Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,070 --> 00:01:35,200
This is ridiculous
2
00:01:35,980 --> 00:01:38,740
Is not your kingdom built
based on silly traditions?
3
00:01:38,740 --> 00:01:40,100
Don't defend them Layton
4
00:01:40,100 --> 00:01:41,930
You might want to speak their language
5
00:01:41,930 --> 00:01:43,760
But they still are
thinking you're a savage
6
00:01:43,760 --> 00:01:45,600
Be honest
7
00:01:45,600 --> 00:01:48,120
You will miss the place
this after you're done
8
00:01:48,270 --> 00:01:50,170
Oh please
9
00:01:50,170 --> 00:01:54,980
Next time I see that little bastard, me
will see it from the side of the 40 inch gun.
10
00:01:59,100 --> 00:02:01,170
Thank you, Mr. Yamamoto
11
00:02:02,710 --> 00:02:06,170
Sirs, in the name of the British empire
12
00:02:06,170 --> 00:02:08,750
I hope to thank you
to Admiral Yamamoto
13
00:02:08,750 --> 00:02:10,310
For this invitation
14
00:02:10,310 --> 00:02:14,460
May our countries work together
to maintain peace
15
00:02:14,460 --> 00:02:15,970
In the ocean
16
00:02:28,420 --> 00:02:31,180
You don't like whiskey?
17
00:02:32,780 --> 00:02:35,990
I can ask for things
the same with you admiral
18
00:02:35,990 --> 00:02:44,050
I was told your bag is filled with tea
19
00:02:46,250 --> 00:02:48,170
Old Chinese Tricks
20
00:02:51,720 --> 00:02:55,270
What else did you learn
during your time in Japan?
21
00:02:56,320 --> 00:03:00,410
I'm just a naval assistant attache
22
00:03:03,290 --> 00:03:06,960
That is why I know
You must have an opinion
23
00:03:07,530 --> 00:03:10,450
I was an attache
armed Forces
24
00:03:11,620 --> 00:03:14,510
Everyone goes to Harvard. Like you
25
00:03:14,510 --> 00:03:18,480
I think there is an obstacle with that
26
00:03:19,110 --> 00:03:23,860
There's a rumor you told the prime minister, Japan
can't win the war with the United States
27
00:03:23,860 --> 00:03:26,540
I said we can't
win a long war
28
00:03:27,140 --> 00:03:30,330
There are other rumors that your life is in danger
29
00:03:31,110 --> 00:03:35,500
But nationalists think you are too
moderate and targeting you for murder
30
00:03:55,820 --> 00:03:59,910
But we get 80% oil
we are from your country advertisement
31
00:04:01,510 --> 00:04:04,030
If it's not a threat
32
00:04:05,140 --> 00:04:09,080
That will force us to
take drastic steps
33
00:04:10,560 --> 00:04:13,620
You want to convey
this information to Washington?
34
00:04:13,620 --> 00:04:16,450
Don't push us to the corner
35
00:04:16,870 --> 00:04:20,240
You have to give us
which makes more sense
36
00:04:20,240 --> 00:04:22,910
Opportunity to continue the day
37
00:04:24,570 --> 00:04:26,490
Nobody wants war
38
00:04:33,950 --> 00:04:35,570
Sayonara
39
00:04:37,110 --> 00:04:38,640
Sayonara
40
00:05:52,370 --> 00:05:54,080
Come on
41
00:06:02,530 --> 00:06:04,120
Get ready to glide
42
00:06:09,840 --> 00:06:11,700
Why not use
wing fins, sir?
43
00:06:11,700 --> 00:06:14,650
Because one day maybe
Our wing fins are shot
44
00:06:15,370 --> 00:06:17,080
You might as well flap your hands
45
00:06:21,050 --> 00:06:23,310
Not for this we fly
46
00:06:23,310 --> 00:06:26,890
He flew directly to Sandiego
47
00:06:26,890 --> 00:06:28,690
You're here with me
48
00:06:29,620 --> 00:06:32,420
We lost the fuel tank
49
00:06:32,420 --> 00:06:36,060
Please don't sir
save your life one day Murray
50
00:06:36,060 --> 00:06:38,820
Engine off
51
00:06:44,200 --> 00:06:46,790
What he did, he got off track
52
00:06:47,150 --> 00:06:48,960
Looks like the engine is dead
53
00:06:48,960 --> 00:06:50,670
If it's a stunt, he's in trouble
54
00:06:51,420 --> 00:06:52,680
I do not know
55
00:06:52,680 --> 00:06:55,120
He will hit the deck
56
00:06:55,120 --> 00:06:56,740
Not with that angle
57
00:06:59,750 --> 00:07:01,490
Why are we sideways?
58
00:07:01,490 --> 00:07:04,200
Change the speed so that we don't fall
59
00:07:04,200 --> 00:07:06,850
It's better not to destroy the plane
60
00:07:09,670 --> 00:07:11,540
We are almost there
61
00:07:18,060 --> 00:07:20,140
Three
62
00:08:15,810 --> 00:08:17,960
What are you trying to
in military court?
63
00:08:18,180 --> 00:08:19,990
I will not let you do this
64
00:08:20,810 --> 00:08:23,260
That can happen to anyone
65
00:08:23,260 --> 00:08:25,590
Hey, good job
66
00:08:27,200 --> 00:08:29,170
Not me you have to admit
67
00:08:29,760 --> 00:08:31,760
Clusky is after your ass
68
00:08:31,760 --> 00:08:33,730
Don't take the old man seriously
69
00:08:33,730 --> 00:08:37,580
He knows what is coming, that's why
we flew lurking during this trip
70
00:08:48,310 --> 00:08:50,040
Go to somewhere?
71
00:08:50,310 --> 00:08:53,110
Send all over
the squadron going there this morning
72
00:08:53,110 --> 00:08:55,560
I will drink beer on the beach with Roy
73
00:08:55,960 --> 00:08:58,050
I know you will. I'm not coming
74
00:08:58,050 --> 00:09:00,140
McClusky's best scouts
75
00:09:00,700 --> 00:09:02,680
Maybe because you're so annoying
76
00:09:03,450 --> 00:09:05,630
Yes, you will like this, right?
77
00:09:06,080 --> 00:09:08,500
Morning sir, the plane is seen
78
00:09:08,500 --> 00:09:10,520
Hey, take it easy with the others
79
00:09:10,520 --> 00:09:11,960
That is proof
80
00:09:12,350 --> 00:09:14,320
Calm down sir
81
00:09:14,620 --> 00:09:17,030
I'm the only one of
my radio class survivor
82
00:09:17,030 --> 00:09:18,540
Don't worry Miller
83
00:09:18,540 --> 00:09:22,000
I'm sure you will be able to fly
to pearl without getting wet
84
00:09:23,170 --> 00:09:24,710
Hey, me and Roy
85
00:09:25,130 --> 00:09:27,650
Pouring beer on the beach for you
86
00:09:48,430 --> 00:09:50,730
You're having a good time
87
00:09:50,730 --> 00:09:52,630
The captain will be here soon
88
00:09:53,210 --> 00:09:54,610
One more hot sir
89
00:09:55,170 --> 00:09:56,620
You complained Sully?
90
00:09:56,620 --> 00:09:57,690
No sir
91
00:09:57,690 --> 00:10:00,560
I just can't understand why
I have to prepare a chair for the church
92
00:10:00,860 --> 00:10:02,400
Even though I don't believe in God
93
00:10:04,200 --> 00:10:06,580
That's because of the one
your religion is chasing tails
94
00:10:08,830 --> 00:10:10,760
And you get paid for it
95
00:10:48,490 --> 00:10:49,710
Sandra
96
00:10:51,320 --> 00:10:52,810
Sandra
97
00:10:55,120 --> 00:10:57,470
Sandra is here
98
00:10:57,470 --> 00:10:59,260
Come on, dear
99
00:11:12,940 --> 00:11:15,630
All to the combat post
100
00:11:41,200 --> 00:11:42,630
Come to church?
101
00:11:43,200 --> 00:11:45,220
I have to go to the office
102
00:11:45,460 --> 00:11:46,520
It's sunday
103
00:11:48,280 --> 00:11:50,330
You work too hard
104
00:11:58,910 --> 00:12:00,410
Wade's residence
105
00:12:03,300 --> 00:12:05,200
I'll meet you outside
106
00:12:05,200 --> 00:12:06,470
What happened?
107
00:12:06,470 --> 00:12:08,130
Japan attacks us
108
00:12:10,050 --> 00:12:11,360
Have you contacted the office?
109
00:12:11,360 --> 00:12:13,210
No, the phone is stuck
110
00:12:25,780 --> 00:12:27,820
Come on wake up, come on!
111
00:12:27,820 --> 00:12:29,430
Come on!
112
00:12:29,730 --> 00:12:32,720
Go to the rocket launcher, shoot them
113
00:12:39,290 --> 00:12:41,790
Take cover! Take cover!
114
00:12:57,540 --> 00:12:58,820
Pearce
115
00:13:03,800 --> 00:13:06,080
You are okay?
116
00:13:23,210 --> 00:13:25,210
Come on!
117
00:13:25,810 --> 00:13:27,420
Hurry up child!
118
00:13:29,540 --> 00:13:30,750
We have to jump
119
00:13:30,750 --> 00:13:32,920
Throw as far as you can
120
00:13:36,320 --> 00:13:38,420
Come on
121
00:13:38,420 --> 00:13:40,540
I can't, my hand
122
00:13:40,540 --> 00:13:42,090
Do you want to live?
123
00:13:42,090 --> 00:13:44,870
Go to that ship, do you hear me?
124
00:13:56,360 --> 00:13:57,390
What's the matter, sir?
125
00:13:57,390 --> 00:14:00,310
Looks like the artillery is stuck there
126
00:14:00,310 --> 00:14:02,430
We hope someone
get help, boy
127
00:14:04,960 --> 00:14:06,630
Attack!
128
00:14:10,220 --> 00:14:12,770
Radio nothing works!
129
00:14:12,770 --> 00:14:15,320
We are attacked!
130
00:14:27,750 --> 00:14:30,180
Sully, are you all right?
131
00:14:41,410 --> 00:14:46,300
Taylor! Taylor! Taylor!
132
00:14:52,100 --> 00:14:54,810
What happened?
shooting at us sir
133
00:14:54,840 --> 00:15:00,450
No, maybe this isn't Pearl, telephone
Dickens. We have the transmission attacked
134
00:15:03,790 --> 00:15:05,020
Sir
135
00:15:06,940 --> 00:15:09,310
Convey it to the admiral
136
00:15:23,980 --> 00:15:27,290
Keep on Charlie!
137
00:15:38,890 --> 00:15:40,230
Get down
138
00:15:53,830 --> 00:15:56,460
That's the person who is trying to warn us
139
00:15:56,460 --> 00:15:59,190
You're satisfied, you're late, you're right
140
00:15:59,190 --> 00:16:01,270
Sir, there's no satisfaction or anything
141
00:16:46,640 --> 00:16:48,890
Where are they
Leave? Return to aircraft carrier
142
00:16:48,890 --> 00:16:52,720
Try not to delay your orders
and report back to me. Yes sir
143
00:16:59,860 --> 00:17:01,560
Admiral on deck
144
00:17:03,360 --> 00:17:05,330
We will find something
145
00:17:05,330 --> 00:17:09,170
Intel managed to get
coordinates of the point of attack
146
00:17:09,170 --> 00:17:12,820
That's Japan's last lateral reading
147
00:17:12,820 --> 00:17:16,710
In the direction of 343 degrees and 163 degrees
148
00:17:16,710 --> 00:17:21,400
Gosh! Pearl was attacked
and we don't even know
149
00:17:21,400 --> 00:17:26,400
what battle is in the north or south
also reports on possible fleet sightings here
150
00:17:27,690 --> 00:17:31,040
We will place our bets there
151
00:17:31,460 --> 00:17:34,420
We have the possibility
Japanese fleet location
152
00:17:34,420 --> 00:17:36,920
In the direction of 185
153
00:17:36,920 --> 00:17:41,920
If you get in contact, you guys will make it
our smokescreen and torpedo will be launched
154
00:17:41,920 --> 00:17:45,950
I think that's all. Fuck smoke
155
00:17:45,950 --> 00:17:48,390
We just hit the ship
the mother with the real bomb
156
00:17:48,390 --> 00:17:51,340
Torpedoes dropped ships,
not a bomb, and my person
157
00:17:51,340 --> 00:17:57,900
can be close enough, your torpedo isn't
will work, it hasn't been tested yet
158
00:17:58,320 --> 00:18:00,400
Japan is out there. They
killed our friends
159
00:18:00,400 --> 00:18:03,590
Let me shoot a bomb
go there instead of smokescreen
160
00:18:03,590 --> 00:18:07,510
We will not change tactics
just because you want revenge
161
00:18:18,260 --> 00:18:20,160
We attack Japan, sir?
162
00:18:20,160 --> 00:18:22,170
Yes, we will bloat
they die
163
00:18:46,520 --> 00:18:49,360
Japan attacked
some of our front lines
164
00:18:49,360 --> 00:18:53,640
We got a Japanese fleet radio
destroy 6 of our aircraft carriers
165
00:18:54,010 --> 00:18:56,200
At least they don't
destroy our oil tank
166
00:18:56,380 --> 00:18:59,020
Entire fleet will
retreat to the west coast
167
00:18:59,020 --> 00:19:02,530
You are the best intelligence officer
that I once knew Layton
168
00:19:02,530 --> 00:19:04,520
I might not be ready for this too
169
00:19:04,980 --> 00:19:08,580
But if they don't, swear to me
170
00:19:08,580 --> 00:19:11,180
You make the next person
in this chair listen to you
171
00:19:16,300 --> 00:19:17,830
Is there something, sir?
172
00:19:17,830 --> 00:19:20,600
There aren't any waves
173
00:19:28,530 --> 00:19:32,110
Launch torpedo one
and return to Enterprise
174
00:19:32,110 --> 00:19:35,150
This is a torpedo pilot
175
00:19:35,320 --> 00:19:38,080
- ask permission
- Landing. There is no landing
176
00:19:38,600 --> 00:19:43,180
We must return to the lieutenant enterprise
177
00:19:43,710 --> 00:19:48,710
Six torpedoes launched
back to enterprise
178
00:20:09,470 --> 00:20:13,810
We got news from Pearl, the fleet
Japan in the north, not south
179
00:20:13,810 --> 00:20:18,210
Ah, damn it
180
00:20:34,890 --> 00:20:38,070
Hey Linsey, this is what I'm afraid of
181
00:20:38,070 --> 00:20:41,220
One of your men almost blew up
aircraft carrier because you're too scared
182
00:20:41,220 --> 00:20:46,600
firing torpedoes
remind you, I'm your boss
183
00:20:46,680 --> 00:20:48,300
I disobeyed you
184
00:20:48,360 --> 00:20:52,990
Save it for Japan! You're ruined McGlusky
No gunfire, dead man. Listen to me
185
00:20:52,990 --> 00:20:57,990
Do you want to keep trying? I told you to
Stop the cowboy crap
186
00:20:58,530 --> 00:21:00,450
Come on Murray
187
00:21:26,450 --> 00:21:28,020
What did he do?
188
00:21:28,660 --> 00:21:33,020
You go with the captain
189
00:21:37,590 --> 00:21:40,160
Do you know what he wants?
190
00:21:40,740 --> 00:21:41,950
Yes
191
00:21:43,310 --> 00:21:45,880
My roommate is from the academy
192
00:21:45,880 --> 00:21:48,760
Lieutenant Roy Pearce
193
00:22:01,400 --> 00:22:03,650
How you jumped
from a good plane?
194
00:22:03,650 --> 00:22:09,160
It's burning, and its control
die, as we know it
195
00:22:11,500 --> 00:22:14,780
- You're fine. Yes
196
00:22:14,780 --> 00:22:17,940
We have a better day
197
00:22:18,990 --> 00:22:22,340
Are you OK? Yes.
I am fine
198
00:22:25,050 --> 00:22:26,640
Hey
199
00:22:27,870 --> 00:22:32,240
Come home tonight
hope, we refill
200
00:22:32,590 --> 00:22:36,690
I can't let you come along
201
00:22:36,690 --> 00:22:41,020
It's not safe. Everyone says that
it will be a long journey
202
00:22:41,020 --> 00:22:45,200
Send us to New Jersey, and that's final
203
00:22:45,200 --> 00:22:46,940
You tell Sarah
204
00:22:47,860 --> 00:22:50,270
I go to Arizona
205
00:22:50,270 --> 00:22:52,120
Yes
206
00:22:54,530 --> 00:22:58,020
We inspect all the houses
it hurts, but it's not there
207
00:22:59,570 --> 00:23:03,280
I will find him
208
00:23:09,810 --> 00:23:13,520
Thanks. Hey
209
00:23:16,160 --> 00:23:20,480
I heard you were together
Lieutenant Pearce during the attack
210
00:23:25,600 --> 00:23:29,330
How are you?
211
00:23:30,560 --> 00:23:33,740
I do not know
212
00:23:34,320 --> 00:23:36,840
I do not know
213
00:23:49,880 --> 00:23:53,230
We do our best for
bring back pieces of the body
214
00:23:53,230 --> 00:23:55,000
The rest
215
00:23:55,650 --> 00:23:57,930
Too late
216
00:23:58,890 --> 00:24:01,910
He has brown skin
217
00:24:01,910 --> 00:24:06,160
High, maybe wear
Officer uniform. Over here
218
00:24:11,660 --> 00:24:15,680
Is there anything else you can
give me, traits, tattoos
219
00:24:16,750 --> 00:24:21,990
he will wear the ring
class from minneapolis
220
00:24:41,790 --> 00:24:43,630
Yes
221
00:24:43,630 --> 00:24:47,120
I took this from
his body when it comes
222
00:25:32,120 --> 00:25:33,530
Turn off
223
00:25:39,780 --> 00:25:41,460
What is wrong?
224
00:25:44,440 --> 00:25:46,940
We have awakened
sleeping giant
225
00:25:48,980 --> 00:25:51,930
and fulfill it with
terrible determination
226
00:26:09,080 --> 00:26:11,920
Did you enjoy your visit to Hawaii?
227
00:26:11,920 --> 00:26:15,390
I told Nagumo to find an aircraft carrier
them and destroy their ballast tank
228
00:26:15,390 --> 00:26:20,330
But he refused
that is terrible.
229
00:26:20,330 --> 00:26:27,010
That will make America spend one
year to return the Pearl Harbor operation
230
00:26:27,010 --> 00:26:30,340
When will you get rid of it
Nagumo from command?
231
00:26:30,340 --> 00:26:34,170
Nagumo sank the American aircraft carrier
232
00:26:34,170 --> 00:26:36,100
Everybody thinks he's a hero.
233
00:26:36,180 --> 00:26:40,700
One day the old fool will
make bigger mistakes
234
00:26:43,690 --> 00:26:48,830
Don't talk about it inside, us
must unite against the armed forces
235
00:26:48,830 --> 00:26:51,610
I'm not Nagumo
236
00:27:08,820 --> 00:27:11,820
Pearl Harbor is a big win
237
00:27:11,820 --> 00:27:19,620
But if we give them
time, America will defeat us
238
00:27:21,320 --> 00:27:29,240
That's why we have to give a punch
crushing, by destroying their mother ship.
239
00:27:29,240 --> 00:27:32,840
Congratulations sir, you chose the one who
right to run a navy
240
00:27:34,310 --> 00:27:37,840
We have a direct problem
241
00:27:38,220 --> 00:27:45,380
Our priority must be
242
00:27:45,380 --> 00:27:48,040
Seizing the resources we need
243
00:27:48,040 --> 00:27:53,040
That's work for the armed forces
244
00:27:53,410 --> 00:27:58,040
Navy Work
245
00:27:58,040 --> 00:28:03,980
is to bring
we go there and back
246
00:28:05,320 --> 00:28:08,430
You have a situation in the Pacific
247
00:28:08,430 --> 00:28:10,760
That's much worse
248
00:28:11,400 --> 00:28:14,620
We have 3 aircraft carriers, Japan has 10
249
00:28:14,620 --> 00:28:18,380
We have 0 warships
that works, they have 9
250
00:28:18,380 --> 00:28:22,470
They have more ships
explorers, more soldiers
251
00:28:22,470 --> 00:28:25,110
Most of the equipment
they are more modern
252
00:28:25,110 --> 00:28:28,890
We have to tell people
we have there for
253
00:28:28,890 --> 00:28:33,880
- Hold on. I'm not
- blame him commander
254
00:28:40,800 --> 00:28:43,580
It's me, right?
255
00:28:44,070 --> 00:28:47,040
And the president asks for yourself.
256
00:28:51,720 --> 00:28:53,480
He says
257
00:28:53,540 --> 00:28:56,750
You have to get out of
Pearl and live there
258
00:28:57,420 --> 00:29:00,410
Until our ship
sailed to Tokyo Bay
259
00:29:07,100 --> 00:29:10,590
Welcome to assignment
the most difficult in the world
260
00:29:15,100 --> 00:29:19,640
The armed forces involve
we are in this war ..
261
00:29:20,330 --> 00:29:24,090
For now, but
things will change
262
00:29:24,780 --> 00:29:33,200
I want you to start drawing plans
for the operation we discussed. Midway?
263
00:30:03,440 --> 00:30:06,120
Please accept my condolences
264
00:30:06,590 --> 00:30:09,590
He wants to be a pilot like you
265
00:30:09,590 --> 00:30:13,230
But I persuaded him not to,
I said it was too dangerous
266
00:30:17,010 --> 00:30:19,780
I met you at the funeral
Next. You don't have to go
267
00:30:19,780 --> 00:30:21,860
Yes I have to
268
00:30:21,860 --> 00:30:23,920
We are family
269
00:30:28,930 --> 00:30:32,800
I just want to say Roy Pearce
is the fastest fucker
270
00:30:32,800 --> 00:30:35,860
I've ever met, I can
talk about that person for 1 hour
271
00:30:36,690 --> 00:30:39,860
I believe it's work
for both of you
272
00:30:41,040 --> 00:30:42,660
What do you think?
273
00:30:42,660 --> 00:30:46,170
I don't like torpedoes
Japanese speak for themselves
274
00:30:46,170 --> 00:30:48,880
If we are not good enough
to fly from Enterprise
275
00:30:56,660 --> 00:31:02,240
After the beer me and Dicky went there
276
00:31:02,900 --> 00:31:07,240
We decided to open beer cans
277
00:31:07,240 --> 00:31:10,270
On the way home
us before sunrise
278
00:31:10,270 --> 00:31:13,760
I just
279
00:31:13,970 --> 00:31:17,920
float and a little late,
waiting for patrol to come
280
00:31:17,920 --> 00:31:21,340
I said we must
leave the rules, right?
281
00:31:21,590 --> 00:31:25,510
Hey Dicky, one thing
again, they did not know
282
00:31:26,460 --> 00:31:28,830
We drink it all
283
00:31:32,490 --> 00:31:35,040
Roy is my man's companion
284
00:31:37,300 --> 00:31:39,340
He is the godfather to my daughter
285
00:31:39,340 --> 00:31:42,380
Think one day
286
00:31:43,420 --> 00:31:47,920
We have beer to drink, story
to women about the great war
287
00:31:55,050 --> 00:31:57,400
For Roy. For Roy
288
00:31:57,950 --> 00:31:59,750
Roy!
289
00:32:02,000 --> 00:32:04,750
You make me drink too much
290
00:32:04,750 --> 00:32:07,820
You have to take me home, baby
291
00:32:07,820 --> 00:32:11,210
Oh shit, patrol
292
00:32:11,210 --> 00:32:13,230
That's the admiral's man
293
00:32:13,230 --> 00:32:16,430
That's the new commander.
You think who that is?
294
00:32:16,430 --> 00:32:20,790
That looks like Nimitz. Hey Nimitz!
295
00:32:20,790 --> 00:32:23,540
When will we reply to the Japanese?
296
00:32:23,770 --> 00:32:26,320
Sorry sir, you want me
get their names?
297
00:32:27,150 --> 00:32:29,790
No. I think he is
might not hear you
298
00:32:30,760 --> 00:32:33,920
I'm glad at least a few of them
the children still want to fight
299
00:32:48,790 --> 00:32:51,910
Welcome to Pearl
Sir, I'm Lieutenant Wade
300
00:32:53,400 --> 00:32:54,450
I know who you are
301
00:32:54,770 --> 00:32:56,570
Let you understand my request
302
00:32:56,570 --> 00:32:59,110
I hope to be moved
assign it to the destroyer
303
00:32:59,870 --> 00:33:03,510
You're trying to commemorate
my predecessor about the impending attack?
304
00:33:03,510 --> 00:33:05,410
Not entirely correct, I say
305
00:33:05,410 --> 00:33:09,140
We lost track of the mother ship
enemy, and we should get ready
306
00:33:10,460 --> 00:33:12,020
We have to push harder
307
00:33:13,270 --> 00:33:15,350
unless I suspected
308
00:33:15,350 --> 00:33:18,070
You already did
309
00:33:18,070 --> 00:33:21,880
I'm a senior intelligence officer
armed responsible for
310
00:33:21,880 --> 00:33:24,730
the biggest intel failure
in American history
311
00:33:26,160 --> 00:33:27,100
What is being done
312
00:33:29,720 --> 00:33:33,580
Moral is low,
for good reason
313
00:33:34,400 --> 00:33:38,700
Japan moved forward along
the entire front line at a terrible speed
314
00:33:38,700 --> 00:33:42,790
And also there is no enthusiasm
fighter of our warriors
315
00:33:43,580 --> 00:33:45,850
And I have confidence in them
316
00:33:46,050 --> 00:33:48,830
But I also need to know
317
00:33:48,830 --> 00:33:51,400
they have faith
in themselves
318
00:33:52,120 --> 00:33:54,780
I need you to be
my admiral Yamamoto
319
00:33:54,780 --> 00:33:57,140
Get in his head and tell
I what he will do next
320
00:33:57,140 --> 00:33:59,600
Your first assignment
321
00:33:59,600 --> 00:34:02,850
We have to throw a punch,
not just hitting, but
322
00:34:02,850 --> 00:34:06,180
So the Japanese know what it's like to get hit
323
00:34:06,680 --> 00:34:08,280
I will hold back
324
00:34:08,280 --> 00:34:12,750
Marshall Islands, I want to
knew there were no enemy traps
325
00:34:23,490 --> 00:34:25,250
The target is Boyle Island
326
00:34:25,550 --> 00:34:29,920
Submarine has been reported
through that area
327
00:34:29,920 --> 00:34:34,480
We don't know what we're dealing with, so
punch them as hard as you can and then come out
328
00:34:34,480 --> 00:34:36,230
Attack enemy aircraft carriers
329
00:34:36,230 --> 00:34:38,880
Their intelligence said 2000 miles away
330
00:34:38,880 --> 00:34:41,780
You mean virginia no
know Japan is coming?
331
00:34:41,780 --> 00:34:44,990
Like I said, get ready for anything
332
00:34:56,000 --> 00:34:59,530
Looks like he brushed up
his shoes with saliva
333
00:35:05,380 --> 00:35:08,450
Morning sir. We're a squadron
who will attack first
334
00:35:08,450 --> 00:35:13,450
- Then we go in for
- Take care of it. Japan will know we're coming
335
00:35:13,710 --> 00:35:17,330
I will not take prisoner of war
336
00:35:17,330 --> 00:35:19,140
So do you
337
00:35:26,400 --> 00:35:31,000
I have a big target in front of me,
338
00:35:37,310 --> 00:35:39,590
They are shooting at us
339
00:36:11,500 --> 00:36:14,310
Looks like them
give us a warning
340
00:36:20,610 --> 00:36:21,840
Do you have a problem?
341
00:36:21,840 --> 00:36:25,510
I see the fleet
enemy, with three bombers
342
00:36:25,840 --> 00:36:28,470
And shots
343
00:36:28,470 --> 00:36:30,270
Do you hear that?
344
00:36:30,270 --> 00:36:33,770
We are not allowed to
chasing flies
345
00:36:33,770 --> 00:36:38,270
I do not want to be blamed
when it's finished
346
00:36:50,720 --> 00:36:53,670
We're being fired at 12 o'clock
347
00:36:53,920 --> 00:36:56,190
To the right
348
00:37:20,430 --> 00:37:21,830
I got hit!
349
00:37:29,260 --> 00:37:32,170
Do as he asks
350
00:37:32,170 --> 00:37:33,920
get out of here
351
00:37:33,920 --> 00:37:37,730
Eat it!
352
00:38:14,280 --> 00:38:17,410
You better hurry Murray
353
00:39:22,080 --> 00:39:24,260
Let's get outta here Murray
354
00:39:31,580 --> 00:39:33,810
We finish off most of the bombers
355
00:39:33,810 --> 00:39:35,140
But not all of it
356
00:39:35,140 --> 00:39:38,380
- It seems they are almost
- Yes, not enough
357
00:39:41,610 --> 00:39:43,930
Is it not enough for you?
358
00:39:43,930 --> 00:39:45,810
Not looking to get a medal
359
00:39:46,710 --> 00:39:49,240
You know they will make you
pay for this plane
360
00:39:49,240 --> 00:39:52,920
How about you? Us
lost half of it
361
00:39:53,530 --> 00:39:56,960
He never came out of his dive
362
00:39:56,960 --> 00:39:59,200
Can you do it?
363
00:40:04,070 --> 00:40:06,750
That's a Japanese plane
364
00:40:19,280 --> 00:40:23,570
Damn, they won't get hit
365
00:40:29,710 --> 00:40:32,200
Dodge maneuvers
366
00:40:37,010 --> 00:40:39,120
Come on
367
00:40:58,660 --> 00:41:01,430
What did he do?
368
00:41:01,880 --> 00:41:04,160
make himself a bomb
369
00:41:46,150 --> 00:41:48,990
Damn Bru. What not
can you kill Japan?
370
00:41:50,480 --> 00:41:52,700
Admiral Halsey wants to meet you
371
00:42:04,450 --> 00:42:07,070
That's the bravest thing
I've ever seen
372
00:42:08,160 --> 00:42:11,110
What is your name, son? Bruno Gaido, sir!
373
00:42:11,110 --> 00:42:14,280
Aviation class assistant mechanics
Well Bruno.
374
00:42:14,280 --> 00:42:17,980
You now are
Our first class mechanic
375
00:42:24,660 --> 00:42:29,210
Tell the fleet tell them
This time to hold it
376
00:42:29,210 --> 00:42:31,280
You hear him, tell the fleet
377
00:42:47,810 --> 00:42:52,070
Are you sure you want your wife on your plane?
378
00:42:52,360 --> 00:42:56,060
Nobody told
I'm about tonight
379
00:42:56,060 --> 00:42:59,490
hey. Hey. I got us a table
380
00:43:03,640 --> 00:43:08,120
Wade, have you met Pam? Wade
McClusky, I'm flying with your husband
381
00:43:10,390 --> 00:43:14,340
Here you are. You want me to go
382
00:43:17,000 --> 00:43:19,160
Thank you, you're welcome
383
00:43:21,010 --> 00:43:23,710
How long has it been
Are you married?
384
00:43:23,710 --> 00:43:25,250
To find out my husband's talent
385
00:43:25,830 --> 00:43:28,130
Why doesn't he lead the squadron?
386
00:43:29,180 --> 00:43:32,880
I did not make a decision
That, two more. Yes, sir
387
00:43:33,000 --> 00:43:36,620
I cope before that war
about politics, but now
388
00:43:37,460 --> 00:43:39,150
I already said he was a firecracker
389
00:43:40,760 --> 00:43:42,570
I must say
390
00:43:42,570 --> 00:43:44,100
I am thinking
391
00:43:44,100 --> 00:43:47,510
what kind of woman is that
will marry Dick Best
392
00:43:47,510 --> 00:43:50,850
You do not disappoint
393
00:43:52,740 --> 00:43:54,740
Best Dick
394
00:43:54,740 --> 00:43:56,830
Hi man. Hey
395
00:43:57,180 --> 00:43:58,410
What about the Marshall Islands?
396
00:43:58,410 --> 00:44:01,140
We managed to survive
397
00:44:02,570 --> 00:44:06,140
Are you following me?
I'm in the intelligence department
398
00:44:06,140 --> 00:44:07,230
Oh, I see
399
00:44:07,230 --> 00:44:10,600
We need someone who
as smart as you are at Pearl
400
00:44:11,380 --> 00:44:15,600
You will do it
will do my best
401
00:44:16,520 --> 00:44:18,300
I'm impressed
402
00:44:18,680 --> 00:44:21,330
Give my regards to my wife
403
00:44:21,330 --> 00:44:25,820
Be honest with me,
what did i miss?
404
00:44:26,290 --> 00:44:29,500
Every time we go up
to one of the planes
405
00:44:29,960 --> 00:44:32,850
There is a possibility we will not return
406
00:44:32,850 --> 00:44:37,060
It's hard to follow people
who don't know that
407
00:44:37,780 --> 00:44:39,760
Or even worse
408
00:44:39,760 --> 00:44:42,220
Do not care
409
00:44:46,250 --> 00:44:49,150
Want to dance? Wade, excuse me
410
00:46:11,860 --> 00:46:13,950
Welcome to my ship Enterprise
411
00:46:13,950 --> 00:46:16,060
Your place is good people
412
00:46:16,060 --> 00:46:19,440
Imagine us in want
in the navy, but
413
00:46:20,360 --> 00:46:22,340
We have been doubted
414
00:46:22,340 --> 00:46:26,240
You're gonna go to
rotation, so that's my job
415
00:46:26,240 --> 00:46:29,280
To make sure you guys
work well
416
00:46:29,280 --> 00:46:33,630
Japan is waiting for us, so we are
need a pilot who can survive alone
417
00:46:36,790 --> 00:46:38,630
You have to see this
418
00:47:03,680 --> 00:47:08,220
What is being done
aircraft in the aircraft carrier?
419
00:47:10,450 --> 00:47:12,340
Missed flight?
420
00:47:12,970 --> 00:47:14,690
Commander, all those bombers
421
00:47:15,340 --> 00:47:19,210
Lt. colonel James Dolittle,
maybe the best pilot in the world
422
00:47:19,210 --> 00:47:22,590
He plans to launch
all the planes
423
00:47:22,590 --> 00:47:26,530
Go directly to Tokyo
424
00:47:31,580 --> 00:47:35,380
Enemy in the southern miles,
we will get caught
425
00:47:35,420 --> 00:47:40,200
Every mile we can bring them closer
to Japan helped him to get away from there
426
00:47:40,200 --> 00:47:42,180
I am not going to
endanger this aircraft carrier
427
00:47:43,600 --> 00:47:45,470
What do we tell him
428
00:47:45,470 --> 00:47:47,950
Come on
429
00:47:56,710 --> 00:47:58,470
We have orders
430
00:47:59,530 --> 00:48:00,960
Oak, where are we going?
431
00:48:01,980 --> 00:48:03,860
Too far
432
00:48:03,860 --> 00:48:07,570
We might have to land in the sea
433
00:48:07,570 --> 00:48:09,860
If we bomb Tokyo
434
00:48:09,860 --> 00:48:12,940
We will be the first enemy
Japan in their territory
435
00:48:12,940 --> 00:48:15,040
And hit their entire territory
436
00:48:15,040 --> 00:48:17,910
If you want to get out
437
00:48:18,380 --> 00:48:20,020
Now is your chance
438
00:48:22,220 --> 00:48:24,570
We all want to fight, sir
439
00:48:26,780 --> 00:48:27,970
You can play it
440
00:48:28,390 --> 00:48:30,080
I meet all of you in China
441
00:48:34,480 --> 00:48:36,380
They cannot
442
00:48:36,380 --> 00:48:39,860
Obviously not on a short runway
443
00:48:39,860 --> 00:48:42,950
I said you wouldn't
get out of the deck
444
00:48:42,950 --> 00:48:44,990
Yes, I accept that bet
445
00:49:35,030 --> 00:49:37,350
Good night Jes
446
00:49:41,520 --> 00:49:43,820
What's the captain?
447
00:49:44,180 --> 00:49:46,850
It looks like them
reach Japan for me
448
00:49:59,400 --> 00:50:02,150
Emperor, we must take you
down to protection
449
00:50:14,810 --> 00:50:17,880
Bomb ready, sir. Let's drop it
450
00:50:42,850 --> 00:50:44,840
Take this as a hostage
451
00:50:44,840 --> 00:50:46,730
Only half an hour
452
00:50:46,730 --> 00:50:51,270
America won no war
you need to work to death
453
00:50:51,700 --> 00:50:53,790
Some of us
bombed Tokyo today
454
00:50:56,200 --> 00:50:58,490
We should have landed in China
455
00:50:58,490 --> 00:51:02,140
But maybe they run out
fuel in the China Sea
456
00:51:02,950 --> 00:51:06,930
If by their miracle
can get to the territory of Japan
457
00:51:06,930 --> 00:51:09,080
They will be tortured and executed
458
00:51:10,430 --> 00:51:14,080
What can you do
do? Looks nothing
459
00:51:14,710 --> 00:51:17,760
But we will not lose more people
because I'm not brave enough
460
00:51:24,270 --> 00:51:26,090
I'll make you a sandwich
461
00:51:37,810 --> 00:51:41,000
I've done the calculation
462
00:51:41,000 --> 00:51:42,410
Think we're there?
463
00:51:42,410 --> 00:51:45,910
Yes, maybe
464
00:51:46,960 --> 00:51:49,980
Only one way to know
465
00:51:59,710 --> 00:52:01,600
Everyone, we have to get out
466
00:52:12,580 --> 00:52:16,080
I do not know what this is
China or Japan region
467
00:52:16,080 --> 00:52:18,950
Caution
468
00:52:29,140 --> 00:52:30,490
Make this meaningful
469
00:52:58,640 --> 00:53:00,080
Sir
470
00:53:01,170 --> 00:53:02,330
leave me
471
00:53:03,650 --> 00:53:05,030
You have to get out of your cabin
472
00:53:05,030 --> 00:53:08,640
We risk the emperor's life
473
00:53:08,640 --> 00:53:11,050
That's just a few bombers
474
00:53:11,480 --> 00:53:14,160
We swear to guard the land
our water cannot be penetrated
475
00:53:14,560 --> 00:53:18,710
Everyone now agrees you
true about American aircraft carriers
476
00:53:18,710 --> 00:53:20,480
We must destroy them
477
00:53:20,980 --> 00:53:23,610
Tojo said we had to finish
our mission in the Coral Sea.
478
00:53:23,610 --> 00:53:29,720
But then we can
turn our attention to Midway
479
00:53:35,040 --> 00:53:38,810
Then we are there
that must be done
480
00:53:41,680 --> 00:53:45,060
Directions to the train station
481
00:53:45,060 --> 00:53:47,930
Train station, I'm a friend
482
00:53:47,930 --> 00:53:49,950
American allies
483
00:53:49,950 --> 00:53:52,740
I want you to go to Kuzho, Kuzho
484
00:53:52,740 --> 00:53:55,840
Hello
485
00:53:55,840 --> 00:53:59,760
My name is Zhu Xuesan, a school teacher
486
00:53:59,760 --> 00:54:01,230
You are
487
00:54:01,230 --> 00:54:04,160
America. America, me
bombed Japan yesterday
488
00:54:04,160 --> 00:54:07,130
Where's the plane?
489
00:54:07,540 --> 00:54:09,360
I landed in water last night
490
00:54:09,360 --> 00:54:11,450
Where is the parachute?
491
00:54:12,460 --> 00:54:14,090
I leave it at the beach
492
00:54:14,090 --> 00:54:16,550
Asked them, I knocked
their door in the middle of the night
493
00:54:17,440 --> 00:54:18,880
I asked
494
00:54:22,360 --> 00:54:23,880
They say whatever they don't know
495
00:54:23,880 --> 00:54:25,710
You lied to me
496
00:54:26,090 --> 00:54:28,280
Hand over the gun. He said
want your gun. Give me your gun!
497
00:54:29,520 --> 00:54:33,290
Hand over the gun. He said
want your gun. Give me your gun!
498
00:54:35,550 --> 00:54:37,410
I'm an American officer
499
00:54:37,410 --> 00:54:41,410
I saved my weapon
the gun to me
500
00:54:43,220 --> 00:54:46,990
Are you Japanese bomb?
501
00:54:49,820 --> 00:54:51,610
Yes
502
00:54:51,940 --> 00:54:55,340
- Welcome. Congratulations
- I have to go to Kuzhu
503
00:54:55,340 --> 00:54:59,160
Suzhou. Suxhou. Suzhou
504
00:54:59,160 --> 00:55:00,790
Through this way
505
00:55:00,790 --> 00:55:04,530
Japan sent ships
their mothers to the Coral Sea
506
00:55:04,910 --> 00:55:08,970
Yes sir, they are trying to penetrate
our defense in Australia
507
00:55:12,700 --> 00:55:15,460
Send a safe message to Admiral Ho
508
00:55:15,460 --> 00:55:19,270
I want the Enterprise to join
with you in the Coral Sea
509
00:55:19,270 --> 00:55:21,340
And tell Ho, the time is urgent
510
00:55:21,340 --> 00:55:23,990
There are other things. Always there
511
00:55:24,520 --> 00:55:26,730
I have a theory. What kind of theory?
512
00:55:26,880 --> 00:55:29,530
According to one of my officers,
The Coral Sea is just warming up
513
00:55:29,830 --> 00:55:32,760
He thinks Japan is playing something
the greater one. Much bigger
514
00:55:32,950 --> 00:55:34,330
What made him think that?
515
00:55:34,390 --> 00:55:37,380
That's a message that we stopped
516
00:55:37,380 --> 00:55:40,500
Message about the warship
not ready for impending surgery
517
00:55:40,530 --> 00:55:44,590
- Asking for help on the islands
- For what? We don't know yet
518
00:55:44,980 --> 00:55:47,550
You trust this officer
519
00:55:48,170 --> 00:55:50,180
He is the most
brilliant that I know
520
00:55:50,180 --> 00:55:53,030
We will find out
521
00:55:56,160 --> 00:55:58,480
Always hold a badge
522
00:56:08,600 --> 00:56:11,140
Save it. Thank you
523
00:56:39,540 --> 00:56:42,390
I know this here
524
00:56:43,250 --> 00:56:45,080
What is the time?
525
00:56:45,080 --> 00:56:47,190
I do not know
526
00:56:51,050 --> 00:56:55,010
Midway, this is getting worse
527
00:57:01,020 --> 00:57:04,840
I have to go, I have family
528
00:57:05,190 --> 00:57:07,240
They will take you to Suzhou
529
00:57:07,750 --> 00:57:09,820
Help find your person
530
00:57:09,820 --> 00:57:12,210
Thank you for everything
531
00:57:31,130 --> 00:57:33,290
24 hours late
532
00:57:33,290 --> 00:57:36,750
Damn, why us
can't get here
533
00:57:37,340 --> 00:57:40,540
This brings us to business
with aircraft carriers in the Pacific
534
00:57:47,170 --> 00:57:49,810
Officer on deck
535
00:57:51,600 --> 00:57:54,810
I want to talk to
you, McGlusky and Best
536
00:57:59,590 --> 00:58:01,000
Break
537
00:58:04,390 --> 00:58:07,020
Jeez
538
00:58:07,590 --> 00:58:10,970
You are okay
Admiral? I have to rest
539
00:58:12,020 --> 00:58:15,970
Look, I'm done
playing politics, navy
540
00:58:15,970 --> 00:58:19,350
The whole country is counting on us
541
00:58:19,640 --> 00:58:24,350
And I need my best person at
the right position, so McGlusky
542
00:58:24,940 --> 00:58:27,520
You are now in charge of the air crew
543
00:58:28,160 --> 00:58:33,070
I don't need to see a conference about
torpedoes, so I want to prepare a bomber
544
00:58:34,920 --> 00:58:38,070
And Best, I prepare you
for the next show
545
00:58:39,730 --> 00:58:42,050
You are the new skipper from bombing 6
546
00:58:43,800 --> 00:58:45,590
Good luck kids
547
00:58:48,750 --> 00:58:51,520
At least you will study SPD
548
00:58:51,900 --> 00:58:56,520
I have a lot of flying hours
doubtful ever live targets
549
00:58:56,790 --> 00:58:58,960
It can't be that difficult, I mean
550
00:58:59,210 --> 00:59:00,620
You do
551
00:59:04,560 --> 00:59:08,040
How dare you! You do not
follow our strategy.
552
00:59:17,120 --> 00:59:19,530
Admiral Nagumo
553
00:59:19,840 --> 00:59:22,700
This is not a way to do war
554
00:59:24,040 --> 00:59:27,980
This young man has ignored
the doctrine of war, I follow your plan
555
00:59:28,760 --> 00:59:33,230
We attack Midway
with our aircraft carrier
556
00:59:33,230 --> 00:59:40,950
We are ready to spin as soon as the ship
American mothers responded from Pearl Harbor.
557
00:59:43,480 --> 00:59:45,170
But?
558
00:59:47,120 --> 00:59:50,170
American aircraft carrier
did not come from Pearl
559
00:59:50,170 --> 00:59:53,750
They wait here,
in the northeast of Midway island
560
00:59:54,120 --> 01:00:00,530
While Admiral Nagumo's plane bombed
Midway, I sank 3 of the aircraft carriers
561
01:00:02,100 --> 01:00:07,030
That step is impossible because
America will not know we are coming
562
01:00:10,860 --> 01:00:13,460
Restart
563
01:00:14,540 --> 01:00:20,020
But this time the aircraft carrier
America must come from Pearl
564
01:00:24,540 --> 01:00:27,950
I just talked to Washington
on the phone, and their intel
565
01:00:27,950 --> 01:00:30,920
think you're wrong
with this big operation
566
01:00:31,120 --> 01:00:35,620
They think the Japanese are carrying their mother ship
to the Coral Sea. Yes, and they ordered me
567
01:00:35,620 --> 01:00:38,250
To put Enterprise
there. That's a mistake
568
01:00:38,330 --> 01:00:42,920
Washington began with an assumption
wrong, and look for evidence to cover it up
569
01:00:42,920 --> 01:00:47,100
so what is the real target
Japan. We believe it's Midway
570
01:00:47,100 --> 01:00:50,890
They see our base a step
again to Hawaii and eventually the west coast
571
01:00:52,410 --> 01:00:54,310
When? Within a few weeks
572
01:00:56,550 --> 01:01:00,890
Think it's time to visit your friend
573
01:01:00,890 --> 01:01:03,410
Bring the car
574
01:01:42,850 --> 01:01:45,520
After running in a circle,
English finally agreed
575
01:01:45,660 --> 01:01:50,330
They did it. I don't care
576
01:01:50,330 --> 01:01:54,680
they do,
as long as the intel is good
577
01:01:54,680 --> 01:01:58,730
Officer on deck. Continue, sir
578
01:02:01,170 --> 01:02:02,400
Where is Brockman
579
01:02:04,420 --> 01:02:06,100
Follow me, sir
580
01:02:06,100 --> 01:02:10,170
Unaware of the navy
there are lots of code breakers
581
01:02:10,170 --> 01:02:13,990
We are not, most people
this is a band from California
582
01:02:13,990 --> 01:02:16,940
We don't need much
band lately
583
01:02:16,940 --> 01:02:21,940
Roswell thinks their musical abilities are possible
make them national by breaking the rhythm and code
584
01:02:35,140 --> 01:02:38,880
Sorry admiral, it's cold here
585
01:02:39,340 --> 01:02:40,980
Obrian
586
01:02:43,310 --> 01:02:45,850
Lieutenant Layton
587
01:02:45,850 --> 01:02:48,490
- Nothing enlarged
- I hope it isn't
588
01:02:49,260 --> 01:02:53,480
You tell me I'm very sure of Japan
will hit Midway, and I want to know
589
01:02:54,520 --> 01:02:56,380
Whether or not I can trust you
590
01:02:56,380 --> 01:02:59,670
If you don't believe him,
we speak japanese
591
01:03:00,610 --> 01:03:02,750
Most likely we will die
592
01:03:07,030 --> 01:03:08,920
Show me how it works
593
01:03:08,920 --> 01:03:13,690
You mean like a tour
once, like a tour
594
01:03:13,690 --> 01:03:16,030
This is where it starts, we intercept
595
01:03:16,030 --> 01:03:19,290
Around 60% of Japanese radio traffic
596
01:03:19,290 --> 01:03:22,930
And we broke their code and
can read about 40% of the message
597
01:03:23,400 --> 01:03:27,640
So we can read about
1/4 of their secret communication?
598
01:03:27,640 --> 01:03:31,270
Uh, not really
599
01:03:31,270 --> 01:03:33,360
This message has been solved
600
01:03:35,180 --> 01:03:36,990
This language is chaotic to me
601
01:03:36,990 --> 01:03:41,700
Yes, but if you read enough. Rochefort
there is a talent to drop the fragments
602
01:03:41,700 --> 01:03:45,490
He can remember messages from two months ago,
and connect to interception today
603
01:03:46,100 --> 01:03:49,080
Explain the lack
agreed with washington
604
01:03:49,530 --> 01:03:52,430
Now, we all have access to information
605
01:03:52,430 --> 01:03:55,480
same raw, but over here
606
01:03:55,480 --> 01:03:57,310
Where we throw it
607
01:03:57,840 --> 01:04:03,310
Analysis of translations. Washington agrees
we Japan will attack the main target
608
01:04:03,310 --> 01:04:06,290
But Washington believes
it lies to the south
609
01:04:06,290 --> 01:04:09,910
That's why they ordered it
You put the Enterprise there
610
01:04:09,910 --> 01:04:12,720
You have direct evidence, are they wrong?
611
01:04:12,720 --> 01:04:14,630
Direct proof? Not. But
612
01:04:15,980 --> 01:04:19,890
Sir, I ask you to look away
613
01:04:20,090 --> 01:04:22,340
And maybe I don't
never seen you, but
614
01:04:22,340 --> 01:04:25,290
I heard from the courier
and certain things
615
01:04:25,290 --> 01:04:28,690
Flower people who bring roses on the island
616
01:04:28,690 --> 01:04:30,350
The best band booked
617
01:04:30,350 --> 01:04:35,350
That's what intel can do
give you ... a hint
618
01:04:35,350 --> 01:04:37,880
Not a definite answer
619
01:04:37,880 --> 01:04:42,120
After Pearl you told me to be sure of
My people, I swear he is right about this
620
01:04:46,220 --> 01:04:49,760
I generally have to
believe in a group
621
01:04:50,300 --> 01:04:53,090
tuba players are led by men wearing
622
01:04:53,090 --> 01:04:55,930
ugly sandals, but
623
01:04:56,340 --> 01:05:00,000
I will find a way to bring it
Enterprise is back here, meanwhile
624
01:05:00,000 --> 01:05:04,090
You gentlemen, gentlemen must
make sure washington
625
01:05:04,090 --> 01:05:08,830
Japan's real target is
Midway. But how sir?
626
01:05:08,830 --> 01:05:12,070
Washington is a habit
listen to us
627
01:05:13,080 --> 01:05:16,050
I'm sure you will think of something
628
01:05:23,960 --> 01:05:25,220
Enter
629
01:05:28,220 --> 01:05:30,980
This is the only message from Pearl
630
01:05:37,710 --> 01:05:42,420
Nimitz, he wants to be seen
631
01:05:42,420 --> 01:05:48,400
Japan sees us, we can violate
washington's orders and return to Pearl
632
01:05:51,280 --> 01:05:54,840
We never received this message
633
01:05:57,060 --> 01:06:00,660
- Yes. Admiral wants to see you
634
01:06:04,180 --> 01:06:09,290
Yes, okay, let me know
635
01:06:09,290 --> 01:06:13,380
That's Washington, they are
Intercept some Japanese messages
636
01:06:13,380 --> 01:06:16,390
Claiming their next attack target
637
01:06:16,390 --> 01:06:20,410
is freshwater
638
01:06:20,410 --> 01:06:24,860
I heard Midway was accidental
sending messages that are not coded
639
01:06:24,860 --> 01:06:27,020
their water tank is broken
640
01:06:27,020 --> 01:06:30,160
And is there Brockman
641
01:06:30,160 --> 01:06:35,340
I don't know, sir, but
that proves Midway is right
642
01:06:37,100 --> 01:06:40,990
Cannot say
all now agree
643
01:06:40,990 --> 01:06:46,410
where this event will be held, you only
need to guess how many guests will come
644
01:06:46,410 --> 01:06:49,230
And when they plan to arrive
645
01:07:09,460 --> 01:07:11,540
That's where we are
646
01:07:11,540 --> 01:07:16,150
I never knew the director
Hollywood made war films before
647
01:07:16,150 --> 01:07:19,760
What kind of film are you trying
make it in a barren place like this?
648
01:07:19,760 --> 01:07:21,490
My friend in the navy
649
01:07:21,490 --> 01:07:24,610
He said maybe there was
the real action here
650
01:07:24,610 --> 01:07:26,670
I think it's better to wait
651
01:07:26,670 --> 01:07:30,830
I don't know, sir, from their ways
fortify this island, I say your friend
652
01:07:30,830 --> 01:07:32,950
There is good intel
653
01:07:34,460 --> 01:07:37,370
Attention everyone
654
01:07:38,540 --> 01:07:39,990
Very funny
655
01:07:40,390 --> 01:07:42,680
Sit
656
01:07:44,840 --> 01:07:46,770
I'll make it short
657
01:07:46,770 --> 01:07:50,250
You think this will be annoying, but
658
01:07:50,690 --> 01:07:52,560
It will get worse
659
01:07:52,560 --> 01:07:54,870
We return to Pearl for supplies
660
01:07:54,870 --> 01:07:58,430
Maybe something
bigger will happen
661
01:07:58,430 --> 01:08:03,430
I was there for
give you a chance
662
01:08:04,010 --> 01:08:07,540
Don't be the one who leaves the squadron
when we finally face that challenge
663
01:08:18,750 --> 01:08:20,720
Can I talk to you, sir
664
01:08:23,860 --> 01:08:25,930
I don't know what I am
can do this sir
665
01:08:26,320 --> 01:08:30,930
I thought I was a great pilot, but
I lost my confidence
666
01:08:34,270 --> 01:08:36,900
I need you to be a pilot
667
01:08:37,910 --> 01:08:40,940
We don't want you to be an officer
668
01:08:41,360 --> 01:08:45,370
My dad doesn't have much
respect for officers
669
01:08:45,370 --> 01:08:48,460
Most do not know
670
01:08:49,730 --> 01:08:52,180
My father is a tough bastard
671
01:08:52,180 --> 01:08:54,390
I can use respect
672
01:08:54,390 --> 01:08:57,440
I always stay in battle
673
01:08:57,440 --> 01:09:00,500
I wish I could say
I'm too confident in you
674
01:09:00,900 --> 01:09:04,510
That's us pilots
675
01:09:06,340 --> 01:09:09,160
Yes sir. Wait
676
01:09:13,940 --> 01:09:16,160
From now on you are my best man
677
01:09:16,160 --> 01:09:20,620
I'll take care of you, get past the shots
678
01:09:22,880 --> 01:09:24,540
Tell me
679
01:09:25,160 --> 01:09:27,800
What is your secret
680
01:09:27,800 --> 01:09:31,820
My secret. He wants to know
nothing bothers you
681
01:09:32,450 --> 01:09:35,340
My uncle works in empire state building
682
01:09:35,340 --> 01:09:36,980
Working alone
683
01:09:36,980 --> 01:09:41,100
Thousands of feet above
the sky, I think he's crazy
684
01:09:41,100 --> 01:09:45,490
But he only does his job,
and one day he comes home from church
685
01:09:45,490 --> 01:09:49,520
Not far from his house,
there are taxis wandering around
686
01:09:49,520 --> 01:09:53,520
Flatten it on the ground, you never have
know what will get you
687
01:09:53,520 --> 01:09:55,790
So don't worry
688
01:09:57,080 --> 01:09:59,620
Hey, come on
689
01:10:01,160 --> 01:10:03,190
This is a surveillance mission
690
01:10:03,190 --> 01:10:06,400
Do you understand? Yes sir
691
01:10:06,400 --> 01:10:11,190
We will do this
692
01:10:30,600 --> 01:10:34,510
Damn This thing is moving too slowly
693
01:11:01,010 --> 01:11:04,100
Cancel, cancel take off
694
01:11:05,750 --> 01:11:08,260
This is too slow
695
01:11:08,260 --> 01:11:11,780
We don't have enough space to take off
696
01:11:11,780 --> 01:11:14,140
Do not
697
01:11:27,650 --> 01:11:29,980
Glide on the water, glide on the water
698
01:11:29,980 --> 01:11:33,670
God damn it
699
01:12:11,090 --> 01:12:13,480
You don't like this too
700
01:12:13,870 --> 01:12:17,160
I tried to fix it
701
01:12:17,160 --> 01:12:19,740
Makes me look like a servant
702
01:12:19,740 --> 01:12:24,010
Unfortunately I will be wrong
recognize you as a servant
703
01:12:25,700 --> 01:12:28,990
You look bad. I'm fine
704
01:12:30,790 --> 01:12:33,690
Tired, everyone on this ship is tired
705
01:12:33,690 --> 01:12:36,890
I will go out without
There is a big difference between
706
01:12:36,890 --> 01:12:39,380
Dare and whatever it is you
707
01:12:39,960 --> 01:12:42,130
You will step aside and go to the hospital
708
01:12:42,520 --> 01:12:46,290
What does this look like
war wounds for you? This is rash
709
01:12:46,290 --> 01:12:48,680
Many of my men are out there
710
01:12:48,680 --> 01:12:51,710
While the admiral
decided he needed a vacation
711
01:12:51,710 --> 01:12:53,790
OK
712
01:13:02,550 --> 01:13:04,410
We keep losing people
713
01:13:05,400 --> 01:13:08,780
I didn't mean that
714
01:13:08,780 --> 01:13:12,910
I'm good with this patrol,
and there I met you
715
01:13:14,020 --> 01:13:15,500
Willy West
716
01:13:16,300 --> 01:13:21,040
He did not think he could do it
717
01:13:21,040 --> 01:13:23,790
I brought him under my wing
718
01:13:25,640 --> 01:13:29,380
I let him do this
719
01:13:38,710 --> 01:13:40,530
Not your fault
720
01:13:41,380 --> 01:13:42,990
This is my fault
721
01:13:44,570 --> 01:13:47,420
I knew there was something bigger
722
01:13:47,420 --> 01:13:50,920
We are talking about several planes
723
01:13:50,920 --> 01:13:53,500
If we lose, the whole Pacific
724
01:13:53,500 --> 01:13:55,870
And they will enter the west coast
725
01:13:55,900 --> 01:14:00,060
Seattle, Sanfransico, Los Angeles
726
01:14:00,550 --> 01:14:05,060
Correct
727
01:14:07,010 --> 01:14:10,240
I've never seen you
like this before
728
01:14:10,240 --> 01:14:13,550
You don't need to worry,
this is just my problem
729
01:14:15,510 --> 01:14:18,140
This is different now, me
must leave them
730
01:14:19,650 --> 01:14:23,140
What will I tell them. Yes
731
01:14:23,600 --> 01:14:25,130
You have the answer
732
01:14:25,940 --> 01:14:28,590
They cannot see
what i can see
733
01:14:30,950 --> 01:14:33,620
They know you wherever you go
734
01:14:53,250 --> 01:14:56,690
Sir, you're not kidding with a 500 pound bomb
735
01:14:56,690 --> 01:14:58,930
We need this fixed
736
01:14:58,930 --> 01:15:03,380
Not really
737
01:15:08,570 --> 01:15:10,750
I need this ship
738
01:15:10,750 --> 01:15:14,470
I don't care you have to
patch the deck with plywood
739
01:15:14,900 --> 01:15:17,740
You have 72 hours
740
01:15:20,060 --> 01:15:21,970
All
741
01:15:21,970 --> 01:15:23,660
On the hospital machine
742
01:15:23,660 --> 01:15:27,520
I give command of the cluster
assignment 16 to Admiral Spruance
743
01:15:28,040 --> 01:15:32,190
We set a trap, ship
our mothers will line up at Midway
744
01:15:32,190 --> 01:15:35,940
We have prepared
submarine path here
745
01:15:36,330 --> 01:15:40,940
From Midway itself we give all the planes
we can give on that runway
746
01:15:40,940 --> 01:15:45,640
This time the surprise will be
on our side
747
01:15:47,730 --> 01:15:51,490
Is this an assessment
our troops will be in Japanese position?
748
01:15:51,640 --> 01:15:55,240
That is our best guess
based on the intel we have
749
01:15:55,240 --> 01:15:58,600
We can't make it
plan with your guess
750
01:15:58,820 --> 01:16:03,820
I understand we are asking the impossible,
but we need you to be specific
751
01:16:06,250 --> 01:16:12,370
Japan will attack in June morning
from the Northwest with a position of 325 degrees
752
01:16:12,900 --> 01:16:17,860
And we will sail 175 miles per hour
from Midway at 7 local time
753
01:16:20,460 --> 01:16:22,350
I trust Layton and his team
754
01:16:23,450 --> 01:16:24,940
Make your plans according to that
755
01:16:25,930 --> 01:16:27,020
Broke up
756
01:16:29,840 --> 01:16:32,550
Clean the deck, squadron
the torpedo will land
757
01:16:34,110 --> 01:16:37,860
Squadron troops will land
758
01:16:55,440 --> 01:16:58,160
Slowly
759
01:17:00,810 --> 01:17:04,710
Hold on, 1,2,3
760
01:17:06,670 --> 01:17:10,440
I'm in pain
761
01:17:10,970 --> 01:17:14,040
The last squadron that we face
762
01:17:14,490 --> 01:17:15,850
4 aircraft carriers
763
01:17:15,850 --> 01:17:20,100
Approximately 250 airplanes
764
01:17:20,100 --> 01:17:22,200
Nothing in Japan
cannot be beaten
765
01:17:22,200 --> 01:17:24,250
You're gonna drop that bastard
766
01:17:25,160 --> 01:17:26,870
We can defeat them
767
01:17:29,680 --> 01:17:30,720
How is he
768
01:17:30,720 --> 01:17:34,840
Not good, sir
769
01:17:40,910 --> 01:17:44,030
You believe in intelligence. I'm trying
770
01:17:44,030 --> 01:17:47,140
Because we bet a lot here
771
01:17:47,840 --> 01:17:50,730
I can't believe I'm saying this, but
772
01:17:51,550 --> 01:17:55,450
I like you more when you are
Arrogant. You don't need to worry about me
773
01:17:55,450 --> 01:17:59,630
Oh really, you've already blamed
yourself over that drowning child
774
01:18:00,480 --> 01:18:02,480
I know how to make it right
775
01:18:03,160 --> 01:18:05,840
Make sure your people are ready for tomorrow
776
01:18:05,840 --> 01:18:09,610
You bring back as much as you can
777
01:18:10,040 --> 01:18:12,220
You have to go up
778
01:18:18,470 --> 01:18:20,530
They come
779
01:18:23,620 --> 01:18:26,290
It is time
780
01:18:26,290 --> 01:18:28,820
I do not know
781
01:18:28,820 --> 01:18:31,470
I think everyone needs a miracle
782
01:18:33,950 --> 01:18:37,310
You remember all the positions of the ship layton
783
01:18:37,310 --> 01:18:38,650
Go home
784
01:18:38,650 --> 01:18:42,910
I think I'll stay here
Sir, watch if anyone shows up
785
01:18:42,910 --> 01:18:47,090
Your wife does not
mind? He knows the rules
786
01:18:47,090 --> 01:18:51,040
My wife knows the rules.
787
01:18:51,660 --> 01:18:55,580
After the war ended, I planned to finish it
the rest of my life to make up for my mistakes with him.
788
01:18:57,080 --> 01:19:00,270
Get some rest, good night
789
01:19:23,520 --> 01:19:26,230
They scrambled the squadron
790
01:19:26,230 --> 01:19:27,990
They must have caught something
791
01:19:28,190 --> 01:19:31,030
That's good, friend, good
792
01:19:31,030 --> 01:19:34,860
Next time the trumpet
a little higher, good
793
01:19:34,860 --> 01:19:37,720
Okay, put it down
the flag, we start again
794
01:19:39,920 --> 01:19:41,970
Put something in your stomach?
795
01:19:43,400 --> 01:19:45,170
It will be a long day
796
01:19:52,250 --> 01:19:54,600
I will not talk sweetly to you guys
797
01:19:54,740 --> 01:19:57,530
Nobody thought
we can defeat Japan
798
01:19:57,530 --> 01:20:00,210
Not in a fair battle
799
01:20:01,180 --> 01:20:03,420
today we will be an underdog
800
01:20:03,790 --> 01:20:07,200
Me, I can fly with anyone
801
01:20:07,630 --> 01:20:10,230
Unless I'm arrogant, sir
802
01:20:12,070 --> 01:20:15,230
I think that's what we can do
803
01:20:17,480 --> 01:20:20,230
We are brave
804
01:20:26,960 --> 01:20:30,040
We will do it
805
01:21:08,240 --> 01:21:12,090
Attack! Japan attacked!
806
01:21:12,090 --> 01:21:15,350
We have a plane approaching
807
01:21:16,030 --> 01:21:18,050
There was an attack
808
01:21:18,050 --> 01:21:20,700
Sir, you have to take cover, sir
809
01:21:22,000 --> 01:21:25,820
Damn
810
01:21:25,820 --> 01:21:27,090
What do you expect sir
811
01:21:27,090 --> 01:21:31,110
We must take cover, sir
812
01:21:53,260 --> 01:21:57,370
Are you OK?
record! Keep on recording!
813
01:22:01,970 --> 01:22:04,130
Japan attacks Midway
814
01:22:04,130 --> 01:22:07,430
One of our surveillance planes
Look at the enemy fleet.
815
01:22:07,430 --> 01:22:10,740
3 aircraft carriers in direction
320 degrees 180 miles
816
01:22:10,830 --> 01:22:12,740
Northwest Midway
817
01:22:12,740 --> 01:22:15,850
You're five minutes late
818
01:22:15,850 --> 01:22:17,680
Five miles and five degrees
819
01:22:17,680 --> 01:22:20,280
We will be better next time, sir
820
01:22:21,400 --> 01:22:24,900
Notify the pilot of the position
enemy, tell them to attack
821
01:22:42,750 --> 01:22:46,470
The enemy is visible, 9 o'clock
822
01:23:03,650 --> 01:23:05,240
They bombed
823
01:23:06,850 --> 01:23:09,000
That means they are amateurs
824
01:23:09,000 --> 01:23:11,550
Preparing for the avoidance movement,
even amateurs can get lucky
825
01:23:12,090 --> 01:23:14,890
Turn right
826
01:23:47,570 --> 01:23:51,370
He was aiming for Akagi
827
01:24:17,360 --> 01:24:19,390
Americans aren't that brave
828
01:24:20,190 --> 01:24:22,500
His control must have been locked
829
01:24:24,640 --> 01:24:29,050
This plane is coming from Midway,
that means there are still threats
830
01:24:29,900 --> 01:24:32,420
We have to launch an attack
second in their airspace
831
01:24:36,280 --> 01:24:37,990
Anyone
832
01:24:37,990 --> 01:24:40,340
You said 10 dollars
833
01:24:40,340 --> 01:24:43,610
You will take
before I was shot down
834
01:24:43,610 --> 01:24:47,600
I know you are great Linzy,
You don't need to fly today
835
01:24:47,600 --> 01:24:49,810
That requires extra courage
836
01:24:49,810 --> 01:24:53,440
I will lead my squadron
837
01:24:57,620 --> 01:25:00,110
Good luck sir, me
will be right behind you
838
01:25:00,110 --> 01:25:03,120
I'll meet you in the Japanese fleet
839
01:25:18,380 --> 01:25:20,200
Enemy fleet visible
840
01:25:27,990 --> 01:25:35,430
Sir! 10 enemy surface units visible
841
01:25:36,590 --> 01:25:39,010
Northwest position
842
01:25:44,290 --> 01:25:47,290
Unless it's a trap
843
01:25:57,180 --> 01:25:59,070
We must destroy the enemy fleet
844
01:26:00,540 --> 01:26:05,280
Rearm the planes that will attack
Midway with torpedoes and steel piercing bombs
845
01:26:05,280 --> 01:26:09,950
But sir, we will be easily attacked when changing
weapons. Our combat aircraft will keep us safe!
846
01:26:30,160 --> 01:26:33,500
We must continue, sir, a distance of 2500 yards
847
01:26:33,790 --> 01:26:37,060
Prepare a torpedo
848
01:26:46,140 --> 01:26:47,620
Sir, we have to get down
849
01:26:47,620 --> 01:26:49,190
To the war station
850
01:26:50,140 --> 01:26:52,870
War stations, everyone
851
01:27:40,620 --> 01:27:43,170
Enterprise has launched SPD
852
01:27:43,170 --> 01:27:46,980
Bombers squadrons are seen in Midway
853
01:27:50,910 --> 01:27:52,990
We have to go to the children's island
854
01:27:52,990 --> 01:27:56,170
We will lack fuel
855
01:27:57,460 --> 01:28:01,840
We will go down to 2000 feet sir
856
01:28:11,210 --> 01:28:13,320
Are you OK, sir?
857
01:28:13,320 --> 01:28:14,600
My oxygen
858
01:28:14,600 --> 01:28:16,880
I forgot
859
01:28:16,880 --> 01:28:18,690
We are back
860
01:28:18,690 --> 01:28:23,600
No, I will not let it
This squadron is without its commander
861
01:28:24,780 --> 01:28:26,260
There he is
862
01:28:26,660 --> 01:28:30,590
One more aircraft carrier, 4000
yard. Pak, Japan is above us
863
01:28:52,600 --> 01:28:56,380
Sir! Periscope is seen, they are
drop explosives in water
864
01:28:58,910 --> 01:29:01,500
There
865
01:29:02,610 --> 01:29:05,290
Mark
866
01:29:11,270 --> 01:29:14,540
American submarines are right
in the middle of our fleet
867
01:29:16,260 --> 01:29:20,810
Prepare 2. 1. Shoot
868
01:29:41,680 --> 01:29:43,780
Arashi ordered
hold the submarine
869
01:29:44,110 --> 01:29:47,910
They can overtake us after
secure fleet out of reach
870
01:29:52,110 --> 01:29:55,680
You have visuals
871
01:29:57,380 --> 01:30:00,680
There is no
872
01:30:01,950 --> 01:30:04,480
Maybe they changed course
873
01:30:05,300 --> 01:30:09,200
That's the flag, sir
874
01:30:09,200 --> 01:30:11,470
They are here
875
01:30:35,250 --> 01:30:38,400
Target found
876
01:31:33,030 --> 01:31:35,340
Brave person
877
01:31:35,340 --> 01:31:38,110
We are lucky they are
there is a bad plane
878
01:31:42,330 --> 01:31:45,890
Turn right full
879
01:31:49,150 --> 01:31:52,820
I think they arrived, sir
880
01:31:52,820 --> 01:31:55,250
Take us to the top
881
01:32:04,580 --> 01:32:07,220
Enemy destroyers have a tactical fleet
882
01:32:18,760 --> 01:32:23,080
Attack the ship at full speed
883
01:32:23,080 --> 01:32:26,330
We don't want them to overtake the aircraft carrier
884
01:32:26,330 --> 01:32:31,330
We flew for almost two hours, almost gone
fuel, the whole squadron has to go down
885
01:32:31,330 --> 01:32:35,160
We go straight there
886
01:32:35,160 --> 01:32:37,270
To hell with that
887
01:32:37,270 --> 01:32:40,300
Hold on
888
01:32:47,940 --> 01:32:51,730
Hold your fire McClusky
889
01:33:09,540 --> 01:33:11,440
You see this
890
01:33:11,440 --> 01:33:13,820
They see us, retreat
891
01:33:36,720 --> 01:33:39,590
We can't launch a bomber
us because of this continuous attack
892
01:33:49,580 --> 01:33:51,970
Our fighters must
stop chasing glory
893
01:33:52,580 --> 01:33:54,480
They all fly too low
894
01:33:55,010 --> 01:33:57,540
The airplane plane
coming from the aircraft carrier
895
01:33:57,860 --> 01:34:02,820
We have to start the attack
896
01:34:04,410 --> 01:34:06,990
Message from Admiral Yamaguchi sir
897
01:34:06,990 --> 01:34:09,420
Consider immediately
launch an attack right away
898
01:34:10,000 --> 01:34:13,360
What does he think he is doing?
899
01:34:13,360 --> 01:34:16,880
Genda, what is our status? Good, immediately
900
01:34:17,850 --> 01:34:19,890
Are the preparations ready?
901
01:34:19,890 --> 01:34:25,010
We are as fast as we can, but we need it
time to change from land to sea weapons
902
01:34:25,720 --> 01:34:29,190
You have five minutes
903
01:34:42,020 --> 01:34:49,090
Damn, I feel like shooting
them. All right, kids
904
01:34:49,380 --> 01:34:51,950
We shoot first in the face
905
01:35:01,340 --> 01:35:04,710
Great, we will launch the attack
full and destroy enemy combat groups
906
01:35:14,700 --> 01:35:17,280
We fell
907
01:35:20,370 --> 01:35:22,810
What the hell?
908
01:35:22,810 --> 01:35:25,610
Keep avoiding
909
01:35:45,250 --> 01:35:47,420
We are 4000
910
01:36:03,850 --> 01:36:06,880
3000. Come on
911
01:36:06,880 --> 01:36:08,120
Come on
912
01:37:05,290 --> 01:37:08,100
Come on show me what
this plane can do
913
01:37:27,960 --> 01:37:29,540
see
914
01:37:30,050 --> 01:37:33,990
Soryu was also attacked
915
01:37:46,640 --> 01:37:49,350
That means the rest of us and Akagi
916
01:37:53,890 --> 01:37:58,950
Unless the plane is attacking
917
01:37:58,950 --> 01:38:01,090
You see the enemy, sir
918
01:38:01,090 --> 01:38:04,710
This is our chance at the party
919
01:38:04,710 --> 01:38:08,130
Now's your chance
920
01:38:40,250 --> 01:38:41,980
Okay Murray
921
01:38:41,980 --> 01:38:46,080
Stop that and just do it
922
01:38:55,540 --> 01:38:58,830
4000. We need more time, sir!
923
01:38:58,830 --> 01:39:01,590
We still arm the bomber
924
01:39:14,650 --> 01:39:17,540
3000
925
01:39:52,040 --> 01:39:54,600
Watch out
926
01:39:55,850 --> 01:39:58,890
You are crazy
927
01:40:30,060 --> 01:40:33,530
That's beautiful, sir
928
01:40:50,750 --> 01:40:53,510
Is there a plane behind us?
929
01:40:54,220 --> 01:40:57,790
No sir, they are
must be chasing after others
930
01:41:44,610 --> 01:41:47,100
Destroyer
931
01:41:54,240 --> 01:41:57,450
Give everything you have now
932
01:41:57,450 --> 01:42:00,230
If we don't hit the deck first
933
01:42:15,790 --> 01:42:18,590
Are you OK, sir?
934
01:42:18,590 --> 01:42:20,730
Everyone in position
935
01:42:20,730 --> 01:42:24,120
We have to get this ship out
936
01:42:49,500 --> 01:42:51,810
The gas evaporated
937
01:42:51,810 --> 01:42:55,300
We cannot activate
CO2, we have no power
938
01:43:19,340 --> 01:43:23,170
We must leave
939
01:43:25,630 --> 01:43:29,770
Captain's duty to save
Ship, your duty is to lead
940
01:43:33,220 --> 01:43:36,000
And you can't do it from here
941
01:43:43,100 --> 01:43:47,940
You want us to contact Brockman.
he can't use the radio
942
01:43:50,410 --> 01:43:51,870
Please
943
01:43:55,590 --> 01:43:58,320
Rochefort intercepted Japanese signals
944
01:43:58,950 --> 01:44:01,940
We cannot translate,
but look at the call sign
945
01:44:02,130 --> 01:44:03,550
That's admiral Nagumo
946
01:44:03,550 --> 01:44:06,560
But he did not broadcast from Akagi,
he broadcasts from cruisers
947
01:44:06,650 --> 01:44:09,280
Why did Nagumo leave
the main ship?
948
01:44:20,800 --> 01:44:27,130
From Admiral Nagumo, kebaran
above Kaga, Soryu, and Akagi
949
01:44:37,150 --> 01:44:42,070
America knows we are coming
950
01:44:43,360 --> 01:44:48,860
We entered their trap
951
01:44:57,390 --> 01:45:00,000
We can still win
952
01:45:03,310 --> 01:45:06,800
But we must know
what we face
953
01:45:09,610 --> 01:45:12,550
We are dehydrated
954
01:45:12,550 --> 01:45:17,500
This is serious. Stop it
955
01:45:17,630 --> 01:45:20,340
Hopefully someone will find us
956
01:45:20,340 --> 01:45:23,200
We swim back to pearl
957
01:45:23,200 --> 01:45:27,910
Good luck with sharks
need something to eat
958
01:45:30,470 --> 01:45:33,700
Hey, hey, I see something
959
01:45:34,160 --> 01:45:35,610
Looks like a destroyer
960
01:45:35,610 --> 01:45:39,860
I guess that's Japan
961
01:45:55,000 --> 01:45:57,920
You, tell us your ship
962
01:45:57,920 --> 01:46:00,310
Or we throw you to the sea
963
01:46:00,920 --> 01:46:03,180
Cigarette
964
01:46:17,630 --> 01:46:20,690
You know I have a lot
friend at Pearl Harbor
965
01:46:22,360 --> 01:46:25,890
So what about you to hell
966
01:47:12,800 --> 01:47:19,310
We are an airplane unit
which is still intact in the fleet
967
01:47:19,310 --> 01:47:23,380
So the fate of Japan depends
to your abilities
968
01:47:23,380 --> 01:47:27,210
The emperor expects
you do your job
969
01:47:40,350 --> 01:47:43,080
There is something to eat
970
01:47:43,080 --> 01:47:45,140
They will get back out there
971
01:47:45,140 --> 01:47:47,520
We have to go up to the report
972
01:47:47,520 --> 01:47:51,030
hey what happened? I was shot
973
01:47:51,030 --> 01:47:53,770
Hey how do you know to follow
the Japanese destroyer
974
01:47:53,770 --> 01:47:55,720
I use instinct
975
01:47:55,720 --> 01:47:58,370
I just want to see the battle
976
01:47:58,370 --> 01:48:00,540
I have to tell you
977
01:48:00,540 --> 01:48:03,480
That looks like
cowboy crap for me
978
01:48:03,480 --> 01:48:07,490
Well, impossible
979
01:48:07,780 --> 01:48:09,670
New York City is ahead
980
01:48:09,670 --> 01:48:12,650
What are we left with? Some class B
981
01:48:12,650 --> 01:48:16,520
The pilot returned to report
982
01:48:16,520 --> 01:48:18,980
There is news from the fleet
armed Forces
983
01:48:18,980 --> 01:48:22,480
3 aircraft carriers fell, 1 left
984
01:48:22,480 --> 01:48:27,180
Only 3 torpedo bombers returned, which
Another shot. What about the bomber
985
01:48:27,180 --> 01:48:29,530
Maybe we lost dozens
986
01:48:29,530 --> 01:48:34,010
McClusky, you got shot
Fly, sir. No, you can't
987
01:48:34,010 --> 01:48:36,450
Rest in the treatment room
988
01:48:38,680 --> 01:48:43,900
Bring the pilot you trust, and
The pilot you can find. Yes, sir
989
01:48:48,350 --> 01:48:51,190
Are you OK? I'm fine
990
01:49:06,680 --> 01:49:09,450
Did anyone hear from Dickens?
991
01:49:09,450 --> 01:49:12,330
No, not yet
992
01:49:12,330 --> 01:49:15,380
I know you are new
just passed through hell
993
01:49:15,380 --> 01:49:19,450
But we have to go back
to the last aircraft carrier
994
01:49:30,730 --> 01:49:33,050
See if I can find
more people
995
01:49:49,790 --> 01:49:51,890
Hey
996
01:49:52,530 --> 01:49:56,890
Get ready, we're back out
997
01:49:56,890 --> 01:50:00,120
Sorry sir, I guess you are
have to find someone else
998
01:50:00,590 --> 01:50:03,620
You don't know what it feels like
in the back seat sir
999
01:50:03,620 --> 01:50:05,850
You fly like you
don't care to go home
1000
01:50:17,490 --> 01:50:19,030
I want to go home too
1001
01:50:19,490 --> 01:50:22,960
I want to spend some
day with my wife
1002
01:50:22,960 --> 01:50:27,360
And see my daughter
big, and you're right
1003
01:50:28,710 --> 01:50:30,600
We are out there
1004
01:50:30,600 --> 01:50:33,480
We may not be back
1005
01:50:33,480 --> 01:50:35,330
This is our work
1006
01:50:35,330 --> 01:50:39,480
We must defend
the castle until the cavalry arrived
1007
01:50:42,530 --> 01:50:45,160
If you really can't fly
1008
01:50:45,160 --> 01:50:47,530
I will look for someone else
1009
01:50:47,530 --> 01:50:50,510
But you should
back on the plane
1010
01:50:50,510 --> 01:50:53,130
You will remember the moment
this for the rest of your life
1011
01:50:53,130 --> 01:50:57,490
If you know people are counting on you
1012
01:50:57,490 --> 01:51:01,230
You will be able to face anything
1013
01:51:11,970 --> 01:51:13,990
You've come this far Murray
1014
01:51:14,660 --> 01:51:17,080
I can't go back
get out there without you
1015
01:51:29,970 --> 01:51:31,810
I will get ready sir
1016
01:51:35,960 --> 01:51:39,660
The enemy has lost the aircraft carrier
and their air fleet is weakening
1017
01:51:41,230 --> 01:51:48,200
We will lure them into reach
our warships and destroy them
1018
01:51:48,590 --> 01:51:50,980
That's a brave plan
1019
01:51:51,490 --> 01:51:53,630
Admiral Yamaguchi's radio
1020
01:51:54,450 --> 01:51:55,700
Well
1021
01:51:57,960 --> 01:52:00,700
Telegram from the battlefield commander
1022
01:52:04,650 --> 01:52:07,590
Yamamoto commanded
us to attack
1023
01:52:07,590 --> 01:52:09,980
Like a samurai trying
maintain our honor
1024
01:52:31,100 --> 01:52:34,320
We will not say anything this time
1025
01:52:35,090 --> 01:52:37,420
They come
1026
01:53:46,030 --> 01:53:49,400
- They are on our tails
1027
01:55:29,960 --> 01:55:31,610
Come on
1028
01:55:33,130 --> 01:55:34,780
What happened to you?
1029
01:55:34,780 --> 01:55:37,020
ran out of fuel for about 20 miles
1030
01:55:38,230 --> 01:55:40,100
We fell
1031
01:55:41,310 --> 01:55:45,100
Where's the best?
That's one of his companions
1032
01:55:45,630 --> 01:55:48,250
He hasn't returned yet
1033
01:55:48,250 --> 01:55:52,130
He might do a winning round
1034
01:56:00,890 --> 01:56:03,700
Hey
1035
01:56:04,630 --> 01:56:08,020
I don't like Dick reason
we win this war
1036
01:56:36,120 --> 01:56:40,220
Any news? Children behind. Come on
1037
01:56:44,570 --> 01:56:46,940
Looks like there's a rumor at the base
1038
01:56:46,940 --> 01:56:50,090
There is a big and wrong war
one of our aircraft carriers sank
1039
01:56:50,610 --> 01:56:52,130
And the pilot?
1040
01:56:52,920 --> 01:56:55,010
Sounds us
lost a lot of them
1041
01:56:55,010 --> 01:56:58,140
I will powder my nose quickly
1042
01:57:19,890 --> 01:57:22,690
Japanese patrol with
their warship
1043
01:57:23,230 --> 01:57:25,640
So we will retreat for tonight
1044
01:57:26,110 --> 01:57:30,250
With their troops maybe
out of reach in the morning.
1045
01:57:30,250 --> 01:57:33,150
We have won today
1046
01:57:34,130 --> 01:57:35,680
Let's not mess up
1047
01:58:21,840 --> 01:58:25,580
Fly us home
1048
01:58:42,520 --> 01:58:46,080
I'm glad he didn't die
say the same thing about you
1049
01:58:47,770 --> 01:58:49,790
Glad to do it
1050
01:58:51,660 --> 01:58:52,970
Admiral's orders
1051
01:58:52,970 --> 01:58:56,060
Give it to him
1052
01:58:58,750 --> 01:59:00,480
Help me
1053
01:59:03,020 --> 01:59:06,360
You are okay
1054
01:59:10,130 --> 01:59:12,850
palanquin! I need a stretcher!
1055
01:59:28,320 --> 01:59:33,190
All of you have already
fight bravely
1056
01:59:33,910 --> 01:59:37,430
But we have to sink the ship
this so as not to fall into enemy hands
1057
01:59:37,430 --> 01:59:41,850
Defeat in this war falls on
your chief commander, not you guys
1058
01:59:42,270 --> 01:59:47,020
For this reason I decided
to sink with this ship
1059
01:59:47,020 --> 01:59:53,500
I order you to continue
your loyal service to the emperor
1060
01:59:55,070 --> 01:59:59,060
I look forward to staying with you
1061
01:59:59,620 --> 02:00:05,200
OK. Let's enjoy the moon together
1062
02:00:05,800 --> 02:00:08,220
Leave the ship
1063
02:00:21,480 --> 02:00:26,720
Let me stay with you too
1064
02:00:28,550 --> 02:00:33,600
I was touched by your offer, but
You young people must leave the ship
1065
02:00:34,880 --> 02:00:36,560
That's my last command
1066
02:01:00,440 --> 02:01:02,280
Welcome to the room
1067
02:01:03,020 --> 02:01:05,380
This is the last command
1068
02:01:05,380 --> 02:01:08,770
This is the part
1069
02:02:07,130 --> 02:02:09,790
Our scouts found nothing
1070
02:02:09,790 --> 02:02:14,520
American aircraft carrier
must have backed out last night
1071
02:02:14,520 --> 02:02:18,780
We have to bomb Midway,
America is no warship
1072
02:02:20,290 --> 02:02:22,970
You've played too much Shogi
1073
02:02:27,600 --> 02:02:30,430
We can't risk the rest of the fleet
to save our pride
1074
02:02:30,430 --> 02:02:32,420
Then..
1075
02:02:32,420 --> 02:02:34,990
What are your orders, sir?
1076
02:03:36,830 --> 02:03:39,740
Japan retreats
1077
02:03:49,980 --> 02:03:51,620
We won
1078
02:04:29,310 --> 02:04:32,310
God bless the children
1079
02:04:32,380 --> 02:04:34,760
What they need
just a fair battle
1080
02:05:17,720 --> 02:05:22,540
Look what I found in your house
1081
02:05:59,960 --> 02:06:02,420
Have fun, friend
1082
02:06:02,690 --> 02:06:04,270
They do not miss him
1083
02:06:06,960 --> 02:06:09,270
Can you imagine
1084
02:06:09,760 --> 02:06:13,550
I waited for you to sneak up
out of the treatment room
1085
02:07:20,400 --> 02:07:23,180
Come on
1086
02:07:26,680 --> 02:07:29,650
Thank you. Of course
1087
02:07:30,020 --> 02:07:32,810
You did a good job
1088
02:07:36,560 --> 02:07:38,940
They succeeded
1089
02:08:06,880 --> 02:08:09,340
That's father
1090
02:08:10,700 --> 02:08:13,070
Come on Kathy
1091
02:08:18,760 --> 02:08:21,410
Mother and father!
1092
02:08:21,410 --> 02:08:24,680
Hi, dear
1093
02:08:29,480 --> 02:08:31,660
Thank God
1094
02:08:31,660 --> 02:08:33,490
What happened?
1095
02:08:34,300 --> 02:08:38,490
What does it mean?
1096
02:08:38,490 --> 02:08:42,460
My lungs got shot, navy
will never let me fly again
1097
02:08:42,460 --> 02:08:44,360
Do something else
1098
02:08:44,600 --> 02:08:47,540
You have the rest of your life to find out
79353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.