All language subtitles for One.Chance.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:27,903 --> 00:00:32,329 God rest ye merry gentlemen let nothing you dismay 3 00:00:32,533 --> 00:00:36,788 Remember Christ our saviour was born on Christmas Day 4 00:00:37,329 --> 00:00:39,423 (MATTHEW) Shh. You're too loud. 5 00:00:39,581 --> 00:00:40,924 When we were gone astray 6 00:00:41,083 --> 00:00:45,429 O tidings of comfort and joy Comfort and joy 7 00:00:45,587 --> 00:00:49,808 O tidings of comfort and joy 8 00:00:50,509 --> 00:00:54,605 "Fear not then," said the angel "Let nothing you affright 9 00:00:54,763 --> 00:00:58,768 "This day is born a saviour of a pure virgin bright 10 00:00:58,934 --> 00:01:00,982 "To free all those who trust in him from Satan's power and..." 11 00:01:01,144 --> 00:01:02,487 (THUD) 12 00:01:03,772 --> 00:01:06,571 Male, 9 years old. Possible ruptured eardrum. 13 00:01:06,942 --> 00:01:08,615 (YVONNE) His name's Paul. 14 00:01:08,944 --> 00:01:10,446 - You're his parents? - Yes. 15 00:01:10,612 --> 00:01:13,786 - I need to get some basic information. - He'll be all right. 16 00:01:13,949 --> 00:01:15,872 So, this is Paul. Last name, please. 17 00:01:16,034 --> 00:01:18,457 - Potts. P-O-double T-S. - Paul Pott. 18 00:01:18,620 --> 00:01:22,875 - What, like the Cambodian dictator? - Not at all like the Cambodian dictator. 19 00:01:24,042 --> 00:01:25,562 (DR THORPE) How long since it occurred? 20 00:01:25,627 --> 00:01:28,221 About an hour. He collapsed during choir practice. 21 00:01:28,380 --> 00:01:31,930 It's a miracle he hasn't ruptured our eardrums with all his hooting. 22 00:01:32,092 --> 00:01:34,595 He's passionate. Will he be able to sing again? 23 00:01:34,761 --> 00:01:37,184 Oh, yes, I don't see an issue there. 24 00:01:38,890 --> 00:01:42,611 Fluid buildup in the ear, but we'll have him right as rain in no time. 25 00:01:42,769 --> 00:01:44,988 So, he'll be fine? It's not dangerous? 26 00:01:45,188 --> 00:01:49,238 Well, could be. But we can't tell until we fish around inside his noggin. 27 00:01:49,401 --> 00:01:51,153 Café's just down the corridor. 28 00:01:53,572 --> 00:01:54,994 (ROLAND SIGHS) 29 00:01:56,491 --> 00:01:58,619 He'll be right as rain, love. 30 00:01:59,870 --> 00:02:01,622 Come on. 31 00:02:13,258 --> 00:02:15,807 (PAUL) As long as I can remember, I've wanted to sing. 32 00:02:16,678 --> 00:02:18,897 I mean, really sing. 33 00:02:22,017 --> 00:02:25,863 I was born with what our choir master called "a big voice 34 00:02:26,605 --> 00:02:30,109 A voice that was "born to sing opera," said my mum. 35 00:02:30,275 --> 00:02:31,948 And so I did. 36 00:02:32,778 --> 00:02:36,533 At home, in school, in church, on the bus. 37 00:02:36,865 --> 00:02:38,788 There he is! Get him! 38 00:02:39,534 --> 00:02:41,332 Get back here, Pottsy! 39 00:02:41,495 --> 00:02:43,964 It turned out not everybody loved opera, 40 00:02:44,122 --> 00:02:47,467 and not everybody loved the sound of my voice as much as my mum. 41 00:02:47,626 --> 00:02:49,879 (MATTHEW) Get him! We're gonna get you, Pottsy! 42 00:02:50,045 --> 00:02:52,673 Get back here, you big fat blob! 43 00:02:52,839 --> 00:02:55,513 And I got teased and bullied, 44 00:02:55,676 --> 00:02:58,850 mostly by my classmate Matthew Spade and his gang, 45 00:03:00,013 --> 00:03:02,562 if you can call a bunch of 9-year-olds a gang. 46 00:03:02,724 --> 00:03:04,726 (PANTING) 47 00:03:05,769 --> 00:03:08,568 The more they bullied me, the more I sang. 48 00:03:09,940 --> 00:03:13,114 The more I sang, the more they bullied me. 49 00:03:13,276 --> 00:03:15,574 - (MATTHEW) Come on, Pottsy! - Singing. Bullying. 50 00:03:15,737 --> 00:03:18,331 - Bullying and singing. - Oy! Fatty! 51 00:03:18,490 --> 00:03:20,959 It was a seemingly endless drama full of music 52 00:03:21,118 --> 00:03:23,917 and violence and romance and comedy. 53 00:03:24,830 --> 00:03:26,548 Kind of like an opera. 54 00:03:28,375 --> 00:03:30,218 The opera of my life. 55 00:03:48,562 --> 00:03:50,030 (GRUNTS) 56 00:03:52,816 --> 00:03:54,818 (PAUL GROANING) 57 00:04:03,034 --> 00:04:07,005 Tidings of comfort and joy 58 00:04:07,372 --> 00:04:11,673 Now to the Lord sing praises all you within this place 59 00:04:11,835 --> 00:04:16,056 And with true love and brotherhood each other now embrace 60 00:04:16,214 --> 00:04:20,219 This holy tide of Christmas all others doth deface 61 00:04:20,385 --> 00:04:24,640 O tidings of comfort and joy Comfort and joy 62 00:04:24,806 --> 00:04:31,906 O tidings of comfort and joy 63 00:04:32,606 --> 00:04:34,153 (SIGHS) 64 00:04:34,316 --> 00:04:35,659 That's very nice indeed. 65 00:04:39,070 --> 00:04:41,493 (OPERA MUSIC) 66 00:05:29,246 --> 00:05:31,248 (MUSIC STOPS) 67 00:05:37,671 --> 00:05:40,299 (OPERA MUSIC) 68 00:06:20,714 --> 00:06:24,969 "Be gentle with me," said she. “Unicorns are not meant for human love." 69 00:06:25,135 --> 00:06:30,437 "But, lady," said I, "I am only half human." And I laid her down, and took her 70 00:06:30,599 --> 00:06:33,352 there amidst the moss and leaves of the forest floor. 71 00:06:33,518 --> 00:06:36,067 - That was your weekend? - In a nutshell. Yours? 72 00:06:36,229 --> 00:06:39,073 - Did you just say you shagged a horse? - It's a game. 73 00:06:39,232 --> 00:06:41,951 Role playing. Like Dungeons & Dragons, but for real. 74 00:06:42,110 --> 00:06:44,158 She was a girl, but dressed as a horse? 75 00:06:44,321 --> 00:06:46,699 - A unicorn. - Right. And you were...? 76 00:06:47,198 --> 00:06:50,452 A half-elf wizard from the Black Mages Guild of Quilanthium. 77 00:06:50,911 --> 00:06:53,130 - OK. - And how's your girlfriend? 78 00:06:53,288 --> 00:06:57,134 Oh. She's brilliant. She really is. She's absolutely fantastic. 79 00:06:57,417 --> 00:07:01,047 And are you actually planning on meeting her at any point? 80 00:07:01,254 --> 00:07:03,348 - She keeps asking me, but... - But what? 81 00:07:03,506 --> 00:07:06,555 You've been texting over a year. What are you waiting for? 82 00:07:06,718 --> 00:07:09,562 - Nothing, it's just... - You're not 100 per cent sure 83 00:07:09,721 --> 00:07:11,064 she's actually a woman. 84 00:07:11,222 --> 00:07:13,224 Of course I am. I'm sure she is. 85 00:07:13,391 --> 00:07:17,441 I'm absolutely sure that she definitely must be. Let me show you this text. 86 00:07:17,604 --> 00:07:21,484 She sent me this the other night. This is like, 11.00. She says... 87 00:07:21,691 --> 00:07:23,159 Oh, God. 88 00:07:23,318 --> 00:07:24,820 What's crawled up his arse? 89 00:07:28,114 --> 00:07:30,287 The signal on this phone is total crap. 90 00:07:30,492 --> 00:07:31,869 Right. 91 00:07:32,035 --> 00:07:34,834 The thing is, for the service to actually work, 92 00:07:34,996 --> 00:07:39,126 the phone itself should really be in no more than three or four pieces. 93 00:07:39,292 --> 00:07:41,135 - It's under warranty. - Of course. 94 00:07:41,294 --> 00:07:44,047 I'll tell you what. How's about this, Gandalf? 95 00:07:44,214 --> 00:07:48,014 You give me a phone that works, and I won't lodge this one up your arse. 96 00:07:48,176 --> 00:07:51,020 I doubt you'd get much of a signal up there. 97 00:07:55,433 --> 00:07:59,279 - Oh. Nearly forgot. Here. - Cheers. 98 00:07:59,437 --> 00:08:02,941 I took the liberty while you were bravely cowering in the back... 99 00:08:03,108 --> 00:08:04,701 Took the liberty to do what? 100 00:08:04,859 --> 00:08:07,157 Sunday morning, Port Talbot railway station. 101 00:08:07,320 --> 00:08:09,943 Your boyfriend's on the 9.15 from Cardiff. 102 00:08:09,969 --> 00:08:11,066 You did what? 103 00:08:11,199 --> 00:08:14,669 It's not easy losing your virginity to someone 50 miles away. 104 00:08:14,828 --> 00:08:18,378 - So, you invited her here? - You did, as far as she knows. 105 00:08:18,540 --> 00:08:21,794 - Jesus. She looks like Cameron Diaz! - Oh, how terrible. 106 00:08:21,960 --> 00:08:24,054 - Yeah, it is. - In what univ...? 107 00:08:24,462 --> 00:08:27,887 Hold on. You told her you looked like someone famous as well. 108 00:08:29,092 --> 00:08:31,720 - A bit. Yeah. - Who? 109 00:09:07,172 --> 00:09:09,595 (CHATTERING) 110 00:09:19,350 --> 00:09:20,943 Brad? 111 00:09:23,229 --> 00:09:24,902 Cameron? 112 00:09:28,151 --> 00:09:30,119 You're a woman. 113 00:09:30,278 --> 00:09:31,621 What? 114 00:09:31,780 --> 00:09:34,374 (LAUGHS) That is fantastic. 115 00:09:34,699 --> 00:09:39,250 Thank you. Well, you've obviously got a very low bar. That's a good thing. 116 00:09:41,122 --> 00:09:42,544 Welcome to Port Talbot. 117 00:09:43,166 --> 00:09:44,759 Thank you. 118 00:09:45,418 --> 00:09:46,840 Sorry I'm late. I... 119 00:09:47,003 --> 00:09:49,677 - I thought you stood me up. - No, I wouldn't dare. 120 00:09:49,839 --> 00:09:54,891 No, I was... I wanted to get you something, but the florist was shut, 121 00:09:55,053 --> 00:09:58,353 - so I got you this. It's a good one. - Aw. 122 00:09:58,515 --> 00:10:01,940 You don't need batteries. You wind it up. 123 00:10:02,102 --> 00:10:04,104 - Oh, wow. Thank you. - It's orange. 124 00:10:04,270 --> 00:10:05,613 - Do you like it? - Yeah. 125 00:10:05,772 --> 00:10:07,615 It's a torch. 126 00:10:07,774 --> 00:10:09,617 It's ace. 127 00:10:11,903 --> 00:10:14,156 - You hungry? - (GIGGLES) 128 00:10:14,614 --> 00:10:17,493 - Always. - Great. 129 00:10:18,993 --> 00:10:21,542 - Shall we? - Yeah. 130 00:10:23,873 --> 00:10:27,548 Right. So, there's bad pub food or really bad pub food. 131 00:10:27,710 --> 00:10:29,053 - Oh. - Which do you prefer? 132 00:10:29,212 --> 00:10:30,805 So many options, so little time. 133 00:10:30,964 --> 00:10:33,058 - (PHONE RINGING) - Oh. 134 00:10:33,216 --> 00:10:35,969 It's just my mum making sure that I'm still alive 135 00:10:36,136 --> 00:10:38,309 and you haven't murdered me. 136 00:10:38,471 --> 00:10:41,224 As if I'd murder you in broad daylight. (LAUGHING) 137 00:10:41,391 --> 00:10:44,691 I'd wait till it was dark. I wouldn't do it on the high street. 138 00:10:44,853 --> 00:10:48,528 I'm not actually gonna murder you. I'm babbling. I'm nervous. 139 00:10:48,898 --> 00:10:50,491 (JULZ) Don't be. 140 00:10:53,361 --> 00:10:54,908 - Really nice gloves. - Paul? 141 00:10:55,071 --> 00:10:56,994 - Thank you. - Is that you, love? 142 00:10:57,157 --> 00:10:58,659 Oh, God. 143 00:10:59,993 --> 00:11:03,338 - Well, bless my soul! - Hi. 144 00:11:03,496 --> 00:11:05,214 (YVONNE) Well, hello. 145 00:11:05,373 --> 00:11:07,341 - I'm Paul's mum. - It's my mum. 146 00:11:07,500 --> 00:11:11,346 - Lovely to meet you. - This is Julz. It's... 147 00:11:11,504 --> 00:11:12,847 Why didn't you tell...? 148 00:11:13,006 --> 00:11:14,474 You must come to lunch. 149 00:11:14,632 --> 00:11:17,476 - My husband would love to meet you. - Absolutely not. 150 00:11:17,635 --> 00:11:19,262 You need to be getting back. 151 00:11:19,470 --> 00:11:21,973 I'd love to come. Let me help you with this. 152 00:11:22,140 --> 00:11:27,488 Thank you, love. Aren't you lovely? Now you must tell me all about yourself. 153 00:11:27,645 --> 00:11:30,694 - That's a lovely torch. - Oh, thank you very much. 154 00:11:32,358 --> 00:11:35,658 Then I thought to myself, "I haven't got the slightest interest 155 00:11:35,820 --> 00:11:39,825 "in die-cast aluminium figurines." So, I got a job at the pharmacy in Boots. 156 00:11:40,116 --> 00:11:42,084 Honest job, Boots. 157 00:11:42,243 --> 00:11:43,711 As is Carphone Warehouse. 158 00:11:45,413 --> 00:11:47,131 Have some more potatoes, love. 159 00:11:47,290 --> 00:11:50,794 Oh. Thank you. Gosh, that's loads. Thank you. 160 00:11:50,960 --> 00:11:52,337 (ROLAND) And your parents, what do they do? 161 00:11:52,503 --> 00:11:53,846 Dad. 162 00:11:54,005 --> 00:11:56,508 - It's all right. My mother works... - (PAUL) Her mum's a seamstress. 163 00:11:56,674 --> 00:11:59,268 Her dad's on disability from the plant in Bristol. 164 00:11:59,427 --> 00:12:02,146 Oh. Did Paul tell you, I met his mother in Bristol? 165 00:12:02,305 --> 00:12:03,648 No. 166 00:12:03,806 --> 00:12:07,811 I spent ten years in the metalworks over there in Redfield, near that pub. 167 00:12:07,977 --> 00:12:10,821 Yeah, the Black Horse. That's where Paul was conceived. 168 00:12:10,980 --> 00:12:14,450 - Back seat of Roland's car. - That's what we're gonna talk about? 169 00:12:14,609 --> 00:12:17,408 - Why not? It was wonderful. - (ROLAND CHUCKLES) 170 00:12:17,570 --> 00:12:20,289 Paul tells me you were quite the rugby player in your time. 171 00:12:20,448 --> 00:12:21,791 Mm. 172 00:12:21,950 --> 00:12:24,044 I did once fracture 173 00:12:24,202 --> 00:12:26,546 - Gareth Edwards' clavicle. - Here we go. 174 00:12:26,704 --> 00:12:29,708 Yeah, he was running down the wing, about to cut inside... 175 00:12:29,874 --> 00:12:31,672 (LAUGHING) 176 00:12:31,834 --> 00:12:34,883 I made the front page of the South Wales Argus, I did. 177 00:12:35,046 --> 00:12:36,764 That was a proud day. 178 00:12:36,923 --> 00:12:39,802 You're not the only celebrity in the family, then. 179 00:12:39,968 --> 00:12:42,562 Paul could get a job at the steelworks. 180 00:12:42,720 --> 00:12:44,063 Get a flat of his own. 181 00:12:44,931 --> 00:12:47,901 Hard to come by, union benefits these days. 182 00:12:48,059 --> 00:12:51,154 - I'd sooner sleep under a bridge. - That can be arranged. 183 00:12:51,396 --> 00:12:53,990 No, Paul's gonna be a wonderful singer. 184 00:12:54,148 --> 00:12:55,741 Oh, God. 185 00:12:56,526 --> 00:12:57,948 (GRUNTS) 186 00:12:58,236 --> 00:13:00,284 I thought you two only met this morning? 187 00:13:00,446 --> 00:13:04,496 Nonsense. How could I be his girlfriend if we've only just met? 188 00:13:04,993 --> 00:13:09,248 It turns out that all the time we thought he was on his computer looking at porn, 189 00:13:09,414 --> 00:13:11,963 he was actually e-mailing this lovely thing. 190 00:13:12,125 --> 00:13:13,468 (YVONNE CHUCKLING) 191 00:13:13,626 --> 00:13:15,378 Look at him blushing now. 192 00:13:15,545 --> 00:13:17,138 Couldn't you just eat him up? 193 00:13:17,297 --> 00:13:19,095 You'd need a couple of sittings. 194 00:13:21,676 --> 00:13:24,304 (PUCCINI'S CHE GELIDA MANINA) 195 00:13:37,150 --> 00:13:38,697 Wow. 196 00:13:39,110 --> 00:13:43,035 I knew you were mad for opera, but I didn't know you were completely psycho for it. 197 00:13:43,197 --> 00:13:45,074 (CHUCKLING) 198 00:13:45,241 --> 00:13:46,618 What's this? 199 00:13:46,784 --> 00:13:49,958 This is "Che Gelida Manina" from La Bohéme by Puccini. 200 00:13:50,121 --> 00:13:51,873 Pavarotti sung this aria in 1961 201 00:13:52,040 --> 00:13:54,543 in a singing competition that changed his life. 202 00:13:54,917 --> 00:13:56,635 What, like made him a superstar? 203 00:13:56,794 --> 00:13:58,888 (THUDS) 204 00:14:00,131 --> 00:14:04,011 Leave them be, Roland! Do you wanna scare her off? 205 00:14:04,177 --> 00:14:07,977 On the contrary. I'm trying to rescue her from the bloody violins. 206 00:14:09,098 --> 00:14:10,520 Do you wanna go for a walk? 207 00:14:11,517 --> 00:14:13,519 Yeah. Yeah, all right. 208 00:14:14,771 --> 00:14:18,776 - And opera, just...? - I always loved it, since I was a kid. 209 00:14:18,941 --> 00:14:23,742 From the first time I heard Pavarotti sing "Nessun Dorma," that was... 210 00:14:23,905 --> 00:14:28,877 - You must have been a very strange boy. - (CHUCKLING) I was. I still am. 211 00:14:29,035 --> 00:14:31,754 No, I always loved it. 212 00:14:31,913 --> 00:14:33,506 It's like a dream world to me, 213 00:14:33,664 --> 00:14:37,043 where people speak their feelings and say exactly what they mean. 214 00:14:37,210 --> 00:14:38,553 In French or Italian. 215 00:14:38,711 --> 00:14:43,308 That's the beauty of it. Like, if you just shut your eyes and listen to it, 216 00:14:43,466 --> 00:14:49,599 suddenly you're somewhere else. Like, somewhere beautiful, 217 00:14:49,764 --> 00:14:52,358 or exciting and dramatic and real. 218 00:14:52,517 --> 00:14:56,897 Like more real than real life could ever be. 219 00:14:58,314 --> 00:15:02,865 I think I am only truly happy when I am listening to or singing opera. 220 00:15:04,987 --> 00:15:06,660 - Will you sing for me? - Oh... 221 00:15:06,823 --> 00:15:09,918 - Go on, just a little bit. Go on. Why not? - It's not... 222 00:15:10,076 --> 00:15:11,919 I get nervous. 223 00:15:12,578 --> 00:15:14,296 OK. 224 00:15:15,373 --> 00:15:16,716 Someday, then? 225 00:15:19,293 --> 00:15:21,045 Someday. 226 00:15:23,214 --> 00:15:26,559 - One foot and then the other. - Yeah. 227 00:15:27,677 --> 00:15:29,725 Have you ever seen him live, Pavarotti? 228 00:15:29,887 --> 00:15:32,153 No, but he's on the board of the opera 229 00:15:32,179 --> 00:15:34,793 school I'm saving up for to go to in Venice. 230 00:15:34,934 --> 00:15:36,607 So, it's all about meeting him? 231 00:15:36,769 --> 00:15:40,694 There's no chance he'll be there. But the school's got a great track record 232 00:15:40,857 --> 00:15:44,703 of placing singers in other companies and, I don't know... 233 00:15:44,861 --> 00:15:49,833 An opera career is too much to hope for, but it's all I ever hope for. 234 00:15:51,117 --> 00:15:52,915 Until today. 235 00:15:56,205 --> 00:15:58,207 How much money do you need? 236 00:15:58,374 --> 00:16:00,923 I'm still short about 500 quid. 237 00:16:01,544 --> 00:16:03,046 When is it? 238 00:16:03,212 --> 00:16:05,089 In three weeks. 239 00:16:05,256 --> 00:16:07,634 I'm thinking of selling my body. 240 00:16:07,800 --> 00:16:10,098 How will you get the other 498 pounds? 241 00:16:10,261 --> 00:16:12,434 (LAUGHING) Aw. Thanks a lot. 242 00:16:12,722 --> 00:16:16,352 Yeah, 2 pounds... Is that it? That's all I'm worth, 2 pounds? 243 00:16:22,398 --> 00:16:24,571 (JULZ) He was just mean, really. 244 00:16:24,734 --> 00:16:28,659 Shagged my best friend and then told me it was because I was getting too... 245 00:16:28,821 --> 00:16:31,165 - It doesn't matter. - Sounds like a tosser. 246 00:16:31,324 --> 00:16:33,747 Yeah. Enormous tosser. 247 00:16:33,910 --> 00:16:37,164 - Capital of Uruguay? - Montevideo. 248 00:16:37,330 --> 00:16:39,583 Hey, not just a pretty face. 249 00:16:40,583 --> 00:16:42,631 I'm way over it. 250 00:16:42,835 --> 00:16:47,181 I don't need that much love. I don't expect it, coming from where I do, 251 00:16:47,340 --> 00:16:49,718 but nothing ventured, nothing gained. 252 00:16:49,884 --> 00:16:54,060 You gotta take chances sometimes, don't you? It'd be brilliant to take a chance 253 00:16:54,222 --> 00:16:57,522 on something worthwhile for a change. The Cuban missile crisis. 254 00:16:58,392 --> 00:17:01,145 If you could be anyone in the world, who would you be? 255 00:17:01,312 --> 00:17:05,067 Um... Well, seeing as I'm a dead ringer for Cameron Diaz... 256 00:17:05,233 --> 00:17:07,076 (BOTH CHUCKLE) 257 00:17:07,235 --> 00:17:08,703 She's got her own career, 258 00:17:08,861 --> 00:17:13,492 famous boyfriends, and an arse I'd sell my mum for. 259 00:17:13,699 --> 00:17:15,827 - You? - Martina Navratilova. 260 00:17:16,327 --> 00:17:19,001 - Serious? - Eighteen grand slams. 261 00:17:19,163 --> 00:17:21,791 (JULZ) Oh, right. (CHUCKLES) 262 00:17:22,375 --> 00:17:25,845 I wouldn't be anybody else. I just wanna be myself. 263 00:17:26,003 --> 00:17:28,597 - No, you've gotta be someone. - I don't want to. 264 00:17:29,382 --> 00:17:31,100 That confident, are we? 265 00:17:31,259 --> 00:17:32,886 No, on the contrary. 266 00:17:34,971 --> 00:17:37,645 If I was someone else, I wouldn't be here with you. 267 00:17:48,442 --> 00:17:50,365 Hello, Paul. What are you doing here? 268 00:17:51,195 --> 00:17:53,914 - Is this...? This is! You are. - I am...? 269 00:17:54,073 --> 00:17:56,121 - She is. - You're a girl. 270 00:17:56,284 --> 00:17:58,833 - Why do people keep saying that? - This is Julz. 271 00:17:59,120 --> 00:18:00,918 - And you are...? - Hydrangea. 272 00:18:01,080 --> 00:18:02,673 - Hi. - Is that a unicorn? 273 00:18:02,832 --> 00:18:04,926 - Uh... - (PAUL) Oh, you must be the... 274 00:18:05,084 --> 00:18:07,963 (COUGHS) Have you signed up for the contest? 275 00:18:08,254 --> 00:18:09,847 - What contest? - What contest? 276 00:18:10,006 --> 00:18:13,556 - No point. I've got it all sewn up. - Biggest twat in the world? 277 00:18:13,801 --> 00:18:17,522 - Most perfunctory love-maker? - Actually, the annual talent contest. 278 00:18:17,680 --> 00:18:19,523 (HYDRANGEA) Spottiest back? (BRADDON) Laugh at me now. 279 00:18:19,682 --> 00:18:21,810 You won't be when I do my comedy routine. 280 00:18:21,976 --> 00:18:24,149 - Three hundred pounds for the winner. - Is it? 281 00:18:24,312 --> 00:18:27,191 Come on, Seinfeld. You can wash my motor scooter. 282 00:18:27,356 --> 00:18:29,279 - Is that code? - (HYDRANGEA) Don't be a prick. 283 00:18:29,859 --> 00:18:31,202 All right. 284 00:18:31,360 --> 00:18:33,704 - See you tomorrow, Pottsy. - See you. 285 00:18:33,863 --> 00:18:36,366 - That's Braddon. He's my boss. - No way. 286 00:18:36,532 --> 00:18:38,705 The less you think about him, the better. 287 00:18:38,868 --> 00:18:41,291 - What time's your train? - Ten to. 288 00:18:41,454 --> 00:18:44,048 - What time is it now? - Oh. 289 00:18:44,206 --> 00:18:45,958 - Quarter to. - Right. Come on. 290 00:18:46,125 --> 00:18:49,174 Oh, God. We've gotta go. We've gotta get a move on here. 291 00:18:55,051 --> 00:18:56,553 (SIGHS) 292 00:18:56,719 --> 00:18:58,471 Come on. 293 00:18:58,638 --> 00:19:00,640 (HORN BLOWING) 294 00:19:09,940 --> 00:19:12,659 - I've had a lovely day. - I've had the best time. 295 00:19:14,695 --> 00:19:16,789 So, I'll see you when you get back? 296 00:19:17,448 --> 00:19:20,122 - From where? - From Venice, of course. 297 00:19:20,534 --> 00:19:21,911 Well, that could be years. 298 00:19:22,078 --> 00:19:25,708 Nonsense. You're gonna win that talent competition. 299 00:19:25,873 --> 00:19:27,671 Listen, if the next time we speak, 300 00:19:27,833 --> 00:19:31,178 you're not ringing me from a gondola in Venice, then... 301 00:19:31,379 --> 00:19:34,132 Well, you'll never have another one of these. 302 00:19:43,516 --> 00:19:46,986 - See you, Brad. - Bye, Cameron. 303 00:20:10,167 --> 00:20:11,919 (GIGGLES) 304 00:20:45,661 --> 00:20:48,505 (BRADDON) This is gold dust, this stuff. This bit's classic, OK? 305 00:20:48,664 --> 00:20:51,417 Belly-button fluff. Why is it always blue? 306 00:20:51,584 --> 00:20:52,927 (AUDIENCE GROANS) 307 00:20:53,085 --> 00:20:55,554 - It's always blue! - (HECKLER 1) Fire at will, boys! 308 00:20:55,713 --> 00:20:58,967 Even if I've been wearing a red top or... All right. 309 00:20:59,133 --> 00:21:03,434 No matter what, it's always blue. Hilarious, isn't it? 310 00:21:04,972 --> 00:21:07,976 Thanks very much. I'm Braddon Evans. Peace out. 311 00:21:08,142 --> 00:21:10,736 (AUDIENCE BOOING AND CHATTERING) 312 00:21:13,022 --> 00:21:16,322 (EMCEE) I bet Billy Connolly is shaking in his boots right now. 313 00:21:16,484 --> 00:21:19,488 - Port Talbot's answer to Norman Wisdom. - Went well. 314 00:21:19,653 --> 00:21:23,032 - What are you wearing? - I'm Pavarotti as Canio in Pagliacci. 315 00:21:23,240 --> 00:21:26,244 I don't understand what that means. You just made noises. 316 00:21:26,410 --> 00:21:29,459 It's a character that... It doesn't matter. 317 00:21:29,622 --> 00:21:31,716 Next, singing... Blimey. 318 00:21:32,583 --> 00:21:35,336 "Vesti la giubba." 319 00:21:36,253 --> 00:21:39,598 - We have the vocal stylings of Paul Potts. - That's you. 320 00:21:39,757 --> 00:21:42,806 Next thing you'll tell me, we've got Robert Mugabe doing the juggling. 321 00:21:42,968 --> 00:21:44,311 (AUDIENCE LAUGHS) 322 00:21:44,470 --> 00:21:46,723 That is so obvious. I could've come up with that. 323 00:21:46,889 --> 00:21:48,983 I chose not to. That's the difference. 324 00:21:49,141 --> 00:21:50,893 - Off you go. - I'm gonna be sick. 325 00:21:51,060 --> 00:21:54,655 - Is he coming or what? - He can't get through the door! 326 00:21:54,939 --> 00:21:57,237 - Go on, Tubsy! - Seriously, bud. 327 00:21:57,399 --> 00:22:00,778 - You've gotta get on! Get on now! - I can't do it. Oh, my God. 328 00:22:00,945 --> 00:22:02,947 (AUDIENCE LAUGHING AND CHATTERING) 329 00:22:05,866 --> 00:22:07,243 What are you wearing? 330 00:22:07,409 --> 00:22:10,208 (MATTHEW) Somebody call the zoo. There's a panda on the loose! 331 00:22:10,371 --> 00:22:13,466 (HECKLER 2) Great buns just like Michelin Man! 332 00:22:13,624 --> 00:22:15,968 (MATTHEW) Somebody chuck him a biscuit! 333 00:22:16,168 --> 00:22:19,843 (HECKLER 3) Get off the stage, man, your pies are ready! 334 00:22:20,005 --> 00:22:22,849 (MATTHEW) What are you gonna sing, "Tears of a Clown"? 335 00:22:24,301 --> 00:22:27,305 Maybe he's gonna eat the microphone. 336 00:22:33,978 --> 00:22:35,651 (VILLAGE PEOPLE'S YMCA) 337 00:22:35,813 --> 00:22:37,360 That's not my song. 338 00:22:38,399 --> 00:22:41,118 That's not me. That's not my music. 339 00:22:45,406 --> 00:22:48,000 Hey, quiet, man! Let the pregnant lady sing! 340 00:22:48,158 --> 00:22:50,081 (LAUGHING) 341 00:22:51,453 --> 00:22:54,707 Oh, my God, he's swallowed Pavarotti! (LAUGHS) 342 00:22:54,915 --> 00:22:57,464 (LEONCAVALLO'S VESTI LA GIUBBA) 343 00:23:12,600 --> 00:23:14,978 (SINGING IN ITALIAN) 344 00:24:08,572 --> 00:24:11,951 Come on! That's my boy! Pottsy! 345 00:24:12,117 --> 00:24:14,870 - (CHEERING) - (WHISTLING) 346 00:24:18,582 --> 00:24:20,459 (PAUL) Thank you. Cheers. 347 00:24:20,626 --> 00:24:22,173 - (WOMAN) Well done! - Thanks so much. 348 00:24:22,336 --> 00:24:24,885 Thank you. Cheers. Oh, thanks. 349 00:24:25,047 --> 00:24:26,390 Thanks very much. Cheers. 350 00:24:26,548 --> 00:24:28,926 - Well done, I suppose. - Thanks, mate. 351 00:24:29,093 --> 00:24:30,891 You're ahead of your time. 352 00:24:31,053 --> 00:24:33,852 They'll only learn to appreciate me when I'm dead. 353 00:24:34,014 --> 00:24:36,733 - It'll be easier for me then. - Can't you be kind? 354 00:24:36,892 --> 00:24:39,896 I'm depressed and hopeless. Self-esteem's at its lowest. 355 00:24:40,062 --> 00:24:42,485 You're describing symptoms of being your girlfriend. 356 00:24:42,648 --> 00:24:43,576 (BRADDON) Girlfriend? 357 00:24:43,602 --> 00:24:45,722 Look who it is, the big star of the night. 358 00:24:45,901 --> 00:24:48,370 Hello, Pottsy. Who you supposed to be, then? 359 00:24:48,529 --> 00:24:50,998 - Casper the obese ghost? - Get off me! 360 00:24:53,242 --> 00:24:55,085 (GROANING) 361 00:24:55,244 --> 00:24:57,450 Looks like I'm the winner of this contest. 362 00:24:57,476 --> 00:24:58,398 Give it back! 363 00:24:58,539 --> 00:25:01,213 I didn't catch that. You'll have to sing louder. 364 00:25:01,375 --> 00:25:03,252 I said give it back! 365 00:25:03,419 --> 00:25:05,763 (GRUNTING) 366 00:25:06,088 --> 00:25:08,182 My turn, is it? You're gonna pay for that. 367 00:25:08,340 --> 00:25:11,093 (BRADDON) May the Flame of Arveron sustain me! 368 00:25:12,845 --> 00:25:14,768 (GRUNTING) 369 00:25:20,477 --> 00:25:21,820 Remember this? 370 00:25:21,979 --> 00:25:23,902 No. 371 00:25:26,734 --> 00:25:28,077 (GROANING) 372 00:25:28,235 --> 00:25:31,580 - Where the hell did you get that from? - From me, mate. 373 00:25:31,739 --> 00:25:34,743 That was brilliant. Would have made Pete Townshend proud. 374 00:25:35,075 --> 00:25:38,204 Now you want to keep smashing it, then set it on fire. 375 00:25:42,958 --> 00:25:46,087 - You all right? - Yeah. Let's just get out of here. 376 00:25:53,761 --> 00:25:56,685 - Truce? - I'll have you for this. 377 00:25:57,598 --> 00:26:00,272 Can I have another go? That was exhilarating. 378 00:26:00,434 --> 00:26:01,981 (PAUL) No. 379 00:26:02,144 --> 00:26:03,862 Leave him. 380 00:26:05,105 --> 00:26:06,982 (HYDRANGEA) Cheers, then. 381 00:26:07,733 --> 00:26:12,034 - That was incredible. You saved us. - That's got me all hot and bothered. 382 00:26:12,196 --> 00:26:15,791 My car's around the corner. We can be at my place in four minutes. 383 00:26:16,325 --> 00:26:19,044 You were stupendous tonight, Pottsy! You're my hero! 384 00:26:19,203 --> 00:26:20,546 (HYDRANGEA) Mine too! 385 00:26:21,038 --> 00:26:22,711 See you. 386 00:26:31,173 --> 00:26:33,175 (SNEEZING) 387 00:26:33,759 --> 00:26:36,387 - (LAUGHING) - (PHONE RINGS) 388 00:26:37,888 --> 00:26:40,391 - Hello? - (PAUL) Hey, Cameron. 389 00:26:40,557 --> 00:26:44,187 - Who is this? - It's me, Paul. 390 00:26:46,271 --> 00:26:51,903 - I knew a Paul once, but... - Aw. Come on, you can't be mad at me. 391 00:26:52,111 --> 00:26:54,990 Three weeks goes way past playing hard to get. 392 00:26:55,155 --> 00:26:58,625 It's been 19 days, and you said not to call until I was settled. 393 00:26:58,784 --> 00:27:00,457 - (JULZ) Where? - In Venice. 394 00:27:00,619 --> 00:27:03,714 - You're really there? - I can hardly believe it myself. 395 00:27:03,872 --> 00:27:05,590 But I'm actually here. 396 00:27:05,749 --> 00:27:09,549 You're serious? You're not having me on? 397 00:27:09,711 --> 00:27:14,262 No, it's true. I'm calling you now from the middle of the Grand Canal. 398 00:27:18,428 --> 00:27:21,272 (JULZ) Well, tell me everything. 399 00:27:22,099 --> 00:27:25,194 Where are you staying? Have you got a nice place? 400 00:27:25,352 --> 00:27:28,401 (PAUL) Well, it's not big, but it's got a real Venetian balcony 401 00:27:28,564 --> 00:27:31,443 on a quiet little Venetian street. 402 00:27:34,361 --> 00:27:37,365 The school is brilliant. It's an old 16th century palazzo 403 00:27:37,531 --> 00:27:39,829 right in the heart of the city. 404 00:27:46,081 --> 00:27:47,958 (SPEAKING IN ITALIAN) 405 00:27:48,125 --> 00:27:50,719 - (INSTRUMENTS TUNING) - (PEOPLE CHATTERING) 406 00:28:02,973 --> 00:28:07,228 Every morning starts off with four hours of intensive Italian. 407 00:28:08,145 --> 00:28:09,692 (TEACHER SPEAKS IN ITALIAN) 408 00:28:09,855 --> 00:28:12,483 (IN ITALIAN) 409 00:28:13,567 --> 00:28:15,365 (GERHARDT LAUGHS AND SPEAKS IN ITALIAN) 410 00:28:15,527 --> 00:28:17,575 (PAUL IN ENGLISH) Which I find comes quite easily. 411 00:28:17,779 --> 00:28:19,122 (TEACHER SPEAKS IN ITALIAN) 412 00:28:19,281 --> 00:28:22,455 In the afternoons, we study opera with Signora Fiorentino, 413 00:28:22,618 --> 00:28:25,417 who has almost nothing but praise for my technique. 414 00:28:25,579 --> 00:28:27,581 (HUMMING) 415 00:28:28,999 --> 00:28:30,421 (MAN SPEAKING IN FRENCH) 416 00:28:34,713 --> 00:28:36,715 Once in a while, we practise stage combat. 417 00:28:36,882 --> 00:28:41,888 Ow! It's meant to be acting class, not stabbing class. That really hurt. Jesus. 418 00:28:42,095 --> 00:28:45,349 And the food? It must be incredible. 419 00:28:45,807 --> 00:28:49,607 (PAUL) Oh. It's bellissimo. So fresh and authentic. 420 00:28:49,770 --> 00:28:52,068 There's nothing else quite like it. 421 00:28:52,231 --> 00:28:54,950 (JULZ) Not to mention the art and the architecture. 422 00:28:55,108 --> 00:28:57,861 (PAUL) Which is amazing. I visited a museum yesterday 423 00:28:58,028 --> 00:29:00,872 that had over 50 paintings by Tintoretto. 424 00:29:01,031 --> 00:29:04,285 (JULZ) I think Mum's got one of them in the downstairs loo. 425 00:29:06,453 --> 00:29:10,833 And the people? Have you made loads of friends? 426 00:29:10,999 --> 00:29:14,594 (PAUL) Oh, yeah, loads. There's parties every night. It's non-stop. 427 00:29:14,753 --> 00:29:17,381 - (CHATTERING IN ITALIAN) - (LAUGHING) 428 00:29:21,218 --> 00:29:24,017 (JULZ) So, do you miss me? 429 00:29:24,179 --> 00:29:25,522 Terribly. 430 00:29:26,306 --> 00:29:28,024 Good. 431 00:29:28,809 --> 00:29:30,277 (SPEAKING IN ITALIAN) 432 00:29:31,353 --> 00:29:33,447 (SPEAKING IN ITALIAN) 433 00:29:46,952 --> 00:29:48,750 (FIORENTINO SPEAKING IN ITALIAN) 434 00:29:49,121 --> 00:29:51,123 Here is some very exciting news. 435 00:29:51,290 --> 00:29:55,966 In two weeks, Il Maestro, Pavarotti, will visit the school 436 00:29:56,503 --> 00:29:58,722 to teach a master class. 437 00:29:58,880 --> 00:30:01,929 Unfortunately, he has not the time to hear everyone sing. 438 00:30:02,134 --> 00:30:06,184 So, we will choose for him the best students from our recital of duets. 439 00:30:06,555 --> 00:30:09,980 The most outstanding will sing solo for the Maestro. 440 00:30:10,142 --> 00:30:12,565 (FIORENTINO SPEAKING IN ITALIAN) 441 00:30:30,412 --> 00:30:32,130 (SPEAKING IN ITALIAN) 442 00:30:32,289 --> 00:30:34,758 (FIORENTINO SPEAKING IN ITALIAN) 443 00:30:39,880 --> 00:30:41,507 (ALESSANDRA) I want to win. 444 00:30:41,673 --> 00:30:45,177 - Right. Yeah, that would be lovely. - No, you don't understand. 445 00:30:45,344 --> 00:30:46,971 I want to win. 446 00:30:47,137 --> 00:30:50,311 I'm not so sure it's important for you to sing for Pavarotti. 447 00:30:50,474 --> 00:30:54,149 No, it is. It's important. It's the most important thing in the world. 448 00:30:54,311 --> 00:30:58,191 To sing well for Pavarotti can make your whole career. Do you understand? 449 00:30:58,357 --> 00:30:59,734 Right. Yeah. 450 00:31:00,317 --> 00:31:04,572 So, if you screw it up, I'll get my brothers to hurt you. Badly. 451 00:31:04,780 --> 00:31:07,499 (PUCCINI'S O SOAVE FANCIULLA) 452 00:31:08,033 --> 00:31:10,877 (PAUL SINGING IN ITALIAN) 453 00:31:27,886 --> 00:31:32,733 No, no, no, Paulo, no. Look at Alessandra, not at your shoes. 454 00:31:32,891 --> 00:31:36,566 You are Rodolfo. She is Mimi. 455 00:31:36,770 --> 00:31:39,819 This is... How you say? The spark. 456 00:31:40,148 --> 00:31:42,742 The moment of love creation. 457 00:31:42,901 --> 00:31:45,575 (FIORENTINO SPEAKING IN ITALIAN) 458 00:31:46,196 --> 00:31:49,040 O lovely girl. O sweet face. 459 00:31:49,366 --> 00:31:51,789 (FIORENTINO SPEAKING IN ITALIAN) 460 00:31:55,163 --> 00:31:57,882 I see you in a dream, I will dream forever. 461 00:31:58,041 --> 00:32:00,920 - You have been in love, yes? - Yeah. 462 00:32:01,086 --> 00:32:03,885 And how did you show your girl this? 463 00:32:05,173 --> 00:32:10,600 I bought her a torch. The florist was shut. It was a rechargeable one. 464 00:32:10,762 --> 00:32:13,106 Alessandra is a beautiful girl, no? 465 00:32:13,682 --> 00:32:17,357 - Yep. - (FIORENTINO) Look. With your eyes. 466 00:32:19,062 --> 00:32:21,406 Mm. Yeah, no, she's very pretty. 467 00:32:21,565 --> 00:32:23,317 (IN ITALIAN) 468 00:32:30,198 --> 00:32:31,871 - Is OK. - (SPEAKS IN ITALIAN) 469 00:32:32,075 --> 00:32:35,750 (IN ENGLISH) You have two weeks before the recital. Two weeks to make us believe 470 00:32:35,912 --> 00:32:38,831 that you are more in love than any two people have ever been in love. 471 00:32:39,791 --> 00:32:43,165 Dream only of each other. Think of nothing and nobody else. 472 00:32:43,211 --> 00:32:44,554 Again. 473 00:32:46,798 --> 00:32:51,224 Paulo. Will you travel for the fine settimana? 474 00:32:52,137 --> 00:32:55,516 Uh, the weekend? No, I was gonna stay here and practise. 475 00:32:55,682 --> 00:32:58,811 (SPEAKS IN ITALIAN) Don't you want to practise together with me? 476 00:32:59,394 --> 00:33:02,318 Together? No, well, yeah, that'd be great. 477 00:33:02,481 --> 00:33:06,406 We can get to know each other. I can take you home to meet my family. 478 00:33:06,568 --> 00:33:10,072 - Does that include your brothers? - Don't worry, they'll love you. 479 00:33:10,238 --> 00:33:13,708 - You said they were gonna kill me. - No one is going to kill you. 480 00:33:13,867 --> 00:33:15,790 - I was joking. - No, you weren't. 481 00:33:30,967 --> 00:33:32,810 (INAUDIBLE DIALOGUE) 482 00:33:48,360 --> 00:33:50,954 (FATHER SPEAKING IN ITALIAN) 483 00:33:54,824 --> 00:33:57,668 - I am her dad. - (LAUGHING) 484 00:34:05,835 --> 00:34:08,463 (IN ITALIAN) 485 00:34:14,803 --> 00:34:16,521 - (SPEAKS IN ITALIAN) - Mama... 486 00:34:16,680 --> 00:34:18,023 Shut up. 487 00:34:27,732 --> 00:34:29,655 (IN ITALIAN) 488 00:34:31,444 --> 00:34:34,243 - Hm? - (GRANDMOTHER SPEAKS IN ITALIAN) 489 00:34:34,406 --> 00:34:36,033 (IN ITALIAN) 490 00:34:36,199 --> 00:34:37,872 (SPEAKS IN ITALIAN) 491 00:34:51,423 --> 00:34:54,643 She only means to say you should be true to yourself. 492 00:34:54,801 --> 00:34:59,102 It's what she always taught me, and what I've taught my children. 493 00:34:59,264 --> 00:35:02,518 Alessandra, for example, she is a great singer. 494 00:35:02,684 --> 00:35:05,813 We believe in her so she can believe in herself. 495 00:35:05,979 --> 00:35:07,902 That's what families do. 496 00:35:19,784 --> 00:35:21,127 (LAUGHING) 497 00:35:21,286 --> 00:35:23,334 (SPEAKS IN ITALIAN) To Paul! 498 00:35:23,496 --> 00:35:25,419 (ALL SPEAKING IN ITALIAN) 499 00:35:32,255 --> 00:35:34,883 (SINGING IN ITALIAN) 500 00:36:00,241 --> 00:36:03,085 (BOTH SINGING IN ITALIAN) 501 00:37:01,302 --> 00:37:03,304 (CHEERING) 502 00:37:16,192 --> 00:37:18,945 - (PAUL LAUGHING) - (ALESSANDRA WHOOPING) 503 00:37:27,662 --> 00:37:29,710 (IN ENGLISH) You were amazing tonight. 504 00:37:35,003 --> 00:37:36,346 I can't... 505 00:37:37,130 --> 00:37:38,473 (IN ENGLISH) What's wrong? 506 00:37:39,632 --> 00:37:41,509 Nothing, it's... 507 00:37:41,676 --> 00:37:43,770 You don't like to kiss me? 508 00:37:43,928 --> 00:37:47,728 No, I do. I like... I really like... It's just... 509 00:37:50,101 --> 00:37:51,694 You have a girlfriend at home. 510 00:37:53,354 --> 00:37:56,233 Yeah, a girlfriend. Or at least, I think I do. 511 00:37:57,650 --> 00:37:59,118 (IN ITALIAN) 512 00:38:02,655 --> 00:38:04,282 (IN ITALIAN) 513 00:38:05,992 --> 00:38:08,165 (IN ENGLISH) Signora Fiorentino was right. 514 00:38:08,661 --> 00:38:10,459 You have a wonderful heart, Paulo. 515 00:38:13,625 --> 00:38:15,719 (IN ITALIAN) 516 00:38:31,726 --> 00:38:34,275 - Sod off. - (IN ENGLISH) It's true. 517 00:38:34,437 --> 00:38:35,905 (JULZ) You're not taking the piss? 518 00:38:36,064 --> 00:38:39,443 I swear I'm not. I'm gonna sing for him tomorrow. 519 00:38:39,609 --> 00:38:41,907 Paul, you must be so nervous. 520 00:38:42,695 --> 00:38:44,538 I'm petrified. 521 00:38:45,532 --> 00:38:48,661 You'll be fine. You just need to breathe on stage and... 522 00:38:48,827 --> 00:38:51,501 Julz, can I tell you something? 523 00:38:52,163 --> 00:38:56,213 Yeah? Go on, say it. 524 00:38:57,544 --> 00:38:59,137 I wish you were here. 525 00:39:00,880 --> 00:39:02,348 So do I. 526 00:39:02,924 --> 00:39:04,597 I'll bring you back one day. 527 00:39:06,010 --> 00:39:07,887 Promise. 528 00:39:09,389 --> 00:39:12,233 (BELLS RINGING) 529 00:39:14,769 --> 00:39:17,943 (ALESSANDRA SINGING IN ITALIAN) 530 00:39:48,428 --> 00:39:50,101 (SPEAKING IN ITALIAN) 531 00:40:01,149 --> 00:40:02,776 (SPEAKS IN ITALIAN) 532 00:40:03,234 --> 00:40:06,613 - I wouldn't want to have to follow that. - No. Me neither. 533 00:40:14,704 --> 00:40:16,047 (IN ITALIAN) 534 00:40:16,205 --> 00:40:17,957 (IN ITALIAN) 535 00:40:19,000 --> 00:40:20,923 (SPEAKS IN ITALIAN) 536 00:41:04,629 --> 00:41:06,631 I see you've gone for the Nokia 6020. 537 00:41:07,465 --> 00:41:09,183 Brilliant phone. 538 00:41:10,802 --> 00:41:13,646 Not cheap, mind, but I doubt you worry about that. (CHUCKLES) 539 00:41:17,850 --> 00:41:21,400 How are you finding the battery life on it? Is it...? 540 00:41:27,402 --> 00:41:30,576 We're gonna... Should we...? Yeah? OK. 541 00:41:31,656 --> 00:41:33,658 (PUCCINI'S CHE GELIDA MANINA) 542 00:41:37,495 --> 00:41:40,419 (SINGING IN ITALIAN) 543 00:41:48,506 --> 00:41:52,010 Can I...? Sorry. Sorry, can I...? 544 00:42:06,983 --> 00:42:08,326 Sorry. 545 00:42:11,279 --> 00:42:13,907 (PUCCINI'S CHE GELIDA MANINA) 546 00:42:17,410 --> 00:42:20,038 (SINGING IN ITALIAN) 547 00:42:35,094 --> 00:42:36,437 (SPEAKING IN ITALIAN) 548 00:42:36,596 --> 00:42:38,690 (IN ENGLISH) Stop. Please, no more. 549 00:42:38,848 --> 00:42:41,271 You are very nervous, no? 550 00:42:41,434 --> 00:42:42,777 Very. 551 00:42:42,935 --> 00:42:46,189 I can hear it in your voice. You lack too much the confidence. 552 00:42:46,355 --> 00:42:49,700 Rodolfo could never run out of breath like this on che giova. 553 00:42:50,526 --> 00:42:54,997 To sing opera, you need to steal the heart of the audience, 554 00:42:55,156 --> 00:42:58,831 and you cannot steal unless you have the nerves of the thief. 555 00:43:00,369 --> 00:43:03,248 For me, you are not yet an opera singer. 556 00:43:05,291 --> 00:43:07,214 Not yet for sure. 557 00:43:07,877 --> 00:43:09,754 And maybe never. 558 00:43:13,883 --> 00:43:16,386 (PAVAROTTI & FIORENTINO SPEAKING IN ITALIAN) 559 00:43:43,871 --> 00:43:48,001 (FOREMAN) Now we add the iron ore, limestone and coke. 560 00:43:48,167 --> 00:43:51,888 Bake up to about 2000 degrees, and Bob's your uncle. 561 00:43:52,463 --> 00:43:56,684 Come on, boys, let's show you how we make the gingerbread. 562 00:44:07,603 --> 00:44:10,482 John. John, hang on a minute. 563 00:44:12,066 --> 00:44:15,445 These ovens are only about 1000 degrees, 564 00:44:15,611 --> 00:44:19,366 so consider yourself lucky if you end up here. 565 00:44:19,532 --> 00:44:21,455 Come on, boys, straight through. 566 00:44:44,724 --> 00:44:46,442 (CAR DOOR SLAMS) 567 00:44:47,810 --> 00:44:50,563 Cary Morris tells me you walked off the job. 568 00:44:50,730 --> 00:44:52,732 I can't do it, Dad. I can't work here. 569 00:44:52,899 --> 00:44:54,526 Oh, too physical, is it? 570 00:44:55,443 --> 00:44:58,868 Don't get to wear enough makeup or hear enough applause? 571 00:44:59,447 --> 00:45:02,121 There's nobody screaming "encore"? 572 00:45:03,284 --> 00:45:06,663 You have had your great adventure, which is more than I ever had. 573 00:45:06,829 --> 00:45:09,127 But this is your life now. 574 00:45:09,290 --> 00:45:11,713 Work hard, get a few quid in your pocket, 575 00:45:11,876 --> 00:45:14,174 grab a few pints before you go home, and have a... 576 00:45:14,337 --> 00:45:16,055 - (HORN HONKING) - (MATTHEW) Hey! 577 00:45:16,923 --> 00:45:18,891 Coming for a pint or what, Roland? 578 00:45:19,050 --> 00:45:21,724 Bring Paul along, he'll sing us one of his Italian songs. 579 00:45:21,886 --> 00:45:23,729 (LAUGHING) 580 00:45:23,888 --> 00:45:27,233 - I'll catch up with you. - All right, nice one. 581 00:45:30,937 --> 00:45:32,860 Now, you listen. 582 00:45:33,022 --> 00:45:36,492 There's a waiting list as long as a donkey's knob for your job. 583 00:45:36,651 --> 00:45:39,154 I was able to square things with Cary this once, 584 00:45:39,320 --> 00:45:43,496 but you screw up again and you'll be out on the street in more ways than one. 585 00:45:43,908 --> 00:45:45,285 Do I make myself clear? 586 00:45:47,620 --> 00:45:49,714 - Do I? - Yes. 587 00:46:13,813 --> 00:46:18,944 Right. Now, how far away from the house will the telephone actually work? 588 00:46:19,110 --> 00:46:21,954 - As far as you like. - Oh, rubbish. 589 00:46:22,113 --> 00:46:27,210 Last telephone we had, the cord wouldn't even reach as far as the back door. 590 00:46:27,368 --> 00:46:29,666 This doesn't have a cord. 591 00:46:30,913 --> 00:46:32,540 What do you call this, then? 592 00:46:32,707 --> 00:46:35,677 Now, look here, we don't take kindly to bullshitters. 593 00:46:35,835 --> 00:46:37,883 - (MAN) No. - That's because you're insane. 594 00:46:38,379 --> 00:46:40,097 - You can't say that to us! - Oh! 595 00:46:40,256 --> 00:46:43,635 - How very rude! - Come on, we're going somewhere else. 596 00:46:43,801 --> 00:46:47,522 - Some people have no manners. - (WOMAN) Come here again... 597 00:46:47,680 --> 00:46:50,604 Customer service skills are improving by the day, I see. 598 00:46:50,808 --> 00:46:52,810 Hello, Pottsy. When'd you get back? 599 00:46:53,352 --> 00:46:55,650 - Couple of weeks. - How was it? 600 00:46:57,732 --> 00:46:59,075 It didn't really... 601 00:46:59,233 --> 00:47:00,985 Oh, dear. 602 00:47:01,152 --> 00:47:03,246 Come on, let's get out of here. 603 00:47:03,946 --> 00:47:06,074 (BRADDON) Blast furnace slag removal. 604 00:47:06,240 --> 00:47:08,743 Christ, could anything sound more glamorous? 605 00:47:08,909 --> 00:47:10,377 Maybe I'll get used to it. 606 00:47:10,536 --> 00:47:15,337 Maybe I'll grow a third hand so I can surf online and wank at the same time. 607 00:47:15,541 --> 00:47:17,669 - I thought you already had. - No. 608 00:47:17,835 --> 00:47:22,181 You've gotta be born with it. Same as you were born to sing. 609 00:47:22,340 --> 00:47:23,762 You're the lucky one, Paul. 610 00:47:23,966 --> 00:47:26,435 You know what you were put on this earth to do. 611 00:47:26,594 --> 00:47:28,596 You have an actual talent for singing. 612 00:47:28,763 --> 00:47:31,266 - Not according to Pavarotti. - Screw Pavarotti. 613 00:47:31,432 --> 00:47:33,935 He's nothing but a binge eater with a comb-over. 614 00:47:34,101 --> 00:47:36,069 And my absolute hero. 615 00:47:36,228 --> 00:47:37,730 So, you choked. 616 00:47:37,897 --> 00:47:41,197 Everybody chokes sometimes. It's not the end of the world. 617 00:47:41,359 --> 00:47:44,203 No, the end of the world's right there. 618 00:47:44,362 --> 00:47:46,330 Slag removal. 619 00:47:46,489 --> 00:47:48,537 Don't go back there if you can help it. 620 00:47:48,866 --> 00:47:51,266 At least not while you still have your voice 621 00:47:51,292 --> 00:47:53,317 and a girlfriend who believes in you. 622 00:47:54,580 --> 00:47:56,423 I'm not sure I've even got that. 623 00:47:56,582 --> 00:47:59,176 Don't tell me you screwed it up with Julz too? 624 00:48:01,337 --> 00:48:03,760 All right, now you're a bloody loser. 625 00:48:04,632 --> 00:48:06,350 (PAUL SIGHS) 626 00:48:13,182 --> 00:48:15,184 (LINE RINGING) 627 00:48:17,019 --> 00:48:19,021 (PHONE RINGING) 628 00:48:19,188 --> 00:48:21,190 (MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV) 629 00:48:27,446 --> 00:48:30,120 (JULZ ON RECORDING) Hi. It's Julz. Leave a message after the tone. 630 00:49:13,367 --> 00:49:16,291 (JULZ) There you are. Thank you very much. 631 00:49:22,918 --> 00:49:25,387 Are you finding everything you need, sir? 632 00:49:25,546 --> 00:49:27,640 Mm-hm. Yes, I'm good, thank you very much. 633 00:49:27,882 --> 00:49:29,680 You're intending to buy something? 634 00:49:29,884 --> 00:49:34,105 Yeah, no, I am. That's... I wouldn't... I'm here to get these, actually. 635 00:49:34,263 --> 00:49:36,106 This is what I'm... 636 00:49:37,725 --> 00:49:39,147 (WOMAN ON RECORDING) Cashier Number 2, please. 637 00:49:39,310 --> 00:49:43,690 These are the good ones, right? Yep, ones and twos, so... 638 00:49:44,148 --> 00:49:46,901 That's me. I'm all done now, thanks very much. 639 00:49:47,067 --> 00:49:50,321 Cashier Number 5, please. 640 00:49:53,324 --> 00:49:55,452 Oh, still no joy, Mrs Cosgrove? 641 00:49:55,618 --> 00:49:58,087 No. Still can't shift a thing down there. 642 00:49:58,245 --> 00:50:01,044 It's like pushing a pineapple down a hosepipe. 643 00:50:01,248 --> 00:50:03,717 Cashier Number 1, please. 644 00:50:05,169 --> 00:50:09,720 Right. Well, a couple more of these and you'll be right as rain. All right. 645 00:50:09,882 --> 00:50:12,635 Cashier Number 1, please. 646 00:50:14,845 --> 00:50:16,893 Cashier Number 5, please. 647 00:50:22,520 --> 00:50:24,818 Julz, I'm so sorry. 648 00:50:24,980 --> 00:50:26,323 Is that all today, sir? 649 00:50:26,482 --> 00:50:29,452 - I'm an idiot, and I... - It's 9.99, please. 650 00:50:30,319 --> 00:50:32,868 I just wanted to be able to speak to you about... 651 00:50:33,280 --> 00:50:36,284 - Just let me explain, please, - Nine ninety-nine. 652 00:50:36,450 --> 00:50:38,748 Exactly why I've been doing this, all right? 653 00:50:38,911 --> 00:50:41,539 Cashier Number 5, please. 654 00:50:48,254 --> 00:50:51,303 (JULZ) Hi. Do you want a bag? 655 00:50:52,258 --> 00:50:55,228 Cashier Number 3, please. 656 00:50:59,390 --> 00:51:03,065 - Cashier Number 4, please. - Your change, all right? 657 00:51:03,686 --> 00:51:07,486 - Thank you. - Cashier Number 1, please. 658 00:51:08,148 --> 00:51:10,571 Cashier Number 5, please. 659 00:51:18,117 --> 00:51:20,693 I know you're mad, but if you'll listen... 660 00:51:20,719 --> 00:51:21,737 Fifty pence. 661 00:51:21,870 --> 00:51:24,464 - (PAUL) Will you listen to me for one... - It's a pound. 662 00:51:24,623 --> 00:51:27,138 There is a legitimate reason why I didn't... 663 00:51:27,164 --> 00:51:29,119 Will you please give me a chan...? 664 00:51:29,253 --> 00:51:32,223 - Julz, stop. - No. I trusted you. 665 00:51:32,381 --> 00:51:34,725 I thought what we had meant something. 666 00:51:34,883 --> 00:51:38,228 Look, I never wanna see you again. 667 00:51:38,804 --> 00:51:40,647 Do you have a Boots Advantage Card? 668 00:51:42,683 --> 00:51:44,310 No. 669 00:51:44,768 --> 00:51:47,738 (WOMAN ON RECORDING) Cashier Number 5, please. 670 00:51:47,896 --> 00:51:49,990 Are you serious? 671 00:51:50,149 --> 00:51:54,199 If there's no problem, sir, I'm gonna have to ask you to move it along. 672 00:52:03,871 --> 00:52:05,544 I'm sorry. 673 00:52:11,170 --> 00:52:12,513 Hi. 674 00:52:18,927 --> 00:52:20,600 (JULZ) Thank you. 675 00:52:21,388 --> 00:52:23,436 See you tomorrow. 676 00:52:27,394 --> 00:52:29,112 I messed up. All right? 677 00:52:29,271 --> 00:52:31,990 Pavarotti tore me to shreds. I choked. 678 00:52:32,149 --> 00:52:35,278 I couldn't bear to hear your voice knowing I'd let you down. 679 00:52:35,444 --> 00:52:37,242 You think that's what let me down? 680 00:52:37,404 --> 00:52:40,533 - I don't know, I just felt... - You ever think how I felt? 681 00:52:40,699 --> 00:52:42,372 Wondering what happened to you? 682 00:52:42,660 --> 00:52:45,914 I was falling in love with you. When you got back from Venice, 683 00:52:46,080 --> 00:52:48,292 I was gonna knock on your door and say, 684 00:52:48,318 --> 00:52:50,861 "Let's give it a go. Let's move in together." 685 00:52:51,001 --> 00:52:54,551 I had my bags packed and I was waiting for you to call, and nothing. 686 00:52:54,713 --> 00:52:56,090 - Nothing. - I'm sorry. 687 00:52:56,256 --> 00:52:59,476 - No, I'm done with you. - Julz. 688 00:52:59,635 --> 00:53:01,387 - Julz, please. - Leave me alone! 689 00:53:01,553 --> 00:53:03,396 Julz! 690 00:53:04,640 --> 00:53:05,983 Wait! 691 00:53:06,141 --> 00:53:07,768 Julz! 692 00:53:12,523 --> 00:53:19,748 Thou art my thoughts my present and my future 693 00:53:19,947 --> 00:53:23,577 Thou art my heart supreme 694 00:53:23,742 --> 00:53:27,337 Its only joy 695 00:53:27,996 --> 00:53:34,470 I love thee more than any earthly creature 696 00:53:34,628 --> 00:53:37,347 I love thee, dear 697 00:53:37,506 --> 00:53:40,134 I love thee, dear 698 00:53:40,300 --> 00:53:46,558 I love thee now and for eternity 699 00:53:46,724 --> 00:53:49,694 I love thee now 700 00:53:50,102 --> 00:53:57,111 And for eternity 701 00:54:00,154 --> 00:54:02,202 So, you can sing, then? 702 00:54:03,699 --> 00:54:05,497 Yeah, I can. 703 00:54:06,118 --> 00:54:08,120 I can for you. 704 00:54:47,451 --> 00:54:53,800 For to whatever fate God's will may do me 705 00:54:53,957 --> 00:54:56,585 I love thee, dear 706 00:54:56,752 --> 00:54:58,846 I love thee, dear 707 00:54:59,004 --> 00:55:03,760 I love thee now and for eternity 708 00:55:04,384 --> 00:55:12,189 I love thee now and for eternity 709 00:55:15,229 --> 00:55:17,072 (LAUGHING) 710 00:55:27,282 --> 00:55:30,252 (RICK ASTLEY'S NEVER GONNA GIVE YOU UP) 711 00:55:33,038 --> 00:55:35,040 (CROWD CHATTERING) 712 00:55:41,171 --> 00:55:43,014 And hurt you 713 00:55:43,966 --> 00:55:45,593 You fancy a drink? 714 00:55:45,759 --> 00:55:47,727 Champagne, please. 715 00:55:48,345 --> 00:55:49,938 Back in a flash, Mrs Potts. 716 00:55:50,097 --> 00:55:51,770 Why, thank you very much, Mr Potts. 717 00:55:51,932 --> 00:55:53,809 (BOTH LAUGH) 718 00:55:54,852 --> 00:55:56,195 (SPEAKING INDISTINCTLY) 719 00:55:56,353 --> 00:55:59,323 (ROLAND) Did I ever tell you how I fractured Gareth Edwards' clavicle? 720 00:55:59,481 --> 00:56:01,483 - The Gareth Edwards? - When I was your age. 721 00:56:01,650 --> 00:56:04,278 - I was running down... - (MATTHEW) I was running down... 722 00:56:04,444 --> 00:56:07,368 - Oh, you bastard! Having me on! - (LAUGHING) 723 00:56:07,531 --> 00:56:09,329 Champagne and a lager, please. 724 00:56:09,491 --> 00:56:10,913 Paul. Paul. 725 00:56:11,201 --> 00:56:15,877 - You remember Bill and Matthew? - Paul and me went to school together. 726 00:56:16,290 --> 00:56:18,759 Felicitations and all that. 727 00:56:21,420 --> 00:56:23,218 Thanks. 728 00:56:23,380 --> 00:56:26,884 Surprised to see you getting married. I wasn't even sure they'd dropped yet. 729 00:56:27,050 --> 00:56:29,052 (LAUGHING) 730 00:56:29,219 --> 00:56:32,223 (DEXY'S MIDNIGHT RUNNERS' COME ON EILEEN) 731 00:56:32,598 --> 00:56:35,568 He's joking. We're all three or four sheets to the wind. 732 00:56:35,726 --> 00:56:38,104 - How could you invite him? - How could I not? 733 00:56:38,270 --> 00:56:41,649 He married your mother's niece Julie last April. 734 00:56:41,815 --> 00:56:43,567 And besides, he's a good lad. 735 00:56:43,734 --> 00:56:47,079 He plays rugby, he's not afraid of hard work... 736 00:56:47,738 --> 00:56:50,457 - What's all the bad blood between you? - Not today. 737 00:56:50,616 --> 00:56:52,459 (YVONNE) Wait, love. Go on, tell him. 738 00:56:52,618 --> 00:56:53,961 I say, young man, 739 00:56:54,119 --> 00:56:58,124 I don't know where you found it, but your vocal control has improved. 740 00:56:58,290 --> 00:57:01,965 Thanks very much. I spent time in Italy, but I don't really sing... 741 00:57:02,127 --> 00:57:04,255 - Tell him. - I'm commissioned to conduct 742 00:57:04,421 --> 00:57:07,095 a production of Aida in Bath. 743 00:57:07,257 --> 00:57:09,931 And you, sir, would make a wonderful Radamés. 744 00:57:10,844 --> 00:57:13,472 - Are you serious? - There's no pay, I'm afraid. 745 00:57:13,639 --> 00:57:14,982 Well, now, hold on... 746 00:57:15,140 --> 00:57:16,517 - He'll take it. - I'd love to. 747 00:57:16,683 --> 00:57:18,731 - (ROLAND MUTTERS) - (YVONNE) Oh, do be quiet. 748 00:57:18,894 --> 00:57:20,237 They're playing our song, 749 00:57:20,395 --> 00:57:24,946 so stop moaning and start thrusting your pelvis in my general direction. 750 00:57:25,108 --> 00:57:26,451 (ROLAND LAUGHS) 751 00:57:26,844 --> 00:57:28,004 (CHOIRMASTER) Congratulations. 752 00:57:28,153 --> 00:57:32,954 Thank you so much. That's the best news. I can't quite believe that. Thank you. 753 00:57:38,747 --> 00:57:41,591 (PAUL & JULZ LAUGHING) 754 00:57:44,836 --> 00:57:47,760 I mean, the lead in Aida. 755 00:57:48,507 --> 00:57:52,353 I can't believe it. I don't know how this day can get any better. 756 00:57:52,511 --> 00:57:56,687 Well, um, I can think of something. 757 00:58:00,936 --> 00:58:04,736 Oh, hang on, I got you a surprise. 758 00:58:04,898 --> 00:58:06,445 Oh. 759 00:58:07,776 --> 00:58:09,323 What is it? 760 00:58:12,197 --> 00:58:15,451 - Oh, my God. - I know. 761 00:58:15,617 --> 00:58:19,338 - Where did you find this? - That's not even the best bit. 762 00:58:21,540 --> 00:58:24,168 - What is it? - A bike. 763 00:58:24,334 --> 00:58:25,927 Just open it. 764 00:58:33,010 --> 00:58:37,106 - Puccini? - It's an original recording from... 765 00:58:37,264 --> 00:58:39,437 Oh. Um... 766 00:58:39,599 --> 00:58:40,942 From... 767 00:58:41,101 --> 00:58:44,748 From La Scala, Milan on April 25th, 19... 768 00:58:44,774 --> 00:58:47,725 1926, conducted by Toscanini. 769 00:58:49,901 --> 00:58:53,405 Oh, my God, I can't believe this. 770 00:59:02,748 --> 00:59:06,173 This was recorded before Pavarotti was even born. 771 00:59:06,334 --> 00:59:10,214 It's a really difficult aria, especially at the end. It's... 772 00:59:10,380 --> 00:59:12,553 (PUCCINI'S NESSUN DORMA) 773 00:59:12,716 --> 00:59:14,389 Thank you. 774 00:59:14,551 --> 00:59:16,053 Thank you so much. 775 00:59:29,649 --> 00:59:31,697 What's he saying? 776 00:59:31,860 --> 00:59:33,988 (BOTH CHUCKLE) 777 00:59:34,154 --> 00:59:39,251 He's saying "nessun dorma". "None shall sleep." 778 00:59:39,409 --> 00:59:42,709 Calaf has been rejected by the woman that he loves. 779 00:59:42,871 --> 00:59:44,748 - She's a princess. - Ugh. 780 00:59:44,915 --> 00:59:47,589 Why does it always have to be about a princess? 781 00:59:47,751 --> 00:59:51,005 Why can't checkout girls have love stories written about them? 782 00:59:51,171 --> 00:59:55,051 Yeah, I don't think they had checkout girls in the 1700s, babe. 783 00:59:55,217 --> 00:59:57,185 Help me with this, will you? 784 01:00:02,224 --> 01:00:04,852 If she can guess his name by dawn, 785 01:00:05,018 --> 01:00:07,612 she gets to cancel the wedding 786 01:00:07,771 --> 01:00:10,399 and she can chop his head off. 787 01:00:10,565 --> 01:00:13,614 Sounds a bit more exciting than calling for a clean-up on Aisle 7. 788 01:00:13,777 --> 01:00:16,200 (BOTH CHUCKLE) 789 01:00:17,030 --> 01:00:20,204 - There you go. That's it. You're done. - OK. 790 01:00:22,035 --> 01:00:24,379 Right, turn away, then. 791 01:00:24,704 --> 01:00:26,331 Right. 792 01:00:28,500 --> 01:00:30,969 My secret is hidden within me. 793 01:00:31,586 --> 01:00:33,588 None shall know my name. 794 01:00:34,381 --> 01:00:38,852 On your mouth, I will say it when the light shines. 795 01:00:53,400 --> 01:00:55,448 And my kiss 796 01:00:55,610 --> 01:00:57,658 will dissolve the silence 797 01:00:59,781 --> 01:01:01,158 that makes you mine. 798 01:01:03,577 --> 01:01:05,545 So, kiss me. 799 01:01:21,344 --> 01:01:23,688 I've never done this before. 800 01:01:24,431 --> 01:01:26,479 It's OK. 801 01:01:26,641 --> 01:01:28,894 I've had thousands. 802 01:01:30,187 --> 01:01:32,565 (CHUCKLES) I'm joking. 803 01:01:46,578 --> 01:01:48,876 So, what happens to them? 804 01:01:55,086 --> 01:01:57,464 Well, she tortures all his friends 805 01:01:57,631 --> 01:02:00,350 who refuse to reveal his name. 806 01:02:03,803 --> 01:02:05,897 And then at dawn, 807 01:02:07,974 --> 01:02:10,227 he kisses her. 808 01:02:11,895 --> 01:02:14,774 And she falls madly in love with him. 809 01:02:25,242 --> 01:02:30,043 Right, so that's the bit where I come up. I come up to about here, yeah? 810 01:02:30,205 --> 01:02:33,379 - A step downstage perhaps. And then... - (PAUL) Uh-huh. 811 01:02:33,541 --> 01:02:36,545 That's when I take her in my arms and start to seduce her. 812 01:02:36,711 --> 01:02:38,759 (CHOIRMASTER) While singing brilliantly, of course. 813 01:02:38,922 --> 01:02:40,299 Well, of course, yeah. 814 01:02:40,465 --> 01:02:43,719 (ELI PAPERBOY REED'S COME AND GET IT) 815 01:02:51,643 --> 01:02:54,112 (SPEAKING INDISTINCTLY) 816 01:03:04,364 --> 01:03:06,207 (HORN HONKS) 817 01:03:20,964 --> 01:03:24,093 - Drink with me, Paul. - What? 818 01:03:24,301 --> 01:03:26,804 Drink with me. Come on, drink with me. 819 01:03:26,970 --> 01:03:28,938 It's the morning. What are you doing? 820 01:03:29,097 --> 01:03:30,815 - Drowning my sorrows. - Why? 821 01:03:30,974 --> 01:03:33,022 - She's left me. - Who? 822 01:03:33,184 --> 01:03:35,482 Hydrangea. She left me this morning. 823 01:03:35,645 --> 01:03:37,613 She has to be at work at 7. 824 01:03:37,772 --> 01:03:39,900 - What did you do? - Got down on one knee 825 01:03:40,066 --> 01:03:41,659 and asked her to marry me. 826 01:03:41,818 --> 01:03:43,161 Oh, wow. 827 01:03:43,320 --> 01:03:46,870 I know. I wish I could take it all back, but I can't. 828 01:03:47,032 --> 01:03:48,409 - Get out! - Braddon. 829 01:03:48,575 --> 01:03:50,873 - Get out! - I'm so sorry, Mrs Petersham. 830 01:03:51,036 --> 01:03:53,289 She was coming back for an upgrade. 831 01:03:53,455 --> 01:03:55,799 Are you serious? That's why she left? 832 01:03:55,957 --> 01:03:57,459 I rushed her. 833 01:03:57,625 --> 01:04:00,299 She was always saying she didn't want to be rushed, 834 01:04:00,462 --> 01:04:02,760 but maybe she didn't want to be loved. 835 01:04:02,922 --> 01:04:05,425 Maybe she didn't know how to be loved. 836 01:04:05,592 --> 01:04:08,641 Maybe none of us do. Drink with me, Paul, please. 837 01:04:09,137 --> 01:04:13,859 - I can't. I've got the show tomorrow. - Rejected again. Cast adrift. 838 01:04:14,017 --> 01:04:17,487 A lone sailor looking for love on the open seas. 839 01:04:17,645 --> 01:04:20,615 All right, maybe I'll just have a sip, then. 840 01:04:22,692 --> 01:04:25,491 Ugh. That's... Ow. 841 01:04:26,738 --> 01:04:28,536 - What is that? - Créme de menthe. 842 01:04:28,698 --> 01:04:32,623 - Why are you drinking it? - It reminds me of my childhood. 843 01:04:32,869 --> 01:04:34,212 (BURPS) 844 01:04:42,670 --> 01:04:44,217 Hello? 845 01:04:44,381 --> 01:04:45,803 (PEOPLE CHATTERING ON TV) 846 01:04:45,965 --> 01:04:48,184 Radamés. 847 01:04:50,011 --> 01:04:53,185 Wherefore art thou? 848 01:04:56,101 --> 01:04:57,899 Oh, my God. 849 01:04:58,603 --> 01:05:01,106 - What's wrong? What's happened? - (PAUL GROANS) 850 01:05:07,237 --> 01:05:10,662 Right. Well, the good news is, 851 01:05:11,533 --> 01:05:15,333 it has got nothing to do with the créme de menthe. 852 01:05:15,912 --> 01:05:19,633 - And the not-good news? - The appendix hasn't ruptured yet. 853 01:05:19,916 --> 01:05:23,045 - Oh, thank God. - It is gonna have to come out. 854 01:05:23,211 --> 01:05:25,509 - Well, when? - About an hour or so. 855 01:05:25,672 --> 01:05:28,596 - No, I can't. - No, his opera opens tomorrow night. 856 01:05:28,758 --> 01:05:31,557 - Oh, fantastic. Which one? - Aida. 857 01:05:31,719 --> 01:05:36,065 Now, is that the one with Madonna? It's got that lovely Latin flavour to it? 858 01:05:37,642 --> 01:05:40,486 Well, singing is quite out of the question, I'm afraid. 859 01:05:41,604 --> 01:05:43,823 I'm the lead, I can't let everybody down. 860 01:05:43,982 --> 01:05:46,906 An appendectomy is invasive surgery. 861 01:05:47,068 --> 01:05:50,698 If we leave it in, it's sure to rupture, and that could be fatal. 862 01:05:50,905 --> 01:05:53,704 If we take it out, any great effort like singing, 863 01:05:53,867 --> 01:05:58,418 and you're liable to burst the stitches, and that could cause irreparable damage. 864 01:05:58,580 --> 01:05:59,957 Well, how irreparable? 865 01:06:00,123 --> 01:06:04,879 Well, it is possible that singing won't be possible. 866 01:06:05,879 --> 01:06:08,007 Oh, that's that, then. 867 01:06:10,133 --> 01:06:13,307 (ROLAND) To sing so soon after surgery, well, it's... 868 01:06:13,470 --> 01:06:16,349 - It's idiotic if you ask me. - Yes, well, we didn't. 869 01:06:16,514 --> 01:06:19,108 We never have and we're not going to. 870 01:06:19,267 --> 01:06:21,440 Least we can do is support him, 871 01:06:21,603 --> 01:06:24,447 no matter how much of a pinhead he's being. 872 01:06:25,899 --> 01:06:29,073 I'll thank you both not to talk about my husband in that way. 873 01:06:29,235 --> 01:06:32,489 Yes, you're right, love, but it's just so... Oh. 874 01:06:32,655 --> 01:06:35,374 Why can't he just put himself first for a change? 875 01:06:35,533 --> 01:06:38,161 Because then he'd just be like everyone else, 876 01:06:38,328 --> 01:06:40,547 and he's not. 877 01:06:40,997 --> 01:06:45,423 You are a very lovely girl. 878 01:06:45,585 --> 01:06:49,556 I'd trade both my ears for a pint right about now. 879 01:06:52,467 --> 01:06:55,220 (GROANING) 880 01:06:57,472 --> 01:07:00,942 - (STAGEHAND) Right, Paul. You OK? - Yeah, I'm fine. 881 01:07:01,100 --> 01:07:03,899 - The first act sounded bloody marvelous. - Thanks. 882 01:07:05,063 --> 01:07:07,782 - Ready for the big duet? - Mm. 883 01:07:12,654 --> 01:07:15,453 (PAUL & WOMAN SINGING) 884 01:07:16,491 --> 01:07:18,744 (SNORING) 885 01:07:49,983 --> 01:07:51,326 (WOMAN GASPS) 886 01:07:51,484 --> 01:07:53,782 Paul! Paul! 887 01:07:53,945 --> 01:07:55,288 Excuse me. 888 01:08:10,169 --> 01:08:12,638 (SPEAKING INDISTINCTLY) 889 01:08:15,633 --> 01:08:17,977 - I don't believe it. - (YVONNE) What? What is it? 890 01:08:18,136 --> 01:08:21,686 They've stopped the bleeding, he's gonna be fine, but 891 01:08:21,848 --> 01:08:23,816 they found a tumour in his thyroid. 892 01:08:25,101 --> 01:08:26,899 His what? 893 01:08:27,061 --> 01:08:28,608 In his throat. 894 01:08:44,037 --> 01:08:46,381 Look, I know you're frightened. 895 01:08:46,539 --> 01:08:48,962 And the fact that you might never sing again 896 01:08:49,125 --> 01:08:52,254 might be too much for you to bear, 897 01:08:52,420 --> 01:08:58,723 but I just want you to know that even if you never even speak again, 898 01:08:58,885 --> 01:09:01,980 I will do everything in my power 899 01:09:02,138 --> 01:09:05,768 to fill our lives with as much music 900 01:09:05,933 --> 01:09:10,404 and love and happiness as I can possibly manage. 901 01:09:27,664 --> 01:09:29,666 (JULZ) Thank you. 902 01:09:35,505 --> 01:09:38,133 Oh, come on, just one drink. 903 01:09:38,299 --> 01:09:41,098 I swear we'll be home in a half hour, right? 904 01:09:41,260 --> 01:09:42,853 Thank you. 905 01:09:49,602 --> 01:09:52,230 Surprise! (LAUGHING) 906 01:09:52,397 --> 01:09:54,274 For he's a jolly good fellow 907 01:09:54,440 --> 01:09:56,534 For he's a jolly good fellow 908 01:09:56,693 --> 01:10:00,243 For he's a jolly good fellow 909 01:10:00,405 --> 01:10:04,455 Which nobody can deny 910 01:10:04,617 --> 01:10:06,290 (BRADDON COUGHING) 911 01:10:06,452 --> 01:10:09,547 For bravery and the rather thickheaded willingness 912 01:10:09,706 --> 01:10:12,050 to sacrifice himself for his fellow man, 913 01:10:12,500 --> 01:10:17,722 Bath Opera is proud to present you with the first Golden Appendix Award. 914 01:10:17,880 --> 01:10:20,349 In hopes for a speedy return to the stage. 915 01:10:20,717 --> 01:10:22,594 (ALL CHEER) 916 01:10:24,137 --> 01:10:26,185 My God. 917 01:10:28,015 --> 01:10:29,733 (WHISPERS) Thank you so much. 918 01:10:29,892 --> 01:10:32,270 - Speak up. - Can't hear you. 919 01:10:32,437 --> 01:10:35,156 How about you write it down and I'll read it out? 920 01:10:38,776 --> 01:10:40,824 "My whole life 921 01:10:40,987 --> 01:10:45,037 "I've struggled to make friends. 922 01:10:45,575 --> 01:10:48,328 "Now I have an entire company. 923 01:10:49,454 --> 01:10:53,334 "From the bottom of my heart, 924 01:10:53,541 --> 01:10:55,088 - "thank you." - (CROWD) Aw. 925 01:10:55,251 --> 01:10:57,174 Next drink's on the company. 926 01:10:57,336 --> 01:11:00,215 (CROWD) Hip hip, hooray! Hip, hip, hooray! 927 01:11:00,381 --> 01:11:02,054 Hip. hip, hooray! 928 01:11:03,301 --> 01:11:06,180 Get me half a lager, babe. I'm just going to the loo. 929 01:11:06,345 --> 01:11:08,313 So, how's he doing? 930 01:11:08,473 --> 01:11:10,567 Well, he's heartbroken, 931 01:11:10,725 --> 01:11:13,103 but we'll see. 932 01:11:13,269 --> 01:11:17,445 Here's the recording of Aida at least. The one he made before the performance. 933 01:11:17,607 --> 01:11:19,951 He can have his voice back whenever he likes. 934 01:11:20,109 --> 01:11:22,658 Oh, thank you. Thanks, he'll love that. 935 01:11:22,862 --> 01:11:25,490 (PAUL POTTS' CELESTE) 936 01:12:05,947 --> 01:12:07,824 (BRADDON) It's not about the individual, 937 01:12:07,990 --> 01:12:09,708 it's about the Carphone Warehouse family, 938 01:12:09,867 --> 01:12:14,168 and I for one am thrilled to be a part of that family, so thank you. 939 01:12:14,330 --> 01:12:16,048 - Who was that? - Who was what? 940 01:12:16,249 --> 01:12:18,843 - Who was that? - That was just my boss 941 01:12:19,001 --> 01:12:21,254 up at HQ in Croydon, very wise man, 942 01:12:21,420 --> 01:12:23,218 who's seen fit to give me a raise. 943 01:12:24,131 --> 01:12:27,010 A raise? Wha...? Why? 944 01:12:27,301 --> 01:12:29,850 What do you mean, why? I'm a stupendous manager. 945 01:12:30,012 --> 01:12:31,605 I feel a sudden urge to sing. 946 01:12:31,764 --> 01:12:34,563 Oh, God, please don't. Don't take this the wrong way. 947 01:12:34,725 --> 01:12:39,071 I mean this in no way personally, but you know you're a crap manager. 948 01:12:39,480 --> 01:12:42,029 You know that, I know that, but if you must know, 949 01:12:42,233 --> 01:12:46,488 over the last two quarters, our shop has had the highest sales in all of Wales. 950 01:12:46,654 --> 01:12:50,375 The highest sales in all of Wales! 951 01:12:50,533 --> 01:12:53,787 Amazing. In the six months since I got back from my surgery? 952 01:12:53,953 --> 01:12:57,048 In which time I've kept the shop open from 10 until 6. 953 01:12:57,206 --> 01:12:59,550 I put the ad in the local paper and online... 954 01:12:59,709 --> 01:13:03,555 All right, blimey! I'm trying to tell you you're getting a raise as well. 955 01:13:03,713 --> 01:13:05,386 - Am I? - Couple of quid an hour. 956 01:13:05,548 --> 01:13:07,016 You serious? 957 01:13:07,174 --> 01:13:14,399 - The highest sales in all of...! - In all of Wales! 958 01:13:15,850 --> 01:13:19,320 Oh, my God. Oh, my God, I can sing. 959 01:13:19,520 --> 01:13:21,147 (PAUL LAUGHING) 960 01:13:21,314 --> 01:13:22,861 - I can sing. - You can sing. 961 01:13:23,024 --> 01:13:24,822 I can sing. 962 01:13:24,984 --> 01:13:29,535 The highest sales in all of Wales! 963 01:13:29,697 --> 01:13:31,074 Little pitchy, up a half. 964 01:13:31,240 --> 01:13:36,997 - The highest sales in all of Wales! - The highest sales in all of Wales! 965 01:13:37,163 --> 01:13:39,086 - He's back! He's back! - (PAUL LAUGHING) 966 01:13:39,248 --> 01:13:40,750 I can sing! 967 01:13:40,917 --> 01:13:44,012 - Mrs Evans, I can sing! - Jolly good. 968 01:13:44,170 --> 01:13:46,969 - Tell your mum I'll see her at bingo. - Will do! 969 01:13:47,131 --> 01:13:51,261 In all of Wales! 970 01:13:51,719 --> 01:13:53,221 Julz! Julz, 971 01:13:53,387 --> 01:13:56,311 - I can sing! - What? 972 01:13:56,515 --> 01:13:59,815 I can sing! 973 01:14:01,938 --> 01:14:03,781 Oh, my God. 974 01:14:07,526 --> 01:14:11,827 You've shattered your collarbone, broken four ribs and dislocated your pelvis. 975 01:14:11,989 --> 01:14:15,368 - But he'll be able... - He won't be running a marathon soon. 976 01:14:15,534 --> 01:14:18,708 Hard to tell when he'll even be back on his feet. 977 01:14:19,455 --> 01:14:20,877 Cameron? 978 01:14:21,123 --> 01:14:24,673 Oh, you have gotta stop doing this to me. 979 01:14:28,130 --> 01:14:31,179 (ANDREA BOCELLI'S CON TE PARTIRO) 980 01:14:45,356 --> 01:14:48,075 (SINGING IN ITALIAN) 981 01:14:49,235 --> 01:14:51,704 - (JULZ) Hello? - Hi. 982 01:14:52,029 --> 01:14:55,283 Oh. Tired I am. Today's been hectic. 983 01:14:57,201 --> 01:14:59,124 You all right? 984 01:14:59,829 --> 01:15:01,672 Good day? 985 01:15:02,164 --> 01:15:03,837 Same as yesterday, really. 986 01:15:05,001 --> 01:15:09,347 Oh, Paul, what's with all the washing up? It's the one thing... 987 01:15:09,505 --> 01:15:11,052 - Sorry. - (JULZ SIGHS) 988 01:15:11,215 --> 01:15:13,889 Right. Any idea what you want for tea? 989 01:15:14,385 --> 01:15:16,308 Well, I just had a sandwich, so... 990 01:15:16,512 --> 01:15:19,265 - Oh. Babe. - What? 991 01:15:20,016 --> 01:15:24,192 It'd be nice to eat together for a change. You're not gonna see me all weekend. 992 01:15:24,353 --> 01:15:26,355 - Why? - Sean's asked me to do overtime, 993 01:15:26,522 --> 01:15:29,025 - and we can't afford for me not to. - (DOORBELL RINGS) 994 01:15:30,901 --> 01:15:32,528 (MUSIC STOPS) 995 01:15:32,695 --> 01:15:34,823 - (WHISPERS) This is ridiculous. - (WHISPERS) Shut up. 996 01:15:34,989 --> 01:15:37,117 (JULZ) We can't do this every time the door goes. 997 01:15:37,283 --> 01:15:39,536 If the bailiff comes, they'll take the TV. 998 01:15:39,702 --> 01:15:42,330 If they do, they do. I'm gonna answer it. 999 01:15:42,496 --> 01:15:44,419 - Shut up! Shut up! - Don't you...! 1000 01:15:44,582 --> 01:15:46,926 No! Come back! Julz, no! You're my wife! 1001 01:15:47,084 --> 01:15:48,802 (DOORBELL RINGING) 1002 01:15:48,961 --> 01:15:50,884 Oh. It's just Braddon. 1003 01:15:51,881 --> 01:15:53,804 - Tell him I'm not here. - What? 1004 01:15:53,966 --> 01:15:56,970 - Tell him I've gone to Spain. - (BRADDON) I can actually hear you. 1005 01:15:57,136 --> 01:15:59,104 (SIGHS) 1006 01:16:00,264 --> 01:16:01,732 Ta-da. 1007 01:16:01,891 --> 01:16:03,859 Feast your eyes upon the southwestern 1008 01:16:04,018 --> 01:16:06,316 district sub-manager for Carphone Warehouse. 1009 01:16:06,479 --> 01:16:07,947 - You are not. - I am. 1010 01:16:08,105 --> 01:16:11,484 Jesus, your failure-to-success ratio is miraculous. 1011 01:16:11,650 --> 01:16:14,494 Carphone Warehouse recognises talent when they see it. 1012 01:16:14,653 --> 01:16:18,078 Plus, the old district manager died of a heart attack. High five. 1013 01:16:19,033 --> 01:16:21,161 Which means that I am looking for someone 1014 01:16:21,327 --> 01:16:23,921 to fill these rather spectacular, genuine leather, 1015 01:16:24,080 --> 01:16:27,550 convenient Velcro-fastening boots-. 1016 01:16:29,335 --> 01:16:30,712 I'm not sure I'm up to it. 1017 01:16:30,878 --> 01:16:33,722 Bollocks. You've been on disability for over a year, 1018 01:16:33,881 --> 01:16:36,634 they've cut up most of your credit cards, and poor Julz. 1019 01:16:36,801 --> 01:16:39,145 (HORN HONKING) 1020 01:16:39,428 --> 01:16:41,351 Any time this year? 1021 01:16:41,514 --> 01:16:44,063 - You two back together? - Been about a week now. 1022 01:16:44,225 --> 01:16:47,900 Told her about the company Ford Mondeo and she was putty in my hands. 1023 01:16:48,312 --> 01:16:49,689 Don't be a prick, Braddon. 1024 01:16:50,231 --> 01:16:52,575 - Sorry. - So, you're leaving today? 1025 01:16:53,609 --> 01:16:57,284 I don't know if I can. You don't know how many pills I have to take every day... 1026 01:16:57,446 --> 01:17:01,121 Paul, Paul, Paul. I've created a legacy. 1027 01:17:01,283 --> 01:17:03,752 I've established a truly magical workplace. 1028 01:17:03,911 --> 01:17:06,084 I just can't hand that on to anyone. 1029 01:17:06,247 --> 01:17:10,297 Plus, we've signed up for an Elf and Hobbit weekend in the Valleys. 1030 01:17:11,085 --> 01:17:12,758 I'm gonna miss you, bud. 1031 01:17:12,920 --> 01:17:15,890 You're my best mate. There, I said it. 1032 01:17:16,257 --> 01:17:17,600 Rubbish. 1033 01:17:17,758 --> 01:17:21,262 Sub-uber-under district managers don't have time for such emotions. 1034 01:17:21,428 --> 01:17:22,896 It's district sub-manager, 1035 01:17:23,055 --> 01:17:25,729 and I'll be popping around to check up on you. 1036 01:17:25,891 --> 01:17:28,735 Make sure there's no funny business going on. 1037 01:17:29,645 --> 01:17:32,865 Remember, with great power comes great responsibility. 1038 01:17:33,023 --> 01:17:36,653 You've laid around too long, Pottsy. Time to get on with it. 1039 01:17:36,819 --> 01:17:38,617 Mad love. 1040 01:17:39,196 --> 01:17:40,539 (ENGINE SPUTTERING) 1041 01:17:40,698 --> 01:17:42,826 - May the... - Give it a bit more throttle. 1042 01:17:42,992 --> 01:17:45,415 - I know. May the... - (ENGINE SPUTTERS) 1043 01:17:45,578 --> 01:17:47,330 - Now rev it. - (ENGINE DIES) 1044 01:17:47,496 --> 01:17:50,466 - May... Ugh. - Oh, for God's... 1045 01:17:50,624 --> 01:17:52,592 I'm missing Deal or No Deal for this. 1046 01:17:52,751 --> 01:17:55,004 - (ENGINE STARTS) - There we are, then. 1047 01:17:55,629 --> 01:17:57,597 May the Flame of Arveron sustain you. 1048 01:17:58,966 --> 01:18:02,266 (AQUALUNG'S SOMETHING TO BELIEVE IN) 1049 01:19:11,372 --> 01:19:14,717 - (JULZ) How was your first day, then? - Yeah, brilliant. 1050 01:19:17,169 --> 01:19:19,297 Any luck with the hiring? 1051 01:19:19,463 --> 01:19:22,967 No, but it'll be better when we get an ad in the paper. 1052 01:19:28,097 --> 01:19:30,725 (SHOWER RUNNING) 1053 01:19:35,771 --> 01:19:38,900 (PAUL SINGING IN ITALIAN) 1054 01:20:10,848 --> 01:20:14,728 Pressure caused the Number 5 Furnace to literally split down the side. 1055 01:20:14,893 --> 01:20:17,442 - Oh, my Lord. - Molten steel running everywhere. 1056 01:20:17,604 --> 01:20:19,026 Eighteen hundred degrees. 1057 01:20:19,189 --> 01:20:22,443 Damn near burnt half the machinery before we got the fire out. 1058 01:20:22,609 --> 01:20:25,453 - Anyone hurt? - Billy Watkins was almost incinerated. 1059 01:20:25,612 --> 01:20:30,709 Lucky for him, Paul's friend, Matthew, hoisted him out before the soup got him. 1060 01:20:31,327 --> 01:20:33,671 - He's not my friend. - He's a bloody hero. 1061 01:20:33,829 --> 01:20:36,332 - (PAUL) Good for him. - Anything exciting at the shop? 1062 01:20:36,498 --> 01:20:40,219 Hang on, love. Whatever disagreements you had at school... 1063 01:20:40,377 --> 01:20:41,720 - Disagreements? - Yes. 1064 01:20:41,879 --> 01:20:45,509 - Disa...? Do you see that, Dad? - Paul. 1065 01:20:45,674 --> 01:20:49,679 That's from a chain wrapped around his fist while two of his droogs held me. 1066 01:20:49,845 --> 01:20:52,473 - I was 12. - I don't remember that happening. 1067 01:20:52,639 --> 01:20:56,940 What was it you said to me? If I lost a couple of stone, I wouldn't provoke him. 1068 01:20:57,102 --> 01:20:58,820 Maybe nothing's changed. 1069 01:20:59,563 --> 01:21:00,906 (SIGHS) 1070 01:21:01,065 --> 01:21:04,160 Life doesn't owe you any favours. Don't you think it's time 1071 01:21:04,318 --> 01:21:07,197 you stop feeling sorry for yourself? We've all got on. 1072 01:21:07,363 --> 01:21:10,458 - What makes you different? - You've got on with your life? 1073 01:21:10,616 --> 01:21:13,586 How many times do we have to hear about Gareth Edwards? 1074 01:21:13,744 --> 01:21:17,214 You don't wake up and regret not pushing yourself further? 1075 01:21:17,373 --> 01:21:18,716 You watch yourself. 1076 01:21:18,874 --> 01:21:22,504 - I had a wife and child to support. - I've been paying for it since. 1077 01:21:22,669 --> 01:21:25,013 You didn't have the courage to take a chance. 1078 01:21:25,172 --> 01:21:27,971 What chance are you taking? How brave are you being? 1079 01:21:28,133 --> 01:21:31,603 Moping at home while your wife works two jobs to pay your rent. 1080 01:21:31,887 --> 01:21:35,187 What's your dream? Employee of the Month at Carphone Warehouse? 1081 01:21:35,349 --> 01:21:37,317 (CHUCKLES) That's some dream. 1082 01:21:37,476 --> 01:21:41,071 You are afraid to sing and you're afraid to get past it, 1083 01:21:41,230 --> 01:21:43,358 so don't you lecture me about giving up! 1084 01:21:44,775 --> 01:21:47,745 Come on, Yvonne, I'm not sitting here listening to this. 1085 01:21:52,741 --> 01:21:54,914 I'm sorry, Mum. 1086 01:22:10,801 --> 01:22:14,226 Right. So, if we consolidate it all into one monthly payment, 1087 01:22:14,430 --> 01:22:17,730 it's 149 pound a month for four and a half years. 1088 01:22:17,891 --> 01:22:19,689 And we've got council tax. 1089 01:22:20,394 --> 01:22:23,238 - Don't know how we're gonna do this. - We'll be fine. 1090 01:22:23,397 --> 01:22:25,946 - Maybe Dad was right. - Oh, sod your dad. 1091 01:22:26,108 --> 01:22:27,451 (COMPUTER BEEPS) 1092 01:22:27,609 --> 01:22:30,237 Oh, my God, these bloody pop-ups. 1093 01:22:30,404 --> 01:22:33,123 - Yeah, what is that? - Some talent competition 1094 01:22:33,282 --> 01:22:36,786 where the best performer in Britain gets 100,000 pounds. 1095 01:22:36,952 --> 01:22:40,001 Well, Robbie Williams is gonna win that, isn't he? 1096 01:22:40,164 --> 01:22:42,883 Yeah, I think it's for amateurs, babe. 1097 01:22:43,041 --> 01:22:46,841 Shame you stopped singing, then. You could have won that laughing. 1098 01:22:54,761 --> 01:22:57,139 (KEYBOARD CLACKING) 1099 01:23:04,021 --> 01:23:06,649 Well, it's cheaper than a lottery ticket. 1100 01:23:08,025 --> 01:23:11,120 - You serious? - I don't know, am I? Am I being stupid? 1101 01:23:11,278 --> 01:23:13,747 No. No, no, do it. 1102 01:23:14,281 --> 01:23:15,908 No, forget it. 1103 01:23:16,366 --> 01:23:18,084 You've got a wonderful voice. 1104 01:23:18,243 --> 01:23:19,870 I had a wonderful voice. 1105 01:23:20,037 --> 01:23:22,165 I heard you the other day in the shower. 1106 01:23:23,832 --> 01:23:25,505 You still sound beautiful to me. 1107 01:23:26,460 --> 01:23:29,304 It would be good to sing in front of an audience again. 1108 01:23:29,463 --> 01:23:32,592 - I could probably move on after that. - Right, so do it. 1109 01:23:34,885 --> 01:23:36,728 I just can't bear to be humiliated. 1110 01:23:36,887 --> 01:23:40,061 - Not again. - You won't. You won't be humiliated. 1111 01:23:41,391 --> 01:23:43,519 - Toss a coin. - What? 1112 01:23:43,685 --> 01:23:47,861 Toss a coin. Heads, I press "send," tails, we forget all about it. 1113 01:23:48,023 --> 01:23:49,821 Right. 1114 01:24:00,661 --> 01:24:02,709 (GASPS) 1115 01:24:02,871 --> 01:24:04,464 Oh, my...! 1116 01:24:04,998 --> 01:24:08,298 - I can't believe you just did that. - What are you gonna sing? 1117 01:24:08,460 --> 01:24:10,462 (PAUL HUMMING) 1118 01:24:17,135 --> 01:24:18,853 How long's it been? 1119 01:24:19,012 --> 01:24:22,186 - Nearly two years. - Hm. I'd have guessed longer. 1120 01:24:22,891 --> 01:24:25,861 (SINGING IN ITALIAN) 1121 01:24:31,525 --> 01:24:33,994 (DOG WHIMPERING) 1122 01:24:38,198 --> 01:24:40,792 (SINGING IN ITALIAN) 1123 01:24:51,753 --> 01:24:54,176 (GROANING) 1124 01:24:56,425 --> 01:24:59,429 - Sorry. - Thank you. 1125 01:25:00,721 --> 01:25:02,723 Yes, please? 1126 01:25:02,889 --> 01:25:05,233 (HUMMING) 1127 01:25:17,154 --> 01:25:19,953 (HUMMING) 1128 01:25:20,115 --> 01:25:22,743 (PHONE RINGING) 1129 01:25:27,623 --> 01:25:29,921 - Hi. - They said yes! 1130 01:25:30,083 --> 01:25:33,257 - (PAUL) What? - Britain's Got Talent, they said yes! 1131 01:25:33,420 --> 01:25:35,468 They want you to audition this Saturday. 1132 01:25:35,797 --> 01:25:37,891 Babe, they want you to sing! 1133 01:25:43,096 --> 01:25:44,564 Bugger. 1134 01:25:51,897 --> 01:25:54,150 (ALARM RINGING) 1135 01:26:00,155 --> 01:26:02,499 How are you feeling, then? 1136 01:26:02,658 --> 01:26:04,581 Like I shouldn't be doing this. 1137 01:26:04,743 --> 01:26:06,837 Come on, you'll be great. 1138 01:26:07,037 --> 01:26:10,541 Something bad's gonna happen. It always does to me. 1139 01:26:12,084 --> 01:26:14,257 (PAUL SIGHS) 1140 01:26:23,053 --> 01:26:25,226 Hello and welcome to Britain's Got Talent, 1141 01:26:25,389 --> 01:26:27,938 the show that finds Britain's brightest new acts 1142 01:26:28,100 --> 01:26:30,569 and changes their life forever. 1143 01:26:31,311 --> 01:26:34,565 Heading up the judging panel is Mr Simon Cowell. 1144 01:26:34,731 --> 01:26:38,656 DEC: Actress Amanda Holden is one of the country's most loved actresses. 1145 01:26:38,819 --> 01:26:40,420 (ASSISTANT) Complete cock-up, I'm afraid. 1146 01:26:40,487 --> 01:26:43,240 Simon tossed three acts, everything's been bumped up. 1147 01:26:43,407 --> 01:26:45,080 Long as I've got time to warm up. 1148 01:26:45,242 --> 01:26:47,210 - How long do you need? - Ten minutes. 1149 01:26:47,369 --> 01:26:49,212 Take away five and you're perfect. 1150 01:26:49,371 --> 01:26:51,874 - I'm on in five minutes? - Four and a half. 1151 01:26:52,040 --> 01:26:54,008 These should take you to your seats. 1152 01:26:54,167 --> 01:26:57,091 Follow us down the hall and up the stairs. Come on. 1153 01:26:57,254 --> 01:26:59,757 - This was a mistake. - You can warm up in five. 1154 01:26:59,923 --> 01:27:02,802 - I haven't got enough time. - We may have a problem. 1155 01:27:02,968 --> 01:27:05,938 We don't have a problem. He can warm up in four minutes. 1156 01:27:06,096 --> 01:27:08,440 He was born screaming at the top of his lungs 1157 01:27:08,598 --> 01:27:10,851 and shattered half the windows in Wales. 1158 01:27:11,017 --> 01:27:15,614 I hardly think now, when he's been asked to perform again, is the time to go silent. 1159 01:27:15,772 --> 01:27:17,445 I think we're gonna be OK. 1160 01:27:17,607 --> 01:27:21,202 - It's been proved I'm not good enough. - Proved by who, Pavarotti? 1161 01:27:21,361 --> 01:27:22,988 - Yeah. - That was ages ago. 1162 01:27:23,155 --> 01:27:25,829 This is it. This is your chance. 1163 01:27:25,991 --> 01:27:28,164 - Four minutes, yes or no? - Yes! 1164 01:27:28,994 --> 01:27:32,840 (PAUL) I'm really not ready. I honestly need more time than this. 1165 01:27:32,998 --> 01:27:34,750 (SPEAKING INDISTINCTLY) 1166 01:27:34,916 --> 01:27:38,295 - Hello. What's your name? - I'm Michelle. These are my children. 1167 01:27:38,462 --> 01:27:41,682 Just get your puckered old bum to a telly. Do you hear me? 1168 01:27:41,840 --> 01:27:43,308 (SIGHS) 1169 01:27:43,467 --> 01:27:45,140 Honestly. 1170 01:27:45,302 --> 01:27:48,727 If he wasn't such an exquisite lover, I'd have to leave the man. 1171 01:27:48,889 --> 01:27:51,438 (MRS BUNCLE SINGING INDISTINCTLY) 1172 01:27:51,683 --> 01:27:55,563 Doe, a deer, a female deer Ray, a drop of golden sun 1173 01:27:55,729 --> 01:27:57,606 - (AUDIENCE LAUGHING) - (BUZZERS RINGING) 1174 01:27:57,773 --> 01:28:00,652 Me, a name I call myself 1175 01:28:01,651 --> 01:28:05,372 You look happy, Mrs Buncle. They look completely miserable. 1176 01:28:05,530 --> 01:28:07,373 The singing was terrible. 1177 01:28:07,532 --> 01:28:11,287 - Can we make it their last performance? - I can't do this. 1178 01:28:13,079 --> 01:28:15,673 He didn't have to be that cruel, but he was right. 1179 01:28:15,832 --> 01:28:19,462 - (SIMON) I surrender. - You couldn't smile just once? 1180 01:28:20,212 --> 01:28:23,056 - Wouldn't wanna follow that. - Thanks. 1181 01:28:23,256 --> 01:28:25,350 I think Paul's next. 1182 01:28:25,509 --> 01:28:26,852 Oh, dear. 1183 01:28:27,010 --> 01:28:30,890 DEC: For the next contestant, the world of show biz seems a million miles away. 1184 01:28:31,598 --> 01:28:35,193 It's Paul, a mobile phone salesman from South Wales. 1185 01:28:35,352 --> 01:28:37,571 (PAUL) By day I sell mobile phones, 1186 01:28:37,729 --> 01:28:41,609 but my dream is to spend my life doing what I feel I was born to do. 1187 01:28:41,775 --> 01:28:43,573 Juggling pies. 1188 01:28:43,735 --> 01:28:46,238 (PAUL) I've always wanted a singing career. 1189 01:28:46,571 --> 01:28:48,323 You gotta see this. 1190 01:28:49,241 --> 01:28:51,539 (BRADDON) Holy crap, Pottsy. 1191 01:28:52,828 --> 01:28:54,375 (PAUL) Confidence is... 1192 01:28:55,121 --> 01:28:57,294 Has always been a difficult thing for me. 1193 01:28:57,457 --> 01:29:00,586 I always find it difficult to be confident in myself. 1194 01:29:01,002 --> 01:29:03,004 - I get nervous. - Oh, gosh. 1195 01:29:03,171 --> 01:29:06,641 Every time I have to sing in front of anyone, it's... 1196 01:29:06,800 --> 01:29:09,053 Nerves have got the best of me in the past. 1197 01:29:09,219 --> 01:29:11,722 I wish I didn't have them if I'm honest. 1198 01:29:11,888 --> 01:29:15,768 But the truth is, I've never felt more nervous than I am today. 1199 01:29:20,313 --> 01:29:22,566 Right, you're on. 1200 01:29:22,732 --> 01:29:24,826 (AUDIENCE CLAPPING) 1201 01:29:24,985 --> 01:29:27,079 You're on. 1202 01:29:30,365 --> 01:29:32,208 One foot and then the other. 1203 01:29:32,367 --> 01:29:34,961 (AMANDA) Don't hold much hope for this. 1204 01:29:35,287 --> 01:29:38,291 (AUDIENCE MURMURING AND LAUGHING) 1205 01:29:44,796 --> 01:29:46,423 Good afternoon, I'm Paul. 1206 01:29:46,590 --> 01:29:48,809 Paul. What are you here for today, Paul? 1207 01:29:50,802 --> 01:29:52,679 To sing opera. 1208 01:29:52,846 --> 01:29:55,440 (AUDIENCE LAUGHING AND JEERING) 1209 01:30:03,690 --> 01:30:05,988 OK, ready when you are. 1210 01:30:17,245 --> 01:30:20,419 (PUCCINI'S NESSUN DORMA) 1211 01:30:29,633 --> 01:30:32,261 (SINGING IN ITALIAN) 1212 01:30:48,151 --> 01:30:50,950 (AUDIENCE CHEERING) 1213 01:31:35,031 --> 01:31:37,329 - (CHEERING) - (WHISTLING) 1214 01:32:09,566 --> 01:32:12,661 - So, you work at Carphone Warehouse, - (AUDIENCE LAUGHING) 1215 01:32:12,819 --> 01:32:14,162 and you did that. 1216 01:32:14,320 --> 01:32:16,948 - I wasn't expecting that. - (AMANDA) Neither was I. 1217 01:32:17,240 --> 01:32:19,538 This was a complete breath of fresh air. 1218 01:32:19,701 --> 01:32:21,749 I thought you were absolutely fantastic. 1219 01:32:21,911 --> 01:32:24,414 (AUDIENCE CHEERING) 1220 01:32:25,665 --> 01:32:28,839 (PIERS) You have an incredible voice. 1221 01:32:29,085 --> 01:32:31,087 I think if you keep singing like that, 1222 01:32:31,254 --> 01:32:35,384 you are gonna be one of the favourites to win this whole competition. 1223 01:32:38,053 --> 01:32:42,274 (AMANDA) I think that we've got a case of a little lump of coal here 1224 01:32:42,432 --> 01:32:44,685 that's gonna turn into a diamond. 1225 01:32:44,851 --> 01:32:46,945 (AUDIENCE CHEERING) 1226 01:32:47,103 --> 01:32:49,526 OK, moment of truth, young man. 1227 01:32:49,689 --> 01:32:53,159 - Piers? - Absolutely, yes. 1228 01:32:56,446 --> 01:32:58,164 - (SIMON) Amanda? - Yes. 1229 01:32:59,824 --> 01:33:03,044 Paul, you are through to the next round. Congratulations. 1230 01:33:03,828 --> 01:33:05,546 Thank you. 1231 01:33:05,705 --> 01:33:08,049 (AUDIENCE CHEERING) 1232 01:33:08,208 --> 01:33:10,302 (LAUGHING) 1233 01:33:17,092 --> 01:33:19,311 - That was really good. Well done. - (LAUGHING) 1234 01:33:19,511 --> 01:33:21,934 Well done, son! (LAUGHING) 1235 01:33:22,097 --> 01:33:23,644 Bloody wonderful. 1236 01:33:28,686 --> 01:33:31,314 (PAUL CRYING) 1237 01:33:32,857 --> 01:33:34,985 You're all right. 1238 01:33:41,366 --> 01:33:43,869 (BOTH LAUGHING) 1239 01:33:46,121 --> 01:33:50,217 What kind of poof sings opera? Not exactly a chip off the old block, is he? 1240 01:33:50,375 --> 01:33:53,345 - A bicycle chain? - Well, it was only kids, like. 1241 01:33:55,255 --> 01:33:57,053 (MATTHEW GRUNTS) 1242 01:33:58,299 --> 01:34:01,178 - Get him out of my sight. - (MAN) Not laughing anymore. 1243 01:34:01,344 --> 01:34:04,268 Come on, boys, the drinks are on me. 1244 01:34:09,227 --> 01:34:13,152 (PAUL) As it turns out, I made it to the semi-final and the final. 1245 01:34:13,356 --> 01:34:17,077 And the judges were right. I did go on to win Britain's Got Talent. 1246 01:34:17,443 --> 01:34:21,448 And in the hectic weeks and months that followed, I recorded my first album, 1247 01:34:21,614 --> 01:34:26,040 went on my first record tour, and was even invited to sing for the queen, 1248 01:34:26,202 --> 01:34:29,297 which allowed us to pay off our debts and still have enough 1249 01:34:29,455 --> 01:34:33,585 to buy a nice little house back in Port Talbot, where Julz and I still live. 1250 01:34:34,502 --> 01:34:37,096 (ROLAND) Here you go. Freshly pressed. 1251 01:34:37,255 --> 01:34:38,802 Thanks. 1252 01:34:41,634 --> 01:34:45,138 There's, uh, something I want to tell you. 1253 01:34:46,681 --> 01:34:50,106 I know I haven't always been the best of fathers. 1254 01:34:50,268 --> 01:34:54,819 - Dad, you don't have to say... - Shut up, let me do the singing for once. 1255 01:34:56,149 --> 01:35:00,404 The only real measure of a father's success 1256 01:35:00,570 --> 01:35:03,915 is by how far his children end up surpassing him in life. 1257 01:35:06,326 --> 01:35:08,203 And you, 1258 01:35:08,995 --> 01:35:11,965 you can be very, very proud of yourself. 1259 01:35:13,082 --> 01:35:16,837 Come on, you two. We'll keep the queen waiting. 1260 01:35:21,174 --> 01:35:24,144 (MAN) And now, from the Royal Albert Hall, 1261 01:35:24,302 --> 01:35:26,771 the winner of Britain's Got Talent 1262 01:35:26,930 --> 01:35:30,480 in his first performance for Her Majesty the queen. 1263 01:35:30,642 --> 01:35:33,270 An extraordinary singer whose first album 1264 01:35:33,436 --> 01:35:37,566 has already sold over two million copies and reached number one... 1265 01:35:37,732 --> 01:35:40,576 - You nervous? - Always. 1266 01:35:42,070 --> 01:35:45,244 Hey, one foot, then the other. 1267 01:35:47,867 --> 01:35:50,996 - Go on. - (MAN) Ladies and gentlemen, 1268 01:35:51,162 --> 01:35:53,540 please give a warm welcome 1269 01:35:53,706 --> 01:35:57,085 to Mr Paul Potts. 1270 01:35:59,254 --> 01:36:03,384 (PAUL) The truth is, I'm still just that little boy from Wales who wanted to sing, 1271 01:36:03,967 --> 01:36:06,311 though I was persuaded to get a new haircut, 1272 01:36:06,469 --> 01:36:08,096 buy some new clothes, 1273 01:36:08,263 --> 01:36:11,642 and, oh, yeah, make one other small change. 1274 01:36:11,808 --> 01:36:14,527 (AUDIENCE CLAPPING) 1275 01:36:20,525 --> 01:36:24,780 In the years since then, Julz and I have travelled together all over the world. 1276 01:36:26,781 --> 01:36:30,411 But there's one special place I always wanted her to see. 1277 01:36:34,414 --> 01:36:37,019 You've gotta feed the birds for good luck. 1278 01:36:37,045 --> 01:36:38,740 Can we get any luckier? 1279 01:36:41,379 --> 01:36:43,302 So, there it is. 1280 01:36:43,715 --> 01:36:46,093 The whole story. 1281 01:36:47,093 --> 01:36:49,596 The opera of my life. 1282 01:36:53,308 --> 01:36:55,606 Not a bad one, is it? 1282 01:36:56,305 --> 01:37:02,867 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org100934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.