encore une question. 430 00:23:45,560 --> 00:23:49,280 -Quoi donc, commandant ? -Pourquoi avoir choisi la Légion ? 431 00:23:49,600 --> 00:23:52,800 Vous aviez des problèmes avec la justice ? 432 00:23:53,120 --> 00:23:55,080 -C'était suite 433 00:23:55,400 --> 00:23:57,800 à une déception amoureuse. 434 00:24:11,040 --> 00:24:13,160 -T'es pas censée venir là. 435 00:24:13,480 --> 00:24:16,800 -T'énerve pas, ils vont trouver ça louche. 436 00:24:17,120 --> 00:24:21,440 Tu me donnais pas de nouvelles. -Parce que j'ai pas d'infos. 437 00:24:21,760 --> 00:24:23,960 -La victime voulait intégrer 438 00:24:24,280 --> 00:24:25,480 le 2nd REP. 439 00:24:25,800 --> 00:24:29,560 Alors, faudrait que tu te bouges un petit peu, Antoine. 440 00:24:29,880 --> 00:24:33,840 -Une infiltration demande de la finesse, de la discrétion, 441 00:24:34,160 --> 00:24:36,720 tu vois ce que je veux dire ? 442 00:24:54,120 --> 00:24:56,200 -Allez, allez, allez ! 443 00:24:57,480 --> 00:25:56,680 ... 444 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 -Ah ! 445 00:26:10,200 --> 00:26:14,160 -Oui, major, je suis en retard, mais j'ai pas 8 mains. 446 00:26:14,480 --> 00:26:17,040 (Non, je ferai ça plus tard.) 447 00:26:17,360 --> 00:26:19,800 Non, je vous parlais pas. 448 00:26:20,120 --> 00:26:25,520 Excusez-moi, j'ai une grosse affaire sur le feu et mon big boss 449 00:26:25,840 --> 00:26:28,760 vient de rentrer dans le bureau. 450 00:26:29,080 --> 00:26:31,280 Merci, au revoir, major. 451 00:26:35,080 --> 00:26:36,200 -Je reviendrai. 452 00:26:36,520 --> 00:26:38,280 -Non, non, reste. 453 00:26:38,600 --> 00:26:41,600 -La liste des appelés, ça donne quoi ? 454 00:26:41,920 --> 00:26:44,000 -On s'arrache les cheveux. 455 00:26:44,320 --> 00:26:46,400 -Des nouvelles d'Antoine ? 456 00:26:47,200 --> 00:26:50,760 -Non, mais il doit être occupé. Elle reçoit un SMS. 457 00:26:51,080 --> 00:26:53,040 Ah, en parlant du loup. 458 00:26:59,720 --> 00:27:00,960 -Il va bien ? 459 00:27:02,800 --> 00:27:05,000 Ca va mieux entre vous ? 460 00:27:05,320 --> 00:27:08,680 Je sais pas s'il faut se réjouir. -C'est pas lui. 461 00:27:09,000 --> 00:27:10,800 -Ah, c'est qui ? 462 00:27:15,320 --> 00:27:16,400 -C'est Max. 463 00:27:17,880 --> 00:27:19,640 -Max Francazal ? 464 00:27:19,960 --> 00:27:23,120 Le suspect que tu as arrêté et avec qui 465 00:27:23,440 --> 00:27:26,320 tu as été prise en otage ? 466 00:27:26,640 --> 00:27:29,320 -Arrête de rire, je suis amoureuse. 467 00:27:29,640 --> 00:27:33,280 J'ai pas été amoureuse comme ça depuis... 468 00:27:33,600 --> 00:27:34,440 -Antoine. 469 00:27:38,000 --> 00:27:41,680 Tu te concentres sur l'enquête. Enfin, si tu y arrives. 470 00:27:51,640 --> 00:27:52,920 -Hm... 471 00:28:03,040 --> 00:28:04,160 Merde. 472 00:28:08,560 --> 00:28:09,760 Ah, putain... 473 00:28:11,200 --> 00:28:13,800 -Qu'est-ce que tu fais là, toi ? 474 00:28:14,120 --> 00:28:17,920 Prends ton Famas et rejoins les autres à la bicoque. Dépêche ! 475 00:28:23,760 --> 00:28:25,960 Détonations, tirs. 476 00:28:26,280 --> 00:28:29,560 ... 477 00:28:29,880 --> 00:28:32,240 Allez, allez ! 478 00:28:34,920 --> 00:28:36,320 Allez, courez ! 479 00:28:36,640 --> 00:28:38,720 -Me braque pas, ducon. 480 00:28:39,040 --> 00:28:42,320 -Elle est chargée à blanc, ducon ! 481 00:28:43,880 --> 00:28:45,280 -Vas-y, viens ! 482 00:28:45,600 --> 00:28:46,800 Viens ! 483 00:28:47,120 --> 00:28:48,400 C'est tout ? 484 00:28:48,720 --> 00:28:50,560 Connard, va ! 485 00:28:56,400 --> 00:28:58,240 -Oh, les 2 connards ! 486 00:28:58,560 --> 00:29:00,400 Pas de baston, ici ! 487 00:29:00,720 --> 00:29:01,880 Remontez ! 488 00:29:03,960 --> 00:29:05,240 Remontez 489 00:29:05,560 --> 00:29:06,760 ou je vous défonce. 490 00:29:08,240 --> 00:29:10,240 Bande de tarés, va ! 491 00:29:11,200 --> 00:29:15,320 24 heures attachés ensemble, méthode Légion, résultat garanti. 492 00:29:15,640 --> 00:29:17,600 Allez, avancez. 493 00:29:20,440 --> 00:29:23,320 -C'est de ta faute, connard. -Ah ouais ? 494 00:29:23,640 --> 00:29:25,320 -Arrêtez ça. 495 00:29:29,680 --> 00:29:30,680 Brouhaha. 496 00:29:31,000 --> 00:29:32,720 ... 497 00:29:33,040 --> 00:29:35,520 -Ca fait du bien de bouffer. 498 00:29:35,840 --> 00:29:38,160 C'est vachement bon, hein ? 499 00:29:38,480 --> 00:29:39,680 -Ta gueule. 500 00:29:43,680 --> 00:29:46,520 Tu me laisses bouffer, OK ? -Ouais. 501 00:29:46,840 --> 00:30:20,000 ... 502 00:30:37,600 --> 00:30:41,000 -C'est quand même pervers de la part de Challans. 503 00:30:41,920 --> 00:30:44,720 -C'est sa façon de nous humilier, ça. 504 00:30:45,040 --> 00:30:46,520 -C'est ça, oui. 505 00:31:04,760 --> 00:31:08,280 -On va jamais réussir à dormir avec ces menottes. 506 00:31:09,800 --> 00:31:12,040 -(Tu dois avoir l'habitude.) 507 00:31:12,360 --> 00:31:13,960 (Les menottes.) 508 00:31:14,280 --> 00:31:17,280 (Ton tatouage... T'as fait de la prison ?) 509 00:31:19,480 --> 00:31:22,360 -(Oui. Chez moi, en Belgique.) 510 00:31:22,680 --> 00:31:24,280 -(Et pourquoi ?) 511 00:31:27,400 --> 00:31:29,600 -(Petit trafic d'ecsta.) 512 00:31:31,440 --> 00:31:32,640 Ronflements. 513 00:31:32,960 --> 00:31:34,000 ... 514 00:31:34,320 --> 00:31:37,640 Au moins, la Légion m'a donné une seconde chance. 515 00:31:37,960 --> 00:31:40,960 C'est pas comme vous, les flics. 516 00:31:46,600 --> 00:31:48,880 Je les renifle à 10 km. 517 00:31:49,800 --> 00:31:52,400 Je t'ai vu avec la blonde. 518 00:31:54,000 --> 00:31:57,880 -(Alors, t'étais où le soir du meurtre, tu faisais quoi ?) 519 00:31:58,200 --> 00:32:00,680 -(J'étais avec ma copine.) 520 00:32:03,520 --> 00:32:04,560 (Hé.) 521 00:32:04,880 --> 00:32:06,520 (C'est secret, ça.) 522 00:32:06,840 --> 00:32:10,680 (Quand t'as un casier, tu peux pas voir tes proches durant 2 ans.) 523 00:32:11,000 --> 00:32:12,880 (Si le chef l'apprend,) 524 00:32:13,200 --> 00:32:16,480 (je suis mort.) -(OK, mais tu vas m'aider.) 525 00:32:16,800 --> 00:32:20,200 (Commence par me rendre mon téléphone, allez.) 526 00:32:21,160 --> 00:32:24,040 -(Je voulais voir sur quoi t'enquêtais.) 527 00:32:24,360 --> 00:32:25,400 -(A ton avis ?) 528 00:32:25,720 --> 00:32:27,120 -(J'ai pas su) 529 00:32:27,440 --> 00:32:29,240 (craquer le code.) 530 00:32:38,240 --> 00:32:40,080 -Désolée, Thomas, 531 00:32:40,400 --> 00:32:42,680 ça vaut pas le lycée hôtelier, 532 00:32:43,000 --> 00:32:45,840 mais en crêpes, je me débrouille. 533 00:32:46,160 --> 00:32:47,880 -Merci, Mme Renoir. 534 00:32:48,200 --> 00:32:49,160 -De rien. 535 00:32:49,480 --> 00:32:50,560 Appelle-moi 536 00:32:50,880 --> 00:32:51,880 "Candice". 537 00:32:52,200 --> 00:32:54,200 Puis tout va bien. 538 00:32:55,600 --> 00:32:57,400 Elle reçoit un SMS. 539 00:32:57,720 --> 00:32:58,560 Pardon. 540 00:32:58,880 --> 00:32:59,800 -(Tu vois ?) 541 00:33:00,120 --> 00:33:03,480 (Je savais que ça irait.) -(Elle est super.) 542 00:33:14,000 --> 00:33:15,560 -Qui veut du ci... 543 00:33:19,080 --> 00:33:20,920 Je vais faire 544 00:33:21,240 --> 00:33:24,200 des galettes. -Mais on est au dessert. 545 00:33:24,520 --> 00:33:26,760 -Je ne t'entends pas. 546 00:33:27,080 --> 00:33:29,480 -Tu passes du sucré au salé ? 547 00:33:29,800 --> 00:33:32,280 T'es comme Jules, tu aimes varier. 548 00:33:32,600 --> 00:33:35,080 -Ca me fait pas rire, Emma. 549 00:33:35,400 --> 00:33:37,600 -Qu'est-ce qui te gêne ? 550 00:33:37,920 --> 00:33:41,680 -(Ca fait bizarre de voir ça. J'étais pas prête, moi.) 551 00:33:42,000 --> 00:33:44,440 -(Il devrait se cacher ?) -(Oui.) 552 00:33:44,760 --> 00:33:45,760 (Non.) 553 00:33:47,160 --> 00:33:49,640 (Je suis inquiète pour lui.) 554 00:33:49,960 --> 00:33:53,120 (Il va devoir affronter le regard des autres.) 555 00:33:53,440 --> 00:33:55,800 (C'est pas si simple.) 556 00:33:56,120 --> 00:33:59,840 -Regarde comme il assume, il le vit super bien. 557 00:34:00,160 --> 00:34:01,520 Il est amoureux 558 00:34:01,840 --> 00:34:04,280 et c'est réciproque. 559 00:34:04,600 --> 00:34:06,400 Il a de la chance. 560 00:34:06,720 --> 00:34:09,040 -Tu vas trouver quelqu'un. 561 00:34:09,360 --> 00:34:12,440 -Evidemment, mais avant, je vais m'amuser. 562 00:34:12,760 --> 00:34:16,640 Je vais sortir avec plein de mecs et les jeter comme des Kleenex. 563 00:34:16,960 --> 00:34:19,320 Ca va chier. -Oui, ça va chier. 564 00:34:20,320 --> 00:34:22,280 Viens faire un câlin. 565 00:34:25,840 --> 00:34:27,440 Coups de sifflet. 566 00:34:27,760 --> 00:34:28,760 -Debout ! 567 00:34:29,080 --> 00:34:30,440 Il est 5h ! 568 00:34:30,760 --> 00:34:33,080 On part marcher dans 5mn ! 569 00:34:33,400 --> 00:34:34,680 Les amoureux, 570 00:34:35,000 --> 00:34:37,920 bien dormi, on a compris la leçon ? 571 00:34:38,240 --> 00:34:39,000 -Oui, chef. 572 00:34:39,320 --> 00:34:41,600 A vos ordres, chef. 573 00:34:41,920 --> 00:35:09,840 ... 574 00:35:10,160 --> 00:35:12,080 Bips. 575 00:35:27,040 --> 00:35:30,600 -Une poupée vaudou, quelqu'un voulait du mal à Adrien. 576 00:35:30,920 --> 00:35:34,000 Ca doit venir d'Haïti ou Cuba. -Haïti ? 577 00:35:34,320 --> 00:35:36,600 Attends, on a un Haïtien. 578 00:35:40,280 --> 00:35:41,840 Issa Vialla, 25 ans. 579 00:35:42,160 --> 00:35:45,000 Viré il y a 8 jours. Je l'ai pas retrouvé. 580 00:35:45,320 --> 00:35:47,160 -Et sur Internet ? 581 00:35:47,480 --> 00:35:50,400 -Aucun profil. -"Love my life", 582 00:35:50,720 --> 00:35:52,600 t'as essayé ? 583 00:35:52,920 --> 00:35:54,840 -"Love my" quoi ? 584 00:35:55,160 --> 00:35:57,800 -Une appli de partage de photos. 585 00:35:58,120 --> 00:36:01,080 -Essaye hashtag Haïti, ou Légion. -Ou Issa. 586 00:36:01,400 --> 00:36:05,120 -Yes. En espérant que ses photos soient pas "extinct". 587 00:36:05,440 --> 00:36:06,440 -Quoi ? 588 00:36:07,320 --> 00:36:09,080 -Voilà, ça a été posté 589 00:36:09,400 --> 00:36:11,520 la nuit du crime. 590 00:36:11,840 --> 00:36:15,280 -C'est pas le restaurant près de l'hôtel, sur le canal ? 591 00:36:15,600 --> 00:36:16,480 -Si. 592 00:36:16,800 --> 00:36:17,960 -Allez-y, 593 00:36:18,280 --> 00:36:20,280 je préviens Antoine. 594 00:36:35,720 --> 00:36:37,480 -Bonjour, police. 595 00:36:37,800 --> 00:36:38,800 -Bonjour. 596 00:36:39,120 --> 00:36:40,320 -Issa Vialla ? 597 00:36:41,320 --> 00:36:42,080 -Venez. 598 00:36:43,920 --> 00:36:44,880 Oh, oh. 599 00:36:45,200 --> 00:36:46,200 -Lâche ça ! 600 00:36:47,280 --> 00:36:48,280 -Lâche ! 601 00:36:49,840 --> 00:36:51,280 Allez, avance. 602 00:36:51,600 --> 00:36:52,640 Avance. 603 00:36:57,440 --> 00:37:00,000 Pourquoi tu t'es enfui ? 604 00:37:03,960 --> 00:37:07,360 -Parce que je me suis fait virer de la Légion. 605 00:37:07,680 --> 00:37:08,880 Et... 606 00:37:09,200 --> 00:37:10,560 -Et t'as pas 607 00:37:10,880 --> 00:37:11,880 de papiers. 608 00:37:13,920 --> 00:37:15,200 -Vous allez 609 00:37:15,520 --> 00:37:17,360 me renvoyer à Haïti ? 610 00:37:17,680 --> 00:37:18,880 J'ai rien fait 611 00:37:19,200 --> 00:37:21,200 de mal. -Et Adrien ? 612 00:37:22,720 --> 00:37:24,040 Regarde, 613 00:37:24,360 --> 00:37:27,000 tu ne lui as rien fait de mal ? 614 00:37:28,160 --> 00:37:29,080 C'était quoi, 615 00:37:29,400 --> 00:37:31,480 le problème avec lui ? 616 00:37:31,800 --> 00:37:33,960 -Il m'a tapé dans le genou 617 00:37:34,280 --> 00:37:36,400 avec son Famas. 618 00:37:36,720 --> 00:37:39,720 Je me suis écroulé et j'ai pas pu repartir. 619 00:37:40,040 --> 00:37:41,680 -Pourquoi il a fait ça ? 620 00:37:42,000 --> 00:37:43,440 -A cause du 2e REP. 621 00:37:43,760 --> 00:37:44,520 -Et toi, 622 00:37:44,840 --> 00:37:46,960 tu l'as pas dénoncé. 623 00:37:47,280 --> 00:37:48,280 Non. 624 00:37:48,600 --> 00:37:49,800 A la place, 625 00:37:50,120 --> 00:37:52,640 t'as caché une poupée vaudou 626 00:37:52,960 --> 00:37:56,800 sous son lit, en espérant que ça lui porte malheur. 627 00:37:57,120 --> 00:38:00,080 Mais comme ça marchait pas, tu l'as tué. 628 00:38:00,400 --> 00:38:02,360 -Non. -T'as un mobile. 629 00:38:02,680 --> 00:38:07,280 On sait que c'est un légionnaire qui a tué Adrien et, ce soir-là... 630 00:38:10,320 --> 00:38:12,000 tu portais la tenue. 631 00:38:12,560 --> 00:38:14,320 -On me l'a prêtée. 632 00:38:14,640 --> 00:38:18,480 C'était juste pour la photo, pour ma famille. 633 00:38:19,040 --> 00:38:21,000 -Qui te l'a prêtée ? 634 00:38:21,320 --> 00:38:23,360 -Je peux pas le dire. 635 00:38:27,360 --> 00:38:29,320 Tu peux pas le dire ? 636 00:38:29,640 --> 00:38:31,520 Tu risques 20 ans, là. 637 00:38:33,440 --> 00:38:36,880 -Si je parle, je pourrai jamais redevenir légionnaire. 638 00:38:37,200 --> 00:38:39,840 Je préfère aller en prison. 639 00:38:40,160 --> 00:38:41,720 -C'est 20 ans. 640 00:38:44,520 --> 00:38:45,520 -Mehdi. 641 00:38:45,840 --> 00:38:46,840 Viens voir. 642 00:38:47,160 --> 00:38:49,720 Son alibi tient la route. 643 00:38:55,560 --> 00:38:57,640 -Début de manoeuvres ! 644 00:38:58,400 --> 00:39:00,480 -Ludo, tu connaissais 645 00:39:00,800 --> 00:39:02,240 Issa Vialla ? 646 00:39:02,560 --> 00:39:03,560 -Ouais. 647 00:39:03,880 --> 00:39:06,080 -Adrien l'aurait blessé 648 00:39:06,400 --> 00:39:08,800 pour qu'il se fasse virer. 649 00:39:09,120 --> 00:39:10,720 -T'es sûr ? -Oui. 650 00:39:12,920 --> 00:39:14,320 -Quel enfoiré. 651 00:39:14,640 --> 00:39:16,480 Issa avait le sens 652 00:39:16,800 --> 00:39:18,200 de la loyauté. 653 00:39:18,520 --> 00:39:20,840 -Pourquoi tu dis ça ? 654 00:39:21,160 --> 00:39:23,200 -Il a pas balancé Adrien. 655 00:39:23,520 --> 00:39:25,560 -Issa, tu l'as vu quand, 656 00:39:25,880 --> 00:39:29,240 pour la dernière fois ? -Le soir de la perm'. 657 00:39:29,560 --> 00:39:33,360 Il était désespéré car il avait été viré de la Légion. 658 00:39:33,680 --> 00:39:37,040 Je lui ai prêté ma tenue pour faire une photo. 659 00:39:37,600 --> 00:39:40,760 Ca aurait fait un super légionnaire, lui. 660 00:39:41,080 --> 00:39:43,360 Il avait l'esprit Légion. 661 00:39:43,680 --> 00:39:45,960 -Contrairement à Adrien ? 662 00:39:46,280 --> 00:39:49,400 -Lui, il pensait qu'à sa gueule. 663 00:39:49,720 --> 00:39:53,040 Il aurait dû être viré. -Pourquoi c'est pas arrivé ? 664 00:39:53,360 --> 00:39:56,200 Il est protégé ? -Je t'en ai trop dit. 665 00:39:56,520 --> 00:39:58,120 -Contact avant ! 666 00:39:58,440 --> 00:40:00,640 -Ludo, à part Challans, 667 00:40:00,960 --> 00:40:03,440 qui note les légionnaires ? 668 00:40:04,560 --> 00:40:05,960 -Personne. 669 00:40:06,280 --> 00:40:08,360 -Contact, engagement ! 670 00:40:08,680 --> 00:40:10,720 Cris de guerre, tirs. 671 00:40:15,120 --> 00:40:16,520 Hé, monte 672 00:40:16,840 --> 00:40:19,040 à l'assaut ! -Tu sais quoi ? 673 00:40:19,360 --> 00:40:22,560 J'en ai marre. Je suis journaliste, moi. 674 00:40:22,880 --> 00:40:27,000 J'en ai plein les couilles, j'ai envie de faire une sieste. 675 00:40:27,320 --> 00:40:29,280 -Tu te fous de moi ? 676 00:40:29,600 --> 00:40:32,160 -Ouais. -OK. Monte, dépêche. 677 00:40:32,480 --> 00:40:33,800 -Viens 678 00:40:34,120 --> 00:40:35,960 me chercher, allez. 679 00:40:46,800 --> 00:40:48,280 Antoine tousse. 680 00:40:48,600 --> 00:40:50,680 -Je viens te chercher. 681 00:40:54,840 --> 00:40:59,280 Tu voulais du vécu, t'en as eu. Ca t'apprendra à obéir. 682 00:40:59,600 --> 00:41:01,840 Tu files à l'infirmerie, 683 00:41:02,160 --> 00:41:05,400 tu prends ton casque, tu prends ton Famas. 684 00:41:09,800 --> 00:41:10,920 Il tousse. 685 00:41:11,240 --> 00:41:14,400 ... 686 00:41:14,720 --> 00:41:15,720 -Ca va ? 687 00:41:16,040 --> 00:41:17,040 -Ca va. 688 00:41:17,360 --> 00:42:05,640 ... 689 00:42:07,760 --> 00:42:09,480 Quelqu'un entre. 690 00:42:11,840 --> 00:42:13,240 -Ah, d'accord. 691 00:42:13,560 --> 00:42:15,120 Vous êtes flic. 692 00:42:15,440 --> 00:42:16,640 -Commissaire. 693 00:42:16,960 --> 00:42:18,640 Asseyez-vous. 694 00:42:24,320 --> 00:42:26,320 -Me faire venir ici 695 00:42:26,640 --> 00:42:31,120 au moment où je partais pour la commémoration du 11 novembre. 696 00:42:31,440 --> 00:42:35,120 *Vous êtes un vrai patriote. *-Le 11 novembre, je m'en fous. 697 00:42:35,440 --> 00:42:38,640 Moi, je suis là pour coincer un criminel. 698 00:42:40,600 --> 00:42:44,480 Il est particulier, votre carnet, surtout concernant Adrien. 699 00:42:44,800 --> 00:42:47,160 Au début, il a de sales notes, 700 00:42:47,480 --> 00:42:49,480 puis tout d'un coup, 701 00:42:49,800 --> 00:42:53,320 les notes sont effacées et il passe premier. 702 00:42:53,640 --> 00:42:55,520 Vous vouliez vraiment 703 00:42:55,840 --> 00:42:57,600 qu'il soit au 2e REP. 704 00:42:57,920 --> 00:43:02,120 -Je n'ai pas besoin de l'avis d'un civil, menteur qui plus est. 705 00:43:03,840 --> 00:43:07,240 -Le civil pense qu'Adrien vous faisait chanter. 706 00:43:07,560 --> 00:43:10,560 Sinon, pourquoi avoir augmenté ses notes ? 707 00:43:10,880 --> 00:43:13,360 Il vous tenait et, un jour, 708 00:43:13,680 --> 00:43:15,760 vous en avez eu marre. 709 00:43:16,080 --> 00:43:19,280 Qu'est-ce qu'il savait sur vous, Adrien ? 710 00:43:21,360 --> 00:43:22,360 Allez-y. 711 00:43:22,680 --> 00:43:24,360 Racontez-moi. 712 00:43:24,680 --> 00:43:27,040 -Je ne parlerai pas à un salaud 713 00:43:27,360 --> 00:43:30,480 qui se fait passer pour un journaliste. 714 00:43:30,800 --> 00:43:33,080 Vous n'avez aucun honneur. 715 00:43:33,400 --> 00:43:36,080 -Honneur, mais quel honneur ? 716 00:43:36,400 --> 00:43:39,000 Celui de tuer un frère d'armes ? 717 00:43:52,440 --> 00:43:54,400 Quelqu'un vient. 718 00:43:56,320 --> 00:43:59,520 C'est un militaire, un vrai de vrai, coriace. 719 00:43:59,840 --> 00:44:03,760 -Pas de preuve, pas de mobile, on n'a rien pour le coincer. 720 00:44:20,160 --> 00:44:21,800 -A quoi tu penses ? 721 00:44:27,160 --> 00:44:28,640 -Merci, Francis. 722 00:44:33,520 --> 00:44:34,520 Voilà. 723 00:44:35,760 --> 00:44:38,360 Comme ça, on va être tranquilles. 724 00:44:41,520 --> 00:44:44,320 La première fois qu'on s'est vus, 725 00:44:44,640 --> 00:44:47,840 c'était le lendemain de la mort d'Adrien. 726 00:44:48,160 --> 00:44:51,760 Je trouvais que votre veste sentait l'amidon. 727 00:44:52,080 --> 00:44:54,200 C'est bien, il n'y a rien 728 00:44:54,520 --> 00:44:56,080 qui dépasse. 729 00:44:56,400 --> 00:44:57,320 Belle tenue. 730 00:44:59,200 --> 00:45:00,240 Bravo. 731 00:45:01,640 --> 00:45:03,640 Mon équipe a enquêté. 732 00:45:03,960 --> 00:45:07,240 Le pressing du centre commercial de Balaruc 733 00:45:07,560 --> 00:45:09,360 a dit que ce matin-là, 734 00:45:09,680 --> 00:45:13,080 un légionnaire leur avait fait laver sa veste. 735 00:45:13,400 --> 00:45:15,000 Et c'était vous. 736 00:45:15,320 --> 00:45:18,320 Vous avez été formellement identifié. 737 00:45:18,640 --> 00:45:19,880 -Et alors ? 738 00:45:20,200 --> 00:45:22,440 C'est un crime de vouloir 739 00:45:22,760 --> 00:45:24,440 être impeccable ? 740 00:45:24,760 --> 00:45:27,320 -Ce bouton vient d'être recousu. 741 00:45:27,640 --> 00:45:31,400 Il est serré, il est cousu avec un fil noir, 742 00:45:31,720 --> 00:45:34,560 contrairement aux autres boutons. 743 00:45:34,880 --> 00:45:37,200 Et si on fait des tests 744 00:45:37,520 --> 00:45:41,040 sur l'autre bouton, on découvrira l'ADN d'Adrien. 745 00:45:41,360 --> 00:45:44,240 Vous avez dû le perdre pendant la bagarre. 746 00:45:45,560 --> 00:45:46,760 Le bouton 747 00:45:47,080 --> 00:45:50,080 d'une veste de légionnaire. -Je comprends pas. 748 00:45:50,400 --> 00:45:54,200 -Adrien a pu vouloir se défendre en serrant les poignets 749 00:45:54,520 --> 00:45:56,280 de son agresseur. 750 00:45:56,600 --> 00:45:59,000 Je crois que j'ai compris. 751 00:45:59,320 --> 00:46:01,400 Il était beau, Adrien. 752 00:46:01,720 --> 00:46:03,600 Vous vous êtes aimés. 753 00:46:03,920 --> 00:46:07,200 Seulement, il était moins sincère que vous. 754 00:46:07,520 --> 00:46:11,920 La seule chose qui l'intéressait, c'était de remonter ses notes. 755 00:46:12,240 --> 00:46:14,280 -Il profitait de moi. 756 00:46:14,600 --> 00:46:18,600 C'était un manipulateur. Il était tellement beau. 757 00:46:19,720 --> 00:46:21,200 -"Manipulateur". 758 00:46:24,200 --> 00:46:28,720 Le soir de la permission, vous n'êtes pas allé aux putes. 759 00:46:29,040 --> 00:46:30,040 Non. 760 00:46:31,960 --> 00:46:35,240 Vous avez demandé à Adrien de vous rejoindre, 761 00:46:35,560 --> 00:46:37,960 loin du regard des autres. 762 00:46:38,280 --> 00:46:40,840 Vous vous êtes dit que ce soir-là, 763 00:46:41,160 --> 00:46:44,480 vous alliez enfin vous aimer pour toujours. 764 00:46:45,880 --> 00:46:48,320 Qu'est-ce qui s'est passé ? 765 00:46:50,840 --> 00:46:52,040 -Il a... 766 00:46:52,360 --> 00:46:53,960 éclaté de rire. 767 00:46:57,640 --> 00:46:59,520 Et j'ai eu honte. 768 00:47:02,560 --> 00:47:05,680 J'ai eu honte de m'être fait avoir comme ça. 769 00:47:06,000 --> 00:47:08,400 J'ai eu mal. Ca m'a rendu fou. 770 00:47:10,680 --> 00:47:13,920 Alors, je me suis jeté sur lui. 771 00:47:14,240 --> 00:47:17,240 J'ai mis mes mains autour de son cou. 772 00:47:24,200 --> 00:47:25,680 Et j'ai serré. 773 00:47:44,160 --> 00:47:45,640 Marche funèbre. 774 00:47:45,960 --> 00:48:49,960 ... 775 00:48:51,840 --> 00:48:54,640 -Ca va, qu'est-ce qui t'arrive ? 776 00:48:54,960 --> 00:48:58,440 -Tous ces gamins qui rêvent de servir la France, 777 00:48:58,760 --> 00:49:01,240 de donner un sens à leur vie, 778 00:49:01,560 --> 00:49:04,400 alors qu'ils vont croiser la guerre. 779 00:49:04,720 --> 00:49:07,120 De la chair à canon, quoi. 780 00:49:08,080 --> 00:49:12,600 -2e classe Vialla, vous réintégrez les rangs du 4e étranger. 781 00:49:13,480 --> 00:49:16,080 -Oui, colonel. Merci, colonel. 782 00:49:16,400 --> 00:49:18,200 Un portable sonne. 783 00:49:19,880 --> 00:49:21,560 -Oui, mon chéri ? 784 00:49:21,880 --> 00:49:23,280 Tu es rentré ? 785 00:49:24,680 --> 00:49:26,480 Ah, super. 786 00:49:26,800 --> 00:49:30,360 Je rentre, je te rejoins. Moi aussi, bisous. 787 00:49:31,280 --> 00:49:33,880 -Ton chéri ? -Oui, c'est Léo. 788 00:49:34,200 --> 00:49:38,400 Il rentre d'un voyage scolaire en Allemagne, j'ai hâte de le voir. 789 00:49:38,720 --> 00:49:40,720 -Lui ou son prof ? 790 00:49:58,320 --> 00:49:59,800 -Ouais, Marion. 791 00:50:02,200 --> 00:50:04,640 Ce soir ? Non, je sais pas. 792 00:50:04,960 --> 00:50:06,880 J'ai des gens à voir. 793 00:50:08,720 --> 00:50:10,320 Je te rappelle. 794 00:50:11,520 --> 00:50:13,320 Moi aussi, bisous. 795 00:50:13,640 --> 00:51:01,880 ... 796 00:51:05,600 --> 00:51:08,640 -Je t'ai rapporté un cadeau. -C'est vrai ? 797 00:51:08,960 --> 00:51:10,720 Qu'est-ce que c'est ? 798 00:51:13,360 --> 00:51:14,560 J'adore. 799 00:51:16,320 --> 00:51:17,320 Schon. 800 00:51:17,960 --> 00:51:19,120 J'adore ça. 801 00:51:20,040 --> 00:51:22,600 Dis-moi que tu ne vas pas repartir 802 00:51:22,920 --> 00:51:24,680 avant plusieurs mois. 803 00:51:25,000 --> 00:51:27,480 -Non, je ne te quitte plus. 804 00:51:27,800 --> 00:51:31,400 Il y a les vacances scolaires, mais on les passera ensemble. 805 00:51:31,720 --> 00:51:35,640 -Et on vivra ensemble. -On pourrait se marier, aussi. 806 00:51:35,960 --> 00:51:40,800 -On se connaît peut-être pas assez. -T'as raison, très mauvaise idée. 807 00:51:41,120 --> 00:51:44,240 En plus, t'es bordélique et je suis maniaque. 808 00:51:44,560 --> 00:51:47,680 -Puis tu manges équilibré, alors que moi... 809 00:51:48,000 --> 00:51:51,640 -On n'est vraiment pas faits pour vivre ensemble. 810 00:51:51,960 --> 00:51:53,160 -Non. 811 00:52:01,520 --> 00:52:03,280 -Alors, on se marie ? 812 00:52:04,680 --> 00:52:05,880 -Chiche. 813 00:52:08,040 --> 00:52:13,040 Sous-titrage MFP.60600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.