All language subtitles for Euro.Trip.2004.720p.Br.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:02:43,140 --> 00:02:47,895 Congratulations, Hudson High class of 2004. 1 00:03:05,746 --> 00:03:06,873 There she is. Fiona! 2 00:03:09,166 --> 00:03:10,251 Bye. 3 00:03:10,418 --> 00:03:12,128 - Hey. - Hey. 4 00:03:12,295 --> 00:03:13,796 - Ha, ha. - Hey, you. 5 00:03:15,923 --> 00:03:16,966 Mm. 6 00:03:17,133 --> 00:03:20,219 - Congratulations, graduate. - Thanks, baby. 7 00:03:20,386 --> 00:03:22,138 And congratulations to you, Cooper. 8 00:03:22,305 --> 00:03:24,015 Aw. Thanks, baby. 9 00:03:25,016 --> 00:03:26,058 Nice try. 10 00:03:26,225 --> 00:03:28,060 All right. See you at Wade's party tonight? 11 00:03:28,227 --> 00:03:30,062 - See you then. - All right. 12 00:03:31,230 --> 00:03:34,025 So it's just you and me for the entire summer. 13 00:03:34,358 --> 00:03:36,485 Next year you graduate, join me at college. 14 00:03:36,652 --> 00:03:37,695 See? Just like we planned. 15 00:03:38,237 --> 00:03:41,240 - Scott, we need to talk. - Yeah? About what? 16 00:03:42,074 --> 00:03:43,576 About me dumping you. 17 00:03:44,076 --> 00:03:45,119 Huh? 18 00:03:45,286 --> 00:03:50,041 There he is. The graduate and his beautiful girlfriend. Huh? Okay? 19 00:03:50,583 --> 00:03:52,793 Smile, you two. 20 00:03:52,960 --> 00:03:56,631 - Action. - Dad, Morn, Grandma... 21 00:03:56,797 --> 00:03:58,007 ...Uncle Moke, uh... 22 00:03:58,174 --> 00:04:00,509 ...I'm gonna need a minute here, okay? 23 00:04:00,885 --> 00:04:02,325 What do you mean, you're dumping me? 24 00:04:02,762 --> 00:04:06,474 Scott, I just can't take all the lying and cheating on each other anymore. 25 00:04:06,641 --> 00:04:09,393 What are you talking about? Sweetie, I never cheated on you. 26 00:04:09,560 --> 00:04:11,479 I know. That's what makes this so hard. 27 00:04:11,812 --> 00:04:13,356 You're looking good, you guys. 28 00:04:14,106 --> 00:04:16,233 Scotty, it's not you. 29 00:04:16,400 --> 00:04:17,818 It's me. 30 00:04:19,195 --> 00:04:22,198 There I go, lying again. No, it was you. 31 00:04:22,365 --> 00:04:24,325 You're just so... 32 00:04:25,117 --> 00:04:26,661 ...predictable. - Smile! 33 00:04:28,579 --> 00:04:29,622 So that's it. 34 00:04:29,997 --> 00:04:33,125 Here's your letter jacket back. Goodbye. 35 00:04:34,418 --> 00:04:35,878 This isn't mine. 36 00:04:39,548 --> 00:04:43,344 She's a keeper, huh? Oh, wow. 37 00:04:43,511 --> 00:04:45,638 Oh, my God. 38 00:04:47,181 --> 00:04:48,975 Fiona! 39 00:04:55,731 --> 00:04:57,525 Let's see that again. 40 00:05:00,486 --> 00:05:02,029 Fiona! 41 00:05:02,196 --> 00:05:04,782 - This is just so brutal. - Ha, ha. 42 00:05:04,949 --> 00:05:07,952 And yet I can't look away. Bert, play it again. Come on. 43 00:05:09,704 --> 00:05:12,206 - Fiona! - Bert, get out of here. 44 00:05:12,373 --> 00:05:14,500 Ha, ha. Okay. See you, Coop. 45 00:05:14,667 --> 00:05:17,294 All right. Stay black, Bert. 46 00:05:17,461 --> 00:05:20,339 Ha, ha. "Fiona!" 47 00:05:20,506 --> 00:05:22,758 Mail, motherfucker! 48 00:05:22,925 --> 00:05:24,176 Hey, I got one from Mieke. 49 00:05:27,722 --> 00:05:29,515 "Happy herzlichen." 50 00:05:29,682 --> 00:05:32,852 You still writing that guy? I thought that was just for German class. 51 00:05:33,019 --> 00:05:36,522 Uh, yeah, it was at first, but we're actually becoming good friends. 52 00:05:36,689 --> 00:05:38,149 He's a really cool guy. 53 00:05:38,315 --> 00:05:43,654 "Dear Mieke, greetings from your American pen pal." 54 00:05:43,821 --> 00:05:45,573 Scotty, Girl Scouts have pen pals. 55 00:05:46,449 --> 00:05:48,617 Listen to yourself, all right? 56 00:05:48,784 --> 00:05:52,079 You met a "cool guy" on the "Internet." 57 00:05:52,246 --> 00:05:54,999 This is how these sexual predators work. Next thing you know... 58 00:05:55,166 --> 00:05:57,043 ...he's gonna want to "arrange a meeting"... 59 00:05:57,209 --> 00:06:00,004 ...uh, where he will gas you, stuff you in the back of his van... 60 00:06:00,171 --> 00:06:01,972 ...and make a wind chime out of your genitals. 61 00:06:02,131 --> 00:06:04,300 - Ha, ha. - Come on, let's go to Wade's. 62 00:06:04,467 --> 00:06:07,136 All right. Screw it. Let's go. 63 00:06:07,303 --> 00:06:09,889 I'm not gonna let Fiona ruin my graduation night. 64 00:06:10,056 --> 00:06:11,766 Auf wiedersehen, Mieke. 65 00:06:26,072 --> 00:06:28,407 - Heh. What's up, losers? - What's up, Jenny? 66 00:06:28,574 --> 00:06:29,784 What's up, dude? 67 00:06:29,950 --> 00:06:33,788 - Sorry to hear about Fiona. She's a whore. - That's very sweet of you. Thanks. 68 00:06:33,954 --> 00:06:37,374 Enough Fiona talk. Look around. There's gotta be 100 drunk girls. 69 00:06:37,541 --> 00:06:39,501 We should try to have sex with every one of them. 70 00:06:39,627 --> 00:06:41,754 Hello? Mixed company? 71 00:06:41,921 --> 00:06:43,130 What? 72 00:06:43,297 --> 00:06:45,216 - I'm a girl. - No, you're not. 73 00:06:45,382 --> 00:06:48,928 - You're just a cool guy with long hair. - So where's your evil twin brother at? 74 00:06:49,178 --> 00:06:50,888 Jenny! 75 00:06:51,055 --> 00:06:52,431 Oh. There he is. 76 00:06:53,390 --> 00:06:55,935 Hey, Jamie. In fine form, I see. 77 00:06:56,102 --> 00:06:59,271 Mm. Why'd you get me gin and tonic? 78 00:06:59,438 --> 00:07:01,899 - I hate gin. - You do? 79 00:07:02,066 --> 00:07:04,777 You guys are the worst twins ever. 80 00:07:07,071 --> 00:07:08,614 "ALL". Chug! Chug! Chug! 81 00:07:12,159 --> 00:07:14,620 - When are you guys taking off? - Tomorrow morning. 82 00:07:14,787 --> 00:07:17,957 Hey, Wade. Great party, bud. 83 00:07:19,375 --> 00:07:21,168 Man, I am so excited. 84 00:07:21,335 --> 00:07:23,879 A whole summer, backpacking around Europe. 85 00:07:24,046 --> 00:07:27,675 You should've come with us instead of working for Dr. Dad, Scotty! 86 00:07:27,842 --> 00:07:30,302 Oh! It's gonna be so awesome. 87 00:07:30,469 --> 00:07:35,307 Yeah. I planned every detail of the trip to maximize the fun. 88 00:07:35,474 --> 00:07:37,434 You brought a guidebook to a party? 89 00:07:37,601 --> 00:07:40,563 - Do you wanna see my itinerary? - Do you wanna see my balls? 90 00:07:42,773 --> 00:07:44,471 You guys decide where you're gonna go first? 91 00:07:44,484 --> 00:07:46,193 Paris! I can't wait. 92 00:07:46,360 --> 00:07:48,100 I heard two years ago, Nicky Jager's sister, 93 00:07:48,113 --> 00:07:49,864 Debbie, met a wealthy French guy... 94 00:07:50,030 --> 00:07:52,741 ...and spent a month sailing the Mediterranean on his yacht. 95 00:07:52,908 --> 00:07:55,786 Isn't that the most romantic thing you've ever heard? 96 00:07:56,287 --> 00:07:58,581 Stuck on a boat with a weird French guy? 97 00:08:00,249 --> 00:08:04,795 - That sounds a little gay. - It's not gay. I'm a girl. 98 00:08:04,962 --> 00:08:06,589 - Kind of gay. - A little gay. 99 00:08:08,090 --> 00:08:10,718 All right, I gotta piss like a pregnant woman. 100 00:08:12,970 --> 00:08:14,555 Hey, listen up, everybody. 101 00:08:15,848 --> 00:08:18,058 Got a little special thing I'd like to do tonight. 102 00:08:18,601 --> 00:08:23,439 Gonna play a little song for you about the nastiest, freakiest... 103 00:08:23,606 --> 00:08:25,941 ...little sex puppet I know... 104 00:08:26,650 --> 00:08:27,860 ...Fiona. 105 00:08:34,241 --> 00:08:36,827 This one's for you, baby. Happy anniversary. 106 00:08:43,250 --> 00:08:45,920 Scotty doesn't know That Fiona and me. 107 00:08:46,086 --> 00:08:48,505 Do it in my van every Sunday. 108 00:08:48,672 --> 00:08:51,425 She tells him she's in church But she doesn't go. 109 00:08:51,592 --> 00:08:54,386 Still, she's on her knees And Scotty doesn't know. 110 00:08:55,429 --> 00:08:58,599 Oh, Scotty doesn't know. 111 00:08:58,766 --> 00:09:01,518 So don't tell Scotty Scotty doesn't know. 112 00:09:01,685 --> 00:09:02,853 Scotty doesn't know 113 00:09:03,646 --> 00:09:05,731 I hope we're just as popular in college... 114 00:09:05,898 --> 00:09:07,191 ...as we were in high school. 115 00:09:07,358 --> 00:09:08,901 - We Will be. - I know. 116 00:09:10,361 --> 00:09:12,196 Who needs more Chablis? 117 00:09:13,447 --> 00:09:16,075 - Candy, wanna come with? - No, I'll stay here. 118 00:09:16,242 --> 00:09:17,952 Hello, Candy. 119 00:09:22,164 --> 00:09:23,374 - "Whoops! - Aah!" 120 00:09:23,540 --> 00:09:26,043 Ha, ha. Holy cow! 121 00:09:26,210 --> 00:09:28,545 Oh, this isn't where I parked my car. 122 00:09:29,463 --> 00:09:32,758 I can't believe he's so trusting. 123 00:09:35,219 --> 00:09:38,639 While I'm right behind you thrusting 124 00:09:38,806 --> 00:09:41,308 'Cause Scotty doesn't know Scotty doesn't know 125 00:09:41,475 --> 00:09:43,227 Cooper Harris, you're a pig. 126 00:09:43,394 --> 00:09:47,231 Uh, Candy, before you go, uh, you might wanna clean that off. 127 00:09:48,983 --> 00:09:50,025 Clean what off? 128 00:09:50,192 --> 00:09:53,237 It's like, uh, dirt, or something. Go like this. 129 00:09:56,490 --> 00:09:59,910 Well, no, it's kind of under, and to the side... 130 00:10:00,077 --> 00:10:02,288 ...and under. 131 00:10:02,454 --> 00:10:04,206 - Is it off? - No. 132 00:10:05,082 --> 00:10:07,293 I think your top is getting in the way. 133 00:10:08,752 --> 00:10:11,255 - Really? - Trust me. 134 00:10:20,306 --> 00:10:22,850 That's better. Uh, but keep rubbing it. 135 00:10:28,647 --> 00:10:31,400 I did it with her on his birthday. 136 00:10:32,901 --> 00:10:35,237 Scotty doesn't know Scotty doesn't know. 137 00:10:35,404 --> 00:10:38,449 Scotty doesn't know Scotty doesn't know. 138 00:10:38,615 --> 00:10:41,952 Don't tell Scotty Scotty doesn't know. 139 00:10:43,037 --> 00:10:45,622 Mm-hm. Mm-hm. 140 00:10:46,540 --> 00:10:48,042 No, it's just not coming off. 141 00:10:49,710 --> 00:10:53,589 - What is it? - Fine, I'll do it. Come here. 142 00:10:54,423 --> 00:10:56,050 Oh, my God. Candy. 143 00:10:57,509 --> 00:10:59,094 Cooper. 144 00:11:00,137 --> 00:11:01,513 Hey. 145 00:11:01,930 --> 00:11:05,100 This isn't where I parked my car. 146 00:11:07,519 --> 00:11:08,729 Scotty doesn't know. 147 00:11:11,023 --> 00:11:14,276 Scotty doesn't know Scotty doesn't know. 148 00:11:14,443 --> 00:11:17,237 Scotty doesn't know Scotty doesn't, Scotty doesn't... 149 00:11:17,404 --> 00:11:18,447 Hey. 150 00:11:18,781 --> 00:11:21,658 Scotty doesn't know. Scotty doesn't know. 151 00:11:23,869 --> 00:11:25,829 This band rocks. 152 00:11:25,996 --> 00:11:27,498 Yeah. 153 00:11:52,106 --> 00:11:53,607 Mail, motherfucker. 154 00:12:01,031 --> 00:12:02,282 Hey, Mieke. 155 00:12:02,449 --> 00:12:08,205 "Dear Scott, I was very sad to hear about your lady woman, Fiona, dumping you." 156 00:12:08,372 --> 00:12:12,126 Since you no longer have a girlfriend, maybe I could come to America... 157 00:12:12,292 --> 00:12:14,157 ...and we could get to know each other better. 158 00:12:14,170 --> 00:12:16,046 Perhaps we could... 159 00:12:17,673 --> 00:12:18,715 "...zussamen." 160 00:12:18,882 --> 00:12:21,802 What the fuck is "zussamen"? 161 00:12:28,892 --> 00:12:30,269 "Arrange a meeting." 162 00:12:30,436 --> 00:12:33,439 No, no, no. Come on. Cooper was right. 163 00:12:33,605 --> 00:12:35,315 This guy wants to have sex with me. 164 00:12:35,482 --> 00:12:39,153 Um, "listen, Mieke..." 165 00:12:39,319 --> 00:12:41,822 ...I don't want to arrange any meetings with you. 166 00:12:42,739 --> 00:12:44,616 You sick, German freak. 167 00:12:44,783 --> 00:12:47,911 So please keep your hands off my genitals... 168 00:12:48,078 --> 00:12:53,000 ...and never write to me again, and don't come to America. 169 00:12:53,167 --> 00:12:54,460 "Good bye." 170 00:12:59,840 --> 00:13:00,883 Ow. 171 00:13:13,896 --> 00:13:16,231 I'm never drinking again. 172 00:13:16,857 --> 00:13:18,025 Oh, that's nice. 173 00:13:22,321 --> 00:13:25,157 - Bert, what are you doing? - Reading your e-mail. 174 00:13:25,324 --> 00:13:26,950 Don't do that. 175 00:13:29,286 --> 00:13:30,787 Why are you wearing my bathrobe? 176 00:13:31,705 --> 00:13:33,123 Oh, I'm sorry... 177 00:13:33,290 --> 00:13:36,293 ...but somebody pissed all over mine last night. 178 00:13:38,462 --> 00:13:42,549 Wow. I can't believe this German chick wants to come here and hook up with you. 179 00:13:42,716 --> 00:13:45,093 I don't think so, buddy. Mieke's a guy. 180 00:13:45,260 --> 00:13:48,222 Um, no, it says right here, "trauriges madchen. ". 181 00:13:48,388 --> 00:13:50,891 "I was a sad girl to hear about Fiona." 182 00:13:51,058 --> 00:13:54,937 I'm taking Intro to German, and even I know that. 183 00:13:55,103 --> 00:13:56,355 Come here. 184 00:13:56,522 --> 00:13:58,440 He sent me a picture, retardo. 185 00:13:58,607 --> 00:14:02,277 See? That's a picture of Mieke and that's his cute cousin, Jan. 186 00:14:02,444 --> 00:14:04,238 No, retardo. 187 00:14:04,404 --> 00:14:07,991 That's Jan, a man's name, and that's not "Mike." 188 00:14:08,158 --> 00:14:11,078 It's "Mieke". A common German girl's name... 189 00:14:11,245 --> 00:14:12,829 ...similar to our Michelle. 190 00:14:13,455 --> 00:14:16,458 I hope you wrote her back and told her to come and visit. 191 00:14:18,919 --> 00:14:20,629 You didn't? 192 00:14:20,796 --> 00:14:22,714 You thought she was a guy. 193 00:14:22,881 --> 00:14:25,717 I'm getting the video camera. Ha. 194 00:14:27,219 --> 00:14:30,138 - What an asshole. - No. No. 195 00:14:30,472 --> 00:14:31,932 No. 196 00:14:32,099 --> 00:14:35,519 No! 197 00:15:05,841 --> 00:15:07,884 "Address blocked"? "E-mail not delivered." 198 00:15:08,051 --> 00:15:10,512 No. No, come on. 199 00:15:11,305 --> 00:15:13,390 Hey, Mom made waffles. 200 00:15:13,557 --> 00:15:16,685 - What's going on? - I'm in love with my pen pal. 201 00:15:17,269 --> 00:15:19,146 I'm in love with Mieke. 202 00:15:21,648 --> 00:15:24,860 Okay. Okay. 203 00:15:25,027 --> 00:15:28,155 You know what? I was actually expecting this. 204 00:15:28,322 --> 00:15:32,242 And frankly, I'm flattered you picked me to come out to first. 205 00:15:32,409 --> 00:15:35,287 And don't worry about telling your folks... 206 00:15:35,454 --> 00:15:36,982 ...because, uh, I think they already know. 207 00:15:36,995 --> 00:15:38,534 No, you idiot. Mieke is a girl. 208 00:15:38,624 --> 00:15:42,044 No, no, I get it. Yeah. He's the girl, and you're the girl... 209 00:15:42,210 --> 00:15:44,671 ...and sometimes, uh, you're both the girl. 210 00:15:45,589 --> 00:15:48,884 Right? Right? That's hot. 211 00:15:49,426 --> 00:15:52,471 But whatever works for you. I'm not gonna judge it. 212 00:15:52,638 --> 00:15:55,557 Will you stop? Look, come here. Look at this picture. 213 00:15:57,267 --> 00:15:58,560 Wow. Who's the hot chick? 214 00:15:58,727 --> 00:16:01,730 That's Mieke. I mean, Mieke. 215 00:16:01,897 --> 00:16:04,775 That's Mieke? That's who you've been writing to all this time? 216 00:16:04,941 --> 00:16:07,369 Until last night, when I took your advice and 217 00:16:07,382 --> 00:16:09,821 told her to keep her hands off my genitals. 218 00:16:09,988 --> 00:16:13,659 Given what we know now, that seems like the exact opposite of what you want. 219 00:16:16,411 --> 00:16:18,163 This is a total disaster. 220 00:16:18,330 --> 00:16:21,166 Oh, come on. It's not that bad. 221 00:16:21,583 --> 00:16:23,001 Though she is really hot. 222 00:16:23,168 --> 00:16:26,296 You're not listening. I don't even care what she looks like. 223 00:16:26,463 --> 00:16:29,633 Mieke and I, we had this incredible bond. 224 00:16:29,800 --> 00:16:31,718 I told her things I couldn't even tell you. 225 00:16:33,428 --> 00:16:34,763 Like what? 226 00:16:35,180 --> 00:16:36,848 Nothing. It's a figure of speech, Coop. 227 00:16:37,015 --> 00:16:38,935 - No, seriously. What? - Nothing. The point is... 228 00:16:39,101 --> 00:16:40,662 - You like me better, right? - Listen... 229 00:16:40,811 --> 00:16:45,065 ...this girl is not only smart and funny, and stunningly beautiful... 230 00:16:45,232 --> 00:16:48,276 ...but until I screwed up, she wanted to come all the way to America... 231 00:16:48,443 --> 00:16:49,486 ...just to be with me. 232 00:16:49,653 --> 00:16:52,864 - So do something about it. - What can I do? 233 00:16:53,031 --> 00:16:56,201 She blocked her e-mail account, her phone number's not listed. 234 00:16:56,368 --> 00:16:58,245 The only thing I know is she lives in Berlin. 235 00:16:58,620 --> 00:16:59,830 So go to Berlin. 236 00:17:01,540 --> 00:17:03,667 I can't just go to Berlin, Coop. 237 00:17:04,000 --> 00:17:05,752 - Why not? - Because. 238 00:17:06,169 --> 00:17:09,840 I just can't, okay? I'm supposed to work for my Dad this summer. 239 00:17:10,006 --> 00:17:12,050 It looks good on my med-school application. 240 00:17:12,217 --> 00:17:13,844 Oh, Jesus, Scotty. 241 00:17:14,177 --> 00:17:16,972 Man, Fiona was right. You're so predictable. 242 00:17:27,107 --> 00:17:28,984 - I'm going to Germany. - No. 243 00:17:29,443 --> 00:17:31,361 We're going to Germany. 244 00:17:39,703 --> 00:17:41,163 How are we going to get to Germany? 245 00:17:41,329 --> 00:17:43,790 Don't worry. I've got it covered. 246 00:17:45,876 --> 00:17:47,627 We're going to be couriers? 247 00:17:47,794 --> 00:17:49,395 It's the best way to get a cheap flight. 248 00:17:49,546 --> 00:17:53,216 All we have to do is carry their packages, and then drop them off when we get there. 249 00:17:53,383 --> 00:17:55,303 - My cousin did it when he went to India. - Yeah? 250 00:17:55,469 --> 00:17:59,639 Yeah. Of course, he, uh, ended up using a public restroom in New Delhi... 251 00:17:59,806 --> 00:18:03,101 ...and, uh, they had to cut off his leg. You know... 252 00:18:03,268 --> 00:18:06,062 ...but he got there cheap, is what I'm saying. 253 00:18:06,229 --> 00:18:09,566 Okay, I don't have anything to Germany for a week. 254 00:18:09,733 --> 00:18:13,570 Uh, but I can get you both to London today for $118. 255 00:18:13,737 --> 00:18:15,060 Anything else? 256 00:18:15,073 --> 00:18:16,406 Europe is like the size of the Eastwood Mall. 257 00:18:16,573 --> 00:18:18,241 We can walk to Berlin from there. 258 00:18:19,326 --> 00:18:20,911 Cooper, England's an island. 259 00:18:21,077 --> 00:18:24,039 Okay, swim. Whatever. 260 00:18:24,206 --> 00:18:25,248 We'll take it. 261 00:18:40,388 --> 00:18:41,640 - Hey. - "Hmm?" 262 00:18:41,807 --> 00:18:43,016 Thanks for coming with me. 263 00:18:43,183 --> 00:18:45,894 I know you had that internship at the law firm this summer. 264 00:18:46,061 --> 00:18:48,063 Well, forget about the law firm. 265 00:18:48,230 --> 00:18:51,691 And don't thank me. I should be thanking you. 266 00:18:52,067 --> 00:18:54,453 This trip is a once-in-a-lifetime opportunity 267 00:18:54,466 --> 00:18:56,863 for me to broaden my sexual horizons. 268 00:18:57,030 --> 00:18:59,366 Ha, ha. What are you talking about? 269 00:18:59,825 --> 00:19:01,618 I'm talking about crazy European sex. 270 00:19:01,785 --> 00:19:03,245 Ah. 271 00:19:04,538 --> 00:19:07,415 - You know America was founded by prudes. - Mm. 272 00:19:07,582 --> 00:19:09,042 Prudes who left Europe... 273 00:19:09,209 --> 00:19:14,214 ...because they hated all the kinky, steamy European sex that was going on. 274 00:19:14,381 --> 00:19:17,801 And now I, uh, Cooper Harris... 275 00:19:17,968 --> 00:19:20,929 ...will return to the land of my perverted forefathers... 276 00:19:21,096 --> 00:19:23,056 ...and claim my birthright... 277 00:19:23,223 --> 00:19:28,937 ...which is a series of erotic and sexually challenging adventures. 278 00:19:30,188 --> 00:19:32,691 You've really thought a lot about this, haven't you? 279 00:19:33,775 --> 00:19:35,318 It's my passion. 280 00:19:49,958 --> 00:19:52,043 Come on, come on. 281 00:19:53,920 --> 00:19:55,755 The adventure begins. 282 00:19:55,922 --> 00:19:58,341 Welcome to jolly old England. 283 00:19:58,508 --> 00:20:01,970 Yeah, breathe that sweet, sexy, European air. 284 00:20:03,722 --> 00:20:05,098 - Oh. - What is that? 285 00:20:05,265 --> 00:20:07,726 Uh, it's the phone they gave me at the law firm. 286 00:20:07,893 --> 00:20:09,436 Yeah, it's pretty neat, huh? 287 00:20:09,603 --> 00:20:11,897 - Works anywhere. - Yeah? 288 00:20:12,063 --> 00:20:13,398 Excuse me. 289 00:20:14,149 --> 00:20:15,692 Cooper here. 290 00:20:16,109 --> 00:20:17,819 Hello, Mr. Walters. 291 00:20:17,986 --> 00:20:20,572 Uh, yes, sir, I'm down in file storage. 292 00:20:21,239 --> 00:20:23,283 Uh, hang on one second. 293 00:20:28,622 --> 00:20:31,207 No, sir, I can't find the Gutterman file anywhere. 294 00:20:31,374 --> 00:20:33,084 Yes, sir, I'll keep looking. 295 00:20:33,251 --> 00:20:35,754 No, I don't rest until I find it. 296 00:20:36,421 --> 00:20:38,465 Didn't tell your boss you were leaving the country? 297 00:20:38,632 --> 00:20:40,312 - They would've stopped paying me. - Right. 298 00:20:40,383 --> 00:20:41,885 It seemed easier. 299 00:20:42,052 --> 00:20:44,304 - So where to? - Uh, I don't know. 300 00:20:44,471 --> 00:20:46,391 First bus to Berlin doesn't leave till tomorrow. 301 00:20:46,473 --> 00:20:48,683 What do you wanna do? Got the Tower of London... 302 00:20:48,850 --> 00:20:50,936 ...there's Buckingham Palace. 303 00:20:51,978 --> 00:20:53,688 - Uh... - There's no drinking age. 304 00:20:53,855 --> 00:20:55,273 - There you go. - Come on. 305 00:20:57,067 --> 00:20:58,443 Hey. "The Feisty Goat." 306 00:21:03,657 --> 00:21:05,033 All right. 307 00:21:05,951 --> 00:21:07,702 What do you wanna...? 308 00:21:18,171 --> 00:21:19,881 Soccer hooligans. 309 00:21:24,552 --> 00:21:27,681 Hey, this isn't where I parked my car. 310 00:21:27,847 --> 00:21:29,182 (Dy-. 311 00:21:30,225 --> 00:21:32,185 Who the bloody hell are you? 312 00:21:33,561 --> 00:21:37,732 This is a private members bar, exclusively for the supporters... 313 00:21:37,899 --> 00:21:40,652 ...of the greatest football team in the world: 314 00:21:40,986 --> 00:21:43,321 Manchester United. 315 00:21:43,697 --> 00:21:46,449 Now, please, enlighten me. 316 00:21:46,866 --> 00:21:48,118 Who the fuck are you? 317 00:21:48,451 --> 00:21:52,163 That is a good question, and, Scotty? 318 00:21:52,330 --> 00:21:53,748 Huh? 319 00:21:56,710 --> 00:21:59,963 We're the Manchester United Fan Club... 320 00:22:00,463 --> 00:22:02,173 ...from Ohio. 321 00:22:03,049 --> 00:22:05,260 If you're Manchester United supporters... 322 00:22:05,427 --> 00:22:07,679 ...sing the Manchester United song. 323 00:22:07,846 --> 00:22:10,640 Ahem. Excuse me, I'm sorry. I'm not much of a singer. 324 00:22:10,807 --> 00:22:12,559 Aah! Sing! 325 00:22:12,726 --> 00:22:16,271 My baby takes the morning train. 326 00:22:16,855 --> 00:22:21,651 He works from 9 to 5 and then. 327 00:22:21,818 --> 00:22:25,488 He takes another home again. 328 00:22:25,905 --> 00:22:27,866 To find me... 329 00:22:29,367 --> 00:22:33,747 Watching the Manchester United football team. 330 00:22:33,913 --> 00:22:35,081 Huh? 331 00:22:35,248 --> 00:22:39,044 The best freaking team in all the land. Woo-hoo! 332 00:22:46,259 --> 00:22:47,343 Pretty good. 333 00:22:47,886 --> 00:22:50,180 - Pretty dang good, lads. - Yeah. 334 00:23:09,699 --> 00:23:13,369 To find me waiting for him 335 00:23:20,710 --> 00:23:22,754 I've unblocked your e-mail address... 336 00:23:22,962 --> 00:23:25,799 ...but this Scott is not responding. 337 00:23:28,176 --> 00:23:29,803 He was the one. 338 00:23:32,013 --> 00:23:34,224 I was going to give myself to him. 339 00:23:35,850 --> 00:23:38,311 Perhaps you should give yourself to someone else. 340 00:24:04,379 --> 00:24:06,756 I'm never drinking again. 341 00:24:06,923 --> 00:24:08,508 Coop, wake up. 342 00:24:08,675 --> 00:24:12,095 Oh, man, that was a wild night. 343 00:24:14,097 --> 00:24:15,431 You think? 344 00:24:23,106 --> 00:24:25,108 Scotty, where the hell are we going? 345 00:24:25,275 --> 00:24:29,154 Don't worry. If anything bad happens, my parents will find us. 346 00:24:29,654 --> 00:24:32,323 Honey, where's Scotty? 347 00:24:32,490 --> 00:24:34,200 Cooper said they were going camping. 348 00:24:34,367 --> 00:24:37,203 Oh. That's nice. 349 00:24:37,745 --> 00:24:39,122 And where's Bert? 350 00:24:39,289 --> 00:24:41,457 Fuck if I know. 351 00:24:51,134 --> 00:24:55,138 Hey! How are you, you scalawag. 352 00:24:55,305 --> 00:24:57,849 Look, given the current geopolitical climate... 353 00:24:58,016 --> 00:25:00,810 ...all European countries should have a seat at the table. 354 00:25:00,977 --> 00:25:03,730 - Right. - Except those fucking Ities. 355 00:25:03,897 --> 00:25:05,982 I hate them Italian bastards. 356 00:25:06,149 --> 00:25:07,775 - You know what I mean? - Excuse me. 357 00:25:07,942 --> 00:25:09,235 Hello, boy-o. 358 00:25:09,402 --> 00:25:11,070 What the hell happened last night? 359 00:25:11,237 --> 00:25:13,781 You got steamed up, pissed as a fart. 360 00:25:13,948 --> 00:25:15,658 Too much sauce, son. 361 00:25:15,825 --> 00:25:19,704 Don't worry. We come and got you so you wouldn't miss the trip. 362 00:25:19,871 --> 00:25:22,540 What trip? 363 00:25:22,707 --> 00:25:24,000 Where are we going? 364 00:25:24,167 --> 00:25:26,628 Where are we going? We're going to see the Mighty Reds... 365 00:25:26,794 --> 00:25:29,047 ...do the frogs in Paris. Aren't we, boys? 366 00:25:29,214 --> 00:25:31,341 Yeah. 367 00:25:31,883 --> 00:25:33,551 Why are you yelling at me? 368 00:25:33,718 --> 00:25:36,262 So I tell the swamp donkey to sack it... 369 00:25:36,429 --> 00:25:38,973 ...before I give her a tonk in the tradesman's entrance... 370 00:25:39,140 --> 00:25:41,517 ...and have her lick me yarbles. 371 00:25:43,436 --> 00:25:45,063 Wow. 372 00:25:45,230 --> 00:25:48,274 You guys are on like a completely different level of swearing over here. 373 00:25:48,733 --> 00:25:51,361 Coop? Cooper, we're going to Paris. 374 00:25:51,527 --> 00:25:53,488 I know. Cecil told me. 375 00:25:53,655 --> 00:25:55,990 Mieke's in Berlin. We're not going to Berlin. 376 00:25:56,157 --> 00:25:57,742 What are we gonna do? We need a plan. 377 00:25:57,909 --> 00:26:01,496 See what I'm talking about? This is predictable Scotty talking. 378 00:26:01,663 --> 00:26:04,008 Relax. Paris is practically a suburb of Berlin. 379 00:26:04,021 --> 00:26:06,376 It's a nothing commute. 380 00:26:06,542 --> 00:26:08,795 This is why France and Germany have always been allies. 381 00:26:08,962 --> 00:26:10,046 Allies. 382 00:26:12,715 --> 00:26:15,218 The twins. The twins were in Paris, right? 383 00:26:15,468 --> 00:26:16,896 We could give them a call. They could help us out. 384 00:26:16,909 --> 00:26:18,348 Let me see your phone. 385 00:26:18,721 --> 00:26:21,557 All right, but I'm really only supposed to use this for business calls. 386 00:26:22,684 --> 00:26:23,977 Hey, don't... 387 00:26:40,827 --> 00:26:44,664 You're on the wrong side of the road, you snail-eating poofs. 388 00:26:44,831 --> 00:26:49,252 Fuck off. Go on, you Gaelic fucking garlic-breath tossers. 389 00:26:49,419 --> 00:26:53,381 Piss off. Get in here and say that, you froggy, Itie shities. 390 00:26:58,261 --> 00:27:02,056 Fucking beep. We'll beep, you bastard, all over your fucking nose. 391 00:27:02,223 --> 00:27:04,934 Get out of the way. Piss off. 392 00:27:12,358 --> 00:27:16,029 Hey, lads. That wanker's got a frog football shirt on. 393 00:27:16,195 --> 00:27:18,948 Let's give this Nancy a fucking good kicking. 394 00:27:19,115 --> 00:27:21,159 Come on, lads, he's going off. 395 00:27:36,341 --> 00:27:39,010 All right. Twins said they'd meet us here. 396 00:27:39,177 --> 00:27:42,055 - Look at that. - There they are. Come on. Jenny. 397 00:27:42,221 --> 00:27:44,223 - Jamie. - Hey. 398 00:27:44,390 --> 00:27:45,683 Come here. 399 00:27:45,850 --> 00:27:46,893 No, no. No, no, no. 400 00:27:47,060 --> 00:27:49,479 - Scott, bienvenue a Paris. - Thank you. Thank you. 401 00:27:49,645 --> 00:27:52,065 - What is that a new camera? - This isn't just a camera... 402 00:27:52,231 --> 00:27:53,775 ...this is a Leica M7. 403 00:27:53,941 --> 00:27:57,945 Über-sensitive exposure settings, legendary cloth-shutter system. 404 00:27:58,112 --> 00:28:00,531 - Let me see that thing. - No can do. 405 00:28:00,698 --> 00:28:03,618 I spent the last four years tutoring lacrosse players to pay for it... 406 00:28:03,785 --> 00:28:06,746 ...so nobody touches my camera but me. 407 00:28:06,913 --> 00:28:09,082 - So it's like your Wiener. - No, it's not like my... 408 00:28:09,248 --> 00:28:11,292 - Jenny. - Cooper, leave him alone. 409 00:28:11,459 --> 00:28:14,754 Wow, I can't believe you came all the way to Europe for a girl. 410 00:28:14,921 --> 00:28:18,466 Oh, wait, no, not just any girl. Show her the picture, Scotty. 411 00:28:18,633 --> 00:28:21,094 She makes every girl in our high school look like a walrus. 412 00:28:21,803 --> 00:28:24,806 - I'm a girl from your high school. - No, I mean "girl" girls. 413 00:28:25,515 --> 00:28:27,725 Guys, we're wasting the whole day here. We're in Paris. 414 00:28:27,892 --> 00:28:29,185 Let's go to the Louvre. 415 00:28:29,352 --> 00:28:31,104 To the Louvre. 416 00:29:05,805 --> 00:29:07,306 So you guys wanna stay here... 417 00:29:07,473 --> 00:29:10,351 ...or should we check out the huge line at the Eiffel Tower? 418 00:29:10,518 --> 00:29:11,644 Here's a fun fact. 419 00:29:11,811 --> 00:29:14,397 Voltaire contracted syphilis just two blocks from here. 420 00:29:14,564 --> 00:29:16,691 - Should we go? - Can we please get out of here? 421 00:29:16,858 --> 00:29:19,861 - This guy's really creeping me out. - Who, robot man? 422 00:29:20,027 --> 00:29:22,530 He's just trying to feed his robot family. 423 00:29:22,697 --> 00:29:25,324 - I really don't like him. - Why? 424 00:29:25,491 --> 00:29:27,034 Because he's doing this? 425 00:29:28,619 --> 00:29:30,299 All right. Okay, seriously, don't do that. 426 00:29:30,455 --> 00:29:32,707 Cooper. Do not hate me. 427 00:29:35,793 --> 00:29:39,797 I am familiar with over 600 dance moves and I am programmed to get: 428 00:29:44,469 --> 00:29:45,970 Freaky. 429 00:29:58,149 --> 00:30:01,360 Ha, ha. You're just upset because people like me better. It's okay. 430 00:30:27,011 --> 00:30:28,137 Oh. 431 00:30:41,776 --> 00:30:43,361 Fight. Fight. 432 00:30:47,949 --> 00:30:49,617 Break the leg, Scott. 433 00:31:06,175 --> 00:31:08,177 Don't look in his eyes, Scotty. 434 00:31:14,433 --> 00:31:16,143 - Oh. - That was not cool. 435 00:31:47,633 --> 00:31:49,051 Guys, let's go. Come on. 436 00:31:52,847 --> 00:31:56,475 Error. Error. Error. 437 00:31:58,102 --> 00:31:59,312 How cool is this? 438 00:31:59,812 --> 00:32:02,023 It's a shame we only get to spend one day together. 439 00:32:02,189 --> 00:32:04,775 - Why don't you come to Berlin? - Mm, no. 440 00:32:04,942 --> 00:32:07,862 Jamie, come on. In a few months, we all go to different colleges. 441 00:32:08,029 --> 00:32:11,407 This could be the last chance the four of us are together like this. 442 00:32:11,574 --> 00:32:14,368 Plus, we're in Europe. Huh? 443 00:32:14,535 --> 00:32:16,245 This should be the trip of a lifetime. 444 00:32:16,412 --> 00:32:18,247 There's no way we should split up. 445 00:32:19,165 --> 00:32:22,418 All right, this table is now Europe, okay? 446 00:32:22,585 --> 00:32:27,632 Ahem. Excuse me. We are right here, in Paris... 447 00:32:27,798 --> 00:32:32,261 ...and I have got to get to Mieke, who is over here, in Berlin. 448 00:32:32,428 --> 00:32:36,599 If you come with us, I'm sure there's a ton of great stuff to see along the way. 449 00:32:38,142 --> 00:32:40,519 - We can go to Denmark. - I love Denmark. 450 00:32:40,686 --> 00:32:43,230 - We gotta hit Amsterdam. - Definitely. 451 00:32:43,397 --> 00:32:46,067 And the cathedral at Cameret. 452 00:32:48,027 --> 00:32:49,654 - Yeah. Maybe. - Maybe. We'll see. 453 00:32:49,820 --> 00:32:52,490 - Whatever. - If there's time. 454 00:32:53,658 --> 00:32:57,036 Come on. I really want you to be there when I meet Mieke. 455 00:32:57,203 --> 00:32:58,913 - Fine. - Excellent. 456 00:32:59,080 --> 00:33:01,582 - All right. A toast. - Yes. 457 00:33:01,749 --> 00:33:04,960 - Ahem. To Mieke. - To Europe. 458 00:33:05,127 --> 00:33:06,462 To Europe. 459 00:33:09,423 --> 00:33:12,301 - Berlin, here we come. - All right. 460 00:33:12,468 --> 00:33:14,512 Better let me hold on to those. 461 00:33:18,891 --> 00:33:21,894 - What the hell is that? - It's a traveler's money belt. 462 00:33:22,144 --> 00:33:24,230 Frommer's says as long as you have one of these... 463 00:33:24,397 --> 00:33:26,065 ...no one can rob you of anything. 464 00:33:26,607 --> 00:33:27,650 Except your dignity. 465 00:33:27,942 --> 00:33:29,860 No, you just put that in your... 466 00:33:30,444 --> 00:33:31,696 Wait, what? 467 00:33:32,697 --> 00:33:34,990 Come on, Guidebook. Let's go. 468 00:33:37,201 --> 00:33:38,244 Check it out. 469 00:33:39,120 --> 00:33:40,788 European ass. 470 00:33:43,332 --> 00:33:44,458 What's up? 471 00:33:47,628 --> 00:33:51,132 Jesus, Jenny. I thought you were some... 472 00:33:51,632 --> 00:33:53,426 ...girl. Come on. Platform 4. 473 00:33:54,218 --> 00:33:55,594 Thanks. 474 00:33:57,471 --> 00:33:58,806 Damn. 475 00:34:02,101 --> 00:34:04,019 I believe this is yours. 476 00:34:07,982 --> 00:34:09,442 Pleased to meet you. 477 00:34:09,608 --> 00:34:11,152 My name is Christoph. 478 00:34:11,318 --> 00:34:13,904 - Jenny, let's go. - Come on, move it. 479 00:34:14,071 --> 00:34:16,949 Those are my friends. We're supposed to get on a train to Berlin... 480 00:34:17,116 --> 00:34:19,577 - Jenny! - I'm coming! 481 00:34:20,828 --> 00:34:23,080 So it was really nice to meet you. 482 00:34:23,664 --> 00:34:25,040 The pleasure was all mine. 483 00:34:27,168 --> 00:34:28,544 Jennifer. 484 00:35:12,838 --> 00:35:15,633 Scotty doesn't know That Fiona and me. 485 00:35:15,800 --> 00:35:18,219 Do it in my van on Sundays. 486 00:35:18,385 --> 00:35:19,970 Tells him she's... 487 00:35:20,137 --> 00:35:21,514 What? 488 00:35:21,972 --> 00:35:24,099 You gotta admit, it's a really catchy tune. 489 00:35:26,477 --> 00:35:29,522 Tells him she's in church But she doesn't go. 490 00:35:29,688 --> 00:35:32,983 Still she's on her knees And Scotty doesn't know. 491 00:35:33,526 --> 00:35:34,735 Scotty doesn't know. 492 00:35:35,069 --> 00:35:36,195 Scotty doesn't... 493 00:35:50,584 --> 00:35:53,754 You know, there are a lot of other empty compartments. 494 00:35:54,296 --> 00:35:55,422 Huh? 495 00:35:55,589 --> 00:35:56,632 Ah. 496 00:36:32,418 --> 00:36:33,586 Pardon me. 497 00:36:33,752 --> 00:36:35,337 Eh? 498 00:36:36,130 --> 00:36:37,756 Oh. 499 00:36:48,142 --> 00:36:49,768 Oh, ow! 500 00:37:07,202 --> 00:37:08,495 Hi. 501 00:37:21,926 --> 00:37:23,636 What the hell are you doing? 502 00:37:25,930 --> 00:37:27,765 No. No, no, no. 503 00:37:29,308 --> 00:37:30,809 - Uh-oh. - What? 504 00:37:31,143 --> 00:37:32,561 Big tunnel. 505 00:37:35,731 --> 00:37:38,317 Who's touching me? Scotty, is that you? 506 00:37:39,276 --> 00:37:40,569 Who's touching me? Scotty. 507 00:38:07,388 --> 00:38:10,015 Crane Sur Mer. We change trains here. 508 00:38:12,101 --> 00:38:14,728 Well, we got a couple of hours to kill. 509 00:38:14,895 --> 00:38:16,605 What's there to see in this town? 510 00:38:16,772 --> 00:38:19,608 Hello? The Monument des Poissonières. 511 00:38:19,775 --> 00:38:23,028 It's a monument to all the local fishermen that were lost at sea. 512 00:38:23,195 --> 00:38:25,948 Frommer's says it's supposed to be quite moving. 513 00:38:26,115 --> 00:38:29,243 What the hell is wrong with you, C-3PO? 514 00:38:29,410 --> 00:38:31,829 We're here to see Europe, not some crappy statue. 515 00:38:32,955 --> 00:38:36,417 I'm taking a nap. Wake me up when the train gets here. 516 00:38:36,583 --> 00:38:39,253 Hmm. Says here this town has a famous nude beach. 517 00:38:39,420 --> 00:38:42,047 All right, we can't all just lie around all Clay. 518 00:38:42,214 --> 00:38:44,800 We gotta get out there and experience the culture firsthand. 519 00:38:44,967 --> 00:38:47,094 Let's go exploring. 520 00:38:50,014 --> 00:38:52,474 So, what's the etiquette on boners? 521 00:38:52,641 --> 00:38:57,438 Do I roll over and dig out a hole for it or is it cool to just let my flag fly? 522 00:38:58,022 --> 00:39:00,065 Wait, wait, wait. 523 00:39:00,232 --> 00:39:02,693 Does "nude beach" mean we have to get naked too? 524 00:39:02,860 --> 00:39:04,403 Of course. 525 00:39:04,570 --> 00:39:08,032 Do you think you can go an hour without your currency colostomy bag? 526 00:39:08,198 --> 00:39:11,618 Hey. Hey, as long as this thing has our money and passports in it... 527 00:39:11,785 --> 00:39:15,039 ...it's not coming off, and my trunks aren't coming off, either. 528 00:39:15,205 --> 00:39:18,542 Come on, Jamie. You came all the way to Europe. 529 00:39:18,709 --> 00:39:20,586 Can't wimp out now. 530 00:39:22,546 --> 00:39:23,797 Okay. 531 00:39:23,964 --> 00:39:26,091 - All right, on the count of three. - Here we go. 532 00:39:26,258 --> 00:39:28,761 - Ahem. - Three, two, one... 533 00:39:28,927 --> 00:39:30,637 Ha, ha. Look at Jamie's penis. 534 00:39:30,804 --> 00:39:33,057 - Ha, ha. - Very funny. Very funny. 535 00:39:33,223 --> 00:39:36,101 All right. All right. Ahem. 536 00:39:36,268 --> 00:39:39,104 Let the crazy, European sex odyssey begin. 537 00:39:39,271 --> 00:39:40,397 - Here we go. - Really? 538 00:39:40,564 --> 00:39:42,316 - Yes. - Mm-hm. 539 00:39:46,653 --> 00:39:48,197 Hello, ladies. 540 00:39:53,577 --> 00:39:56,580 - Ladies? - Bitches? 541 00:39:57,456 --> 00:40:01,794 Ew. What a rip. There's no nude girls here, just guys like us looking for nude girls. 542 00:40:01,960 --> 00:40:03,545 I don't understand. 543 00:40:03,921 --> 00:40:07,466 Evans Sur Met has one of the best nude beaches on the continent. 544 00:40:07,633 --> 00:40:09,384 However... 545 00:40:12,346 --> 00:40:14,586 ...during the summer, the European women are 546 00:40:14,599 --> 00:40:16,850 chased away by gawking male tourists... 547 00:40:17,017 --> 00:40:20,104 ...so Europe's most nubile exhibitionists head to the deserted beach... 548 00:40:20,270 --> 00:40:23,023 "...right next to the Monument des Poissonières. ". 549 00:40:39,331 --> 00:40:42,126 There's so many penises. 550 00:40:42,709 --> 00:40:45,671 Frommer's tried to tell you, but you just didn't listen. 551 00:40:45,838 --> 00:40:47,798 This is the biggest sausage fest on earth. 552 00:40:47,965 --> 00:40:50,551 It's the International House of Sausage. 553 00:40:50,801 --> 00:40:52,219 Hey. 554 00:40:53,637 --> 00:40:56,932 - Thanks for waiting. - You're not missing anything. 555 00:40:57,099 --> 00:40:58,350 It's all guys. 556 00:40:59,017 --> 00:41:01,687 Well, at least the sun's out. 557 00:41:29,173 --> 00:41:30,549 Holy crap. 558 00:41:30,716 --> 00:41:33,552 What? I thought this was a nude beach. 559 00:41:33,886 --> 00:41:35,929 No! 560 00:41:40,601 --> 00:41:41,977 - Huh? - No, no. 561 00:41:42,144 --> 00:41:43,632 What? What are you doing? 562 00:41:43,645 --> 00:41:45,144 Jenny, you gotta cover up. Cover up, cover up. 563 00:41:45,397 --> 00:41:46,940 Girl? 564 00:41:47,107 --> 00:41:48,150 Girl. 565 00:41:48,317 --> 00:41:49,860 Ooh, girl. Girl. Ooh, girl. 566 00:41:53,363 --> 00:41:55,949 Girl. Girl. 567 00:41:56,116 --> 00:41:57,284 Run. 568 00:42:03,916 --> 00:42:05,542 I'm not gonna make it. 569 00:42:05,709 --> 00:42:08,337 - Go on without me. - All right. See you. 570 00:42:32,736 --> 00:42:35,447 Are you reading, uh, Mieke's old e-mails again? 571 00:42:35,614 --> 00:42:37,574 Mm-hm. Yeah. 572 00:42:38,742 --> 00:42:43,038 I have no idea what I'm going to say to that girl when I see her. 573 00:42:43,872 --> 00:42:46,458 You know, she said I might be the one? 574 00:42:47,292 --> 00:42:49,044 That's huge. 575 00:42:49,211 --> 00:42:51,588 I've never been "the one" before. 576 00:42:52,714 --> 00:42:56,510 Thought I was "the one" with Fiona, but turns out I was, what, 101? 577 00:42:56,677 --> 00:42:58,804 - Two hundred. - Two hundred. 578 00:42:58,971 --> 00:43:01,056 Look, you got nothing to worry about. 579 00:43:01,640 --> 00:43:04,601 You'll show up and sweep her off her German feet. 580 00:43:06,603 --> 00:43:07,896 Thanks. 581 00:43:15,737 --> 00:43:16,947 Yeah. 582 00:43:18,156 --> 00:43:20,033 I Will, Won't I? 583 00:43:22,661 --> 00:43:25,372 I'm so sad and lonely. 584 00:43:25,539 --> 00:43:30,043 I just wish someone would show up and sweep me off my German feet. 585 00:43:30,544 --> 00:43:32,838 Mieke. I'm here. 586 00:43:33,213 --> 00:43:34,506 Scotty. 587 00:43:34,673 --> 00:43:36,591 About that last e-mail. I'm so sorry... 588 00:43:36,758 --> 00:43:39,970 The past is the past. You're here now. 589 00:43:40,137 --> 00:43:42,973 I've been saving myself for you. 590 00:43:43,724 --> 00:43:47,102 Let us make love for one whole month. 591 00:43:50,981 --> 00:43:53,150 Touch me, Scotty. 592 00:43:56,194 --> 00:43:57,612 0K8 593 00:44:16,173 --> 00:44:17,716 Oh, Scott. 594 00:45:13,230 --> 00:45:15,565 Guys, our train doesn't leave till morning. 595 00:45:15,732 --> 00:45:17,192 Where will we sleep tonight? 596 00:45:17,359 --> 00:45:18,610 What do you mean, sleep? 597 00:45:19,152 --> 00:45:20,946 We can sleep on the train tomorrow. 598 00:45:21,113 --> 00:45:22,623 This is the best thing that could've happened. 599 00:45:22,636 --> 00:45:24,157 We're in Amsterdam. 600 00:45:24,324 --> 00:45:27,369 This is the drug and sex capital of Europe. 601 00:45:27,869 --> 00:45:29,454 Take a look at this. 602 00:45:31,998 --> 00:45:34,501 "Club Vandersexxx." 603 00:45:34,668 --> 00:45:37,504 "The Red Light District's hottest sex club." 604 00:45:37,671 --> 00:45:39,965 We have to check it out. Who's with me? 605 00:45:40,674 --> 00:45:41,883 I'll go. 606 00:45:42,050 --> 00:45:46,096 Fine. Since no one else is willing to go, I'll just go myself. 607 00:46:00,277 --> 00:46:02,446 ♫ JAXX: "TONIGHT" 608 00:46:03,780 --> 00:46:06,450 Sitting, waiting for me. 609 00:46:07,742 --> 00:46:11,288 This is definitely where I parked my car. 610 00:46:11,455 --> 00:46:13,540 Where we met for the first time. 611 00:46:13,748 --> 00:46:15,292 Hello there. 612 00:46:17,586 --> 00:46:19,754 Welcome to Club Vandersexxx... 613 00:46:19,921 --> 00:46:22,757 ...Amsterdam's most erotic club... 614 00:46:22,924 --> 00:46:26,303 ...where your every fantasy will be fulfilled. 615 00:46:26,470 --> 00:46:29,514 Also says I get a free T-shirt with flyer. 616 00:46:32,267 --> 00:46:33,977 He's American. 617 00:46:34,144 --> 00:46:39,274 How sad for you to grow up in a country founded by prudes. 618 00:46:39,441 --> 00:46:43,028 A country overrun with crime and illiteracy. 619 00:46:43,195 --> 00:46:46,072 A country where a man is forced to make sex... 620 00:46:46,239 --> 00:46:47,741 ...to only one woman at a time... 621 00:46:47,908 --> 00:46:51,244 ...and one must learn the woman's name beforehand. 622 00:46:51,411 --> 00:46:54,372 - It was horrible. - I know. 623 00:46:54,539 --> 00:46:57,125 But you can come with me... 624 00:46:57,292 --> 00:47:00,378 ...and let the Vandersexxx begin. 625 00:47:02,464 --> 00:47:03,757 Ah. 626 00:47:03,924 --> 00:47:06,343 ♫ LINVAL THOMPSON: "I LOVE MARIJUANA" 627 00:47:06,510 --> 00:47:07,844 Marijuana in my soul. 628 00:47:08,011 --> 00:47:10,055 Your iguana in my hall 629 00:47:10,222 --> 00:47:11,765 I can't believe we're doing this. 630 00:47:11,932 --> 00:47:15,685 Don't worry. Hash brownies are totally legal here. 631 00:47:16,561 --> 00:47:19,272 You're gonna enjoy these, man. These are magical. 632 00:47:19,439 --> 00:47:22,025 I like to smoke marijuana. 633 00:47:24,903 --> 00:47:27,405 - You wanna do this? Uh-huh. - Yeah. 634 00:47:32,077 --> 00:47:33,411 - Hi. - Hi. 635 00:47:33,578 --> 00:47:35,622 I need a new battery for my camera... 636 00:47:35,789 --> 00:47:38,792 ...and while you're at it, it could use a thorough cleaning. 637 00:47:38,959 --> 00:47:40,544 Wow. 638 00:47:41,336 --> 00:47:42,754 Is that a Leica M6? 639 00:47:42,921 --> 00:47:44,256 Actually, it's an M7. 640 00:47:44,422 --> 00:47:46,591 It's got the built-in light meter. 641 00:47:47,509 --> 00:47:49,302 It's so beautiful. 642 00:47:50,095 --> 00:47:52,222 So sleek, so powerful. 643 00:47:52,722 --> 00:47:54,349 How's the new lens system? 644 00:47:54,516 --> 00:47:58,395 Ha, ha. Makes the Nikon look like a disposable. 645 00:47:59,437 --> 00:48:00,897 You really know your cameras. 646 00:48:02,691 --> 00:48:03,942 And you're very cute. 647 00:48:04,192 --> 00:48:06,403 Me? Really? 648 00:48:07,654 --> 00:48:09,114 I'm going on break. 649 00:48:09,281 --> 00:48:11,741 I was going to step out back and have a cigarette. 650 00:48:11,908 --> 00:48:13,368 Would you like to join me? 651 00:48:14,744 --> 00:48:16,121 I don't smoke. 652 00:48:17,247 --> 00:48:18,373 Neither do I. 653 00:48:26,047 --> 00:48:27,173 Hold on, hold on, hold on. 654 00:48:27,549 --> 00:48:28,925 What is it? 655 00:48:29,426 --> 00:48:30,468 This is great. 656 00:48:31,428 --> 00:48:32,762 You're so innocent. 657 00:48:34,306 --> 00:48:36,600 Let's change that, shall we? 658 00:48:39,227 --> 00:48:40,979 What would you like me to do? 659 00:48:41,146 --> 00:48:43,481 Well, I don't really know. 660 00:48:43,648 --> 00:48:45,609 I guess I haven't really done that much. 661 00:48:45,775 --> 00:48:49,696 Um, I haven't really found the time, with all my extracurriculars... 662 00:48:49,863 --> 00:48:53,450 ...and model U.N., advanced placement classes, after-school tutor... 663 00:48:54,909 --> 00:48:56,036 Ah. 664 00:48:57,454 --> 00:48:59,789 Gosh, you really like cameras. 665 00:48:59,956 --> 00:49:03,835 Sometimes, we find our clients are so overwhelmed with the pleasure... 666 00:49:04,002 --> 00:49:06,963 ...that they sometimes scream out, "no"... 667 00:49:07,130 --> 00:49:09,466 ...when really they mean "yes." 668 00:49:10,634 --> 00:49:12,927 And this is why we have the safe word. 669 00:49:14,304 --> 00:49:15,680 The safe word? 670 00:49:16,765 --> 00:49:19,184 If at any time the ecstasy gets too great... 671 00:49:19,351 --> 00:49:21,227 ...you just use the safe word. 672 00:49:22,854 --> 00:49:25,899 Until we hear the safe word, we will not stop. 673 00:49:26,816 --> 00:49:28,485 Yeah, right. Stop. All right. 674 00:49:29,986 --> 00:49:31,613 We're going to start slowly... 675 00:49:31,780 --> 00:49:36,409 ...teasing you with a little, light erotic foreplay. 676 00:49:36,576 --> 00:49:38,203 Whee. Ha, ha. 677 00:49:38,370 --> 00:49:41,498 Oh, yes, ladies. 678 00:49:41,665 --> 00:49:44,125 On, on, Vandersexxx! 679 00:49:51,508 --> 00:49:53,385 Hans. Gruber. 680 00:49:57,555 --> 00:49:59,099 Hi. 681 00:50:09,651 --> 00:50:12,654 So are the girls coming back? 682 00:50:12,821 --> 00:50:15,490 Administer the testicle clamps! 683 00:50:15,657 --> 00:50:17,367 Huh? What? Hey. 684 00:50:24,666 --> 00:50:25,750 Safe word. 685 00:50:33,508 --> 00:50:35,969 What is that? That's not a word, it's a... 686 00:50:49,023 --> 00:50:51,526 - Okay, mister, don't move. - Excuse me? 687 00:50:51,693 --> 00:50:52,861 Shut the hell up. 688 00:50:53,027 --> 00:50:54,654 Oh, brother. Please don't hurt me. 689 00:50:54,821 --> 00:50:57,991 Oh, no. You're fine. That's good. You're fine. 690 00:50:58,450 --> 00:51:00,285 Give me cash? You got cash'? 691 00:51:00,452 --> 00:51:02,454 Take it all, you dirty girl. 692 00:51:03,204 --> 00:51:06,249 What? Your wallet. Focus. 693 00:51:07,500 --> 00:51:09,836 - Give it to me. - Oh. 694 00:51:10,003 --> 00:51:11,629 Oh, I love you. 695 00:51:12,255 --> 00:51:13,757 I love you. 696 00:51:13,923 --> 00:51:16,593 I love you. I love you. 697 00:51:16,760 --> 00:51:18,928 I love you. 698 00:51:31,149 --> 00:51:32,901 What's so funny? 699 00:51:40,909 --> 00:51:44,412 Mm. I'm really hungry. I think I've got the munchies. 700 00:51:44,954 --> 00:51:47,207 - Excuse me. - Huh? 701 00:51:48,666 --> 00:51:50,668 It's hot in here. You hot? Because I'm really hot. 702 00:51:50,835 --> 00:51:54,005 - Mm, so good. - Okay, I can't breathe. God. 703 00:51:54,172 --> 00:51:57,133 I'm freaking out. I think we got a bad batch because I'm freaking out. 704 00:51:57,300 --> 00:51:59,302 I can't... I can't do this. 705 00:51:59,761 --> 00:52:03,848 I saw a gay porno once. I didn't know until halfway in. 706 00:52:04,015 --> 00:52:07,185 The girls never came. The girls never came. 707 00:52:07,352 --> 00:52:10,104 I am freaking out! 708 00:52:10,271 --> 00:52:14,025 - Everything all right with you? - No, nothing's all right. 709 00:52:14,192 --> 00:52:18,112 You sold us a bad batch of hash brownies. You're a bad Rastafarian. 710 00:52:18,279 --> 00:52:20,782 These are not hash brownies. 711 00:52:21,574 --> 00:52:22,951 Hmm? 712 00:52:24,327 --> 00:52:27,413 - What was that? - We do not sell hash brownies here. 713 00:52:27,580 --> 00:52:29,374 We're a simple Dutch bakery. 714 00:52:33,503 --> 00:52:35,880 Now put your clothes back on, white boy. 715 00:52:37,298 --> 00:52:38,466 Ow. Ow. OW. 716 00:52:43,513 --> 00:52:46,015 Did you say fluggegecheimen? 717 00:52:46,182 --> 00:52:50,603 Yes. Yes. For the love of God, fluggengecheimen. 718 00:52:50,770 --> 00:52:52,897 - Are you sure? - Yes, please. 719 00:52:54,023 --> 00:52:55,149 As you wish. 720 00:52:56,568 --> 00:52:58,653 Bring on the fluggegecheimen! 721 00:53:01,948 --> 00:53:04,033 Wait, what? 722 00:53:04,200 --> 00:53:06,077 Uh-oh. 723 00:53:06,244 --> 00:53:09,372 No, no, no. I didn't say fluggegecheimen. 724 00:53:09,539 --> 00:53:10,582 I said, uh: 725 00:53:30,810 --> 00:53:32,729 What'd you do last night? 726 00:53:34,606 --> 00:53:36,858 I don't want to talk about it. 727 00:53:37,025 --> 00:53:38,067 What did you guys do? 728 00:53:38,234 --> 00:53:40,737 Don't want to talk about it. 729 00:53:42,697 --> 00:53:46,284 - What is that? - Free T-shirt. 730 00:53:51,331 --> 00:53:52,540 Hey, guys. 731 00:53:54,417 --> 00:53:57,420 - What happened to you? - I got robbed. 732 00:53:57,587 --> 00:53:59,339 It was awesome. 733 00:54:01,174 --> 00:54:03,301 All our money, our passports, our tickets... 734 00:54:03,468 --> 00:54:05,887 ...everything, gone. 735 00:54:07,013 --> 00:54:08,640 How the hell could this happen? 736 00:54:08,806 --> 00:54:11,768 We all go to Amsterdam and Jamie's the one who hooks up. 737 00:54:13,353 --> 00:54:14,979 For shame. 738 00:54:23,988 --> 00:54:26,074 Oh, that's me. 739 00:54:29,160 --> 00:54:31,204 Coop here. Sorry. 740 00:54:31,371 --> 00:54:33,790 Hello, Mr. Walters. 741 00:54:35,500 --> 00:54:37,543 What do you mean, you never got the Gutterman file? 742 00:54:37,710 --> 00:54:39,504 I told, uh, Humphrey to give it to you. 743 00:54:39,671 --> 00:54:43,716 That's hogwash. I handed it to him myself yesterday. 744 00:54:43,883 --> 00:54:46,970 Yes, sir, I will tell Humphrey to report to your office immediately. 745 00:54:47,136 --> 00:54:48,763 Bye. 746 00:54:50,473 --> 00:54:51,849 This job's killing me. 747 00:55:04,195 --> 00:55:06,572 - Uh... - Uh, let me handle this. 748 00:55:07,198 --> 00:55:09,367 I speak bad German. 749 00:55:33,141 --> 00:55:35,435 - What did he say? - He said he's driving. 750 00:55:35,601 --> 00:55:36,894 - Oh. - Something. 751 00:55:37,061 --> 00:55:39,564 - Yeah. Ha, ha. - Uh... 752 00:55:41,941 --> 00:55:42,984 Berlin? 753 00:55:51,993 --> 00:55:54,620 - Berlin? - Berlin. 754 00:56:00,668 --> 00:56:02,211 - He's going to Berlin. - Awesome. 755 00:56:04,756 --> 00:56:07,633 - All right. Berlin. - Come on, let's go. 756 00:56:16,517 --> 00:56:18,352 Next stop, Berlin. 757 00:56:41,000 --> 00:56:43,836 Beautiful. We made it to Berlin. 758 00:56:44,003 --> 00:56:47,131 Yeah. Berlin. Ha, ha. 759 00:56:51,052 --> 00:56:53,096 - Bratislava? - Yeah. 760 00:56:53,262 --> 00:56:54,680 Bratislava. 761 00:57:00,686 --> 00:57:03,439 Dear sweet mother of God. 762 00:57:03,773 --> 00:57:05,983 We're in Eastern Europe. 763 00:57:08,444 --> 00:57:10,071 Ew. 764 00:57:26,212 --> 00:57:27,672 Excuse me. 765 00:57:28,548 --> 00:57:29,715 Do you speak any English? 766 00:57:31,300 --> 00:57:32,718 You are Americans? 767 00:57:33,094 --> 00:57:34,137 Yeah. 768 00:57:34,887 --> 00:57:36,097 I love America. 769 00:57:37,598 --> 00:57:40,810 We just get Miami Vice on television. 770 00:57:40,977 --> 00:57:43,813 Hey, man, Miami Vice is number one new show. 771 00:57:43,980 --> 00:57:45,565 - Ha, ha. - Yeah. 772 00:57:45,731 --> 00:57:49,110 Um, listen, we're trying to get to Berlin, Germany. 773 00:57:49,277 --> 00:57:51,404 Do you know if there's a train coming anytime soon? 774 00:57:51,654 --> 00:57:54,824 Oh, yes, very soon. They are building it now. 775 00:57:59,036 --> 00:58:01,247 Stop. Hammer time. 776 00:58:02,123 --> 00:58:03,541 Enjoy Bratislava. 777 00:58:03,833 --> 00:58:06,127 It's good, uh, you came in summer. 778 00:58:06,294 --> 00:58:09,797 In winter, it can get very depressing. 779 00:58:10,923 --> 00:58:13,718 We gotta figure something out. How much money do we have? 780 00:58:19,390 --> 00:58:20,725 Frommer's travel tip. 781 00:58:22,518 --> 00:58:24,145 I don't have anything. 782 00:58:24,312 --> 00:58:26,480 What? I got noth... Fine. 783 00:58:33,196 --> 00:58:35,823 A dollar and 83 cents American. 784 00:58:35,990 --> 00:58:37,408 What are we gonna get with that? 785 00:58:43,247 --> 00:58:46,751 Gotta love that exchange rate. 786 00:58:52,840 --> 00:58:54,133 Dinner is served. 787 00:58:54,508 --> 00:58:56,719 Would the masters care for anything else? 788 00:58:57,386 --> 00:58:59,555 Think we're good. Thanks. 789 00:59:00,431 --> 00:59:02,600 Ah. A nickel. 790 00:59:05,061 --> 00:59:06,562 You see this? 791 00:59:07,688 --> 00:59:09,440 I quit. 792 00:59:10,566 --> 00:59:13,152 I open my own hotel. 793 00:59:21,285 --> 00:59:23,371 So we got 27 cents left. 794 00:59:23,871 --> 00:59:25,498 What is there to do in this town? 795 00:59:28,209 --> 00:59:29,627 "SCOTTY DOESN'T KNOW" 796 00:59:32,421 --> 00:59:34,215 My Scotty. 797 00:59:39,720 --> 00:59:41,681 Don't tell Scotty. 798 00:59:43,474 --> 00:59:44,600 Scotty doesn't know. 799 00:59:44,767 --> 00:59:47,228 Hey. This song sounds familiar. 800 00:59:47,395 --> 00:59:49,355 Scotty doesn't know 801 00:59:50,356 --> 00:59:52,358 Jenny, let me check your coat. 802 00:59:58,155 --> 00:59:59,865 - Hey. - Jenny. 803 01:00:00,241 --> 01:00:03,327 That outfit is horrible. Just take it off now! 804 01:00:05,913 --> 01:00:08,124 No, but I will let you buy me a drink. 805 01:00:09,000 --> 01:00:10,334 Excuse me. 806 01:00:11,919 --> 01:00:14,588 You are the woman from the Paris train station, aren't you? 807 01:00:14,755 --> 01:00:15,881 - My name is... - Christoph. 808 01:00:16,048 --> 01:00:17,591 Ha, ha. Yes. 809 01:00:17,967 --> 01:00:19,302 What are you doing here? 810 01:00:19,468 --> 01:00:23,472 This is my place. My family owns many night clubs throughout Europe. 811 01:00:23,639 --> 01:00:26,642 I'd be honored if you'd join me in my VIP room for a drink. 812 01:00:26,809 --> 01:00:28,227 0K8 813 01:00:30,479 --> 01:00:31,522 Bye, Cooper. 814 01:00:38,863 --> 01:00:41,532 - What's that? - It's Absinthe. 815 01:00:41,699 --> 01:00:43,459 Frommer's says it's illegal in the States... 816 01:00:43,617 --> 01:00:45,828 ...because it makes you hallucinate and go crazy. 817 01:00:45,995 --> 01:00:48,539 They call it "The Green Fairy." 818 01:00:55,046 --> 01:00:57,715 My family has a yacht in the Aegean. 819 01:00:58,299 --> 01:01:01,135 Come with me, Jennifer. We will sail away together. 820 01:01:01,969 --> 01:01:03,179 Oh, my God. 821 01:01:03,346 --> 01:01:06,515 We will swim with dolphins and sip champagne by moonlight. 822 01:01:07,266 --> 01:01:09,143 Oh, my God. 823 01:01:09,393 --> 01:01:12,772 We will spend the day sunbathing, drinking wine. 824 01:01:12,938 --> 01:01:14,607 My wife makes the best sangria. 825 01:01:15,316 --> 01:01:16,609 Wait. What? 826 01:01:16,776 --> 01:01:18,319 Sangria. 827 01:01:18,486 --> 01:01:22,365 You take a good Spanish rioja, and you put in slices of orange and... 828 01:01:22,531 --> 01:01:24,992 No, no, no. Wait. You said you were married? 829 01:01:26,285 --> 01:01:29,955 So you just go around Europe, sleeping with every woman you meet? 830 01:01:30,122 --> 01:01:34,335 No, please, Jennifer. It is not like that. I also sleep with men. 831 01:01:38,756 --> 01:01:41,133 I gotta say, I'm not feeling anything. 832 01:01:41,300 --> 01:01:42,843 Me neither. 833 01:01:43,010 --> 01:01:45,012 Sober as a judge. 834 01:01:46,222 --> 01:01:47,390 How about you? 835 01:01:47,556 --> 01:01:49,350 I'm not feeling a goddamn thing. 836 01:01:49,767 --> 01:01:51,977 This Absinthe is bullshit. 837 01:01:52,144 --> 01:01:53,771 I hear you, my brother. 838 01:01:53,938 --> 01:01:55,856 I'm out of here. 839 01:01:56,023 --> 01:01:57,441 Excuse me. 840 01:01:57,608 --> 01:02:00,444 - Hey, so where's Christoph? - Shut up. 841 01:02:04,115 --> 01:02:06,242 ♫ THE SALAD: "GET LOOSE" 842 01:02:06,409 --> 01:02:08,244 We don't care if you stare 'Cause the music is tight. 843 01:02:08,411 --> 01:02:10,411 Let me hear you say "yeah" So we can do this right. 844 01:02:16,210 --> 01:02:19,296 So we can do this right Come on. 845 01:02:19,505 --> 01:02:22,341 Come on Come on. 846 01:02:22,550 --> 01:02:24,009 - Europe. - Europe. 847 01:02:24,176 --> 01:02:26,220 - Whoo. - Europe. 848 01:02:28,055 --> 01:02:29,807 So tomorrow, Berlin. 849 01:02:29,974 --> 01:02:31,892 Tomorrow, Mieke. 850 01:02:32,059 --> 01:02:34,478 ♫ CHEMICAL BROTHERS: "LET FOREVER BE" 851 01:02:34,645 --> 01:02:38,399 To sail in on the breeze? 852 01:02:38,607 --> 01:02:40,151 Check it out. 853 01:02:40,317 --> 01:02:41,735 No way. 854 01:02:41,902 --> 01:02:46,031 Jamie's hooking up with another girl? Goddamn it. 855 01:02:46,198 --> 01:02:49,785 It's just so unfair. I've been all over the place, looking for crazy European sex... 856 01:02:49,952 --> 01:02:52,413 ...and he's the one who ends up... 857 01:02:52,580 --> 01:02:53,789 Oh, my God. 858 01:02:58,419 --> 01:03:00,921 That is some pretty fucked-up shit. 859 01:03:13,809 --> 01:03:17,229 They really are the worst twins ever. 860 01:03:44,548 --> 01:03:47,218 That was a pretty wild night, eh? 861 01:03:47,968 --> 01:03:50,888 Yep. Pretty wild, pretty wild. 862 01:03:53,224 --> 01:03:55,059 I know I was out of control. 863 01:03:55,226 --> 01:03:56,626 How about you guys? Did you, uh...? 864 01:03:56,769 --> 01:03:59,688 All right, look. We were really drunk... 865 01:03:59,855 --> 01:04:02,608 ...things got a little crazy, and Jamie... 866 01:04:02,775 --> 01:04:03,984 ...kissed me. 867 01:04:04,985 --> 01:04:06,820 Let's just forget about it, okay? 868 01:04:06,987 --> 01:04:09,823 Okay, fine. I'll give it a rest. 869 01:04:11,700 --> 01:04:13,180 Jamie, could I borrow your Frommer's? 870 01:04:19,500 --> 01:04:20,918 Oh, here it is. Bratislava. 871 01:04:21,293 --> 01:04:23,212 Hmm. Capital of Slovakia. 872 01:04:23,671 --> 01:04:25,422 Oh, here's a fun fact. 873 01:04:26,882 --> 01:04:28,801 You made out with your sister, man. 874 01:04:28,968 --> 01:04:31,262 - Shut up. Shut up. Shut up. - Like two dogs in heat. 875 01:04:35,683 --> 01:04:38,602 My friends, where is the beef? 876 01:04:40,479 --> 01:04:43,315 You go to Berlin? I'm your ride. 877 01:04:43,482 --> 01:04:45,025 Hop in. 878 01:05:11,510 --> 01:05:14,138 Hey. This is Mieke's apartment building. 879 01:05:14,930 --> 01:05:17,099 Wish me all sorts of luck, guys. 880 01:05:18,267 --> 01:05:19,560 You'll do great, Scotty. 881 01:05:22,521 --> 01:05:23,772 Thanks. 882 01:05:43,751 --> 01:05:46,211 I came all this way. I'm not gonna miss this. 883 01:05:53,218 --> 01:05:55,846 - Dude, Mieke's hideous. Run. - Stop. 884 01:06:08,233 --> 01:06:09,735 Hi, uh, my name is Scott Thomas. 885 01:06:09,902 --> 01:06:12,154 I'm from America and I'm here to see Mieke. 886 01:06:12,321 --> 01:06:14,531 I'm sorry, but Mieke's not here. 887 01:06:15,074 --> 01:06:18,118 - Do you know where she is? - She's gone for the summer. 888 01:06:32,966 --> 01:06:35,803 My daughter had intended to spend the summer in America... 889 01:06:35,969 --> 01:06:38,305 ...looking at colleges and visiting some friends. 890 01:06:38,472 --> 01:06:41,100 But, uh, several days ago, she suddenly changed her mind. 891 01:06:41,266 --> 01:06:43,602 She would not tell me why. 892 01:06:43,769 --> 01:06:46,188 I think I know why. 893 01:06:51,485 --> 01:06:54,905 Uh, this is Heinrich. He's Mieke's stepbrother. 894 01:06:55,072 --> 01:06:58,033 As I was saying, she packed up her bag and left. 895 01:06:58,200 --> 01:07:01,412 - It was all very sudden. - Do you know where she is now? 896 01:07:01,578 --> 01:07:04,331 As you know, she's always been very interested in the classics... 897 01:07:04,498 --> 01:07:08,210 ...Greek and Roman literature and history, and she's always enjoyed the ocean... 898 01:07:08,377 --> 01:07:11,588 ...so she found a program that combines all her interests. 899 01:07:11,755 --> 01:07:12,840 Do you know where she is? 900 01:07:13,006 --> 01:07:17,886 Mm. Uh, she enrolled in a summer-at-sea program, based in Rome. 901 01:07:19,304 --> 01:07:20,973 Rome. 902 01:07:21,140 --> 01:07:23,350 Okay, then I guess we'll go to Rome, then. 903 01:07:23,517 --> 01:07:26,562 Unfortunately, Mieke's only in Rome for orientation. 904 01:07:26,729 --> 01:07:29,440 Tomorrow her group boards a boat and she'll be gone for the summer. 905 01:07:29,606 --> 01:07:33,277 She'll be, uh, quite unreachable. 906 01:07:34,027 --> 01:07:35,529 Unreachable. 907 01:07:43,203 --> 01:07:45,203 Mieke's tour group goes to the Vatican tomorrow... 908 01:07:45,330 --> 01:07:47,195 ...then she gets on that boat and she's gone. 909 01:07:47,208 --> 01:07:49,084 So it's over? 910 01:07:50,961 --> 01:07:55,591 Uh, hey. Thanks for sticking with me through this, guys, but... 911 01:07:55,758 --> 01:08:00,429 ...you should probably call your parents, have them wire you some money and go home. 912 01:08:00,804 --> 01:08:02,681 What are you gonna do? 913 01:08:03,348 --> 01:08:04,808 I'm going to Rome. 914 01:08:06,685 --> 01:08:08,312 I'll Walk, I'll hitchhike... 915 01:08:08,479 --> 01:08:11,190 ...I'll swim if I have to, but I'm gonna get to Mieke somehow. 916 01:08:16,236 --> 01:08:17,529 Maybe that'll help. 917 01:08:17,696 --> 01:08:19,072 Where'd you get all that? 918 01:08:19,698 --> 01:08:21,992 Wait. Where's your Leica? 919 01:08:23,118 --> 01:08:25,621 - Sold it. - What? 920 01:08:27,039 --> 01:08:29,917 You sold your Leica? But you loved that thing. 921 01:08:30,083 --> 01:08:32,586 What about your photo tour of Europe? What about the chateaus? 922 01:08:32,753 --> 01:08:35,380 Chateaus have been there for 300 years. 923 01:08:35,547 --> 01:08:37,132 Mieke's gone in 12 hours. 924 01:08:40,761 --> 01:08:44,598 Let's go. Frommer's says to check in three hours before any international flight. 925 01:08:44,765 --> 01:08:46,767 Come here, Guidebook. 926 01:08:46,934 --> 01:08:50,354 Whoo! We're going to Rome. We're going to Rome! 927 01:09:22,135 --> 01:09:23,804 All right, Summer at Sea group. 928 01:09:23,971 --> 01:09:27,891 Our tour begins in the Vatican Museum. This way, please. 929 01:09:35,816 --> 01:09:37,192 There it is. 930 01:09:43,740 --> 01:09:46,994 This entrance is for private tour groups only. 931 01:09:49,371 --> 01:09:51,582 Oh. But we are a private tour group. 932 01:09:51,748 --> 01:09:54,251 We've come all the way from America. 933 01:09:56,587 --> 01:09:59,381 That guy in the orange jacket is mentally retarded. 934 01:10:04,303 --> 01:10:08,932 Si, I can tell. How very, very sad. 935 01:10:09,141 --> 01:10:10,976 Yes, it is. 936 01:10:11,143 --> 01:10:13,395 But if you are a tour, where is your guide? 937 01:10:13,562 --> 01:10:15,522 We've got a fantastic tour guide. 938 01:10:15,689 --> 01:10:18,358 - Right here. Ha, ha. - What? No. 939 01:10:22,070 --> 01:10:24,489 The Vatican has been used as a papal residence... 940 01:10:24,656 --> 01:10:26,834 ...ever since the time of Emperor Constantine 941 01:10:26,847 --> 01:10:29,036 the Great of the 5th century A.D. 942 01:10:31,788 --> 01:10:36,293 Oh. Okay, um, if you'll all follow me, please. Ahem. 943 01:10:39,963 --> 01:10:42,674 Have a very special day... 944 01:10:42,841 --> 01:10:46,970 ...for a very special little man. 945 01:10:47,554 --> 01:10:49,014 Okay. 946 01:10:51,475 --> 01:10:55,228 I can't believe that guy let us in. What a retard. 947 01:10:55,395 --> 01:10:56,438 Okay, let's find Mieke. 948 01:10:58,649 --> 01:11:01,652 One of our English-speaking tour guides has called in sick. 949 01:11:01,818 --> 01:11:03,487 Could you please take these peoples also? 950 01:11:07,032 --> 01:11:10,702 - How big is Vatican City? - Point-five square kilometers. 951 01:11:10,869 --> 01:11:15,123 - Who built the colonnade? - Gianlorenzo Bernini, 1656. 952 01:11:15,290 --> 01:11:17,709 - Uh, where are the bathrooms? - Floors 2, 6 and 7. 953 01:11:17,876 --> 01:11:21,129 Next I'll take you to where the College of Cardinals elects a new pope. 954 01:11:21,296 --> 01:11:24,716 When this happens, white smoke is sent up from the Vatican. Here's a fun fact... 955 01:11:24,883 --> 01:11:27,260 Mieke's gotta be around here somewhere. 956 01:11:27,427 --> 01:11:29,012 Let's go. 957 01:11:37,854 --> 01:11:40,440 Behind me is the appartamento papale... 958 01:11:40,607 --> 01:11:44,528 ...or "papal apartment." We're obviously not permitted in there. 959 01:11:45,153 --> 01:11:46,989 Excuse me, miss. What is this? 960 01:11:47,155 --> 01:11:49,491 Oh. That is the Bell of San Marco. 961 01:11:49,658 --> 01:11:51,994 When the pope dies, the cardinal vicar of Rome... 962 01:11:52,160 --> 01:11:54,788 ...rings this Bell to notify the people of Rome. 963 01:11:54,955 --> 01:11:58,458 Next we will view the Sistine Chapel. Follow me, please. 964 01:12:01,920 --> 01:12:05,132 Come on. I think I heard them. Which way did they go? 965 01:12:05,298 --> 01:12:07,676 That way. I'd stake my reputation on it. 966 01:12:07,843 --> 01:12:09,386 Good enough for me. 967 01:12:09,553 --> 01:12:11,138 Hey, check it out. 968 01:12:12,139 --> 01:12:13,724 I wonder what this does. 969 01:12:13,890 --> 01:12:16,977 It doesn't do anything, it's a rope. Come on, let's go. 970 01:12:17,144 --> 01:12:19,187 They got a lot of old stuff here. 971 01:12:28,905 --> 01:12:30,866 The Bell of San Marco. 972 01:12:32,659 --> 01:12:34,619 The pope is dead. 973 01:12:38,832 --> 01:12:40,292 Whoa. 974 01:12:42,794 --> 01:12:44,671 She's not in here. 975 01:12:44,838 --> 01:12:47,049 Let's go. We're definitely not supposed to be in here. 976 01:12:47,215 --> 01:12:49,468 Hey, check this out. 977 01:12:49,634 --> 01:12:51,845 - I'm the pope. - Cooper. 978 01:12:52,596 --> 01:12:54,473 Take off the pope hat. 979 01:12:54,639 --> 01:12:58,852 - Oh, no. It's okay. I'm Catholic. - Cooper, take it off, goddamn it. 980 01:12:59,811 --> 01:13:04,232 Oh, you took the Lord's name in vain. Only I can forgive you now, my son. 981 01:13:04,399 --> 01:13:08,111 - Take that fudging thing off. - The pope breaks an open-field tackle. 982 01:13:08,278 --> 01:13:13,366 It's a Hail Mary, he catches at the 40, the 30, the 20, the 10. 983 01:13:13,533 --> 01:13:15,410 Touchdown, pope! 984 01:13:16,620 --> 01:13:19,414 The pope makes a two-point conversion. 985 01:13:19,581 --> 01:13:24,795 And oh, my lord. It's the pope, eight, and the heathens, nothing! 986 01:13:26,421 --> 01:13:28,715 How's you, sucker? 987 01:13:31,301 --> 01:13:32,969 Cooper, the hat. The hat. 988 01:13:33,136 --> 01:13:34,471 The hat is on fire. 989 01:13:34,638 --> 01:13:36,598 We don't need no water, let the IN... 990 01:13:36,765 --> 01:13:38,975 I'm not kidding. Look. 991 01:13:39,142 --> 01:13:40,477 Oh, holy shit. 992 01:13:41,186 --> 01:13:42,938 - Ooh! - I don't want this. 993 01:13:43,105 --> 01:13:45,148 Fireplace. Fireplace. Go, go. 994 01:13:47,192 --> 01:13:48,693 Whoa. 995 01:13:56,493 --> 01:13:58,036 White smoke. 996 01:13:58,203 --> 01:14:01,623 They've elected the new pope! 997 01:14:04,042 --> 01:14:06,169 I'm coming to you live from Vatican Square... 998 01:14:06,336 --> 01:14:08,797 ...where the College of Cardinals, in a surprise move... 999 01:14:08,964 --> 01:14:13,426 ...has just elected a new pope. The crowd is very, very excited. 1000 01:14:13,593 --> 01:14:15,679 This is so strange. 1001 01:14:15,846 --> 01:14:19,182 Usually they wait 15 days to elect a new pope. 1002 01:14:19,349 --> 01:14:21,434 We could be seeing history in the making. 1003 01:14:21,601 --> 01:14:23,937 We could be seeing an arrest in the making. 1004 01:14:31,653 --> 01:14:34,239 There she is. Mieke. 1005 01:14:37,033 --> 01:14:39,327 Hey. Stupid curtain. Unh. 1006 01:14:39,619 --> 01:14:41,496 Let me out. 1007 01:14:44,791 --> 01:14:46,793 Mieke! 1008 01:14:46,960 --> 01:14:49,296 It's the new pope! 1009 01:15:15,822 --> 01:15:17,449 What the hell? 1010 01:15:23,079 --> 01:15:24,372 Mieke. 1011 01:15:27,292 --> 01:15:28,627 Hold on. 1012 01:15:34,591 --> 01:15:36,843 This is one crazy pope. 1013 01:15:46,519 --> 01:15:50,482 You. Ferma. Stop. You. 1014 01:15:52,025 --> 01:15:56,404 You and your retarded friend... 1015 01:15:56,571 --> 01:15:58,198 ...you're in big, big trouble. 1016 01:15:58,365 --> 01:15:59,407 Oy. 1017 01:16:02,494 --> 01:16:04,829 Take your mitts off them boys. 1018 01:16:04,996 --> 01:16:07,040 They're with me. 1019 01:16:09,167 --> 01:16:12,128 I've just about had enough of you fucking Ities. 1020 01:16:13,588 --> 01:16:15,340 But I am Swiss. 1021 01:16:15,757 --> 01:16:17,550 Them too. 1022 01:16:23,515 --> 01:16:28,645 Now, bud, you get in there, and you say what you got to say. 1023 01:16:29,813 --> 01:16:32,607 Mieke. I'm here. I made it. 1024 01:16:36,152 --> 01:16:37,696 Who are you? 1025 01:16:41,866 --> 01:16:45,203 What a fucking loser. I'm gonna videotape this. 1026 01:16:46,997 --> 01:16:48,873 I'm Scott. 1027 01:16:49,040 --> 01:16:50,417 From Ohio? 1028 01:16:50,583 --> 01:16:54,129 Scott? Scott Thomas? 1029 01:16:54,296 --> 01:16:57,799 - Yes. - From Ohio? 1030 01:16:57,966 --> 01:17:00,927 - What are you doing in Rome? - I came here to be with you. 1031 01:17:01,303 --> 01:17:03,513 Listen, I just traveled all the way across Europe. 1032 01:17:03,680 --> 01:17:06,182 I got chased by naked men. 1033 01:17:06,349 --> 01:17:09,811 I ate brownies with absolutely no drugs in them. 1034 01:17:10,395 --> 01:17:12,731 I watched a brother and sister make out. 1035 01:17:14,024 --> 01:17:18,069 I kicked a robot in the balls, but I did it all so that... 1036 01:17:18,236 --> 01:17:20,238 So I could tell you one thing. 1037 01:17:23,283 --> 01:17:24,993 I love you, Mieke. 1038 01:17:25,160 --> 01:17:26,244 Aw. 1039 01:17:27,704 --> 01:17:30,332 We're perfect for each other. What do you think? 1040 01:17:32,000 --> 01:17:33,293 I think... 1041 01:17:48,641 --> 01:17:51,061 Oh, Mieke... Mieke. 1042 01:18:04,866 --> 01:18:07,369 Forgive me, Father, for I have sinned. 1043 01:18:07,535 --> 01:18:09,371 I have cheated on my husband. 1044 01:18:09,537 --> 01:18:11,748 Do you think God will ever forgive me? 1045 01:18:11,915 --> 01:18:13,708 Oh, yes. 1046 01:18:13,875 --> 01:18:16,669 Father? 1047 01:18:17,462 --> 01:18:20,924 Father! Aah! 1048 01:18:27,222 --> 01:18:28,723 This sucks. 1049 01:18:28,890 --> 01:18:31,976 I can't believe I'm the only one who didn't hook up while we were here. 1050 01:18:32,143 --> 01:18:34,938 Europe is officially the worst country on earth. 1051 01:18:35,522 --> 01:18:36,564 I know. 1052 01:18:36,731 --> 01:18:40,110 I thought I'd at least get to have some crazy European sex. 1053 01:18:43,947 --> 01:18:45,448 What? 1054 01:18:54,082 --> 01:18:56,835 - Scott, I have to go. - Okay. 1055 01:18:57,001 --> 01:18:59,129 My boat is leaving. 1056 01:19:00,171 --> 01:19:03,842 I still can't believe you came all the way here, just for me. 1057 01:19:04,008 --> 01:19:07,137 What can I say? I'm very unpredictable. 1058 01:19:08,263 --> 01:19:09,889 Keep writing to me, Scott, okay? 1059 01:19:10,056 --> 01:19:11,766 Yeah, I will. 1060 01:19:20,775 --> 01:19:22,444 - Go. - Bye. 1061 01:19:30,618 --> 01:19:32,579 Yes. Yes. Yes. 1062 01:19:32,745 --> 01:19:34,122 Woo-had.! 1063 01:19:35,748 --> 01:19:39,169 Hey, guys, I'm so glad we got to take this trip together. 1064 01:19:39,335 --> 01:19:41,588 This was the best time of my life. 1065 01:19:45,633 --> 01:19:47,177 Excuse me. 1066 01:19:47,343 --> 01:19:50,680 You're the young man who gave me that tour of the Vatican, aren't you? 1067 01:19:53,308 --> 01:19:56,269 - Listen, I'm very sorry... - I just wanted to thank you. 1068 01:19:56,436 --> 01:19:59,814 You were the most knowledgeable, albeit idiosyncratic... 1069 01:19:59,981 --> 01:20:01,566 ...tour guide I've ever had. 1070 01:20:01,733 --> 01:20:05,862 Ha, ha. Thanks. But I'm not actually a tour guide. 1071 01:20:06,029 --> 01:20:08,573 Um, I've just read Frommer's enough to have it memorized. 1072 01:20:08,740 --> 01:20:11,451 Although, I threw in a few things Frommer's didn't know about. 1073 01:20:11,618 --> 01:20:13,369 How would you like to add them? 1074 01:20:13,995 --> 01:20:15,497 Excuse me? 1075 01:20:15,663 --> 01:20:17,874 That's my guidebook. 1076 01:20:23,421 --> 01:20:24,839 I'm Arthur Frommer. 1077 01:20:27,258 --> 01:20:30,416 It's amazing. Frommer's is going to pay me 1078 01:20:30,429 --> 01:20:33,598 to see every museum and cathedral in Europe. 1079 01:20:33,765 --> 01:20:36,684 - Ha, ha. - That sounds so exciting... 1080 01:20:36,851 --> 01:20:39,437 ...for you. 1081 01:20:39,604 --> 01:20:41,445 I figured, since you're going to be staying... 1082 01:20:41,606 --> 01:20:43,316 ...you might need this. 1083 01:20:44,776 --> 01:20:46,778 - A disposable camera. - That's right. 1084 01:20:46,945 --> 01:20:49,614 - Thanks, Scotty. - That's from both of us. 1085 01:20:52,408 --> 01:20:54,702 Scotty doesn't know Scotty doesn't know. 1086 01:20:54,869 --> 01:20:57,914 Scotty doesn't know Don't tell Scotty. 1087 01:20:58,081 --> 01:21:01,251 Hello, Mr. Walters. I see. 1088 01:21:01,876 --> 01:21:03,920 Fired? Well, I... 1089 01:21:04,379 --> 01:21:07,924 Well, if that's what you want, I understand. I just... 1090 01:21:08,716 --> 01:21:10,760 Goodbye, sir. 1091 01:21:10,927 --> 01:21:12,528 They had to catch you eventually, right? 1092 01:21:12,679 --> 01:21:14,764 - No, they fired Humphrey. - Shut up. 1093 01:21:14,931 --> 01:21:16,182 I got his office and a raise. 1094 01:21:16,349 --> 01:21:17,767 - No. - Ha, ha. 1095 01:21:17,934 --> 01:21:21,354 Flight 341 from Rome to Cleveland... 1096 01:21:21,521 --> 01:21:22,814 - That's you guys. - Yeah. 1097 01:21:22,981 --> 01:21:24,816 - Have a good flight, everybody. - Come here. 1098 01:21:28,361 --> 01:21:29,737 Be good. 1099 01:21:31,072 --> 01:21:32,323 Oh. Okay. 1100 01:21:34,409 --> 01:21:35,952 - Have a good flight. - Be good. 1101 01:21:36,119 --> 01:21:37,370 Thanks. 1102 01:22:10,612 --> 01:22:11,946 I'm on it. 1103 01:22:18,953 --> 01:22:20,246 Whoa! 1104 01:22:22,040 --> 01:22:24,584 This still counts as Europe, right? 1105 01:22:33,134 --> 01:22:34,552 Scott ". " Dear Mieke. 1106 01:22:34,719 --> 01:22:37,221 Greece sounds incredible. 1107 01:22:37,388 --> 01:22:39,515 I just moved into my dorm room today... 1108 01:22:39,682 --> 01:22:42,477 ...but I can't wait to see you over Christmas break. 1109 01:22:42,644 --> 01:22:45,188 "This time I think I'll fly to Berlin direct." 1110 01:22:51,819 --> 01:22:54,155 - Hello? - Hey, buddy, how's college? 1111 01:22:54,322 --> 01:22:57,241 Hey, I just got here. My roommate hasn't even showed up yet. 1112 01:22:57,408 --> 01:22:59,619 Do they room all you pre-med geeks together? 1113 01:22:59,869 --> 01:23:01,537 I'm not sure I'm going pre-med. 1114 01:23:01,704 --> 01:23:03,748 I'm thinking about majoring in German. 1115 01:23:03,915 --> 01:23:05,476 Cooper'. German? I've got a better idea. 1116 01:23:05,625 --> 01:23:07,877 Why don't you major in "Not Being Such a Woman"? 1117 01:23:08,294 --> 01:23:09,545 So how's Jenny? 1118 01:23:09,712 --> 01:23:12,090 Jenny...? Jenny who? 1119 01:23:12,256 --> 01:23:14,342 I know a lot of ladies named Jenny, they're all... 1120 01:23:14,509 --> 01:23:16,302 Ow. 1121 01:23:17,553 --> 01:23:18,971 Hey, Scotty, what's up? 1122 01:23:19,138 --> 01:23:20,264 Hi, Jenny. 1123 01:23:20,431 --> 01:23:22,767 Have you heard from Jamie? How's he doing with Frommer? 1124 01:23:22,934 --> 01:23:24,310 Oh, no. 1125 01:23:28,398 --> 01:23:29,816 Hold on. 1126 01:23:30,650 --> 01:23:33,986 - Come here, robot. - Cooper, not again. 1127 01:23:35,446 --> 01:23:37,699 Hold on, this should be my new roommate. 1128 01:23:43,871 --> 01:23:45,623 "Cooper". What's the freak look like? 1129 01:23:45,790 --> 01:23:49,127 Is he a dork or is he cool? Better not be cooler than me. 1130 01:23:49,585 --> 01:23:51,295 Is he bigger than me? 1131 01:23:51,462 --> 01:23:54,215 I just got your last e-mail. What are you doing here? 1132 01:23:54,924 --> 01:23:56,384 Going to college. 1133 01:23:57,468 --> 01:23:58,803 You're going to college here? 1134 01:24:00,555 --> 01:24:02,223 - What dorm? - This one. 1135 01:24:02,557 --> 01:24:04,559 Room 214. 1136 01:24:08,146 --> 01:24:09,731 How is this possible? 1137 01:24:10,857 --> 01:24:13,109 I guess they thought I was a guy. 1138 01:24:13,818 --> 01:24:17,029 Now who would be dumb enough to make a mistake like that? 1139 01:24:25,955 --> 01:24:27,957 "Cooper". Do I hear kissing? 1140 01:24:28,124 --> 01:24:30,543 Are you making out with your new roommate, Scotty? 1141 01:24:34,172 --> 01:24:35,548 Scotty? 1142 01:24:35,715 --> 01:24:38,384 Scotty? Scotty. 1143 01:24:41,304 --> 01:24:43,473 This happy ending is bullshit. 1144 01:24:43,639 --> 01:24:47,268 When does the fairy get laid? I'm out of here. 1145 01:24:54,484 --> 01:24:57,111 - Catchy tune. - Fucking-A, man. 1146 01:24:57,278 --> 01:25:00,323 Scotty doesn't know So don't tell Scotty. 1147 01:25:00,740 --> 01:25:04,118 Fiona says she's out shoppin'. 1148 01:25:05,620 --> 01:25:10,124 But she's under me And I'm not stoppin'. 1149 01:25:10,291 --> 01:25:13,169 Scotty doesn't know Scotty doesn't know. 1150 01:25:13,336 --> 01:25:15,922 Scotty doesn't know Scotty doesn't know. 1151 01:25:16,088 --> 01:25:21,594 Hello, and welcome to Amsterdam's finest and most luxurious youth hostel. 1152 01:25:22,386 --> 01:25:23,554 Sounds great. 1153 01:25:23,721 --> 01:25:25,932 There is no bathroom, nor is there one nearby. 1154 01:25:31,395 --> 01:25:33,147 Ha, ha. Sorry. 1155 01:25:36,526 --> 01:25:38,402 - Get it? - She got it. 1156 01:25:38,569 --> 01:25:41,906 If you do not wish to have your valuables stolen... 1157 01:25:42,073 --> 01:25:45,785 ...I suggest destroying them or discarding them right now. 1158 01:25:45,952 --> 01:25:49,539 You can also try hiding your valuables... 1159 01:25:49,705 --> 01:25:51,541 ...in your anus. 1160 01:25:51,707 --> 01:25:53,000 Drink? 1161 01:25:58,005 --> 01:26:00,716 I'm gonna rip away his pants and look at his dick, okay? 1162 01:26:00,883 --> 01:26:02,802 - Ha, ha. - Ready? Quit. Shut up. 1163 01:26:02,969 --> 01:26:05,471 Sorry. I know I fucked it up. I fucked it up. 1164 01:26:05,638 --> 01:26:11,185 Yes. You take her hair, and one strand at a time, pull it out. 1165 01:26:11,519 --> 01:26:13,980 Use her like a humping post. 1166 01:26:14,689 --> 01:26:15,982 Jenny, this is Europe. 1167 01:26:16,148 --> 01:26:19,318 They have orange juice ads with lesbians and dildos. 1168 01:26:20,194 --> 01:26:22,446 Happy Juice. Hee-hee. 1169 01:26:23,489 --> 01:26:26,158 You gotta show them something they haven't seen before. 1170 01:26:31,914 --> 01:26:34,750 Oh, no! Ha, ha. 1171 01:26:38,546 --> 01:26:41,507 Scotty doesn't know Scotty doesn't know. 1172 01:26:41,674 --> 01:26:45,094 Should a fire occur, due to our faulty wiring... 1173 01:26:45,261 --> 01:26:50,057 ...or the fireworks factory upstairs, you will be incinerated... 1174 01:26:50,224 --> 01:26:53,185 ...along with the valuables you have hidden in your anus. 1175 01:27:15,750 --> 01:27:17,960 Scotty doesn't know. 1176 01:27:18,127 --> 01:27:20,838 Fuck off! Get out of it, you wankers! 1177 01:27:21,005 --> 01:27:24,508 Go on, you Gaelic, fucking garlic-breath tossers. 1178 01:27:24,675 --> 01:27:26,928 Piss off! Get in here and say that, mate! 1179 01:27:27,094 --> 01:27:29,472 Come on! Fucking come and have it! 1180 01:27:29,639 --> 01:27:31,140 You fucking beep? 1181 01:27:31,307 --> 01:27:34,143 We'll beep, you bastard, all over your fucking nose! 1182 01:27:34,310 --> 01:27:37,647 Fuck off! Go on, you French bastards! 1183 01:27:37,813 --> 01:27:40,399 Get on the other side of the road, you pricks! 1184 01:27:40,566 --> 01:27:42,151 Go on out of it! 1185 01:27:42,318 --> 01:27:43,569 Fuck off! 1186 01:27:43,736 --> 01:27:45,237 I'm nackered. 1187 01:27:45,404 --> 01:27:46,447 League supporters. 1188 01:27:46,989 --> 01:27:50,034 Scotty doesn't know Scotty doesn't know. 1189 01:27:51,202 --> 01:27:52,745 No, wait... 1190 01:27:58,334 --> 01:28:01,712 Hey! Check these out! I'm 18 years old! 1191 01:28:23,484 --> 01:28:26,696 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 1192 01:28:26,862 --> 01:28:30,157 Scotty doesn't know! Scotty doesn't know! 1193 01:28:30,324 --> 01:28:32,243 Scotty doesn't know! 1194 01:28:34,787 --> 01:28:36,831 Scotty's gotta go! 1195 01:29:38,309 --> 01:29:41,479 - Is it off yet? - No, keep rubbing it. 1196 01:29:43,522 --> 01:29:45,524 (English - US)88942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.