All language subtitles for Candice.Renoir.S06E02.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,000 --> 00:00:19,440 ... 2 00:00:19,760 --> 00:00:22,560 -Salope un jour, salope toujours ? 3 00:00:22,880 --> 00:00:24,360 -Bonjour à toi aussi. 4 00:00:24,680 --> 00:00:27,080 -Pourquoi t'as rien dit ? -J'étais pas sûre de ma mutation, 5 00:00:27,400 --> 00:00:30,320 c'était pas officiel. -Je parle pas de toi, 6 00:00:30,640 --> 00:00:33,240 mais d'Antoine. Pourquoi me cacher 7 00:00:33,560 --> 00:00:37,720 qu'il allait te remplacer ? -Je l'ai appris que la veille. 8 00:00:38,040 --> 00:00:41,600 -T'es contente qu'il te remplace. -Non. 9 00:00:41,920 --> 00:00:44,080 C'est tout le contraire. 10 00:00:44,400 --> 00:00:47,280 Vu votre histoire, ça sera la merde. 11 00:00:47,600 --> 00:00:51,760 T'es une bonne flic. Si tu mélanges tout avec Antoine, ça va 12 00:00:52,080 --> 00:00:56,040 apporter des problèmes. -Je mélange rien. Moi et Antoine, 13 00:00:56,360 --> 00:00:57,160 y a pas de problème. 14 00:00:57,480 --> 00:00:58,320 C'est du passé. 15 00:00:58,640 --> 00:00:59,480 -Pff ! 16 00:01:01,200 --> 00:01:02,120 -Oups ! 17 00:01:13,480 --> 00:01:15,120 Bye bye, Antoine. 18 00:01:20,400 --> 00:01:21,560 Trop vieux. 19 00:01:22,840 --> 00:01:23,720 Trop blonde. 20 00:01:24,040 --> 00:01:26,880 Trop j'fais la gueule. Trop chauve. 21 00:01:35,960 --> 00:01:37,160 Trop bien ! 22 00:01:39,040 --> 00:01:42,680 Aretha Franklin, "Respect". -What you want, baby, I've got it. 23 00:01:43,000 --> 00:01:44,680 What you need, 24 00:01:45,000 --> 00:01:48,680 do you know, I've got it. 25 00:01:49,000 --> 00:01:52,680 All I'm asking is for a little respect 26 00:01:53,000 --> 00:01:56,680 when you talk to me... -Just a little bit. 27 00:01:57,000 --> 00:02:00,680 When you get home, mister... -Just a little bit. 28 00:02:01,000 --> 00:02:02,680 -Ain't gonna do you wrong, 29 00:02:03,000 --> 00:02:04,560 while you gone. 30 00:02:04,880 --> 00:02:06,680 Ain't gonna do you wrong... 31 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 -Tu m'amènes à la fac !? 32 00:02:09,320 --> 00:02:10,920 Je vais avoir 20 ans 33 00:02:11,240 --> 00:02:13,000 vendredi. -T'inquiète, 34 00:02:13,320 --> 00:02:15,760 je vais te laisser au coin de la rue. 35 00:02:16,080 --> 00:02:20,160 A propos de ton anniversaire, j'ai un tout petit souci. 36 00:02:20,480 --> 00:02:22,520 J'ai rencontré 37 00:02:22,840 --> 00:02:26,040 le restaurateur, je lui ai demandé un devis, 38 00:02:26,360 --> 00:02:27,600 hors de prix. 39 00:02:27,920 --> 00:02:30,440 Je suis ric-rac en ce moment. -Et ? 40 00:02:30,760 --> 00:02:32,920 -On pourrait le faire à la maison ? 41 00:02:33,240 --> 00:02:34,120 -Quoi !? 42 00:02:34,440 --> 00:02:36,600 -Vous pourrez rester tard. 43 00:02:36,920 --> 00:02:39,720 -Je ne fêterai pas mon anniv chez ma mère. 44 00:02:40,040 --> 00:02:41,080 -Je resterai pas longtemps. 45 00:02:41,400 --> 00:02:43,600 -Tu veux venir !? -Oui. 46 00:02:43,920 --> 00:02:46,600 Juste le temps de rencontrer ton petit ami. 47 00:02:46,920 --> 00:02:51,200 Je repars après, promis. -J'imagine que j'ai pas le choix ? 48 00:02:51,520 --> 00:02:53,000 Candice soupire. 49 00:02:56,800 --> 00:02:57,600 Salut. 50 00:02:59,920 --> 00:03:01,960 -Au revoir, ma chérie. 51 00:03:03,080 --> 00:03:04,080 Emma ? 52 00:03:04,960 --> 00:03:06,280 Emma ! -Oui ? 53 00:03:06,600 --> 00:03:08,400 -Prends le parapluie. 54 00:03:08,720 --> 00:03:09,560 Y a de l'orage. 55 00:03:09,880 --> 00:03:11,200 C'est lequel ? 56 00:03:11,520 --> 00:03:13,000 -Arrête. -Quoi ? 57 00:03:13,320 --> 00:03:15,560 -Bonjour, madame. -BONJOUR. 58 00:03:15,880 --> 00:03:18,000 -Bonjour. Tu me présentes pas ? 59 00:03:18,320 --> 00:03:21,600 -Thomas, Florian, Aurélien et un prof de fac, M. Jean. 60 00:03:21,920 --> 00:03:23,280 -BONJOUR. -Bonjour. 61 00:03:25,000 --> 00:03:27,320 Portable. Excusez-moi. 62 00:03:29,160 --> 00:03:30,040 Allô ? 63 00:03:30,360 --> 00:03:33,080 *-Meurtre au parc des Dinosaures. -Où ? 64 00:03:33,400 --> 00:03:35,760 *-A Mèze. -C'est une blague ? 65 00:03:36,080 --> 00:03:38,520 J'arrive. *-Bien, commandant. 66 00:03:40,800 --> 00:03:41,560 -Au revoir. 67 00:03:41,880 --> 00:03:43,440 -AU REVOIR ! 68 00:03:45,440 --> 00:03:49,040 -Elle a les mêmes goûts que sa maman ! 69 00:03:51,480 --> 00:03:53,520 -On y va ? Allez. 70 00:03:53,840 --> 00:03:56,000 Faut que tu bosses, oui. 71 00:03:58,960 --> 00:04:02,360 Tu ne ressembles pas à ta mère. -Encore heureux. 72 00:04:02,680 --> 00:04:03,440 -Oui. 73 00:04:04,880 --> 00:04:07,280 T'es sûre, devant la fac ? 74 00:04:07,600 --> 00:04:10,800 -J'en ai marre de me cacher. -Ouais. 75 00:04:16,880 --> 00:04:19,720 -T'étais déjà venu au parc des dinosaures ? 76 00:04:20,040 --> 00:04:23,800 -Oui, avec mes petits frères. Ils adorent les dinosaures. 77 00:04:24,120 --> 00:04:25,080 -Allô ? 78 00:04:25,960 --> 00:04:26,920 Ca va ? 79 00:04:28,080 --> 00:04:29,080 Oui. 80 00:04:29,400 --> 00:04:31,040 Oui, c'était cool. 81 00:04:32,440 --> 00:04:34,760 Je peux pas te parler, là. 82 00:04:35,080 --> 00:04:36,480 Je te rappelle. 83 00:04:38,000 --> 00:04:39,080 Bisou. 84 00:04:43,320 --> 00:04:45,560 Quoi, y a un problème ? 85 00:04:46,440 --> 00:04:47,280 -Non. 86 00:04:47,600 --> 00:04:50,640 Moi, j'ai pas de problème. Tout va bien. 87 00:04:50,960 --> 00:04:52,800 -T'es chelou, mec. 88 00:05:00,440 --> 00:05:01,440 -Salut. 89 00:05:01,760 --> 00:05:02,520 Orage. 90 00:05:07,760 --> 00:05:08,800 Salut, Charles. Salut, Antoine. 91 00:05:09,120 --> 00:05:10,520 -C'est qui, Antoine ? 92 00:05:10,840 --> 00:05:12,320 Je vous présente 93 00:05:12,640 --> 00:05:15,280 votre nouveau coéquipier, Franck Davenne. 94 00:05:15,600 --> 00:05:16,480 -Salut. -Salut. 95 00:05:16,800 --> 00:05:18,040 -Mehdi. Bienvenue. 96 00:05:18,360 --> 00:05:19,520 -Merci. Bonjour. 97 00:05:19,840 --> 00:05:21,000 -Je suis pas bisou, désolée. 98 00:05:21,320 --> 00:05:23,160 -On peut y aller ? 99 00:05:23,480 --> 00:05:26,560 -Charles, ça va pas ? T'aimes pas Jurassic Park ? 100 00:05:26,880 --> 00:05:27,840 -Ha, ha. 101 00:05:28,840 --> 00:05:29,920 Bon, alors... 102 00:05:30,240 --> 00:05:31,720 Jeune femme, 30 ans, 103 00:05:32,040 --> 00:05:34,000 frappée plusieurs fois 104 00:05:34,320 --> 00:05:35,400 à l'arrière du crâne 105 00:05:35,720 --> 00:05:38,120 avec un objet contondant. -Tu peux 106 00:05:38,440 --> 00:05:40,640 la retourner ? -Mehdi. 107 00:05:40,960 --> 00:05:42,440 -Employée saisonnière 108 00:05:42,760 --> 00:05:44,000 du parc. 109 00:05:44,320 --> 00:05:47,280 Gaëlle Prigent, 28 ans. -Heure du décès ? 110 00:05:47,600 --> 00:05:50,280 -J'arrive pas à prendre sa température. 111 00:05:50,600 --> 00:05:54,600 Avec la rigidité cadavérique et ses habits, c'est pas facile 112 00:05:54,920 --> 00:05:56,560 à enlever. -Faites l'autre méthode. 113 00:05:56,880 --> 00:05:58,080 -Laquelle ? 114 00:05:58,400 --> 00:06:00,880 -On fait une incision sous la 2e côte, 115 00:06:01,200 --> 00:06:03,680 vers le foie. -On va interroger 116 00:06:04,000 --> 00:06:04,760 les employés. 117 00:06:05,080 --> 00:06:06,040 Tu viens ? 118 00:06:06,360 --> 00:06:08,200 Tonnerre. 119 00:06:19,480 --> 00:06:20,680 -J'ai trouvé 120 00:06:21,000 --> 00:06:22,680 l'arme du crime ! 121 00:06:24,560 --> 00:06:29,480 Un moulage d'oeuf de dinosaure. Charles, qu'est-ce qu'on a ? 122 00:06:29,800 --> 00:06:32,200 -Alors... Ca, plus son poids, 123 00:06:32,520 --> 00:06:34,640 je dirais qu'elle est morte hier 124 00:06:34,960 --> 00:06:38,360 entre 20h et 21h. -Le meurtrier s'est acharné. 125 00:06:38,680 --> 00:06:42,960 Une volonté froide de tuer. -Oh non. Non, pas forcément. 126 00:06:43,280 --> 00:06:45,520 Elle a pu se sentir trahie. 127 00:06:45,840 --> 00:06:49,840 Sa colère étant trop forte, elle l'a assassinée sans réfléchir. 128 00:06:50,160 --> 00:06:52,720 -Tu penses que l'assassin est une femme ? 129 00:06:53,040 --> 00:06:53,800 -Oui. 130 00:06:54,800 --> 00:06:55,880 Non, non. 131 00:06:56,680 --> 00:06:57,680 Je sais pas. 132 00:06:59,640 --> 00:07:00,720 Tonnerre. 133 00:07:02,640 --> 00:07:05,280 -J'ai rien appris sur la victime. 134 00:07:05,600 --> 00:07:08,160 Elle était ici que depuis 2 mois. -Moi, pareil. 135 00:07:08,480 --> 00:07:11,960 Les employés la décrivent comme une femme réservée, 136 00:07:12,280 --> 00:07:13,960 discrète. 137 00:07:14,280 --> 00:07:16,840 Voire secrète. Ca cache un truc. 138 00:07:17,160 --> 00:07:20,480 -Pas sûr. Elle était peut-être timide et elle se livrait pas. 139 00:07:20,800 --> 00:07:23,320 Tout le monde ne fait pas le premier pas. 140 00:07:23,640 --> 00:07:26,800 -Oui. Candice a vite remplacé Antoine. 141 00:07:28,080 --> 00:07:30,720 T'en penses quoi, du nouveau ? 142 00:07:31,040 --> 00:07:33,080 Elle a pas pris le plus laid. 143 00:07:33,400 --> 00:07:34,680 -C'est pas mon genre. 144 00:07:35,000 --> 00:07:37,160 -Ca, c'est sûr. -Pardon ? 145 00:07:37,480 --> 00:07:38,880 -Hmm ? 146 00:07:40,680 --> 00:07:44,120 Selon les paléontologues danois, les dinosaures étaient gays. 147 00:07:44,440 --> 00:07:46,520 Selon eux, ça expliquerait 148 00:07:46,840 --> 00:07:49,280 l'extinction de l'espèce. 149 00:07:49,600 --> 00:07:52,160 -La fameuse théorie des "gay-nosaures". 150 00:07:52,480 --> 00:07:56,200 D'ailleurs, je me demande si ça, c'est pas une mère porteuse. 151 00:07:56,520 --> 00:07:59,240 A l'époque, ils avaient déjà la GPA. 152 00:07:59,560 --> 00:08:03,960 Mais les dinosaures lesbiennes, comment elles faisaient pour avoir 153 00:08:04,280 --> 00:08:05,280 des petits ? 154 00:08:05,600 --> 00:08:06,760 Mystère ! Allez. 155 00:08:18,200 --> 00:08:20,120 Aucun vol, ni dans le parc, 156 00:08:20,440 --> 00:08:22,880 ni dans la boutique, ni dans le musée. 157 00:08:23,200 --> 00:08:24,320 -Le gardien confirme 158 00:08:24,640 --> 00:08:25,760 que Gaëlle est partie 159 00:08:26,080 --> 00:08:27,960 à 17h, à la fermeture. -Pourtant, 160 00:08:28,280 --> 00:08:29,680 elle est revenue. 161 00:08:30,000 --> 00:08:31,560 Pourquoi ? OK. 162 00:08:31,880 --> 00:08:34,200 Val et moi, on va chez elle. 163 00:08:34,520 --> 00:08:36,360 Mehdi, checke le portable. 164 00:08:36,680 --> 00:08:37,600 Franck, tu fais 165 00:08:37,920 --> 00:08:39,600 le voisinage. -J'ai pas de voiture. 166 00:08:39,920 --> 00:08:42,560 -OK. Val, tu fais le voisinage. 167 00:08:42,880 --> 00:08:44,480 J'irai avec Franck. 168 00:08:44,800 --> 00:08:45,920 -On fera connaissance, 169 00:08:46,240 --> 00:08:47,520 comme ça. -Voilà. 170 00:08:55,400 --> 00:08:57,520 -J'ai une question ! Pourquoi 171 00:08:57,840 --> 00:08:59,120 tu m'as recruté, moi 172 00:08:59,440 --> 00:09:00,600 et pas un autre ? 173 00:09:00,920 --> 00:09:02,160 Je suis doué, 174 00:09:02,480 --> 00:09:04,120 mais quand même. -C'est quoi, 175 00:09:04,440 --> 00:09:06,320 ton diagnostic ? 176 00:09:07,360 --> 00:09:10,920 -Nouvel appartement, nouveau boulot, pas de déco. 177 00:09:11,240 --> 00:09:13,360 Gaëlle venait d'emménager. 178 00:09:18,920 --> 00:09:20,760 OK. Tu me testes ? 179 00:09:21,080 --> 00:09:22,080 -Tu chauffes. 180 00:09:22,400 --> 00:09:23,280 -Ca me va. 181 00:09:23,600 --> 00:09:27,160 Le paquet de farine entamé, on déménage pas avec ça. 182 00:09:27,480 --> 00:09:28,600 La plante montre 183 00:09:28,920 --> 00:09:30,360 que ça fait un bail 184 00:09:30,680 --> 00:09:32,680 qu'elle est là. Elle venait pas 185 00:09:33,000 --> 00:09:34,920 d'emménager. -Tu brûles. 186 00:09:35,240 --> 00:09:36,640 Les cartons, là ? 187 00:09:42,960 --> 00:09:44,000 -Rasoir 188 00:09:44,320 --> 00:09:45,440 de mec. 189 00:09:45,760 --> 00:09:47,440 Parfum de mec. 190 00:09:48,640 --> 00:09:50,360 Fringues de mec. 191 00:09:50,680 --> 00:09:51,960 Magazines sportifs. 192 00:09:54,600 --> 00:09:55,920 Une photo de Gaëlle 193 00:09:56,240 --> 00:09:57,600 avec son mec. 194 00:09:57,920 --> 00:09:59,680 Elle l'a quitté, il a pas aimé. 195 00:10:00,000 --> 00:10:00,920 Crime passionnel. 196 00:10:01,240 --> 00:10:02,400 -Tu refroidis. 197 00:10:02,720 --> 00:10:05,240 Regarde sur cette photo. 198 00:10:05,560 --> 00:10:07,160 Ils ont la même fossette 199 00:10:07,480 --> 00:10:09,680 au menton. Ca veut dire 200 00:10:10,000 --> 00:10:12,640 qu'ils sont... ? -Frère et soeur. 201 00:10:12,960 --> 00:10:15,080 -Tu redeviens bouillant. 202 00:10:16,320 --> 00:10:17,120 -Toujours. 203 00:10:17,440 --> 00:10:19,240 Quelqu'un entre. 204 00:10:28,360 --> 00:10:29,480 Bouge pas. -Aahh ! 205 00:10:31,760 --> 00:10:33,360 -Bonjour, madame. 206 00:10:34,320 --> 00:10:35,320 Tenez. 207 00:10:35,640 --> 00:10:37,280 -Merci. 208 00:10:37,600 --> 00:10:39,320 -Vous êtes qui ? 209 00:10:39,640 --> 00:10:41,200 -Mme Glandet, 210 00:10:41,520 --> 00:10:42,960 la propriétaire. 211 00:10:43,280 --> 00:10:46,120 J'habite à côté. -Vous entrez sans prévenir ? 212 00:10:46,440 --> 00:10:48,160 -J'ai cru qu'il y avait 213 00:10:48,480 --> 00:10:49,400 un voleur. 214 00:10:49,720 --> 00:10:52,400 -Vous la connaissiez depuis quand ? -Je louais 215 00:10:52,720 --> 00:10:56,880 le studio à Yohann, son frère, depuis 2 ans. Mais il est mort 216 00:10:57,200 --> 00:10:59,320 il y a 3 mois. -Racontez. 217 00:10:59,640 --> 00:11:02,560 -Accident de voiture. Gaëlle est venue 218 00:11:02,880 --> 00:11:07,600 de Lyon pour l'enterrement. Elle a demandé à rester ici. 219 00:11:07,920 --> 00:11:09,320 J'ai accepté. -Sa raison ? 220 00:11:09,640 --> 00:11:10,600 -Je sais pas. 221 00:11:10,920 --> 00:11:12,160 Elle vivait mal son décès. 222 00:11:12,480 --> 00:11:13,960 -Elle recevait du monde ? 223 00:11:14,280 --> 00:11:15,720 Un mec ? -Je sais pas. 224 00:11:16,040 --> 00:11:18,480 -Ca écoute aux portes et ça prétend 225 00:11:18,800 --> 00:11:20,160 rien savoir ? 226 00:11:20,480 --> 00:11:22,240 Te fous pas de notre gueule, mamie. 227 00:11:22,560 --> 00:11:23,760 -Excusez-le. 228 00:11:24,080 --> 00:11:25,480 -Je sais juste que chaque soir, 229 00:11:25,800 --> 00:11:27,400 elle allait sur la tombe 230 00:11:27,720 --> 00:11:29,520 de son frère. Je sais 231 00:11:29,840 --> 00:11:31,560 que ça. -Putain, c'est maigre. 232 00:11:31,880 --> 00:11:33,640 -Je peux y aller ? 233 00:11:33,960 --> 00:11:34,960 -Oui. 234 00:11:38,360 --> 00:11:40,960 -Tu n'y vas pas de main morte. 235 00:11:41,280 --> 00:11:43,720 -J'ai fait le cow-boy bourrin. 236 00:11:44,040 --> 00:11:47,160 J'ai plein d'autres cartes dans mon jeu. 237 00:11:47,920 --> 00:11:48,760 -Ah ! 238 00:11:56,600 --> 00:11:59,440 Vous le trouvez comment, le nouveau ? 239 00:11:59,760 --> 00:12:01,040 -Assez sympa. 240 00:12:01,360 --> 00:12:04,720 -Il est surtout très à l'aise. Enfin, bref ! 241 00:12:05,040 --> 00:12:07,560 L'enquête de voisinage n'a rien donné. 242 00:12:07,880 --> 00:12:10,200 Pas de caméra. -J'ai épluché 243 00:12:10,560 --> 00:12:14,440 le portable de Gaëlle, peu d'appels à part son propriétaire, le boulot. 244 00:12:14,760 --> 00:12:17,280 Pas d'appli de rencontre, que des jeux. 245 00:12:17,600 --> 00:12:21,560 -Ses contacts à Lyon n'ont aucune nouvelle depuis l'enterrement. 246 00:12:21,880 --> 00:12:22,680 Pareil au taf. 247 00:12:23,000 --> 00:12:25,840 Elle était cadre sup, elle a démissionné 248 00:12:26,160 --> 00:12:29,000 sans donner de raison. -Elle a tout quitté pour bosser 249 00:12:29,320 --> 00:12:31,040 au parc ? Ca n'a pas de sens. 250 00:12:31,360 --> 00:12:33,400 -Le gardien du cimetière a vu 251 00:12:33,720 --> 00:12:35,360 Gaëlle hier vers 18h. 252 00:12:35,680 --> 00:12:38,200 Elle est restée jusqu'à 18h30. 253 00:12:38,520 --> 00:12:42,000 -Au lieu de rentrer chez elle, elle est allée au parc. 254 00:12:42,320 --> 00:12:44,480 Pour qui ? Pourquoi ? -Pourquoi quoi ? 255 00:12:45,680 --> 00:12:48,720 -Salut, Antoine. -Salut. Un meurtre ? Je savais pas. 256 00:12:49,040 --> 00:12:52,400 -Fallait te lever plus tôt, surtout le premier jour. 257 00:12:52,720 --> 00:12:53,520 -Bonjour. 258 00:12:53,840 --> 00:12:56,800 Franck, je viens d'arriver. -Bonjour. 259 00:12:57,120 --> 00:12:58,680 -C'est ton remplaçant. 260 00:12:59,000 --> 00:13:02,440 Soupir. -Je peux te voir dans mon bureau ? 261 00:13:02,760 --> 00:13:05,000 -Oui, capitaine. 262 00:13:05,320 --> 00:13:08,080 M. le commissaire, pardon. -Pff. 263 00:13:11,600 --> 00:13:16,360 -C'est pas possible, ce qui vient de se passer. De quoi j'ai l'air ? 264 00:13:16,680 --> 00:13:18,760 Tu aurais pu me dire pour le meurtre 265 00:13:19,080 --> 00:13:21,360 et pour le nouveau. -Tu m'as prévenue que 266 00:13:21,680 --> 00:13:26,200 tu serais le nouveau commissaire ? -Ce soir-là, j'ai voulu te le dire. 267 00:13:26,520 --> 00:13:29,520 -Et tu as été occupé, je m'en souviens. 268 00:13:29,840 --> 00:13:31,640 Tu as eu un an de formation ! 269 00:13:31,960 --> 00:13:35,280 -Quand j'ai quitté Jennifer, tu voulais plus me voir. 270 00:13:35,600 --> 00:13:37,240 -C'est de ma faute !? 271 00:13:37,560 --> 00:13:41,880 -Je te propose qu'on reparte sur des bases saines et qu'on agisse 272 00:13:42,200 --> 00:13:45,560 comme des adultes. -Pas ce petit ton paternaliste 273 00:13:45,880 --> 00:13:50,560 avec moi, ça sera pas possible. -Tu supportes pas que je sois 274 00:13:50,880 --> 00:13:53,280 devenu ton chef ? -Je ne supporte pas 275 00:13:53,600 --> 00:13:54,760 les menteurs. 276 00:13:55,080 --> 00:14:00,000 -Tu vas convoquer le groupe et me faire un debrief maintenant. 277 00:14:00,320 --> 00:14:03,160 Maintenant, je t'ai dit ! Téléphone. 278 00:14:03,480 --> 00:14:06,760 ... 279 00:14:07,080 --> 00:14:10,640 -Ca, c'est l'état-major qui veut son rapport. 280 00:14:10,960 --> 00:14:12,200 Pour ton premier jour, 281 00:14:12,520 --> 00:14:14,480 ça ferait tache de pas répondre. ... 282 00:14:14,800 --> 00:14:19,880 ... 283 00:14:20,200 --> 00:14:22,680 De quoi t'aurais l'air ? 284 00:14:23,000 --> 00:14:23,840 ... 285 00:14:24,160 --> 00:14:26,000 -Commandant ? 286 00:14:26,320 --> 00:14:27,280 -Quoi ? 287 00:14:27,600 --> 00:14:28,360 -Le frère de la victime 288 00:14:28,680 --> 00:14:29,920 s'est pris un pilier 289 00:14:30,240 --> 00:14:31,720 dans une ligne droite. 290 00:14:32,040 --> 00:14:34,000 Aucune anomalie nulle part. 291 00:14:34,320 --> 00:14:35,680 C'est un suicide. 292 00:14:36,000 --> 00:14:37,560 -On sait pourquoi ? 293 00:14:37,880 --> 00:14:40,920 -Non. Peut-être que Gaëlle a voulu savoir et on l'a tuée. 294 00:14:41,240 --> 00:14:42,680 -Essayez d'en savoir plus 295 00:14:43,000 --> 00:14:44,480 sur ce garçon. -OK. 296 00:14:44,800 --> 00:14:46,440 -Je m'en occupe. -Merci, 297 00:14:46,760 --> 00:14:47,560 Franck. 298 00:14:47,880 --> 00:14:51,680 -Au nom des policières ici, on voulait vous dire merci. 299 00:14:52,000 --> 00:14:53,480 Le nouveau, 300 00:14:53,800 --> 00:14:55,200 il envoie du rêve. 301 00:14:55,520 --> 00:14:58,280 -Annie, va falloir se calmer et rester 302 00:14:58,600 --> 00:14:59,560 professionnelle. 303 00:14:59,880 --> 00:15:00,680 Ben oui. 304 00:15:01,000 --> 00:15:02,560 -Pardon. -Allez. 305 00:15:07,800 --> 00:15:09,440 -Sérieux ! Antoine, 306 00:15:09,760 --> 00:15:13,160 il ne te saoule pas ? -Pourquoi il nous a pas dit 307 00:15:13,480 --> 00:15:14,640 qu'il faisait une formation 308 00:15:14,960 --> 00:15:17,040 de commissaire ? Ca dure 2 ans normalement. 309 00:15:17,360 --> 00:15:19,040 -C'est grâce à sa maman, 310 00:15:19,360 --> 00:15:22,720 elle a le bras long. -Thibault Rafalovitch !? 311 00:15:23,040 --> 00:15:23,920 -Ouais ? 312 00:15:24,240 --> 00:15:26,160 -Police ! -On voudrait 313 00:15:26,480 --> 00:15:28,120 vous parler de Yohann Prigent. 314 00:15:29,720 --> 00:15:32,040 -C'était mon meilleur pote. 315 00:15:32,360 --> 00:15:34,680 C'était un mec très marrant. 316 00:15:35,000 --> 00:15:39,200 Très sensible aussi. Pourquoi vous me demandez ça ? 317 00:15:39,520 --> 00:15:41,240 -Vous savez pourquoi 318 00:15:41,560 --> 00:15:44,680 il s'est suicidé ? -A cause d'une fille. 319 00:15:45,000 --> 00:15:46,880 Il était fou d'elle. 320 00:15:47,200 --> 00:15:49,840 Ils se sont séparés du jour au lendemain. 321 00:15:50,160 --> 00:15:53,960 Il disait qu'elle l'avait trahi. Il disait : "Ma vie est foutue." 322 00:15:54,280 --> 00:15:55,880 J'ai pas réussi 323 00:15:56,200 --> 00:15:57,720 à lui remonter le moral. 324 00:15:58,040 --> 00:15:59,720 -La fille, c'était qui ? 325 00:16:00,040 --> 00:16:01,680 -Julie Ravel. 326 00:16:02,000 --> 00:16:03,840 Ils se sont rencontrés 327 00:16:04,160 --> 00:16:06,520 en boîte. Yohann a eu 328 00:16:06,840 --> 00:16:11,400 plein de déceptions avec les filles. Il s'en remettait. 329 00:16:11,720 --> 00:16:14,880 De là à se suicider ! -Et sa soeur Gaëlle, 330 00:16:15,200 --> 00:16:16,880 vous la connaissez ? 331 00:16:22,960 --> 00:16:25,720 -Je l'ai vue une fois, on a parlé. 332 00:16:26,040 --> 00:16:27,960 Elle se sentait responsable 333 00:16:28,280 --> 00:16:31,640 de la mort de son frère. Elle travaillait trop. 334 00:16:31,960 --> 00:16:35,600 Elle est jamais venue le voir ici. -OK, merci. 335 00:16:40,960 --> 00:16:43,800 Si Yohann s'est tué à cause de Julie, 336 00:16:44,120 --> 00:16:46,720 Gaëlle a pu s'en prendre à elle. 337 00:16:47,040 --> 00:16:51,200 -Et peut-être que les choses ont mal tourné. J'appelle Candice. 338 00:16:58,800 --> 00:17:02,200 -Vous faites erreur, je connais pas cette femme. 339 00:17:02,520 --> 00:17:04,280 Je savais pas qu'elle était 340 00:17:04,600 --> 00:17:06,000 dans la région. 341 00:17:06,320 --> 00:17:08,560 C'est une infusion détox, 342 00:17:08,880 --> 00:17:10,720 je vous en propose pas. 343 00:17:11,040 --> 00:17:13,680 Un truc passe pas. -Un cadavre ? 344 00:17:14,000 --> 00:17:16,520 Ca reste sur l'estomac, ça. 345 00:17:16,840 --> 00:17:18,040 -Je la connaissais pas. 346 00:17:18,360 --> 00:17:20,360 -Elle a jamais cherché 347 00:17:20,680 --> 00:17:23,080 à vous voir, après la mort de Yohann ? 348 00:17:23,400 --> 00:17:27,200 -Elle était pas dispo pour Yohann de son vivant, alors à sa mort... 349 00:17:27,520 --> 00:17:28,760 Pourquoi elle m'aurait contactée ? 350 00:17:29,080 --> 00:17:31,040 -Yohann s'est tué à cause de vous. 351 00:17:31,360 --> 00:17:34,080 -Vous avez pas le droit de dire ça. 352 00:17:34,400 --> 00:17:36,480 J'ai rompu avec lui, 353 00:17:36,800 --> 00:17:38,400 c'est tout. -Yohann 354 00:17:38,720 --> 00:17:40,120 avait dit à son meilleur ami 355 00:17:40,440 --> 00:17:42,720 qu'il s'était senti trahi. 356 00:17:43,040 --> 00:17:46,120 Il voulait dire quoi ? -J'aimais beaucoup Yohann, 357 00:17:46,440 --> 00:17:47,600 mais pas comme lui 358 00:17:47,920 --> 00:17:49,400 il l'aurait voulu. 359 00:17:49,720 --> 00:17:53,320 Ca allait trop loin, il voulait qu'on vive ensemble. 360 00:17:53,640 --> 00:17:56,880 Il avait fait un double des clés de chez moi sans me le dire. 361 00:17:57,200 --> 00:17:59,760 Faut être barré pour faire ça. 362 00:18:00,080 --> 00:18:02,880 J'ai rompu, il l'a mal pris. Je pensais pas 363 00:18:03,200 --> 00:18:04,800 qu'il était si fragile. 364 00:18:05,120 --> 00:18:06,840 -Ca n'a pas dû être facile 365 00:18:07,160 --> 00:18:11,240 d'aller à son enterrement. -J'ai pas eu le courage d'y aller. 366 00:18:11,560 --> 00:18:13,320 J'ai pas pu y rencontrer Gaëlle, 367 00:18:13,640 --> 00:18:16,200 si c'est ce que vous vouliez savoir. 368 00:18:16,520 --> 00:18:18,040 -Vous étiez où hier soir, 369 00:18:18,360 --> 00:18:20,120 entre 20h et 21h ? -Chez mon médecin. 370 00:18:20,440 --> 00:18:21,760 -Son nom ? 371 00:18:22,080 --> 00:18:24,080 -Dr Thozi. 372 00:18:31,160 --> 00:18:33,400 -Bonjour, c'est Mme Renoir. 373 00:18:33,720 --> 00:18:37,320 J'appelle pour le devis pour les 20 ans de ma fille. 374 00:18:37,640 --> 00:18:42,240 J'ai appelé, vous avez pas répondu. C'est ça. C'est combien ? 375 00:18:42,560 --> 00:18:43,320 Quoi !? 376 00:18:43,640 --> 00:18:46,440 A ce prix-là, les verrines sont en or ? 377 00:18:46,760 --> 00:18:49,960 C'est une plaisanterie ? Je réfléchis ! 378 00:18:50,280 --> 00:18:51,200 Voilà. 379 00:18:51,520 --> 00:18:53,080 Au revoir. 380 00:18:53,400 --> 00:18:55,240 Il est fou. Du nouveau ? 381 00:18:55,560 --> 00:18:57,760 -Gaëlle était dans un club de geocaching. 382 00:18:58,080 --> 00:18:59,120 -De quoi ? 383 00:18:59,440 --> 00:19:01,200 -DU GEOCACHING. 384 00:19:01,520 --> 00:19:03,440 -C'est une énorme chasse au trésor. 385 00:19:03,760 --> 00:19:05,400 -Le but est de retrouver 386 00:19:05,720 --> 00:19:08,400 des petites boîtes dans la nature. 387 00:19:08,720 --> 00:19:10,320 Leurs localisations 388 00:19:10,640 --> 00:19:12,040 sont mises sur Internet. 389 00:19:12,360 --> 00:19:13,440 Ensuite, les membres 390 00:19:13,760 --> 00:19:15,480 partent les chercher. 391 00:19:15,800 --> 00:19:17,760 -Y a quoi, dans les boîtes ? 392 00:19:18,080 --> 00:19:20,440 -Pas grand-chose. Des babioles, 393 00:19:20,760 --> 00:19:22,720 un peu d'argent. -On l'aurait tuée 394 00:19:23,040 --> 00:19:24,200 pour ça ? -Le jour 395 00:19:24,520 --> 00:19:27,400 du meurtre, Gaëlle a publié une localisation 396 00:19:27,720 --> 00:19:29,440 d'une boîte qu'elle avait placée. 397 00:19:29,760 --> 00:19:30,560 -C'est en plein 398 00:19:30,880 --> 00:19:31,960 dans le parc. 399 00:19:32,280 --> 00:19:35,480 -Là où elle a été tuée quelques heures plus tard. 400 00:19:35,800 --> 00:19:36,560 -Oui. 401 00:19:36,880 --> 00:19:39,800 -C'est trop tard pour ce soir, on ira demain. 402 00:19:40,120 --> 00:19:43,240 -Tu me manques tellement. *-Tu me manques aussi. 403 00:19:47,240 --> 00:19:48,240 -I'll call you back. 404 00:19:49,600 --> 00:19:50,520 *Portugais. 405 00:19:50,840 --> 00:19:53,400 -Une Brésilienne ? C'est rare dans la région. 406 00:19:53,720 --> 00:19:55,200 -Elle est à Sao Paolo. 407 00:19:55,520 --> 00:19:56,800 -Ah. -C'est ma meuf. 408 00:19:57,120 --> 00:19:58,560 On est très amoureux. 409 00:19:58,880 --> 00:20:02,440 -Tu joues au romantique, mais je suis sûr que t'es un chacal. 410 00:20:02,760 --> 00:20:04,480 Pas vrai ? 411 00:20:04,800 --> 00:20:06,920 On va boire un coup ? 412 00:20:07,240 --> 00:20:09,000 -Non, je dois rappeler Luiza. 413 00:20:09,320 --> 00:20:11,080 -Ca attendra demain. 414 00:20:11,400 --> 00:20:12,840 -Non, je dois aussi 415 00:20:13,160 --> 00:20:16,120 m'occuper de mes petits frères. -Sympa ! 416 00:20:16,440 --> 00:20:19,640 Personne pour fêter mon arrivée. -On boira 417 00:20:19,960 --> 00:20:21,360 un coup demain ? -OK. 418 00:20:21,680 --> 00:20:24,240 -Non, pas demain. Ils ont foot. 419 00:20:24,560 --> 00:20:25,600 -OK. 420 00:20:25,920 --> 00:20:27,440 -Après-demain ? -Oui. 421 00:20:27,760 --> 00:20:28,800 -Après-demain ! 422 00:20:29,120 --> 00:20:30,960 -Oui, bonne soirée ! 423 00:20:37,680 --> 00:20:40,640 -C'est mon skate ! -Non, il est à moi ! 424 00:20:40,960 --> 00:20:45,120 -Stop ! Qu'est-ce qui se passe ? -Nos affaires ! On fait le tri. 425 00:20:45,440 --> 00:20:47,480 Donne ça ! -C'est à moi ! 426 00:20:47,800 --> 00:20:51,040 -Maman, faut acheter ça pour l'école. 427 00:20:52,600 --> 00:20:53,520 -Hein !? 428 00:20:53,840 --> 00:20:55,920 Ca coûte une blinde. -On a 429 00:20:56,240 --> 00:20:57,240 une réduction 430 00:20:57,560 --> 00:21:01,600 avec l'école. -Avec l'anniversaire de ta soeur, 431 00:21:01,920 --> 00:21:03,240 ça tombe mal. -Maman ? 432 00:21:03,560 --> 00:21:07,320 C'est ma liste. Vu qu'on va plus au resto, j'ai invité plus de gens. 433 00:21:07,640 --> 00:21:10,520 -Mon robot, c'est important. -C'EST LE MIEN ! 434 00:21:10,840 --> 00:21:12,800 -Stop !! 435 00:21:13,120 --> 00:21:14,400 Le chien grogne. 436 00:21:14,720 --> 00:21:18,800 Emma, tu retournes à ta liste d'invités initiale, d'accord ? 437 00:21:19,120 --> 00:21:23,200 Toi, tu t'occupes du buffet de ta soeur. En échange, j'achète 438 00:21:23,520 --> 00:21:24,640 ton robot. -Deal. 439 00:21:24,960 --> 00:21:28,520 -Moi, je fais le service et tu m'achètes un skate. 440 00:21:28,840 --> 00:21:31,720 HollySiz. *-I can't get you out of my mind... 441 00:21:32,040 --> 00:21:34,240 -D'après le GPS, 442 00:21:34,560 --> 00:21:37,320 la cache se situe dans ce périmètre. 443 00:21:37,640 --> 00:21:41,920 Elle peut être n'importe où. Derrière une pierre, dans un tronc, 444 00:21:42,240 --> 00:21:46,160 aimantée à un boulon, peu importe. On va se diviser, OK ? 445 00:21:46,480 --> 00:21:48,240 Vous deux, allez voir 446 00:21:48,560 --> 00:21:51,760 l'hypacrosaure, qui est là-bas. Val et Mehdi, 447 00:21:52,080 --> 00:21:55,040 allez au stégosaure, par là. 448 00:21:55,360 --> 00:21:56,920 Moi et Franck, on va aller 449 00:21:57,240 --> 00:21:58,240 au T. Rex. 450 00:21:58,560 --> 00:22:00,560 Voilà. Merci, Julien. 451 00:22:00,880 --> 00:22:02,400 Avec Dimitri, 452 00:22:02,720 --> 00:22:06,440 allez voir l'iguanodon qui est là-bas. Merci. 453 00:22:06,760 --> 00:22:09,240 Allez, on y va ! On y va ! 454 00:22:13,760 --> 00:22:15,160 Merci, monsieur. 455 00:22:20,480 --> 00:22:21,760 -Attention. 456 00:22:36,800 --> 00:22:39,600 On appelle ça une "queue défensive". 457 00:22:47,480 --> 00:22:50,440 Ca te plaît, cette chasse au trésor ? 458 00:22:52,520 --> 00:22:55,560 T'aimes la chat... La chasse, chasse ! 459 00:22:55,880 --> 00:22:57,760 T'aimes la chasse ? 460 00:22:58,080 --> 00:22:59,240 T'es une amazone ! 461 00:22:59,560 --> 00:23:02,080 -Ca t'inspire, ces dinosaures. 462 00:23:02,400 --> 00:23:06,080 -Tu savais que les amazones vivaient qu'entre elles ? 463 00:23:06,400 --> 00:23:08,640 Elles s'accouplaient une fois par an 464 00:23:08,960 --> 00:23:10,840 pour assurer leur descendance. 465 00:23:11,160 --> 00:23:12,400 T'en penses quoi ? 466 00:23:12,720 --> 00:23:16,040 -Qu'elles étaient moins connes que les dinosaures. 467 00:23:17,680 --> 00:23:18,440 -(Merde.) 468 00:23:20,520 --> 00:23:22,800 -J'en ai fait parler 469 00:23:23,120 --> 00:23:24,200 des plus coriaces 470 00:23:24,520 --> 00:23:26,720 que toi. Je parlais au... 471 00:23:27,040 --> 00:23:29,920 Si t'as un truc à me dire, vas-y. 472 00:23:30,920 --> 00:23:32,120 Hein ? Hein ? 473 00:23:34,360 --> 00:24:00,440 ... 474 00:24:00,760 --> 00:24:02,560 C'est une fille. 475 00:24:05,040 --> 00:24:07,360 T'as trouvé quelque chose ? 476 00:24:07,680 --> 00:24:10,000 Moi, rien. Nada. -Pareil. 477 00:24:10,320 --> 00:24:12,640 J'ai regardé partout. 478 00:24:16,600 --> 00:24:17,760 Soupir. 479 00:24:26,600 --> 00:24:27,640 -Je l'ai ! 480 00:24:31,280 --> 00:24:32,240 -Quel flair ! 481 00:24:34,000 --> 00:24:34,960 -Merci. 482 00:24:40,800 --> 00:24:44,400 -On a une suite de chiffres, ça nous donne quoi ? 483 00:24:44,720 --> 00:24:46,720 Rien. Mehdi, t'as vérifié 484 00:24:47,040 --> 00:24:48,960 l'alibi de Julie Ravel ? 485 00:24:49,280 --> 00:24:50,560 -C'était à moi de le faire. 486 00:24:50,880 --> 00:24:51,960 De 19h30 à 21h, 487 00:24:52,280 --> 00:24:53,640 elle était bien 488 00:24:53,960 --> 00:24:55,400 chez le Dr Thozi. 489 00:24:55,720 --> 00:24:56,880 Fin de la piste. 490 00:24:57,200 --> 00:24:58,560 -Non, je crois pas. 491 00:24:58,880 --> 00:25:00,280 C'est léger 492 00:25:00,600 --> 00:25:02,200 comme vérification. 493 00:25:02,520 --> 00:25:05,200 Le Dr Thozi est un spécialiste 494 00:25:05,520 --> 00:25:06,720 du traitement contre le VIH. 495 00:25:07,040 --> 00:25:09,760 Peut-être que Julie Ravel est séropositive ? 496 00:25:10,080 --> 00:25:12,920 Peut-être que le suicide de Yohann est lié ? 497 00:25:13,240 --> 00:25:15,720 -Le médecin va s'abriter derrière 498 00:25:16,040 --> 00:25:17,960 le secret médical. -La Sécu 499 00:25:18,280 --> 00:25:21,080 a l'historique de la carte Vitale, les détails 500 00:25:21,400 --> 00:25:23,760 des ordonnances, des paiements. 501 00:25:24,080 --> 00:25:25,640 Si elle a un traitement, 502 00:25:25,960 --> 00:25:27,880 on le saura. -Bonne idée. 503 00:25:28,200 --> 00:25:29,760 Vraiment. 504 00:25:30,080 --> 00:25:31,160 Et constructive. 505 00:25:31,480 --> 00:25:34,520 -Bravo, Franck. Heureusement que vous êtes là. 506 00:25:34,840 --> 00:25:36,280 -On sait que 507 00:25:36,600 --> 00:25:40,960 Julie Ravel a pris son traitement au VIH avant la mort de Yohann. 508 00:25:41,280 --> 00:25:45,360 -Elle l'aurait contaminé ? -Il a dit que sa vie était foutue. 509 00:25:45,680 --> 00:25:49,960 -On se suicide plus aujourd'hui parce qu'on devient séropositif. 510 00:25:50,280 --> 00:25:53,680 Le virus est maîtrisé, les trithérapies efficaces. 511 00:25:54,000 --> 00:25:55,680 On flippe moins. -Tu dis ça 512 00:25:56,000 --> 00:25:59,280 parce que t'es informé. Lui, c'était un gamin. 513 00:25:59,600 --> 00:26:02,760 Il était fragile, il a pu se suicider pour ça. 514 00:26:03,080 --> 00:26:05,640 -Admettons. Yohann est contaminé par Julie. 515 00:26:05,960 --> 00:26:08,360 Gaëlle veut se venger d'elle. 516 00:26:08,680 --> 00:26:11,600 Julie était chez son médecin, elle a un alibi. 517 00:26:11,920 --> 00:26:13,560 -Elle a pu la faire tuer 518 00:26:13,880 --> 00:26:15,960 par quelqu'un d'autre. 519 00:26:23,480 --> 00:26:25,120 -Mlle Ravel ? 520 00:26:25,440 --> 00:26:27,600 Gémissements. Chute. 521 00:26:41,480 --> 00:26:42,400 -Alors ? 522 00:26:42,720 --> 00:26:46,480 -Son état est stabilisé, mais tout va se jouer dans les 24 heures. 523 00:26:46,800 --> 00:26:50,800 -Qu'est-ce qui s'est passé ? -Elle a absorbé des coagulants. 524 00:26:51,120 --> 00:26:55,080 Ca provoque une mort à retardement par hémorragie interne. 525 00:26:55,400 --> 00:26:58,160 Vous êtes arrivés à temps. -On l'a empoisonnée ? 526 00:26:58,480 --> 00:27:01,960 -Sûrement. Les coagulants sont solubles et sans goût. 527 00:27:02,280 --> 00:27:05,560 On peut les mélanger à n'importe quel aliment. 528 00:27:05,880 --> 00:27:08,520 Ca remonte à moins de 48 heures. -Merci. 529 00:27:17,160 --> 00:27:19,920 -T'es là ? Tu devais arriver dans 1 heure. 530 00:27:20,240 --> 00:27:21,400 -La petite était fatiguée. 531 00:27:21,720 --> 00:27:23,160 Je me suis permise 532 00:27:23,480 --> 00:27:26,040 de prendre la clé dans sa cachette. 533 00:27:26,360 --> 00:27:29,880 Je l'ai couchée. Tu m'en veux pas ? -On fête quoi ? 534 00:27:30,200 --> 00:27:32,040 -Ta promotion. 535 00:27:32,360 --> 00:27:35,040 Allez, sers-toi. 536 00:27:35,360 --> 00:27:36,600 M. le commissaire. 537 00:27:38,600 --> 00:27:39,880 -C'est gentil. 538 00:27:41,720 --> 00:27:42,920 -On a passé 539 00:27:43,240 --> 00:27:46,800 des bons moments ensemble. Et il y a Suzanne aussi. 540 00:27:47,120 --> 00:27:48,040 Vraiment, 541 00:27:48,360 --> 00:27:50,480 je suis fière de toi 542 00:27:50,800 --> 00:27:52,560 pour cette promotion. 543 00:27:52,880 --> 00:27:54,080 -Hmm. Merci. 544 00:27:54,400 --> 00:27:56,600 -Tu vas être augmenté. 545 00:27:56,920 --> 00:27:59,280 -Oui, 15 % environ. 546 00:28:00,280 --> 00:28:01,360 -Hmm ! 547 00:28:05,240 --> 00:28:06,360 -Tu pars ? 548 00:28:06,680 --> 00:28:11,120 -Tu croyais que j'allais rester ? Non, j'ai un rencard. 549 00:28:11,920 --> 00:28:15,080 D'abord, je vais appeler mon avocat. 550 00:28:15,400 --> 00:28:20,000 Je vais lui demander d'augmenter ma pension alimentaire de 15 %. 551 00:28:22,840 --> 00:28:24,320 Bonne soirée. 552 00:28:37,840 --> 00:28:40,440 -T'écris à ton petit copain ? 553 00:28:40,760 --> 00:28:44,360 -Arrête avec cette expression, ton "petit copain". 554 00:28:44,680 --> 00:28:46,040 C'est ridicule. 555 00:28:46,360 --> 00:28:49,120 Je l'ai pas rencontré au CP. -Où alors ? 556 00:28:49,440 --> 00:28:50,920 -A la fac. 557 00:28:52,040 --> 00:28:53,240 -A la fac ? 558 00:28:53,560 --> 00:28:56,840 Mais, euh... Vous prenez vos précautions ? 559 00:28:57,160 --> 00:28:59,800 -T'as peur que je sois enceinte ? -C'est le cas ? 560 00:29:00,120 --> 00:29:00,920 -Non. 561 00:29:01,240 --> 00:29:02,160 -Ah. 562 00:29:02,480 --> 00:29:06,360 Il n'y a pas seulement ça, il y a aussi le sida. 563 00:29:06,680 --> 00:29:10,760 On en parle moins, mais ça concerne les homos, les hétéros. 564 00:29:11,080 --> 00:29:14,760 Vu le degré d'infos chez les jeunes, vous baissez la garde. 565 00:29:15,080 --> 00:29:19,480 -Et ? Vous vous faites pas dépister et le virus 566 00:29:19,800 --> 00:29:22,800 se propage. -Je sais tout ça, merci. 567 00:29:23,120 --> 00:29:26,120 Toi, tu t'es fait dépister quand pour la dernière fois ? 568 00:29:28,440 --> 00:29:31,640 -Moi, je... -Tu prends tes précautions ? 569 00:29:31,960 --> 00:29:35,360 Le sida, ça concerne tout le monde, même les vieux. 570 00:29:35,680 --> 00:30:10,600 ... 571 00:30:12,440 --> 00:30:15,720 -Mehdi n'est pas arrivé ? -Non, toujours pas. 572 00:30:16,040 --> 00:30:18,000 -Et Charles ? -Non plus. 573 00:30:18,320 --> 00:30:20,760 Il a fait des analyses toute la nuit. 574 00:30:21,080 --> 00:30:23,280 Il est rentré en râlant. -Comme d'hab. 575 00:30:23,600 --> 00:30:25,880 -Les analyses donnent quoi ? 576 00:30:26,200 --> 00:30:29,800 -Il y a des doses létales d'anticoagulant dans les boissons 577 00:30:30,120 --> 00:30:32,720 trouvées chez Julie. -On a eu chaud ! 578 00:30:33,040 --> 00:30:33,920 Candice rit. 579 00:30:34,240 --> 00:30:37,000 -Qui aurait voulu tuer Julie Ravel ? 580 00:30:37,320 --> 00:30:39,400 -Quelqu'un qui avait accès à l'appart. 581 00:30:39,720 --> 00:30:41,440 Aucune effraction. -Yohann 582 00:30:41,760 --> 00:30:44,120 avait le double des clés de Julie. 583 00:30:44,440 --> 00:30:46,520 Gaëlle a pu s'en emparer. 584 00:30:46,840 --> 00:30:49,800 Quand Julie est partie chez le médecin, 585 00:30:50,120 --> 00:30:53,920 Gaëlle est allée chez Julie et a mis de l'anticoagulant 586 00:30:54,240 --> 00:30:57,480 dans chaque bouteille. -T'as des preuves de ça ? 587 00:30:57,800 --> 00:30:59,400 Non. Admettons. 588 00:30:59,720 --> 00:31:03,560 Gaëlle a voulu se venger de Julie. Vengeance post-mortem. 589 00:31:03,880 --> 00:31:07,400 Alors qui a tué Gaëlle ? Au moment de son meurtre, 590 00:31:07,720 --> 00:31:11,720 Julie était chez son médecin. On a un meurtre, une tentative 591 00:31:12,040 --> 00:31:13,880 de meurtre et pas de suspect. 592 00:31:14,200 --> 00:31:15,040 Il va falloir 593 00:31:15,360 --> 00:31:17,560 se réveiller. A part vos chiffres, 594 00:31:17,880 --> 00:31:20,560 vous avez pas grand-chose. 595 00:31:28,880 --> 00:31:30,800 -Ca va pas, Mehdi ? 596 00:31:31,120 --> 00:31:33,080 Qu'est-ce qui t'arrive ? 597 00:31:33,400 --> 00:31:36,200 -C'est foutu avec Luiza. 598 00:31:38,280 --> 00:31:43,120 Elle dit qu'avec la distance, c'est compliqué. On a parlé 599 00:31:43,440 --> 00:31:45,920 des heures, hier. -Je connais. 600 00:31:46,240 --> 00:31:48,600 Quand j'avais 20 ans, 601 00:31:48,920 --> 00:31:51,520 j'ai eu une histoire à distance. 602 00:31:51,840 --> 00:31:54,840 On s'aimait, mais ça n'a pas suffi. 603 00:31:55,160 --> 00:31:57,840 -Vous vous étiez rencontrées comment ? 604 00:31:58,160 --> 00:32:00,040 -Sur un site de rencontre, 605 00:32:00,360 --> 00:32:02,960 comme toi et Luiza. -Vous avez aussi 606 00:32:03,280 --> 00:32:05,360 des sites de rencontre ? -Comment ça ? 607 00:32:05,680 --> 00:32:10,200 -Hein ? J'ai rien dit, moi. -T'as dit : "Vous avez aussi 608 00:32:10,520 --> 00:32:13,040 "des sites de rencontre", ça veut dire quoi ? 609 00:32:14,080 --> 00:32:17,600 -Je t'ai vue l'autre soir en bas de chez toi. 610 00:32:17,920 --> 00:32:20,600 Avec Marion, la fille du sport. 611 00:32:20,920 --> 00:32:21,720 -Ah. 612 00:32:23,760 --> 00:32:28,080 C'est pour ça que t'étais méga relou avec tes allusions ! 613 00:32:28,400 --> 00:32:30,560 -Ca ne me dérange pas. 614 00:32:30,880 --> 00:32:35,160 Si tu veux pas en parler, je comprends, c'est pas facile. 615 00:32:35,480 --> 00:32:37,400 -Si, c'est facile. 616 00:32:37,720 --> 00:32:40,800 Je veux pas que ça se sache. Les gens réagissent mal. 617 00:32:41,120 --> 00:32:42,320 -Plus maintenant. 618 00:32:42,640 --> 00:32:46,440 -Si encore maintenant. Je suis bien placée pour le savoir. 619 00:32:46,760 --> 00:32:50,320 Alors tu fermes ta gueule, d'accord ? 620 00:32:50,640 --> 00:32:52,520 Plouf. 621 00:32:56,520 --> 00:32:57,520 -Oui. 622 00:32:58,960 --> 00:32:59,960 D'accord. 623 00:33:01,200 --> 00:33:02,520 Oui, très bien. 624 00:33:02,840 --> 00:33:04,760 Merci docteur. 625 00:33:05,080 --> 00:33:06,800 OK, au revoir. 626 00:33:07,120 --> 00:33:09,160 Julie Ravel est sauvée. 627 00:33:09,480 --> 00:33:13,560 -Tant mieux. Pour le code, on est dessus, mais ça donne rien. 628 00:33:13,880 --> 00:33:15,840 Ca pue la fausse piste. 629 00:33:16,160 --> 00:33:19,600 Je voulais organiser un pot ce soir pour mon arrivée. 630 00:33:19,920 --> 00:33:22,440 -Ce soir, je fête les 20 ans 631 00:33:22,760 --> 00:33:26,560 de ma fille. -20 ans ? Tu l'as eue à quel âge ? 632 00:33:28,200 --> 00:33:32,520 On m'a parlé d'un bar cubain sur la plage. Mojitos et salsa 633 00:33:32,840 --> 00:33:34,680 à volonté. -Le Cuba Libre. 634 00:33:35,000 --> 00:33:38,520 -Si tu peux pas ce soir, on le fait un autre jour. 635 00:33:38,840 --> 00:33:41,680 -"Soyons réalistes et demandons l'impossible." 636 00:33:42,040 --> 00:33:43,280 -L'impossible ? 637 00:33:45,160 --> 00:33:47,160 Le Che, Franck ! Le Che ! 638 00:33:51,920 --> 00:33:56,720 Le message codé de Gaëlle, c'est le message de Che Guevara. 639 00:33:57,040 --> 00:34:01,280 Dans son appartement, il y avait une affiche qu'elle avait gardée 640 00:34:01,600 --> 00:34:04,160 de Yohann, sur laquelle il y avait 641 00:34:04,480 --> 00:34:05,360 le Che. 642 00:34:05,680 --> 00:34:08,200 Val ! -Oui, commandante ! 643 00:34:08,520 --> 00:34:12,000 -Fais une recherche "Che Guevara" et "code". 644 00:34:12,320 --> 00:34:13,840 Mehdi, lis les chiffres. 645 00:34:14,160 --> 00:34:16,920 Val, dis-moi à quelle lettre ça correspond. 646 00:34:17,240 --> 00:34:18,840 -3 ou 31 ? 647 00:34:19,160 --> 00:34:20,880 -Attends, attends. 648 00:34:21,680 --> 00:34:23,200 Minute, papillon. 649 00:34:24,240 --> 00:34:25,080 Go ! 650 00:34:25,400 --> 00:34:27,040 -31, y a pas. 651 00:34:27,360 --> 00:34:28,880 Ah si, c'est J. 652 00:34:29,200 --> 00:34:30,200 -6. 653 00:34:31,160 --> 00:34:32,080 -A. 654 00:34:32,400 --> 00:34:33,360 -39. 655 00:34:33,680 --> 00:34:36,600 -Elle est toujours comme ça, le boss ? 656 00:34:36,920 --> 00:34:37,680 -I. 657 00:34:45,320 --> 00:34:48,360 -"J'ai repris la clé, on arrête tout." 658 00:34:48,680 --> 00:34:51,880 "On" ça veut dire qu'il y avait un complice. 659 00:34:52,200 --> 00:34:55,240 Ils étaient plusieurs à vouloir tuer Julie. 660 00:34:55,560 --> 00:34:59,520 -Si j'ai bien compris, Gaëlle communiquait avec un complice 661 00:34:59,840 --> 00:35:04,000 sous la forme de messages codés qu'eux seuls pouvaient comprendre. 662 00:35:04,320 --> 00:35:07,640 -Pas de trace, pas de téléphone, aucun mail. 663 00:35:07,960 --> 00:35:10,600 On peut pas remonter jusqu'à eux. 664 00:35:10,920 --> 00:35:13,600 -Leur but était de tuer Julie. 665 00:35:13,920 --> 00:35:16,520 Gaëlle avait signé un pacte mortel 666 00:35:16,840 --> 00:35:19,200 avec son complice. -Dans son message, 667 00:35:19,520 --> 00:35:22,520 Gaëlle veut arrêter, or quelqu'un a voulu tuer Julie. Qui ? 668 00:35:22,840 --> 00:35:23,600 -Son complice. 669 00:35:23,920 --> 00:35:26,440 Après, il l'a tuée, elle. Logique. 670 00:35:26,760 --> 00:35:28,360 -Qui est le complice ? 671 00:35:28,680 --> 00:35:31,120 -C'est quelqu'un qui fait partie 672 00:35:31,440 --> 00:35:34,240 du club, sinon il aurait pas eu accès 673 00:35:34,560 --> 00:35:35,920 à la localisation. 674 00:35:36,240 --> 00:35:39,240 -Ils sont nombreux. Ca va prendre un moment 675 00:35:39,560 --> 00:35:43,320 de tout éplucher. Franck, fais-le. -Je dois me faire évaluer au tir. 676 00:35:43,640 --> 00:35:45,720 -OK. Val, Mehdi. 677 00:35:46,040 --> 00:35:47,000 -J'ai pas... 678 00:35:47,320 --> 00:35:48,400 -Stop ! 679 00:35:48,720 --> 00:35:49,560 Tu le fais, 680 00:35:49,880 --> 00:35:50,920 point. OK ? 681 00:35:51,240 --> 00:35:52,120 Disposez. 682 00:35:57,000 --> 00:35:58,000 -Bravo. 683 00:35:58,320 --> 00:35:59,800 Ca fait 24 heures que 684 00:36:00,120 --> 00:36:04,520 t'es en poste et t'es déjà aussi chiant qu'Attia et Leclerc réunis. 685 00:36:04,840 --> 00:36:06,480 -T'en es où de tes évaluations 686 00:36:06,800 --> 00:36:08,280 de tir ? -Nulle part. 687 00:36:08,600 --> 00:36:10,000 -Hmm ! -Ah ! 688 00:36:10,320 --> 00:36:13,400 Faudrait que tu penses à aérer ton bureau, 689 00:36:13,720 --> 00:36:15,600 parce que ça pue ! 690 00:36:15,920 --> 00:36:18,040 C'est peut-être la canalisation 691 00:36:18,360 --> 00:36:21,760 des chiottes ? Ca aussi, ça fait partie de ton job, 692 00:36:22,080 --> 00:36:23,280 vérifier ! Au plaisir. 693 00:36:28,920 --> 00:36:30,000 Respiration. 694 00:36:30,320 --> 00:36:31,120 -Ah oui. 695 00:36:32,000 --> 00:36:33,360 Ah, la vache ! 696 00:36:35,440 --> 00:36:37,320 C'est pour la moquette. 697 00:36:37,640 --> 00:36:38,920 Mehdi marmonne. 698 00:36:39,240 --> 00:36:41,120 -Je commence à en avoir marre. 699 00:36:41,440 --> 00:36:44,120 C'est toujours la même chose. 700 00:36:44,440 --> 00:36:45,520 Ah ouais ? 701 00:36:45,840 --> 00:36:47,400 OK. Il abuse ! 702 00:36:47,720 --> 00:36:50,080 -Le mec s'est défaussé. 703 00:36:50,400 --> 00:36:51,640 -T'as vu son ton ? 704 00:36:51,960 --> 00:36:53,800 -Tu parles d'Antoine ? 705 00:36:54,120 --> 00:36:55,160 -Ben oui ! 706 00:36:55,480 --> 00:36:56,400 Je vais être 707 00:36:56,720 --> 00:36:58,960 sans pitié, c'est fini. 708 00:36:59,280 --> 00:37:01,640 Tu vas voir, sans pitié. 709 00:37:02,800 --> 00:37:05,000 -Ca y est, on le tient. 710 00:37:05,320 --> 00:37:06,440 -Antoine ? 711 00:37:06,760 --> 00:37:10,880 -Non, le complice de Gaëlle. Y a un mec qui est dans le club 712 00:37:11,200 --> 00:37:12,040 et dans les fadettes 713 00:37:12,360 --> 00:37:13,440 de Julie. C'est lui : 714 00:37:13,760 --> 00:37:15,000 Hugo Garcia. 715 00:37:17,160 --> 00:37:20,840 -On sait que c'est toi qui as tué Gaëlle Prigent. 716 00:37:21,160 --> 00:37:22,600 Alors, accouche. 717 00:37:22,920 --> 00:37:26,320 -J'ai rien à voir avec le meurtre de cette femme. 718 00:37:26,640 --> 00:37:28,360 Je la connais même pas. 719 00:37:28,680 --> 00:37:31,400 -C'est ça, prends-nous pour des cons. 720 00:37:32,880 --> 00:37:35,960 Julie Ravel, tu la connais pas non plus ? 721 00:37:36,800 --> 00:37:37,640 -Quoi ? 722 00:37:38,800 --> 00:37:39,640 Si. 723 00:37:39,960 --> 00:37:41,840 J'ai couché avec elle. 724 00:37:42,160 --> 00:37:45,320 Et alors, ça change quoi ? Ca prouve rien. 725 00:37:45,640 --> 00:37:49,200 J'ai jamais vu cette Gaëlle de ma vie. Fouillez mon portable, 726 00:37:49,520 --> 00:37:52,440 fouillez mon ordi, vous trouverez rien. 727 00:37:52,760 --> 00:37:55,800 Je la connais pas. Je la connais pas. 728 00:37:56,120 --> 00:37:57,320 Il soupire. 729 00:38:04,320 --> 00:38:05,920 -Il est coriace. 730 00:38:06,240 --> 00:38:08,000 -On n'a rien contre lui. 731 00:38:08,320 --> 00:38:12,000 Il y a zéro caméra dans la rue de Julie et le jour du meurtre 732 00:38:12,320 --> 00:38:13,600 de Gaëlle, son portable 733 00:38:13,920 --> 00:38:16,920 est resté muet, intraçable. -Fait chier. 734 00:38:17,240 --> 00:38:21,280 On n'a rien pour le faire avouer. On va quand même pas le relâcher ? 735 00:38:21,600 --> 00:38:23,280 -On va le laisser mijoter 736 00:38:23,600 --> 00:38:25,240 un petit peu. 737 00:38:25,560 --> 00:38:27,680 Avec cette chaleur, 738 00:38:28,000 --> 00:38:31,880 le temps de cuisson devrait pas être trop long. 739 00:38:32,200 --> 00:38:33,280 On attend. 740 00:38:33,600 --> 00:38:55,480 ... 741 00:38:55,800 --> 00:38:57,240 Porte. 742 00:38:59,400 --> 00:39:00,160 Bonjour. 743 00:39:00,480 --> 00:39:01,400 -Bonjour. 744 00:39:01,720 --> 00:39:03,640 -Houlà, quelle fournaise ! 745 00:39:04,560 --> 00:39:05,840 -Oui. -Désolée, 746 00:39:06,160 --> 00:39:07,440 la clim est cassée. 747 00:39:07,760 --> 00:39:10,800 C'est dans tout le bureau pareil. Le nouveau commissaire 748 00:39:11,120 --> 00:39:13,440 sait pas gérer l'intendance. 749 00:39:13,760 --> 00:39:15,680 *Il est pas très bon 750 00:39:16,000 --> 00:39:18,720 *pour être chef, c'est pas donné à tout le monde. 751 00:39:19,040 --> 00:39:20,440 Il est mauvais, 752 00:39:20,760 --> 00:39:22,800 *il est mauvais. 753 00:39:23,120 --> 00:39:26,080 *Vous devez avoir soif, non ? *-Oui. 754 00:39:28,120 --> 00:39:29,120 -Voilà. 755 00:39:29,440 --> 00:39:31,280 C'est une infusion 756 00:39:31,600 --> 00:39:34,680 très rafraîchissante, vous verrez. -Merci. 757 00:39:39,720 --> 00:39:41,040 *-Ca fait du bien. 758 00:39:42,200 --> 00:39:43,160 -Ouais. 759 00:39:43,480 --> 00:39:45,520 -C'est Julie qui me l'a donnée 760 00:39:45,840 --> 00:39:47,880 la dernière fois qu'on s'est vues. 761 00:39:48,200 --> 00:39:50,120 C'est elle qui les fait. 762 00:39:50,440 --> 00:39:51,680 *C'est du maison. 763 00:39:55,240 --> 00:39:57,920 -Il faut appeler les secours. 764 00:39:59,480 --> 00:40:00,440 -Ah bon ? 765 00:40:00,760 --> 00:40:01,960 Ca va pas ? 766 00:40:02,280 --> 00:40:05,800 -Faut appeler les secours sinon on va mourir à cause de ce qu'on a bu. 767 00:40:07,000 --> 00:40:09,160 -Non, c'est fait maison. 768 00:40:09,480 --> 00:40:12,920 *C'est naturel, c'est avec des plantes. 769 00:40:13,240 --> 00:40:16,480 -La bouteille est empoisonnée. Je les ai 770 00:40:16,800 --> 00:40:20,280 toutes empoisonnées ! -C'est pour ça que Julie 771 00:40:20,600 --> 00:40:23,240 est entre la vie et la mort ? -Oui ! 772 00:40:23,560 --> 00:40:26,280 *Appelez les secours, vite ! 773 00:40:26,600 --> 00:40:27,480 -Vous inquiétez pas. 774 00:40:28,800 --> 00:40:29,960 J'ai acheté 775 00:40:30,280 --> 00:40:31,840 le thé dans le commerce. 776 00:40:32,160 --> 00:40:33,880 Vous risquez rien. 777 00:40:36,720 --> 00:40:37,680 -Salope. 778 00:40:38,000 --> 00:40:39,560 -Hmm hmm. 779 00:40:45,760 --> 00:40:49,080 -Vous savez ce que c'est que d'avoir un rêve ? 780 00:40:49,400 --> 00:40:52,760 Moi, c'était de devenir pilote de ligne. 781 00:40:53,080 --> 00:40:56,400 J'ai tout sacrifié pour ça. Cette salope de Julie 782 00:40:56,720 --> 00:41:00,120 m'a refilé le sida. Fin du rêve. 783 00:41:00,440 --> 00:41:04,400 Je suis inapte. Le traitement d'une maladie infectieuse 784 00:41:04,720 --> 00:41:08,800 n'est pas compatible avec les règles de la sécurité aérienne. 785 00:41:09,120 --> 00:41:10,240 -Comment vous pouvez 786 00:41:10,560 --> 00:41:13,320 être sûr que c'est Julie qui vous a contaminé ? 787 00:41:13,640 --> 00:41:17,440 -A cause de la charge virale. Elle correspond au moment 788 00:41:17,760 --> 00:41:21,040 où on a couché ensemble. Je suis allé la voir. 789 00:41:21,360 --> 00:41:24,600 J'aurais pu la tuer, mais elle était avec son mec. 790 00:41:24,920 --> 00:41:27,120 -Yohann Prigent ? -Oui. 791 00:41:28,680 --> 00:41:33,200 A voir sa tête quand je lui ai tout déballé, j'ai compris que Julie 792 00:41:33,520 --> 00:41:37,000 lui avait rien dit. -Elle savait peut-être pas 793 00:41:37,320 --> 00:41:40,800 qu'elle était séropositive ? -C'est ce qu'a dit mon avocat. 794 00:41:41,120 --> 00:41:41,880 Ma plainte 795 00:41:42,200 --> 00:41:45,000 n'avait aucune chance d'aboutir. Moi, je savais. 796 00:41:45,320 --> 00:41:49,280 Elle savait qu'elle était malade, j'en suis sûr et certain. 797 00:41:49,600 --> 00:41:50,840 Je pouvais pas 798 00:41:51,160 --> 00:41:52,080 en rester là. 799 00:41:52,400 --> 00:41:56,480 -Au lieu de la traîner en justice, vous avez préféré la tuer. 800 00:41:56,800 --> 00:41:59,560 Vous avez demandé à Gaëlle de vous aider. 801 00:41:59,880 --> 00:42:02,680 -Je suis allé à l'enterrement de Yohann. 802 00:42:03,000 --> 00:42:06,640 J'ai rencontré sa soeur et je lui ai tout raconté. 803 00:42:06,960 --> 00:42:10,480 Je lui ai dit que Julie m'avait contaminé ainsi que son frère. 804 00:42:10,800 --> 00:42:12,160 Elle était OK pour se venger. 805 00:42:12,480 --> 00:42:14,640 -Gaëlle a fait marche arrière. 806 00:42:14,960 --> 00:42:17,400 Quand vous êtes allé au parc 807 00:42:17,720 --> 00:42:21,960 pour récupérer la clé de l'appartement de Julie, Gaëlle 808 00:42:22,280 --> 00:42:25,560 l'avait déjà reprise. -Elle avait pas le droit 809 00:42:25,880 --> 00:42:30,200 de faire ça. Quand je l'ai vue, elle a dit qu'elle voulait arrêter. 810 00:42:30,520 --> 00:42:34,400 J'ai trouvé un oeuf de dinosaure. Je l'ai frappée. 811 00:42:36,760 --> 00:42:38,320 Je l'ai frappée. 812 00:42:38,640 --> 00:42:40,840 J'ai récupéré la clé. 813 00:42:41,160 --> 00:42:42,720 Vous comprenez ? 814 00:42:43,040 --> 00:42:45,680 Julie devait mourir. 815 00:42:46,000 --> 00:42:48,520 J'ai tout perdu à cause d'elle. 816 00:42:48,840 --> 00:42:50,080 Tout ça, 817 00:42:50,400 --> 00:42:52,160 c'est de sa faute. 818 00:42:53,760 --> 00:42:56,520 -Vous oubliez une chose essentielle. 819 00:42:56,840 --> 00:42:59,800 Vous auriez pu mettre un préservatif. 820 00:43:00,120 --> 00:43:03,000 C'est facile de faire porter le chapeau 821 00:43:03,320 --> 00:43:06,160 à Julie. Pour se protéger du sida, 822 00:43:06,480 --> 00:43:08,240 il faut être deux. 823 00:43:17,600 --> 00:43:19,280 -Je peux te voir ? 824 00:43:19,600 --> 00:43:21,320 -Pourquoi ? -Son avocat 825 00:43:21,640 --> 00:43:25,320 va laminer tes aveux, tu les as eus sous la contrainte. 826 00:43:25,640 --> 00:43:27,880 -Tu critiques ma méthode ? 827 00:43:28,200 --> 00:43:31,160 -Tu as été ridiculisée au tribunal avec la même méthode. Je dis ça 828 00:43:31,480 --> 00:43:33,320 dans ton intérêt. -Ce sont tes intérêts 829 00:43:33,640 --> 00:43:35,400 que tu sers. Tu risques gros 830 00:43:35,720 --> 00:43:37,080 et t'es mort 831 00:43:37,400 --> 00:43:38,640 de trouille. 832 00:43:38,960 --> 00:43:40,280 Soupir. 833 00:43:45,560 --> 00:43:47,160 -Le coup de la bouteille, 834 00:43:47,480 --> 00:43:48,240 j'ai adoré. 835 00:43:48,560 --> 00:43:51,120 -J'aime pas les mecs qui font de la lèche. 836 00:43:51,440 --> 00:43:55,200 -C'est parce que t'es pas encore tombée sur le bon ! 837 00:44:03,880 --> 00:44:04,840 -Pourquoi 838 00:44:05,160 --> 00:44:08,600 vous n'avez rien dit quand on s'est vues ? 839 00:44:10,640 --> 00:44:12,400 -La honte sûrement. 840 00:44:12,720 --> 00:44:14,600 Y a une partie de moi 841 00:44:14,920 --> 00:44:18,840 qui pense que c'est un peu à cause de moi qu'il s'est tué. 842 00:44:19,160 --> 00:44:21,440 Je vous ai pas tout dit. 843 00:44:21,760 --> 00:44:25,720 J'ai rencontré sa soeur une fois. -Quand ça ? 844 00:44:26,040 --> 00:44:28,280 -Le soir de sa mort. 845 00:44:28,600 --> 00:44:33,360 Avant d'aller voir mon médecin à Montpellier, je suis allée 846 00:44:33,680 --> 00:44:37,640 sur la tombe de Yohann. C'était la 1re fois que j'y allais. 847 00:44:37,960 --> 00:44:39,920 J'avais pas le courage avant. 848 00:44:40,240 --> 00:44:44,440 Gaëlle est arrivée. On a parlé pour la première fois. 849 00:44:47,320 --> 00:44:52,080 Je lui ai tout expliqué. Je lui ai demandé pardon. 850 00:44:53,360 --> 00:44:57,080 Si seulement je m'étais fait dépister plus tôt. 851 00:45:04,880 --> 00:45:06,880 -Merci. Au revoir. 852 00:45:08,200 --> 00:45:11,080 -Comment elle va ? -Elle se retape. 853 00:45:11,400 --> 00:45:12,160 -Et ? 854 00:45:13,440 --> 00:45:14,840 -Julie ignorait 855 00:45:15,160 --> 00:45:18,920 sa séropositivité. Gaëlle l'a appris quand elles se sont parlées 856 00:45:19,240 --> 00:45:20,840 au cimetière. Gaëlle a compris 857 00:45:21,160 --> 00:45:23,800 qu'Hugo la manipulait. Elle a renoncé à se venger. 858 00:45:24,120 --> 00:45:27,080 Elle a payé de sa vie. -Comme quoi la vengeance 859 00:45:27,400 --> 00:45:30,280 est mauvaise conseillère. -Quand elle est impulsive, oui. 860 00:45:30,600 --> 00:45:32,680 La vengeance est un plat 861 00:45:33,000 --> 00:45:36,120 qui se mange froid. -Une équipe a fait une perquise 862 00:45:36,440 --> 00:45:39,720 chez Garcia. Ils ont retrouvé la clé de Julie. 863 00:45:40,040 --> 00:45:42,560 Il est cuit. Je suis commissaire, 864 00:45:42,880 --> 00:45:46,200 mais je suis encore de ton côté. D'accord ? 865 00:45:47,040 --> 00:45:50,160 -Tu veux peut-être que je te remercie ? 866 00:45:51,800 --> 00:45:53,320 Même pas en rêve. 867 00:45:55,760 --> 00:45:59,440 -J'ai retrouvé les crevettes cachées dans mon bureau. 868 00:45:59,760 --> 00:46:03,440 Je sais aussi gérer l'intendance. Bonne soirée. 869 00:46:08,200 --> 00:46:09,400 Brouhaha. 870 00:46:09,720 --> 00:46:12,160 ... 871 00:46:14,080 --> 00:46:15,160 Soupir. 872 00:46:17,400 --> 00:46:18,160 -Hé ! 873 00:46:18,480 --> 00:46:20,680 -Quoi ? -J'ai réfléchi 874 00:46:21,000 --> 00:46:24,000 pour le skate. Garde-le jusqu'aux vacances. 875 00:46:24,320 --> 00:46:29,080 Ensuite, c'est moi qui le prends. -J'allais te le proposer. Comme ça, 876 00:46:29,400 --> 00:46:32,720 j'arrête le service, ça me soûle. Merci, mec. 877 00:46:42,760 --> 00:46:45,800 -Merci, Jules, pour le buffet, t'as assuré. 878 00:46:46,120 --> 00:46:47,480 -Merci. 879 00:46:48,880 --> 00:46:53,360 -Les garçons, vous jouez pas au skate à l'intérieur ! 880 00:46:56,760 --> 00:46:59,520 -Vous avez une très jolie maison. 881 00:46:59,840 --> 00:47:03,760 Vous êtes une femme de goût. Vos enfants sont magnifiques. 882 00:47:04,080 --> 00:47:07,520 Les jumeaux sont bien élevés. L'aîné est un chef. 883 00:47:07,840 --> 00:47:08,640 -Et Emma ! 884 00:47:08,960 --> 00:47:12,640 -Oui, bien sûr ! Emma est une élève exceptionnelle. 885 00:47:12,960 --> 00:47:16,200 -J'ai bien réussi l'éducation de mes enfants. 886 00:47:16,520 --> 00:47:19,720 Ils sont à la fois détendus, intelligents. 887 00:47:20,040 --> 00:47:21,840 Equilibrés aussi. 888 00:47:22,160 --> 00:47:25,320 Et en plus, ils aiment bien rendre service. 889 00:47:25,640 --> 00:47:27,520 -C'est important. -Oui. 890 00:47:27,840 --> 00:47:30,680 Ca n'a pas été facile tous les jours. 891 00:47:31,000 --> 00:47:34,200 Mère célibataire, c'est compliqué. -Vous, célibataire ? 892 00:47:34,520 --> 00:47:36,400 -Oui. -Ca va pas durer. 893 00:47:36,720 --> 00:47:37,720 -Ooohhh ! 894 00:47:38,040 --> 00:47:41,720 Ha, ha, ha. Vous me faites rougir. -André Suarès disait : 895 00:47:42,040 --> 00:47:44,920 "Chacun a les émotions qu'il mérite." 896 00:47:48,640 --> 00:47:49,640 -Qui ça ? 897 00:47:53,200 --> 00:47:55,680 HollySiz. "Come Back To Me". 898 00:47:56,000 --> 00:48:21,480 *... 899 00:48:23,640 --> 00:48:25,520 -Bonsoir ! Mademoiselle, 900 00:48:25,840 --> 00:48:27,040 deux Cuba Libre. 901 00:48:27,360 --> 00:48:28,320 -Pas d'alcool pour moi. 902 00:48:28,640 --> 00:48:31,000 -Un Cuba Libre et un Virgin 903 00:48:31,320 --> 00:48:32,880 pour lui, s'il vous plaît. 904 00:48:33,200 --> 00:48:35,480 -T'as un ticket avec la serveuse. 905 00:48:35,800 --> 00:48:37,920 -Ca m'intéresse pas. 906 00:48:38,240 --> 00:48:41,760 Je suis trop amoureux de Luiza, je pense à elle. 907 00:48:42,080 --> 00:48:44,680 Elle me manque trop. -Attends ! 908 00:48:45,000 --> 00:48:46,120 -Je vais prendre 909 00:48:46,440 --> 00:48:50,920 une mise à dispo pour la rejoindre. -Tu te prends trop la tête, là. 910 00:48:51,240 --> 00:48:53,760 T'es pas marié, profite. 911 00:48:54,080 --> 00:48:57,000 En attendant qu'elle revienne, 912 00:48:57,320 --> 00:48:59,280 fais ce que t'as à faire. 913 00:48:59,600 --> 00:49:04,160 Ou bien tu la quittes, c'est peut-être plus raisonnable. 914 00:49:05,200 --> 00:49:06,120 Merci. 915 00:49:06,440 --> 00:49:07,200 -Merci. 916 00:49:10,920 --> 00:49:12,240 -Allez, à nous. 917 00:49:16,080 --> 00:49:17,920 On est entre nous. 918 00:49:18,240 --> 00:49:20,480 On peut tout se dire ? -Oui. 919 00:49:20,800 --> 00:49:24,080 -A la BSU, t'as croqué qui ? -Non, attends ! 920 00:49:24,400 --> 00:49:25,560 Ca se fait pas. 921 00:49:25,880 --> 00:49:29,080 -Tu crois qu'elles causent pas 922 00:49:29,400 --> 00:49:32,680 quand elles sont entre elles ? Vas-y, balance. 923 00:49:33,000 --> 00:49:34,800 -Claire, mais elle est plus 924 00:49:35,120 --> 00:49:38,040 à la BSU. -OK. C'est pas la seule. 925 00:49:39,080 --> 00:49:40,160 Allez ! 926 00:49:42,560 --> 00:49:43,920 C'est Val ? 927 00:49:44,240 --> 00:49:45,480 -Avec Val, 928 00:49:45,800 --> 00:49:47,000 ça se peut pas. 929 00:49:48,360 --> 00:49:49,200 -Non !? 930 00:49:49,520 --> 00:49:50,400 Tu veux dire... 931 00:49:51,640 --> 00:49:52,400 -J'ai rien dit. 932 00:49:52,720 --> 00:49:54,680 -Merde ! Le gâchis ! 933 00:49:55,000 --> 00:49:56,040 -Je t'ai rien dit. 934 00:49:56,360 --> 00:49:58,080 -T'inquiète. -Ca reste 935 00:49:58,400 --> 00:49:59,520 entre nous. -Oui. 936 00:49:59,840 --> 00:50:00,680 Je suis 937 00:50:01,000 --> 00:50:02,120 une tombe. 938 00:50:02,440 --> 00:50:04,760 -ATTENTION, SURPRISE ! 939 00:50:05,080 --> 00:50:09,240 -JOYEUX ANNIVERSAIRE ! 940 00:50:12,920 --> 00:50:14,160 -BRAVO ! -Merci. 941 00:50:14,480 --> 00:50:16,280 Merci, merci. -Oh ! 942 00:50:16,600 --> 00:50:17,960 T'es gâtée. 943 00:50:18,280 --> 00:50:21,960 J'aimerais bien avoir 20 ans encore, moi. 944 00:50:22,280 --> 00:50:23,400 Dis donc, 945 00:50:23,720 --> 00:50:25,440 c'est sympa d'avoir invité 946 00:50:25,760 --> 00:50:27,320 ton prof. 947 00:50:27,640 --> 00:50:29,920 Tu essaies de me caser ? 948 00:50:30,240 --> 00:50:32,200 Je suis pas en recherche. 949 00:50:32,520 --> 00:50:36,720 En même temps, il a du charme. Je crois même que j'ai une touche. 950 00:50:37,040 --> 00:50:39,640 -Je vais te présenter mon mec. 951 00:50:39,960 --> 00:50:40,800 -Oui ! 952 00:50:45,000 --> 00:50:46,720 Oh ! Il est vieux ! 953 00:50:49,040 --> 00:50:50,520 ""Respect". A. Franklin. 954 00:50:50,840 --> 00:50:54,480 Sous-titrage MFP.74398

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.