Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,926 --> 00:00:23,926
- Subtitles by explosiveskull
- www.elsubtitle.com
2
00:00:28,488 --> 00:00:30,124
You'll float, too!
3
00:00:30,191 --> 00:00:31,591
You'll float, too!
4
00:00:31,658 --> 00:00:33,693
You'll float, too!
5
00:00:41,469 --> 00:00:43,237
I saw all of us.
6
00:00:44,205 --> 00:00:46,207
All of us were there.
7
00:00:47,341 --> 00:00:49,076
Back in the cistern.
8
00:00:50,478 --> 00:00:52,879
But we were older.
9
00:00:52,947 --> 00:00:54,714
We were our parents' ages.
10
00:00:54,781 --> 00:00:57,251
Am I still handsome
as an adult?
11
00:00:58,651 --> 00:01:00,287
You grow into your looks.
12
00:01:00,354 --> 00:01:02,189
What the fuck does that mean?
13
00:01:04,191 --> 00:01:05,859
What about me?
14
00:01:07,328 --> 00:01:08,995
Like now,
15
00:01:09,062 --> 00:01:10,164
but taller.
16
00:01:18,905 --> 00:01:19,906
Swear it.
17
00:01:20,640 --> 00:01:24,544
Swear if It isn't dead,
18
00:01:25,312 --> 00:01:27,614
if It ever comes back,
19
00:01:27,680 --> 00:01:28,882
we'll come back, too.
20
00:01:33,553 --> 00:01:34,888
Memory,
21
00:01:36,756 --> 00:01:38,658
it's a funny thing.
22
00:01:41,227 --> 00:01:42,829
People want to
believe they are
23
00:01:42,896 --> 00:01:44,597
what they choose
to remember.
24
00:01:46,400 --> 00:01:47,600
The good stuff.
25
00:01:49,135 --> 00:01:50,136
The moments.
26
00:01:52,272 --> 00:01:53,873
The places.
27
00:01:56,743 --> 00:01:58,678
The people
we all hold on to.
28
00:02:01,549 --> 00:02:02,749
But sometimes...
29
00:02:05,418 --> 00:02:06,719
sometimes
30
00:02:08,788 --> 00:02:11,291
we are what we wish
we could forget.
31
00:02:34,347 --> 00:02:36,249
Okay, kids.
32
00:02:36,316 --> 00:02:38,251
Get ready.
33
00:02:38,318 --> 00:02:39,618
Go!
34
00:02:40,520 --> 00:02:41,787
Who's it gonna be?
35
00:02:41,855 --> 00:02:43,289
First one to pop
their balloon's a winner!
36
00:02:43,356 --> 00:02:45,191
It could be anyone!
We got a real
37
00:02:45,258 --> 00:02:47,560
- barn burner here, folks.
- Come on. Come on. Come on.
38
00:02:47,626 --> 00:02:48,962
It's getting close.
39
00:02:49,028 --> 00:02:51,630
Who's gonna catch the
leader, huh?
40
00:02:51,697 --> 00:02:54,234
Who's gonna be
the big winner tonight?
41
00:02:54,300 --> 00:02:55,502
- Oh, yeah!
- Whoo!
42
00:02:56,802 --> 00:02:58,271
Winner, winner,
chicken dinner.
43
00:02:58,338 --> 00:02:59,705
- Thank you.
- Wow.
44
00:02:59,771 --> 00:03:01,341
You really showed 'em, huh?
45
00:03:01,407 --> 00:03:02,774
I did. I...
46
00:03:03,510 --> 00:03:05,010
Yeah.
47
00:03:05,078 --> 00:03:09,014
Hey, girl, do you want this?
48
00:03:09,082 --> 00:03:10,416
Thanks
for letting me win.
49
00:03:11,650 --> 00:03:13,685
Yeah.
50
00:03:13,752 --> 00:03:14,853
What'd you get, Vicky?
51
00:03:14,920 --> 00:03:16,088
Aww.
Such a gentleman.
52
00:03:16,156 --> 00:03:18,258
Look at that!
53
00:03:18,324 --> 00:03:21,461
Well, here is
your consolation prize.
54
00:03:21,528 --> 00:03:22,895
Look at that.
55
00:03:22,961 --> 00:03:25,197
Never been a fan
of the beaver,
56
00:03:25,265 --> 00:03:27,699
but look at this hat.
I mean...
57
00:03:28,334 --> 00:03:29,402
Thank you.
58
00:03:31,737 --> 00:03:35,207
So, we need
to talk logistics.
59
00:03:35,274 --> 00:03:37,209
Ooh. How romantic.
60
00:03:37,276 --> 00:03:38,877
Romantic?
61
00:03:39,978 --> 00:03:41,813
What's so
fucking romantic, huh?
62
00:03:43,583 --> 00:03:46,251
Hey.
63
00:03:46,318 --> 00:03:48,153
Your mommas ever teach you
boys to respond to someone
64
00:03:48,220 --> 00:03:49,855
when they ask you
a fucking question?
65
00:03:50,490 --> 00:03:51,990
Come on, Adrian.
66
00:03:53,560 --> 00:03:55,160
You got a problem, faggot?
67
00:03:56,895 --> 00:04:00,399
I don't,
but Meg Ryan called.
68
00:04:00,465 --> 00:04:02,701
She wants her wig back.
69
00:04:02,768 --> 00:04:03,835
All right. All right.
70
00:04:03,902 --> 00:04:05,804
Come on.
Come on, Adrian.
71
00:04:10,375 --> 00:04:11,977
Stuff like that is
72
00:04:12,044 --> 00:04:13,512
why I have to leave
this shithole town.
73
00:04:13,579 --> 00:04:14,647
Small minds.
74
00:04:14,713 --> 00:04:15,781
They have small dicks.
75
00:04:15,847 --> 00:04:17,249
I'm being serious.
76
00:04:17,316 --> 00:04:18,483
We belong elsewhere.
77
00:04:18,550 --> 00:04:20,285
Hey, look,
if you end up hating New York,
78
00:04:20,352 --> 00:04:22,688
we can always
move back here.
79
00:04:22,754 --> 00:04:24,256
I just want
to be with you.
80
00:04:24,323 --> 00:04:26,325
I don't care.
New York, Derry, whatever. It's...
81
00:04:26,391 --> 00:04:27,859
You have to say that.
82
00:04:27,926 --> 00:04:29,061
I don't have
to say anything.
83
00:04:29,127 --> 00:04:31,163
Take off that fucking hat.
84
00:04:31,230 --> 00:04:33,098
- Oh, God.
- Come on, let's go.
85
00:04:33,165 --> 00:04:34,900
Wouldn't want to
give people the impression
86
00:04:34,967 --> 00:04:36,635
we allow a bunch of fucking
fairies like you in this town.
87
00:04:36,702 --> 00:04:38,170
Yeah, he was
born here, asshole.
88
00:04:38,237 --> 00:04:41,073
- All right, let's go.
- No. You know what?
89
00:04:41,139 --> 00:04:42,407
I'll take off the hat
for you.
90
00:04:42,474 --> 00:04:44,042
But why leave it there?
91
00:04:44,109 --> 00:04:45,510
Anything else
you would like me
92
00:04:45,577 --> 00:04:47,246
to take off
for you tonight?
93
00:04:47,312 --> 00:04:50,415
Any special requests, ladies?
94
00:04:52,517 --> 00:04:53,784
Fucker!
95
00:04:53,851 --> 00:04:56,588
Let him go!
96
00:05:03,028 --> 00:05:04,795
- What's that?
- Stop.
97
00:05:04,862 --> 00:05:06,732
I don't think
you'll be needing that.
98
00:05:06,797 --> 00:05:08,766
- Leave him alone!
- Hit him.
99
00:05:08,833 --> 00:05:11,503
He's got asthma, fucker!
100
00:05:17,008 --> 00:05:19,177
Come on!
101
00:05:19,244 --> 00:05:21,045
Fuck him up!
102
00:05:21,112 --> 00:05:23,180
Come on,
kick him!
103
00:05:23,248 --> 00:05:24,449
Come on,
kick the shit out of him.
104
00:05:24,516 --> 00:05:26,385
Adrian!
105
00:05:30,821 --> 00:05:32,857
I still hate
your fucking hair.
106
00:05:35,293 --> 00:05:37,429
Adrian!
107
00:05:37,496 --> 00:05:39,431
Get the fuck off him!
108
00:05:40,532 --> 00:05:42,401
Look what you did
to his fucking face!
109
00:05:43,334 --> 00:05:45,903
Hey! Hey!
Help me get him up.
110
00:05:45,970 --> 00:05:47,406
Adrian.
111
00:05:47,472 --> 00:05:50,207
Help me get this fucking
punk up right now.
112
00:05:56,581 --> 00:05:58,349
Give me the hat, Chris.
113
00:05:58,416 --> 00:05:59,317
It's fucking mine!
114
00:05:59,383 --> 00:06:01,152
I said give me
the fucking hat!
115
00:06:03,054 --> 00:06:04,623
Adrian!
116
00:06:05,990 --> 00:06:07,158
You like that?
117
00:06:07,224 --> 00:06:09,260
Welcome to Derry,
motherfucker.
118
00:06:10,895 --> 00:06:12,664
No! Adrian!
119
00:06:12,731 --> 00:06:14,098
No!
120
00:06:16,400 --> 00:06:18,202
Let's get the fuck
out of here.
121
00:06:18,269 --> 00:06:20,004
- Let's go!
- No!
122
00:06:26,010 --> 00:06:27,478
Adrian!
123
00:06:28,546 --> 00:06:29,580
Help!
124
00:06:30,948 --> 00:06:32,616
Help me!
125
00:06:33,751 --> 00:06:35,052
Somebody!
126
00:06:38,823 --> 00:06:40,624
Somebody fucking help me!
127
00:06:54,672 --> 00:06:56,073
Oh...
128
00:06:59,276 --> 00:07:00,977
Adrian.
129
00:07:09,420 --> 00:07:11,988
No!
130
00:07:16,327 --> 00:07:17,695
Adrian!
131
00:07:25,603 --> 00:07:28,938
We all
float down here!
132
00:07:32,142 --> 00:07:34,277
Thing is,
133
00:07:34,345 --> 00:07:37,247
sometimes what we wish
was forgotten,
134
00:07:38,516 --> 00:07:41,251
what we tried to
leave in the past,
135
00:07:42,720 --> 00:07:45,054
won't stay there.
136
00:07:46,657 --> 00:07:48,626
Units, please respond.
137
00:07:48,692 --> 00:07:50,561
I'm getting reports of a
body found dismembered.
138
00:07:50,628 --> 00:07:53,029
Come back.
Was that "dismembered"?
139
00:07:53,096 --> 00:07:54,397
That's affirmative.
140
00:07:54,465 --> 00:07:55,633
Scene is near
the south entrance
141
00:07:55,699 --> 00:07:57,033
of the festival grounds.
142
00:07:57,100 --> 00:07:58,569
Copy that. En route.
143
00:07:58,636 --> 00:07:59,870
Any directive for TC?
144
00:07:59,936 --> 00:08:01,672
That's affirmative.
145
00:08:01,739 --> 00:08:03,607
Chief said to tape off
the Derry Street Bridge.
146
00:08:03,674 --> 00:08:06,409
Sometimes,
it comes back for you.
147
00:09:22,117 --> 00:09:24,119
Ah.
148
00:09:25,488 --> 00:09:27,457
Mr. Denbrough?
They need you on set.
149
00:09:32,227 --> 00:09:35,298
We're just going to
go this way.
150
00:09:35,365 --> 00:09:37,199
- I'm doing it. I'm doing it.
- No, don't!
151
00:09:37,266 --> 00:09:38,801
Hey!
Clear the door!
152
00:09:38,868 --> 00:09:40,135
Oh, come on.
You've never seen Indiana Jones?
153
00:09:40,202 --> 00:09:42,070
Watch your back.
154
00:09:42,137 --> 00:09:43,640
Hey, hey.
You a crewmember?
155
00:09:43,706 --> 00:09:45,307
I'm the writer.
156
00:09:54,884 --> 00:09:56,418
Your husband's here.
157
00:09:56,486 --> 00:09:58,555
Hey!
Do you have the pages?
158
00:09:58,621 --> 00:10:01,123
Everyone,
keep clear of the crane.
159
00:10:01,189 --> 00:10:04,894
My friend,
a film needs an ending.
160
00:10:04,961 --> 00:10:06,663
- You do know that, right?
- Oh, yeah.
161
00:10:06,729 --> 00:10:08,731
You said that
you needed another day
162
00:10:08,798 --> 00:10:10,165
to finish the pages,
163
00:10:10,232 --> 00:10:11,199
and we're shooting this thing.
It's tonight.
164
00:10:11,266 --> 00:10:12,301
That's, like, 17 hours...
165
00:10:12,367 --> 00:10:13,602
Everybody, calm down, okay?
166
00:10:13,670 --> 00:10:14,737
I'm calm.
167
00:10:14,804 --> 00:10:16,572
I want you to be
happy with the movie.
168
00:10:16,638 --> 00:10:18,373
You understand?
I'm on your side.
169
00:10:18,440 --> 00:10:20,242
That's great.
'Cause in my book, the ending...
170
00:10:20,309 --> 00:10:21,811
Is terrible.
171
00:10:21,878 --> 00:10:24,646
All due respect,
people loved your book. Loved.
172
00:10:24,714 --> 00:10:26,181
They hated the ending.
173
00:10:26,248 --> 00:10:27,951
You said
you liked the ending.
174
00:10:28,017 --> 00:10:29,451
That was a lie.
175
00:10:29,518 --> 00:10:31,653
- We gotta do better, okay?
- Yeah.
176
00:10:31,720 --> 00:10:34,656
Audra, you have my notes.
Would you...
177
00:10:34,723 --> 00:10:37,626
Okay, thank you very much.
Take me back to one, please.
178
00:10:37,693 --> 00:10:38,928
Bye.
179
00:10:38,995 --> 00:10:40,997
You have his notes?
180
00:10:41,064 --> 00:10:42,999
He's not wrong.
181
00:10:43,066 --> 00:10:44,733
You hate my endings, too?
182
00:10:44,800 --> 00:10:46,201
Not all your endings.
183
00:10:46,268 --> 00:10:47,336
But this...
184
00:10:47,402 --> 00:10:49,404
- Okay.
- Just...
185
00:10:49,471 --> 00:10:51,740
What? Do you want me
to keep lying to you
186
00:10:51,807 --> 00:10:53,909
- just because I'm your wife?
- You're my wife?
187
00:10:53,977 --> 00:10:55,477
No. No.
But you know what?
188
00:10:55,544 --> 00:10:57,412
You've been blowing smoke
up my ass for eight years?
189
00:10:57,479 --> 00:10:58,814
I guess I thought
you were someone else.
190
00:10:58,880 --> 00:11:01,617
I have not been
blowing smoke up your ass.
191
00:11:01,683 --> 00:11:03,819
Everybody wants
a happy ending.
192
00:11:03,885 --> 00:11:05,220
Everybody wants closure.
193
00:11:05,287 --> 00:11:06,888
But that's not
the way life works out.
194
00:11:06,955 --> 00:11:09,291
I think what Peter wants
and what the studio wants...
195
00:11:09,358 --> 00:11:11,793
The studio?
When'd you become a company man?
196
00:11:11,860 --> 00:11:13,328
Jesus, you're an artist.
197
00:11:13,395 --> 00:11:14,796
Come on.
What's wrong with just doing it
198
00:11:14,863 --> 00:11:16,598
the way it's written?
The way I wanted.
199
00:11:16,665 --> 00:11:17,799
What's wrong with being
the woman I want you to be?
200
00:11:18,700 --> 00:11:20,102
Fuck you, Bill.
201
00:11:20,167 --> 00:11:23,238
On the page.
The part, I mean. Not you.
202
00:11:30,612 --> 00:11:31,580
Hello?
203
00:11:31,647 --> 00:11:34,483
Bill Denbrough?
It's Mike.
204
00:11:34,549 --> 00:11:35,550
Mike who?
205
00:11:36,618 --> 00:11:38,453
Mike Hanlon.
206
00:11:38,520 --> 00:11:40,422
From Derry.
207
00:11:47,429 --> 00:11:49,330
You need to come home.
208
00:11:55,269 --> 00:11:56,805
Eddie,
I keep telling you
209
00:11:56,872 --> 00:11:58,339
not to scare me
like this.
210
00:11:58,406 --> 00:11:59,641
And you never
listen to me.
211
00:11:59,708 --> 00:12:01,143
All right. Myra, please.
Not now.
212
00:12:01,242 --> 00:12:03,444
You shouldn't be out there.
213
00:12:03,511 --> 00:12:04,713
Eddie, it's not safe
to drive
214
00:12:04,780 --> 00:12:06,180
when the roads
are slick like this.
215
00:12:06,247 --> 00:12:07,314
Sweetheart,
it stopped raining, like,
216
00:12:07,381 --> 00:12:08,817
three hours ago.
All right?
217
00:12:08,884 --> 00:12:10,719
Everything is gonna be fine.
218
00:12:10,786 --> 00:12:11,987
Hey, dickhead!
Flow of traffic mean anything to you?
219
00:12:12,054 --> 00:12:13,287
What if you hydroplane?
220
00:12:13,354 --> 00:12:15,057
I'm not gonna hydroplane.
221
00:12:15,123 --> 00:12:16,825
It is my job
to assess risk.
222
00:12:16,892 --> 00:12:18,559
So, please trust me
when I tell you
223
00:12:18,626 --> 00:12:19,928
that, statistically speaking,
224
00:12:19,995 --> 00:12:21,629
I am much more likely to
get into an accident
225
00:12:21,697 --> 00:12:23,865
because I am talking
to you on the phone!
226
00:12:23,932 --> 00:12:25,299
All right?
I have to go.
227
00:12:25,366 --> 00:12:27,069
I will talk to you soon.
Goodbye.
228
00:12:29,303 --> 00:12:30,671
Edward Kaspbrak speaking.
229
00:12:30,738 --> 00:12:32,107
You didn't say,
"Okay, bye, I love you,"
230
00:12:32,174 --> 00:12:33,240
like you usually do.
231
00:12:33,307 --> 00:12:34,508
Listen to me. I can't!
232
00:12:34,575 --> 00:12:35,576
I'm going to be
late to this...
233
00:12:37,045 --> 00:12:38,046
meeting.
234
00:12:38,113 --> 00:12:39,346
Say "I love you," Eddie.
235
00:12:39,413 --> 00:12:41,183
Okay, I love you, Mommy.
236
00:12:41,248 --> 00:12:42,918
What?
237
00:12:42,984 --> 00:12:44,986
Myra. Bye.
238
00:12:46,121 --> 00:12:47,755
Hello? Who's this?
239
00:12:47,822 --> 00:12:49,124
It's me. Mike.
240
00:12:49,191 --> 00:12:50,391
Mike who?
241
00:12:53,227 --> 00:12:54,628
Eddie! You okay?
242
00:12:54,695 --> 00:12:56,497
Yeah,
I'm pretty good.
243
00:13:02,137 --> 00:13:03,904
Dude! Dude,
what the fuck?
244
00:13:03,971 --> 00:13:05,673
You were fine, like,
five seconds ago.
245
00:13:05,740 --> 00:13:07,975
Who was it? Who called? Huh?
246
00:13:08,042 --> 00:13:10,377
Rich? Rich?
Talk to me.
247
00:13:10,444 --> 00:13:12,147
You're on in two minutes.
You good?
248
00:13:12,214 --> 00:13:13,914
'Cause you look not good.
249
00:13:16,117 --> 00:13:17,284
- I'm fine.
- You're fine? Okay.
250
00:13:17,351 --> 00:13:18,853
And we're walking.
We're walking.
251
00:13:18,919 --> 00:13:20,054
Sixty seconds.
252
00:13:20,121 --> 00:13:21,355
Even faster. All right.
253
00:13:21,422 --> 00:13:22,623
Can we get him
a bottle of water, maybe?
254
00:13:22,690 --> 00:13:24,658
- Bourbon.
- Bourbon. Sure, sure.
255
00:13:24,725 --> 00:13:26,193
And a mint.
256
00:13:26,260 --> 00:13:27,795
It is showtime.
257
00:13:27,862 --> 00:13:29,463
- I don't think I can do this.
- It's what you do.
258
00:13:29,530 --> 00:13:31,198
- You kill. You're a killer.
- That was fast.
259
00:13:31,265 --> 00:13:32,967
Okay. We are
good to go, and...
260
00:13:33,033 --> 00:13:34,635
Hey! Where we going?
Where we going?
261
00:13:34,702 --> 00:13:35,970
No. This way. Attaboy.
262
00:13:36,036 --> 00:13:37,538
Okay.
263
00:13:37,605 --> 00:13:40,107
All right.
How do I look?
264
00:13:40,174 --> 00:13:41,942
Your hands are shaking, Rich.
265
00:13:42,009 --> 00:13:43,309
Shit.
266
00:13:43,377 --> 00:13:44,812
Ladies and gentlemen,
267
00:13:44,879 --> 00:13:47,481
please welcome Richie Tozier!
268
00:13:54,255 --> 00:13:56,023
All right.
How are we doing tonight?
269
00:13:58,692 --> 00:14:01,095
So, my girlfriend
caught me masturbating
270
00:14:01,162 --> 00:14:03,030
to her friend's Facebook page.
271
00:14:05,599 --> 00:14:07,467
And so now
I'm in Masturbators Anonymous.
272
00:14:08,669 --> 00:14:10,370
And I stand up
at the first meeting
273
00:14:10,436 --> 00:14:13,207
and I say, "My name
is Richie Trashmouth."
274
00:14:13,274 --> 00:14:15,176
- Trashmouth.
- Shut up, Richie.
275
00:14:15,242 --> 00:14:17,244
- Fucking perv.
- Shut up, Richie.
276
00:14:17,310 --> 00:14:18,411
Pussy!
277
00:14:18,478 --> 00:14:20,380
Trashmouth. Uh...
278
00:14:22,983 --> 00:14:24,417
Forgot the joke.
279
00:14:25,552 --> 00:14:26,553
You suck!
280
00:14:30,490 --> 00:14:31,992
Thank you,
ladies and gentlemen,
281
00:14:32,059 --> 00:14:33,693
for letting us
present to you today.
282
00:14:33,760 --> 00:14:37,298
Now, this will include
over a million square feet
283
00:14:37,363 --> 00:14:40,433
of commercial
and residential space.
284
00:14:40,500 --> 00:14:42,069
State-of-the-art
office towers.
285
00:14:42,136 --> 00:14:44,504
What I'm really looking for
is to understand
286
00:14:44,571 --> 00:14:47,473
how we create even more
retail opportunities.
287
00:14:47,540 --> 00:14:50,810
If we put in walls here
and all along here...
288
00:14:50,877 --> 00:14:52,478
Lose them.
289
00:14:54,048 --> 00:14:56,883
With all due respect,
Mr. Hanscom...
290
00:14:56,950 --> 00:15:00,254
Ben, please.
And with all due respect to you,
291
00:15:00,321 --> 00:15:01,621
I'm getting claustrophobic
292
00:15:01,688 --> 00:15:04,158
just looking at this model.
Aren't you?
293
00:15:04,225 --> 00:15:07,727
Look. Throw up more walls,
it's gonna feel like a prison.
294
00:15:07,794 --> 00:15:09,296
You know what people
want to do in prison?
295
00:15:09,362 --> 00:15:11,165
Get out. Right?
296
00:15:11,232 --> 00:15:14,134
This should be a place
that brings people together.
297
00:15:14,901 --> 00:15:16,069
A meeting ground.
298
00:15:23,610 --> 00:15:25,378
A clubhouse.
299
00:15:26,313 --> 00:15:27,747
And if,
300
00:15:27,814 --> 00:15:29,682
while people are there...
301
00:15:33,653 --> 00:15:35,121
Excuse me
for one second.
302
00:15:40,927 --> 00:15:42,962
- Hello?
- Ben?
303
00:15:43,029 --> 00:15:45,865
It's Mike Hanlon.
From Derry.
304
00:16:03,650 --> 00:16:05,517
Should I just book it?
305
00:16:05,585 --> 00:16:07,253
You're sure you can
get away from work?
306
00:16:07,320 --> 00:16:08,821
It's summer, why not?
307
00:16:10,023 --> 00:16:12,358
Okay, we are
Buenos Aires-bound.
308
00:16:26,538 --> 00:16:28,041
Stanley Uris speaking.
309
00:16:29,441 --> 00:16:31,110
It's Mike.
310
00:16:31,177 --> 00:16:32,278
I'm sorry?
311
00:16:32,345 --> 00:16:33,813
Mike Hanlon.
312
00:16:34,513 --> 00:16:35,949
From Derry.
313
00:16:38,151 --> 00:16:39,618
Mike.
314
00:16:39,685 --> 00:16:42,121
God, sorry. Yes, hi.
315
00:16:42,188 --> 00:16:44,489
I don't
know why I didn't...
316
00:16:47,293 --> 00:16:49,195
How long's it been?
317
00:16:49,262 --> 00:16:50,796
A long time.
318
00:16:52,464 --> 00:16:53,865
27 years.
319
00:17:00,373 --> 00:17:02,408
It's come back,
hasn't it?
320
00:17:02,474 --> 00:17:03,675
That's why
you're calling me?
321
00:17:03,742 --> 00:17:05,877
It's starting again, Stan.
322
00:17:05,944 --> 00:17:07,813
Bad things are happening.
323
00:17:07,879 --> 00:17:09,014
Did you call the others?
324
00:17:09,082 --> 00:17:11,351
I mean,
what if they don't come?
325
00:17:11,417 --> 00:17:14,320
We made a promise,
remember?
326
00:17:14,387 --> 00:17:15,921
How soon
can you get here?
327
00:17:16,488 --> 00:17:17,789
Um...
328
00:17:17,856 --> 00:17:19,124
Well, I...
329
00:17:19,192 --> 00:17:21,394
Yeah, I would need to
do a few things...
330
00:17:21,461 --> 00:17:23,095
Tomorrow.
331
00:17:23,962 --> 00:17:25,664
We don't have much time.
332
00:17:27,666 --> 00:17:28,867
I'll text you
everything you need.
333
00:17:29,968 --> 00:17:31,536
I'll see you soon,
Stan the Man.
334
00:18:06,905 --> 00:18:11,009
Do you swear?
335
00:18:19,084 --> 00:18:20,618
I swear, Bill.
336
00:19:07,832 --> 00:19:09,434
You made
a promise, Beverly.
337
00:19:09,501 --> 00:19:11,303
I'm so sorry, Mike.
338
00:19:11,369 --> 00:19:13,938
I don't even really remember.
339
00:19:14,004 --> 00:19:15,806
Haven't you ever wondered
why you can't seem
340
00:19:15,873 --> 00:19:17,942
to remember the things
most people should
341
00:19:18,008 --> 00:19:21,712
about where they're from,
about who they are,
342
00:19:21,779 --> 00:19:23,714
why you have that scar
on your hand?
343
00:19:26,617 --> 00:19:28,752
No one else remembered,
either.
344
00:19:28,819 --> 00:19:32,223
Eddie, Ben, Stan, Richie...
345
00:19:32,290 --> 00:19:33,358
Bill.
346
00:19:33,425 --> 00:19:34,825
Bill.
347
00:19:35,626 --> 00:19:37,628
You have to come back.
348
00:19:39,263 --> 00:19:40,264
You all do.
349
00:19:42,199 --> 00:19:43,868
When?
350
00:19:59,551 --> 00:20:00,918
Whoa.
351
00:20:00,985 --> 00:20:02,520
Are you okay?
What's going on?
352
00:20:02,587 --> 00:20:06,724
It's the middle of the night.
You're packing?
353
00:20:06,790 --> 00:20:08,225
I didn't want to wake
you, honey.
354
00:20:08,292 --> 00:20:10,661
I know this week's
been really exhausting.
355
00:20:10,728 --> 00:20:14,832
I just got a phone call from
an old friend from Derry.
356
00:20:16,800 --> 00:20:19,236
I have to go back there.
357
00:20:19,303 --> 00:20:21,205
It's really hard
to explain why.
358
00:20:21,272 --> 00:20:22,273
It's okay.
359
00:20:24,041 --> 00:20:26,944
You don't have to explain
yourself to me. Relax.
360
00:20:27,545 --> 00:20:29,079
I trust you.
361
00:20:29,146 --> 00:20:30,347
Thank you.
362
00:20:33,350 --> 00:20:37,687
I just don't understand
why you'd lie to me.
363
00:20:41,892 --> 00:20:43,360
I heard you.
364
00:20:44,528 --> 00:20:47,164
You said the name Mike.
365
00:20:47,231 --> 00:20:48,232
Yes, my friend.
366
00:20:48,299 --> 00:20:50,100
See, there was
a group of us back then,
367
00:20:50,167 --> 00:20:52,303
and we all made a promise to
each other when we were kids.
368
00:20:52,369 --> 00:20:55,272
You know trust is everything
in a relationship.
369
00:20:55,339 --> 00:20:58,676
You know
it's everything to me, right?
370
00:20:58,741 --> 00:21:00,710
- I know. This isn't...
- Right?
371
00:21:00,777 --> 00:21:02,712
What?
Like the last time?
372
00:21:02,779 --> 00:21:04,548
I never cheated on you.
373
00:21:04,615 --> 00:21:06,015
You're a bad fucking liar,
374
00:21:06,083 --> 00:21:07,251
Bev.
375
00:21:07,318 --> 00:21:09,819
You're not going anywhere,
okay?
376
00:21:09,886 --> 00:21:12,523
I want you to stay right here,
377
00:21:12,590 --> 00:21:13,957
and you're gonna show me
378
00:21:14,023 --> 00:21:16,360
what it is you're gonna
do with Mike. Okay?
379
00:21:16,427 --> 00:21:17,961
You're hurting me, honey.
380
00:21:18,027 --> 00:21:20,096
No one else is
gonna love you like me.
381
00:21:20,163 --> 00:21:21,398
You know that, right?
382
00:21:23,400 --> 00:21:24,468
I'm sorry.
383
00:21:30,940 --> 00:21:32,141
Don't make this
fucking harder!
384
00:21:32,208 --> 00:21:33,344
Don't.
385
00:21:59,302 --> 00:22:02,305
You're nothing without me!
You know that, right?
386
00:22:02,372 --> 00:22:04,007
Tell me I'm wrong!
387
00:23:18,614 --> 00:23:20,316
Jesus Christ.
388
00:23:20,383 --> 00:23:21,950
Boys.
389
00:23:22,017 --> 00:23:24,487
Little prick's got balls,
I'll give him that.
390
00:23:24,554 --> 00:23:25,621
Far enough, Bowers!
391
00:23:25,688 --> 00:23:26,922
I'm not done yet.
392
00:23:26,988 --> 00:23:28,358
I'm not done.
I'm not fucking done.
393
00:23:28,424 --> 00:23:29,826
- On your knees.
- I can't. No!
394
00:23:29,891 --> 00:23:31,927
I gotta kill them all!
Fuck, fuck!
395
00:23:31,993 --> 00:23:33,563
Fucking kill them all!
Stop it!
396
00:23:33,629 --> 00:23:36,766
- Cuff this sorry sack of shit!
- Fuck you!
397
00:23:36,833 --> 00:23:38,233
Fuck you!
398
00:23:38,300 --> 00:23:40,168
Henry Bowers,
I am placing you under arrest
399
00:23:40,235 --> 00:23:41,970
for the murder
of Oscar Bowers.
400
00:23:42,037 --> 00:23:44,206
Do you understand, dipshit?
401
00:23:45,240 --> 00:23:47,075
You have the right
to an attorney.
402
00:23:47,142 --> 00:23:49,244
You have the right
to remain silent.
403
00:24:34,589 --> 00:24:36,024
Bowers!
404
00:24:36,091 --> 00:24:38,960
Bowers, calm the fuck down!
405
00:24:47,502 --> 00:24:50,405
Someone needs a little extra
clozapine today, don't they?
406
00:24:51,873 --> 00:24:53,708
Stay in your fucking room.
407
00:25:54,569 --> 00:25:55,604
Hockstetter.
408
00:25:59,908 --> 00:26:01,242
My knife.
409
00:26:15,991 --> 00:26:18,058
- Whoa.
- Careful.
410
00:26:18,125 --> 00:26:19,660
This way.
411
00:26:19,728 --> 00:26:21,295
Thanks a lot.
412
00:26:24,966 --> 00:26:26,534
- Hey.
- Oh...
413
00:26:26,600 --> 00:26:27,936
- Mike, you look good.
- Bill.
414
00:26:28,003 --> 00:26:30,437
Yup. Whoa.
Hey. How you doing?
415
00:26:31,006 --> 00:26:32,239
Bill.
416
00:26:33,307 --> 00:26:34,441
I didn't know
if any of you would...
417
00:26:34,508 --> 00:26:35,576
I mean,
after all this time...
418
00:26:35,643 --> 00:26:36,912
- Yeah.
- But of course you came.
419
00:26:36,978 --> 00:26:39,046
You know,
an oath is an oath.
420
00:26:39,113 --> 00:26:41,081
Losers
421
00:26:42,049 --> 00:26:43,784
gotta stick together, right?
422
00:26:43,851 --> 00:26:44,986
The Losers.
423
00:26:45,052 --> 00:26:47,388
You remember that.
That's good.
424
00:26:48,489 --> 00:26:50,090
What else do you remember?
425
00:26:50,157 --> 00:26:51,458
I am allergic to soy,
426
00:26:51,525 --> 00:26:53,527
anything that has egg in
it, uh, gluten,
427
00:26:53,594 --> 00:26:57,531
and if I eat a cashew,
I could realistically die.
428
00:26:58,799 --> 00:27:00,501
Holy shit.
429
00:27:15,649 --> 00:27:17,618
Is there a password
or something?
430
00:27:20,187 --> 00:27:21,388
I'm sorry.
431
00:27:22,556 --> 00:27:23,857
The new kid.
432
00:27:24,925 --> 00:27:26,125
Ben?
433
00:27:26,860 --> 00:27:28,094
Yeah.
434
00:27:30,096 --> 00:27:31,164
Oh, my God.
435
00:27:31,230 --> 00:27:33,367
Oh, my God.
436
00:27:33,434 --> 00:27:35,636
It's been so long.
437
00:27:38,572 --> 00:27:40,574
Stay cool,
Ben from soc class.
438
00:27:40,641 --> 00:27:42,443
You too, Beverly.
439
00:27:42,509 --> 00:27:43,777
Hang tough,
new kid on the block.
440
00:27:45,946 --> 00:27:47,146
Wow.
441
00:27:47,848 --> 00:27:49,883
You two look amazing.
442
00:27:49,950 --> 00:27:52,118
What the fuck
happened to me?
443
00:27:53,353 --> 00:27:54,588
- What's going on, man?
- Hey, man.
444
00:27:54,655 --> 00:27:56,690
- It's Richie. Hi.
- Yeah. It's Ben.
445
00:27:58,157 --> 00:27:59,827
- Hi.
- Hey.
446
00:28:02,295 --> 00:28:03,429
This meeting
of the Losers' Club
447
00:28:03,496 --> 00:28:04,798
has officially begun.
448
00:28:04,865 --> 00:28:06,199
Look at these guys.
449
00:28:09,302 --> 00:28:10,536
Ben.
450
00:28:17,143 --> 00:28:18,611
So, wait, Eddie,
you got married?
451
00:28:18,679 --> 00:28:20,114
Yeah, why's that so fucking
funny, dickwad?
452
00:28:20,179 --> 00:28:21,547
What?
To, like, a woman?
453
00:28:21,614 --> 00:28:23,516
Fuck you, bro.
454
00:28:23,583 --> 00:28:24,985
Fuck you!
455
00:28:25,052 --> 00:28:26,352
All right. What about you, Trashmouth?
You married?
456
00:28:26,419 --> 00:28:28,187
There's no way
Richie's married.
457
00:28:28,254 --> 00:28:29,455
No, I got married.
458
00:28:29,522 --> 00:28:30,791
- Richie, I don't believe it.
- When?
459
00:28:30,858 --> 00:28:32,225
- Did you not hear this?
- No.
460
00:28:32,291 --> 00:28:33,493
You didn't know
I got married?
461
00:28:33,559 --> 00:28:34,694
- No.
- Yeah, no. Me and your mom
462
00:28:34,761 --> 00:28:36,729
are very, very happy
right now.
463
00:28:36,796 --> 00:28:38,331
Yeah, very happy.
464
00:28:38,398 --> 00:28:39,465
- He totally fell for it!
- Thanks.
465
00:28:41,001 --> 00:28:42,602
Fuck you.
466
00:28:42,669 --> 00:28:44,771
She's very sweet.
Sometimes, she'll put her arm around me,
467
00:28:44,837 --> 00:28:46,873
and she'll whisper to me,
she'll go...
468
00:28:50,476 --> 00:28:52,745
We all get it.
My mom was a great, big, fat person.
469
00:28:53,179 --> 00:28:54,180
Shh.
470
00:28:54,247 --> 00:28:56,349
Hilarious. Hysterical.
471
00:28:58,418 --> 00:29:00,054
Yeah,
it's a nice watch.
472
00:29:00,120 --> 00:29:02,555
Wait, let's talk about the
elephant not in the room...
473
00:29:02,622 --> 00:29:03,756
Ben.
474
00:29:03,823 --> 00:29:05,092
What the fuck, man?
475
00:29:05,159 --> 00:29:07,026
Okay, okay.
Obviously, I lost a few pounds.
476
00:29:07,094 --> 00:29:08,828
- Lost a few pounds?
- Yeah, no shit you lost
477
00:29:08,895 --> 00:29:10,329
- a few pounds.
- You're, like... You're hot!
478
00:29:10,396 --> 00:29:11,931
That's true.
479
00:29:11,998 --> 00:29:13,433
No, you're like
every Brazilian soccer player
480
00:29:13,499 --> 00:29:14,667
wrapped up into one person.
Gorgeous.
481
00:29:14,734 --> 00:29:16,669
Leave him alone.
You're embarrassing him.
482
00:29:16,736 --> 00:29:18,504
Okay, okay, all right.
Please, come on.
483
00:29:18,571 --> 00:29:20,306
Is Stanley coming
or what?
484
00:29:20,373 --> 00:29:21,808
Someone save me.
485
00:29:23,910 --> 00:29:25,311
Stan.
486
00:29:26,713 --> 00:29:28,181
Stan...
487
00:29:28,247 --> 00:29:30,450
Stan Uris.
Stan Urine.
488
00:29:30,516 --> 00:29:32,819
Stanley Urine.
No, no, he's a fucking pussy.
489
00:29:32,885 --> 00:29:33,786
He's not gonna show.
490
00:29:33,853 --> 00:29:35,788
Why would
Stanley save you, anyway?
491
00:29:35,855 --> 00:29:37,457
Was I not the one
who basically
492
00:29:37,523 --> 00:29:38,825
performed surgery on you
493
00:29:38,891 --> 00:29:40,225
- after Bowers cut you up?
- Yes!
494
00:29:40,292 --> 00:29:41,894
Holy shit!
That's right.
495
00:29:41,961 --> 00:29:43,463
Please tell me you ended
up becoming a doctor, Eds.
496
00:29:43,529 --> 00:29:46,866
No, I ended up becoming
a risk analyst.
497
00:29:46,933 --> 00:29:48,201
Oh, that sounds
really interesting.
498
00:29:48,266 --> 00:29:49,702
What does that entail?
499
00:29:49,769 --> 00:29:52,572
Yeah, so I work for
a big insurance firm and...
500
00:30:01,379 --> 00:30:03,149
Fuck you, dude.
Fuck you.
501
00:30:03,216 --> 00:30:05,685
Was this job
invented before fun?
502
00:30:05,752 --> 00:30:08,453
- That's so not funny.
- It is funny.
503
00:30:08,520 --> 00:30:11,023
What the fuck
are you laughing at?
504
00:30:11,090 --> 00:30:12,892
I propose a toast
505
00:30:14,493 --> 00:30:15,895
to the Losers.
506
00:30:21,934 --> 00:30:23,703
Let's take our
shirts off and kiss!
507
00:30:24,302 --> 00:30:25,504
Oh!
508
00:30:30,910 --> 00:30:32,344
- Oh, here we go.
- Thank you.
509
00:30:32,410 --> 00:30:33,980
Thank you.
510
00:30:34,046 --> 00:30:37,183
Like, Rogan-Marsh,
half my wife's closet Rogan-Marsh?
511
00:30:37,250 --> 00:30:39,384
That's...
That's huge.
512
00:30:39,451 --> 00:30:42,587
That's our line.
Me and my husband, Tom.
513
00:30:42,654 --> 00:30:43,990
How long have
you been married?
514
00:30:44,056 --> 00:30:45,557
Hey, we saw your movie,
515
00:30:45,624 --> 00:30:46,893
- by the way.
- You did?
516
00:30:46,959 --> 00:30:48,460
Oh, my God!
It was so good.
517
00:30:48,527 --> 00:30:50,462
- Oh, my God.
- It was so scary.
518
00:30:50,529 --> 00:30:51,830
And the ending sucked?
519
00:30:54,100 --> 00:30:55,867
Yeah, it did.
I'm sorry.
520
00:30:55,934 --> 00:30:57,036
That's all right.
521
00:31:03,109 --> 00:31:04,210
What?
522
00:31:04,277 --> 00:31:05,844
Nothing.
This is just weird.
523
00:31:05,911 --> 00:31:06,912
Yeah.
524
00:31:06,978 --> 00:31:08,647
Just all this,
all these memories,
525
00:31:08,713 --> 00:31:11,883
people that I don't even
remember forgetting.
526
00:31:14,187 --> 00:31:16,289
I mean, it's weird, right?
527
00:31:16,354 --> 00:31:18,123
Now that we're all here,
528
00:31:18,191 --> 00:31:21,126
everything just comes back
faster and faster.
529
00:31:21,194 --> 00:31:22,394
I mean, all of it.
530
00:31:23,461 --> 00:31:25,030
Yeah.
531
00:31:25,096 --> 00:31:26,531
Yeah, you know,
when Mike called me, I threw up.
532
00:31:27,566 --> 00:31:29,334
Isn't that weird?
Like, I got nervous.
533
00:31:29,401 --> 00:31:31,069
I got, like,
sick and I threw up.
534
00:31:32,904 --> 00:31:34,105
I feel fine now.
535
00:31:34,172 --> 00:31:35,941
I feel very relieved to be
here with you guys.
536
00:31:36,007 --> 00:31:37,709
Why is everybody
looking at me like this?
537
00:31:37,776 --> 00:31:39,544
When Mike called me,
I crashed my car.
538
00:31:39,611 --> 00:31:40,679
- Seriously?
- Yeah.
539
00:31:40,745 --> 00:31:42,214
Shit, man,
I hear you.
540
00:31:42,280 --> 00:31:44,115
I mean, my heart
was literally
541
00:31:44,182 --> 00:31:46,785
pounding right
out of my chest.
542
00:31:46,852 --> 00:31:49,020
- I thought it was only me.
- It was like pure...
543
00:31:50,856 --> 00:31:51,857
Fear.
544
00:31:53,692 --> 00:31:56,695
It's fear.
What you felt.
545
00:31:56,761 --> 00:32:00,565
Why did we all
feel like that, Mike?
546
00:32:00,632 --> 00:32:03,702
You remember something
we don't, don't you, Mike?
547
00:32:05,070 --> 00:32:08,340
Something happens to you
when you leave this town.
548
00:32:08,405 --> 00:32:10,609
The farther away,
the hazier it all gets.
549
00:32:10,675 --> 00:32:13,011
But me, I never left.
550
00:32:14,079 --> 00:32:15,080
So, yeah.
551
00:32:16,848 --> 00:32:17,949
I remember.
552
00:32:19,284 --> 00:32:21,485
I remember all of it.
553
00:32:24,488 --> 00:32:25,724
Pennywise.
554
00:32:27,725 --> 00:32:29,794
Oh, the fucking clown.
555
00:32:29,861 --> 00:32:32,097
- Oh, shit.
- Pennywise.
556
00:32:32,163 --> 00:32:34,132
Mike, you said you wanted
our help with something.
557
00:32:34,199 --> 00:32:35,733
What was that?
558
00:32:35,800 --> 00:32:37,369
There's an echo
here in Derry
559
00:32:37,434 --> 00:32:39,070
that bounces back
every 27 years.
560
00:32:39,137 --> 00:32:40,205
What are you talking about?
561
00:32:40,272 --> 00:32:41,739
Hold on.
Listen, listen.
562
00:32:41,805 --> 00:32:43,607
We thought
we stopped It back then.
563
00:32:43,674 --> 00:32:45,476
We thought It
was done, but...
564
00:32:46,577 --> 00:32:47,745
Mike.
565
00:32:47,811 --> 00:32:49,847
A week ago, a man,
566
00:32:49,914 --> 00:32:51,682
Adrian Mellon, slaughtered.
567
00:32:51,749 --> 00:32:54,185
A girl, Lisa Albrecht,
the other night, went missing.
568
00:32:54,252 --> 00:32:55,886
All right.
569
00:32:55,953 --> 00:32:57,488
There've already been others,
and there will be more.
570
00:32:57,554 --> 00:32:58,789
I don't want to
hear about this shit.
571
00:32:58,856 --> 00:33:01,059
- More death. More pain.
- Calm down.
572
00:33:01,126 --> 00:33:02,227
Let's get another drink.
573
00:33:02,294 --> 00:33:03,661
Let him explain.
Let him explain.
574
00:33:03,727 --> 00:33:05,429
Explain it to us, Mike.
575
00:33:05,496 --> 00:33:06,997
That echo,
576
00:33:08,233 --> 00:33:10,034
we might have changed It,
577
00:33:10,101 --> 00:33:11,336
just like It changed us.
578
00:33:11,403 --> 00:33:13,271
But we didn't stop It.
579
00:33:13,338 --> 00:33:15,439
Because It just bounced back.
580
00:33:17,441 --> 00:33:20,010
We made an oath.
581
00:33:20,077 --> 00:33:23,180
That's why I brought you back.
That's why you're here.
582
00:33:23,248 --> 00:33:25,049
To finish It.
583
00:33:25,115 --> 00:33:26,617
For good.
584
00:33:28,652 --> 00:33:30,554
Well, that shit got dark fast.
585
00:33:30,621 --> 00:33:31,822
Thanks, Mike.
586
00:33:35,393 --> 00:33:37,695
My fortune cookie
just says "Could."
587
00:33:39,229 --> 00:33:40,764
They don't know how to do
fortune cookies here.
588
00:33:40,831 --> 00:33:41,999
Mine just says "Guess."
589
00:33:42,066 --> 00:33:45,369
You wanna throw
that over here?
590
00:33:47,805 --> 00:33:49,473
What you got, Mikey?
591
00:33:54,778 --> 00:33:56,046
Wait, what?
592
00:33:56,113 --> 00:33:57,715
This is
what I'm talking about.
593
00:33:57,781 --> 00:34:00,150
"Guess. Cut.
Not. Could. It."
594
00:34:00,217 --> 00:34:01,685
It's a message.
595
00:34:01,752 --> 00:34:03,620
No,
"Guess it could not cut."
596
00:34:03,687 --> 00:34:05,956
Why would it guess
it could not cut?
597
00:34:06,023 --> 00:34:07,091
Cut what?
598
00:34:07,157 --> 00:34:08,558
"Guess
it could not cut."
599
00:34:08,625 --> 00:34:10,294
"It" goes in front.
There.
600
00:34:10,361 --> 00:34:11,729
"It could not guess."
601
00:34:11,795 --> 00:34:14,164
- It couldn't guess.
- "Could it..."
602
00:34:14,231 --> 00:34:15,498
No. "Could it not cut."
603
00:34:15,565 --> 00:34:17,067
When it says "It,"
is it talking about It?
604
00:34:17,134 --> 00:34:18,969
- Yeah. All right.
- Is that what it means?
605
00:34:19,036 --> 00:34:20,371
- Is "It" It?
- Where does this go?
606
00:34:20,437 --> 00:34:21,472
That's what
I'm talking about.
607
00:34:21,537 --> 00:34:22,906
It... It could...
608
00:34:22,973 --> 00:34:24,274
I don't know
what it fucking means!
609
00:34:24,341 --> 00:34:25,809
You fuck with
the fortune cookies, Mike?
610
00:34:25,876 --> 00:34:27,144
- No.
- Whoa. Let him speak, man.
611
00:34:27,211 --> 00:34:29,446
This is not me.
This is what It does.
612
00:34:29,512 --> 00:34:31,181
I need my fucking inhaler!
613
00:34:31,248 --> 00:34:33,050
What is wrong with you, man?
Why'd you call us?
614
00:34:33,117 --> 00:34:34,517
- This is not fucking funny!
- This is so not funny!
615
00:34:34,584 --> 00:34:35,919
- Beverly?
- This is so not funny.
616
00:35:05,615 --> 00:35:06,916
Why does it say Stanley?
617
00:35:08,051 --> 00:35:10,354
Someone else
fucking answer me!
618
00:35:11,488 --> 00:35:12,789
Holy shit.
619
00:35:14,158 --> 00:35:15,325
Holy shit.
620
00:35:23,467 --> 00:35:25,735
What the fuck
is that, man?
621
00:35:25,802 --> 00:35:27,337
Oh, my God.
622
00:35:30,073 --> 00:35:31,074
Whoa, whoa!
623
00:35:34,844 --> 00:35:36,879
Whoa!
624
00:35:41,184 --> 00:35:42,185
Whoa, whoa, whoa!
625
00:35:43,319 --> 00:35:44,320
Shit.
626
00:35:46,390 --> 00:35:47,723
Hey! Hey!
627
00:35:47,790 --> 00:35:50,293
That fortune cookie's
looking at me! Shit!
628
00:35:53,663 --> 00:35:55,731
I don't want to be here.
I can't fucking do this.
629
00:35:55,798 --> 00:35:57,834
I wanna go home!
I don't wanna be here!
630
00:35:58,535 --> 00:35:59,735
I don't wanna be here!
631
00:35:59,802 --> 00:36:00,736
I wanna go home!
I don't wanna be here!
632
00:36:00,803 --> 00:36:02,071
Holy shit!
633
00:36:03,739 --> 00:36:04,907
Hey! God damn it.
634
00:36:09,579 --> 00:36:11,047
Hey, Eddie!
635
00:36:28,231 --> 00:36:29,698
Whoa! Fuck!
636
00:36:29,765 --> 00:36:31,134
It's not real!
637
00:36:32,135 --> 00:36:34,137
This isn't real!
It's not real!
638
00:36:35,071 --> 00:36:37,206
It's not real!
It's not real!
639
00:36:37,273 --> 00:36:39,774
It's not real!
It's not real!
640
00:36:39,842 --> 00:36:43,179
It's not real!
It's not real!
641
00:36:43,246 --> 00:36:45,114
Is everything all right?
642
00:36:46,983 --> 00:36:49,651
Yeah, yeah.
Could we get the check?
643
00:36:54,856 --> 00:36:56,325
That's what
Pennywise does, right?
644
00:36:56,392 --> 00:36:58,027
He fucks with us.
So, Stanley's probably fine.
645
00:36:58,094 --> 00:36:59,595
Hey, Mike.
Do you have Stan's number?
646
00:36:59,661 --> 00:37:01,197
Yeah.
647
00:37:01,264 --> 00:37:02,431
Hey, Richie.
648
00:37:04,766 --> 00:37:06,269
How'd you...
649
00:37:06,335 --> 00:37:07,669
How'd you know my name?
650
00:37:07,736 --> 00:37:09,804
The fun's just beginning.
651
00:37:10,573 --> 00:37:11,873
Right?
652
00:37:16,612 --> 00:37:18,514
What he said, is it...
653
00:37:18,581 --> 00:37:20,148
Listen.
You think this is funny?
654
00:37:20,216 --> 00:37:21,284
All right?
655
00:37:21,350 --> 00:37:23,852
Think this is
some sort of game, huh?
656
00:37:23,919 --> 00:37:25,120
Well, fuck you,
all right?
657
00:37:25,187 --> 00:37:26,489
Rich,
be careful, dude.
658
00:37:26,556 --> 00:37:28,291
Fuck you!
I'm not afraid of you!
659
00:37:29,659 --> 00:37:31,092
"The fun's just beginning."
660
00:37:31,159 --> 00:37:33,496
The line from your act, dude.
I'm a fan.
661
00:37:33,563 --> 00:37:36,164
- Are those your parents?
- Yeah.
662
00:37:37,600 --> 00:37:38,934
You want a picture?
663
00:37:39,000 --> 00:37:41,102
- You okay, Dean? Come on.
- I think I'm good.
664
00:37:41,169 --> 00:37:44,039
Okay, cool.
He's a good kid.
665
00:37:44,105 --> 00:37:45,807
Jesus, Richie.
You don't remember a line
666
00:37:45,874 --> 00:37:47,175
from your own show?
667
00:37:47,242 --> 00:37:49,344
I don't write
my own material.
668
00:37:49,411 --> 00:37:52,147
I fucking knew it!
I fucking knew it!
669
00:37:52,214 --> 00:37:56,552
Hello, Mrs. Uris.
My name's Beverly Marsh.
670
00:37:56,619 --> 00:37:57,852
I apologize for calling,
671
00:37:57,919 --> 00:37:59,721
but I'm an old friend
of your husband's.
672
00:37:59,788 --> 00:38:01,389
You lied to us.
That's not okay.
673
00:38:01,456 --> 00:38:03,258
Yeah, first words out of your
mouth should have been like,
674
00:38:03,325 --> 00:38:05,193
"Hey, man. You want to come
to Derry and get murdered?"
675
00:38:05,260 --> 00:38:06,562
'Cause then
I would have said no.
676
00:38:06,629 --> 00:38:07,663
Guys.
677
00:38:07,729 --> 00:38:09,431
Fucking entrapment, man.
678
00:38:09,497 --> 00:38:10,600
Oh...
679
00:38:12,234 --> 00:38:14,069
He passed.
680
00:38:15,737 --> 00:38:16,938
When did it happen?
681
00:38:17,606 --> 00:38:19,774
Yesterday.
682
00:38:19,841 --> 00:38:22,477
It was horrible,
the way he died.
683
00:38:23,912 --> 00:38:25,080
His wrists.
684
00:38:25,146 --> 00:38:27,415
- In the bathtub.
- In the bathtub.
685
00:38:29,884 --> 00:38:33,255
I'm sorry.
I have to go.
686
00:38:33,321 --> 00:38:35,857
We're all very
sorry, Patty.
687
00:38:35,924 --> 00:38:37,192
Thank you.
688
00:38:40,462 --> 00:38:41,529
Stanley.
689
00:38:43,198 --> 00:38:45,400
Pennywise knew.
He knew before we did.
690
00:38:45,467 --> 00:38:47,202
We have to stop him.
I have a plan.
691
00:38:47,269 --> 00:38:48,937
I got a plan.
Getting the fuck out of Dodge
692
00:38:49,004 --> 00:38:51,273
before this ends worse
than one of Bill's books.
693
00:38:51,339 --> 00:38:52,773
Who's with me?
694
00:38:52,840 --> 00:38:54,042
We made a promise
to each other.
695
00:38:54,109 --> 00:38:55,710
Let's un-make the promise.
696
00:38:55,776 --> 00:38:57,078
Richie, other people
are gonna die.
697
00:38:57,145 --> 00:38:59,281
Other people
die every day, man!
698
00:38:59,347 --> 00:39:01,316
We don't owe
this town shit!
699
00:39:01,383 --> 00:39:04,018
Plus, I just remembered I grew up
here, like, two hours ago.
700
00:39:04,085 --> 00:39:06,854
So, I'm fucking leaving.
Fuck this.
701
00:39:06,920 --> 00:39:09,257
I'm sorry, man,
I'm with Richie.
702
00:39:09,324 --> 00:39:10,824
- Eds, please.
- Listen.
703
00:39:10,891 --> 00:39:13,662
What? We stay,
we die, that's it?
704
00:39:13,728 --> 00:39:16,130
I'm gonna go back to the inn,
I'm gonna pack up my shit,
705
00:39:16,197 --> 00:39:17,699
and I'm gonna
drive to my home.
706
00:39:17,766 --> 00:39:19,133
I'm sorry, man. Good luck.
707
00:39:19,200 --> 00:39:20,968
No, Eddie. Please.
Please, Eddie!
708
00:39:21,035 --> 00:39:22,570
Eddie, wait!
709
00:39:25,373 --> 00:39:26,474
You okay?
710
00:39:28,610 --> 00:39:30,010
I'm gonna head back
to the Town House, too.
711
00:39:30,077 --> 00:39:31,845
- Are you coming?
- Yeah.
712
00:39:33,648 --> 00:39:35,750
You should have told us,
Mikey.
713
00:39:35,816 --> 00:39:37,985
Bill. Please, man.
714
00:39:38,052 --> 00:39:39,219
I'm begging you.
Please.
715
00:39:39,286 --> 00:39:40,755
Just listen to me, man.
Please.
716
00:39:40,821 --> 00:39:42,424
What are you gonna say?
717
00:39:44,258 --> 00:39:45,527
What could you possibly say
718
00:39:45,593 --> 00:39:46,695
that would make
any kind of a difference?
719
00:39:46,761 --> 00:39:48,929
They're all gone.
720
00:39:48,996 --> 00:39:51,265
Come on.
Let me show you something.
721
00:39:51,332 --> 00:39:54,868
One thing. And if you want to
leave, you can leave.
722
00:39:54,935 --> 00:39:56,403
Just let me show you
this first. Please.
723
00:40:02,610 --> 00:40:05,780
Lapskew!
What kind of name is that, huh?
724
00:40:05,846 --> 00:40:07,181
My mom swings
better than you!
725
00:40:07,247 --> 00:40:08,583
How many times
do I have to...
726
00:40:08,650 --> 00:40:11,385
She doesn't even play
baseball! You suck!
727
00:40:14,823 --> 00:40:17,224
Mommy, how much longer?
728
00:40:17,291 --> 00:40:20,127
Victoria,
we came to watch the game.
729
00:40:20,194 --> 00:40:22,296
We're gonna
watch the game.
730
00:41:20,821 --> 00:41:23,457
Hello, Vicky.
731
00:41:23,524 --> 00:41:25,793
Isn't that what
your friends call you?
732
00:41:25,859 --> 00:41:27,059
Vicky?
733
00:41:28,161 --> 00:41:29,962
How did I know that?
734
00:41:30,029 --> 00:41:33,600
I guess I must be
your friend, too.
735
00:41:33,667 --> 00:41:36,603
If you're my friend,
why are you hiding in the dark?
736
00:41:39,172 --> 00:41:41,475
You're not my friend.
You're scary.
737
00:41:50,818 --> 00:41:52,351
Why are you crying?
738
00:41:54,688 --> 00:41:58,157
People always make fun
'cause of the way I look.
739
00:41:59,760 --> 00:42:03,162
I thought if you
couldn't see my face,
740
00:42:03,229 --> 00:42:06,633
then maybe you'd
want to be my friend.
741
00:42:07,835 --> 00:42:09,603
Never mind.
742
00:42:09,670 --> 00:42:15,241
Oh, silly old Pennywise,
you'll never have no friends.
743
00:42:15,308 --> 00:42:17,143
People make fun
of me, too.
744
00:42:18,745 --> 00:42:20,012
They do?
745
00:42:21,682 --> 00:42:23,115
'Cause of this.
746
00:42:24,852 --> 00:42:26,419
Well, isn't that silly?
747
00:42:27,587 --> 00:42:29,689
That little thing?
748
00:42:29,756 --> 00:42:32,425
Why, I can blow
that thing right away.
749
00:42:33,794 --> 00:42:34,862
You could?
750
00:42:34,928 --> 00:42:36,262
Oh, yes!
751
00:42:36,329 --> 00:42:39,265
One poof and it'd be gone!
752
00:42:42,134 --> 00:42:45,705
You would have to get close
enough to see my face.
753
00:42:46,606 --> 00:42:47,740
I don't know, Vicky.
754
00:42:47,807 --> 00:42:50,543
No, it's okay.
I won't make fun. I promise.
755
00:42:52,478 --> 00:42:53,579
Promise promise?
756
00:42:55,281 --> 00:42:57,016
Well, okie-dokie!
757
00:42:57,083 --> 00:42:58,684
Just come on in
a little closer,
758
00:42:58,751 --> 00:43:02,588
and we'll blow it away on
the count of three!
759
00:43:04,423 --> 00:43:06,559
One,
760
00:43:08,961 --> 00:43:11,364
two...
761
00:43:22,275 --> 00:43:23,609
You're supposed to say three.
762
00:43:56,074 --> 00:43:57,777
Holy fuck.
763
00:43:59,679 --> 00:44:00,478
Boo!
764
00:44:13,793 --> 00:44:15,393
Fuck yeah!
765
00:44:17,863 --> 00:44:19,364
Hey, Hockstetter.
766
00:44:19,431 --> 00:44:21,867
Let's go!
767
00:44:39,051 --> 00:44:41,486
Let's get our shit and
get the fuck out of here.
768
00:44:41,553 --> 00:44:42,955
Did you leave
your stuff here?
769
00:44:43,022 --> 00:44:44,322
No, my stuff's
still in the car.
770
00:44:58,970 --> 00:45:01,773
- Tell me.
- Tell you what?
771
00:45:01,840 --> 00:45:04,609
Whatever it is you're
afraid to tell me right now.
772
00:45:08,847 --> 00:45:10,548
Bev. Bev.
773
00:45:10,615 --> 00:45:11,816
Back at the Jade when you were
on the phone with Stanley's...
774
00:45:11,883 --> 00:45:12,884
Stop.
775
00:45:14,719 --> 00:45:17,856
She told you that she
found him in the bathtub,
776
00:45:17,922 --> 00:45:19,457
but, Bev, I saw you.
777
00:45:19,524 --> 00:45:23,028
I heard it.
You said it first.
778
00:45:23,094 --> 00:45:24,596
Whatever you guys
are talking about,
779
00:45:24,663 --> 00:45:26,364
let's make it happen faster,
all right? We gotta go.
780
00:45:26,431 --> 00:45:28,566
Eduardo, andale!
Let's go!
781
00:45:28,633 --> 00:45:31,336
There's something
you're not telling us.
782
00:45:31,403 --> 00:45:33,605
You knew how Stanley died.
You knew.
783
00:45:34,939 --> 00:45:35,940
Wait, what?
784
00:45:36,975 --> 00:45:39,377
I can't do this.
785
00:45:39,444 --> 00:45:40,979
She knew how Stanley
was going to die,
786
00:45:41,046 --> 00:45:42,279
is that what
she just said?
787
00:45:42,346 --> 00:45:44,482
You can't just
walk away from this.
788
00:45:44,549 --> 00:45:45,850
How did you know
789
00:45:45,917 --> 00:45:46,918
where he killed himself?
790
00:45:46,985 --> 00:45:48,185
Bev.
791
00:45:49,154 --> 00:45:50,422
Talk to me.
792
00:45:50,488 --> 00:45:52,356
Just talk to me.
Like we used to.
793
00:45:52,423 --> 00:45:54,324
Come on,
how did you know?
794
00:45:54,993 --> 00:45:56,427
Because I saw it.
795
00:45:58,096 --> 00:46:00,397
I've seen all of us die.
796
00:46:01,866 --> 00:46:03,168
Okay, I just got to
grab my toiletry bag,
797
00:46:03,233 --> 00:46:04,268
and then we can go.
798
00:46:06,470 --> 00:46:07,672
What'd I miss?
799
00:46:21,886 --> 00:46:23,420
The library?
800
00:46:23,487 --> 00:46:24,856
Mmm-hmm.
801
00:46:27,125 --> 00:46:28,625
Wow.
802
00:46:28,692 --> 00:46:31,295
Didn't this place
used to be bigger?
803
00:46:43,007 --> 00:46:45,709
Yo!
Mike, where are you going?
804
00:47:11,001 --> 00:47:13,337
Mike, you live here?
805
00:47:13,403 --> 00:47:15,405
Yeah.
Make yourself at home.
806
00:47:16,874 --> 00:47:18,442
- You want some water?
- Yeah, sure.
807
00:47:32,189 --> 00:47:34,491
You see, memory's the thing.
808
00:47:34,558 --> 00:47:36,093
It's the key.
809
00:47:36,160 --> 00:47:37,661
It's the key
to everything.
810
00:47:37,728 --> 00:47:41,498
If It really does want
us back here,
811
00:47:41,565 --> 00:47:42,766
don't you think the
smartest thing we can do
812
00:47:42,833 --> 00:47:44,234
is just get the hell
out of Derry?
813
00:47:44,300 --> 00:47:46,870
No, no, no.
It does want us back.
814
00:47:46,937 --> 00:47:48,038
Of course It does!
815
00:47:48,105 --> 00:47:49,439
But It doesn't know
I know what I know.
816
00:47:49,506 --> 00:47:50,641
What do you know?
817
00:47:50,707 --> 00:47:52,009
How to kill the shit
out of It!
818
00:47:53,376 --> 00:47:54,978
I've read every book.
819
00:47:55,045 --> 00:47:57,581
I've talked to every person
in this godforsaken town,
820
00:47:57,648 --> 00:47:59,249
everybody that would talk to
me, anyway,
821
00:47:59,315 --> 00:48:01,450
and that's not a long list.
822
00:48:01,518 --> 00:48:02,753
But it wasn't enough.
823
00:48:02,820 --> 00:48:05,055
I had to know
how this all started.
824
00:48:05,122 --> 00:48:07,825
How It started.
825
00:48:12,361 --> 00:48:14,064
And It started
826
00:48:16,233 --> 00:48:19,203
- here.
- Whoa.
827
00:48:19,269 --> 00:48:22,405
- What am I looking at, Mike?
- It's an artifact.
828
00:48:22,471 --> 00:48:24,808
Early 18th century Shokopiwah.
829
00:48:24,875 --> 00:48:27,277
Shoko...
How'd you get it?
830
00:48:27,343 --> 00:48:28,846
I found it, in the...
831
00:48:28,912 --> 00:48:31,315
No, no,
they gave it to me.
832
00:48:31,380 --> 00:48:32,448
I stole it.
833
00:48:32,515 --> 00:48:34,483
You stole it?
834
00:48:34,550 --> 00:48:36,786
- From Native Americans?
- Uh...
835
00:48:36,854 --> 00:48:40,157
- It's complicated.
- Yeah, it is.
836
00:48:40,224 --> 00:48:41,557
They helped me
on my journey.
837
00:48:41,624 --> 00:48:43,392
So beautiful.
838
00:48:43,459 --> 00:48:46,629
They showed me things.
A vision.
839
00:48:46,696 --> 00:48:48,265
Ow.
840
00:48:48,332 --> 00:48:49,699
Holy fuck.
841
00:48:49,765 --> 00:48:51,801
I feel kind of funky.
842
00:48:51,868 --> 00:48:52,935
Hot.
843
00:48:53,003 --> 00:48:54,104
Am I sweating?
844
00:48:54,171 --> 00:48:56,306
I need you to see
what they showed me, Bill.
845
00:48:56,372 --> 00:48:57,707
Bill.
846
00:49:01,278 --> 00:49:03,479
They live outside of Derry.
847
00:49:03,546 --> 00:49:05,615
Beyond It's reach.
848
00:49:05,681 --> 00:49:07,884
They moved there
many years ago.
849
00:49:08,684 --> 00:49:10,553
Their holy man,
850
00:49:10,620 --> 00:49:12,955
their holy of holies,
851
00:49:14,124 --> 00:49:15,325
he took me in.
852
00:49:17,627 --> 00:49:19,128
Fed me their sacred Maturin.
853
00:49:20,429 --> 00:49:23,065
I started to...
To react.
854
00:49:23,132 --> 00:49:26,168
All living things
must abide by the laws
855
00:49:26,236 --> 00:49:27,803
of the shape they inhabit.
856
00:49:33,377 --> 00:49:35,978
While I sat there,
looking out over the valley,
857
00:49:36,045 --> 00:49:38,147
I saw It arrive.
858
00:49:42,318 --> 00:49:45,922
I knew that one day,
I would have to make you all see.
859
00:49:45,988 --> 00:49:46,989
Mike,
860
00:49:49,392 --> 00:49:51,127
did you put something
in my drink?
861
00:49:52,595 --> 00:49:54,130
It's, uh...
862
00:49:54,196 --> 00:49:55,364
It's a root.
863
00:49:55,430 --> 00:49:56,766
You...
864
00:49:56,832 --> 00:49:57,967
You drugged me?
You drugged me?
865
00:49:58,034 --> 00:49:59,869
No, it's a root
with properties.
866
00:49:59,936 --> 00:50:02,038
It's just a micro-dose of
what the Shokopiwah gave me...
867
00:50:02,104 --> 00:50:03,172
Why would you do that?
868
00:50:03,239 --> 00:50:05,074
...to open my eyes.
869
00:50:05,141 --> 00:50:06,742
I don't feel real good.
870
00:50:06,809 --> 00:50:09,979
I need you to look,
871
00:50:10,046 --> 00:50:11,180
and you'll see.
872
00:50:11,247 --> 00:50:13,149
I don't feel good.
873
00:50:13,215 --> 00:50:14,616
Open your eyes.
874
00:50:14,684 --> 00:50:16,518
Open your eyes.
875
00:50:16,584 --> 00:50:18,788
They showed me the past.
876
00:50:25,127 --> 00:50:28,097
Showed me the way
It appeared to them.
877
00:50:40,542 --> 00:50:42,411
They showed me
their pain.
878
00:50:46,015 --> 00:50:48,616
They showed me
how to stop It!
879
00:50:58,526 --> 00:50:59,728
It's over.
880
00:50:59,794 --> 00:51:01,297
It's over.
You're okay.
881
00:51:01,364 --> 00:51:04,400
You're okay.
Did you see it?
882
00:51:04,467 --> 00:51:05,767
The ritual?
883
00:51:05,834 --> 00:51:07,535
- The Ritual of Chud?
- Yeah, I knew you...
884
00:51:07,602 --> 00:51:10,172
I knew you would see it.
885
00:51:10,239 --> 00:51:13,376
I saw the whole fucking
thing, Mike.
886
00:51:13,442 --> 00:51:15,744
That's how we kill It.
887
00:51:21,916 --> 00:51:24,019
How are we going
to do it?
888
00:51:24,085 --> 00:51:27,490
Everybody already
said no.
889
00:51:27,555 --> 00:51:29,258
But with you,
890
00:51:31,427 --> 00:51:33,728
they'll listen.
891
00:51:33,795 --> 00:51:36,698
This won't work
without all of us.
892
00:51:40,101 --> 00:51:42,904
Okay. So, what do you mean
that you've seen us all die?
893
00:51:42,971 --> 00:51:44,373
Yeah,
'cause I gotta be honest.
894
00:51:44,440 --> 00:51:45,940
That's a fucked-up thing
to just drop on somebody.
895
00:51:47,410 --> 00:51:49,244
Every night since Derry,
896
00:51:51,613 --> 00:51:53,081
I've been having
these nightmares.
897
00:51:54,682 --> 00:51:57,786
People in pain.
People dying.
898
00:51:58,253 --> 00:51:59,354
People...
899
00:51:59,421 --> 00:52:00,789
So, you have nightmares.
900
00:52:00,855 --> 00:52:02,323
I have nightmares.
People, they have nightmares.
901
00:52:02,390 --> 00:52:05,060
But that doesn't mean
that your visions are true.
902
00:52:07,629 --> 00:52:10,865
I've watched
every single one of us...
903
00:52:10,932 --> 00:52:13,134
You've seen
every single one of us what?
904
00:52:17,939 --> 00:52:20,208
At the place that
Stanley wound up.
905
00:52:22,277 --> 00:52:24,479
That's how we end.
906
00:52:24,546 --> 00:52:27,248
Okay, how come the rest of
us aren't seeing that shit?
907
00:52:27,315 --> 00:52:28,783
I mean,
what makes her so different?
908
00:52:28,850 --> 00:52:30,051
The Deadlights.
909
00:52:31,286 --> 00:52:33,788
The Deadlights.
910
00:52:46,968 --> 00:52:48,236
She was the only
one of us
911
00:52:48,303 --> 00:52:50,637
that got caught in
the Deadlights that day.
912
00:52:51,805 --> 00:52:53,308
We were all
touched by It.
913
00:52:53,374 --> 00:52:54,808
Changed.
914
00:52:54,875 --> 00:52:58,712
Deep down. Like an infection.
Or a virus.
915
00:52:58,779 --> 00:53:01,116
A virus.
You understand.
916
00:53:01,182 --> 00:53:02,450
Slowly growing.
917
00:53:02,517 --> 00:53:05,786
That virus,
it's been growing for 27 years.
918
00:53:05,853 --> 00:53:07,921
This whole time,
metastasizing.
919
00:53:07,988 --> 00:53:09,390
It just got to Stan
first, because...
920
00:53:09,457 --> 00:53:10,592
He was the weakest.
921
00:53:10,657 --> 00:53:12,160
Jesus Christ, Rich.
922
00:53:12,227 --> 00:53:14,061
Just saying what everyone
else is thinking, man.
923
00:53:14,129 --> 00:53:15,563
I mean,
Rich, come on.
924
00:53:15,629 --> 00:53:18,466
What Beverly sees,
it will come to pass.
925
00:53:18,533 --> 00:53:20,401
It's what'll happen to
all of us, eventually,
926
00:53:20,468 --> 00:53:21,768
unless we stop It.
927
00:53:21,835 --> 00:53:23,338
How the hell are we
supposed to do that?
928
00:53:24,372 --> 00:53:25,739
The Ritual of Chud.
929
00:53:27,342 --> 00:53:28,909
The Shokopiwah.
930
00:53:28,976 --> 00:53:32,179
The first ones who fought
It, they have a saying.
931
00:53:32,246 --> 00:53:34,181
"All living things
must abide by
932
00:53:34,248 --> 00:53:35,583
"the laws of the
shape they inhabit."
933
00:53:35,649 --> 00:53:36,950
A tribal ritual?
934
00:53:38,785 --> 00:53:40,154
Are you fucking kidding me, man?
935
00:53:40,220 --> 00:53:41,955
All right,
there's gotta be another way.
936
00:53:42,022 --> 00:53:44,057
Okay? This thing comes
back, what, every 27 years?
937
00:53:44,124 --> 00:53:46,093
Let's just kick the can down
the road and do it then.
938
00:53:46,160 --> 00:53:47,794
Wait, we'll be 70 years
old, asshole.
939
00:53:47,861 --> 00:53:49,663
It doesn't
work that way.
940
00:53:50,998 --> 00:53:52,799
None of us make it
another 20 years,
941
00:53:53,734 --> 00:53:55,235
and the way it happens...
942
00:53:57,539 --> 00:54:00,474
So, if we don't beat It
this cycle, then...
943
00:54:00,542 --> 00:54:02,009
We die.
944
00:54:02,075 --> 00:54:03,143
Horribly.
945
00:54:03,210 --> 00:54:04,945
Yeah, I don't need
the "horribly" part.
946
00:54:05,012 --> 00:54:06,680
I didn't say it.
She said it. Not me.
947
00:54:06,747 --> 00:54:08,081
All right, guys.
Look.
948
00:54:08,148 --> 00:54:10,951
I've seen
what he's talking about,
949
00:54:12,286 --> 00:54:14,121
and it's all true.
950
00:54:14,955 --> 00:54:16,857
It's the only way.
951
00:54:18,258 --> 00:54:19,893
If we want
this ritual to work...
952
00:54:19,960 --> 00:54:21,295
We have to remember.
953
00:54:22,696 --> 00:54:25,132
Remember what?
954
00:54:29,970 --> 00:54:31,805
It's better
if I show you.
955
00:54:33,073 --> 00:54:34,841
We don't have
much time.
956
00:54:37,177 --> 00:54:38,778
His cycle
will end soon.
957
00:54:40,647 --> 00:54:41,949
And once it does...
958
00:54:42,015 --> 00:54:43,283
We're fucked.
959
00:55:06,005 --> 00:55:07,807
The Barrens.
960
00:55:07,873 --> 00:55:09,509
This is where we came.
961
00:55:10,544 --> 00:55:12,246
After the rock fight.
962
00:55:13,580 --> 00:55:14,780
The clubhouse.
963
00:55:15,582 --> 00:55:17,217
You built that for us.
964
00:55:17,284 --> 00:55:18,719
Yeah, the hatch has got to
be around here someplace.
965
00:55:18,784 --> 00:55:20,687
You did.
I do remember that!
966
00:55:20,753 --> 00:55:22,322
- Oh!
- Whoa! Whoa!
967
00:55:23,724 --> 00:55:25,091
You okay?
968
00:55:28,227 --> 00:55:29,829
- What?
- Nothing, it's just...
969
00:55:31,030 --> 00:55:32,366
You haven't changed.
970
00:55:33,433 --> 00:55:34,635
It's a good thing.
971
00:55:39,238 --> 00:55:41,974
You know what?
I actually think the door was more like
972
00:55:43,175 --> 00:55:44,277
around...
973
00:55:50,550 --> 00:55:51,784
Found it.
974
00:55:52,486 --> 00:55:53,553
I'm okay!
975
00:55:54,287 --> 00:55:55,354
Come down!
976
00:56:12,538 --> 00:56:13,873
What the dick is this?
977
00:56:13,939 --> 00:56:15,308
How'd you build it?
978
00:56:16,475 --> 00:56:18,277
When did you build it?
979
00:56:18,344 --> 00:56:20,446
Here and there,
I guess.
980
00:56:20,513 --> 00:56:21,947
It was already dug
out from something,
981
00:56:22,014 --> 00:56:24,283
so I just had to
reinforce the walls
982
00:56:24,350 --> 00:56:25,985
and get some wood
for the roof door,
983
00:56:26,052 --> 00:56:27,788
and that's pretty much it.
984
00:56:27,853 --> 00:56:29,855
Pretty good for
my first time, huh?
985
00:56:32,291 --> 00:56:33,893
Now,
that's a cool feature.
986
00:56:33,959 --> 00:56:35,094
What happens when
you put your hand
987
00:56:35,161 --> 00:56:36,896
on the other pillar,
professor?
988
00:56:36,962 --> 00:56:39,098
Okay, you see, this is exactly
why there are safety codes,
989
00:56:39,165 --> 00:56:40,633
why we have permits.
990
00:56:40,700 --> 00:56:42,301
This place is a death trap.
You understand that?
991
00:56:42,368 --> 00:56:44,036
Well, it's a work in progress.
Okay, Eddie?
992
00:56:44,103 --> 00:56:45,671
Just so you know, I get
hurt, you are liable.
993
00:56:45,738 --> 00:56:47,673
And, also, what is this?
The switch of an iron maiden?
994
00:56:47,740 --> 00:56:48,840
That's a flashlight.
995
00:56:48,907 --> 00:56:50,076
What is that,
a horse hitch?
996
00:56:50,142 --> 00:56:51,577
When do you have
horses down...
997
00:56:51,644 --> 00:56:52,812
Oh, this is cool.
998
00:56:52,877 --> 00:56:54,113
That was like,
three dollars,
999
00:56:54,180 --> 00:56:55,681
so be careful with that, please.
1000
00:56:55,748 --> 00:56:57,249
I have one of these.
Hey, Stan, you see this?
1001
00:56:57,316 --> 00:56:58,950
Yeah, okay,
can you maybe not?
1002
00:56:59,018 --> 00:57:00,653
Maybe not what? Yeah, yeah, hold on.
Maybe not what?
1003
00:57:00,720 --> 00:57:02,088
Be awesome and have fun
1004
00:57:02,154 --> 00:57:03,988
and celebrate the magic
of the paddle-ball?
1005
00:57:04,856 --> 00:57:06,325
Wow.
1006
00:57:06,392 --> 00:57:08,127
Oh, good going, fucknut.
You broke his thing.
1007
00:57:08,194 --> 00:57:09,295
- I broke it?
- Yeah,
1008
00:57:09,362 --> 00:57:10,629
you broke it
with your face.
1009
00:57:10,696 --> 00:57:12,431
What?
1010
00:57:12,498 --> 00:57:14,032
I'm not putting
my fucking hand down there.
1011
00:57:21,139 --> 00:57:22,575
Oh, man.
That's so cool.
1012
00:57:23,542 --> 00:57:25,578
Oh, my God.
1013
00:57:25,644 --> 00:57:29,047
How do we all not
remember that this was here?
1014
00:57:29,114 --> 00:57:31,015
Hey, Losers.
1015
00:57:33,452 --> 00:57:35,321
Time to float.
1016
00:57:40,125 --> 00:57:42,093
- Ahh!
- Fuck, Richie.
1017
00:57:42,160 --> 00:57:43,729
- Dude!
- Remember when he used to say
1018
00:57:43,796 --> 00:57:46,331
that shit?
And he'd do that little dance.
1019
00:57:48,634 --> 00:57:50,436
Am I the only one
who remembers this shit?
1020
00:57:50,503 --> 00:57:53,572
Are you gonna be like this
the entire time we're home?
1021
00:57:53,639 --> 00:57:55,808
All right. Just trying to
add some levity to this shit.
1022
00:57:55,875 --> 00:57:57,510
I'll go fuck myself.
1023
00:57:59,645 --> 00:58:01,379
It smells so fucking
terrible in here.
1024
00:58:04,983 --> 00:58:06,619
Hey, you guys?
1025
00:58:08,153 --> 00:58:11,489
This says "Stan."
1026
00:58:12,490 --> 00:58:14,526
"For the use
of Losers only."
1027
00:58:17,061 --> 00:58:18,263
Bill.
1028
00:58:27,338 --> 00:58:29,107
The fuck is this?
1029
00:58:29,174 --> 00:58:30,375
So you don't get
spiders stuck
1030
00:58:30,442 --> 00:58:31,976
in your hair
when you're down here.
1031
00:58:32,043 --> 00:58:33,111
Stanley, we're not afraid
of fucking spiders.
1032
00:58:36,748 --> 00:58:38,082
I stand corrected.
1033
00:58:39,017 --> 00:58:40,218
That's a first.
1034
00:58:40,718 --> 00:58:42,320
Touche.
1035
00:58:42,387 --> 00:58:43,988
Hey, Rich,
your ten minutes are up.
1036
00:58:44,055 --> 00:58:45,457
What are you talking about?
1037
00:58:45,523 --> 00:58:47,158
The hammock.
Ten minutes each was the rule.
1038
00:58:47,225 --> 00:58:48,626
- I don't see any sign.
- Are you
1039
00:58:48,693 --> 00:58:50,462
being this way right now?
Really? No, no, no.
1040
00:58:50,528 --> 00:58:52,263
Why would there be a sign if
it was a verbal agreement?
1041
00:58:52,330 --> 00:58:55,166
And I remember you agreeing
on the fucking rule!
1042
00:58:56,734 --> 00:58:58,036
I can see your vagina!
1043
00:58:58,102 --> 00:58:59,671
Ten minutes each.
1044
00:58:59,737 --> 00:59:01,406
Go back in
your dumb little corner!
1045
00:59:02,106 --> 00:59:03,641
I fucked your mom!
1046
00:59:03,708 --> 00:59:06,544
No, you didn't.
Take that back!
1047
00:59:06,611 --> 00:59:08,613
You're awfully good at
this, new kid.
1048
00:59:09,714 --> 00:59:11,048
You really think so?
1049
00:59:12,417 --> 00:59:14,586
There's actually a summer
program in Bar Harbor.
1050
00:59:14,652 --> 00:59:16,421
Teaches you, like,
everything about architecture.
1051
00:59:16,488 --> 00:59:17,722
I was thinking about applying.
1052
00:59:17,789 --> 00:59:19,257
I'll do that.
1053
00:59:19,324 --> 00:59:22,125
I'll do anything to get
the hell out of Derry.
1054
00:59:22,193 --> 00:59:24,262
Man, when I graduate,
I'm going to Florida.
1055
00:59:24,329 --> 00:59:26,129
What's in Florida, Mike?
1056
00:59:27,197 --> 00:59:28,800
I don't know.
1057
00:59:28,867 --> 00:59:30,602
You know, I guess it's just a
place I always wanted to go.
1058
00:59:30,668 --> 00:59:32,737
Stan, you should go
with Mike to Florida.
1059
00:59:32,804 --> 00:59:34,339
You already act 80.
1060
00:59:34,405 --> 00:59:35,940
You'd clean up with all the grandmas.
1061
00:59:39,511 --> 00:59:41,646
Do you guys think
we'll still be friends?
1062
00:59:43,915 --> 00:59:45,249
When we're older?
1063
00:59:45,315 --> 00:59:47,585
What?
1064
00:59:47,652 --> 00:59:50,020
Why wouldn't we be?
1065
00:59:50,087 --> 00:59:51,288
Do any of your parents
still hang out
1066
00:59:51,355 --> 00:59:52,590
with their friends
from middle school?
1067
00:59:54,157 --> 00:59:57,127
I mean, things might
be different then.
1068
00:59:58,262 --> 01:00:00,197
We all might be different.
1069
01:00:01,498 --> 01:00:04,869
We'll always still be friends.
1070
01:00:04,936 --> 01:00:07,204
I don't think that just,
you know,
1071
01:00:07,271 --> 01:00:09,406
goes away
because we get older.
1072
01:00:11,241 --> 01:00:12,677
Yeah, Stan. Come on.
1073
01:00:15,145 --> 01:00:17,815
You don't have
to be so...
1074
01:00:17,882 --> 01:00:19,283
Sad.
1075
01:00:23,253 --> 01:00:25,556
He was old
before his time.
1076
01:00:25,622 --> 01:00:27,591
Yeah.
1077
01:00:27,658 --> 01:00:30,327
I wonder what he was
like all grown up.
1078
01:00:30,394 --> 01:00:32,329
Probably what he
was like as a kid.
1079
01:00:35,833 --> 01:00:36,834
The best.
1080
01:00:38,135 --> 01:00:39,369
Here.
1081
01:00:40,905 --> 01:00:43,273
All right, Mike.
What are we doing here?
1082
01:00:44,575 --> 01:00:45,709
The ritual.
1083
01:00:45,776 --> 01:00:48,211
To perform it
requires a sacrifice.
1084
01:00:48,278 --> 01:00:50,847
- Sacrifice? I nominate Eddie.
- Wait, what?
1085
01:00:50,914 --> 01:00:52,849
Because you're little.
You'll fit on a barbeque.
1086
01:00:52,916 --> 01:00:55,152
I'm 5'9". It's, like,
average height in most of the world.
1087
01:00:55,218 --> 01:00:57,721
It's not that kind of
a sacrifice, guys.
1088
01:00:58,689 --> 01:00:59,823
Mike?
1089
01:01:00,791 --> 01:01:02,526
The past is buried.
1090
01:01:02,593 --> 01:01:04,795
But you're gonna have
to dig it up.
1091
01:01:04,861 --> 01:01:06,863
Piece by piece.
1092
01:01:06,930 --> 01:01:08,198
And these pieces,
1093
01:01:08,265 --> 01:01:09,866
these artifacts,
1094
01:01:10,968 --> 01:01:12,469
that's why we're here.
1095
01:01:14,371 --> 01:01:16,139
They are
what you'll sacrifice.
1096
01:01:17,474 --> 01:01:19,676
And since Stan
isn't here to find his...
1097
01:01:19,743 --> 01:01:21,745
I figured we should
all be here together
1098
01:01:21,812 --> 01:01:23,347
to find his artifact.
1099
01:01:25,949 --> 01:01:27,618
I think Bill just did that.
1100
01:01:32,623 --> 01:01:34,725
Okay, Mike, so where
do we find our tokens?
1101
01:01:34,791 --> 01:01:36,493
Yeah, I gotta be honest, man.
All due respect.
1102
01:01:36,560 --> 01:01:38,729
This is fucking stupid,
all right?
1103
01:01:38,795 --> 01:01:40,364
Why do we need tokens?
All right?
1104
01:01:40,430 --> 01:01:41,965
We already remember
everything.
1105
01:01:42,032 --> 01:01:43,265
Saving Bev,
defeating It...
1106
01:01:43,332 --> 01:01:45,234
I mean,
we're caught up!
1107
01:01:45,301 --> 01:01:46,637
It's not everything.
1108
01:01:48,237 --> 01:01:50,339
We fought.
But what happened after that?
1109
01:01:51,441 --> 01:01:53,376
Before the house
on Neibolt.
1110
01:01:54,678 --> 01:01:55,779
Think.
1111
01:01:57,814 --> 01:02:00,784
We can't
remember, can we?
1112
01:02:00,851 --> 01:02:02,886
See, there's more to our story.
1113
01:02:02,953 --> 01:02:04,320
What happened that summer.
1114
01:02:05,254 --> 01:02:06,957
And those blank spaces,
1115
01:02:07,024 --> 01:02:09,158
like pages torn out of a book.
1116
01:02:09,225 --> 01:02:11,695
That's what
you need to find.
1117
01:02:11,762 --> 01:02:13,462
We need to split up.
1118
01:02:13,529 --> 01:02:15,832
You each need to
find your artifact.
1119
01:02:15,899 --> 01:02:17,801
Alone.
That's important.
1120
01:02:17,868 --> 01:02:18,869
When you do,
1121
01:02:20,202 --> 01:02:21,671
meet me
at the library tonight.
1122
01:02:21,738 --> 01:02:23,606
Yeah,
I gotta say,
1123
01:02:23,673 --> 01:02:25,374
statistically speaking,
you look at survival scenarios,
1124
01:02:25,441 --> 01:02:27,110
we're gonna do much
better as a group.
1125
01:02:27,176 --> 01:02:28,912
Yeah, splitting up
would be dumb, man.
1126
01:02:28,979 --> 01:02:30,814
Okay, we gotta go together.
All right?
1127
01:02:30,881 --> 01:02:32,849
We were together that
summer, right?
1128
01:02:32,916 --> 01:02:35,351
No.
1129
01:02:35,418 --> 01:02:39,156
Not that
whole summer.
1130
01:02:39,221 --> 01:02:40,756
Take it back.
1131
01:02:40,823 --> 01:02:42,324
Bill!
1132
01:02:43,759 --> 01:02:45,494
You're just
a bunch of losers.
1133
01:02:46,096 --> 01:02:47,196
Fuck off!
1134
01:02:47,263 --> 01:02:48,798
- Fucking...
- Stop!
1135
01:02:50,566 --> 01:02:53,269
We were all together
when we hurt It.
1136
01:02:53,335 --> 01:02:55,504
That's why
we're still alive.
1137
01:02:55,571 --> 01:02:58,274
Yeah? Well,
I plan to keep it that way.
1138
01:03:07,383 --> 01:03:08,451
I bet by tomorrow,
1139
01:03:08,517 --> 01:03:09,819
we'll all be
back together.
1140
01:03:12,354 --> 01:03:13,856
I don't think so.
1141
01:03:13,923 --> 01:03:15,991
Well, if we're gonna stop
It, we better be.
1142
01:03:17,927 --> 01:03:19,428
Maybe Richie was right.
1143
01:03:21,030 --> 01:03:24,767
Maybe we shouldn't do anything about
It, or maybe we can't.
1144
01:03:24,834 --> 01:03:27,169
Okay, don't let them
get to you.
1145
01:03:27,236 --> 01:03:28,938
It's a little late
for that.
1146
01:03:32,875 --> 01:03:34,310
You should go.
1147
01:03:35,911 --> 01:03:37,747
Before your dad sees.
1148
01:04:12,313 --> 01:04:13,515
Yes?
1149
01:04:15,050 --> 01:04:16,351
Sorry. I...
1150
01:04:17,887 --> 01:04:19,922
May I help you?
1151
01:04:19,989 --> 01:04:21,289
I thought I rang Marsh.
1152
01:04:21,356 --> 01:04:23,291
Marsh?
1153
01:04:23,959 --> 01:04:25,426
Alvin Marsh?
1154
01:04:25,961 --> 01:04:27,428
My father.
1155
01:04:28,164 --> 01:04:29,865
I grew up here.
1156
01:04:36,337 --> 01:04:37,705
Dear,
1157
01:04:37,772 --> 01:04:41,243
it's not for me to
tell you this,
1158
01:04:41,309 --> 01:04:43,645
but your father
passed away.
1159
01:04:45,147 --> 01:04:48,416
I'm so sorry.
You didn't know?
1160
01:04:51,220 --> 01:04:54,156
We hadn't spoken
in a while.
1161
01:04:54,223 --> 01:04:56,357
Well, won't you
come in?
1162
01:04:56,424 --> 01:04:58,459
Let me offer you
something to drink.
1163
01:04:58,526 --> 01:05:01,462
No, it's fine.
I have to go.
1164
01:05:01,529 --> 01:05:04,032
It's the least
I can do.
1165
01:05:06,568 --> 01:05:08,369
Sure. Okay.
1166
01:05:20,348 --> 01:05:22,884
Is it like you remember?
1167
01:05:22,951 --> 01:05:24,719
Cleaner.
1168
01:05:24,786 --> 01:05:26,955
Well, you feel free
to look around
1169
01:05:27,021 --> 01:05:28,857
while I get
the water boiling.
1170
01:05:28,923 --> 01:05:30,558
Oh, really, it's fine.
You don't need to do that.
1171
01:05:30,625 --> 01:05:33,428
Don't be so polite.
1172
01:06:01,689 --> 01:06:03,490
Today is her birthday.
1173
01:06:07,662 --> 01:06:09,529
I can still smell
her perfume.
1174
01:06:12,700 --> 01:06:15,136
And she'd still be alive
if it wasn't for you.
1175
01:06:17,205 --> 01:06:18,740
Mama was sick.
1176
01:06:18,806 --> 01:06:22,409
You know that's why
she did what she did.
1177
01:06:22,476 --> 01:06:24,645
She did what she did
1178
01:06:24,712 --> 01:06:28,816
because she was embarrassed
to be your mother.
1179
01:06:30,517 --> 01:06:31,986
You look like her.
1180
01:06:34,655 --> 01:06:37,125
But you are nothing
like her.
1181
01:06:39,961 --> 01:06:41,461
Come here.
1182
01:06:43,998 --> 01:06:45,934
I said come here!
1183
01:06:48,635 --> 01:06:50,038
Close your eyes.
1184
01:07:05,719 --> 01:07:08,522
You know that I
would never hurt you.
1185
01:07:08,588 --> 01:07:09,856
You know that,
don't you?
1186
01:07:19,633 --> 01:07:22,135
I'm sorry.
I'm sorry.
1187
01:07:22,203 --> 01:07:25,505
You'll always be my little
girl, won't you?
1188
01:07:26,206 --> 01:07:27,674
Always.
1189
01:08:37,710 --> 01:08:40,047
"Your hair is winter fire,
1190
01:08:40,847 --> 01:08:43,616
"January embers...
1191
01:08:43,682 --> 01:08:46,253
"My heart burns
there, too."
1192
01:09:03,303 --> 01:09:06,106
There. I do apologize.
1193
01:09:06,173 --> 01:09:11,511
It gets so very hot
here this time of year.
1194
01:09:11,577 --> 01:09:13,045
It's fine.
1195
01:09:13,113 --> 01:09:16,949
Well, you feel like you
could just about die.
1196
01:09:17,016 --> 01:09:20,119
But you know what
they say about Derry.
1197
01:09:20,187 --> 01:09:24,324
"No one who dies here
ever really dies."
1198
01:09:36,902 --> 01:09:40,373
But tell me,
how is it being back in Derry?
1199
01:09:42,576 --> 01:09:44,544
It's good.
Strange.
1200
01:09:44,610 --> 01:09:46,480
Strange?
1201
01:09:46,546 --> 01:09:47,813
Oh, my.
1202
01:09:47,880 --> 01:09:50,282
Strange, how?
1203
01:09:51,984 --> 01:09:54,053
Oh.
1204
01:09:54,120 --> 01:09:57,223
I had some cookies in
the oven before you came.
1205
01:09:57,289 --> 01:09:58,624
You stay right there.
1206
01:09:58,691 --> 01:10:00,860
I really... I shouldn't impose...
I'm gonna...
1207
01:10:00,926 --> 01:10:03,696
No, no, no. I insist.
1208
01:10:09,001 --> 01:10:11,203
Mrs. Kersh,
are these your family?
1209
01:10:11,270 --> 01:10:12,738
Yes, dear.
1210
01:10:12,805 --> 01:10:16,809
My father came to this country
with $14 in his pocket.
1211
01:10:16,876 --> 01:10:19,111
And he didn't ask
for a handout
1212
01:10:19,178 --> 01:10:21,881
the way that people
come in here these days.
1213
01:10:21,947 --> 01:10:23,549
You know what he did?
1214
01:10:23,616 --> 01:10:25,718
What did he do,
Mrs. Kersh?
1215
01:10:25,784 --> 01:10:28,821
My father joined the circus.
1216
01:10:46,138 --> 01:10:49,241
I was always
Daddy's little girl.
1217
01:10:50,376 --> 01:10:51,443
What about you?
1218
01:10:55,314 --> 01:10:58,917
Are you still
his little girl, Beverly?
1219
01:11:02,221 --> 01:11:03,755
Are you?
1220
01:11:16,067 --> 01:11:18,036
Mustn't lie
to our father!
1221
01:11:24,443 --> 01:11:25,743
Help!
1222
01:11:25,810 --> 01:11:29,080
Run, run, run.
1223
01:11:29,515 --> 01:11:31,749
Run, run.
1224
01:11:33,985 --> 01:11:38,189
You haven't
changed anything yet.
1225
01:11:40,892 --> 01:11:45,096
You haven't
changed their futures.
1226
01:11:47,999 --> 01:11:52,870
You... You haven't
saved any of them.
1227
01:11:56,808 --> 01:11:58,876
Close your eyes, Bev.
1228
01:11:59,444 --> 01:12:00,512
Fuck you!
1229
01:12:00,579 --> 01:12:02,780
If you don't believe,
1230
01:12:05,584 --> 01:12:07,285
close them
1231
01:12:08,386 --> 01:12:10,188
and see!
1232
01:13:10,114 --> 01:13:11,582
Come on, you.
Come on.
1233
01:13:13,884 --> 01:13:15,353
Ken,
you little bitch...
1234
01:13:15,420 --> 01:13:16,454
Yes!
1235
01:13:16,521 --> 01:13:17,689
You're fucking good.
1236
01:13:17,755 --> 01:13:19,856
Game over.
1237
01:13:22,159 --> 01:13:24,362
- Ah, well, I gotta go.
- Hey!
1238
01:13:24,861 --> 01:13:26,129
Um...
1239
01:13:28,533 --> 01:13:30,268
How about we
go again?
1240
01:13:30,335 --> 01:13:31,803
Play some more,
you know?
1241
01:13:31,868 --> 01:13:33,371
Fuck you, man.
1242
01:13:33,438 --> 01:13:34,472
Only if you want to.
1243
01:13:38,909 --> 01:13:41,278
Dude, why are you
being weird?
1244
01:13:41,346 --> 01:13:43,013
I'm not
your fucking boyfriend.
1245
01:13:43,080 --> 01:13:44,915
Whoa, I...
I didn't...
1246
01:13:44,981 --> 01:13:46,850
What the fuck's
going on here?
1247
01:13:46,917 --> 01:13:48,151
You assholes
didn't tell me
1248
01:13:48,218 --> 01:13:49,953
your town is
full of little fairies.
1249
01:13:50,020 --> 01:13:51,522
Richie fucking Tozier?
1250
01:13:51,589 --> 01:13:54,358
What? You're trying to
bone my little cousin?
1251
01:13:56,426 --> 01:13:58,128
Get the fuck out of
here, faggot!
1252
01:14:02,466 --> 01:14:03,967
Fucking move!
1253
01:14:26,923 --> 01:14:28,458
Want a kiss, Richie?
1254
01:14:59,623 --> 01:15:01,591
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not real.
1255
01:15:01,658 --> 01:15:03,894
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not real.
1256
01:15:03,959 --> 01:15:06,696
It's not real. It's not real.
It's not real. It's not real.
1257
01:15:15,539 --> 01:15:18,308
I think I just shit
my pants.
1258
01:15:32,422 --> 01:15:33,590
- Canal Days Festival.
- Shit.
1259
01:15:33,657 --> 01:15:35,392
Closing performance
is tonight.
1260
01:15:35,459 --> 01:15:37,427
Hope to see you there, handsome.
1261
01:15:44,233 --> 01:15:45,735
Did you miss
me, Richie?
1262
01:15:45,802 --> 01:15:47,404
Oh, fuck!
1263
01:15:50,941 --> 01:15:53,209
'Cause I've missed you.
1264
01:15:54,410 --> 01:15:58,949
No one wants to play
with the clown anymore.
1265
01:15:59,014 --> 01:16:01,350
Play a game with me,
would ya?
1266
01:16:01,417 --> 01:16:02,752
How about Street Fighter?
1267
01:16:02,819 --> 01:16:05,087
Oh, yes.
You like that one, don't you?
1268
01:16:07,791 --> 01:16:11,460
Or maybe
Truth or Dare?
1269
01:16:12,094 --> 01:16:13,195
Jesus.
1270
01:16:13,262 --> 01:16:15,197
Oh, you wouldn't want
1271
01:16:15,264 --> 01:16:18,802
anyone to pick "truth,"
though, would ya, Richie?
1272
01:16:18,869 --> 01:16:23,773
You wouldn't want anyone
to know what you're hiding.
1273
01:16:26,275 --> 01:16:29,245
♪ I know your secret ♪
1274
01:16:29,311 --> 01:16:32,816
♪ Your dirty, little secret ♪
1275
01:16:32,883 --> 01:16:36,085
♪ Oh, I know your secret ♪
1276
01:16:36,151 --> 01:16:38,487
♪ Your dirty, little secret ♪
1277
01:16:39,788 --> 01:16:41,657
Should I
tell them, Richie?
1278
01:16:41,724 --> 01:16:45,494
This isn't happening.
This isn't real.
1279
01:16:45,561 --> 01:16:48,197
It isn't real. It isn't happening.
It isn't real.
1280
01:16:53,402 --> 01:16:55,304
Come back and play!
1281
01:16:55,371 --> 01:16:59,141
Come back
and play with the clown!
1282
01:17:03,879 --> 01:17:05,915
Whoa!
1283
01:17:05,981 --> 01:17:08,684
- I'm so sorry. Sorry.
- Watch it, you jerk!
1284
01:17:11,554 --> 01:17:12,721
Sorry.
1285
01:17:38,948 --> 01:17:40,214
Oh, man!
1286
01:17:40,281 --> 01:17:42,618
- Can I help you?
- Hi.
1287
01:17:42,685 --> 01:17:45,487
Yeah, I want to see about the...
1288
01:17:46,722 --> 01:17:47,723
Baseball card?
1289
01:17:49,123 --> 01:17:50,358
The bowling ball?
1290
01:17:50,426 --> 01:17:51,493
No, the...
1291
01:17:51,560 --> 01:17:53,796
Banjo?
1292
01:17:53,862 --> 01:17:55,764
Beaver?
1293
01:17:55,831 --> 01:17:57,432
Fucking bike.
1294
01:17:57,499 --> 01:18:00,168
You wanna use
that kind of language,
1295
01:18:02,037 --> 01:18:03,672
take it out
in the street.
1296
01:18:03,739 --> 01:18:05,239
I'm sorry.
1297
01:18:05,306 --> 01:18:07,676
Can we just start over and
pretend that I just walked in?
1298
01:18:09,110 --> 01:18:10,478
How can I help you?
1299
01:18:10,545 --> 01:18:13,214
Thank you. Yes.
I want to buy the bike.
1300
01:18:13,281 --> 01:18:15,583
Aren't you William
Denbrough, the writer?
1301
01:18:15,651 --> 01:18:17,019
Yeah, that's...
1302
01:18:17,086 --> 01:18:18,319
That's me.
1303
01:18:18,386 --> 01:18:21,289
That bike
used to be mine.
1304
01:18:21,356 --> 01:18:24,860
Well, it's mine now.
1305
01:18:24,927 --> 01:18:26,127
But you're
the big author.
1306
01:18:26,194 --> 01:18:27,695
You want it,
you can afford it.
1307
01:18:28,931 --> 01:18:30,799
All right.
How much?
1308
01:18:34,870 --> 01:18:35,871
$300.
1309
01:18:37,405 --> 01:18:38,841
You can afford it.
1310
01:18:39,875 --> 01:18:41,110
I'll get it.
1311
01:18:41,175 --> 01:18:43,845
I guess
that's kind of a deal.
1312
01:18:54,322 --> 01:18:56,025
You... You want me to
sign it for you?
1313
01:18:56,091 --> 01:18:57,158
Nah.
1314
01:18:57,225 --> 01:18:58,826
I didn't like the ending.
1315
01:19:02,163 --> 01:19:03,398
Uh...
1316
01:19:04,298 --> 01:19:06,000
Three big ones.
1317
01:19:06,068 --> 01:19:07,769
- All yours.
- Uh-huh.
1318
01:19:07,835 --> 01:19:09,871
I don't know
how fast she'll go.
1319
01:19:10,705 --> 01:19:12,674
Been there
a lot of years.
1320
01:19:13,841 --> 01:19:15,810
You know what,
mister?
1321
01:19:16,844 --> 01:19:19,313
She was fast enough
to beat the devil.
1322
01:19:26,788 --> 01:19:27,855
Come on.
1323
01:19:34,696 --> 01:19:36,698
Yeah,
I missed you, too.
1324
01:19:43,971 --> 01:19:45,272
Yeah!
1325
01:19:45,740 --> 01:19:46,841
Whoo!
1326
01:19:56,084 --> 01:19:58,586
Hi-ho, Silver!
1327
01:19:58,653 --> 01:20:00,521
Away!
1328
01:20:23,243 --> 01:20:24,912
Bye, Billy!
1329
01:20:57,145 --> 01:20:58,445
I know you're
down there.
1330
01:20:58,512 --> 01:21:00,914
I know you
can hear me.
1331
01:21:02,949 --> 01:21:04,551
There's something
I have to know.
1332
01:21:06,987 --> 01:21:08,889
All of the kids in this
town you could have taken,
1333
01:21:08,955 --> 01:21:10,824
why Georgie?
1334
01:21:16,197 --> 01:21:18,465
Say something!
1335
01:21:20,801 --> 01:21:21,835
Why him?
1336
01:21:21,902 --> 01:21:24,037
Why him?
Why him? Why him?
1337
01:21:44,323 --> 01:21:45,892
Why?
1338
01:21:49,963 --> 01:21:54,801
Because you weren't
there, Billy.
1339
01:22:10,016 --> 01:22:11,785
Billy,
don't leave.
1340
01:22:13,452 --> 01:22:14,654
Hello?
1341
01:22:17,224 --> 01:22:18,457
Billy.
1342
01:22:22,929 --> 01:22:23,997
I'm still here.
1343
01:22:27,234 --> 01:22:28,935
Help me.
1344
01:22:30,036 --> 01:22:31,037
Georgie.
1345
01:22:37,010 --> 01:22:38,044
Georgie?
1346
01:22:39,212 --> 01:22:40,713
Help me, Billy.
1347
01:22:41,614 --> 01:22:43,316
Take my hand.
1348
01:22:43,382 --> 01:22:45,151
Take my hand.
1349
01:22:45,218 --> 01:22:46,619
I've got you, buddy.
Come on.
1350
01:22:46,685 --> 01:22:47,887
He's coming.
1351
01:22:48,888 --> 01:22:50,257
Take my hand!
1352
01:22:50,323 --> 01:22:51,724
- I got you. Come on.
- Billy, please. He's coming.
1353
01:22:51,790 --> 01:22:53,126
- Take my hand.
- Billy!
1354
01:22:53,193 --> 01:22:54,693
Come on,
take my hand!
1355
01:23:17,217 --> 01:23:18,851
I hate you!
1356
01:23:19,652 --> 01:23:21,954
I hate you.
1357
01:23:22,021 --> 01:23:23,422
Who are
you talking to?
1358
01:23:25,392 --> 01:23:26,558
Move, move, move!
1359
01:23:26,625 --> 01:23:28,761
Move! Move!
1360
01:23:28,827 --> 01:23:30,896
You hear voices from that
sewer, you stay away from it.
1361
01:23:32,598 --> 01:23:34,934
You hear voices
from the sewer?
1362
01:23:35,402 --> 01:23:36,535
No.
1363
01:23:36,602 --> 01:23:39,171
No. Just stay away
from that sewer.
1364
01:23:42,375 --> 01:23:43,943
I only hear voices
in the tub.
1365
01:23:45,878 --> 01:23:48,147
You know.
From the drain.
1366
01:23:49,848 --> 01:23:51,750
What kind of voices?
1367
01:23:52,484 --> 01:23:53,719
Kids.
1368
01:23:54,720 --> 01:23:57,056
And other times,
like a...
1369
01:23:57,122 --> 01:23:58,157
Like a clown?
1370
01:24:04,129 --> 01:24:05,631
You listen to me.
You listen good.
1371
01:24:05,698 --> 01:24:08,067
You need to
get out of this town.
1372
01:24:08,133 --> 01:24:09,902
All right? Tell your parents.
Make up a reason.
1373
01:24:09,969 --> 01:24:11,637
You make up a fucking lie.
I don't care what you do.
1374
01:24:11,704 --> 01:24:12,938
Just get out of this town.
Make them
1375
01:24:13,005 --> 01:24:14,773
never bring you back.
Do you understand?
1376
01:24:14,840 --> 01:24:16,709
You leave Derry and
you stay out of Derry!
1377
01:24:16,775 --> 01:24:18,043
Do you understand me?
1378
01:24:18,110 --> 01:24:19,510
I'm supposed to be
at the festival.
1379
01:24:19,577 --> 01:24:22,081
Tell me you understand!
1380
01:24:27,086 --> 01:24:29,388
I'm supposed to be
at the festival.
1381
01:24:29,455 --> 01:24:31,123
I gotta go.
1382
01:24:33,993 --> 01:24:35,227
Just be careful!
1383
01:25:17,735 --> 01:25:19,670
Come on,
let's get the fuck outta here.
1384
01:25:20,538 --> 01:25:22,707
Wake up, fat-ass.
1385
01:25:25,411 --> 01:25:27,111
Fucking loser.
1386
01:25:50,034 --> 01:25:51,470
Whoa.
1387
01:25:51,537 --> 01:25:54,639
Easy. It's just me.
1388
01:25:54,705 --> 01:25:57,509
What are you and your little
buddies up to in here?
1389
01:25:57,575 --> 01:26:00,812
Oh. Those guys are
definitely not my buddies.
1390
01:26:00,878 --> 01:26:02,613
No, I meant
your real friends.
1391
01:26:02,680 --> 01:26:04,348
Joey. Jonathan.
Donnie. Danny.
1392
01:26:04,415 --> 01:26:05,983
Oh.
1393
01:26:09,520 --> 01:26:11,089
Are you smoking
in school?
1394
01:26:12,490 --> 01:26:14,292
Secret hideout.
1395
01:26:15,326 --> 01:26:16,694
Don't tell anyone.
1396
01:26:24,601 --> 01:26:26,204
You okay, new kid?
1397
01:26:26,270 --> 01:26:27,772
Yeah, no, I'm fine.
1398
01:26:29,340 --> 01:26:31,876
I guess I'm just worried
1399
01:26:33,478 --> 01:26:37,814
that we're not all gonna be
the same after the fight.
1400
01:26:37,882 --> 01:26:39,951
As long as we can still hang
out, who cares?
1401
01:26:41,886 --> 01:26:43,087
You really mean that?
1402
01:26:46,023 --> 01:26:48,625
Well, yeah,
of course, dummy.
1403
01:26:53,364 --> 01:26:54,698
You and me.
1404
01:27:00,371 --> 01:27:01,771
Oh, my God!
1405
01:27:03,608 --> 01:27:04,975
I meant as a friend.
1406
01:27:06,743 --> 01:27:08,246
You actually thought
I could like someone
1407
01:27:08,312 --> 01:27:12,316
as fat and gross and
disgusting like you?
1408
01:27:13,917 --> 01:27:15,685
No matter
how many stupid poems
1409
01:27:15,752 --> 01:27:16,987
you write.
1410
01:27:24,728 --> 01:27:26,863
"Your hair is winter fire.
1411
01:27:33,236 --> 01:27:34,804
"January embers.
1412
01:27:37,207 --> 01:27:39,843
"My heart
burns there, too."
1413
01:28:05,135 --> 01:28:07,103
That's not the real Beverly.
1414
01:28:07,170 --> 01:28:09,773
Beverly would never
say anything like that.
1415
01:28:09,839 --> 01:28:11,274
She'd never say that.
1416
01:28:26,122 --> 01:28:28,825
Kiss me, fat boy.
1417
01:28:38,902 --> 01:28:44,341
Oh, nobody wants to
kiss the fat boy.
1418
01:28:44,407 --> 01:28:45,709
Just leave me alone.
1419
01:28:45,774 --> 01:28:47,611
Alone?
1420
01:28:47,677 --> 01:28:51,715
Oh, you've always
been alone.
1421
01:28:51,780 --> 01:28:54,950
That's not true.
I have real friends.
1422
01:28:55,018 --> 01:28:56,952
Bill. Eddie. Mike. Stanley.
Richie. Beverly.
1423
01:28:57,020 --> 01:28:58,854
They're my real friends.
1424
01:28:58,921 --> 01:29:02,626
Kiss me as if it
were the last time.
1425
01:29:09,999 --> 01:29:11,834
What the hell
are you doing, kid?
1426
01:29:28,385 --> 01:29:29,918
Guys?
1427
01:29:30,687 --> 01:29:31,887
Hey.
1428
01:29:33,490 --> 01:29:34,857
Hey.
1429
01:29:36,326 --> 01:29:38,628
So, what did you see
out there?
1430
01:29:38,695 --> 01:29:40,796
Something I wish
I hadn't.
1431
01:29:44,434 --> 01:29:45,834
So, what, we just...
1432
01:29:48,738 --> 01:29:52,875
We kill It, and then we just
forget everything again?
1433
01:29:52,941 --> 01:29:55,244
I hope so.
Don't you?
1434
01:29:55,311 --> 01:29:57,547
I don't know.
1435
01:29:57,614 --> 01:30:00,482
I guess I want to hold on
to the good stuff, you know?
1436
01:30:00,550 --> 01:30:01,850
Mmm.
1437
01:30:01,917 --> 01:30:03,319
Come on.
There must be something from
1438
01:30:03,385 --> 01:30:05,454
the past that you don't
want to forget again.
1439
01:30:07,323 --> 01:30:09,525
I remember
being scared shitless.
1440
01:30:10,492 --> 01:30:12,928
Cold.
1441
01:30:12,995 --> 01:30:15,464
I remember you guys
in your tighty-whities.
1442
01:30:15,531 --> 01:30:18,434
Okay. Please forget
that moment.
1443
01:30:20,069 --> 01:30:22,271
I remember this.
1444
01:30:24,506 --> 01:30:27,276
I remember the boy
who wrote it for me.
1445
01:30:29,712 --> 01:30:31,513
Not him, so much,
1446
01:30:33,783 --> 01:30:35,984
but how he made me feel.
1447
01:30:38,921 --> 01:30:40,989
And a kiss.
1448
01:30:45,761 --> 01:30:49,631
It's still blurry,
but I think the longer we're here,
1449
01:30:49,698 --> 01:30:51,467
the more I can see it.
1450
01:30:51,533 --> 01:30:53,901
The more I can see that moment.
1451
01:30:53,969 --> 01:30:55,404
The more
I can see...
1452
01:30:56,438 --> 01:30:57,439
Bill.
1453
01:31:00,409 --> 01:31:01,543
I think.
1454
01:31:03,846 --> 01:31:06,548
I don't know.
Do you remember...
1455
01:31:08,384 --> 01:31:10,552
Bev, um...
1456
01:31:12,053 --> 01:31:14,021
- Move. Move.
- What's wrong?
1457
01:31:14,088 --> 01:31:16,158
I'm leaving.
1458
01:31:16,225 --> 01:31:17,760
What?
You can't leave, man.
1459
01:31:17,826 --> 01:31:19,395
We split,
we all die.
1460
01:31:19,461 --> 01:31:21,497
Yeah, I'll take my chances.
We're gonna die, anyway.
1461
01:31:22,130 --> 01:31:24,366
Rich. Um...
1462
01:31:26,468 --> 01:31:28,035
Rich.
1463
01:31:29,538 --> 01:31:32,173
Hey, kids!
It's Burrow the Beaver!
1464
01:31:32,240 --> 01:31:34,443
Come on down.
It's the last day
1465
01:31:34,510 --> 01:31:36,879
of the festival here
at Canal Days.
1466
01:31:38,680 --> 01:31:39,681
Ahh!
1467
01:31:40,349 --> 01:31:41,450
Asshole!
1468
01:31:55,129 --> 01:31:56,598
Hello?
1469
01:32:08,777 --> 01:32:10,077
Can I help you?
1470
01:32:10,144 --> 01:32:11,579
Yeah, I called in...
1471
01:32:11,647 --> 01:32:13,314
I had prescription
called in for Kaspbrak.
1472
01:32:13,782 --> 01:32:14,982
Kaspbrak?
1473
01:32:15,049 --> 01:32:16,250
It's an inhaler.
1474
01:32:17,786 --> 01:32:20,889
Uh... Eddie Kaspbrak?
1475
01:32:20,955 --> 01:32:22,523
Mmm-hmm.
That's me.
1476
01:32:23,826 --> 01:32:25,026
I remember you.
1477
01:32:25,460 --> 01:32:26,627
Yeah.
1478
01:32:26,694 --> 01:32:28,262
- Mmm-hmm.
- How's your mom?
1479
01:32:28,329 --> 01:32:30,097
Oh, uh...
Well, she died a few years ago.
1480
01:32:30,164 --> 01:32:31,532
It's very sad.
It was from liver cancer.
1481
01:32:31,599 --> 01:32:32,801
What's that?
1482
01:32:32,868 --> 01:32:34,969
- What's what?
- That.
1483
01:32:36,237 --> 01:32:38,005
- All right.
- Uh-huh.
1484
01:32:38,072 --> 01:32:39,307
Okay.
1485
01:32:39,373 --> 01:32:41,642
No, it's not gonna pop.
It's a mole.
1486
01:32:41,709 --> 01:32:43,845
It might not be cancer.
1487
01:32:43,912 --> 01:32:45,112
Cancer?
1488
01:32:47,482 --> 01:32:49,016
But it might be.
1489
01:32:49,083 --> 01:32:50,885
You just stay here.
1490
01:32:50,953 --> 01:32:52,920
I'll get you something.
1491
01:32:54,722 --> 01:32:56,023
Okay.
1492
01:33:05,399 --> 01:33:07,668
You came here for your
stinky breath pills?
1493
01:33:09,170 --> 01:33:11,372
My breath
is fine.
1494
01:33:11,439 --> 01:33:13,207
Thank you.
1495
01:33:13,274 --> 01:33:15,943
That's not
what my dad said.
1496
01:33:16,009 --> 01:33:18,011
He said you have a tumor.
1497
01:33:20,648 --> 01:33:21,949
On your dick.
1498
01:33:23,183 --> 01:33:25,486
But you don't
take pills for...
1499
01:33:27,455 --> 01:33:28,756
Wait, what did
your dad say?
1500
01:33:29,757 --> 01:33:31,024
There you go.
1501
01:33:32,326 --> 01:33:33,561
I hope your dick
feels better.
1502
01:33:35,796 --> 01:33:37,163
Thank you.
1503
01:33:38,533 --> 01:33:41,802
For the inhaler,
not for the penis thing.
1504
01:33:41,869 --> 01:33:44,070
Eddie!
1505
01:33:47,073 --> 01:33:49,175
Eddie bear!
1506
01:33:52,412 --> 01:33:53,714
Mommy?
1507
01:33:59,921 --> 01:34:01,488
Eddie bear!
1508
01:34:04,992 --> 01:34:06,359
Mommy?
1509
01:34:09,262 --> 01:34:11,565
Eddie, come help me!
Quick!
1510
01:34:28,481 --> 01:34:30,017
Eddie!
1511
01:34:30,083 --> 01:34:31,518
Mommy?
1512
01:34:31,585 --> 01:34:32,752
Eddie?
1513
01:34:32,820 --> 01:34:34,220
Eddie, help me!
1514
01:34:34,287 --> 01:34:35,755
Quick, help me!
1515
01:34:35,823 --> 01:34:38,091
Mommy?
1516
01:34:38,158 --> 01:34:40,226
Eddie bear,
come help me, quick!
1517
01:34:57,044 --> 01:34:59,179
Eddie?
1518
01:34:59,245 --> 01:35:00,914
The fuck
is she doing here?
1519
01:35:00,981 --> 01:35:02,315
What is taking you
so long?
1520
01:35:02,382 --> 01:35:04,451
I don't know.
Why are you here?
1521
01:35:13,860 --> 01:35:15,428
Mommy!
1522
01:35:15,495 --> 01:35:17,197
He's coming!
You gotta get me outta here!
1523
01:35:17,263 --> 01:35:18,898
- Who's coming?
- Eddie.
1524
01:35:20,567 --> 01:35:22,535
What the fuck is that?
1525
01:35:29,476 --> 01:35:31,511
- Mommy.
- You gotta get me outta here.
1526
01:35:31,578 --> 01:35:33,046
He's coming!
1527
01:35:33,113 --> 01:35:35,147
He's gonna kill me!
Eddie!
1528
01:35:35,214 --> 01:35:38,652
Help! Please, help me!
He's going to infect me!
1529
01:35:38,718 --> 01:35:41,320
Eddie! He's gonna infect me!
Eddie!
1530
01:35:41,388 --> 01:35:43,355
Help me!
1531
01:35:44,724 --> 01:35:46,926
Help me, Eddie!
He's coming, Eddie!
1532
01:35:46,993 --> 01:35:49,562
Eddie, hurry!
1533
01:35:49,629 --> 01:35:51,765
He's gonna infect me, Eddie!
1534
01:35:54,467 --> 01:35:55,669
Oh, my God!
Eddie!
1535
01:35:56,870 --> 01:35:57,904
Hurry up, Eddie!
1536
01:36:03,977 --> 01:36:05,277
Eddie!
1537
01:36:13,185 --> 01:36:14,888
- I can't do it!
- Eddie! Eddie!
1538
01:36:14,954 --> 01:36:17,589
I'm sorry, I can't do it.
1539
01:36:17,657 --> 01:36:20,492
I knew you would leave me, Eddie!
1540
01:36:22,729 --> 01:36:24,229
Eddie, help me!
1541
01:36:29,869 --> 01:36:31,004
Eddie!
1542
01:36:35,875 --> 01:36:38,310
What's all this shit
doing here?
1543
01:36:38,377 --> 01:36:40,312
Why is that curtain
still here?
1544
01:36:40,914 --> 01:36:42,015
Okay, all right.
1545
01:36:42,082 --> 01:36:44,316
Are you gonna
do this, Eds?
1546
01:36:44,383 --> 01:36:45,584
It's just a memory.
1547
01:36:45,651 --> 01:36:47,087
It's just a memory.
You're fine.
1548
01:36:47,153 --> 01:36:49,488
Deep breath.
Deep breath.
1549
01:36:50,289 --> 01:36:52,558
Okay.
You gonna do it?
1550
01:37:02,102 --> 01:37:04,070
Shit! Oh, shit!
Oh, fuck!
1551
01:37:10,242 --> 01:37:11,777
Stop! Stop!
1552
01:37:32,331 --> 01:37:33,632
That's right!
1553
01:37:34,700 --> 01:37:36,602
Fuck you!
1554
01:37:36,668 --> 01:37:38,737
Fuck you!
1555
01:37:52,084 --> 01:37:53,519
What the fuck?
1556
01:37:58,157 --> 01:37:59,691
What?
1557
01:37:59,758 --> 01:38:01,459
Push, don't pull,
you moron.
1558
01:38:01,527 --> 01:38:03,729
Oh. Thanks.
1559
01:38:17,910 --> 01:38:20,311
Oh, my God.
What happened to you?
1560
01:38:20,378 --> 01:38:21,612
Nothing. I'm fine.
1561
01:38:21,679 --> 01:38:23,681
I'm fine.
Everything's fine.
1562
01:38:25,117 --> 01:38:26,584
Hey, how you doing?
Where's everybody else?
1563
01:38:26,651 --> 01:38:27,953
Richie wants to leave.
1564
01:38:28,020 --> 01:38:29,420
Ben's upstairs
trying to get him to stay.
1565
01:38:29,487 --> 01:38:31,422
Eddie's just scared.
1566
01:38:31,489 --> 01:38:32,757
So am I, Bill.
1567
01:38:32,825 --> 01:38:34,293
Aren't you?
1568
01:38:34,358 --> 01:38:35,928
We're all scared.
1569
01:38:35,994 --> 01:38:37,129
That's what worries me.
1570
01:38:37,196 --> 01:38:38,529
Because that's
what It wants.
1571
01:38:38,596 --> 01:38:39,898
We can do this,
1572
01:38:39,965 --> 01:38:41,399
but we have
to stick together.
1573
01:39:39,624 --> 01:39:41,058
Should we be running?
1574
01:39:41,125 --> 01:39:42,960
This is Derry.
I'm kinda getting used to it.
1575
01:40:12,189 --> 01:40:13,190
What does that mean?
1576
01:40:14,759 --> 01:40:16,426
Shit. It's the kid.
1577
01:40:17,094 --> 01:40:18,595
What?
1578
01:40:18,663 --> 01:40:20,932
It's the kid
from the place.
1579
01:40:20,998 --> 01:40:22,066
The Chinese place.
1580
01:40:22,133 --> 01:40:23,200
I saw him
on the way here.
1581
01:40:23,267 --> 01:40:25,102
He lives
at my old house.
1582
01:40:25,169 --> 01:40:27,104
He was going to the fair, and...
1583
01:40:30,573 --> 01:40:32,109
He's going to the fair.
I gotta help him.
1584
01:40:32,176 --> 01:40:34,078
Okay, okay. Listen to me.
We'll go together.
1585
01:40:34,145 --> 01:40:35,947
I'm gonna get Richie
and Ben and we'll go.
1586
01:40:36,013 --> 01:40:38,548
There's no time.
I can't let it happen again.
1587
01:40:38,615 --> 01:40:40,117
What happened before
wasn't your fault.
1588
01:40:40,184 --> 01:40:41,252
None of it was.
1589
01:40:41,319 --> 01:40:42,920
I wish
that were true, Bev.
1590
01:40:45,522 --> 01:40:47,925
Bill! Bev!
1591
01:40:47,992 --> 01:40:50,194
- What is this? What happened?
- Uh...
1592
01:40:50,261 --> 01:40:51,429
Did Bill just leave?
1593
01:40:51,494 --> 01:40:52,562
I couldn't stop him.
1594
01:40:52,629 --> 01:40:53,930
Everybody's leaving.
1595
01:40:53,998 --> 01:40:55,498
It's all right. It's Bill.
He'll be back.
1596
01:40:55,565 --> 01:40:57,435
He'll come back.
1597
01:40:57,500 --> 01:40:59,703
Well, at least
I got Richie to stay.
1598
01:41:02,273 --> 01:41:03,606
Fuck. Oh.
1599
01:41:20,458 --> 01:41:22,259
Oh. And then the leper,
he threw up all over me.
1600
01:41:22,326 --> 01:41:23,526
"Hey, it's Mike Hanlon.
1601
01:41:23,593 --> 01:41:24,661
"Why don't you
come back to Maine?"
1602
01:41:27,831 --> 01:41:29,599
It's your time, Eddie.
1603
01:41:31,201 --> 01:41:32,336
What?
1604
01:41:34,971 --> 01:41:36,272
Why?
1605
01:41:36,340 --> 01:41:38,008
Why did you do that?
1606
01:41:38,074 --> 01:41:40,744
Because he says
it's your time.
1607
01:41:40,810 --> 01:41:42,746
Who says it's my time?
1608
01:41:44,448 --> 01:41:46,349
You know, Eddie.
1609
01:41:46,417 --> 01:41:48,452
You know.
1610
01:41:48,518 --> 01:41:50,454
Time to float.
1611
01:41:56,593 --> 01:41:58,194
Where did he go?
1612
01:42:01,031 --> 01:42:03,967
Now give me back
my fucking knife!
1613
01:42:21,251 --> 01:42:22,519
You should cut
that fucking mullet.
1614
01:42:22,584 --> 01:42:24,521
It's been, like,
30 years, man.
1615
01:42:24,586 --> 01:42:26,122
Guys!
1616
01:42:27,957 --> 01:42:29,059
Oh, shit.
1617
01:42:30,894 --> 01:42:31,895
Eds?
1618
01:42:33,830 --> 01:42:36,166
Jesus, Eds.
What the hell?
1619
01:42:36,232 --> 01:42:37,834
- Bowers is in my room.
- Oh, my...
1620
01:42:40,236 --> 01:42:41,971
- Is it bad?
- No.
1621
01:42:56,685 --> 01:42:58,288
I'm gonna
carve my whole name
1622
01:42:58,354 --> 01:42:59,655
onto this cottage cheese!
1623
01:43:06,795 --> 01:43:08,231
One down!
1624
01:43:09,466 --> 01:43:10,966
Fuck yeah!
1625
01:43:38,361 --> 01:43:39,596
Hey!
1626
01:43:39,661 --> 01:43:41,663
Hey, kid! Kid!
1627
01:43:42,965 --> 01:43:45,100
Whoa, whoa, whoa.
I'm so sorry. I'm sorry.
1628
01:43:45,167 --> 01:43:46,168
Hey!
1629
01:43:46,235 --> 01:43:48,605
Excuse me. Excuse me. Hey! Hey!
1630
01:43:48,670 --> 01:43:50,239
Whoa, whoa, whoa!
1631
01:43:53,108 --> 01:43:54,176
Fuck.
1632
01:44:04,453 --> 01:44:05,888
Fuck!
1633
01:44:23,005 --> 01:44:24,740
Kid! Hey, kid!
1634
01:44:25,607 --> 01:44:26,909
Fuck.
1635
01:44:27,309 --> 01:44:28,310
Kid?
1636
01:44:32,648 --> 01:44:33,849
Fuck.
1637
01:44:45,460 --> 01:44:46,461
Kid?
1638
01:44:47,062 --> 01:44:48,096
Hey!
1639
01:44:56,672 --> 01:44:57,905
Kid.
1640
01:45:04,213 --> 01:45:06,215
Kid? Hey! Hey!
1641
01:45:06,281 --> 01:45:07,583
Kid!
1642
01:45:07,649 --> 01:45:09,484
Fuck.
1643
01:45:10,285 --> 01:45:11,353
Shit.
1644
01:45:12,154 --> 01:45:13,622
Hey.
1645
01:45:13,689 --> 01:45:14,755
What are you
doing here?
1646
01:45:14,822 --> 01:45:16,625
Hey.
1647
01:45:16,692 --> 01:45:19,228
No, I'm here to
help.
1648
01:45:19,294 --> 01:45:20,861
Stop following me!
1649
01:45:20,928 --> 01:45:23,265
I'm gonna get you
out of here.
1650
01:45:29,705 --> 01:45:30,905
No.
1651
01:45:33,174 --> 01:45:34,242
Please.
1652
01:45:38,580 --> 01:45:40,147
Ah.
1653
01:45:40,214 --> 01:45:42,283
I'm here this time.
Just take me.
1654
01:45:48,289 --> 01:45:49,290
Son of a bitch!
1655
01:46:00,702 --> 01:46:01,802
Help!
1656
01:46:05,840 --> 01:46:07,275
Help!
1657
01:46:08,376 --> 01:46:09,410
Help!
1658
01:46:35,670 --> 01:46:37,371
I should go back there.
I just fucking
1659
01:46:37,438 --> 01:46:39,273
left them in the lurch, man.
I should go back there.
1660
01:46:39,340 --> 01:46:41,309
What the fuck are you talking about?
Fuck that.
1661
01:46:41,375 --> 01:46:42,443
Fuck them.
1662
01:46:43,843 --> 01:46:46,447
I got dates
in fucking Reno, man.
1663
01:46:55,790 --> 01:46:57,525
Reflecting
on the meaning of
1664
01:46:57,591 --> 01:46:58,892
what I just read,
1665
01:46:58,958 --> 01:47:01,329
the word "Leshanot"
comes up a lot,
1666
01:47:01,395 --> 01:47:04,332
which means "to
change, to transform."
1667
01:47:05,232 --> 01:47:07,301
Which makes sense,
I guess,
1668
01:47:07,368 --> 01:47:10,137
because today I'm
supposed to become a man.
1669
01:47:13,240 --> 01:47:15,576
It's funny, though.
1670
01:47:15,643 --> 01:47:18,978
Everyone, I think,
has some memories
1671
01:47:19,045 --> 01:47:20,914
they're prouder of
than others, right?
1672
01:47:22,683 --> 01:47:26,119
And maybe that's why
change is so scary.
1673
01:47:28,054 --> 01:47:30,558
'Cause the things we wish
we could leave behind...
1674
01:47:32,025 --> 01:47:34,428
- Good morning, Mike.
- How you doing?
1675
01:47:34,495 --> 01:47:36,397
...the whispers we wish
we could silence...
1676
01:47:36,464 --> 01:47:39,933
His pa is the one.
The one that set that fire.
1677
01:47:42,001 --> 01:47:45,271
...the nightmares we most
want to wake up from,
1678
01:47:47,708 --> 01:47:50,611
the memories we wish
we could change...
1679
01:47:55,181 --> 01:47:58,151
...the secrets we feel
like we have to keep
1680
01:48:00,220 --> 01:48:02,989
are the hardest to
walk away from.
1681
01:48:06,861 --> 01:48:09,396
The good stuff?
1682
01:48:09,462 --> 01:48:13,667
The pictures in our mind
that fade away the fastest?
1683
01:48:13,734 --> 01:48:17,337
Those pieces of you it
feels the easiest to lose.
1684
01:48:19,038 --> 01:48:22,075
Maybe I don't want to forget.
1685
01:48:24,110 --> 01:48:27,414
Maybe if that's what
today is all about,
1686
01:48:29,682 --> 01:48:31,584
forget it, right?
1687
01:48:31,651 --> 01:48:33,286
Thank you, Stanley.
1688
01:48:33,353 --> 01:48:35,021
Today, I'm supposed
to become a man,
1689
01:48:35,088 --> 01:48:38,091
but I don't feel
any different.
1690
01:48:40,059 --> 01:48:42,162
I know I'm a loser.
1691
01:48:42,228 --> 01:48:44,431
And no matter what,
1692
01:48:44,497 --> 01:48:46,433
I always fucking will be.
1693
01:49:06,820 --> 01:49:08,688
Thanks for showing up,
Stanley.
1694
01:49:50,229 --> 01:49:52,599
Mike! Help!
1695
01:49:54,399 --> 01:49:55,568
Help us!
1696
01:49:55,635 --> 01:49:58,838
- Please, Mikey, get help!
- Help us!
1697
01:49:58,905 --> 01:50:01,975
Please, Mikey,
get help!
1698
01:50:02,040 --> 01:50:03,342
Mikey!
1699
01:50:28,667 --> 01:50:31,470
You should
have burned, Mike.
1700
01:50:37,977 --> 01:50:39,545
Just like
your druggie parents.
1701
01:50:39,611 --> 01:50:42,347
Can you see them yet?
1702
01:50:42,414 --> 01:50:43,749
Crisping?
1703
01:50:45,317 --> 01:50:47,486
Like fried fucking...
1704
01:50:59,498 --> 01:51:02,167
I guess you could say
that was long overdue.
1705
01:51:02,234 --> 01:51:04,069
Get it?
'Cause we're in a library.
1706
01:51:04,136 --> 01:51:05,704
No.
1707
01:51:06,972 --> 01:51:08,173
Oh...
1708
01:51:10,676 --> 01:51:11,910
Mike?
1709
01:51:11,977 --> 01:51:14,179
- Hey.
- Hey. Oh, my God.
1710
01:51:20,218 --> 01:51:21,820
Are you all right?
1711
01:51:21,887 --> 01:51:23,589
No, I'm not all right.
I just fucking killed a guy.
1712
01:51:24,756 --> 01:51:26,258
I was talking to Mike.
1713
01:51:28,327 --> 01:51:29,828
Where's Bill?
1714
01:51:35,500 --> 01:51:36,835
Bill, we're all
at the library.
1715
01:51:36,902 --> 01:51:38,337
Where are you at?
1716
01:51:38,403 --> 01:51:40,639
He took a little
kid, Mike.
1717
01:51:40,706 --> 01:51:44,275
He took a little kid right
in fucking front of me.
1718
01:51:44,342 --> 01:51:46,110
No, no, no, no, no.
Just, just...
1719
01:51:46,177 --> 01:51:47,546
Look, just come here
to the library.
1720
01:51:47,613 --> 01:51:49,113
We can talk about
the plan.
1721
01:51:49,180 --> 01:51:51,282
- I'm gonna go kill It.
- No, no, no.
1722
01:51:51,349 --> 01:51:55,152
I don't want any of you
to get killed with me.
1723
01:51:55,219 --> 01:51:56,588
Bill! Bill!
1724
01:52:01,359 --> 01:52:02,995
He's going
to fight It alone.
1725
01:52:03,061 --> 01:52:05,429
- What?
- Alone.
1726
01:52:05,496 --> 01:52:06,765
It's about the group.
1727
01:52:06,832 --> 01:52:08,265
The ritual doesn't work
without the group.
1728
01:52:08,332 --> 01:52:09,901
Doing it together
is why it'd work.
1729
01:52:13,839 --> 01:52:16,273
Mike, did he tell you
where he was going?
1730
01:52:16,340 --> 01:52:18,175
If he really wanted
to kill Pennywise,
1731
01:52:18,242 --> 01:52:19,778
there's only one place
he'll go.
1732
01:52:19,845 --> 01:52:21,713
The same place the ritual
needs to be performed.
1733
01:52:21,780 --> 01:52:24,215
Oh, we're not gonna like
this, are we?
1734
01:52:25,182 --> 01:52:26,651
Fuck.
1735
01:52:56,114 --> 01:52:57,982
Bill!
1736
01:52:58,050 --> 01:53:00,085
No, no,
you guys, no!
1737
01:53:00,152 --> 01:53:02,154
I started all this.
1738
01:53:02,219 --> 01:53:04,989
It's my fault that
you're all here.
1739
01:53:05,057 --> 01:53:08,492
This curse, this fucking
thing that's inside you all.
1740
01:53:08,559 --> 01:53:10,528
It started growing
the day
1741
01:53:10,594 --> 01:53:12,130
that I made you go
down to the Barrens
1742
01:53:12,196 --> 01:53:16,834
because all I cared about
was finding Georgie.
1743
01:53:18,269 --> 01:53:19,737
Now, I'm gonna
go in there,
1744
01:53:19,804 --> 01:53:21,472
and I don't know
what's gonna happen,
1745
01:53:21,539 --> 01:53:24,341
but I can't ask you
to do this.
1746
01:53:26,410 --> 01:53:27,745
Well,
1747
01:53:27,812 --> 01:53:29,980
we're not asking you,
either.
1748
01:53:30,047 --> 01:53:31,082
- Bev...
- We didn't
1749
01:53:31,148 --> 01:53:32,683
do it alone
then, Bill,
1750
01:53:32,750 --> 01:53:35,386
so we're not gonna
do this alone now.
1751
01:53:35,453 --> 01:53:37,688
Losers stick together.
1752
01:53:43,259 --> 01:53:45,930
So, does somebody
want to say something?
1753
01:53:47,765 --> 01:53:50,901
Richie said it best
when we were here last.
1754
01:53:50,968 --> 01:53:52,335
I did?
1755
01:53:53,904 --> 01:53:56,707
- "I don't want to die"?
- Not that.
1756
01:53:56,774 --> 01:53:58,542
"You're lucky we're
not measuring dicks"?
1757
01:54:00,010 --> 01:54:01,511
No.
1758
01:54:03,547 --> 01:54:04,982
"Let's kill
this fucking clown"?
1759
01:54:08,919 --> 01:54:11,588
Let's kill this
fucking clown.
1760
01:54:36,412 --> 01:54:37,882
Hmm.
1761
01:54:37,948 --> 01:54:39,549
Well, I love what he's
done with the place.
1762
01:54:40,283 --> 01:54:41,417
Beep-beep, Richie.
1763
01:54:41,484 --> 01:54:42,752
All right.
1764
01:55:01,771 --> 01:55:03,873
Hey, hey.
That's the basement, right?
1765
01:55:09,846 --> 01:55:11,581
Ben?
1766
01:55:11,648 --> 01:55:13,883
No, no!
Hey, hey! Ben!
1767
01:55:13,950 --> 01:55:15,051
Ben!
1768
01:55:15,118 --> 01:55:16,119
Ben? What's wrong?
1769
01:55:18,454 --> 01:55:20,657
- Ben!
- Okay. All right.
1770
01:55:20,723 --> 01:55:22,358
Ben!
1771
01:55:28,498 --> 01:55:30,500
Okay, that can't
be good, right?
1772
01:55:31,935 --> 01:55:33,670
Help! Hey!
1773
01:55:40,310 --> 01:55:41,511
Ugh!
1774
01:55:48,184 --> 01:55:49,384
It's Stan.
1775
01:55:53,156 --> 01:55:54,356
It can't
be real.
1776
01:55:55,992 --> 01:55:58,027
Oh!
1777
01:55:59,562 --> 01:56:00,997
Oh, God.
1778
01:56:01,064 --> 01:56:02,131
Shit.
1779
01:56:10,372 --> 01:56:12,809
I'd still be alive if
it wasn't for you, Bill.
1780
01:56:13,943 --> 01:56:14,944
No.
1781
01:56:19,349 --> 01:56:20,683
Beverly!
1782
01:56:42,604 --> 01:56:44,806
Richie, what's happening to me?
1783
01:57:04,626 --> 01:57:07,196
You gotta be
fucking kidding.
1784
01:57:12,501 --> 01:57:14,803
Fuck!
1785
01:57:16,239 --> 01:57:19,608
Oh, God damn it, get it away from me.
Oh, God!
1786
01:57:22,577 --> 01:57:24,613
Whoa, whoa!
1787
01:57:35,290 --> 01:57:36,426
Eddie.
1788
01:57:36,491 --> 01:57:38,627
Hey. Are you okay?
1789
01:57:39,127 --> 01:57:40,128
I'm...
1790
01:57:45,334 --> 01:57:46,568
Oh, there he is.
1791
01:57:50,305 --> 01:57:51,506
Get it off of me!
1792
01:57:52,574 --> 01:57:54,176
Get it off of me!
1793
01:57:56,144 --> 01:57:57,079
Richie!
1794
01:57:57,145 --> 01:57:59,448
- Richie!
- Richie! Hey!
1795
01:58:02,117 --> 01:58:03,785
- Get it off of me!
- I wanna go home.
1796
01:58:05,354 --> 01:58:06,855
Get the knife!
1797
01:58:06,922 --> 01:58:08,690
God damn it, Eddie,
get the knife!
1798
01:58:08,757 --> 01:58:11,259
Bill! Get it off of me, Bill!
Quick!
1799
01:58:13,762 --> 01:58:15,529
Eddie, get the knife!
1800
01:58:16,164 --> 01:58:17,733
Ahh! Fuck!
1801
01:58:38,420 --> 01:58:39,421
What?
1802
01:58:51,299 --> 01:58:53,101
Is everybody okay?
1803
01:58:53,168 --> 01:58:55,971
You all right?
1804
01:58:56,038 --> 01:58:58,340
He could have
fucking died, man.
1805
01:58:58,407 --> 01:58:59,540
You know that, right?
1806
01:58:59,607 --> 01:59:01,176
I can't see.
1807
01:59:01,243 --> 01:59:04,879
Georgie's dead. The kid's dead.
Stanley's dead.
1808
01:59:04,945 --> 01:59:07,482
You want Richie, too?
You want Richie, too?
1809
01:59:07,548 --> 01:59:09,817
I don't want Richie, too.
I don't. I don't.
1810
01:59:14,555 --> 01:59:16,557
Please don't
be mad, Bill.
1811
01:59:20,462 --> 01:59:22,330
I was just scared.
1812
01:59:24,832 --> 01:59:27,768
That's what
he wants, right?
1813
01:59:30,237 --> 01:59:32,173
Don't give it to him.
1814
01:59:44,718 --> 01:59:46,320
A lot of memories, huh?
1815
01:59:48,589 --> 01:59:49,890
All bad.
1816
02:00:02,603 --> 02:00:03,838
Oh, man.
1817
02:00:05,339 --> 02:00:07,308
Blech. Gray water.
1818
02:00:45,613 --> 02:00:47,047
Shit. This is it.
1819
02:00:49,016 --> 02:00:50,251
This is where
it happened.
1820
02:01:06,133 --> 02:01:07,700
No, no, no.
1821
02:01:07,767 --> 02:01:09,336
No. Ugh!
1822
02:01:17,911 --> 02:01:19,213
Bevvie.
1823
02:01:28,622 --> 02:01:29,822
Bev, what is it?
1824
02:01:35,061 --> 02:01:36,664
I thought
I heard something.
1825
02:01:39,199 --> 02:01:40,568
Bev!
1826
02:01:40,634 --> 02:01:42,001
Time to sink!
1827
02:01:45,705 --> 02:01:47,106
Bev!
1828
02:01:49,008 --> 02:01:50,243
Guys.
1829
02:01:53,447 --> 02:01:55,114
Okay, guys.
Come on.
1830
02:01:59,587 --> 02:02:01,354
Hey, guys.
1831
02:02:01,421 --> 02:02:03,523
Guys, come on.
Please, come on.
1832
02:02:03,591 --> 02:02:05,391
I don't want to walk
out of here alone.
1833
02:02:09,229 --> 02:02:10,964
You okay?
1834
02:02:11,030 --> 02:02:13,233
I feel like crying.
1835
02:02:13,299 --> 02:02:16,102
Mike. Where do we go from here?
1836
02:02:23,142 --> 02:02:24,877
In the depths
is where It crept.
1837
02:02:24,944 --> 02:02:26,746
In the beneath,
to find belief.
1838
02:02:26,813 --> 02:02:28,114
In the depths
is where It crept.
1839
02:02:28,181 --> 02:02:29,649
In the beneath,
to find belief.
1840
02:02:29,716 --> 02:02:31,184
Is he okay?
1841
02:02:31,251 --> 02:02:33,119
I think at this point,
that's a relative question.
1842
02:02:33,186 --> 02:02:34,954
What's on
the other side?
1843
02:02:35,021 --> 02:02:37,390
I don't know.
No one does.
1844
02:02:40,226 --> 02:02:41,427
Whoa,
whoa, whoa!
1845
02:02:42,262 --> 02:02:43,263
Mike.
1846
02:02:48,368 --> 02:02:50,403
- Mike, don't.
- All right.
1847
02:02:50,470 --> 02:02:51,770
- See you down there.
- Mike!
1848
02:02:51,837 --> 02:02:53,072
Wait!
1849
02:02:59,245 --> 02:03:01,514
- Stay together.
- Okay.
1850
02:03:04,617 --> 02:03:05,851
You guys,
I can't do it.
1851
02:03:07,953 --> 02:03:10,089
I can't.
You saw what happened up there.
1852
02:03:10,156 --> 02:03:12,225
I was gonna
let you die.
1853
02:03:12,292 --> 02:03:14,193
I just fucking
froze up.
1854
02:03:14,260 --> 02:03:16,296
If you let me go
down there with you,
1855
02:03:16,362 --> 02:03:17,896
I'm gonna get us all killed.
1856
02:03:17,963 --> 02:03:19,064
Hey, hey, hey.
Give me that.
1857
02:03:19,131 --> 02:03:20,132
- Give me that.
- Richie.
1858
02:03:20,199 --> 02:03:21,833
Let go,
you little turd.
1859
02:03:21,900 --> 02:03:23,670
Just let me get...
1860
02:03:25,070 --> 02:03:26,272
- I got it.
- Stop.
1861
02:03:27,005 --> 02:03:28,541
Listen to me.
1862
02:03:28,608 --> 02:03:30,175
You had a moment.
Fine.
1863
02:03:30,242 --> 02:03:33,045
But who killed a psychotic
clown before he was 14?
1864
02:03:34,580 --> 02:03:35,715
Me.
1865
02:03:35,782 --> 02:03:36,848
Who stabbed Bowers
with a knife
1866
02:03:36,915 --> 02:03:38,183
he pulled out
of his own face?
1867
02:03:38,250 --> 02:03:39,519
Also me.
1868
02:03:39,585 --> 02:03:41,286
Who married a woman 10
times his own body mass?
1869
02:03:43,855 --> 02:03:45,458
- Me.
- Yeah.
1870
02:03:48,494 --> 02:03:50,896
You're braver
than you think.
1871
02:03:50,962 --> 02:03:52,164
All right.
Thanks, Rich.
1872
02:03:53,098 --> 02:03:55,133
- Ow.
- Sorry.
1873
02:03:57,637 --> 02:03:58,771
Hey.
Here.
1874
02:03:58,837 --> 02:03:59,905
Take it.
1875
02:03:59,971 --> 02:04:01,873
It kills monsters.
1876
02:04:03,875 --> 02:04:06,111
- Does it?
- Yeah.
1877
02:04:06,178 --> 02:04:07,846
If you believe
it does.
1878
02:04:09,414 --> 02:04:10,482
Thanks, Bev.
1879
02:04:28,700 --> 02:04:29,836
You guys good?
1880
02:04:29,901 --> 02:04:31,169
Yeah.
1881
02:04:35,707 --> 02:04:36,809
Can you get through that?
1882
02:04:36,875 --> 02:04:37,943
It's the only way.
This way.
1883
02:04:38,009 --> 02:04:39,544
It's in here!
1884
02:04:43,482 --> 02:04:44,616
Through here.
1885
02:04:44,683 --> 02:04:46,585
It's tight,
but we can get through.
1886
02:05:02,134 --> 02:05:04,001
This is where It hid.
1887
02:05:24,589 --> 02:05:28,926
So, all this has been under
Derry, like, forever?
1888
02:05:28,993 --> 02:05:30,829
Not forever.
1889
02:05:30,896 --> 02:05:32,330
Just a few million years.
1890
02:06:08,265 --> 02:06:11,368
It can only be
attacked in its true form.
1891
02:06:11,435 --> 02:06:12,536
The ritual
will show us that.
1892
02:06:12,603 --> 02:06:14,205
And what is
It's true form?
1893
02:06:14,271 --> 02:06:16,106
I hope it's a puppy.
1894
02:06:16,173 --> 02:06:18,476
Like a Pomeranian or...
1895
02:06:18,542 --> 02:06:19,543
I'll shut up.
1896
02:06:20,544 --> 02:06:21,579
It's light.
1897
02:06:25,416 --> 02:06:27,485
A light that must be
snuffed out by darkness.
1898
02:06:40,664 --> 02:06:41,665
Your artifacts.
1899
02:06:43,267 --> 02:06:45,436
Place them in the fire.
1900
02:06:45,503 --> 02:06:47,571
The past must
burn with the present.
1901
02:06:56,013 --> 02:06:59,283
This is the boat
that I built
1902
02:07:01,719 --> 02:07:03,220
with Georgie.
1903
02:07:07,825 --> 02:07:10,094
It's my inhaler.
1904
02:07:15,332 --> 02:07:16,500
Come on, dude.
1905
02:07:19,102 --> 02:07:21,338
Something that
I wish I had held on to.
1906
02:07:27,011 --> 02:07:29,914
This is a page
from my yearbook.
1907
02:07:29,980 --> 02:07:32,583
That only
one person signed.
1908
02:07:32,650 --> 02:07:35,986
I probably should
have forgotten it,
1909
02:07:36,052 --> 02:07:38,522
but I couldn't,
because I kept it in my wallet
1910
02:07:40,323 --> 02:07:41,825
for 27 years.
1911
02:07:48,131 --> 02:07:49,700
This is a token
from the Capitol Theater.
1912
02:07:49,767 --> 02:07:51,401
- You brought an actual token?
- Yeah, man.
1913
02:07:51,468 --> 02:07:53,102
That's what we were supposed to
do, asshole.
1914
02:07:53,169 --> 02:07:54,772
Do you have any idea how long
that's gonna take to burn?
1915
02:07:54,838 --> 02:07:56,272
Yeah, but so is your
inhaler, dude.
1916
02:07:56,339 --> 02:07:57,975
Guys, come on.
1917
02:07:58,042 --> 02:07:59,843
All the toxic fumes and
the plastic and shit, so...
1918
02:08:02,780 --> 02:08:03,781
Look closely, Bev.
1919
02:08:05,248 --> 02:08:07,150
You see it?
1920
02:08:07,216 --> 02:08:08,652
That's where
you hit Bowers.
1921
02:08:10,654 --> 02:08:11,655
The rock fight.
1922
02:08:14,157 --> 02:08:16,092
The day these bonds were forged.
1923
02:08:17,061 --> 02:08:18,561
That's not
gonna burn, either.
1924
02:08:24,100 --> 02:08:25,301
Oh, wait.
1925
02:08:28,705 --> 02:08:30,206
Couldn't forget
about Stan,
1926
02:08:30,941 --> 02:08:32,208
again.
1927
02:08:37,180 --> 02:08:38,815
Okay.
1928
02:08:38,882 --> 02:08:39,883
Grab hands.
1929
02:08:41,584 --> 02:08:42,619
Come on.
1930
02:08:50,226 --> 02:08:52,328
The Ritual of Chud.
1931
02:08:52,395 --> 02:08:55,198
It's a battle of wills.
1932
02:08:55,264 --> 02:08:57,734
The first step
was our reunion.
1933
02:08:57,800 --> 02:09:01,604
The second was
the gathering of tokens.
1934
02:09:03,473 --> 02:09:05,508
This is the final step.
1935
02:09:08,344 --> 02:09:09,545
What the...
1936
02:09:18,287 --> 02:09:19,922
Fuck is that?
1937
02:09:19,989 --> 02:09:21,357
- Don't look at them!
- Are those
1938
02:09:21,424 --> 02:09:23,059
- the Deadlights?
- Don't look at it!
1939
02:09:23,126 --> 02:09:24,761
Okay.
1940
02:09:24,827 --> 02:09:26,462
Turn light into dark.
Turn light into dark. Say it!
1941
02:09:26,529 --> 02:09:28,131
- Say what?
- Say it!
1942
02:09:28,230 --> 02:09:29,666
Turn light
into dark.
1943
02:09:31,634 --> 02:09:33,268
Turn light into dark.
1944
02:09:33,336 --> 02:09:34,837
Turn light
into dark.
1945
02:09:34,904 --> 02:09:36,539
Turn light
into dark.
1946
02:09:38,141 --> 02:09:40,410
Turn light into dark.
1947
02:09:52,989 --> 02:09:55,357
Turn light into dark.
Mike, what's happening, man?
1948
02:09:55,424 --> 02:09:57,060
Keep chanting!
1949
02:09:57,126 --> 02:09:58,326
Turn light
into dark.
1950
02:10:01,496 --> 02:10:03,966
Turn light
into dark!
1951
02:10:04,033 --> 02:10:05,902
Turn light
into dark!
1952
02:10:05,968 --> 02:10:08,705
Turn light into dark!
Turn light into dark!
1953
02:10:08,771 --> 02:10:10,405
- Keep chanting!
- Turn light into dark!
1954
02:10:10,472 --> 02:10:12,108
- Keep chanting!
- Turn light into dark!
1955
02:10:16,079 --> 02:10:18,014
Turn light into dark!
Turn light into dark!
1956
02:10:18,081 --> 02:10:19,115
Is it working?
Did we do it?
1957
02:10:22,852 --> 02:10:24,286
What is this?
Is this part of it?
1958
02:10:24,352 --> 02:10:25,822
Mike, is this supposed
to be happening?
1959
02:10:25,888 --> 02:10:27,123
- What? No, no, no.
- Keep chanting!
1960
02:10:27,190 --> 02:10:28,657
- What?
- Keep chanting!
1961
02:10:28,724 --> 02:10:30,026
Turn light
into dark!
1962
02:10:30,093 --> 02:10:31,560
- Turn light into dark.
- Come on!
1963
02:10:31,626 --> 02:10:34,229
Turn light into dark.
Turn light into dark.
1964
02:10:34,296 --> 02:10:35,597
Whoa!
1965
02:10:40,069 --> 02:10:41,369
Hey! Hey!
1966
02:10:45,841 --> 02:10:46,976
Shit!
1967
02:10:49,678 --> 02:10:52,714
Move, move!
Whoa!
1968
02:11:00,889 --> 02:11:02,824
Bev. Bev.
1969
02:11:03,959 --> 02:11:06,495
- Richie.
- Are you okay?
1970
02:11:06,561 --> 02:11:08,029
- I can't hear shit.
- He's okay.
1971
02:11:08,097 --> 02:11:09,631
- Are you all right?
- Yeah. No, no, no.
1972
02:11:09,698 --> 02:11:11,234
- Wait, where's Mike?
- Mike!
1973
02:11:11,299 --> 02:11:12,501
Mike!
1974
02:11:12,567 --> 02:11:14,569
- I'm here!
- Hey, guys.
1975
02:11:14,636 --> 02:11:16,638
Did we do it? Did we do it?
Yeah? Did we do it?
1976
02:11:16,705 --> 02:11:18,273
We put the
tokens in the thing.
1977
02:11:18,340 --> 02:11:19,407
That's good, right?
1978
02:11:19,474 --> 02:11:21,244
We did it, right?
1979
02:11:23,246 --> 02:11:24,679
Shit! Shit!
1980
02:11:24,746 --> 02:11:27,816
Oh, did it work, Mikey?
Did it work?
1981
02:11:29,885 --> 02:11:33,421
Tell them why your silly
little ritual didn't work.
1982
02:11:34,656 --> 02:11:36,424
Tell them
it's all just a...
1983
02:11:36,491 --> 02:11:38,292
What's the word, Eds?
1984
02:11:38,360 --> 02:11:39,628
Gazebo?
1985
02:11:40,896 --> 02:11:42,531
Mike, what's
he talking about?
1986
02:11:42,597 --> 02:11:43,765
Mikey?
1987
02:11:45,299 --> 02:11:50,071
Oh, Mikey, you never showed
them the fourth side, did you?
1988
02:11:51,606 --> 02:11:53,041
Didn't want them to know
1989
02:11:53,108 --> 02:11:56,044
what actually happened to
the poor Shokopiwah?
1990
02:11:56,111 --> 02:11:58,379
Yum, yum, yum, yum, yum.
1991
02:12:06,888 --> 02:12:09,157
Fuck, Mikey.
You lied to us, again?
1992
02:12:09,224 --> 02:12:12,359
No,
but they didn't believe!
1993
02:12:12,426 --> 02:12:13,662
They didn't believe
they could kill It!
1994
02:12:13,728 --> 02:12:15,063
That's why it didn't
work back then!
1995
02:12:15,130 --> 02:12:16,397
Are you fucking kidding
me, Mike?
1996
02:12:16,463 --> 02:12:17,999
- We hurt him.
- Fuck!
1997
02:12:18,066 --> 02:12:19,600
Fuck you, Mikey.
1998
02:12:19,668 --> 02:12:22,704
I needed something,
anything, for us to remember.
1999
02:12:22,771 --> 02:12:24,272
Anything for us
to believe!
2000
02:12:24,338 --> 02:12:25,439
- God damn it!
- Fuck!
2001
02:12:34,448 --> 02:12:35,516
The Deadlights!
2002
02:12:35,583 --> 02:12:36,952
Don't look at them!
2003
02:12:41,990 --> 02:12:43,591
For 27 years,
2004
02:12:44,525 --> 02:12:47,996
I dreamt of you.
2005
02:12:49,231 --> 02:12:51,532
I craved you.
2006
02:12:51,599 --> 02:12:54,202
Oh, I've
missed you!
2007
02:12:54,269 --> 02:12:56,204
Mike! Move back!
2008
02:12:56,271 --> 02:13:00,374
Waiting for
this very moment.
2009
02:13:00,441 --> 02:13:02,943
Mikey!
You gotta move, Mikey!
2010
02:13:03,010 --> 02:13:04,745
- Sorry. I'm sorry, guys.
- Mike, come on, man!
2011
02:13:04,812 --> 02:13:06,181
I'm sorry.
I'm so sorry.
2012
02:13:06,248 --> 02:13:08,649
Time to float!
2013
02:13:11,253 --> 02:13:12,786
- Oh, shit!
- Sorry.
2014
02:13:14,955 --> 02:13:16,657
Mike, come on, get up!
Get him up!
2015
02:13:16,724 --> 02:13:18,559
- Go, go!
- Run!
2016
02:13:18,626 --> 02:13:20,961
- Oh, shit!
- Run! Go, go, go!
2017
02:13:31,273 --> 02:13:32,706
Go, go, go!
2018
02:13:36,911 --> 02:13:37,945
Go!
2019
02:13:51,158 --> 02:13:52,660
Go, go, go!
2020
02:13:56,997 --> 02:13:57,998
Where'd he go?
2021
02:13:58,065 --> 02:13:59,199
Don't worry.
We'll find a way out.
2022
02:14:20,888 --> 02:14:22,522
- Oh, shit!
- Can he see us?
2023
02:14:23,556 --> 02:14:24,892
Oh, my God!
2024
02:14:24,959 --> 02:14:26,026
Shit.
2025
02:14:26,827 --> 02:14:28,494
Oh, shit.
2026
02:14:28,561 --> 02:14:30,663
Holy shit!
Holy shit! Run!
2027
02:14:30,730 --> 02:14:32,232
Oh, shit!
2028
02:14:33,901 --> 02:14:35,501
Shit.
You gotta be fucking kidding me.
2029
02:14:41,674 --> 02:14:42,876
We're trapped.
2030
02:14:42,943 --> 02:14:44,711
Where do we go?
2031
02:15:13,706 --> 02:15:15,708
- God damn it!
- Uh...
2032
02:15:15,775 --> 02:15:17,977
All right.
"Not Scary At All." All right?
2033
02:15:18,044 --> 02:15:18,911
No, no, no.
2034
02:15:18,978 --> 02:15:20,646
Wait. Why?
2035
02:15:20,713 --> 02:15:22,483
They're flipped.
He's fucking with us.
2036
02:15:22,548 --> 02:15:24,717
- Are you sure? Positive?
- Trust me.
2037
02:15:24,784 --> 02:15:26,085
- Yes!
- Okay.
2038
02:15:30,690 --> 02:15:31,924
Where's my shoe?
2039
02:15:44,804 --> 02:15:47,106
What the fuck?
You told me to trust you!
2040
02:15:49,443 --> 02:15:50,610
He's not
fucking with us.
2041
02:15:50,676 --> 02:15:51,811
Let's go to
"Not Scary At All."
2042
02:15:51,878 --> 02:15:53,179
Okay.
2043
02:15:59,085 --> 02:16:01,087
It's all right.
Let's go.
2044
02:16:03,356 --> 02:16:04,991
Oh, shit.
2045
02:16:07,160 --> 02:16:08,961
No way am I falling
for this shit again.
2046
02:16:09,028 --> 02:16:11,464
Oh, yeah.
That thing's a fucking monster.
2047
02:16:11,531 --> 02:16:12,765
Richie, make it sit.
2048
02:16:12,832 --> 02:16:15,334
I know your moves,
you little bitch.
2049
02:16:17,970 --> 02:16:18,971
Rich?
2050
02:16:19,672 --> 02:16:21,007
It's gone, man.
2051
02:16:21,074 --> 02:16:22,475
- Yeah. Wait.
- Oh. Okay.
2052
02:16:22,542 --> 02:16:23,810
Okay.
2053
02:16:25,311 --> 02:16:26,312
Sit.
2054
02:16:27,480 --> 02:16:28,981
He did it.
2055
02:16:29,048 --> 02:16:30,416
Oh, that's cute.
2056
02:16:30,483 --> 02:16:32,218
- That's a good boy.
- That's actually super cute.
2057
02:16:32,285 --> 02:16:33,585
That's a good boy.
2058
02:16:33,652 --> 02:16:35,021
- Are you a good boy?
- Good boy.
2059
02:16:40,059 --> 02:16:41,327
Shit!
2060
02:16:41,394 --> 02:16:43,296
Yo, next time,
we just go with regular "Scary."
2061
02:16:43,362 --> 02:16:44,696
Next time?
2062
02:16:57,210 --> 02:17:00,179
I lost it,
Billy.
2063
02:17:01,947 --> 02:17:04,217
It just floated off.
2064
02:17:06,885 --> 02:17:09,654
I'm not mad at you.
2065
02:17:11,056 --> 02:17:13,792
It's your fault what
happened, isn't it?
2066
02:17:16,128 --> 02:17:20,165
You weren't really that
sick that morning, were you?
2067
02:17:21,534 --> 02:17:22,767
No.
2068
02:17:24,669 --> 02:17:27,672
I just pretended
2069
02:17:27,739 --> 02:17:30,142
because I didn't want to
play with you.
2070
02:17:33,579 --> 02:17:35,414
I just didn't want to.
2071
02:17:36,616 --> 02:17:39,217
You lied and I died.
2072
02:17:39,985 --> 02:17:43,589
You lied and I died.
2073
02:17:43,655 --> 02:17:46,626
You lied and I died!
2074
02:17:46,691 --> 02:17:49,495
You lied and I died!
2075
02:17:49,562 --> 02:17:51,464
You lied and I died!
2076
02:17:51,531 --> 02:17:53,798
It happened because of
me, Georgie. Me.
2077
02:17:53,865 --> 02:17:55,367
No, no, no.
It was...
2078
02:18:03,576 --> 02:18:04,644
Lied and died!
2079
02:18:04,709 --> 02:18:06,612
Lied and died!
2080
02:18:06,678 --> 02:18:08,446
Lied and died!
2081
02:18:08,513 --> 02:18:10,582
You lied and I died!
2082
02:18:42,948 --> 02:18:45,884
You in there, you little shit?
I can smell you.
2083
02:18:45,951 --> 02:18:48,386
You smell
just like Lois Lane.
2084
02:18:49,421 --> 02:18:50,589
Here's Johnny!
2085
02:19:30,794 --> 02:19:32,464
All that success,
2086
02:19:32,530 --> 02:19:33,931
all those sit-ups,
2087
02:19:33,998 --> 02:19:35,833
but deep down,
still just
2088
02:19:35,899 --> 02:19:38,836
a little fat, fat,
fatty loser...
2089
02:19:40,271 --> 02:19:43,874
...who always knew
he would die alone.
2090
02:19:50,515 --> 02:19:52,651
- Slut!
- Bev!
2091
02:19:55,620 --> 02:19:56,854
Beverly!
2092
02:19:57,454 --> 02:19:58,889
Bevvie.
2093
02:19:58,956 --> 02:20:01,760
Just open up the door for
me, okay?
2094
02:20:01,825 --> 02:20:03,762
Beverly,
can you hear me?
2095
02:20:05,496 --> 02:20:07,798
Come to Daddy, now.
2096
02:20:07,865 --> 02:20:09,133
Bev, don't listen!
2097
02:20:10,834 --> 02:20:12,036
Bev!
2098
02:20:13,270 --> 02:20:15,272
Are you still
my little girl, Bevvie?
2099
02:20:17,107 --> 02:20:18,942
Beverly, I love you!
2100
02:20:19,910 --> 02:20:21,178
Ben!
2101
02:20:21,245 --> 02:20:23,647
Are you still
my little girl, Bevvie?
2102
02:20:23,715 --> 02:20:25,582
Are you still
my little girl?
2103
02:20:25,649 --> 02:20:26,684
Not anymore!
2104
02:20:29,853 --> 02:20:31,889
You little...
2105
02:20:31,955 --> 02:20:33,857
"Your hair
is winter fire.
2106
02:20:35,326 --> 02:20:37,494
"January embers.
2107
02:20:37,561 --> 02:20:39,363
"My heart...
2108
02:20:42,366 --> 02:20:43,400
"My heart..."
2109
02:20:45,436 --> 02:20:46,437
No!
2110
02:20:52,842 --> 02:20:54,111
Ben!
2111
02:20:54,178 --> 02:20:56,547
Ben!
2112
02:21:18,669 --> 02:21:19,969
"January embers."
2113
02:21:21,772 --> 02:21:23,607
"My heart
burns there, too."
2114
02:21:25,476 --> 02:21:26,943
It was you.
2115
02:21:41,891 --> 02:21:43,494
We deserve to die.
2116
02:21:43,560 --> 02:21:45,027
No.
2117
02:21:45,094 --> 02:21:49,232
You were the best big brother
there ever was.
2118
02:21:49,298 --> 02:21:52,068
No! We killed
our little brother!
2119
02:21:53,604 --> 02:21:55,371
He loved you.
2120
02:21:55,438 --> 02:21:57,073
And just because
you didn't want to play
2121
02:21:57,140 --> 02:21:58,408
on a rainy day,
2122
02:21:59,576 --> 02:22:01,244
just one time,
2123
02:22:03,614 --> 02:22:05,616
that does not
make it our fault.
2124
02:22:17,093 --> 02:22:18,594
And it never,
2125
02:22:21,330 --> 02:22:22,965
ever...
2126
02:22:25,668 --> 02:22:26,669
...did.
2127
02:23:00,969 --> 02:23:02,171
Bill.
2128
02:23:03,739 --> 02:23:05,074
Miss me?
2129
02:23:06,576 --> 02:23:08,344
I know what you are.
2130
02:23:08,411 --> 02:23:09,712
That's why
I'm not afraid.
2131
02:23:16,352 --> 02:23:18,521
Well, I know
what you are.
2132
02:23:20,590 --> 02:23:22,123
A madman.
2133
02:23:28,598 --> 02:23:29,599
Hey, fuckface!
2134
02:23:36,572 --> 02:23:38,240
You wanna play
Truth or Dare?
2135
02:23:38,306 --> 02:23:39,575
Here's a truth.
2136
02:23:39,642 --> 02:23:41,243
You're a sloppy bitch!
2137
02:23:41,309 --> 02:23:42,411
Yeah, that's right!
2138
02:23:42,478 --> 02:23:45,046
Let's dance!
Yippee-ki-yay...
2139
02:24:18,246 --> 02:24:20,515
This kills monsters.
2140
02:24:21,383 --> 02:24:23,385
If you believe it does.
2141
02:24:23,451 --> 02:24:25,253
If you believe it does.
2142
02:24:26,054 --> 02:24:27,556
If you believe it does.
2143
02:24:28,456 --> 02:24:30,158
If you believe it does.
2144
02:24:32,227 --> 02:24:35,196
Beep-beep,
motherfucker!
2145
02:24:53,983 --> 02:24:55,051
Holy shit!
2146
02:24:59,588 --> 02:25:00,689
Rich!
2147
02:25:00,755 --> 02:25:02,123
Oh, Rich!
2148
02:25:02,190 --> 02:25:03,825
Hey, Rich,
wake up!
2149
02:25:03,892 --> 02:25:05,160
Hey.
2150
02:25:05,226 --> 02:25:06,795
Yeah, yeah! There he is, buddy!
2151
02:25:06,861 --> 02:25:08,296
Hey, Richie, listen!
2152
02:25:08,363 --> 02:25:09,698
I think
I got him, man!
2153
02:25:12,033 --> 02:25:13,368
I think I killed It!
2154
02:25:13,435 --> 02:25:14,936
I did! I think
I killed It for real!
2155
02:25:19,841 --> 02:25:20,842
Eddie.
2156
02:25:23,612 --> 02:25:24,613
Richie.
2157
02:25:27,816 --> 02:25:28,917
Richie.
2158
02:25:33,788 --> 02:25:34,789
No!
2159
02:25:36,123 --> 02:25:37,359
Eddie.
2160
02:25:38,827 --> 02:25:41,128
Uh-oh!
2161
02:25:42,831 --> 02:25:43,832
No!
2162
02:25:57,078 --> 02:25:58,345
Eddie!
2163
02:26:04,919 --> 02:26:06,186
Eds!
2164
02:26:07,055 --> 02:26:09,256
- Eds! Eds!
- Eddie!
2165
02:26:09,323 --> 02:26:10,792
Eds,
come on, man.
2166
02:26:12,359 --> 02:26:13,560
Be careful!
Be careful!
2167
02:26:24,204 --> 02:26:26,540
Come out
and play, Losers!
2168
02:26:28,043 --> 02:26:29,510
He's hurt.
He's hurt really bad.
2169
02:26:29,576 --> 02:26:30,879
We gotta
get him out of here.
2170
02:26:30,945 --> 02:26:32,312
How are we supposed
to do that, Richie?
2171
02:26:36,183 --> 02:26:37,785
I almost killed It.
2172
02:26:39,087 --> 02:26:40,287
The leper.
2173
02:26:41,188 --> 02:26:43,357
My hands
around his throat.
2174
02:26:43,424 --> 02:26:45,626
And I could feel
him choking.
2175
02:26:46,995 --> 02:26:48,796
I made him small.
2176
02:26:54,135 --> 02:26:55,369
He seemed so weak.
2177
02:26:58,205 --> 02:26:59,807
He seemed so weak.
2178
02:27:00,774 --> 02:27:01,809
The Shokopiwah.
2179
02:27:03,444 --> 02:27:04,745
All living things
must abide by
2180
02:27:04,812 --> 02:27:06,313
the laws of the shape
they inhabit.
2181
02:27:07,314 --> 02:27:08,849
Guys!
2182
02:27:08,916 --> 02:27:10,984
There's a passageway.
Through here.
2183
02:27:12,286 --> 02:27:14,388
The tunnel.
2184
02:27:14,455 --> 02:27:16,390
Pennywise has to
make himself small
2185
02:27:16,457 --> 02:27:19,560
to get through the entrance
of the cavern, right?
2186
02:27:19,626 --> 02:27:20,961
Okay, so, if we can get back
there, we can
2187
02:27:21,028 --> 02:27:23,163
- force him down to size.
- Yeah.
2188
02:27:23,230 --> 02:27:26,433
We make him small.
Small enough so we can kill him.
2189
02:27:28,602 --> 02:27:31,972
I can smell
the stink of your fear!
2190
02:27:33,507 --> 02:27:35,509
- Let's go! Go!
- Come on! Come on!
2191
02:27:35,576 --> 02:27:37,377
It's tight. It's tight.
Be careful!
2192
02:27:51,592 --> 02:27:54,895
I need a little rest.
Oh, thanks.
2193
02:27:56,063 --> 02:27:57,664
Hey.
2194
02:27:57,731 --> 02:27:58,766
Hey, Richie?
2195
02:27:58,832 --> 02:28:00,100
I gotta
tell you something.
2196
02:28:00,167 --> 02:28:01,769
What?
What's up, buddy?
2197
02:28:04,938 --> 02:28:05,939
I fucked your mother.
2198
02:28:10,543 --> 02:28:12,378
Losers out!
2199
02:28:15,182 --> 02:28:16,382
Go. Go!
2200
02:28:27,460 --> 02:28:28,661
Gotcha!
2201
02:28:29,963 --> 02:28:31,531
Whoa!
2202
02:28:31,597 --> 02:28:34,935
You filthy little children.
2203
02:28:36,669 --> 02:28:38,105
You got a plan B, man?
What the hell do we do now?
2204
02:28:38,172 --> 02:28:39,840
You die.
That's what you do.
2205
02:28:40,874 --> 02:28:42,042
Mike?
2206
02:28:44,644 --> 02:28:46,445
There's more than one way
to make someone small.
2207
02:28:48,714 --> 02:28:49,615
Oh!
2208
02:28:49,682 --> 02:28:51,818
Make him
believe that he is.
2209
02:28:51,884 --> 02:28:53,753
- What?
- Make him believe that he is.
2210
02:28:53,820 --> 02:28:57,356
Oh? Me?
Small?
2211
02:28:58,391 --> 02:29:01,460
I am
the Eater of Worlds.
2212
02:29:01,527 --> 02:29:02,728
Not to us,
you're not.
2213
02:29:05,464 --> 02:29:06,866
You're just a clown.
2214
02:29:12,172 --> 02:29:13,539
You're a weak old woman.
2215
02:29:16,375 --> 02:29:19,045
The Eater of Worlds.
2216
02:29:19,111 --> 02:29:20,479
A headless boy!
2217
02:29:22,381 --> 02:29:23,883
Impostor!
2218
02:29:25,351 --> 02:29:26,819
You're a mimic!
2219
02:29:29,088 --> 02:29:30,723
A mimic!
2220
02:29:30,790 --> 02:29:33,626
You're a fucking bully!
2221
02:29:33,693 --> 02:29:35,361
You're just
a fucking clown!
2222
02:29:35,428 --> 02:29:36,562
Eater of Worlds!
2223
02:29:36,629 --> 02:29:38,664
A clown!
A dumb fucking clown!
2224
02:29:39,866 --> 02:29:41,534
Clown!
2225
02:29:43,135 --> 02:29:45,171
A leper!
2226
02:29:45,238 --> 02:29:47,073
You're a clown!
2227
02:29:47,139 --> 02:29:48,407
You're a clown!
2228
02:29:48,474 --> 02:29:49,609
A painting!
2229
02:29:49,675 --> 02:29:50,977
You're a clown!
2230
02:29:51,043 --> 02:29:52,377
I'm not afraid
of you anymore!
2231
02:29:52,445 --> 02:29:55,314
A motherfucking
stupid mummy!
2232
02:29:55,380 --> 02:29:56,582
You're a clown!
2233
02:29:58,017 --> 02:29:59,852
Clown! Clown!
2234
02:30:01,654 --> 02:30:03,990
- Clown!
- Clown!
2235
02:30:04,056 --> 02:30:06,225
You're a fucking clown!
2236
02:30:06,292 --> 02:30:07,660
You're a clown!
2237
02:30:07,727 --> 02:30:09,862
- A stupid mummy!
- Clown!
2238
02:30:11,230 --> 02:30:12,564
Clown, motherfucker!
2239
02:30:12,632 --> 02:30:15,902
I am the Eater of Worlds!
2240
02:30:20,472 --> 02:30:22,474
Clown!
2241
02:30:22,540 --> 02:30:25,144
- Clown!
- You're just a clown! Clown!
2242
02:30:25,211 --> 02:30:27,914
- I am the Eater of Worlds!
- A clown!
2243
02:30:27,980 --> 02:30:29,447
Whoa!
2244
02:30:29,514 --> 02:30:31,616
A clown! A clown!
2245
02:30:33,685 --> 02:30:36,022
No one's
afraid of you.
2246
02:30:36,088 --> 02:30:37,522
No one's scared of you.
2247
02:30:39,125 --> 02:30:41,426
Clown! Clown!
2248
02:30:42,427 --> 02:30:46,132
Clown. Clown. Clown.
2249
02:30:48,566 --> 02:30:50,735
- Clown.
- Clown.
2250
02:30:52,938 --> 02:30:54,873
A clown.
2251
02:30:54,940 --> 02:30:56,976
With a scared,
beating heart.
2252
02:31:44,556 --> 02:31:46,925
Look at you.
2253
02:31:48,326 --> 02:31:53,164
You're all grown up.
2254
02:32:56,528 --> 02:32:57,761
Eddie. Eddie.
2255
02:33:01,433 --> 02:33:03,600
Eddie.
We got Pennywise, man.
2256
02:33:05,702 --> 02:33:06,904
Eddie?
2257
02:33:19,716 --> 02:33:20,918
Richie.
2258
02:33:21,553 --> 02:33:22,786
He's gone.
2259
02:33:22,853 --> 02:33:24,289
He's all right.
No, he's just hurt.
2260
02:33:24,355 --> 02:33:26,690
We gotta get him outta here.
He's hurt. Ben.
2261
02:33:26,757 --> 02:33:28,092
Bill, he's okay.
We gotta get him outta here.
2262
02:33:28,158 --> 02:33:29,159
Bev.
2263
02:33:30,261 --> 02:33:31,728
Richie.
2264
02:33:34,466 --> 02:33:35,766
What?
2265
02:33:35,833 --> 02:33:37,768
Honey, he's dead.
2266
02:33:41,138 --> 02:33:43,374
We have to go. Come on.
Come on, Richie.
2267
02:33:43,441 --> 02:33:45,008
We gotta go.
2268
02:33:45,075 --> 02:33:46,777
Come on, buddy. Come on.
2269
02:33:50,647 --> 02:33:51,882
Let him go, man.
Let him go.
2270
02:33:51,949 --> 02:33:53,884
Got it.
2271
02:33:53,951 --> 02:33:56,687
We can still help him, guys!
We can still help him!
2272
02:33:57,688 --> 02:33:58,856
Go! Go! Get up!
2273
02:33:58,922 --> 02:34:01,125
Guys, we can
still help him!
2274
02:34:12,836 --> 02:34:14,905
No! Eddie!
2275
02:34:15,339 --> 02:34:16,807
Eddie!
2276
02:34:21,111 --> 02:34:22,312
Come on!
Let's go!
2277
02:34:27,351 --> 02:34:28,352
Come on! Let's go!
2278
02:34:31,288 --> 02:34:32,289
Move, move!
2279
02:34:38,661 --> 02:34:40,497
- Move, move!
- Run!
2280
02:34:40,564 --> 02:34:41,764
Run!
2281
02:34:55,745 --> 02:34:57,181
- Eddie!
- No, no, no!
2282
02:34:57,247 --> 02:34:58,248
Eddie!
2283
02:34:59,982 --> 02:35:02,352
We gotta get in there
and get him!
2284
02:35:02,419 --> 02:35:04,087
He's still in there!
2285
02:35:14,730 --> 02:35:16,098
Eddie!
2286
02:35:16,600 --> 02:35:17,900
Eddie!
2287
02:36:17,560 --> 02:36:18,995
You know what?
2288
02:36:19,061 --> 02:36:22,231
Eddie would have
hated this, guys.
2289
02:36:22,298 --> 02:36:25,401
What? Cleaning ourselves
in dirty water?
2290
02:36:25,468 --> 02:36:26,936
Yeah.
2291
02:36:27,003 --> 02:36:29,739
He'd be telling us we'd get
streptococcal something.
2292
02:36:29,805 --> 02:36:31,974
Yeah.
2293
02:36:32,041 --> 02:36:33,476
But he would have
made us laugh, though.
2294
02:36:33,542 --> 02:36:35,077
Oh, yeah.
2295
02:36:35,144 --> 02:36:37,113
He'd be
looking out for us.
2296
02:36:38,848 --> 02:36:40,883
The way he always was.
2297
02:36:44,754 --> 02:36:46,555
Ain't that right, Richie?
2298
02:36:49,125 --> 02:36:50,126
Hey.
2299
02:37:20,822 --> 02:37:22,023
Oh.
2300
02:37:22,758 --> 02:37:23,858
Thank you.
2301
02:37:23,925 --> 02:37:25,528
I don't have
my glasses on,
2302
02:37:25,594 --> 02:37:26,762
so I don't know who you people
are, but thank you.
2303
02:37:29,831 --> 02:37:31,467
I legit
can't find my glasses.
2304
02:37:31,534 --> 02:37:32,768
You're serious?
2305
02:37:32,834 --> 02:37:34,169
- Glasses?
- Go that way.
2306
02:37:34,235 --> 02:37:35,837
Around here somewhere?
2307
02:37:41,644 --> 02:37:43,278
- I can't see them.
- Oh, I see them. Right there.
2308
02:37:43,345 --> 02:37:45,681
- Where?
- Look. Right...
2309
02:37:45,748 --> 02:37:47,148
If you just go, like...
2310
02:37:47,916 --> 02:37:49,351
Anybody have any luck?
2311
02:38:51,479 --> 02:38:52,480
Hey, guys.
2312
02:38:54,349 --> 02:38:55,417
Look.
2313
02:39:05,025 --> 02:39:06,561
Nothing lasts forever.
2314
02:39:26,980 --> 02:39:28,683
I can't go home
like this, guys.
2315
02:39:29,551 --> 02:39:30,718
My mom will kill me.
2316
02:39:30,785 --> 02:39:33,153
Dude, you've been gone
for 24 straight hours.
2317
02:39:33,220 --> 02:39:35,423
Your face is definitely
on a milk carton by now.
2318
02:39:35,490 --> 02:39:38,058
Also, that puke smells worse
than your mom's slippers.
2319
02:39:38,125 --> 02:39:39,326
Oh, shut up, Richie.
2320
02:39:39,394 --> 02:39:40,829
Okay, first of all,
my mom's slippers
2321
02:39:40,895 --> 02:39:42,797
smell like potpourri, asshole.
2322
02:39:42,864 --> 02:39:44,331
No, they don't.
2323
02:39:44,399 --> 02:39:45,700
Yes, they do.
And, also, how would you know
2324
02:39:45,767 --> 02:39:47,367
what they smell like
in the first place?
2325
02:39:47,435 --> 02:39:48,503
Can we
just keep it quiet,
2326
02:39:48,570 --> 02:39:50,237
please,
until we get home?
2327
02:39:50,304 --> 02:39:51,673
"Potpourri" is
literally a French word
2328
02:39:51,739 --> 02:39:53,407
meaning "rotten pot."
2329
02:39:53,475 --> 02:39:54,374
I knew there
was something rotten about it.
2330
02:40:16,129 --> 02:40:18,398
- Mike?
- Hey.
2331
02:40:18,465 --> 02:40:20,667
I just thought
I'd check up on you.
2332
02:40:20,735 --> 02:40:22,035
You know,
just to see if you learned
2333
02:40:22,102 --> 02:40:23,403
how to finish
a book for once.
2334
02:40:25,639 --> 02:40:27,441
I just finished
the first chapter.
2335
02:40:29,176 --> 02:40:32,713
And I think I actually know
where I'm going this time.
2336
02:40:33,447 --> 02:40:34,381
Good.
2337
02:40:34,448 --> 02:40:36,450
Say, can I ask
you a question?
2338
02:40:36,517 --> 02:40:37,684
Sure.
2339
02:40:39,219 --> 02:40:41,121
Why do you think
we're not forgetting?
2340
02:40:42,022 --> 02:40:43,925
You know, like last time?
2341
02:40:43,992 --> 02:40:45,726
Maybe 'cause It's dead.
2342
02:40:48,930 --> 02:40:50,297
Or maybe 'cause
we have more
2343
02:40:50,364 --> 02:40:52,833
we want to remember
than we want to forget.
2344
02:40:52,900 --> 02:40:54,434
I like that one.
2345
02:40:58,305 --> 02:40:59,373
You decide
what you want to do?
2346
02:40:59,439 --> 02:41:00,774
About leaving Derry?
2347
02:41:00,841 --> 02:41:03,210
Man, I've been in this cell
for 27 years.
2348
02:41:04,578 --> 02:41:06,146
Just seeing
what It wanted me to.
2349
02:41:09,917 --> 02:41:12,653
I think it's time I saw
the sky for a change.
2350
02:41:13,787 --> 02:41:15,956
Go get it, Mikey.
2351
02:41:16,023 --> 02:41:17,591
Oh, did you get the letter?
2352
02:41:18,825 --> 02:41:20,126
What letter?
2353
02:41:20,193 --> 02:41:22,963
You'll know
when you see it.
2354
02:41:23,030 --> 02:41:25,097
Well, hold on.
I just got the mail.
2355
02:41:25,164 --> 02:41:26,667
We all got one.
2356
02:41:29,269 --> 02:41:30,504
Patricia Uris?
2357
02:41:31,471 --> 02:41:32,472
Just...
2358
02:41:33,640 --> 02:41:34,975
Just read it.
2359
02:41:35,042 --> 02:41:36,142
Okay.
2360
02:41:36,208 --> 02:41:38,445
And call me.
Anytime.
2361
02:41:39,211 --> 02:41:40,514
I will.
2362
02:41:40,581 --> 02:41:41,648
And, Bill,
2363
02:41:47,286 --> 02:41:49,556
I love you, man.
2364
02:41:49,623 --> 02:41:51,357
I love you, too.
2365
02:41:51,424 --> 02:41:53,794
All right.
See you around.
2366
02:42:20,954 --> 02:42:23,322
Dear Losers,
2367
02:42:23,389 --> 02:42:25,358
I know what this must seem like,
2368
02:42:25,424 --> 02:42:27,226
but this isn't
a suicide note.
2369
02:42:28,996 --> 02:42:32,698
You're probably wondering
why I did what I did.
2370
02:42:32,765 --> 02:42:35,802
It's because I knew I was
too scared to go back.
2371
02:42:35,869 --> 02:42:37,871
And if
we weren't together,
2372
02:42:37,938 --> 02:42:41,307
if all of us alive
weren't united,
2373
02:42:41,374 --> 02:42:43,609
I knew we'd all die.
2374
02:42:43,676 --> 02:42:48,048
So, I made
the only logical move.
2375
02:42:48,115 --> 02:42:49,815
I took myself
off the board.
2376
02:42:52,085 --> 02:42:53,686
Did it work?
2377
02:42:55,354 --> 02:42:57,390
Well, if you're reading
this, you know the answer.
2378
02:42:59,725 --> 02:43:01,694
I lived
my whole life afraid.
2379
02:43:03,562 --> 02:43:07,633
Afraid of
what would come next.
2380
02:43:07,700 --> 02:43:09,769
Afraid of what
I might leave behind.
2381
02:43:12,738 --> 02:43:13,773
Don't.
2382
02:43:15,808 --> 02:43:17,910
Be who you want to be.
2383
02:43:19,178 --> 02:43:20,746
Be proud.
2384
02:43:21,480 --> 02:43:23,115
You sleep okay?
2385
02:43:23,181 --> 02:43:24,517
Yeah.
2386
02:43:25,451 --> 02:43:27,486
I had a beautiful dream.
2387
02:43:27,553 --> 02:43:30,389
And if you find
someone worth holding on to,
2388
02:43:31,590 --> 02:43:34,460
never ever let them go.
2389
02:43:43,035 --> 02:43:44,704
Follow your own path.
2390
02:43:49,340 --> 02:43:50,843
Wherever that takes you.
2391
02:43:57,382 --> 02:44:00,519
Think of this letter
as a promise.
2392
02:44:03,521 --> 02:44:05,658
A promise
I'm asking you to make.
2393
02:44:06,892 --> 02:44:07,893
To me.
2394
02:44:09,128 --> 02:44:10,462
To each other.
2395
02:44:12,397 --> 02:44:13,833
An oath.
2396
02:44:17,703 --> 02:44:19,739
See,
the thing about being a Loser
2397
02:44:22,440 --> 02:44:24,509
is you don't have
anything to lose.
2398
02:44:27,179 --> 02:44:29,115
So...
2399
02:44:29,181 --> 02:44:31,117
Be true.
2400
02:44:31,183 --> 02:44:32,383
Be brave.
2401
02:44:33,418 --> 02:44:34,619
Stand.
2402
02:44:35,386 --> 02:44:37,355
Believe.
2403
02:44:37,422 --> 02:44:39,724
And don't ever forget...
2404
02:44:40,860 --> 02:44:42,327
We're Losers,
2405
02:44:43,595 --> 02:44:45,563
and we always will be.
2406
02:44:52,968 --> 02:44:54,586
- Subtitles by explosiveskull
- www.elsubtitle.com
159591
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.