All language subtitles for Witchcraft.14.Angel.of.Death.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:41,076 --> 00:04:43,026 - Here's to renewing old acquaintances. 2 00:04:43,027 --> 00:04:44,892 - And here's to new beginnings. 3 00:04:44,893 --> 00:04:45,893 - Oh yeah. 4 00:06:45,916 --> 00:06:48,295 - Damn you, Jenny Brooks! 5 00:06:53,555 --> 00:06:54,972 Damn you to hell! 6 00:07:19,750 --> 00:07:20,872 - What the fuck? 7 00:07:26,875 --> 00:07:28,418 Jenny! 8 00:07:28,419 --> 00:07:29,419 Jenny! 9 00:07:30,428 --> 00:07:31,890 Jenny! 10 00:07:31,891 --> 00:07:32,891 Shit. 11 00:08:03,551 --> 00:08:06,162 - So the space monkey flips up his visor 12 00:08:06,163 --> 00:08:08,206 and calmly takes a drink of his Mai tai, 13 00:08:08,207 --> 00:08:10,203 looks over to the priest and he says, 14 00:08:10,204 --> 00:08:12,083 "So, we're not in Oregon anymore." 15 00:08:13,547 --> 00:08:15,880 - Oh my god, you're giving me such a headache. 16 00:08:15,881 --> 00:08:17,958 You're just so stupid. 17 00:08:17,959 --> 00:08:19,189 - What? Come on. 18 00:08:19,190 --> 00:08:21,267 How is that not hilarious? 19 00:08:21,268 --> 00:08:23,995 Can't you just see a little fucking space monkey 20 00:08:23,996 --> 00:08:25,888 sipping on a Mai tai? 21 00:08:25,889 --> 00:08:28,047 How is that not funny? 22 00:08:28,048 --> 00:08:29,963 - Please, I am begging you, 23 00:08:29,964 --> 00:08:31,600 no more jokes. 24 00:08:31,601 --> 00:08:34,456 If I buy you lunch, will you just shut up? 25 00:08:34,457 --> 00:08:37,358 - If dessert's included, you got yourself a deal. 26 00:08:37,359 --> 00:08:38,786 - Fine, whatever. 27 00:08:38,787 --> 00:08:40,284 Can we just get back to work? 28 00:08:40,285 --> 00:08:41,285 - Sure. 29 00:08:43,397 --> 00:08:44,372 - Gross. 30 00:08:44,372 --> 00:08:45,312 - What? 31 00:08:45,312 --> 00:08:46,171 - Hands. 32 00:08:46,172 --> 00:08:47,436 Wash your hands. 33 00:08:47,437 --> 00:08:49,723 - Oh, yeah, right. 34 00:08:49,724 --> 00:08:50,745 - Oh my god. 35 00:08:50,746 --> 00:08:51,801 Why do you hate me? 36 00:08:51,802 --> 00:08:53,276 I've been a good girl. 37 00:08:53,277 --> 00:08:56,120 I don't deserve to spend all day with this idiot. 38 00:09:02,123 --> 00:09:04,444 - What'd the preliminary say? 39 00:09:04,445 --> 00:09:07,428 - Cause of death is massive blood loss from every orifice. 40 00:09:07,429 --> 00:09:08,659 No other wounds were noted 41 00:09:08,660 --> 00:09:11,027 and toxicology hasn't come back yet. 42 00:09:11,028 --> 00:09:13,140 - This could be viral, poison or, 43 00:09:13,141 --> 00:09:14,141 you know. 44 00:09:14,833 --> 00:09:15,982 - Witchcraft. 45 00:09:15,983 --> 00:09:17,329 - Yeah. 46 00:09:17,330 --> 00:09:20,247 - Well, knowing us, it probably is. 47 00:09:21,219 --> 00:09:23,586 - You know, sometimes I wish we would have a stabbing 48 00:09:23,587 --> 00:09:25,339 or poison or even the plague. 49 00:09:25,340 --> 00:09:27,464 Anything really. 50 00:09:27,465 --> 00:09:30,123 But then, there are a few benefits. 51 00:09:45,310 --> 00:09:46,609 - There are a lot of texts on here 52 00:09:46,610 --> 00:09:50,568 between our victim and a Thom Carmack. 53 00:09:50,569 --> 00:09:51,659 - That must be the boyfriend. 54 00:09:51,660 --> 00:09:53,250 We need to talk to him. 55 00:09:53,251 --> 00:09:54,191 - Ah. 56 00:09:54,192 --> 00:09:55,665 Here's something. 57 00:09:55,666 --> 00:09:58,053 Apparently our victim stole the boyfriend away 58 00:09:58,054 --> 00:10:00,665 from someone named Rose. 59 00:10:00,666 --> 00:10:01,666 - Oh. 60 00:10:02,385 --> 00:10:03,823 That sounds like motive to me. 61 00:10:03,824 --> 00:10:06,970 There's nothing more dangerous than a jealous woman. 62 00:10:06,971 --> 00:10:09,292 - You always think women are to blame. 63 00:10:09,293 --> 00:10:11,161 - Just my experience. 64 00:10:11,162 --> 00:10:13,576 - That's because you're an evil bastard. 65 00:10:13,577 --> 00:10:14,632 - This is true, 66 00:10:14,633 --> 00:10:17,253 but I still put my money on her. 67 00:11:06,306 --> 00:11:07,281 - So? 68 00:11:07,282 --> 00:11:08,755 - I don't know, Rose. 69 00:11:08,756 --> 00:11:12,261 The article says that it's still under investigation 70 00:11:12,262 --> 00:11:15,941 and the police don't even know what happened. 71 00:11:15,942 --> 00:11:18,925 What makes you think that you had anything to do with this? 72 00:11:18,926 --> 00:11:21,549 - Because she's the one Thom left me for. 73 00:11:21,550 --> 00:11:23,546 She sent me this really shitty email the other day 74 00:11:23,547 --> 00:11:26,205 and I kinda cursed her. 75 00:11:26,206 --> 00:11:28,085 - What do you mean, you cursed her? 76 00:11:28,086 --> 00:11:28,919 - I don't know. 77 00:11:28,920 --> 00:11:30,582 I was reading the email and I started getting 78 00:11:30,583 --> 00:11:32,288 really pissed off and the next thing I know 79 00:11:32,289 --> 00:11:34,169 I'm screaming, "damn you, Jenny Brooks. 80 00:11:34,170 --> 00:11:36,294 "Damn you to hell!" 81 00:11:36,295 --> 00:11:39,103 And I just felt something. 82 00:11:39,104 --> 00:11:41,808 - No, honey, you just got caught up in the moment. 83 00:11:41,809 --> 00:11:46,058 I'm sure you had nothing to do with this woman's death. 84 00:11:46,059 --> 00:11:47,323 And you know, 85 00:11:47,324 --> 00:11:48,623 I think it's a really good idea 86 00:11:48,624 --> 00:11:52,304 that you and Thom aren't together anymore. 87 00:11:52,305 --> 00:11:55,067 He may have had something to do with this. 88 00:11:55,068 --> 00:11:56,820 - No, he had nothing to do with this. 89 00:11:56,821 --> 00:11:57,654 I'm sure of it. 90 00:11:57,655 --> 00:11:59,432 - You don't know that. 91 00:11:59,433 --> 00:12:02,715 - Okay, well what about Christy Wallace or Rick Osbon? 92 00:12:02,716 --> 00:12:03,549 - Who? 93 00:12:03,550 --> 00:12:05,281 - Remember Christy Wallace from fourth grade? 94 00:12:05,282 --> 00:12:07,696 She used to cut my hair and steal my snack pack at lunch. 95 00:12:07,697 --> 00:12:09,774 - Is this the little girl that ruined your dress? 96 00:12:09,775 --> 00:12:11,817 - Yes, among other things. 97 00:12:11,818 --> 00:12:13,977 I wish she'd die dozens of times 98 00:12:13,978 --> 00:12:15,730 and then when she didn't show up for fifth grade, 99 00:12:15,731 --> 00:12:18,539 we found out she died in a car accident with her mom. 100 00:12:18,540 --> 00:12:20,583 - Honey, that's just a coincidence. 101 00:12:20,584 --> 00:12:22,858 If people died every time we wished them dead, 102 00:12:22,859 --> 00:12:25,679 they'd all be dropping off like flies. 103 00:12:25,680 --> 00:12:27,885 - But this is different. 104 00:12:27,886 --> 00:12:29,720 When that guy, Rick, spiked my drink, 105 00:12:29,721 --> 00:12:31,138 I know I got him. 106 00:12:31,973 --> 00:12:34,166 He got hit by a car. 107 00:12:34,167 --> 00:12:35,143 I saw it happen. 108 00:12:35,144 --> 00:12:37,394 A black car, no license plate. 109 00:12:37,395 --> 00:12:39,600 - Rose, honey, I want you to know 110 00:12:39,601 --> 00:12:42,282 that I believe everything that you're telling me. 111 00:12:42,283 --> 00:12:45,475 But you have go to try and not fixate 112 00:12:45,476 --> 00:12:48,238 on anyone in particular. 113 00:12:48,239 --> 00:12:50,409 There have been times in my life where 114 00:12:50,410 --> 00:12:52,034 I have crossed paths with people 115 00:12:52,035 --> 00:12:54,368 that have died mysteriously. 116 00:12:55,750 --> 00:12:59,790 Sweetheart, that was just a coincidence. 117 00:14:52,555 --> 00:14:54,138 - You killed Jenny! 118 00:14:55,574 --> 00:14:57,824 I'm gonna fucking kill you! 119 00:14:59,939 --> 00:15:02,469 - Not tonight, asshole. 120 00:15:50,126 --> 00:15:51,310 - Okay, ladies. 121 00:15:51,311 --> 00:15:54,375 Let's mix it up a bit today and try something new. 122 00:15:54,376 --> 00:15:56,604 How about we start with downward dog? 123 00:15:56,605 --> 00:15:57,605 All right. 124 00:16:03,873 --> 00:16:04,873 Okay, hold. 125 00:16:06,032 --> 00:16:07,032 Okay, good. 126 00:16:08,122 --> 00:16:09,168 Very good. 127 00:16:09,169 --> 00:16:10,919 Okay, now let's go... 128 00:16:12,153 --> 00:16:13,153 Go to... 129 00:16:28,082 --> 00:16:29,587 Sharon, 130 00:16:29,588 --> 00:16:30,588 could you 131 00:16:31,991 --> 00:16:33,836 please cover for me? 132 00:16:39,607 --> 00:16:41,859 - All right, downward dog. 133 00:16:41,860 --> 00:16:45,277 Now, leg up, toes pointed to the ceiling. 134 00:16:46,422 --> 00:16:51,205 Bring the same foot back down between your palms. 135 00:16:51,206 --> 00:16:54,873 And then back up and slide into warrior two. 136 00:16:57,255 --> 00:16:58,114 Hold. 137 00:16:58,114 --> 00:16:59,114 Three, two. 138 00:17:00,320 --> 00:17:01,320 One. 139 00:17:02,200 --> 00:17:03,200 Bring it in. 140 00:17:06,484 --> 00:17:07,484 All right. 141 00:17:14,820 --> 00:17:16,903 - Hey, can I talk to you? 142 00:17:17,758 --> 00:17:18,591 - Yeah. 143 00:17:18,592 --> 00:17:19,719 - Yeah. 144 00:17:19,720 --> 00:17:21,553 Well, as you can see, 145 00:17:21,554 --> 00:17:23,721 we're a small coven, here, 146 00:17:24,701 --> 00:17:27,347 and we only use white magic. 147 00:17:27,348 --> 00:17:29,515 So you're safe here, okay? 148 00:17:30,575 --> 00:17:31,886 - Okay. 149 00:17:31,887 --> 00:17:34,220 - Well, we love to have you join us here, 150 00:17:34,221 --> 00:17:36,054 so just think about it 151 00:17:38,374 --> 00:17:40,045 and get back to me. 152 00:17:40,046 --> 00:17:40,905 All right? 153 00:17:40,905 --> 00:17:41,764 - All right. 154 00:17:41,764 --> 00:17:42,597 - All right. 155 00:17:42,598 --> 00:17:43,598 - Thank you. 156 00:17:43,599 --> 00:17:44,599 - All right. 157 00:17:46,536 --> 00:17:47,536 All right. 158 00:17:54,465 --> 00:17:55,588 Ah. 159 00:17:55,589 --> 00:17:57,596 - You wanted to see me? 160 00:17:57,597 --> 00:17:58,930 - I've seen her. 161 00:18:00,163 --> 00:18:02,124 Her name is Rose. 162 00:18:06,688 --> 00:18:08,649 - Where'd you see her? 163 00:18:08,650 --> 00:18:09,817 - In a vision. 164 00:18:10,983 --> 00:18:13,583 She's trying to use her powers, 165 00:18:13,584 --> 00:18:14,848 but it's evident to me 166 00:18:14,849 --> 00:18:17,542 that she's having problems with control. 167 00:18:17,543 --> 00:18:21,126 - Well, I bet you could help her with that. 168 00:18:23,418 --> 00:18:25,168 What's our next move? 169 00:18:26,111 --> 00:18:28,107 - I want you to visit her 170 00:18:28,108 --> 00:18:31,973 and try and convince her to come back with you. 171 00:18:31,974 --> 00:18:33,807 Don't reveal too much. 172 00:18:34,923 --> 00:18:37,173 But use your best judgment. 173 00:18:38,627 --> 00:18:39,810 - Okay. 174 00:18:39,811 --> 00:18:42,631 - I know you won't let me down. 175 00:18:42,632 --> 00:18:45,894 - You can count on me, Samuel. 176 00:18:54,950 --> 00:18:57,190 - I still think the ex did it. 177 00:18:57,191 --> 00:18:58,024 - Rose. 178 00:18:58,025 --> 00:18:59,721 - Yeah, Rose. 179 00:18:59,722 --> 00:19:00,905 That's where we should be. 180 00:19:00,906 --> 00:19:02,217 We need to talk to her. 181 00:19:02,218 --> 00:19:03,239 - We will. 182 00:19:03,240 --> 00:19:05,898 I just want to see if we can catch the boyfriend first. 183 00:19:05,899 --> 00:19:08,382 I have a feeling he was the last to see our victim alive. 184 00:19:08,383 --> 00:19:10,205 - You're probably right. 185 00:19:10,206 --> 00:19:11,633 There weren't any symbols on the wall 186 00:19:11,634 --> 00:19:15,922 or desecration that would lead to one lone, satanic ritual. 187 00:19:15,923 --> 00:19:18,616 I still don't think he did it. 188 00:19:18,617 --> 00:19:20,497 - Toxicology still hasn't come back yet, 189 00:19:20,498 --> 00:19:23,109 so poison can't be ruled out. 190 00:19:23,110 --> 00:19:24,700 - Odds are against it? 191 00:19:24,701 --> 00:19:27,068 - Well, we'll take care of it. 192 00:19:27,069 --> 00:19:31,480 We haven't run into any witches we couldn't take care of. 193 00:19:31,481 --> 00:19:32,481 - Oh, shit. 194 00:19:37,646 --> 00:19:39,189 - Jeez. 195 00:19:53,969 --> 00:19:55,106 - Can I help you? 196 00:19:55,107 --> 00:19:56,274 - Rose, right? 197 00:19:57,150 --> 00:19:58,126 - Yes. 198 00:19:58,127 --> 00:19:59,209 - I'm Sharon. 199 00:20:00,088 --> 00:20:02,815 I own a studio with Yogi Samuel. 200 00:20:02,816 --> 00:20:05,137 Right off of Riverton. 201 00:20:05,138 --> 00:20:07,389 - Okay, yeah I know where that is. 202 00:20:07,390 --> 00:20:11,223 - We formed a group of like-minded individuals 203 00:20:12,069 --> 00:20:15,052 and we found that through yoga, 204 00:20:15,053 --> 00:20:19,136 we can unlock certain abilities within ourselves. 205 00:20:20,974 --> 00:20:24,236 - Sorry, I don't really know what you mean. 206 00:20:24,237 --> 00:20:25,257 - Yeah. 207 00:20:25,258 --> 00:20:28,287 Yogi Samuel could probably explain it better. 208 00:20:28,288 --> 00:20:30,772 He had a vision of you last night. 209 00:20:30,773 --> 00:20:31,875 - A what? 210 00:20:31,876 --> 00:20:32,876 A vision? 211 00:20:33,675 --> 00:20:36,786 - Something about unlocked power 212 00:20:36,787 --> 00:20:39,870 and that he could help you understand 213 00:20:40,874 --> 00:20:43,845 and bring the stability out. 214 00:20:43,846 --> 00:20:45,853 - Look, I'm sorry, I'm not interested. 215 00:20:45,854 --> 00:20:47,154 This isn't... 216 00:20:47,155 --> 00:20:48,791 Step back! 217 00:20:48,792 --> 00:20:50,021 Now! 218 00:20:50,022 --> 00:20:53,771 - Just in case you change your mind. 219 00:20:53,772 --> 00:20:56,189 We'd love for you to join us. 220 00:21:14,838 --> 00:21:17,342 - Mom, I need to tell you something about Thom. 221 00:21:17,343 --> 00:21:18,926 - What is it, dear? 222 00:21:20,454 --> 00:21:22,984 - I think I killed him. 223 00:21:22,985 --> 00:21:24,738 - What are you talking about? 224 00:21:24,739 --> 00:21:26,978 - He sent me a text the other day, and before I knew it, 225 00:21:26,979 --> 00:21:28,650 I was staring at his picture on my phone 226 00:21:28,651 --> 00:21:31,309 and then things got kinda fuzzy. 227 00:21:31,310 --> 00:21:32,609 - Okay, look, 228 00:21:32,610 --> 00:21:33,747 this is nonsense. 229 00:21:33,748 --> 00:21:34,735 Just nonsense. 230 00:21:34,735 --> 00:21:35,710 - But mom! 231 00:21:35,711 --> 00:21:36,812 This really happened. 232 00:21:36,813 --> 00:21:39,308 I think I'm a witch. 233 00:21:39,309 --> 00:21:40,887 - Rose Lindsey, 234 00:21:40,888 --> 00:21:44,115 I will not have this kind of talk in my house! 235 00:21:44,116 --> 00:21:46,030 Look, this is just a mess. 236 00:21:46,031 --> 00:21:47,876 Just go to your room! 237 00:21:47,877 --> 00:21:48,710 - What? 238 00:21:48,711 --> 00:21:49,711 - You heard me. 239 00:21:49,712 --> 00:21:51,789 Go to your room. 240 00:21:51,790 --> 00:21:53,739 And if you're going to live under my roof 241 00:21:53,740 --> 00:21:56,157 you're gonna follow my rules. 242 00:22:12,897 --> 00:22:13,999 Greta? 243 00:22:14,000 --> 00:22:16,820 I'm sorry to call you so late. 244 00:22:16,821 --> 00:22:17,988 No, it's Rose. 245 00:22:19,758 --> 00:22:22,675 She's beginning to know her powers. 246 00:22:24,089 --> 00:22:25,922 She may be in trouble. 247 00:22:35,734 --> 00:22:37,317 - What did she say? 248 00:22:38,311 --> 00:22:40,765 - She wasn't really receptive. 249 00:22:40,766 --> 00:22:42,344 But you're right. 250 00:22:42,345 --> 00:22:43,512 She's the one. 251 00:22:44,876 --> 00:22:47,000 - So you could sense it too. 252 00:22:47,001 --> 00:22:48,509 - Yeah. 253 00:22:48,510 --> 00:22:49,510 At the end, 254 00:22:50,391 --> 00:22:52,131 she was kinda getting angry 255 00:22:52,132 --> 00:22:53,199 and her powers, 256 00:22:53,200 --> 00:22:55,283 they started to manifest. 257 00:22:57,043 --> 00:22:58,626 I think that anger, 258 00:22:59,505 --> 00:23:01,222 it must be her trigger. 259 00:23:01,223 --> 00:23:03,335 So I left a card. 260 00:23:03,336 --> 00:23:04,844 She'll call. 261 00:23:04,845 --> 00:23:07,538 She's got nowhere else to go. 262 00:23:07,539 --> 00:23:08,539 - True. 263 00:23:10,000 --> 00:23:12,693 But I still want you to pay her another visit tomorrow. 264 00:23:12,694 --> 00:23:14,330 - Why? 265 00:23:14,331 --> 00:23:16,535 - Because we have to keep the pressure on. 266 00:23:16,536 --> 00:23:18,036 She has to join us 267 00:23:19,543 --> 00:23:20,773 at any cost. 268 00:23:50,806 --> 00:23:52,233 - Okay, what you got? 269 00:23:52,234 --> 00:23:53,234 - Let's see. 270 00:23:55,415 --> 00:23:56,726 Massive blood loss on the scene. 271 00:23:56,727 --> 00:23:58,445 About three and a half liters. 272 00:23:58,446 --> 00:24:00,198 - Massive blood loss, three and a half liters. 273 00:24:00,199 --> 00:24:03,065 So they were killed in one scene and not somewhere else? 274 00:24:03,066 --> 00:24:04,066 - Uh huh. 275 00:24:05,049 --> 00:24:06,185 Witnesses? 276 00:24:06,186 --> 00:24:07,532 - Well, Thom. 277 00:24:07,533 --> 00:24:08,533 - Right. 278 00:24:10,273 --> 00:24:11,816 - And our only connection? 279 00:24:11,817 --> 00:24:13,778 - Rose Lindsey. 280 00:24:13,779 --> 00:24:14,928 - Did it. 281 00:24:14,929 --> 00:24:16,356 - Yes, you did, 282 00:24:16,357 --> 00:24:19,096 but she could be our next victim. 283 00:24:19,097 --> 00:24:20,431 - Yeah, we'll see. 284 00:24:30,521 --> 00:24:31,521 - Mom? 285 00:24:32,611 --> 00:24:34,444 Mom, are you in there? 286 00:24:36,895 --> 00:24:38,450 Mom? 287 00:24:38,451 --> 00:24:40,040 Mom?! 288 00:24:46,659 --> 00:24:47,518 - Police department. 289 00:24:47,519 --> 00:24:48,899 How may I help you? 290 00:24:48,900 --> 00:24:50,292 - Hi, my name's Rose Lindsey 291 00:24:50,293 --> 00:24:51,929 and I think my mom's been kidnapped. 292 00:24:51,930 --> 00:24:52,789 - Kidnapped? 293 00:24:52,790 --> 00:24:54,007 How long has she been missing? 294 00:24:54,008 --> 00:24:55,063 - I'm not really sure. 295 00:24:55,064 --> 00:24:57,885 She was here, we both went to bed around 11, 11:30. 296 00:24:57,886 --> 00:24:59,510 - Okay and you noticed her missing 297 00:24:59,511 --> 00:25:00,451 at what time? 298 00:25:00,451 --> 00:25:01,427 - Just now. 299 00:25:01,428 --> 00:25:03,434 And there's a pentagram in blood on her door. 300 00:25:03,435 --> 00:25:04,491 I'm really worried. 301 00:25:04,492 --> 00:25:05,386 - A what? 302 00:25:05,386 --> 00:25:06,219 - A pentagram. 303 00:25:06,220 --> 00:25:08,403 You know, one of those satanic things. 304 00:25:08,404 --> 00:25:11,062 - Okay, is anyone else in the house? 305 00:25:11,063 --> 00:25:12,246 - No. 306 00:25:12,247 --> 00:25:13,512 No, it's just me. 307 00:25:13,513 --> 00:25:15,474 - Okay, here's what I want you to do. 308 00:25:15,475 --> 00:25:18,899 Go over to a neighbor's house and wait for the detectives. 309 00:25:18,900 --> 00:25:20,489 Try not to touch anything else 310 00:25:20,490 --> 00:25:21,917 and shut the door behind you. 311 00:25:21,918 --> 00:25:23,345 - Okay. 312 00:25:23,346 --> 00:25:24,727 Okay, I'll head over there now. 313 00:25:24,728 --> 00:25:26,085 Thanks. 314 00:25:32,344 --> 00:25:34,177 What are you doing here? 315 00:25:34,178 --> 00:25:35,768 Look, I told you I'm not interested. 316 00:25:35,769 --> 00:25:36,602 - I know, 317 00:25:36,603 --> 00:25:39,193 but Yogi Samuel told me to stop by again. 318 00:25:39,194 --> 00:25:40,215 - I don't have time for this. 319 00:25:40,216 --> 00:25:41,283 My mom's missing and... 320 00:25:41,284 --> 00:25:42,117 - I know 321 00:25:42,118 --> 00:25:44,464 and if you let me, I can help. 322 00:25:44,465 --> 00:25:46,101 - You know? How? 323 00:25:46,102 --> 00:25:47,900 What do you know about my mom? 324 00:25:47,901 --> 00:25:49,166 - Yogi Samuel. 325 00:25:49,167 --> 00:25:52,150 He saw everything in a vision last night. 326 00:25:52,151 --> 00:25:54,797 He's an incredibly powerful warlock 327 00:25:54,798 --> 00:25:57,978 and he can help you control the powers inside of you. 328 00:25:57,979 --> 00:25:59,479 Rose, without help 329 00:26:01,206 --> 00:26:03,562 more people are going to die. 330 00:26:03,563 --> 00:26:05,230 Like Thom and Jenny. 331 00:26:07,081 --> 00:26:08,581 - Thom's dead too? 332 00:26:12,515 --> 00:26:15,265 Does Samuel know who took my mom? 333 00:26:16,532 --> 00:26:17,993 - Witch hunters. 334 00:26:17,994 --> 00:26:18,955 - Witch hunters? 335 00:26:18,956 --> 00:26:21,845 What would witch hunters want with my mom? 336 00:26:21,846 --> 00:26:22,994 - Don't know. 337 00:26:22,995 --> 00:26:24,912 Probably to get to you. 338 00:26:25,979 --> 00:26:28,393 Yogi Samuel, he's gonna be able to explain everything. 339 00:26:28,394 --> 00:26:29,449 We need to go. Come on. 340 00:26:29,450 --> 00:26:31,446 - I can't. The cops are on the way. 341 00:26:31,447 --> 00:26:32,712 - The cops? 342 00:26:32,713 --> 00:26:35,452 The cops are the last people that need to be here right now. 343 00:26:35,453 --> 00:26:39,492 They can't possibly understand the forces at play here. 344 00:26:39,493 --> 00:26:41,663 They'll just get in the way. 345 00:26:41,664 --> 00:26:42,882 But more likely, 346 00:26:42,883 --> 00:26:45,332 they're going to end up making things worse. 347 00:26:45,333 --> 00:26:46,795 We need to get you to a safe place 348 00:26:46,796 --> 00:26:49,697 because one, the witch hunters can return at any moment. 349 00:26:49,698 --> 00:26:51,950 And two, we need to help get this stuff under control. 350 00:26:51,951 --> 00:26:52,951 Come on. 351 00:27:02,086 --> 00:27:03,594 - Hello? 352 00:27:03,595 --> 00:27:04,489 - Hi, Samuel. 353 00:27:04,490 --> 00:27:05,638 I've got Rose here with me 354 00:27:05,639 --> 00:27:08,122 and we're heading back to the yoga studio. 355 00:27:08,123 --> 00:27:09,887 - Excellent. 356 00:27:09,888 --> 00:27:13,312 I look forward to seeing you both shortly then. 357 00:27:13,313 --> 00:27:14,253 - Okay. 358 00:27:14,254 --> 00:27:15,402 See you soon. 359 00:27:15,403 --> 00:27:16,403 - Bye. 360 00:27:24,714 --> 00:27:26,629 We've got the girl. 361 00:27:26,630 --> 00:27:27,813 - Very well. 362 00:27:27,814 --> 00:27:29,612 Proceed as planned. 363 00:27:29,613 --> 00:27:31,284 - Understood. 364 00:27:31,285 --> 00:27:32,550 Into the light, 365 00:27:32,551 --> 00:27:33,978 out of darkness. 366 00:27:33,979 --> 00:27:36,230 Aradia be praised. 367 00:27:58,453 --> 00:27:59,286 - Hey! 368 00:27:59,287 --> 00:28:01,369 What are you doing there? 369 00:28:02,864 --> 00:28:03,947 Oh, hey Will. 370 00:28:04,826 --> 00:28:06,300 I didn't recognize you there. 371 00:28:06,301 --> 00:28:07,728 Nice to see you again. 372 00:28:07,729 --> 00:28:10,569 - Hey, it's nice to see you two. 373 00:28:10,570 --> 00:28:11,963 - So what do you got here? 374 00:28:11,964 --> 00:28:13,588 - It's hard to say just yet. 375 00:28:13,589 --> 00:28:15,678 Beth Lindsey called Greta. 376 00:28:15,679 --> 00:28:17,024 - Wait a minute, who's Greta. 377 00:28:17,025 --> 00:28:19,590 - She's a powerful white witch based out of LA, 378 00:28:19,591 --> 00:28:22,702 who helps young witches harness and control their power. 379 00:28:22,703 --> 00:28:24,617 She gave me a call and told me to ask 380 00:28:24,618 --> 00:28:26,777 if I could check up on things. 381 00:28:26,778 --> 00:28:29,064 - Do you think we're looking at 382 00:28:29,065 --> 00:28:31,595 some sort of black witchcraft, then? 383 00:28:31,596 --> 00:28:33,557 - It's hard to say just yet, 384 00:28:33,558 --> 00:28:35,519 but this could be anything. 385 00:28:35,520 --> 00:28:38,538 This could even be kids just messing around. 386 00:28:38,539 --> 00:28:41,104 - Do you know about the murders? 387 00:28:41,105 --> 00:28:42,566 - What murders? 388 00:28:42,567 --> 00:28:44,711 - Rose's ex-boyfriend and new girlfriend 389 00:28:44,712 --> 00:28:46,755 were murdered a couple of nights ago. 390 00:28:46,756 --> 00:28:48,473 - Have they found any connections? 391 00:28:48,474 --> 00:28:50,145 - Only Rose. 392 00:28:50,146 --> 00:28:52,420 - And now her mom is missing? 393 00:28:52,421 --> 00:28:53,421 - Yep. 394 00:28:55,033 --> 00:28:57,238 - This could get pretty sticky. 395 00:28:57,239 --> 00:28:59,200 Maybe I could help. 396 00:28:59,201 --> 00:29:00,951 What do you guys say? 397 00:29:02,011 --> 00:29:03,011 - Yeah. 398 00:29:03,811 --> 00:29:05,981 - Looks like you have yourself a deal. 399 00:29:05,982 --> 00:29:09,905 Just don't go off and do anything stupid, okay? 400 00:29:09,906 --> 00:29:10,906 - Okay. 401 00:29:17,522 --> 00:29:18,522 - Ready? 402 00:29:19,484 --> 00:29:21,317 Okay, let's go inside. 403 00:29:35,442 --> 00:29:36,869 - Rose. 404 00:29:36,870 --> 00:29:38,120 Please come in. 405 00:29:39,529 --> 00:29:40,529 I'm Samuel. 406 00:29:41,294 --> 00:29:42,802 - It's a pleasure to meet you. 407 00:29:42,803 --> 00:29:44,102 - Pleasure's all mine, Rose. 408 00:29:44,103 --> 00:29:45,770 Please, have a seat. 409 00:29:48,144 --> 00:29:50,383 So, Rose, has Sharon explained 410 00:29:50,384 --> 00:29:52,217 what we're about here? 411 00:29:53,356 --> 00:29:54,737 - Not really. 412 00:29:54,738 --> 00:29:57,198 She just said you'd be able to help me. 413 00:29:57,199 --> 00:29:58,616 - And that I can. 414 00:29:59,867 --> 00:30:01,863 The studio, here, 415 00:30:01,864 --> 00:30:03,614 serves as a sanctuary 416 00:30:05,143 --> 00:30:06,860 for our coven. 417 00:30:06,861 --> 00:30:09,778 - But what can you do about my mom? 418 00:30:12,097 --> 00:30:14,616 - If the witch hunters have her, 419 00:30:14,617 --> 00:30:18,668 then they'll likely want to trade her for you. 420 00:30:18,669 --> 00:30:19,669 - For me? 421 00:30:20,538 --> 00:30:22,788 What's so special about me? 422 00:30:24,056 --> 00:30:26,214 - The strength in your powers 423 00:30:26,215 --> 00:30:29,233 is over life and death, itself. 424 00:30:29,234 --> 00:30:32,147 If you were to be taught, nurtured, 425 00:30:32,148 --> 00:30:34,398 focused on killing witches, 426 00:30:36,629 --> 00:30:38,265 then the witch hunters would have a powerful weapon 427 00:30:38,266 --> 00:30:39,349 in our world. 428 00:30:40,542 --> 00:30:42,503 - Can you help me find my mom? 429 00:30:42,504 --> 00:30:43,587 - Absolutely. 430 00:30:44,547 --> 00:30:46,679 Will you join our coven? 431 00:30:51,336 --> 00:30:52,336 Rose, 432 00:30:54,517 --> 00:30:56,594 we're a tight-knit coven. 433 00:30:56,595 --> 00:30:59,416 All working towards a common goal. 434 00:30:59,417 --> 00:31:02,156 Here you'll be able to practice and hone your skills 435 00:31:02,157 --> 00:31:04,240 without fear of reprisal. 436 00:31:07,857 --> 00:31:10,759 And it's through our communal love 437 00:31:10,760 --> 00:31:13,986 that your powers will flourish. 438 00:31:13,987 --> 00:31:15,774 You trust me, 439 00:31:15,775 --> 00:31:17,411 don't you, Rose? 440 00:31:22,149 --> 00:31:25,828 - I'm so happy you finally joined us. 441 00:31:25,829 --> 00:31:28,441 How was your meeting with Samuel? 442 00:31:28,442 --> 00:31:31,471 - Tell you the truth, I don't remember most of it. 443 00:31:31,472 --> 00:31:33,955 I mean I remember him inviting me to join the coven 444 00:31:33,956 --> 00:31:36,115 and saying that he'd help find my mom, 445 00:31:36,116 --> 00:31:38,449 but the rest is just a blur. 446 00:31:40,446 --> 00:31:42,082 - Tara, I'm so glad you made it. 447 00:31:42,083 --> 00:31:44,833 Did you find the place all right? 448 00:31:47,470 --> 00:31:49,257 Tara, meet Rose. 449 00:31:49,258 --> 00:31:51,057 She's new as well. 450 00:31:51,058 --> 00:31:52,058 - Hey. 451 00:31:54,123 --> 00:31:55,875 - So have you found a place yet? 452 00:31:55,876 --> 00:31:56,709 - Not yet. 453 00:31:56,710 --> 00:31:59,346 I literally just got into town and came straight here. 454 00:31:59,347 --> 00:32:00,937 - Oh yeah? Where you from? 455 00:32:00,938 --> 00:32:01,959 - Cleveland. 456 00:32:01,960 --> 00:32:03,747 I had some witch hunters on my tail, 457 00:32:03,748 --> 00:32:06,858 but Sharon set up safe houses so I could get away. 458 00:32:06,859 --> 00:32:08,646 Went from safe house to safe house, 459 00:32:08,647 --> 00:32:10,852 but I finally made it here. 460 00:32:10,853 --> 00:32:13,069 - What about the witch hunters? 461 00:32:13,070 --> 00:32:15,147 - I think I lost them around Tucson, 462 00:32:15,148 --> 00:32:16,982 but I don't really know. 463 00:32:16,983 --> 00:32:18,526 - Rose, 464 00:32:18,527 --> 00:32:21,997 would you mind if Tara stayed with you? 465 00:32:21,998 --> 00:32:25,387 Just until she could find her own place. 466 00:32:25,388 --> 00:32:27,791 - Yeah, I guess it would be okay. 467 00:32:27,792 --> 00:32:29,625 - Samuel's going to be so pleased 468 00:32:29,626 --> 00:32:32,319 that you both are looking out for each other. 469 00:32:32,320 --> 00:32:33,570 I have an idea. 470 00:32:35,919 --> 00:32:37,636 - What's this for? 471 00:32:37,637 --> 00:32:41,189 - I think that we should do a little protection spell 472 00:32:41,190 --> 00:32:45,508 to get those nasty witch hunters off our trail. 473 00:33:05,176 --> 00:33:07,426 All right, repeat after me. 474 00:33:08,601 --> 00:33:11,178 With the vail of darkness 475 00:33:11,179 --> 00:33:13,871 and the cover of night. 476 00:33:13,872 --> 00:33:15,590 - With the vail of darkness 477 00:33:15,591 --> 00:33:17,343 and the cover of night. 478 00:33:17,344 --> 00:33:19,955 - Where the seen is unseen, 479 00:33:19,956 --> 00:33:22,242 the touchable untouched. 480 00:33:22,243 --> 00:33:24,645 - Where the seen is unseen, 481 00:33:24,646 --> 00:33:26,898 the touchable untouched. 482 00:33:26,899 --> 00:33:28,566 - Out with the flame 483 00:33:29,929 --> 00:33:31,762 and up with our guard. 484 00:33:32,750 --> 00:33:34,375 - Out with the flame 485 00:33:34,376 --> 00:33:36,580 and up with our guard. 486 00:35:04,836 --> 00:35:06,171 - Tara? 487 00:35:06,172 --> 00:35:07,172 I'm back. 488 00:35:11,988 --> 00:35:13,972 Want anything to drink? 489 00:35:13,973 --> 00:35:15,075 - Water, please. 490 00:35:15,076 --> 00:35:16,631 Need any help with the groceries? 491 00:35:16,632 --> 00:35:18,175 - No, there's nothing perishable. 492 00:35:18,176 --> 00:35:19,593 I'll do it later. 493 00:35:23,264 --> 00:35:24,931 Did you sleep okay? 494 00:35:26,050 --> 00:35:27,059 - Not really. 495 00:35:27,060 --> 00:35:28,406 Ever since this whole this started, 496 00:35:28,407 --> 00:35:30,983 I haven't been able to sleep well at all. 497 00:35:30,984 --> 00:35:32,620 I wish it was all over. 498 00:35:32,621 --> 00:35:33,871 - Yeah, me too. 499 00:35:34,766 --> 00:35:36,808 How'd you get in to all this? 500 00:35:36,809 --> 00:35:39,212 - My mom was a practicing witch her whole life. 501 00:35:39,213 --> 00:35:41,484 I started showing signs of having the gift when I was six 502 00:35:41,485 --> 00:35:45,072 and she worked with me to help grow and nurture my powers. 503 00:35:45,073 --> 00:35:46,418 - Must've been nice to have had someone 504 00:35:46,419 --> 00:35:48,589 who understood what you were going through. 505 00:35:48,590 --> 00:35:50,377 - Doesn't your mom have the gift? 506 00:35:50,378 --> 00:35:53,396 - If she does, she's never lead on to me about it. 507 00:35:53,397 --> 00:35:54,545 This is the first time 508 00:35:54,546 --> 00:35:57,518 I've ever felt like I've really belonged. 509 00:35:57,519 --> 00:35:58,829 - We're a lot a like, 510 00:35:58,830 --> 00:36:00,408 even though I had my mom's understanding. 511 00:36:00,409 --> 00:36:02,533 Ever since the witch hunters murdered her, 512 00:36:02,534 --> 00:36:04,367 I've been pretty lost. 513 00:36:04,368 --> 00:36:07,746 Samuel's coven couldn't have come along at a better time. 514 00:36:07,747 --> 00:36:08,747 - I agree. 515 00:36:09,628 --> 00:36:12,309 I just wish I knew what has happening to my mom. 516 00:36:12,310 --> 00:36:14,488 I haven't heard anything from these witch hunters 517 00:36:14,489 --> 00:36:17,577 and Samuel just keeps telling me to be patient. 518 00:36:17,578 --> 00:36:20,398 - I'm sure he's trying everything he can. 519 00:36:20,399 --> 00:36:22,592 - What if they just end up murdering her? 520 00:36:22,593 --> 00:36:23,593 What then? 521 00:36:29,129 --> 00:36:30,475 - God damn it. 522 00:36:30,476 --> 00:36:31,543 - Do you need a bib? 523 00:36:31,544 --> 00:36:32,878 - No, I don't need a bib. 524 00:36:32,879 --> 00:36:35,537 What I need is a big, juicy steak with all the trimmings 525 00:36:35,538 --> 00:36:37,894 and an honest to God table I can eat it on. 526 00:36:37,895 --> 00:36:41,238 Instead I'm eating this apple out of a machine 527 00:36:41,239 --> 00:36:43,200 and our prime suspect is in the wind. 528 00:36:43,201 --> 00:36:45,034 - We'll catch up with her. 529 00:36:45,035 --> 00:36:46,509 Don't worry. 530 00:36:46,510 --> 00:36:49,817 And when this is all over, I'll buy you that steak. 531 00:36:49,818 --> 00:36:50,794 - With all the trimmings? 532 00:36:50,795 --> 00:36:52,877 - With all the trimmings. 533 00:36:54,033 --> 00:36:57,828 Let's go by her place again, see if she's shown up yet. 534 00:36:57,829 --> 00:36:59,412 - God damn witches. 535 00:37:06,688 --> 00:37:10,158 - She's at home now, but will return later. 536 00:37:10,159 --> 00:37:12,027 She's one of the seven. 537 00:37:12,028 --> 00:37:15,611 You must keep her safe, for she is the key. 538 00:37:16,487 --> 00:37:19,320 - She's safe and suspects nothing. 539 00:37:21,049 --> 00:37:22,558 With guidance and training, 540 00:37:22,559 --> 00:37:26,476 she will become a powerful weapon in our fight. 541 00:37:28,004 --> 00:37:30,777 - But he who wields the weapon 542 00:37:30,778 --> 00:37:34,695 must be careful that it is not turned upon him. 543 00:37:35,922 --> 00:37:38,422 - The prophecy is on our side. 544 00:37:40,775 --> 00:37:42,025 Kali will rise. 545 00:37:44,385 --> 00:37:46,300 As it is written, 546 00:37:46,301 --> 00:37:47,551 so shall it be. 547 00:37:54,231 --> 00:37:56,421 - Hey, you wanted to see me? 548 00:37:56,422 --> 00:37:58,422 - Sasha, please come in. 549 00:38:00,076 --> 00:38:01,076 Have a seat. 550 00:38:04,688 --> 00:38:05,688 Sasha, 551 00:38:06,712 --> 00:38:10,670 I have a problem I was hoping you could help me with. 552 00:38:10,671 --> 00:38:11,671 - Sure. 553 00:38:14,131 --> 00:38:18,008 - I've been getting distressing news about your 554 00:38:18,009 --> 00:38:19,970 recruitment efforts. 555 00:38:19,971 --> 00:38:21,138 - Samuel, I... 556 00:38:22,107 --> 00:38:24,022 - It seems you've been 557 00:38:24,023 --> 00:38:25,856 sharing maybe a little 558 00:38:25,857 --> 00:38:28,747 too much about our coven. 559 00:38:28,748 --> 00:38:31,081 - I was just trying to help. 560 00:38:33,647 --> 00:38:34,647 - I know. 561 00:38:35,401 --> 00:38:36,401 I know. 562 00:38:37,897 --> 00:38:39,521 - Samuel. 563 00:38:41,856 --> 00:38:43,561 - It's okay. 564 00:38:43,562 --> 00:38:44,562 It's okay. 565 00:38:45,815 --> 00:38:47,982 - I'm glad you're not mad. 566 00:38:50,099 --> 00:38:51,599 - Oh, I'm not mad. 567 00:39:00,745 --> 00:39:02,100 Not mad at all. 568 00:39:07,697 --> 00:39:08,697 I'm furious. 569 00:39:25,715 --> 00:39:27,048 - It's the cops. 570 00:39:34,202 --> 00:39:35,223 - Miss Lindsey? 571 00:39:35,224 --> 00:39:36,057 - Yes? 572 00:39:36,058 --> 00:39:37,498 - I'm Detective Lucy Lutz 573 00:39:37,499 --> 00:39:39,588 and this is my partner, Detective Garner. 574 00:39:39,589 --> 00:39:40,645 Can we come in? 575 00:39:40,646 --> 00:39:41,646 - Sure. 576 00:39:51,431 --> 00:39:54,043 - Rose, you called in a missing person's report 577 00:39:54,044 --> 00:39:55,099 on your mother, yesterday. 578 00:39:55,100 --> 00:39:56,190 Was that correct? 579 00:39:56,191 --> 00:39:57,293 - Yes. 580 00:39:57,294 --> 00:39:58,200 - Okay. 581 00:39:58,201 --> 00:40:01,427 So can you tell us why you weren't here yesterday 582 00:40:01,428 --> 00:40:03,795 when detectives responded to the call? 583 00:40:08,196 --> 00:40:09,055 - Your name? 584 00:40:09,056 --> 00:40:10,388 - Tara Sterling. 585 00:40:11,308 --> 00:40:13,269 - Y'all known each other long? 586 00:40:13,270 --> 00:40:14,270 - Not long. 587 00:40:15,104 --> 00:40:16,659 - Where'd you two meet? 588 00:40:16,660 --> 00:40:17,715 - At yoga class. 589 00:40:17,716 --> 00:40:19,434 - Do you have an address? 590 00:40:19,435 --> 00:40:20,606 - It's on Riverton road. 591 00:40:20,607 --> 00:40:21,756 The shopping center. 592 00:40:21,757 --> 00:40:22,590 - Okay. 593 00:40:22,590 --> 00:40:23,423 - Rose. 594 00:40:23,423 --> 00:40:24,334 - Huh? 595 00:40:24,335 --> 00:40:27,084 - Why weren't you here yesterday? 596 00:40:28,409 --> 00:40:30,893 - I just didn't feel safe here, 597 00:40:30,894 --> 00:40:33,226 so I went to stay with some friends. 598 00:40:33,227 --> 00:40:34,060 If it weren't for Tara... 599 00:40:34,061 --> 00:40:35,351 - Without notifying us? 600 00:40:35,352 --> 00:40:38,079 - I'm sorry, I wasn't thinking. 601 00:40:38,080 --> 00:40:40,773 - Do you know Thom Carmack and Jenny Brooks? 602 00:40:40,774 --> 00:40:41,774 - Yes. 603 00:40:42,527 --> 00:40:45,027 Thom is, was, my ex-boyfriend. 604 00:40:47,136 --> 00:40:48,853 - And you're aware he was having an affair 605 00:40:48,854 --> 00:40:50,354 with Jenny Brooks. 606 00:40:52,407 --> 00:40:54,205 Two murders in as many days 607 00:40:54,206 --> 00:40:56,956 and all leads point to you, Rose. 608 00:40:59,227 --> 00:41:02,373 - Sweetie, things don't look too good for you. 609 00:41:02,374 --> 00:41:03,720 - Can you account for your whereabouts 610 00:41:03,721 --> 00:41:06,088 for the past two nights? 611 00:41:06,089 --> 00:41:08,085 - I was with my mom. 612 00:41:08,086 --> 00:41:09,503 - So that's a no? 613 00:41:14,286 --> 00:41:17,036 - Let's hold off on that for now. 614 00:41:18,245 --> 00:41:21,761 We'll check into your alibi and see what we can find. 615 00:41:21,762 --> 00:41:24,049 - How about finding my mom while you're at it? 616 00:41:24,050 --> 00:41:25,732 - We'll do what we can. 617 00:41:25,733 --> 00:41:29,150 - You two stay put and don't go anywhere. 618 00:41:48,921 --> 00:41:50,348 Found anything yet? 619 00:41:50,349 --> 00:41:51,729 - Not really. 620 00:41:51,730 --> 00:41:54,388 What did the toxicology reports say? 621 00:41:54,389 --> 00:41:55,248 - Nothing. 622 00:41:55,249 --> 00:41:57,453 God damn it, I thought for sure it would be poisoning. 623 00:41:57,454 --> 00:41:58,454 - Yeah. 624 00:41:59,404 --> 00:42:01,087 Is that in your diet? 625 00:42:01,088 --> 00:42:02,503 - I'm done with that. 626 00:42:02,504 --> 00:42:07,449 There's too many vegetables and I'm not some damn rabbit. 627 00:42:07,450 --> 00:42:09,980 - Hey, did I miss anything? 628 00:42:09,981 --> 00:42:12,592 - Just Garner stuffing his face. 629 00:42:12,593 --> 00:42:14,880 You come up with anything new? 630 00:42:14,881 --> 00:42:15,809 - Not really, 631 00:42:15,810 --> 00:42:17,445 but I did confirm that there was 632 00:42:17,446 --> 00:42:19,767 some sort of witchcraft involved. 633 00:42:19,768 --> 00:42:21,277 - Great. 634 00:42:21,278 --> 00:42:24,179 - Well, that does confirm what we suspected. 635 00:42:24,180 --> 00:42:25,013 - Right. 636 00:42:25,014 --> 00:42:27,813 But I can't tell if this is the work of one witch 637 00:42:27,814 --> 00:42:29,485 or a coven. 638 00:42:29,486 --> 00:42:31,493 - Maybe I could help with that. 639 00:42:31,494 --> 00:42:33,084 - It's good to see you. 640 00:42:33,085 --> 00:42:34,512 - Hey. 641 00:42:34,513 --> 00:42:36,834 - Detectives, I want you to meet Greta, 642 00:42:36,835 --> 00:42:38,018 a dear old friend. 643 00:42:38,019 --> 00:42:40,062 - Easy on the old there, Will. 644 00:42:40,063 --> 00:42:41,455 - Nice to meet you. 645 00:42:41,456 --> 00:42:43,208 - Hi, nice to meet you. 646 00:42:43,209 --> 00:42:45,333 So you have some information for us? 647 00:42:45,334 --> 00:42:46,167 - I do. 648 00:42:46,168 --> 00:42:49,466 Rose's mother, Beth, called me before she disappeared. 649 00:42:49,467 --> 00:42:51,126 We've suspected for a long time now 650 00:42:51,127 --> 00:42:53,123 that witch hunters were in the area. 651 00:42:53,124 --> 00:42:57,001 But there's a greater, more evil presence working here. 652 00:42:57,002 --> 00:42:58,502 Something ancient. 653 00:42:59,742 --> 00:43:01,331 Before time itself. 654 00:43:01,332 --> 00:43:03,293 - Okay, I don't know if that really helps, 655 00:43:03,294 --> 00:43:04,768 but what about Rose's friend? 656 00:43:04,769 --> 00:43:06,683 This Terra Sterling. 657 00:43:06,684 --> 00:43:08,529 - I don't know. 658 00:43:08,530 --> 00:43:10,039 - Then what about this new yoga studio 659 00:43:10,040 --> 00:43:11,211 she's hanging out at? 660 00:43:11,212 --> 00:43:13,127 - That could be where the coven's meeting. 661 00:43:13,128 --> 00:43:15,008 It's definitely worth checking out. 662 00:43:15,009 --> 00:43:17,121 - Well, I came up with a couple things. 663 00:43:17,122 --> 00:43:18,792 Couple cold cases. 664 00:43:18,793 --> 00:43:21,149 Christy Wallace and Rich Newsbom. 665 00:43:21,150 --> 00:43:23,518 Now they're not related to each other, but... 666 00:43:23,519 --> 00:43:25,027 - How're they related to the case then? 667 00:43:25,028 --> 00:43:26,908 - Well they both died in the same manner. 668 00:43:26,909 --> 00:43:27,930 And... 669 00:43:27,931 --> 00:43:29,520 - And, let me guess, 670 00:43:29,521 --> 00:43:31,471 they both knew Rose Lindsey. 671 00:43:31,472 --> 00:43:32,447 - Bingo. 672 00:43:32,448 --> 00:43:34,118 Rose went to school with Christy 673 00:43:34,119 --> 00:43:36,911 and Rich Newsbom was some dirt bag 674 00:43:36,912 --> 00:43:38,907 that tried to rape her. 675 00:43:38,908 --> 00:43:40,045 - Hmm. 676 00:43:40,046 --> 00:43:41,729 Maybe it's anger. 677 00:43:41,730 --> 00:43:42,659 - What? 678 00:43:42,660 --> 00:43:43,772 - The trigger. 679 00:43:43,773 --> 00:43:46,663 Maybe it's anger is what sets her off. 680 00:43:46,664 --> 00:43:49,240 She might not even know she's doing it. 681 00:43:49,241 --> 00:43:52,050 - But I bet she's got a pretty damn good idea. 682 00:43:55,371 --> 00:43:56,621 - Knock, knock. 683 00:43:57,566 --> 00:43:58,830 - Rose. 684 00:43:58,831 --> 00:44:01,326 I was hoping to see you today. 685 00:44:01,327 --> 00:44:03,079 How you been holding up? 686 00:44:03,080 --> 00:44:04,507 - Not so good. 687 00:44:04,508 --> 00:44:07,236 Have you heard anything about my mom? 688 00:44:07,237 --> 00:44:10,417 - I put out word to the surrounding covens. 689 00:44:10,418 --> 00:44:14,527 I do have a lead but it's nothing concrete yet. 690 00:44:14,528 --> 00:44:15,361 - A lead? 691 00:44:15,362 --> 00:44:16,652 What is it? 692 00:44:16,653 --> 00:44:18,695 - It's best not to say anything. 693 00:44:18,696 --> 00:44:20,446 It could be anything. 694 00:44:21,424 --> 00:44:23,548 Any word from the police? 695 00:44:23,549 --> 00:44:24,686 - They stopped by the house, 696 00:44:24,687 --> 00:44:27,391 but they don't know anything about my mom. 697 00:44:27,392 --> 00:44:28,286 - Ah. 698 00:44:28,287 --> 00:44:32,000 Well, the police will follow every lead that they can. 699 00:44:32,001 --> 00:44:33,428 And if the witch hunters have her, 700 00:44:33,429 --> 00:44:36,040 there's no telling what they have planned. 701 00:44:36,041 --> 00:44:39,059 Your mother was a very powerful witch. 702 00:44:39,060 --> 00:44:40,162 - Really? 703 00:44:40,163 --> 00:44:41,496 So you know her? 704 00:44:42,740 --> 00:44:44,073 - I knew of her. 705 00:44:44,981 --> 00:44:46,896 It's a fairly small community, 706 00:44:46,897 --> 00:44:49,397 witches and warlocks, that is. 707 00:44:50,484 --> 00:44:53,258 - Well then why can't you find her? 708 00:44:53,259 --> 00:44:54,259 - We will. 709 00:44:56,080 --> 00:44:57,588 Rose, 710 00:44:57,589 --> 00:45:01,013 why don't you go find Tara and Sharon. 711 00:45:01,014 --> 00:45:03,591 I believe they're practicing in the studio. 712 00:45:03,592 --> 00:45:04,647 All right? 713 00:45:18,789 --> 00:45:21,284 Yeah, she's growing impatient. 714 00:45:21,285 --> 00:45:23,119 We need to move forward. 715 00:45:23,120 --> 00:45:25,034 Time stops for no one. 716 00:45:25,035 --> 00:45:26,799 Even you, commander. 717 00:45:26,800 --> 00:45:29,318 - She must give up herself freely 718 00:45:29,319 --> 00:45:31,569 or the ceremony is for not. 719 00:45:33,859 --> 00:45:37,294 - All right, work down into downward dog. 720 00:45:37,295 --> 00:45:38,885 Walk your hands. 721 00:45:38,886 --> 00:45:41,613 Put your foot up, toes pointed 722 00:45:41,614 --> 00:45:42,781 and back down, 723 00:45:43,658 --> 00:45:45,241 between your palms. 724 00:45:47,059 --> 00:45:51,017 And then work your way up into warrior two. 725 00:45:51,018 --> 00:45:52,018 And hold. 726 00:45:52,725 --> 00:45:54,280 One. 727 00:45:54,281 --> 00:45:55,281 Two. 728 00:45:56,196 --> 00:45:57,196 Three. 729 00:45:58,774 --> 00:46:00,120 All right, class, 730 00:46:00,121 --> 00:46:01,757 that's it for the day. 731 00:46:01,758 --> 00:46:05,590 Remember our breathing exercises and our meditation. 732 00:46:05,591 --> 00:46:08,040 The more centered we are inside, 733 00:46:08,041 --> 00:46:11,140 the more focused our powers are outside. 734 00:46:11,141 --> 00:46:14,600 I'm gonna see each and every one of you next week, okay? 735 00:46:14,601 --> 00:46:16,922 All right, take care. 736 00:46:16,923 --> 00:46:17,923 Hey Rose. 737 00:46:18,629 --> 00:46:21,693 Will you be joining us here? 738 00:46:21,694 --> 00:46:23,444 It'll help you focus. 739 00:46:27,174 --> 00:46:28,230 - Hey Rose. 740 00:46:28,231 --> 00:46:29,231 - Hey Tara. 741 00:46:30,599 --> 00:46:33,779 - Sharon, that perv's here again today. 742 00:46:33,780 --> 00:46:34,848 - Who's that? 743 00:46:34,849 --> 00:46:36,032 - Our fan. 744 00:46:36,033 --> 00:46:40,060 - He is just some jerk who gets his kicks out of ogling us. 745 00:46:40,061 --> 00:46:41,500 I know what to do. 746 00:46:41,501 --> 00:46:42,731 Come on, Rose. 747 00:46:47,712 --> 00:46:50,379 From this gift you will not see. 748 00:46:51,886 --> 00:46:54,303 Three long days of only pain. 749 00:46:55,601 --> 00:46:58,990 Around your neck, it will hang. 750 00:46:58,991 --> 00:47:00,741 Aradia, hear my will. 751 00:47:13,280 --> 00:47:15,392 - Oh, that's weird. 752 00:47:21,511 --> 00:47:22,928 What's happening? 753 00:47:24,785 --> 00:47:25,887 This pain. 754 00:47:25,888 --> 00:47:27,305 What's happening? 755 00:47:41,434 --> 00:47:43,314 - That should do it. 756 00:47:43,315 --> 00:47:44,951 - What did you do to him? 757 00:47:44,952 --> 00:47:47,319 - Only a migraine for a couple days. 758 00:47:47,320 --> 00:47:51,313 But that'll teach him to think twice about coming back here. 759 00:47:51,314 --> 00:47:53,194 - You ever do anything like that, Rose? 760 00:47:53,195 --> 00:47:55,888 - Yeah, I can do a few things. 761 00:47:55,889 --> 00:47:58,732 - Come on, Rose, show us. 762 00:47:58,733 --> 00:47:59,800 On her. 763 00:48:40,033 --> 00:48:40,970 - I'm bleeding. 764 00:48:40,971 --> 00:48:43,053 - Yeah, that ain't mucus. 765 00:49:13,786 --> 00:49:14,953 - She's ready. 766 00:49:16,236 --> 00:49:18,035 Everything is in place. 767 00:49:29,831 --> 00:49:30,998 - Here she is. 768 00:49:32,455 --> 00:49:33,673 - She's pretty. 769 00:49:33,674 --> 00:49:35,601 Does she know you're a witch? 770 00:49:35,602 --> 00:49:37,063 - I tried to tell her, 771 00:49:37,064 --> 00:49:38,410 but I don't know. 772 00:49:38,411 --> 00:49:40,078 It just didn't work. 773 00:49:42,788 --> 00:49:44,587 - I'd love to have power like you do. 774 00:49:44,588 --> 00:49:46,619 What you did today was amazing. 775 00:49:46,620 --> 00:49:47,803 - When it works. 776 00:49:47,804 --> 00:49:49,387 - What do you mean? 777 00:49:50,613 --> 00:49:52,006 - It's just, 778 00:49:52,007 --> 00:49:53,372 I don't always know how to, 779 00:49:53,373 --> 00:49:55,427 you know, turn it on. 780 00:49:55,428 --> 00:49:58,156 It just happens sometimes. 781 00:49:58,157 --> 00:50:01,221 - Samuel will help you with that. 782 00:50:01,222 --> 00:50:02,927 It's like it's a race. 783 00:50:02,928 --> 00:50:03,788 - Huh? 784 00:50:03,789 --> 00:50:05,784 - Between us and the witch hunters. 785 00:50:05,785 --> 00:50:06,618 - Oh. 786 00:50:06,619 --> 00:50:08,686 - They try to end the bloodlines of witches. 787 00:50:08,687 --> 00:50:10,845 And what better way to do that than to get to the witches 788 00:50:10,846 --> 00:50:13,411 before they know how to control their own powers? 789 00:50:13,412 --> 00:50:15,951 They see us as an abomination. 790 00:50:15,952 --> 00:50:20,328 Holy warriors with no clue as to what they're fighting for. 791 00:50:20,329 --> 00:50:22,870 - You seem to know a lot about them. 792 00:50:22,871 --> 00:50:24,449 - Just enough to survive. 793 00:50:24,450 --> 00:50:26,586 Probably wouldn't be here if it wasn't for Sharon. 794 00:50:26,587 --> 00:50:28,710 She got to me just in time. 795 00:50:28,711 --> 00:50:30,417 - Is that why you're here? 796 00:50:30,418 --> 00:50:31,926 - Yeah, I wanna be able to repay her 797 00:50:31,927 --> 00:50:33,679 for everything she's given me. 798 00:50:41,761 --> 00:50:42,761 - Come in. 799 00:50:48,425 --> 00:50:50,177 - I'm Detective Garner, this is Detective Lutz 800 00:50:50,178 --> 00:50:52,754 and this our colleague, Will Spanner. 801 00:50:52,755 --> 00:50:54,148 - I'm Samuel. 802 00:50:54,149 --> 00:50:55,692 This is my studio. 803 00:50:55,693 --> 00:50:57,770 How can I help you, detectives? 804 00:50:57,771 --> 00:51:01,938 - Do you have a member by the name of Rose Lindsey? 805 00:51:02,798 --> 00:51:04,465 - Let me check here. 806 00:51:07,338 --> 00:51:08,338 Yes. 807 00:51:09,660 --> 00:51:12,243 I believe she joined last week. 808 00:51:13,700 --> 00:51:15,777 Is she in some sort of trouble? 809 00:51:15,778 --> 00:51:18,877 - She's a person of interest at the moment. 810 00:51:18,878 --> 00:51:19,878 - Ah, I see. 811 00:51:21,281 --> 00:51:23,033 Has something to do with those two recent murders, 812 00:51:23,034 --> 00:51:24,635 doesn't it? 813 00:51:24,636 --> 00:51:26,551 - Oh, you're very perceptive, mister. 814 00:51:26,552 --> 00:51:27,735 - Samuel. 815 00:51:27,736 --> 00:51:29,291 Please, just call me Samuel. 816 00:51:29,292 --> 00:51:30,959 - Oh, Samuel, right. 817 00:51:33,007 --> 00:51:35,816 - Is there anything you can tell us about Rose? 818 00:51:35,817 --> 00:51:37,984 Maybe who her friends are? 819 00:51:39,242 --> 00:51:41,656 - No, I don't know her that well. 820 00:51:41,657 --> 00:51:44,074 As I say, she's a new member. 821 00:51:45,291 --> 00:51:47,205 - If you hear anything, 822 00:51:47,206 --> 00:51:49,039 please give us a call. 823 00:51:53,847 --> 00:51:55,764 - Thanks for your help. 824 00:52:21,177 --> 00:52:22,569 Hey. 825 00:52:22,570 --> 00:52:24,113 There's something up with him. 826 00:52:24,114 --> 00:52:25,623 - You mean besides him only having one name, 827 00:52:25,624 --> 00:52:27,016 like he's Jesus or something? 828 00:52:27,017 --> 00:52:28,154 - Besides that. 829 00:52:28,155 --> 00:52:30,522 I'm not sure exactly what, 830 00:52:30,523 --> 00:52:32,484 but I know he's a warlock. 831 00:52:32,485 --> 00:52:34,110 I can feel it. 832 00:52:34,111 --> 00:52:36,606 - So you think that he's involved then. 833 00:52:36,607 --> 00:52:38,940 - I'm just not sure how yet. 834 00:52:41,181 --> 00:52:42,181 - Thanks. 835 00:52:51,758 --> 00:52:53,011 - Who was that? 836 00:52:53,012 --> 00:52:57,260 - Two detectives and a warlock named Will Spanner. 837 00:52:57,261 --> 00:52:58,641 - A warlock? 838 00:52:58,642 --> 00:53:01,788 - Not that he said that in so many words. 839 00:53:01,789 --> 00:53:04,806 I could tell from the handshake. 840 00:53:04,807 --> 00:53:07,744 We need to keep an eye on him. 841 00:53:07,745 --> 00:53:09,659 - Is everything okay? 842 00:53:09,660 --> 00:53:12,202 Is there something wrong with the coven? 843 00:53:12,203 --> 00:53:13,421 - It's Rose. 844 00:53:13,422 --> 00:53:15,255 The police think she's 845 00:53:16,847 --> 00:53:18,930 messed up in two murders. 846 00:53:20,527 --> 00:53:21,527 - I see. 847 00:53:22,571 --> 00:53:24,450 - I don't know. What do you think? 848 00:53:24,451 --> 00:53:26,285 You think she's capable? 849 00:53:26,286 --> 00:53:28,038 Rose, again? 850 00:53:28,039 --> 00:53:29,039 - No. 851 00:53:29,711 --> 00:53:33,461 I don't know. Control is a big issue for her. 852 00:53:35,365 --> 00:53:36,198 - I don't know. 853 00:53:36,199 --> 00:53:40,751 Maybe it's all about this Will Spanner character. 854 00:53:40,752 --> 00:53:42,016 - What do you mean? 855 00:53:42,017 --> 00:53:45,017 - Maybe he wants Rose for something. 856 00:53:46,359 --> 00:53:50,526 - What could Rose possibly give this warlock guy? 857 00:53:50,527 --> 00:53:51,777 - I don't know. 858 00:53:52,966 --> 00:53:55,216 But until we figure it out, 859 00:53:56,843 --> 00:53:58,642 we need to protect Rose 860 00:53:58,643 --> 00:54:01,985 and make sure nothing happens to her mother. 861 00:54:01,986 --> 00:54:04,354 - So you want me to bring her here? 862 00:54:04,355 --> 00:54:05,355 - Yes. 863 00:54:07,339 --> 00:54:08,963 But have Tara do it. 864 00:54:08,964 --> 00:54:12,714 Have her bring Rose here tonight at midnight. 865 00:54:16,336 --> 00:54:17,554 Go. 866 00:54:34,438 --> 00:54:35,737 Yeah, 867 00:54:35,738 --> 00:54:37,664 I'm bringing here in tonight. 868 00:54:37,665 --> 00:54:40,149 I don't think we can hold off any longer. 869 00:54:40,150 --> 00:54:42,273 - Trouble? 870 00:54:42,274 --> 00:54:45,222 - Do you know the name Will Spanner? 871 00:54:45,223 --> 00:54:47,382 - A warlock of light. 872 00:54:47,383 --> 00:54:49,147 - I knew it. 873 00:54:49,148 --> 00:54:51,794 He stopped by today with two detectives 874 00:54:51,795 --> 00:54:54,212 and they're looking for Rose. 875 00:54:55,800 --> 00:54:59,061 If another warlock is already here, 876 00:54:59,062 --> 00:55:03,229 then that bitch, Greta, can not be too far behind. 877 00:55:04,415 --> 00:55:07,235 - Leave her to me. 878 00:55:07,236 --> 00:55:08,236 - Yeah. 879 00:55:27,170 --> 00:55:28,145 - Damn it. 880 00:55:28,146 --> 00:55:29,409 What the hell is wrong with that lady? 881 00:55:29,410 --> 00:55:31,453 Didn't we tell her to stay put? 882 00:55:31,454 --> 00:55:33,740 - Well, we have uniforms sitting on her place, 883 00:55:33,741 --> 00:55:35,830 so if she turns up, we got her. 884 00:55:35,831 --> 00:55:37,583 - And in the meantime? 885 00:55:37,584 --> 00:55:40,973 - We see if there's something we missed. 886 00:55:40,974 --> 00:55:42,366 - She doesn't seem to have much of a life, 887 00:55:42,367 --> 00:55:44,491 just her and her mom and this new yoga place. 888 00:55:44,492 --> 00:55:45,954 - Yeah. 889 00:55:45,955 --> 00:55:47,266 When did she join? 890 00:55:47,267 --> 00:55:48,728 - After the murders. 891 00:55:48,729 --> 00:55:49,562 - Oh. 892 00:55:49,562 --> 00:55:50,395 - Exactly. 893 00:55:50,396 --> 00:55:53,802 So if it's not the mom, why would she do it? 894 00:55:53,803 --> 00:55:56,089 - If missing persons finds the mom, 895 00:55:56,090 --> 00:55:57,673 she may alibi Rose. 896 00:55:58,610 --> 00:56:00,164 - Maybe. 897 00:56:00,165 --> 00:56:03,102 - Could we be completely wrong about this? 898 00:56:03,103 --> 00:56:06,852 Will said that witchcraft was involved in the murders, but... 899 00:56:06,853 --> 00:56:08,686 - Maybe we have the wrong witch. 900 00:56:08,687 --> 00:56:10,973 - What about that Greta that Will brought us? 901 00:56:10,974 --> 00:56:13,017 - No, no, that sweet old lady? 902 00:56:13,018 --> 00:56:14,363 I don't see it. 903 00:56:14,364 --> 00:56:16,047 - Old lady? 904 00:56:16,048 --> 00:56:19,390 I don't know, maybe it's a family feud or something. 905 00:56:23,896 --> 00:56:25,242 - What is it? 906 00:56:25,243 --> 00:56:26,493 - I'm not sure. 907 00:56:29,608 --> 00:56:30,858 Check this out. 908 00:56:31,895 --> 00:56:32,728 - That's interesting. 909 00:56:32,729 --> 00:56:34,379 Who's it from? 910 00:56:34,380 --> 00:56:35,797 - I have no idea. 911 00:56:39,361 --> 00:56:40,706 Wanna check it out? 912 00:56:40,707 --> 00:56:42,040 - Oh, hell yeah. 913 00:59:16,526 --> 00:59:18,081 - Rose, are you in there? 914 00:59:18,082 --> 00:59:19,707 - Yeah, just a second. 915 00:59:19,708 --> 00:59:21,471 I have one more. 916 00:59:21,472 --> 00:59:22,946 - Okay. 917 00:59:55,797 --> 00:59:57,642 - Hey Tara, what's up? 918 00:59:57,643 --> 00:59:59,117 - Not exactly sure. 919 00:59:59,118 --> 01:00:00,823 Sharon asked me to come get you. 920 01:00:00,824 --> 01:00:01,765 - For what? 921 01:00:01,766 --> 01:00:03,238 - That's the part I don't know. 922 01:00:03,239 --> 01:00:05,479 She was acting kinda weird too. 923 01:00:05,480 --> 01:00:06,617 - What do you mean? 924 01:00:06,618 --> 01:00:07,451 - I don't know, 925 01:00:07,452 --> 01:00:10,170 like she was trying to be secretive about something. 926 01:00:10,171 --> 01:00:11,841 - I'm not sure what it could be. 927 01:00:11,842 --> 01:00:13,432 She didn't say anything? 928 01:00:13,433 --> 01:00:15,754 - No, just to bring you back at midnight. 929 01:00:15,755 --> 01:00:16,822 - Midnight? 930 01:00:16,823 --> 01:00:18,366 - That's what she said. 931 01:00:18,367 --> 01:00:20,375 - That's kinda strange, don't you think? 932 01:00:20,376 --> 01:00:21,640 - Maybe a little, 933 01:00:21,641 --> 01:00:22,474 but I wonder if could be 934 01:00:22,475 --> 01:00:24,775 some kind of initiation into the coven. 935 01:00:24,776 --> 01:00:27,190 Has Samuel said anything to you about it? 936 01:00:32,903 --> 01:00:33,890 Are you okay? 937 01:00:33,891 --> 01:00:35,807 You don't look so good. 938 01:00:41,843 --> 01:00:42,676 Are you okay? 939 01:00:42,677 --> 01:00:44,036 Do you want some water? 940 01:00:44,037 --> 01:00:45,204 - Yes, please. 941 01:00:49,795 --> 01:00:51,965 Can you get me some aspirin too? 942 01:00:51,966 --> 01:00:52,966 - Sure. 943 01:01:03,553 --> 01:01:05,874 Should I call Sharon and tell her you can't make it? 944 01:01:05,875 --> 01:01:06,862 - No, I'll be fine. 945 01:01:06,863 --> 01:01:09,183 Just give me a minute. 946 01:01:09,184 --> 01:01:12,434 God, this headache came out of nowhere. 947 01:01:20,411 --> 01:01:22,082 - Come on, we just caught a new one. 948 01:01:22,083 --> 01:01:24,334 Suspicious death just happened. 949 01:01:24,335 --> 01:01:25,391 - What? 950 01:01:25,392 --> 01:01:26,703 - You heard me, let's go. 951 01:01:26,704 --> 01:01:27,632 - Nah, you go on. 952 01:01:27,632 --> 01:01:28,465 - What? 953 01:01:28,465 --> 01:01:29,298 - No, go ahead. 954 01:01:29,299 --> 01:01:30,580 - You're never gonna believe who it is. 955 01:01:30,581 --> 01:01:31,962 - Greta. 956 01:01:31,963 --> 01:01:32,963 - Yeah. 957 01:01:33,635 --> 01:01:37,233 - Hey, what's this word right here? 958 01:01:37,234 --> 01:01:38,174 - Daughter. 959 01:01:38,175 --> 01:01:39,241 - Daughter? 960 01:01:39,242 --> 01:01:40,913 How do you get daughter out of that? 961 01:01:40,914 --> 01:01:42,666 I swear, this has got to be the worst handwriting 962 01:01:42,667 --> 01:01:44,338 I've ever seen. 963 01:01:44,339 --> 01:01:46,056 - Gee, thanks. 964 01:01:46,057 --> 01:01:46,890 - Sorry. 965 01:01:46,891 --> 01:01:49,827 It says here the daughter found the mother dead in bed. 966 01:01:49,828 --> 01:01:51,138 - Right. 967 01:01:51,139 --> 01:01:53,344 - So how is this a suspicious murder? 968 01:01:53,345 --> 01:01:56,525 I mean, the woman almost killed over right in front of us. 969 01:01:56,526 --> 01:01:57,919 - Wow. 970 01:01:57,920 --> 01:01:58,814 Nice. 971 01:01:58,815 --> 01:02:00,972 - I'm just stating the facts here. 972 01:02:00,973 --> 01:02:03,166 She was probably exciting to see Will 973 01:02:03,167 --> 01:02:04,629 and be involved in the case. 974 01:02:04,630 --> 01:02:06,765 The old ticker just ticked in. 975 01:02:06,766 --> 01:02:08,112 - Oh my god, 976 01:02:08,113 --> 01:02:09,993 you are so insensitive. 977 01:02:09,994 --> 01:02:12,315 God help me if I die before you. 978 01:02:12,316 --> 01:02:13,149 - Look. 979 01:02:13,149 --> 01:02:13,982 - Can we just go? 980 01:02:13,983 --> 01:02:16,738 - We can swing by, but I wanna get over to the yoga studio. 981 01:02:16,739 --> 01:02:17,633 - Fine. 982 01:02:17,634 --> 01:02:20,523 - And besides, she can keep for a couple hours. 983 01:02:20,524 --> 01:02:23,379 - What the fuck did I do to deserve this? 984 01:02:23,380 --> 01:02:24,380 Come on. 985 01:02:45,277 --> 01:02:46,171 - Hello? 986 01:02:46,172 --> 01:02:49,304 - Will, hi, it's Detective Lutz. 987 01:02:49,305 --> 01:02:51,313 I hope I'm not calling too late. 988 01:02:51,314 --> 01:02:52,625 - Hi, no, not at all. 989 01:02:52,626 --> 01:02:55,075 Actually, I was just gonna call you. 990 01:02:55,076 --> 01:02:57,243 I think I found something. 991 01:03:02,715 --> 01:03:04,595 Detective Lutz? 992 01:03:04,596 --> 01:03:07,776 - Will, I have some bad news. 993 01:03:07,777 --> 01:03:09,703 - What is it? 994 01:03:09,704 --> 01:03:11,538 - It's about Greta. 995 01:03:11,539 --> 01:03:13,039 She's passed away. 996 01:03:14,232 --> 01:03:15,232 - What? 997 01:03:16,159 --> 01:03:17,159 No. 998 01:03:18,075 --> 01:03:19,955 This can't be. 999 01:03:19,956 --> 01:03:21,039 She was fine. 1000 01:03:22,452 --> 01:03:23,452 Healthy. 1001 01:03:24,646 --> 01:03:25,646 No. 1002 01:03:26,364 --> 01:03:29,858 This must have been some kind of mistake. 1003 01:03:29,859 --> 01:03:32,970 - I'm sorry, Will, but there's no mistake. 1004 01:03:32,971 --> 01:03:35,210 We're actually headed over there right now, 1005 01:03:35,211 --> 01:03:37,045 if you'd like to join us. 1006 01:03:37,046 --> 01:03:40,296 - No, I think I'm just gonna stay here. 1007 01:03:41,434 --> 01:03:43,351 I'm not ready for this. 1008 01:03:44,534 --> 01:03:46,449 Who found her? 1009 01:03:46,450 --> 01:03:47,749 - Her daughter. 1010 01:03:47,750 --> 01:03:51,186 She came home, she went to go check on Greta 1011 01:03:51,187 --> 01:03:55,214 and she found her in her bed, passed away. 1012 01:03:55,215 --> 01:03:57,710 - This must have been a murder. 1013 01:03:57,711 --> 01:04:00,775 There's no way that she could've just passed away. 1014 01:04:00,776 --> 01:04:03,048 - Of course we're gonna check if there's anything 1015 01:04:03,049 --> 01:04:04,848 out of the ordinary, 1016 01:04:04,849 --> 01:04:07,766 but it could've just been her time. 1017 01:04:08,680 --> 01:04:10,478 These things happen. 1018 01:04:10,479 --> 01:04:11,479 - Yeah? 1019 01:04:15,913 --> 01:04:17,246 - I hate to ask. 1020 01:04:18,154 --> 01:04:20,033 There's something else. 1021 01:04:20,034 --> 01:04:21,334 - What is it? 1022 01:04:21,335 --> 01:04:24,430 - We got an anonymous tip at the station tonight 1023 01:04:24,431 --> 01:04:26,300 about the yoga studio. 1024 01:04:26,301 --> 01:04:27,449 - Oh yeah? 1025 01:04:27,450 --> 01:04:29,249 What kind of tip? 1026 01:04:29,250 --> 01:04:33,962 - Just that something's going down tonight at midnight. 1027 01:04:33,963 --> 01:04:36,458 Do you know of any reason why this might be true? 1028 01:04:36,459 --> 01:04:37,459 - Yeah. 1029 01:04:38,340 --> 01:04:40,507 I think I know what it is. 1030 01:04:54,548 --> 01:04:56,671 - Are you sure you're okay? 1031 01:04:56,672 --> 01:04:59,040 - Yeah, I'm sure it's nothing. 1032 01:04:59,041 --> 01:05:00,712 - If you want, I can take you right back home. 1033 01:05:00,713 --> 01:05:03,405 Sharon doesn't even need to know that you were here tonight. 1034 01:05:03,406 --> 01:05:06,633 - No, I'll be okay once the aspirin kicks in. 1035 01:05:06,634 --> 01:05:09,291 It's just so intense right now. 1036 01:05:09,292 --> 01:05:10,348 - Oh shit. 1037 01:05:10,349 --> 01:05:11,182 - What? 1038 01:05:11,182 --> 01:05:12,015 - It's Sharon. 1039 01:05:12,016 --> 01:05:13,285 She's coming over. 1040 01:05:13,286 --> 01:05:14,307 - All right. 1041 01:05:14,308 --> 01:05:15,725 Let's go do this. 1042 01:05:24,374 --> 01:05:25,766 - Hi Rose. 1043 01:05:25,767 --> 01:05:27,148 - Hi Sharon. 1044 01:05:27,149 --> 01:05:30,990 - I was beginning to think that you weren't gonna make it. 1045 01:05:30,991 --> 01:05:33,278 - Wouldn't miss it for the world. 1046 01:05:33,279 --> 01:05:35,611 - That's what I like to hear. 1047 01:05:35,612 --> 01:05:38,177 A real can-do attitude. 1048 01:05:38,178 --> 01:05:39,345 Are you ready? 1049 01:05:43,077 --> 01:05:44,327 Actually, Tara, 1050 01:05:45,481 --> 01:05:48,301 you won't be joining us this evening. 1051 01:05:48,302 --> 01:05:49,799 - Why not? 1052 01:05:49,800 --> 01:05:51,877 - You're just not ready. 1053 01:05:51,878 --> 01:05:54,129 Your time will come soon enough. 1054 01:05:54,130 --> 01:05:55,592 Be patient. 1055 01:05:55,593 --> 01:05:57,217 - But I'm here now. 1056 01:05:57,218 --> 01:05:58,645 I'm ready, I swear. 1057 01:05:58,646 --> 01:06:01,664 Whatever you need me to do, I'll do it. 1058 01:06:01,665 --> 01:06:03,661 - It's not that simple. 1059 01:06:03,662 --> 01:06:07,666 Go home and wait for Rose to be finished. 1060 01:06:07,667 --> 01:06:09,211 It shouldn't take that long. 1061 01:06:09,212 --> 01:06:10,650 - Then I'll wait. 1062 01:06:10,651 --> 01:06:11,984 - Go home, Tara. 1063 01:06:14,041 --> 01:06:16,235 I will bring Rose back. 1064 01:06:16,236 --> 01:06:20,333 - If she wants to watch the initiation, I don't mind. 1065 01:06:20,334 --> 01:06:22,249 - It's not that, Rose. 1066 01:06:22,250 --> 01:06:25,151 You're going to be meeting Samuel and the Great One 1067 01:06:25,152 --> 01:06:27,229 in a private ceremony. 1068 01:06:27,230 --> 01:06:29,156 - The Great One? 1069 01:06:29,157 --> 01:06:30,907 - It's a great honor. 1070 01:06:44,421 --> 01:06:45,421 - Ah, 1071 01:06:46,175 --> 01:06:48,821 Rose, so nice of you to join us. 1072 01:06:48,822 --> 01:06:50,025 - Mom? 1073 01:06:52,870 --> 01:06:54,147 You had her? 1074 01:06:54,148 --> 01:06:56,698 You had her this whole time? 1075 01:06:56,699 --> 01:06:57,699 - Yes. 1076 01:06:58,614 --> 01:06:59,614 - But why? 1077 01:07:01,018 --> 01:07:02,038 - Insurance. 1078 01:07:02,039 --> 01:07:03,873 Simple as that. 1079 01:07:03,874 --> 01:07:05,068 You see, Rose, 1080 01:07:05,069 --> 01:07:07,890 you have something I need. 1081 01:07:07,891 --> 01:07:08,785 - What? 1082 01:07:08,786 --> 01:07:11,884 What could I possibly have that you need? 1083 01:07:11,885 --> 01:07:15,274 - First, let me tell you a little story, Rose. 1084 01:07:15,275 --> 01:07:16,275 - Whatever it is... 1085 01:07:18,375 --> 01:07:20,080 - You see, Rose, 1086 01:07:20,081 --> 01:07:23,470 years and years and years and years ago, 1087 01:07:23,471 --> 01:07:25,804 I was known by another name. 1088 01:07:27,512 --> 01:07:28,595 Wrath of God? 1089 01:07:31,363 --> 01:07:34,636 How about, the King of the Wicked? 1090 01:07:34,637 --> 01:07:36,389 The King of Evil. 1091 01:07:36,390 --> 01:07:37,527 Huh? 1092 01:07:37,528 --> 01:07:38,804 No? 1093 01:07:38,805 --> 01:07:39,638 Really? 1094 01:07:39,639 --> 01:07:41,370 You haven't heard of either of those? 1095 01:07:41,371 --> 01:07:43,576 Either one of those ring a bell? 1096 01:07:43,577 --> 01:07:46,385 Well how about the tried and true one? 1097 01:07:46,386 --> 01:07:47,386 Samael. 1098 01:07:48,267 --> 01:07:49,850 The Angel of Death. 1099 01:07:50,995 --> 01:07:52,260 Or as I'm probably known 1100 01:07:52,261 --> 01:07:54,837 in your pathetic little witches circles, 1101 01:07:54,838 --> 01:07:56,005 the Great One. 1102 01:07:57,044 --> 01:07:59,783 But you see, Rose, my true self, 1103 01:07:59,784 --> 01:08:02,813 the one that I yearn to be once again, 1104 01:08:02,814 --> 01:08:04,892 is trapped in Hell. 1105 01:08:04,893 --> 01:08:07,562 And I've been forced to roam this cursed, 1106 01:08:07,563 --> 01:08:08,646 cursed planet 1107 01:08:09,885 --> 01:08:11,468 trapped inside this 1108 01:08:13,066 --> 01:08:14,066 flesh suit. 1109 01:08:16,317 --> 01:08:18,400 But then I met you, Rose. 1110 01:08:19,591 --> 01:08:23,108 And you showed me that I could be free once again. 1111 01:08:23,109 --> 01:08:25,441 That I could be whole. 1112 01:08:25,442 --> 01:08:27,682 You can let her go. 1113 01:08:27,683 --> 01:08:29,238 You see, Rose, 1114 01:08:29,239 --> 01:08:31,489 tonight is a special night. 1115 01:08:32,791 --> 01:08:34,787 Tonight is our night. 1116 01:08:34,788 --> 01:08:36,038 It's a night of 1117 01:08:37,273 --> 01:08:39,106 strong magical powers. 1118 01:08:40,419 --> 01:08:43,286 The universe is working with us, Rose. 1119 01:08:43,287 --> 01:08:44,389 Through us. 1120 01:08:44,390 --> 01:08:47,454 Amplifying the powers you already have. 1121 01:08:47,455 --> 01:08:48,455 Allowing it 1122 01:08:49,898 --> 01:08:50,898 to free me. 1123 01:08:51,988 --> 01:08:56,318 And once I'm free, I will devour this earth 1124 01:08:56,319 --> 01:08:59,580 once and for all, like it deserves. 1125 01:08:59,581 --> 01:09:00,914 - You're insane. 1126 01:09:02,275 --> 01:09:03,275 - Probably. 1127 01:09:04,527 --> 01:09:07,173 - I'll never help you. 1128 01:09:07,174 --> 01:09:09,750 - Oh, I think you will. 1129 01:09:09,751 --> 01:09:14,151 Because if you don't, I will bleed this bitch dry 1130 01:09:14,152 --> 01:09:16,403 right in front of you. 1131 01:09:16,404 --> 01:09:17,506 - No. 1132 01:09:17,507 --> 01:09:20,246 - This is gonna taste so much better than the mucus. 1133 01:09:20,247 --> 01:09:22,696 - Yes, cut her! Cut her now! 1134 01:09:22,697 --> 01:09:25,099 I love the sight of blood in the morning. 1135 01:09:30,940 --> 01:09:32,529 - No. 1136 01:09:32,530 --> 01:09:34,004 - What's taking him so long? 1137 01:09:34,005 --> 01:09:35,629 - He'll be here in a couple minutes. 1138 01:09:35,630 --> 01:09:37,394 He said he'd be here. 1139 01:09:37,395 --> 01:09:39,147 - I don't see why we need him anyway. 1140 01:09:39,148 --> 01:09:41,643 - Simple, because we have no idea what we're gonna find 1141 01:09:41,644 --> 01:09:43,524 when we go inside. 1142 01:09:43,525 --> 01:09:45,974 Unless you know something I don't know. 1143 01:09:45,975 --> 01:09:47,483 - No, of course not. 1144 01:09:47,484 --> 01:09:49,886 He's doing a pretty good job covering up the windows. 1145 01:09:49,887 --> 01:09:51,152 - Exactly. 1146 01:09:51,153 --> 01:09:53,775 Maybe Will can sense something for us. 1147 01:09:53,776 --> 01:09:56,353 Any heads up would be great. 1148 01:09:57,188 --> 01:09:58,837 - I take it I didn't miss anything. 1149 01:09:58,838 --> 01:10:01,299 - Wouldn't start the party without you. 1150 01:10:01,300 --> 01:10:02,599 - I would. 1151 01:10:02,600 --> 01:10:03,433 - What was that? 1152 01:10:03,434 --> 01:10:04,642 - Oh, nothing. 1153 01:10:04,643 --> 01:10:05,745 So what are we looking at? 1154 01:10:05,746 --> 01:10:07,742 What makes this night so special? 1155 01:10:07,743 --> 01:10:09,913 - Okay, so I did my research and found out 1156 01:10:09,914 --> 01:10:14,151 that there is a planetary alignment tonight, midnight. 1157 01:10:14,152 --> 01:10:15,127 - So? 1158 01:10:15,128 --> 01:10:17,216 - So, with the right ceremony, 1159 01:10:17,217 --> 01:10:21,210 the alignment acts as an amplifier for witches' magic. 1160 01:10:21,211 --> 01:10:23,451 I don't know what they have planned, 1161 01:10:23,452 --> 01:10:26,191 but it must be something pretty big. 1162 01:10:26,192 --> 01:10:28,071 Have you two had a look yet? 1163 01:10:28,072 --> 01:10:29,337 - We can't see anything. 1164 01:10:29,338 --> 01:10:31,461 They have the windows all covered up. 1165 01:10:31,462 --> 01:10:32,518 What about you? 1166 01:10:32,519 --> 01:10:34,155 Can you sense anything? 1167 01:10:34,156 --> 01:10:35,664 - I didn't see her. 1168 01:10:35,665 --> 01:10:38,729 Samuel's in there doing some kind of ceremony. 1169 01:10:38,730 --> 01:10:41,230 But we should go check it out. 1170 01:10:42,190 --> 01:10:43,455 - What do you think? 1171 01:10:43,456 --> 01:10:45,219 Should we go check it out? 1172 01:10:45,220 --> 01:10:47,414 - Why the hell not? 1173 01:10:50,140 --> 01:10:52,298 - Will, you stay behind us. 1174 01:10:52,299 --> 01:10:53,610 If this thing goes pear-shaped, 1175 01:10:53,611 --> 01:10:55,363 we may have to respond quickly. 1176 01:10:55,364 --> 01:10:56,757 - Yeah, sure hate for him to catch a bullet 1177 01:10:56,758 --> 01:10:57,941 that was meant for me. 1178 01:10:57,942 --> 01:10:59,496 - You're such a dick. 1179 01:10:59,497 --> 01:11:00,588 - Ow. 1180 01:11:00,589 --> 01:11:01,691 - He can hear you. 1181 01:11:01,692 --> 01:11:03,525 - I don't give a shit. 1182 01:11:07,613 --> 01:11:10,196 - Rose, there's no fighting it. 1183 01:11:11,688 --> 01:11:14,137 You will do what I want. 1184 01:11:14,138 --> 01:11:16,052 - I'll never help you. 1185 01:11:16,053 --> 01:11:17,720 - Tough talk, bitch. 1186 01:11:18,964 --> 01:11:19,964 Oh. 1187 01:11:20,636 --> 01:11:21,636 Feisty. 1188 01:11:22,517 --> 01:11:25,627 - The only way to save your mother 1189 01:11:25,628 --> 01:11:28,855 is for you to give yourself to me, 1190 01:11:28,856 --> 01:11:29,856 free. 1191 01:11:30,644 --> 01:11:32,117 - What do you mean? 1192 01:11:32,118 --> 01:11:34,277 - If you do that, your powers transfer to me 1193 01:11:34,278 --> 01:11:36,611 and I'll let your mother go. 1194 01:11:41,337 --> 01:11:42,337 - Fine. 1195 01:11:43,043 --> 01:11:45,004 How do we do this? 1196 01:11:45,005 --> 01:11:48,023 - Through our sexual energy. 1197 01:11:54,839 --> 01:11:55,839 - Okay. 1198 01:11:58,833 --> 01:12:01,189 - Thank you, Sharon, that'll be all now. 1199 01:12:01,190 --> 01:12:02,607 - But, I thought. 1200 01:12:04,092 --> 01:12:05,175 - You may go. 1201 01:12:10,431 --> 01:12:12,598 Please, my dear, continue. 1202 01:12:17,165 --> 01:12:18,165 - No. 1203 01:12:30,784 --> 01:12:31,784 No. 1204 01:12:57,565 --> 01:12:58,565 - You ready? 1205 01:13:04,658 --> 01:13:06,782 - Hold it right there. 1206 01:13:06,783 --> 01:13:07,931 - You gotta be kidding me. 1207 01:13:07,932 --> 01:13:09,812 Who let these two idiots in? 1208 01:13:09,813 --> 01:13:10,904 - It wasn't me. 1209 01:13:10,905 --> 01:13:12,007 - You take care of it. 1210 01:13:12,008 --> 01:13:14,004 I have to complete the ceremony. 1211 01:13:14,005 --> 01:13:15,432 - That's on you, buddy. 1212 01:13:18,498 --> 01:13:20,215 - Take a look at her. 1213 01:13:26,497 --> 01:13:30,247 - Mortal pleasure certainly has its benefits. 1214 01:13:35,564 --> 01:13:37,064 - Ha, ha! Got one! 1215 01:13:39,895 --> 01:13:42,332 - Gonna have to speed this along. 1216 01:14:01,663 --> 01:14:03,207 - Come on, bring it copper. 1217 01:14:06,017 --> 01:14:07,017 - Nice! 1218 01:14:07,852 --> 01:14:09,019 But he's mine. 1219 01:14:09,976 --> 01:14:12,553 Samael, Angel of Death, 1220 01:14:12,554 --> 01:14:14,097 I command you. 1221 01:14:14,098 --> 01:14:17,348 - You command nothing, you cockroach. 1222 01:14:23,014 --> 01:14:24,181 - Will! 1223 01:14:27,914 --> 01:14:29,584 - Nice try, Angel. 1224 01:14:29,585 --> 01:14:33,218 - That's Archangel to you, monkey boy. 1225 01:14:33,219 --> 01:14:36,887 - First I'm cockroach and now I'm monkey boy? 1226 01:14:36,888 --> 01:14:39,662 Looks like I'm moving up in the world. 1227 01:14:48,669 --> 01:14:50,502 - Is that all you got? 1228 01:14:52,860 --> 01:14:56,006 Leave now or the mother dies. 1229 01:14:56,007 --> 01:14:56,840 - Will, let's... 1230 01:14:56,841 --> 01:14:58,827 - No, it ends here! 1231 01:14:58,828 --> 01:15:00,209 - Your choice. 1232 01:15:04,586 --> 01:15:05,586 - Mom! 1233 01:15:16,008 --> 01:15:17,388 - I can take it. 1234 01:15:21,348 --> 01:15:22,348 Do it! 1235 01:15:32,029 --> 01:15:33,538 Do it, Rose! 1236 01:15:58,524 --> 01:15:59,357 - Whoa, whoa, whoa. 1237 01:15:59,358 --> 01:16:00,810 What're you two doing here? 1238 01:16:00,811 --> 01:16:02,528 - We're here to get Rose. 1239 01:16:02,529 --> 01:16:03,863 Who are you? 1240 01:16:03,864 --> 01:16:05,338 - I'm a friend. 1241 01:16:05,339 --> 01:16:07,660 What's going on around here? 1242 01:16:07,661 --> 01:16:08,716 - I don't know. 1243 01:16:08,717 --> 01:16:11,816 It was just supposed to be a meeting with out coven elders. 1244 01:16:11,817 --> 01:16:13,291 That's all. 1245 01:16:13,292 --> 01:16:14,292 - Really? 1246 01:16:15,091 --> 01:16:17,168 - Yeah, as far as I know. 1247 01:16:17,169 --> 01:16:19,328 - That's not at all what's been going on around here. 1248 01:16:19,329 --> 01:16:20,710 - What do you mean? 1249 01:16:20,711 --> 01:16:22,718 - Your fearless leader tried to raise Samael, 1250 01:16:22,719 --> 01:16:24,877 the Archangel of Death, tonight. 1251 01:16:24,878 --> 01:16:26,503 - What? 1252 01:16:26,504 --> 01:16:27,337 - No. 1253 01:16:27,337 --> 01:16:28,170 - Yeah. 1254 01:16:28,171 --> 01:16:29,777 - This studio is supposed to be a place 1255 01:16:29,778 --> 01:16:31,774 for white magic only. 1256 01:16:31,775 --> 01:16:36,673 Where witches and warlocks can practice craft in safety. 1257 01:16:36,674 --> 01:16:40,551 I had no idea that Samuel was into anything else. 1258 01:16:40,552 --> 01:16:41,552 I swear. 1259 01:16:42,270 --> 01:16:43,270 Rose! 1260 01:16:44,694 --> 01:16:46,167 Rose, I'm so sorry. 1261 01:16:46,168 --> 01:16:47,335 I had no idea. 1262 01:16:48,699 --> 01:16:50,405 Are you okay? 1263 01:16:50,406 --> 01:16:51,489 - I think so. 1264 01:16:52,333 --> 01:16:54,410 - Ladies, you wanna do us a favor? 1265 01:16:54,411 --> 01:16:55,467 - Sure. 1266 01:16:55,468 --> 01:16:58,532 - Good, don't tell anybody we were here. 1267 01:16:58,533 --> 01:16:59,366 - Why? 1268 01:16:59,367 --> 01:17:01,713 - Because I don't wanna have to do the paperwork. 1269 01:17:01,714 --> 01:17:03,013 Come on. 1270 01:17:08,413 --> 01:17:09,875 - I'll tell you what, 1271 01:17:09,876 --> 01:17:11,628 why don't you ladies just keep this open 1272 01:17:11,629 --> 01:17:13,578 and run it like it should be ran? 1273 01:17:13,579 --> 01:17:14,996 White magic only. 1274 01:17:16,250 --> 01:17:17,250 Deal? 1275 01:17:20,011 --> 01:17:21,011 - Deal. 1276 01:17:21,764 --> 01:17:23,264 - Okay, good luck. 1277 01:17:24,133 --> 01:17:25,466 - Come on, Tara. 1278 01:17:46,784 --> 01:17:48,002 - Hello? 1279 01:17:48,003 --> 01:17:50,208 - It has begun.84355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.