All language subtitles for Christmas.Homecoming.2017.HDTV.x264-W4F

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,044 --> 00:00:21,854 2 00:00:21,889 --> 00:00:23,856 If you are not already in the know-- 3 00:00:23,891 --> 00:00:25,858 We're happy to introduce for the first time 4 00:00:25,893 --> 00:00:27,393 on our Nashville stage... 5 00:00:27,428 --> 00:00:29,862 Country Music's next it girl: Adelaide Kay! 6 00:00:29,897 --> 00:00:32,398 So Adelaide, we heard that you're gonna be a part 7 00:00:32,433 --> 00:00:34,400 of the Christmas Eve showcase at the Palace, 8 00:00:34,435 --> 00:00:36,101 where you'll be performing alongside 9 00:00:36,137 --> 00:00:38,804 some of country music's greatest stars. 10 00:00:38,839 --> 00:00:41,140 Yes, and it's less than two weeks away. 11 00:00:41,175 --> 00:00:42,474 And how are you feeling? 12 00:00:42,510 --> 00:00:44,543 Humbled, excited... 13 00:00:44,979 --> 00:00:48,047 terrified, but really this is a dream come true. 14 00:00:48,082 --> 00:00:50,082 And that song you just sang for us, 15 00:00:50,117 --> 00:00:52,117 your hit single, "Rock Star." 16 00:00:52,153 --> 00:00:53,218 Who's that about? 17 00:00:54,155 --> 00:00:55,454 We've heard rumors about you and Cole Wyatt. 18 00:00:55,489 --> 00:00:56,455 Is it true? 19 00:00:57,458 --> 00:01:00,292 Is there someone special in Adelaide Kay's life? 20 00:01:01,128 --> 00:01:04,096 Uh, is there someone special? 21 00:01:04,765 --> 00:01:05,631 There could be. 22 00:01:06,033 --> 00:01:07,399 Tell us about him! 23 00:01:07,601 --> 00:01:08,700 I really can't. 24 00:01:09,770 --> 00:01:12,504 But I will say that there is a place in my heart 25 00:01:12,540 --> 00:01:15,240 for something other than just music, and who knows? 26 00:01:15,276 --> 00:01:17,309 This is the season of miracles. 27 00:01:17,344 --> 00:01:18,677 (laughing) 28 00:01:18,712 --> 00:01:21,413 29 00:01:21,449 --> 00:01:24,650 Ugh, I messed up, I'm always flat on that last note. 30 00:01:24,685 --> 00:01:25,551 Are you kidding? 31 00:01:25,586 --> 00:01:28,087 You were perfect, everyone loved you. 32 00:01:28,122 --> 00:01:30,456 Adelaide, you spent your entire life 33 00:01:30,491 --> 00:01:32,958 dreaming of doing what you just did. 34 00:01:32,993 --> 00:01:33,892 Try and enjoy it. 35 00:01:33,928 --> 00:01:36,128 What about when they asked me about Cole, 36 00:01:36,163 --> 00:01:37,763 did I look totally panicked? 37 00:01:37,798 --> 00:01:40,599 Well, you definitely did not look madly in love 38 00:01:40,634 --> 00:01:42,000 with country music's hottest star. 39 00:01:42,036 --> 00:01:44,036 Maybe because I am not madly in love 40 00:01:44,071 --> 00:01:45,871 with country music's hottest star. 41 00:01:45,906 --> 00:01:46,905 We've discussed this. 42 00:01:46,941 --> 00:01:49,274 You are supposed to encourage the Cole rumor. 43 00:01:49,310 --> 00:01:50,542 I'm not gonna lie. 44 00:01:50,578 --> 00:01:52,644 Just say there's someone special. 45 00:01:52,680 --> 00:01:53,779 That's called lying. 46 00:01:53,814 --> 00:01:55,347 No, there's someone special. 47 00:01:55,382 --> 00:01:56,982 You just haven't met him yet. 48 00:01:57,017 --> 00:02:00,252 Besides, pictures don't lie. 49 00:02:01,322 --> 00:02:05,457 They obviously do, because this was just coffee as friends. 50 00:02:05,493 --> 00:02:07,593 This is your first cover. 51 00:02:07,695 --> 00:02:09,328 How long have you waited for this? 52 00:02:09,363 --> 00:02:12,865 This whole fake dating thing, it just doesn't feel like me. 53 00:02:12,900 --> 00:02:14,366 It's the new you. 54 00:02:14,401 --> 00:02:19,071 55 00:02:19,106 --> 00:02:21,340 I forgot to tell you, I know I said 56 00:02:21,375 --> 00:02:23,842 we could stop in Atlanta tomorrow to visit your parents, 57 00:02:23,878 --> 00:02:25,344 but you just booked 'The Talk." 58 00:02:25,379 --> 00:02:26,478 Gotta get to Philly. 59 00:02:26,514 --> 00:02:29,148 But Russell, I haven't seen my parents in nearly a year. 60 00:02:29,183 --> 00:02:30,382 They'll see you on TV. 61 00:02:30,417 --> 00:02:31,517 But I promised them. 62 00:02:31,552 --> 00:02:34,219 Adelaide, there are sacrifices to being a star, okay? 63 00:02:34,255 --> 00:02:36,989 Right now what's important is for you to stay focused. 64 00:02:37,024 --> 00:02:38,724 Rock Star is climbing the charts. 65 00:02:38,759 --> 00:02:41,560 Your name is on the tip of everybody's tongue. 66 00:02:41,595 --> 00:02:43,195 You're gonna be an overnight success. 67 00:02:43,230 --> 00:02:44,596 A lifetime in the making. 68 00:02:44,632 --> 00:02:46,999 And soon it will all be worth it. 69 00:02:47,034 --> 00:02:48,534 This is everything you've always wanted, 70 00:02:48,569 --> 00:02:51,336 and you are so close. 71 00:02:52,873 --> 00:02:53,539 You're right. 72 00:02:54,108 --> 00:02:54,873 Good. 73 00:02:56,977 --> 00:03:07,052 74 00:03:07,054 --> 00:03:23,535 75 00:03:23,571 --> 00:03:25,604 Russell: Bingo, here we are. 76 00:03:27,174 --> 00:03:28,907 Sandra: This place is so cute! 77 00:03:31,111 --> 00:03:33,212 Russell, where did you find this place? 78 00:03:33,447 --> 00:03:34,947 Russell: Hey, that's what I do. 79 00:03:35,516 --> 00:03:37,649 It's adorable, where are we? 80 00:03:37,685 --> 00:03:38,717 Preston, Virginia. 81 00:03:38,752 --> 00:03:40,652 You have tomorrow off, so I thought it'd be nice 82 00:03:40,688 --> 00:03:42,955 if we slept in a real bed. 83 00:03:46,427 --> 00:03:47,226 This is cute. 84 00:03:47,328 --> 00:03:48,193 Yeah. 85 00:03:48,429 --> 00:03:55,801 86 00:03:55,836 --> 00:03:57,603 I'll go let them know we're here. 87 00:03:58,439 --> 00:03:59,438 I'm famished. 88 00:03:59,473 --> 00:04:01,139 Well, don't get too excited. 89 00:04:01,175 --> 00:04:02,241 Russell called ahead. 90 00:04:02,276 --> 00:04:03,542 Russell called ahead. 91 00:04:06,113 --> 00:04:06,979 (sigh) 92 00:04:08,048 --> 00:04:09,581 I am wistfully remembering the days when I used to 93 00:04:09,617 --> 00:04:11,316 choose and portion my own food. 94 00:04:11,819 --> 00:04:14,319 Eat up, it's a very healthy, perfectly balanced meal. 95 00:04:15,689 --> 00:04:17,422 A really healthy, perfectly balanced meal 96 00:04:17,458 --> 00:04:18,924 is a cookie in each hand. 97 00:04:18,959 --> 00:04:21,493 (laughs) 98 00:04:22,329 --> 00:04:29,801 (humming) 99 00:04:29,837 --> 00:04:33,405 That magic cheer that means Christmas time... 100 00:04:34,041 --> 00:04:36,675 And now I need a word that rhymes. 101 00:04:37,378 --> 00:04:38,644 Sandra: What are you doing? 102 00:04:39,179 --> 00:04:40,412 Writing a song. 103 00:04:40,914 --> 00:04:41,780 Trying to. 104 00:04:42,650 --> 00:04:44,716 I'm thinking a country Christmas song. 105 00:04:44,752 --> 00:04:46,218 What do you have so far? 106 00:04:46,253 --> 00:04:48,420 An empty page and determination? 107 00:04:48,922 --> 00:04:50,622 Not a bad start. 108 00:04:50,991 --> 00:04:53,558 Well, whatever you write, I'm sure it'll be a hit. 109 00:04:53,594 --> 00:04:56,295 You're obviously forgetting about the spectacular failure 110 00:04:56,330 --> 00:04:58,530 of my self-composed debut album. 111 00:04:58,632 --> 00:05:00,565 Girl, I've been with you since you boarded 112 00:05:00,601 --> 00:05:02,234 this country music train. 113 00:05:02,269 --> 00:05:04,336 You're legit. 114 00:05:05,739 --> 00:05:07,039 Russell: Okay, let's talk schedule. 115 00:05:07,074 --> 00:05:09,074 11 days until Christmas Eve at the Palace, 116 00:05:09,109 --> 00:05:11,076 we have "The Talk" radio show on Friday. 117 00:05:11,111 --> 00:05:15,147 Big holiday theme, so here are some jokes the PR team wrote. 118 00:05:15,516 --> 00:05:16,682 Speaking of writing... 119 00:05:16,717 --> 00:05:21,119 Yeah, speaking of writing, Bobby sent over the new song. 120 00:05:22,022 --> 00:05:23,221 Here, have a listen. 121 00:05:24,124 --> 00:05:24,890 (music playing) 122 00:05:24,925 --> 00:05:26,658 ♪ And I'm thinking about, ♪ 123 00:05:26,694 --> 00:05:28,694 ♪ just thinking about that kiss ♪ 124 00:05:28,729 --> 00:05:30,929 This sounds exactly like my last song. 125 00:05:30,964 --> 00:05:33,498 Russell, I'm 28 years old. 126 00:05:33,534 --> 00:05:34,499 25 on paper. 127 00:05:34,535 --> 00:05:37,002 Old enough that I have to stop singing about 128 00:05:37,037 --> 00:05:39,171 the cute boy at the bus stop. 129 00:05:39,273 --> 00:05:40,772 I wanna write my own lyrics. 130 00:05:40,808 --> 00:05:41,973 Adelaide-- 131 00:05:42,009 --> 00:05:45,177 One song, and I can maybe sing it at the Palace concert 132 00:05:45,212 --> 00:05:47,913 and show my fans who I really am. 133 00:05:47,948 --> 00:05:50,949 You tried writing before, and it didn't work out. 134 00:05:50,984 --> 00:05:52,150 That was years ago! 135 00:05:52,186 --> 00:05:54,986 Before I started steering you in the right direction. 136 00:05:55,155 --> 00:05:58,256 Adelaide, we've only been working together one year, 137 00:05:58,292 --> 00:06:00,726 and already I have you on the Palace bill, 138 00:06:00,761 --> 00:06:03,261 so just trust me. 139 00:06:03,897 --> 00:06:08,834 You are a great singer, but writing is hard. 140 00:06:08,936 --> 00:06:11,536 So you just keep hitting the high notes, 141 00:06:11,939 --> 00:06:13,438 and leave the rest to us. 142 00:06:15,109 --> 00:06:15,841 Alright. 143 00:06:21,749 --> 00:06:24,049 (sighs) 144 00:06:24,151 --> 00:06:34,259 (guitar playing) 145 00:06:34,261 --> 00:07:03,522 (guitar playing) 146 00:07:03,557 --> 00:07:04,890 That's a good tune. 147 00:07:05,192 --> 00:07:05,957 What is it? 148 00:07:08,829 --> 00:07:10,262 Nothing really, just-- 149 00:07:10,798 --> 00:07:12,564 just playing around, it's just music. 150 00:07:12,666 --> 00:07:13,999 It's never just music. 151 00:07:14,468 --> 00:07:15,500 It's catchy. 152 00:07:15,736 --> 00:07:17,002 Got yourself an ear worm. 153 00:07:17,738 --> 00:07:18,837 An ear worm, what's that? 154 00:07:18,872 --> 00:07:21,506 You know, something that wiggles it's way into your mind 155 00:07:21,542 --> 00:07:22,574 and won't let go. 156 00:07:24,044 --> 00:07:25,644 Yeah I know what you mean. 157 00:07:25,913 --> 00:07:27,012 (phone vibrates) 158 00:07:33,220 --> 00:07:34,186 Better go. 159 00:07:34,822 --> 00:07:35,520 Bye. 160 00:07:40,928 --> 00:07:41,359 Bye. 161 00:07:41,395 --> 00:07:53,305 162 00:07:53,340 --> 00:07:54,439 (knocking) 163 00:07:57,110 --> 00:07:59,144 Hey, time to get up. 164 00:07:59,947 --> 00:08:01,313 It's my day off. 165 00:08:01,582 --> 00:08:04,216 Russell said that's why he let you sleep late. 166 00:08:04,751 --> 00:08:05,550 Let's go. 167 00:08:06,553 --> 00:08:07,919 Seven AM pilates, eight AM call with Bobby, 168 00:08:07,955 --> 00:08:09,488 and then we hit the road. 169 00:08:09,523 --> 00:08:11,490 Good thing it's my day off. 170 00:08:12,526 --> 00:08:13,658 Chocolate chip? 171 00:08:17,030 --> 00:08:17,963 Don't tell Russell. 172 00:08:19,766 --> 00:08:21,032 You're the best. 173 00:08:21,134 --> 00:08:28,039 174 00:08:28,075 --> 00:08:28,840 Where's Sandra and Russell? 175 00:08:28,876 --> 00:08:30,542 They've gone to get some coffee. 176 00:08:30,577 --> 00:08:32,544 Will you tell them to hold onto mine? 177 00:08:32,579 --> 00:08:36,047 I'm gonna go in my room and work and work on the new songs. 178 00:08:36,083 --> 00:08:37,782 I'll make sure no one bothers you. 179 00:08:37,818 --> 00:08:38,750 Thanks. 180 00:08:42,756 --> 00:08:55,800 181 00:08:55,836 --> 00:08:56,668 Where's Adelaide? 182 00:08:57,237 --> 00:08:58,937 Already on board, working in her room. 183 00:08:58,972 --> 00:09:00,272 Great, let's hit the road. 184 00:09:02,142 --> 00:09:03,408 185 00:09:03,443 --> 00:09:07,045 Dylan: Hey, can you just take this and put it over there, 186 00:09:07,080 --> 00:09:08,813 and then that one on that side? 187 00:09:08,849 --> 00:09:10,215 Don't cross 'em. 188 00:09:10,250 --> 00:09:15,987 189 00:09:16,023 --> 00:09:17,255 Hey, you again. 190 00:09:17,357 --> 00:09:18,156 What's all this? 191 00:09:19,526 --> 00:09:21,293 Clearly you're not from around here. 192 00:09:21,328 --> 00:09:22,294 How could you tell? 193 00:09:22,329 --> 00:09:24,896 Well, for one, I know everybody in this town. 194 00:09:25,098 --> 00:09:27,232 And two, the Preston tree lighting ceremony 195 00:09:27,267 --> 00:09:28,667 is famous around these parts. 196 00:09:28,702 --> 00:09:30,502 Ooh, tree lighting. 197 00:09:30,537 --> 00:09:31,369 Sounds fun. 198 00:09:34,041 --> 00:09:34,639 What? 199 00:09:35,776 --> 00:09:38,944 Sorry, it's just you look exactly like Adelaide Kay. 200 00:09:39,947 --> 00:09:40,912 You know, the singer? 201 00:09:40,948 --> 00:09:41,913 You know Adelaide Kay? 202 00:09:41,949 --> 00:09:44,649 Yeah, I get told that I look like her a lot. 203 00:09:44,685 --> 00:09:46,284 Um, are you a fan? 204 00:09:47,187 --> 00:09:48,553 I like her early stuff. 205 00:09:48,989 --> 00:09:51,556 Yeah, her first album was great. 206 00:09:52,225 --> 00:09:54,192 I didn't think anyone listened to that. 207 00:09:54,227 --> 00:09:54,960 I did. 208 00:09:55,762 --> 00:09:57,329 That ballad is a real heart ripper. 209 00:09:58,865 --> 00:10:00,665 What about the new stuff? 210 00:10:02,135 --> 00:10:03,568 Not my taste really. 211 00:10:03,837 --> 00:10:04,769 Oh yeah, why? 212 00:10:04,805 --> 00:10:05,937 Why's that? 213 00:10:05,973 --> 00:10:06,905 Well... 214 00:10:07,174 --> 00:10:08,940 Seems a bit manufactured. 215 00:10:09,643 --> 00:10:11,676 None of her songs really have any heart. 216 00:10:11,712 --> 00:10:14,245 Well maybe she's still searching for the heart. 217 00:10:15,148 --> 00:10:15,947 Maybe. 218 00:10:16,883 --> 00:10:18,083 Maybe she sold it. 219 00:10:18,185 --> 00:10:19,117 Must be nice. 220 00:10:19,853 --> 00:10:20,619 What's that? 221 00:10:21,355 --> 00:10:22,220 Criticizing from the cheap seats 222 00:10:22,255 --> 00:10:23,955 instead of standing in the spotlight. 223 00:10:23,991 --> 00:10:25,690 You know, for not being Adelaide Kay, 224 00:10:25,726 --> 00:10:27,792 you, uh, you're very protective over her music. 225 00:10:27,828 --> 00:10:28,526 You know what? 226 00:10:28,562 --> 00:10:29,628 You're right. 227 00:10:29,830 --> 00:10:30,829 It's just music. 228 00:10:32,099 --> 00:10:33,031 See you around. 229 00:10:33,133 --> 00:10:40,872 230 00:10:40,907 --> 00:10:41,673 What? 231 00:10:41,708 --> 00:10:42,374 No! 232 00:10:42,843 --> 00:10:44,309 No-no-no-no-no. 233 00:10:45,612 --> 00:10:46,511 (sighs) 234 00:10:46,713 --> 00:10:47,412 Really? 235 00:10:47,447 --> 00:10:59,457 236 00:11:01,294 --> 00:11:08,733 (Good King Wenceslas playing) 237 00:11:08,769 --> 00:11:11,736 Excuse me, do you mind if I use your phone? 238 00:11:11,772 --> 00:11:14,506 I left mine on the bus and they left without me. 239 00:11:14,541 --> 00:11:15,407 Oh no. 240 00:11:15,442 --> 00:11:17,342 I have definitely had days like that. 241 00:11:17,377 --> 00:11:19,110 Do you mind if I take this... 242 00:11:19,146 --> 00:11:20,345 No, not at all. 243 00:11:20,380 --> 00:11:22,247 (buttons clicking) 244 00:11:22,282 --> 00:11:23,848 (phone dialing) 245 00:11:23,884 --> 00:11:25,483 Voicemail: It's Sandra, leave a message. 246 00:11:25,919 --> 00:11:26,718 Sandra, it's me. 247 00:11:26,753 --> 00:11:27,519 I'm in Preston. 248 00:11:27,554 --> 00:11:28,453 You guys left me. 249 00:11:28,488 --> 00:11:30,522 When you get this will you tell Russell 250 00:11:30,557 --> 00:11:32,757 I need you to come back and get me. 251 00:11:32,793 --> 00:11:36,261 Um, if you get this in the next couple minutes, 252 00:11:36,296 --> 00:11:37,962 you can call this number back. 253 00:11:37,998 --> 00:11:39,330 Okay, bye. 254 00:11:39,800 --> 00:11:41,766 Hailey: Oh and if they ask for Spruce, 255 00:11:41,802 --> 00:11:44,035 just tell them we have more coming in tomorrow. 256 00:11:44,071 --> 00:11:45,036 Always happy to help. 257 00:11:45,072 --> 00:11:47,238 No answer, but thank you. 258 00:11:47,274 --> 00:11:49,674 Well, which direction are you headed in? 259 00:11:49,843 --> 00:11:51,943 Uh, North, Philadelphia. 260 00:11:52,412 --> 00:11:55,213 Well I'm headed home now, and we live 10 minutes North. 261 00:11:55,248 --> 00:11:56,314 Why don't you come along? 262 00:11:56,349 --> 00:11:59,217 And if your ride calls they can pick you up there, 263 00:11:59,252 --> 00:12:01,753 and if not, I can drive you back here later. 264 00:12:02,122 --> 00:12:03,388 Okay, thank you. 265 00:12:03,623 --> 00:12:05,457 Oh, I'm Hailey, by the way. 266 00:12:05,492 --> 00:12:06,091 I'm-- 267 00:12:07,327 --> 00:12:07,926 Addie. 268 00:12:08,595 --> 00:12:09,427 Nice to meet you, Addie. 269 00:12:09,463 --> 00:12:10,462 Nice to meet you. 270 00:12:11,732 --> 00:12:13,998 Radio Host: Here is a hot new track called "Rock Star." 271 00:12:14,034 --> 00:12:15,934 I think you're all gonna like it. 272 00:12:15,969 --> 00:12:20,805 273 00:12:20,841 --> 00:12:23,908 ♪ Sittin' in the bed tonight ♪ 274 00:12:23,944 --> 00:12:26,311 Oh, I love this song! 275 00:12:26,346 --> 00:12:28,413 I can never remember the singer's name. 276 00:12:28,448 --> 00:12:29,914 Sometimes I think everything I know 277 00:12:29,950 --> 00:12:32,317 is about boys and farming. 278 00:12:32,652 --> 00:12:33,451 Really? 279 00:12:33,487 --> 00:12:34,619 I don't know anything about that-- 280 00:12:34,654 --> 00:12:36,121 Well, farming. 281 00:12:36,156 --> 00:12:37,789 I know enough about boys. 282 00:12:37,824 --> 00:12:38,957 (laughs) 283 00:12:38,992 --> 00:12:40,492 I am a city girl. 284 00:12:40,527 --> 00:12:42,827 I am soothed by the sounds of honking horns 285 00:12:42,863 --> 00:12:44,629 and the smell of trash. 286 00:12:44,664 --> 00:12:47,265 Well then, I am definitely a farm girl. 287 00:12:47,300 --> 00:12:49,534 I own more pairs of galoshes than heels. 288 00:12:49,569 --> 00:12:50,468 What's a galosh? 289 00:12:50,904 --> 00:12:51,669 Good one. 290 00:12:52,139 --> 00:12:52,737 Just kidding. 291 00:12:54,708 --> 00:12:56,441 See that tree line on the horizon? 292 00:12:56,476 --> 00:12:57,175 Mhm. 293 00:12:57,210 --> 00:12:58,910 That is the back of the property. 294 00:12:59,079 --> 00:13:00,478 So pretty. 295 00:13:00,514 --> 00:13:10,588 296 00:13:10,590 --> 00:13:21,533 297 00:13:21,568 --> 00:13:23,501 So, this is our house. 298 00:13:23,603 --> 00:13:26,304 We grow the trees here and then sell them in town. 299 00:13:26,540 --> 00:13:27,405 It's beautiful. 300 00:13:27,440 --> 00:13:29,007 C'mon, I want you to meet my parents. 301 00:13:29,042 --> 00:13:42,253 302 00:13:42,289 --> 00:13:43,021 Hailey: Hey! 303 00:13:43,056 --> 00:13:43,688 Thanks. 304 00:13:43,723 --> 00:13:44,389 Hey! 305 00:13:44,491 --> 00:13:45,356 Hi! 306 00:13:45,458 --> 00:13:46,457 Oh, this is Addie, 307 00:13:46,493 --> 00:13:48,693 Addie missed her bus and got stranded in town. 308 00:13:48,728 --> 00:13:50,195 So I gave her a ride. 309 00:13:50,230 --> 00:13:51,262 These are my parents. 310 00:13:51,298 --> 00:13:52,597 Hi, I'm Emma. 311 00:13:52,632 --> 00:13:53,164 Hi. 312 00:13:53,200 --> 00:13:54,065 Dale. 313 00:13:54,167 --> 00:13:54,632 Hi. 314 00:13:54,668 --> 00:13:55,366 Happy to have ya. 315 00:13:55,402 --> 00:13:57,802 Thank you, your farm is really... 316 00:13:58,638 --> 00:13:59,737 full of trees. 317 00:13:59,773 --> 00:14:00,939 (laughs) 318 00:14:00,974 --> 00:14:03,007 Spoken like a true city girl. 319 00:14:03,109 --> 00:14:06,211 And I should know, I'm a reformed city girl myself. 320 00:14:06,246 --> 00:14:06,845 Addie: Really? 321 00:14:06,880 --> 00:14:07,846 What brought you out here? 322 00:14:07,881 --> 00:14:11,549 I fell in love with this one, and after him, 323 00:14:11,585 --> 00:14:13,585 I fell in love with these woods. 324 00:14:13,620 --> 00:14:15,620 So, when it came to pick a job, 325 00:14:15,655 --> 00:14:18,423 we just thought, "How about a Christmas tree farm?" 326 00:14:18,458 --> 00:14:20,391 She was kind enough to hire me. 327 00:14:20,894 --> 00:14:22,594 You had no choice. 328 00:14:25,732 --> 00:14:26,731 What's he doing here? 329 00:14:27,634 --> 00:14:28,466 Hailey: That's Dylan, my brother. 330 00:14:28,501 --> 00:14:35,039 331 00:14:35,075 --> 00:14:36,875 You uh, already know each other? 332 00:14:36,910 --> 00:14:39,878 Yeah, I met Dylan downtown playing his guitar. 333 00:14:39,913 --> 00:14:41,112 Emma: Isn't he talented? 334 00:14:41,147 --> 00:14:44,115 I have been president of his fan club since he was a baby. 335 00:14:44,150 --> 00:14:46,384 Actually when he was little, he used to say, 336 00:14:46,419 --> 00:14:49,120 "Mom, when I grow up I want to be a musician." 337 00:14:49,155 --> 00:14:52,223 And I'd say, "Honey, I'm pretty sure you can't do both." 338 00:14:52,259 --> 00:14:55,460 We were hoping he'd head up to Nashville and become a big star. 339 00:14:55,495 --> 00:14:57,729 Well lucky for you guys, I'm not going anywhere. 340 00:14:57,764 --> 00:14:58,696 Dale: Uh-huh. 341 00:14:59,833 --> 00:15:02,467 Hailey, why don't we show Addie what we do around here? 342 00:15:03,336 --> 00:15:04,135 Addie? 343 00:15:04,938 --> 00:15:06,638 That's a bit of an unusual name. 344 00:15:06,673 --> 00:15:08,907 What is it short for something? 345 00:15:11,177 --> 00:15:14,746 Hey, it's ten days until Christmas Eve, 346 00:15:14,781 --> 00:15:16,981 this is the last stretch of our busy season. 347 00:15:17,017 --> 00:15:19,450 Addie, how would you like to experience 348 00:15:19,486 --> 00:15:22,921 the inexpressible joy of netting a Christmas tree? 349 00:15:23,857 --> 00:15:28,159 Uh, could I have a different job? 350 00:15:29,462 --> 00:15:31,829 You could untangle those Christmas lights. 351 00:15:32,065 --> 00:15:35,166 Untangling those lights would be the true miracle of Christmas. 352 00:15:35,268 --> 00:15:37,001 We'll need a bigger miracle than that. 353 00:15:37,037 --> 00:15:37,602 Hailey. 354 00:15:37,637 --> 00:15:37,936 What? 355 00:15:37,971 --> 00:15:38,736 It's true. 356 00:15:38,772 --> 00:15:39,671 We'll talk about it later, honey. 357 00:15:39,706 --> 00:15:41,873 Dylan, we were in the middle of netting, 358 00:15:41,908 --> 00:15:45,143 so how about you take Ms. Addie on a tour of the farm? 359 00:15:45,178 --> 00:15:46,644 Oh, I don't need a tour. 360 00:15:46,680 --> 00:15:47,879 She doesn't need a tour. 361 00:15:47,914 --> 00:15:49,080 Mind your manners. 362 00:15:50,817 --> 00:15:51,516 Sure. 363 00:15:51,751 --> 00:15:58,289 364 00:15:58,325 --> 00:15:59,357 Thank you. 365 00:16:00,393 --> 00:16:01,326 You're netting. 366 00:16:01,728 --> 00:16:02,427 Ugh. 367 00:16:02,529 --> 00:16:15,373 368 00:16:15,408 --> 00:16:18,609 So, is there something you want to tell me? 369 00:16:18,912 --> 00:16:20,945 Is there something you want to tell me? 370 00:16:22,849 --> 00:16:28,052 Yeah, that's a Balsam Fir, over there we have Tamarack, 371 00:16:28,088 --> 00:16:32,056 Spruce and for the traditionalists, Scotch Pine. 372 00:16:34,894 --> 00:16:38,363 These are all types of trees that we have on the farm. 373 00:16:39,799 --> 00:16:41,499 Just in case you're confused, 374 00:16:41,534 --> 00:16:44,802 a tree is a woody perennial plant. 375 00:16:45,972 --> 00:16:49,574 Here I thought a Christmas tree, was just a Christmas tree. 376 00:16:49,609 --> 00:16:51,075 No, no much more than that. 377 00:16:51,111 --> 00:16:53,578 Although you do strike me as the kind of person 378 00:16:53,613 --> 00:16:55,913 that buys a fake plastic tree every year. 379 00:16:56,016 --> 00:16:58,883 Oh actually, I just decorate a potted plant. 380 00:17:02,255 --> 00:17:05,590 So um, what do you do on a tree farm? 381 00:17:05,625 --> 00:17:09,527 I'd think that the trees sort of take care of themselves. 382 00:17:09,629 --> 00:17:10,828 No, not-- opposite actually. 383 00:17:10,864 --> 00:17:14,298 We don't just plant the seed and wait for the tree to grow. 384 00:17:14,334 --> 00:17:16,968 A Christmas tree farm is a constant battle against drought, 385 00:17:17,003 --> 00:17:21,439 insects, heat, frost; even a 5 year-old sapling 386 00:17:21,474 --> 00:17:24,042 still takes 10 years before it reaches maturity. 387 00:17:24,077 --> 00:17:26,778 That's 15 years for every tree we have on this farm. 388 00:17:26,813 --> 00:17:29,047 It's a good thing we love what we do. 389 00:17:29,082 --> 00:17:31,115 (sniffs) 390 00:17:31,151 --> 00:17:32,350 You smell that? 391 00:17:33,753 --> 00:17:35,920 Smells like a giant air freshener. 392 00:17:37,457 --> 00:17:38,589 It's fresh snow. 393 00:17:39,659 --> 00:17:41,092 These woods and the snow, 394 00:17:41,194 --> 00:17:43,394 I don't think there's any place I'd rather be. 395 00:17:43,430 --> 00:17:45,263 Not on stage playing music? 396 00:17:45,932 --> 00:17:46,731 You're good. 397 00:17:46,933 --> 00:17:47,698 Oh yeah? 398 00:17:47,801 --> 00:17:51,069 I just know that real talent is rare. 399 00:17:51,171 --> 00:17:52,603 You should be in Nashville playing, 400 00:17:52,639 --> 00:17:53,905 so you can be heard. 401 00:17:55,975 --> 00:17:57,542 My place is in Preston. 402 00:17:57,977 --> 00:17:59,410 With my family. 403 00:18:07,654 --> 00:18:09,020 ♪s doing? 404 00:18:09,055 --> 00:18:10,588 Salting the driveway. 405 00:18:10,623 --> 00:18:12,890 It prevents the ice from forming. 406 00:18:13,460 --> 00:18:14,492 What? 407 00:18:14,527 --> 00:18:16,327 I'm from Atlanta, if it snows more than an inch 408 00:18:16,362 --> 00:18:18,696 the city shuts down for snowpocalpyse. 409 00:18:18,731 --> 00:18:19,697 (laughing) 410 00:18:19,732 --> 00:18:21,165 (phone ringing) 411 00:18:21,568 --> 00:18:23,134 Oh, I think it's for you. 412 00:18:25,872 --> 00:18:26,604 Hello? 413 00:18:26,706 --> 00:18:27,839 Adelaide, you okay? 414 00:18:28,074 --> 00:18:28,773 Yeah, I'm fine. 415 00:18:28,808 --> 00:18:30,775 Well, good news and bad news. 416 00:18:30,810 --> 00:18:32,777 There's been an accident, the highway is closed. 417 00:18:32,812 --> 00:18:34,512 And there's a snowstorm on the way, 418 00:18:34,547 --> 00:18:35,780 go back to the bnb. 419 00:18:35,815 --> 00:18:38,015 We'll pick you up as soon as we can. 420 00:18:38,051 --> 00:18:39,350 And the good news? 421 00:18:39,385 --> 00:18:41,986 You and Cole have made another cover. 422 00:18:42,021 --> 00:18:42,854 Great. 423 00:18:43,189 --> 00:18:51,629 424 00:18:51,664 --> 00:18:52,997 That was my ride. 425 00:18:53,433 --> 00:18:54,966 I need to get back soon. 426 00:18:55,668 --> 00:18:58,636 So I'm just gonna call a cab, and head back to town. 427 00:18:58,671 --> 00:18:59,670 Absolutely not. 428 00:18:59,706 --> 00:19:02,874 No you'll stay here, yeah, you'll be our guest. 429 00:19:02,976 --> 00:19:04,642 I couldn't, I don't even have clothes, 430 00:19:04,677 --> 00:19:05,710 or a toothbrush. 431 00:19:05,745 --> 00:19:07,178 Well, we have that. 432 00:19:07,714 --> 00:19:10,047 You don't even know me, I'm a stranger. 433 00:19:10,083 --> 00:19:11,249 Emma, hide the silver. 434 00:19:11,284 --> 00:19:12,817 I would if we had some. 435 00:19:13,419 --> 00:19:15,586 You'll stay, and that's the end of it. 436 00:19:15,622 --> 00:19:17,889 Well, alright. 437 00:19:18,191 --> 00:19:19,223 Thank you. 438 00:19:21,094 --> 00:19:22,326 Dale: I'm out of salt. 439 00:19:22,362 --> 00:19:24,061 Hailey: Oh! Uh, I'll pop into town. 440 00:19:24,097 --> 00:19:26,063 Addie, do you want to come with me? 441 00:19:26,099 --> 00:19:27,565 I can show you around Preston. 442 00:19:27,600 --> 00:19:28,533 I'd love to. 443 00:19:28,568 --> 00:19:39,243 444 00:19:39,279 --> 00:19:42,013 Obviously Preston goes crazy for Christmas. 445 00:19:42,048 --> 00:19:43,481 It's impressive. 446 00:19:43,583 --> 00:19:46,083 Everybody does something for the holiday. 447 00:19:46,119 --> 00:19:49,187 When I was a kid, I waited all year for Christmas. 448 00:19:49,222 --> 00:19:50,688 Ugh, me too. 449 00:19:50,790 --> 00:19:52,823 My family went all out. 450 00:19:53,493 --> 00:19:55,760 I really miss being home for the holidays. 451 00:19:58,064 --> 00:20:01,265 Every tree that you see here in town, including this one, 452 00:20:01,301 --> 00:20:02,466 came from our farm. 453 00:20:02,502 --> 00:20:05,603 We've been donating the tree to the square for 30 years. 454 00:20:05,638 --> 00:20:08,706 And we will be donating it for 30 more. 455 00:20:12,612 --> 00:20:13,578 Hey, Bev. 456 00:20:13,613 --> 00:20:15,246 Oh, Hailey! 457 00:20:17,150 --> 00:20:19,150 Oh, Bev this is my new friend Addie. 458 00:20:19,185 --> 00:20:20,818 Nice to meet you, sweetheart. 459 00:20:20,853 --> 00:20:22,386 (laughs) 460 00:20:22,422 --> 00:20:23,721 Nice to meet you too. 461 00:20:23,756 --> 00:20:24,956 Have we met before? 462 00:20:24,991 --> 00:20:26,924 You look so familiar. 463 00:20:27,627 --> 00:20:28,926 I get that a lot. 464 00:20:29,762 --> 00:20:32,463 Hailey, I heard about the farm. 465 00:20:32,932 --> 00:20:34,532 How's your family doing? 466 00:20:34,634 --> 00:20:35,099 We're okay. 467 00:20:35,134 --> 00:20:36,767 We're not giving up. 468 00:20:37,003 --> 00:20:39,103 Listen, I know how proud your folks are, 469 00:20:39,138 --> 00:20:40,605 too proud for their own good. 470 00:20:40,640 --> 00:20:43,608 So let's not tell them, but the salt bags are on me. 471 00:20:43,643 --> 00:20:44,342 Oh no, no-- 472 00:20:44,377 --> 00:20:45,042 No, no. 473 00:20:45,078 --> 00:20:46,410 It's an early Christmas gift. 474 00:20:46,446 --> 00:20:47,912 And if there's anything you need, 475 00:20:47,947 --> 00:20:49,647 anything at all. 476 00:20:49,682 --> 00:20:50,781 Come to me. 477 00:20:50,817 --> 00:20:51,816 Thank you. 478 00:20:52,619 --> 00:20:54,051 Merry Christmas. 479 00:20:54,621 --> 00:20:55,753 Nice to meet you. 480 00:20:59,959 --> 00:21:02,994 Hailey, what was Bev saying about the farm? 481 00:21:03,029 --> 00:21:05,830 Um, we're behind on the mortgage. 482 00:21:05,865 --> 00:21:08,132 And the bank is threatening to foreclose. 483 00:21:08,234 --> 00:21:09,800 I'm so sorry. 484 00:21:09,836 --> 00:21:13,104 Yeah, the big automotive plant outside town closed down, 485 00:21:13,139 --> 00:21:15,339 and it hit Preston pretty hard. 486 00:21:15,808 --> 00:21:17,608 Coupled with last year's drought, 487 00:21:17,644 --> 00:21:20,177 we lost a few trees, missed a few payments, 488 00:21:20,213 --> 00:21:22,813 and just haven't been able to recover. 489 00:21:22,849 --> 00:21:24,348 But you will recover, right? 490 00:21:24,684 --> 00:21:25,383 I hope so. 491 00:21:27,353 --> 00:21:29,253 That's why Dylan won't leave. 492 00:21:29,555 --> 00:21:32,223 We've tried to get him to go, but he won't. 493 00:21:32,258 --> 00:21:33,691 He stays for us. 494 00:21:33,926 --> 00:21:35,293 Pretty selfless of him. 495 00:21:36,663 --> 00:21:38,562 Selfless is saying you don't like pie 496 00:21:38,598 --> 00:21:40,598 when there isn't enough to go around. 497 00:21:41,534 --> 00:21:43,034 It's something my mom always says. 498 00:21:43,836 --> 00:21:46,170 Well, I call that heroic. 499 00:21:46,406 --> 00:21:53,744 500 00:21:53,780 --> 00:21:56,647 (chatter) 501 00:21:56,683 --> 00:21:57,181 Thank you. 502 00:21:57,216 --> 00:21:58,149 This looks so good. 503 00:21:58,184 --> 00:21:58,716 Alright. 504 00:21:58,751 --> 00:21:59,917 Can I have the corn? 505 00:21:59,952 --> 00:22:00,985 Hurry up. 506 00:22:01,087 --> 00:22:03,154 This all looks delicious. 507 00:22:03,189 --> 00:22:04,088 Thank you. 508 00:22:04,123 --> 00:22:05,723 Hailey: Mom, this looks so amazing. 509 00:22:05,758 --> 00:22:06,824 Like a treat. 510 00:22:07,260 --> 00:22:08,793 You can take more Addie. 511 00:22:09,095 --> 00:22:11,662 Especially these potatoes, they're from our garden. 512 00:22:11,698 --> 00:22:13,164 So eat up, don't be shy. 513 00:22:13,199 --> 00:22:15,666 This is the best meal I've had in a while. 514 00:22:15,702 --> 00:22:17,368 And I do love my food. 515 00:22:17,403 --> 00:22:20,438 Well, people who love food are my favourite people. 516 00:22:20,473 --> 00:22:21,939 Well then you're gonna like me. 517 00:22:21,974 --> 00:22:23,441 What do you like to cook? 518 00:22:23,476 --> 00:22:25,443 Um, I'm not actually much of a cook. 519 00:22:25,478 --> 00:22:27,712 Oh c'mon I bet that you're a great cook. 520 00:22:27,747 --> 00:22:28,713 What's your signature dish? 521 00:22:28,748 --> 00:22:30,748 Um, something burnt? 522 00:22:30,783 --> 00:22:32,883 (laughing) 523 00:22:32,919 --> 00:22:34,285 Okay, you're not a cook. 524 00:22:34,320 --> 00:22:35,786 Tell us more about yourself, Addie. 525 00:22:35,822 --> 00:22:38,289 Yeah, where you coming in from, where you headed to? 526 00:22:38,324 --> 00:22:40,257 What are you doing for the holidays? 527 00:22:40,293 --> 00:22:43,027 Yeah Addie, any plans for Christmas? 528 00:22:44,831 --> 00:22:49,533 I am actually working this Christmas. 529 00:22:49,569 --> 00:22:50,768 Doing what? 530 00:22:50,870 --> 00:22:52,670 I'm, um... 531 00:22:53,973 --> 00:22:54,939 I know something about Addie 532 00:22:54,974 --> 00:22:57,375 that I think everyone will find interesting. 533 00:22:57,410 --> 00:22:58,275 Emma: Do tell. 534 00:22:58,778 --> 00:22:59,910 Addie... 535 00:23:02,014 --> 00:23:03,447 doesn't have a Christmas tree. 536 00:23:03,649 --> 00:23:04,915 (gasping) 537 00:23:04,951 --> 00:23:05,516 Hailey: What? 538 00:23:05,551 --> 00:23:07,284 Emma: Are you serious?! 539 00:23:07,387 --> 00:23:08,619 (scoffing) 540 00:23:08,654 --> 00:23:10,054 Oh jeez, the pies. 541 00:23:10,590 --> 00:23:12,723 You don't have a Christmas tree? 542 00:23:12,759 --> 00:23:14,658 Well I-I have a Christmas tree, 543 00:23:14,694 --> 00:23:17,128 I-I just haven't put it together yet. 544 00:23:17,163 --> 00:23:18,629 Oh that is a holiday sacrilege. 545 00:23:18,664 --> 00:23:21,432 You're gonna have to take one of ours home with ya'. 546 00:23:21,467 --> 00:23:22,466 I would love to. 547 00:23:22,502 --> 00:23:23,501 Emma: Okay. 548 00:23:23,536 --> 00:23:24,702 There we go! 549 00:23:25,438 --> 00:23:27,238 Oh, Dale, really? 550 00:23:27,273 --> 00:23:28,506 Yes, really. 551 00:23:28,541 --> 00:23:31,308 I think dessert is one of the most important meals of the day. 552 00:23:31,344 --> 00:23:34,311 Well, I would live on a farm if we could raise pie. 553 00:23:34,347 --> 00:23:35,513 Here's our new daughter. 554 00:23:35,548 --> 00:23:37,481 (laughing) 555 00:23:37,517 --> 00:23:47,591 556 00:23:47,593 --> 00:24:08,379 557 00:24:08,414 --> 00:24:11,148 I brought you pajamas and a toothbrush, and stuff. 558 00:24:11,184 --> 00:24:11,749 Thank you. 559 00:24:12,318 --> 00:24:13,918 Um, what is all this? 560 00:24:14,387 --> 00:24:16,153 Oh, I make wreaths. 561 00:24:16,656 --> 00:24:17,988 They're gorgeous. 562 00:24:18,391 --> 00:24:20,291 Well they're easy, do you wanna learn? 563 00:24:20,893 --> 00:24:21,659 Yeah. 564 00:24:22,995 --> 00:24:23,527 Okay. 565 00:24:23,563 --> 00:24:23,961 So. 566 00:24:23,996 --> 00:24:25,629 Take your base. 567 00:24:25,665 --> 00:24:26,897 There you go. 568 00:24:26,933 --> 00:24:30,100 I've got mine started and then you cut a couple branches here-- 569 00:24:30,269 --> 00:24:33,204 there you go, and you're just gonna want to straighten out 570 00:24:33,239 --> 00:24:37,174 the branches to make sure they look nice and neat. 571 00:24:37,677 --> 00:24:40,144 And then you're just gonna lay it on the base, 572 00:24:40,179 --> 00:24:44,782 and then you're gonna take your wire and attach it to the base. 573 00:24:45,685 --> 00:24:47,718 And you do that all the way around, 574 00:24:48,054 --> 00:24:49,553 you'll get the hang of it. 575 00:24:49,856 --> 00:24:52,356 And then you get to add ribbons and pinecones, 576 00:24:52,391 --> 00:24:54,124 and decorate it however you want. 577 00:24:54,594 --> 00:24:56,026 So do you sell these? 578 00:24:57,263 --> 00:25:00,564 I've thought about it but I don't think they're good enough. 579 00:25:00,867 --> 00:25:04,568 I do have lots of other ideas on ways to save the farm though. 580 00:25:04,904 --> 00:25:05,636 Yeah? Like what? 581 00:25:06,405 --> 00:25:08,572 Well, I want to expand the business. 582 00:25:08,608 --> 00:25:11,342 I want families to be able to come to the farm 583 00:25:11,377 --> 00:25:12,877 to buy their trees. 584 00:25:12,912 --> 00:25:16,947 And we could have sleigh rides and a snack bar. 585 00:25:16,983 --> 00:25:19,450 There could be an ice skating rink and concerts. 586 00:25:19,485 --> 00:25:22,052 It would be like a little Winter Wonderland. 587 00:25:22,388 --> 00:25:23,888 It sounds perfect. 588 00:25:24,457 --> 00:25:26,690 Have you talked to your parents about it? 589 00:25:26,726 --> 00:25:30,761 I've tried, but we never have the money. 590 00:25:31,898 --> 00:25:36,433 Anyway, it's a dream, but it's just a dream. 591 00:25:37,103 --> 00:25:39,703 Kind of like me making this wreath? 592 00:25:41,307 --> 00:25:42,540 (laughing) 593 00:25:44,210 --> 00:25:46,844 594 00:25:46,879 --> 00:25:49,146 (humming) 595 00:25:49,181 --> 00:25:53,050 ♪ Hearin' all the Christmas songs ♪ 596 00:25:53,085 --> 00:25:57,421 ♪ Waitin' for old Santa Claus ♪ 597 00:25:57,590 --> 00:26:00,124 ♪ Kiss under the mistletoe ♪ 598 00:26:00,560 --> 00:26:01,825 (humming) 599 00:26:01,861 --> 00:26:03,661 (indistinct chatter) 600 00:26:03,696 --> 00:26:05,396 Hailey: I feel like you're not listening. 601 00:26:05,431 --> 00:26:06,196 You don't get it. 602 00:26:06,232 --> 00:26:07,698 We--we have to do something! 603 00:26:07,733 --> 00:26:09,199 Emma: What exactly is it you-- 604 00:26:09,235 --> 00:26:11,068 Hailey: We have to at least try. 605 00:26:11,103 --> 00:26:11,936 Emma: With what money? 606 00:26:11,971 --> 00:26:14,038 Hailey, we can't even pay the mortgage. 607 00:26:14,073 --> 00:26:15,105 So, what? 608 00:26:15,141 --> 00:26:17,474 We're just supposed to sit around and do nothing? 609 00:26:17,510 --> 00:26:20,244 Just wait for the bank to foreclose? 610 00:26:20,279 --> 00:26:22,146 (footsteps on stairs) 611 00:26:22,181 --> 00:26:33,857 612 00:26:33,893 --> 00:26:35,292 Christmas decorations! 613 00:26:35,394 --> 00:26:36,093 (giggling) 614 00:26:36,128 --> 00:26:37,227 You wanna help? 615 00:26:37,263 --> 00:26:39,196 Are you gonna make me untangle more Christmas lights? 616 00:26:39,231 --> 00:26:42,366 Well, if you start now, you might be done by New Years. 617 00:26:42,401 --> 00:26:43,200 (laughing) 618 00:26:47,206 --> 00:26:50,207 Aw, that was Dylan's first guitar. 619 00:26:51,811 --> 00:26:54,244 So what about you Miss Addie? 620 00:26:54,614 --> 00:26:56,046 What makes you tick? 621 00:26:56,616 --> 00:26:57,982 I also love music. 622 00:26:58,884 --> 00:27:02,219 I work a lot, which is good, I guess. 623 00:27:02,254 --> 00:27:03,554 Never really home. 624 00:27:04,557 --> 00:27:07,057 I don't get to see my friends or family much. 625 00:27:07,927 --> 00:27:10,361 I don't really get moments like this, 626 00:27:10,396 --> 00:27:13,263 so, it's nice being here. 627 00:27:13,799 --> 00:27:15,699 Well, we're happy to have you. 628 00:27:18,004 --> 00:27:21,038 Emma, Hailey told me about the possible foreclosure. 629 00:27:22,241 --> 00:27:28,545 Oh, uh, well, farmers are really good at growing things 630 00:27:28,581 --> 00:27:31,548 but not always as good at selling them. 631 00:27:32,118 --> 00:27:34,018 I would really like to help. 632 00:27:34,854 --> 00:27:35,886 Oh, no. 633 00:27:35,921 --> 00:27:40,224 That is so kind, honey, really, but we'll be okay. 634 00:27:41,694 --> 00:27:42,926 Yeah, we'll be okay. 635 00:27:44,096 --> 00:27:47,064 Addie, have you seen our stars? 636 00:27:47,099 --> 00:27:51,068 We have the most brilliant night sky. 637 00:27:51,837 --> 00:27:53,370 You want me to go outside? 638 00:27:53,806 --> 00:27:54,772 In the cold? 639 00:27:54,807 --> 00:27:55,606 Yup. 640 00:27:55,708 --> 00:27:56,507 At night? 641 00:27:56,542 --> 00:27:57,608 (laughing) 642 00:27:57,643 --> 00:27:59,176 Who knows what you'll find. 643 00:27:59,211 --> 00:28:03,914 644 00:28:03,949 --> 00:28:08,619 (footsteps on snow) 645 00:28:08,654 --> 00:28:19,997 (playing guitar) 646 00:28:26,505 --> 00:28:29,640 Your mom told me to come see the stars. 647 00:28:30,142 --> 00:28:32,776 Yeah, I bet she did. 648 00:28:33,979 --> 00:28:35,179 The storm is rolling in, 649 00:28:35,214 --> 00:28:37,247 but it's a pretty clear sky right now. 650 00:28:38,017 --> 00:28:41,085 So this is what's beyond the blanket of city smog. 651 00:28:41,554 --> 00:28:42,252 Mm-hm. 652 00:28:44,523 --> 00:28:48,192 I bet a country boy like you knows all the constellations. 653 00:28:49,161 --> 00:28:50,427 Yeah, of course. 654 00:28:53,365 --> 00:28:54,665 What's that? 655 00:28:57,503 --> 00:28:59,536 That is Orion's Belt. 656 00:29:01,173 --> 00:29:02,439 And that? 657 00:29:03,676 --> 00:29:07,277 That is Orion's suspenders. 658 00:29:08,247 --> 00:29:09,847 (laughing) 659 00:29:11,183 --> 00:29:14,184 That is Ursa Major. 660 00:29:14,286 --> 00:29:16,887 That is Cassiopeia. 661 00:29:18,791 --> 00:29:20,157 Wow, you know your stars. 662 00:29:20,593 --> 00:29:22,326 I've wished on 'em so many times, 663 00:29:22,361 --> 00:29:23,994 I know them all by name. 664 00:29:25,231 --> 00:29:27,498 Or it takes a star to know a star, 665 00:29:28,467 --> 00:29:29,233 Adelaide. 666 00:29:32,571 --> 00:29:34,905 I would recognize your voice anywhere. 667 00:29:36,041 --> 00:29:37,341 And it does have heart. 668 00:29:38,144 --> 00:29:38,976 Maybe. 669 00:29:41,213 --> 00:29:42,546 I'm sorry I lied. 670 00:29:44,717 --> 00:29:47,584 I don't always know how to be Adelaide Kay. 671 00:29:49,588 --> 00:29:51,922 It's easier to be just Addie. 672 00:29:55,594 --> 00:29:57,528 I should tell your family the truth. 673 00:29:57,563 --> 00:29:58,195 No. 674 00:29:58,898 --> 00:30:00,497 Your secret is safe with me. 675 00:30:04,937 --> 00:30:06,436 And so is your secret. 676 00:30:07,339 --> 00:30:07,905 Mine? 677 00:30:07,940 --> 00:30:09,072 I don't have a secret. 678 00:30:09,942 --> 00:30:10,707 You don't really have any interest 679 00:30:10,743 --> 00:30:13,143 in playing music or performing, 680 00:30:13,179 --> 00:30:17,381 or doing the thing you obviously love? 681 00:30:20,119 --> 00:30:21,385 (chuckling) 682 00:30:22,521 --> 00:30:26,423 Yeah, I'm not one for standing up in front of people. 683 00:30:27,593 --> 00:30:33,096 And besides, I've got the stars, lodging close to where I work. 684 00:30:33,132 --> 00:30:34,398 What more do I need? 685 00:30:39,271 --> 00:30:39,837 (sighing) 686 00:30:39,872 --> 00:30:43,073 Well, we should turn in. 687 00:30:43,175 --> 00:30:45,075 We have early mornings around here. 688 00:30:47,012 --> 00:30:48,946 Not as early as my mornings. 689 00:30:49,315 --> 00:30:50,180 Yeah, well, we'll see. 690 00:30:50,216 --> 00:30:52,015 Oh and don't think being Adelaide Kay 691 00:30:52,051 --> 00:30:54,017 is gonna get you out of morning chores. 692 00:30:54,053 --> 00:30:55,152 Oh, I don't. 693 00:30:55,654 --> 00:30:57,788 And I'm not Adelaide Kay, remember? 694 00:30:58,524 --> 00:30:59,857 Just Addie. 695 00:30:59,892 --> 00:31:09,967 696 00:31:09,969 --> 00:31:18,809 697 00:31:19,144 --> 00:31:22,179 698 00:31:22,214 --> 00:31:24,681 Russell: Now, instead we're missing important promos. 699 00:31:24,717 --> 00:31:25,716 Never mind. 700 00:31:25,751 --> 00:31:26,683 We're snowed in. 701 00:31:26,719 --> 00:31:28,986 We're gonna come for you as soon as we can. 702 00:31:29,021 --> 00:31:30,354 What about The Talk today? 703 00:31:30,689 --> 00:31:31,955 Russell: Cole will do it. 704 00:31:32,524 --> 00:31:34,291 You replaced me with Cole Wyatt? 705 00:31:34,326 --> 00:31:35,325 Russell: Not replacing. 706 00:31:35,361 --> 00:31:37,628 The two of you are gonna do the show together. 707 00:31:37,663 --> 00:31:39,363 Russell, you can't keep making these decisions 708 00:31:39,398 --> 00:31:40,898 without consulting me. 709 00:31:40,933 --> 00:31:42,699 Russell: We'll talk about this later, alright? 710 00:31:42,735 --> 00:31:44,668 Look, talk to Sandra, okay? 711 00:31:46,605 --> 00:31:47,671 (sighing) 712 00:31:47,706 --> 00:31:48,605 I know. 713 00:31:49,041 --> 00:31:50,807 So, how's the farm? 714 00:31:51,410 --> 00:31:52,876 Too much fresh air. 715 00:31:53,579 --> 00:31:55,846 No, it's nice. 716 00:31:56,582 --> 00:32:00,684 Emma and Dale are so gracious, and Hailey is way cooler 717 00:32:00,719 --> 00:32:04,321 than I ever was at 16, and Dylan-- 718 00:32:04,623 --> 00:32:05,489 Sandra: Dylan? 719 00:32:05,524 --> 00:32:07,157 Wait, there's a Dylan? 720 00:32:07,192 --> 00:32:07,991 Is he cute? 721 00:32:08,027 --> 00:32:09,026 What's he like? 722 00:32:09,228 --> 00:32:13,997 He's like, I don't know...real. 723 00:32:15,034 --> 00:32:15,933 Hailey: Addie, breakfast! 724 00:32:15,968 --> 00:32:17,501 I also brought you some new clothes. 725 00:32:17,536 --> 00:32:18,535 I hope they fit. 726 00:32:18,570 --> 00:32:19,870 Is she calling you "Addie"? 727 00:32:19,905 --> 00:32:21,571 And what do you mean 'real'? 728 00:32:21,607 --> 00:32:23,840 Addie: Sandra, just call me when the highway opens. 729 00:32:23,876 --> 00:32:24,374 (phone beep) 730 00:32:24,410 --> 00:32:26,076 (door sliding open) 731 00:32:26,445 --> 00:32:27,511 Galoshes! 732 00:32:27,813 --> 00:32:28,979 Amazing. 733 00:32:29,748 --> 00:32:33,884 (pan sizzling) 734 00:32:34,386 --> 00:32:35,185 Morning, Addie. 735 00:32:35,220 --> 00:32:35,953 Morning. 736 00:32:35,988 --> 00:32:36,820 Hi, honey! 737 00:32:36,855 --> 00:32:38,388 Oh, it's ten days before Christmas. 738 00:32:38,424 --> 00:32:39,923 Why don't you do the honours? 739 00:32:40,392 --> 00:32:43,126 Addie, why don't come over and help me flip some pancakes? 740 00:32:43,162 --> 00:32:44,394 I'd love to. 741 00:32:44,430 --> 00:32:45,696 (laughing) 742 00:32:45,731 --> 00:32:46,663 Oh, wow. 743 00:32:47,633 --> 00:32:50,067 These are Dad's famous Christmas pancakes. 744 00:32:50,169 --> 00:32:52,803 You guys have, uh, holiday shaped breakfasts a lot? 745 00:32:52,838 --> 00:32:54,304 Dale: You must think we're crazy. 746 00:32:54,340 --> 00:32:56,306 As long as the pancakes are this good, 747 00:32:56,342 --> 00:32:57,407 I'm not judging. 748 00:32:57,443 --> 00:33:00,110 We are not crazy, we're just a little bit different. 749 00:33:00,145 --> 00:33:04,047 Actually, Addie, there is a story about a forest that was 750 00:33:04,083 --> 00:33:06,650 full of perfectly straight trees, but in the centre, 751 00:33:06,685 --> 00:33:09,152 there's a-a crooked tree, and all of the very, 752 00:33:09,188 --> 00:33:11,888 very straight trees they laugh at the crooked tree, 753 00:33:11,924 --> 00:33:16,059 until the loggers come and say, "Take all of the straight ones, 754 00:33:16,095 --> 00:33:19,096 and leave the rest." 755 00:33:19,131 --> 00:33:23,934 (laughing) 756 00:33:23,969 --> 00:33:25,102 We're the rest. 757 00:33:25,137 --> 00:33:32,142 758 00:33:33,445 --> 00:33:35,412 Oh, I, um, I heard on the radio 759 00:33:35,447 --> 00:33:37,948 about this talent search for musicians, 760 00:33:37,983 --> 00:33:41,218 some sort of a reality T.V. show or something... 761 00:33:44,857 --> 00:33:46,323 So I loaded the truck up. 762 00:33:46,358 --> 00:33:48,091 I'm gonna head into town after breakfast. 763 00:33:48,127 --> 00:33:49,593 Oh, I'll come with uhh, Addie, 764 00:33:49,628 --> 00:33:52,095 do you want to stay here or come with us? 765 00:33:52,131 --> 00:33:54,598 I don't know how my ride will take so, yeah, 766 00:33:54,633 --> 00:33:55,665 I'll come to town. 767 00:33:55,701 --> 00:33:56,500 Great! 768 00:33:56,602 --> 00:34:00,404 769 00:34:01,940 --> 00:34:06,076 770 00:34:06,111 --> 00:34:08,412 Alright, let's go to work. 771 00:34:08,647 --> 00:34:09,179 What? 772 00:34:09,848 --> 00:34:11,214 Help me unload the truck. 773 00:34:11,917 --> 00:34:13,316 Unload the truck? 774 00:34:13,719 --> 00:34:14,418 Yeah. 775 00:34:15,154 --> 00:34:16,520 Are you serious? 776 00:34:19,091 --> 00:34:22,225 I did spend most of childhood indoors - singing lessons, 777 00:34:22,261 --> 00:34:26,830 pageants, and heavy lifting wasn't exactly a pageant talent. 778 00:34:26,932 --> 00:34:29,733 Well, it's time to learn a new pageant talent. 779 00:34:29,768 --> 00:34:30,600 C'mon. 780 00:34:31,470 --> 00:34:34,471 You grab it by the base string there, 781 00:34:34,506 --> 00:34:36,239 I'll get it here, you ready? 782 00:34:36,341 --> 00:34:37,040 Yeah. 783 00:34:37,142 --> 00:34:39,743 One, two, three, up. 784 00:34:40,646 --> 00:34:42,846 And down. 785 00:34:46,919 --> 00:34:47,250 Great. 786 00:34:47,286 --> 00:34:48,085 Good job. 787 00:34:48,854 --> 00:34:51,521 Um, just grab it by the head. 788 00:34:53,192 --> 00:34:54,091 Like this? 789 00:34:54,193 --> 00:34:55,258 Yeah, you got it? 790 00:34:56,795 --> 00:34:57,627 Yeah. 791 00:34:58,664 --> 00:34:59,463 Good. 792 00:35:01,633 --> 00:35:04,835 Look at you Addie, you're going to be a pro in no time. 793 00:35:04,870 --> 00:35:05,635 Oh yeah. 794 00:35:05,938 --> 00:35:07,104 (laughs) 795 00:35:07,139 --> 00:35:09,072 I was actually thinking if you put your wreaths out here, 796 00:35:09,108 --> 00:35:10,807 maybe you can try and sell them. 797 00:35:10,843 --> 00:35:12,576 I think they'd fly out of here. 798 00:35:12,611 --> 00:35:15,612 I actually think your whole idea for the farm could really work. 799 00:35:18,317 --> 00:35:19,649 I told Addie. 800 00:35:20,886 --> 00:35:24,121 And I know your parents said no because it would cost money, 801 00:35:24,156 --> 00:35:26,490 but what if it didn't have to? 802 00:35:26,592 --> 00:35:27,524 What do you mean? 803 00:35:27,559 --> 00:35:29,593 Maybe you have people who'd want to help. 804 00:35:29,628 --> 00:35:31,128 Like friends or neighbors. 805 00:35:31,330 --> 00:35:33,930 Well, Owen has the horse and sleigh. 806 00:35:33,966 --> 00:35:37,667 Yeah, and Bev has all of those decorations just lying around. 807 00:35:37,870 --> 00:35:40,537 What if we built something to show mom and dad? 808 00:35:40,572 --> 00:35:41,771 Yeah, yeah. 809 00:35:41,807 --> 00:35:43,340 Let's see what happens. 810 00:35:43,442 --> 00:35:46,476 Maybe you could make the money you need to save the farm. 811 00:35:46,512 --> 00:35:47,844 It's a great idea. 812 00:35:47,880 --> 00:35:53,884 813 00:35:53,919 --> 00:35:56,386 We can go talk to Bev in the hardware store, 814 00:35:56,421 --> 00:35:57,888 then we can go find Owen. 815 00:35:57,923 --> 00:35:59,389 Oh but-but there's Owen right there. 816 00:35:59,424 --> 00:35:59,990 Oh, yeah, yeah. 817 00:36:00,025 --> 00:36:01,458 Go get him kid, c'mon. 818 00:36:01,493 --> 00:36:02,692 What if he says no? 819 00:36:02,728 --> 00:36:04,194 And what if he says yes? 820 00:36:04,229 --> 00:36:05,228 C'mon, I'll go with you. 821 00:36:05,264 --> 00:36:07,764 Just speak from the heart, and it'll be great. 822 00:36:09,501 --> 00:36:10,534 Owen, hi. 823 00:36:10,569 --> 00:36:11,201 I'm Addie. 824 00:36:11,236 --> 00:36:12,536 A friend of the Lapp family. 825 00:36:12,571 --> 00:36:14,037 So nice to meet you Addie. 826 00:36:14,072 --> 00:36:15,338 Dylan, Hailey. 827 00:36:15,374 --> 00:36:18,141 Owen, I was hoping that you would help us. 828 00:36:18,510 --> 00:36:20,777 I have this idea for the family farm. 829 00:36:21,013 --> 00:36:22,979 Sure, what would that be? 830 00:36:23,015 --> 00:36:25,348 831 00:36:25,384 --> 00:36:27,217 So, what do you think Bev? 832 00:36:27,252 --> 00:36:28,852 I love your idea, Hailey! 833 00:36:28,887 --> 00:36:30,387 The decorations are all yours. 834 00:36:30,422 --> 00:36:31,188 Thank you. 835 00:36:31,223 --> 00:36:32,722 Come on this way, I'll show you. 836 00:36:32,758 --> 00:36:38,595 837 00:36:38,630 --> 00:36:40,997 Hey, look at these. 838 00:36:41,867 --> 00:36:43,066 You should put them on. 839 00:36:43,101 --> 00:36:43,366 Yeah. 840 00:36:43,402 --> 00:36:43,600 C'mon! 841 00:36:43,635 --> 00:36:44,401 No. 842 00:36:44,436 --> 00:36:45,235 Be a reindeer. 843 00:36:45,270 --> 00:36:46,436 I'm not a reindeer. 844 00:36:46,471 --> 00:36:48,905 Radio Host: Alright, off the top we have special guest, 845 00:36:48,941 --> 00:36:49,773 Cole Wyatt. 846 00:36:49,808 --> 00:36:51,741 So Cole, let's get right to it, 847 00:36:51,777 --> 00:36:54,044 what can you tell us about you and Adelaide? 848 00:36:54,079 --> 00:36:56,846 Cole: Uh, let's just say there's something going on between us 849 00:36:56,882 --> 00:36:59,883 that neither of us really understands. 850 00:37:00,552 --> 00:37:02,752 (chuckles) 851 00:37:02,788 --> 00:37:04,721 Sounds like your boyfriend really misses you. 852 00:37:04,756 --> 00:37:11,761 853 00:37:11,797 --> 00:37:14,898 Hey, Cole is not my boyfriend. 854 00:37:14,933 --> 00:37:17,400 It's just a publicity stunt that my manager set up. 855 00:37:17,436 --> 00:37:19,135 It's just the way things are done. 856 00:37:19,171 --> 00:37:21,137 You pretend to date people you barely know. 857 00:37:21,173 --> 00:37:23,873 And you sing songs you know are bad. 858 00:37:23,909 --> 00:37:25,609 Well, do it a different way. 859 00:37:25,644 --> 00:37:28,378 Do it your way, go back to writing your own songs. 860 00:37:28,413 --> 00:37:29,279 And what? 861 00:37:29,314 --> 00:37:30,413 That album flopped. 862 00:37:30,449 --> 00:37:32,816 I think you were the only person who listened to it. 863 00:37:32,851 --> 00:37:34,584 But then I started working with Russell, 864 00:37:34,620 --> 00:37:35,819 and doing it his way. 865 00:37:35,854 --> 00:37:39,756 And now, I have a hit single. 866 00:37:39,791 --> 00:37:41,291 I'm so close. 867 00:37:43,662 --> 00:37:46,396 Except, you know, suddenly I'm-- 868 00:37:46,431 --> 00:37:48,131 Cole Wyatt's girlfriend. 869 00:37:48,967 --> 00:37:52,168 It's just, what if this is the only way you can do it? 870 00:37:52,204 --> 00:37:53,303 What if it's not? 871 00:37:57,342 --> 00:37:59,142 I'm trying to write a Christmas song, 872 00:37:59,177 --> 00:38:02,412 to maybe perform at the Palace concert. 873 00:38:02,614 --> 00:38:04,948 All right, well what do you have so far? 874 00:38:05,217 --> 00:38:07,250 Frustration and self-doubt. 875 00:38:07,552 --> 00:38:09,619 Building blocks of every creative endeavor. 876 00:38:09,821 --> 00:38:11,821 It's just a carol is a big deal. 877 00:38:11,857 --> 00:38:14,090 It's a song that's supposed to make you feel 878 00:38:14,126 --> 00:38:15,458 the joy of Christmas. 879 00:38:15,494 --> 00:38:17,961 That's a lot of pressure you put on one song. 880 00:38:17,996 --> 00:38:21,164 Why not instead just think of what a carol means to you. 881 00:38:21,199 --> 00:38:22,932 What does a carol mean to you? 882 00:38:22,968 --> 00:38:26,002 To me, a carol is the visiting uncle of songs, 883 00:38:26,038 --> 00:38:28,638 it shows up too early, way too loud, 884 00:38:28,674 --> 00:38:30,674 and never leaves when I want it to. 885 00:38:32,177 --> 00:38:32,776 Hey. 886 00:38:35,580 --> 00:38:37,981 A carol makes me feel... 887 00:38:39,818 --> 00:38:43,086 the way I felt as a kid on Christmas morning. 888 00:38:44,222 --> 00:38:48,191 See, you're good at this, you should be making music. 889 00:38:48,226 --> 00:38:52,562 890 00:38:52,597 --> 00:38:54,064 Everything is set for the presentation 891 00:38:54,099 --> 00:38:55,098 for mom and dad tomorrow. 892 00:38:55,133 --> 00:38:57,567 The print shop is making the flyers for free. 893 00:38:57,602 --> 00:39:00,070 So, I'll hand them out and get the word out. 894 00:39:00,105 --> 00:39:02,839 Ooh and you should also announce it at the tree lighting. 895 00:39:02,874 --> 00:39:05,141 If I do, could you stay for the festival? 896 00:39:05,177 --> 00:39:08,478 You would love it, there's food and music. 897 00:39:10,015 --> 00:39:10,947 Music? 898 00:39:11,616 --> 00:39:14,217 Maybe you should perform with the tree lighting. 899 00:39:14,252 --> 00:39:16,152 It'll be great press for the farm. 900 00:39:16,188 --> 00:39:18,021 (uneasy chuckle) 901 00:39:18,590 --> 00:39:20,156 (phone vibrates) 902 00:39:20,192 --> 00:39:21,791 Oh, I think it's for you. 903 00:39:22,094 --> 00:39:25,562 (text tones) 904 00:39:25,664 --> 00:39:28,865 (typing) 905 00:39:28,900 --> 00:39:29,866 Um... 906 00:39:29,968 --> 00:39:30,800 (text tone) 907 00:39:30,836 --> 00:39:33,002 Would it be all right with you guys 908 00:39:33,038 --> 00:39:35,004 if I stayed with you a little longer? 909 00:39:35,040 --> 00:39:36,706 Uh, yeah yeah. 910 00:39:36,742 --> 00:39:38,541 I think that'd be great. 911 00:39:38,643 --> 00:39:42,979 What if I stay longer if you perform at the tree lighting? 912 00:39:43,749 --> 00:39:44,381 Deal? 913 00:39:44,649 --> 00:39:52,455 914 00:39:52,491 --> 00:39:54,958 Hailey, it's 4 AM, it's the middle of the night. 915 00:39:54,993 --> 00:39:56,459 Also known as the farmer's morning. 916 00:39:56,495 --> 00:39:58,728 That's for dairy farmers that have to milk cows, 917 00:39:58,764 --> 00:40:02,031 we live on a tree farm, we don't have to milk the trees. 918 00:40:02,067 --> 00:40:06,803 919 00:40:06,838 --> 00:40:09,205 (paper rustling) 920 00:40:09,241 --> 00:40:10,940 I've been working on this all night 921 00:40:10,976 --> 00:40:13,777 and-and I like it, I'm just, stuck. 922 00:40:14,112 --> 00:40:15,779 The staging area is all wrong. 923 00:40:16,081 --> 00:40:17,080 What do you think? 924 00:40:18,917 --> 00:40:21,284 But what if you made this, the sales floor? 925 00:40:21,319 --> 00:40:24,053 And then you can put all the decorations around the trees. 926 00:40:24,089 --> 00:40:26,289 Yes, and then that's the first thing customers see 927 00:40:26,324 --> 00:40:27,590 when they arrive. 928 00:40:27,626 --> 00:40:33,163 929 00:40:33,198 --> 00:40:34,164 I love it. 930 00:40:34,199 --> 00:40:44,274 931 00:40:44,276 --> 00:41:13,603 932 00:41:13,638 --> 00:41:15,138 I hear these are your specialty. 933 00:41:15,907 --> 00:41:16,840 Very funny. 934 00:41:16,875 --> 00:41:17,674 Eh? 935 00:41:17,709 --> 00:41:18,975 (chuckles) 936 00:41:19,010 --> 00:41:20,477 Okay, I'll put them over here. 937 00:41:20,512 --> 00:41:24,581 938 00:41:25,951 --> 00:41:32,522 939 00:41:39,631 --> 00:41:41,397 It's so quiet here. 940 00:41:42,634 --> 00:41:45,635 I don't think I have ever been anywhere this quiet. 941 00:41:47,205 --> 00:41:51,341 The silence is-- it's almost musical. 942 00:41:53,812 --> 00:41:55,278 You know, on mornings like this, 943 00:41:55,313 --> 00:41:58,781 when it is this quiet, it's kinda when I hear 944 00:41:58,817 --> 00:42:03,052 the music the loudest, you know? 945 00:42:03,088 --> 00:42:06,923 Okay, I mean, it's not all gonna be done today 946 00:42:06,958 --> 00:42:09,526 and it's not exactly what I was thinking but-- 947 00:42:09,561 --> 00:42:11,060 You're building it, step by step 948 00:42:11,096 --> 00:42:12,795 and you are doing it your way 949 00:42:12,831 --> 00:42:14,364 and that's always a good thing. 950 00:42:14,833 --> 00:42:16,466 (horse neighs in distance) 951 00:42:16,501 --> 00:42:18,101 Oh, Owen's here with the horse. 952 00:42:18,136 --> 00:42:19,435 (laughs) 953 00:42:19,471 --> 00:42:24,707 954 00:42:24,743 --> 00:42:26,743 Well they called us down for something. 955 00:42:26,778 --> 00:42:27,577 Addie: Ready? 956 00:42:27,679 --> 00:42:28,444 I'm kinda nervous. 957 00:42:28,480 --> 00:42:30,113 That's a good thing, it usually means 958 00:42:30,148 --> 00:42:31,681 something important is about to happen. 959 00:42:31,783 --> 00:42:33,883 All right, what are you kids up to? 960 00:42:33,919 --> 00:42:34,417 Hailey: Mom? 961 00:42:34,452 --> 00:42:35,051 Dad? 962 00:42:35,720 --> 00:42:36,886 I have something to show you. 963 00:42:36,922 --> 00:42:38,621 Is it a large cup of coffee? 964 00:42:38,657 --> 00:42:40,290 Better, come on. 965 00:42:41,459 --> 00:42:43,760 All right, maybe it's a pot of coffee. 966 00:42:43,795 --> 00:42:45,228 (laughing) 967 00:42:46,665 --> 00:42:47,597 Hurry up. 968 00:42:51,102 --> 00:42:51,634 Mom? 969 00:42:51,670 --> 00:42:52,869 Dad? 970 00:42:52,904 --> 00:42:55,405 Thirty years ago, you had a dream to start the Lapp farm and 971 00:42:55,440 --> 00:42:59,142 now thirty years later, I wanna follow my dream for the farm. 972 00:42:59,177 --> 00:43:01,811 I want to expand the business and make the farm 973 00:43:01,846 --> 00:43:05,515 a holiday destination spot and it won't just be Christmas, 974 00:43:05,550 --> 00:43:08,651 we'll have harvest festivals and pumpkin patches, 975 00:43:08,687 --> 00:43:10,653 Easter egg hunts and fourth of July barbeques. 976 00:43:10,689 --> 00:43:13,189 Our farm will be a place that doesn't just spread 977 00:43:13,224 --> 00:43:17,527 Christmas cheer, but spreads joy all year long. 978 00:43:17,562 --> 00:43:19,829 And I know that we don't have any money, 979 00:43:19,864 --> 00:43:22,632 but we have friends who want to help. 980 00:43:22,667 --> 00:43:25,768 Addie is assisting with the PR, Bev loaned us 981 00:43:25,804 --> 00:43:29,138 all of the decorations and Owen agreed to run sleigh-rides. 982 00:43:29,174 --> 00:43:30,840 Owen, you're retired! 983 00:43:30,942 --> 00:43:32,875 There's nothing I'd rather do with my time. 984 00:43:32,911 --> 00:43:35,778 Honey even with all of this help, 985 00:43:35,814 --> 00:43:38,615 there's still upkeep, there's insurance, there's marketing-- 986 00:43:38,650 --> 00:43:40,650 We'll find a way to make it work. 987 00:43:40,685 --> 00:43:42,652 Every dime we have to put into this, 988 00:43:42,687 --> 00:43:44,887 we have to find a dime from someplace else. 989 00:43:44,923 --> 00:43:46,889 I mean, it's a gamble kiddo. 990 00:43:46,925 --> 00:43:48,324 But it's something! 991 00:43:48,360 --> 00:43:49,792 We'd be doing something 992 00:43:49,828 --> 00:43:52,795 instead of waiting for our home to be taken away. 993 00:43:52,831 --> 00:43:57,000 All I've ever wanted is this farm and I won't give it up. 994 00:43:57,035 --> 00:43:59,636 Maybe this idea could save the farm! 995 00:44:01,539 --> 00:44:02,905 It's ambitious. 996 00:44:02,941 --> 00:44:03,906 (laughs) 997 00:44:03,942 --> 00:44:05,308 She takes after you. 998 00:44:05,410 --> 00:44:07,143 I remember when your mom and I 999 00:44:07,178 --> 00:44:09,846 first walked this piece of property. 1000 00:44:10,415 --> 00:44:14,651 It was a-- It was just a fallow plot, 1001 00:44:14,753 --> 00:44:17,253 it needed a lot of work, but your mom, she-- 1002 00:44:17,288 --> 00:44:18,855 she saw it as a home. 1003 00:44:21,760 --> 00:44:24,861 Okay, how about we start small and-- 1004 00:44:25,764 --> 00:44:27,530 And we'll see how it goes? 1005 00:44:28,466 --> 00:44:30,466 (laughing) 1006 00:44:32,303 --> 00:44:33,569 Dale: Get over here! 1007 00:44:33,605 --> 00:44:43,680 1008 00:44:43,682 --> 00:44:53,723 1009 00:44:53,758 --> 00:44:56,259 Hey, Hailey wanted me to relay a message, 1010 00:44:56,294 --> 00:44:57,860 somebody keeps calling for you? 1011 00:44:57,962 --> 00:44:59,762 Oh, it's my manager, Russell. 1012 00:44:59,798 --> 00:45:03,933 He wants me back on schedule, the Palace show is in eight days 1013 00:45:03,968 --> 00:45:06,436 and it's supposed to be my grand unveiling 1014 00:45:06,471 --> 00:45:09,405 where I cement my place in country music. 1015 00:45:10,108 --> 00:45:11,607 But, that's not what you want? 1016 00:45:12,077 --> 00:45:13,676 Of course it is, I just-- 1017 00:45:13,978 --> 00:45:17,714 I don't know what I'm gonna be cemented as. 1018 00:45:18,450 --> 00:45:19,515 Hmm. 1019 00:45:21,453 --> 00:45:23,052 I'm really proud of Hailey. 1020 00:45:23,088 --> 00:45:25,088 Yeah, yeah me too. 1021 00:45:25,190 --> 00:45:26,789 You know what, she's wanted this 1022 00:45:26,825 --> 00:45:28,624 ever since she could form a sentence. 1023 00:45:29,427 --> 00:45:32,128 That's really hard to want something so badly for so long 1024 00:45:32,163 --> 00:45:34,430 and not ever know if you're gonna get it. 1025 00:45:36,301 --> 00:45:37,266 Yes it is. 1026 00:45:38,436 --> 00:45:43,406 1027 00:45:43,441 --> 00:45:45,475 I'm gonna head back, Hailey needs my help. 1028 00:45:46,811 --> 00:45:47,810 Hey, do you-- 1029 00:45:48,646 --> 00:45:49,645 do you wanna come? 1030 00:45:50,582 --> 00:45:52,248 Anything to get me away from this wreath. 1031 00:45:52,283 --> 00:45:53,549 Is that what that is? 1032 00:45:54,152 --> 00:45:54,784 Hey. 1033 00:45:55,153 --> 00:46:01,491 1034 00:46:01,526 --> 00:46:03,826 So, how's the song coming? 1035 00:46:03,862 --> 00:46:05,628 It's not really. 1036 00:46:05,964 --> 00:46:09,565 I have a melody in my head, it's yours. 1037 00:46:09,667 --> 00:46:11,367 I told you, you had an earworm. 1038 00:46:11,402 --> 00:46:13,136 You should put some lyrics to it. 1039 00:46:13,171 --> 00:46:14,437 No, I couldn't, it's yours. 1040 00:46:14,472 --> 00:46:16,339 Come on, I loved your first album. 1041 00:46:16,374 --> 00:46:16,773 (scoff) 1042 00:46:16,808 --> 00:46:18,441 My debut flop? 1043 00:46:18,476 --> 00:46:20,443 I don't know, maybe I'm not a writer, 1044 00:46:20,478 --> 00:46:23,813 maybe I'm just supposed to sing other people's music. 1045 00:46:23,848 --> 00:46:25,815 Maybe you're just scared. 1046 00:46:25,850 --> 00:46:26,816 What about you? 1047 00:46:27,485 --> 00:46:28,451 What about me? 1048 00:46:28,486 --> 00:46:29,719 You're pretty good at that guitar of yours, 1049 00:46:29,754 --> 00:46:33,322 why don't we flush out a song and write something together? 1050 00:46:33,358 --> 00:46:35,925 Motivate you, get you out of Preston. 1051 00:46:38,062 --> 00:46:39,962 No, I-I can't leave now. 1052 00:46:40,498 --> 00:46:43,666 But what if Hailey's idea works and business picks up, 1053 00:46:43,701 --> 00:46:45,668 you could leave then, right? 1054 00:46:46,237 --> 00:46:47,069 I guess. 1055 00:46:47,906 --> 00:46:51,207 It's just the music industry is very hard. 1056 00:46:51,242 --> 00:46:54,343 You know the difference between a musician and a large pizza? 1057 00:46:54,379 --> 00:46:56,512 The pizza could feed a family of four? 1058 00:46:56,548 --> 00:46:57,313 Yeah. 1059 00:46:58,716 --> 00:47:00,516 Maybe I'm just meant to stay here. 1060 00:47:00,552 --> 00:47:01,818 Maybe you're just scared. 1061 00:47:01,853 --> 00:47:05,888 1062 00:47:05,924 --> 00:47:07,523 (scoff) 1063 00:47:07,625 --> 00:47:09,959 All right, okay, we'll try. 1064 00:47:10,795 --> 00:47:11,427 (scoff) 1065 00:47:11,462 --> 00:47:12,495 Come on. 1066 00:47:14,032 --> 00:47:22,738 (playing guitar) 1067 00:47:23,708 --> 00:47:25,975 If you have the lyrics, let's hear 'em. 1068 00:47:29,614 --> 00:47:32,415 (playing guitar) 1069 00:47:32,450 --> 00:47:33,683 I can't. 1070 00:47:33,718 --> 00:47:34,383 They're so stupid. 1071 00:47:34,419 --> 00:47:36,052 No, you know what they say. 1072 00:47:36,087 --> 00:47:38,754 They say, "If it's too stupid to say, sing it." 1073 00:47:40,592 --> 00:47:41,157 Come on. 1074 00:47:42,327 --> 00:47:46,896 (playing guitar) 1075 00:47:46,931 --> 00:47:48,731 Maybe just a little faster. 1076 00:47:49,167 --> 00:47:49,799 Faster? 1077 00:47:49,834 --> 00:47:50,600 Yeah. 1078 00:47:51,803 --> 00:47:54,537 ♪ Mmm-mmm-mm-mm ♪ 1079 00:47:54,572 --> 00:47:58,107 ♪ Mmm-mmm-mm-mm ♪ 1080 00:47:58,142 --> 00:48:01,077 ♪ Mmm-mmm-mm-mm ♪ 1081 00:48:01,112 --> 00:48:03,880 ♪ Mm-mm-mm-mm-mmm ♪ 1082 00:48:03,915 --> 00:48:04,780 I like it. 1083 00:48:04,816 --> 00:48:07,750 ♪ It's Christmas time ♪ 1084 00:48:07,785 --> 00:48:15,558 ♪ The snow is white, a beautiful sight ♪ 1085 00:48:15,593 --> 00:48:17,560 ♪ Let's go for a sleigh-ride, baby ♪ 1086 00:48:17,595 --> 00:48:19,295 And then we should go to C. 1087 00:48:19,330 --> 00:48:22,164 ♪ Hearing all these Christmas songs, ♪ 1088 00:48:22,200 --> 00:48:25,468 ♪ hearing all the Christmas songs ♪ 1089 00:48:25,503 --> 00:48:31,474 (humming) 1090 00:48:31,509 --> 00:48:34,110 Didn't mean to interrupt, thought you might like to 1091 00:48:34,145 --> 00:48:35,411 go for a sleigh-ride. 1092 00:48:38,783 --> 00:48:40,750 Yeah, sure, we'd love to. 1093 00:48:40,785 --> 00:48:53,996 1094 00:48:54,032 --> 00:48:56,933 Yes, I think so, and then there's all the extra-- 1095 00:48:57,835 --> 00:48:58,434 Emma: Who's that? 1096 00:48:59,203 --> 00:49:00,770 Are they lost, do you think? 1097 00:49:01,839 --> 00:49:05,007 No, I think they're customers. 1098 00:49:06,878 --> 00:49:08,277 It's starting to work! 1099 00:49:08,913 --> 00:49:10,913 1100 00:49:12,183 --> 00:49:23,960 1101 00:49:23,995 --> 00:49:25,061 Wow. 1102 00:49:27,131 --> 00:49:28,230 What's that smell? 1103 00:49:29,133 --> 00:49:30,299 I made breakfast. 1104 00:49:32,303 --> 00:49:33,069 What is it? 1105 00:49:34,572 --> 00:49:35,071 No. 1106 00:49:35,573 --> 00:49:36,806 Come on, come on. 1107 00:49:36,841 --> 00:49:37,173 Mm-mm. 1108 00:49:37,208 --> 00:49:38,074 What is it? 1109 00:49:38,876 --> 00:49:41,177 It's my specialty, something burnt. 1110 00:49:42,914 --> 00:49:44,680 Those are not that burnt. 1111 00:49:45,650 --> 00:49:46,315 See? 1112 00:49:48,686 --> 00:49:50,519 (chuckles) 1113 00:49:51,155 --> 00:49:52,221 Tastes like... 1114 00:49:52,256 --> 00:49:53,089 cement. 1115 00:49:55,360 --> 00:49:57,860 You have some flour... 1116 00:49:58,229 --> 00:49:59,195 right there. 1117 00:50:00,431 --> 00:50:05,134 Should we uhh, try those again, maybe if we do it together, 1118 00:50:05,236 --> 00:50:06,135 it would be better. 1119 00:50:07,505 --> 00:50:09,438 That seems to be the case. 1120 00:50:10,675 --> 00:50:12,508 You still have... 1121 00:50:12,610 --> 00:50:13,676 flour. 1122 00:50:13,778 --> 00:50:17,847 1123 00:50:17,882 --> 00:50:19,515 (laughing) 1124 00:50:19,550 --> 00:50:20,716 Emma: That's so good. 1125 00:50:20,752 --> 00:50:23,319 We just got a call for our first sleigh ride reservation, 1126 00:50:23,354 --> 00:50:25,321 Bev has been telling all of her customers. 1127 00:50:25,356 --> 00:50:26,255 What's that smell? 1128 00:50:26,290 --> 00:50:27,390 Addie made breakfast. 1129 00:50:27,425 --> 00:50:30,092 I was thinking about rearranging some of the decorations, 1130 00:50:30,128 --> 00:50:30,926 do you wanna help? 1131 00:50:30,962 --> 00:50:32,661 Do something I'm actually good at? 1132 00:50:32,697 --> 00:50:34,130 I would love to. 1133 00:50:38,569 --> 00:50:40,302 What's going on with you two? 1134 00:50:40,738 --> 00:50:41,470 Nothing. 1135 00:50:42,473 --> 00:50:44,206 Oh come on, I see the way she looks at you. 1136 00:50:44,242 --> 00:50:45,408 She doesn't look at me. 1137 00:50:45,443 --> 00:50:48,778 I'm sorry, I know that I'm supposed to mind my own business 1138 00:50:48,813 --> 00:50:51,047 but you and I both know that I can't. 1139 00:50:51,082 --> 00:50:51,680 It's just-- 1140 00:50:51,716 --> 00:50:52,615 (sigh) 1141 00:50:53,084 --> 00:50:55,418 I feel like there's something between you. 1142 00:50:55,887 --> 00:50:57,119 Yeah, it's you. 1143 00:50:57,155 --> 00:51:00,156 (laughing) 1144 00:51:00,591 --> 00:51:02,525 Addie's just passing through. 1145 00:51:02,560 --> 00:51:04,160 She's gonna leave soon, so-- 1146 00:51:05,263 --> 00:51:06,095 Well. 1147 00:51:07,632 --> 00:51:10,866 Maybe you should think about joining her. 1148 00:51:12,670 --> 00:51:16,038 I love having you here at home, you know that. 1149 00:51:16,074 --> 00:51:19,275 But I wake up every morning and I pray that today's the day 1150 00:51:19,310 --> 00:51:21,010 you're gonna tell me you're going. 1151 00:51:21,512 --> 00:51:27,049 Because this, it's all we've ever wanted. 1152 00:51:27,452 --> 00:51:28,451 But you... 1153 00:51:29,620 --> 00:51:31,120 you want something else. 1154 00:51:33,491 --> 00:51:34,390 Ma. 1155 00:51:38,763 --> 00:51:39,862 Alright, look at this. 1156 00:51:42,467 --> 00:51:43,232 Look at that. 1157 00:51:43,267 --> 00:51:47,303 (truck engine rumbling) 1158 00:51:47,338 --> 00:51:48,370 I think it's great. 1159 00:51:53,211 --> 00:51:53,876 Hey! 1160 00:51:54,812 --> 00:51:56,078 What's all this wood for? 1161 00:51:57,348 --> 00:52:00,449 Well, Bev donated it all, it's to help with the frame for this. 1162 00:52:00,485 --> 00:52:02,184 Maybe it could be like our emblem, 1163 00:52:02,220 --> 00:52:04,687 the first thing that people see when they come in. 1164 00:52:04,722 --> 00:52:05,754 It's stunning. 1165 00:52:05,790 --> 00:52:08,190 The two by fours are for the frame but we still need 1166 00:52:08,226 --> 00:52:09,959 some evergreen boughs to weave through it. 1167 00:52:09,994 --> 00:52:13,028 So, I was thinking that you could collect those. 1168 00:52:13,064 --> 00:52:14,163 Me-- really? 1169 00:52:14,198 --> 00:52:16,832 Well yeah, you know 'cause now like I'm your new boss. 1170 00:52:16,868 --> 00:52:17,600 Right. 1171 00:52:17,635 --> 00:52:18,334 Yeah, of course. 1172 00:52:18,369 --> 00:52:19,435 (laughing) 1173 00:52:19,470 --> 00:52:20,269 Hey uhh, boss? 1174 00:52:21,038 --> 00:52:22,605 (scoffs) 1175 00:52:24,509 --> 00:52:25,174 Wait. 1176 00:52:26,210 --> 00:52:27,143 I think there's something wrong with your arm 1177 00:52:27,178 --> 00:52:29,845 because you used to be able to hit me and-- 1178 00:52:29,881 --> 00:52:32,515 (laughing) 1179 00:52:32,550 --> 00:52:34,283 Good help is hard to find. 1180 00:52:34,318 --> 00:52:36,185 (laughing) 1181 00:52:36,220 --> 00:52:38,487 Hey, Miss Addie, do you wanna help cut down 1182 00:52:38,523 --> 00:52:40,956 The Lapp family Christmas tree? 1183 00:52:40,992 --> 00:52:42,091 I would love to. 1184 00:52:43,394 --> 00:52:44,126 Come on. 1185 00:52:46,731 --> 00:52:47,496 (sigh) 1186 00:52:47,532 --> 00:52:49,632 This is something, isn't it? 1187 00:52:50,935 --> 00:52:54,637 You know, I still remember when we first bought this land. 1188 00:52:54,672 --> 00:52:56,805 I was a city girl, like you. 1189 00:52:56,841 --> 00:52:59,041 I didn't know the difference between a Christmas tree 1190 00:52:59,076 --> 00:53:01,310 and a palm tree. 1191 00:53:02,280 --> 00:53:07,349 My parents thought that I was crazy and during the hard times 1192 00:53:07,385 --> 00:53:10,886 and there's been some hard times, I... 1193 00:53:11,856 --> 00:53:15,224 I wonder if-- if they were right. 1194 00:53:16,127 --> 00:53:17,860 I wonder if I made a mistake 1195 00:53:17,895 --> 00:53:20,296 that's gonna cost my family our home. 1196 00:53:20,398 --> 00:53:22,164 You didn't make a mistake, Emma. 1197 00:53:23,100 --> 00:53:25,201 You created something beautiful. 1198 00:53:25,770 --> 00:53:28,170 This farm, your family. 1199 00:53:28,206 --> 00:53:29,505 Yeah, that's true. 1200 00:53:30,641 --> 00:53:35,044 My days here were, still are, the happiest of my life. 1201 00:53:36,247 --> 00:53:37,012 Thank you. 1202 00:53:37,648 --> 00:53:40,282 1203 00:53:40,318 --> 00:53:44,386 Oh, yeah, that's it, that's our Christmas tree. 1204 00:53:44,422 --> 00:53:45,487 How do you know? 1205 00:53:45,790 --> 00:53:49,825 The size, the shape, the colour, the... 1206 00:53:50,127 --> 00:53:53,696 I don't know, it's something, it just calls to me. 1207 00:53:53,965 --> 00:53:57,266 Uhh, this is our plan, I'm gonna hold it steady up top here, 1208 00:53:57,301 --> 00:54:00,903 you're gonna cut down low and straight across. 1209 00:54:01,339 --> 00:54:03,806 Oh, just uhh, be careful you don't sever a limb. 1210 00:54:03,841 --> 00:54:05,207 Mine or the tree's? 1211 00:54:05,243 --> 00:54:05,608 (laughing) 1212 00:54:05,643 --> 00:54:06,542 Good question. 1213 00:54:07,278 --> 00:54:09,144 There has to be an easier way 1214 00:54:09,180 --> 00:54:12,314 to cut down a Christmas tree, like, a chainsaw? 1215 00:54:12,350 --> 00:54:16,885 Oh no, The Lapp Family tree has to be cut down by hand, 1216 00:54:16,921 --> 00:54:18,053 it's tradition. 1217 00:54:19,323 --> 00:54:25,294 Just make slow long strokes and you let the blade do the work. 1218 00:54:25,329 --> 00:54:28,464 Hey, you can do this, Addie. 1219 00:54:30,968 --> 00:54:31,867 (exhales) 1220 00:54:33,771 --> 00:54:37,439 Hey, Addie just cut down our Christmas tree. 1221 00:54:37,475 --> 00:54:38,173 (laughs) 1222 00:54:38,209 --> 00:54:39,074 Wow! 1223 00:54:39,877 --> 00:54:40,976 Don't you look proud of yourself? 1224 00:54:41,679 --> 00:54:42,411 Yup! 1225 00:54:42,513 --> 00:54:43,779 She's a beauty, right? 1226 00:54:44,448 --> 00:54:46,615 (laughs) 1227 00:54:46,651 --> 00:55:00,829 (guitar playing "The First Noël") 1228 00:55:00,865 --> 00:55:03,365 This was our very first ornament when we moved here. 1229 00:55:03,401 --> 00:55:04,366 Do you remember that? 1230 00:55:04,402 --> 00:55:05,634 Yeah, I carved that myself. 1231 00:55:05,670 --> 00:55:06,568 Mhm. 1232 00:55:06,604 --> 00:55:08,370 It's always the last one to go on the tree. 1233 00:55:08,406 --> 00:55:09,738 Yes it is. 1234 00:55:11,876 --> 00:55:12,941 You want me to? 1235 00:55:13,177 --> 00:55:14,443 If you wouldn't mind. 1236 00:55:14,879 --> 00:55:16,245 It would be an honour. 1237 00:55:30,394 --> 00:55:32,094 You cut down a good tree. 1238 00:55:32,997 --> 00:55:35,597 Every ornament on that tree tells a story. 1239 00:55:35,700 --> 00:55:39,601 Our story, we have everything we need. 1240 00:55:40,671 --> 00:55:42,871 (sighs) 1241 00:55:42,973 --> 00:55:44,139 What's the matter, sweetie? 1242 00:55:45,209 --> 00:55:49,812 It's just, what if this is our last Christmas here? 1243 00:55:49,914 --> 00:55:52,147 Well then, let's make it our best one. 1244 00:55:56,187 --> 00:55:59,822 Uh, why don't the two of you come help me get some cider? 1245 00:55:59,924 --> 00:56:00,989 From the kitchen. 1246 00:56:01,359 --> 00:56:02,191 Excuse me. 1247 00:56:06,564 --> 00:56:09,231 Should we work on our song? 1248 00:56:09,934 --> 00:56:10,666 Yes. 1249 00:56:10,768 --> 00:56:11,900 (laughs) 1250 00:56:23,547 --> 00:56:24,747 You ready? 1251 00:56:24,782 --> 00:56:25,681 Are you? 1252 00:56:26,217 --> 00:56:27,015 We'll see. 1253 00:56:27,651 --> 00:56:34,923 (guitar playing) 1254 00:56:34,959 --> 00:56:37,693 ♪ I'm cold, hold me, ♪ 1255 00:56:37,728 --> 00:56:40,696 ♪ Baby, you'll see, ♪ 1256 00:56:40,731 --> 00:56:46,735 ♪ Before every dark and I'll warm you up ♪ 1257 00:56:46,937 --> 00:56:52,574 (humming) 1258 00:56:57,815 --> 00:57:00,949 Hailey: I'm so sorry, it's for you. 1259 00:57:05,256 --> 00:57:05,954 Hello? 1260 00:57:11,128 --> 00:57:12,628 I'm not ready to go yet. 1261 00:57:13,030 --> 00:57:13,996 Excuse me? 1262 00:57:14,465 --> 00:57:15,697 You want to stay there? 1263 00:57:15,733 --> 00:57:17,499 But the Palace is in a week, 1264 00:57:17,535 --> 00:57:19,868 we have rehearsals, studio time, promos. 1265 00:57:19,904 --> 00:57:23,639 I know Russell, but I'm writing a song. 1266 00:57:23,674 --> 00:57:24,573 A good one. 1267 00:57:24,608 --> 00:57:26,608 I thought we were done with the writing. 1268 00:57:26,644 --> 00:57:28,110 No, you were done. 1269 00:57:28,145 --> 00:57:29,845 So who do you want to be? 1270 00:57:29,880 --> 00:57:31,980 The singer who couldn't sell an album? 1271 00:57:32,016 --> 00:57:34,016 Couldn't book a venue? 1272 00:57:34,051 --> 00:57:37,019 You're Adelaide Kay, country super star and you have worked 1273 00:57:37,054 --> 00:57:40,055 so hard to get here, please don't throw it away. 1274 00:57:40,090 --> 00:57:41,824 I'm not throwing it away. 1275 00:57:41,859 --> 00:57:43,625 I'm just doing it my way. 1276 00:57:43,661 --> 00:57:46,128 Adelaide, we can talk about this when I get there. 1277 00:57:46,163 --> 00:57:48,864 Sandra said you were on a farm, give me the address. 1278 00:57:48,899 --> 00:57:51,366 Adelaide: I will call you when I'm ready to go. 1279 00:57:51,402 --> 00:57:53,669 For now, I'm staying here. 1280 00:57:53,771 --> 00:57:54,870 Russell: Adelaide, Adelaide-- 1281 00:57:54,905 --> 00:58:04,980 1282 00:58:04,982 --> 00:58:10,519 1283 00:58:10,554 --> 00:58:13,655 It's a final notice, if we don't pay up, 1284 00:58:13,691 --> 00:58:15,991 the bank will foreclose January third. 1285 00:58:16,026 --> 00:58:17,292 What are we gonna do? 1286 00:58:18,295 --> 00:58:20,229 Well, we're not gonna cave. 1287 00:58:20,331 --> 00:58:23,999 You had a good idea Hailey, and it's working. 1288 00:58:24,034 --> 00:58:26,368 Customers are coming in, sales are up. 1289 00:58:26,403 --> 00:58:27,202 Right? 1290 00:58:29,740 --> 00:58:33,609 This is a hard time, but, but we're going to be okay. 1291 00:58:33,644 --> 00:58:35,711 We're just going to focus on your idea. 1292 00:58:35,746 --> 00:58:39,948 How about we, we close up the lot in town to save money, 1293 00:58:39,984 --> 00:58:42,384 and just sell trees at the farm? 1294 00:58:42,653 --> 00:58:43,819 That's a good idea. 1295 00:58:45,489 --> 00:58:47,456 We're not gonna let this break us. 1296 00:58:47,491 --> 00:58:49,791 We're not gonna let it ruin our Christmas. 1297 00:58:49,827 --> 00:59:02,571 1298 00:59:02,606 --> 00:59:10,078 ("We Wish You a Merry Christmas" playing) 1299 00:59:10,114 --> 00:59:10,946 Bev: Dylan! 1300 00:59:11,815 --> 00:59:13,582 I can't believe you're shutting down. 1301 00:59:13,617 --> 00:59:15,951 You've been here what, nearly 20 years? 1302 00:59:17,288 --> 00:59:18,053 Yeah, well. 1303 00:59:18,088 --> 00:59:19,288 We're just shutting the lot down. 1304 00:59:19,323 --> 00:59:20,822 To focus on the farm. 1305 00:59:20,858 --> 00:59:22,424 Don't worry; we're still going strong. 1306 00:59:22,626 --> 00:59:25,427 Well I bought the first Christmas tree sold here, 1307 00:59:25,462 --> 00:59:27,930 and I want to buy the last, so Dylan? 1308 00:59:27,965 --> 00:59:29,731 Yes, right away. 1309 00:59:31,602 --> 00:59:35,304 Actually, uh why don't you help her? 1310 00:59:35,339 --> 00:59:37,839 You want me to sell a tree to Bev? 1311 00:59:37,875 --> 00:59:39,007 Yeah. 1312 00:59:39,043 --> 00:59:41,376 Why don't I just convert her to the potted plant idea? 1313 00:59:42,046 --> 00:59:42,945 Go. 1314 00:59:43,314 --> 00:59:44,079 C'mon. 1315 00:59:46,050 --> 00:59:48,617 1316 00:59:48,652 --> 00:59:50,786 Hi, I'm gonna be helping you. 1317 00:59:51,722 --> 00:59:56,158 So this is the Spruce, it is the most popular. 1318 00:59:56,193 --> 00:59:58,293 It is hearty, yet elegant 1319 00:59:58,329 --> 01:00:01,463 and perfect if you want to go heavier on the decorations. 1320 01:00:02,166 --> 01:00:05,500 Um, but, if you are more traditional, 1321 01:00:05,536 --> 01:00:08,470 the Douglas Fir is the go-to with the silky needles 1322 01:00:08,505 --> 01:00:10,772 and the iconic pine smell. 1323 01:00:10,808 --> 01:00:13,642 Well, I am a traditionalist, so-- 1324 01:00:14,345 --> 01:00:15,744 Oh my goodness. 1325 01:00:18,849 --> 01:00:20,248 Oh, I love this! 1326 01:00:21,251 --> 01:00:22,117 Uh, you go. 1327 01:00:22,152 --> 01:00:23,185 I got this. 1328 01:00:23,654 --> 01:00:24,653 I'll be right back. 1329 01:00:24,688 --> 01:00:35,297 1330 01:00:35,332 --> 01:00:37,332 Just feeling sorry for myself. 1331 01:00:37,368 --> 01:00:38,934 Well, don't let me ruin it. 1332 01:00:40,104 --> 01:00:43,572 I know that I'm just supposed to square my shoulders 1333 01:00:43,607 --> 01:00:48,143 and soldier on but honestly, I just want to give up. 1334 01:00:48,245 --> 01:00:49,277 You cannot give up. 1335 01:00:49,880 --> 01:00:50,612 Why? 1336 01:00:51,615 --> 01:00:52,481 Because this is everything you've always wanted, 1337 01:00:52,516 --> 01:00:55,350 and you're so close to seeing it through. 1338 01:00:55,953 --> 01:00:57,486 You're inspirational. 1339 01:00:58,122 --> 01:01:00,589 Look, five days later and you still have me convinced 1340 01:01:00,624 --> 01:01:02,090 that I can make a wreath. 1341 01:01:02,126 --> 01:01:03,692 You're amazing. 1342 01:01:04,461 --> 01:01:07,229 Well, most people like the symbolism of a wreath 1343 01:01:07,264 --> 01:01:08,830 more than its construction. 1344 01:01:08,932 --> 01:01:10,532 What is the symbolism? 1345 01:01:10,567 --> 01:01:11,233 You don't know? 1346 01:01:11,869 --> 01:01:13,702 I didn't know what a galosh was. 1347 01:01:14,772 --> 01:01:18,273 Well, the evergreen branches represent strength, 1348 01:01:18,308 --> 01:01:21,810 because they stay green even in the harshest of winters. 1349 01:01:22,046 --> 01:01:26,248 And the circular shape reminds us of that every end 1350 01:01:26,283 --> 01:01:27,683 has a new beginning. 1351 01:01:29,887 --> 01:01:32,521 Well we have lots to do before the tree lighting, 1352 01:01:32,556 --> 01:01:35,390 including handing out a whole bunch of flyers. 1353 01:01:35,492 --> 01:01:36,258 Let's go. 1354 01:01:38,262 --> 01:01:39,061 Thanks. 1355 01:01:39,563 --> 01:01:40,429 There you go. 1356 01:01:47,571 --> 01:01:48,470 Ah! 1357 01:01:48,505 --> 01:01:50,706 I made my famous apple pies for tonight. 1358 01:01:50,741 --> 01:01:52,441 It smells delicious. 1359 01:01:53,343 --> 01:01:54,743 You clean up nicely. 1360 01:01:54,845 --> 01:01:56,344 Don't look so surprised. 1361 01:01:58,248 --> 01:01:59,247 Addie, look! 1362 01:02:00,217 --> 01:02:01,483 It's an early Christmas gift, Mom made it. 1363 01:02:01,518 --> 01:02:02,651 What do you think? 1364 01:02:02,686 --> 01:02:03,952 It's gorgeous. 1365 01:02:05,289 --> 01:02:06,321 For me? 1366 01:02:06,356 --> 01:02:08,123 Mhm, and every time you wear it. 1367 01:02:08,158 --> 01:02:10,092 I want you to think of us. 1368 01:02:10,127 --> 01:02:11,560 I love it. 1369 01:02:13,597 --> 01:02:14,930 What do you think? 1370 01:02:15,966 --> 01:02:17,032 It's beautiful. 1371 01:02:17,267 --> 01:02:29,745 1372 01:02:29,780 --> 01:02:30,779 Merry Christmas! 1373 01:02:30,814 --> 01:02:32,047 Merry Christmas! 1374 01:02:36,453 --> 01:02:37,185 How's it going? 1375 01:02:37,221 --> 01:02:38,086 It's going great. 1376 01:02:38,122 --> 01:02:39,821 Everyone's loving the flyers for the farm. 1377 01:02:39,857 --> 01:02:40,455 Good. 1378 01:02:40,891 --> 01:02:47,162 1379 01:02:47,197 --> 01:02:48,430 (laughing) 1380 01:02:48,465 --> 01:02:49,831 What did I tell you? 1381 01:02:49,867 --> 01:02:52,134 We knew we'd find you near the food. 1382 01:02:52,169 --> 01:02:53,335 You know me so well. 1383 01:02:53,370 --> 01:02:56,438 I think in times like these you should be allowed to eat 1384 01:02:56,473 --> 01:02:57,739 all the dessert you want. 1385 01:02:57,975 --> 01:02:59,508 I still really want to help. 1386 01:02:59,543 --> 01:03:02,010 Aw, having you here with us has already been 1387 01:03:02,045 --> 01:03:04,279 such a-a wonderful gift. 1388 01:03:04,314 --> 01:03:06,515 You're gonna come back and visit us, right? 1389 01:03:06,717 --> 01:03:07,949 I promise. 1390 01:03:11,922 --> 01:03:12,988 Alright everyone! 1391 01:03:13,023 --> 01:03:14,756 It's time for the tree lighting. 1392 01:03:15,526 --> 01:03:17,325 C'mon everyone, gather around. 1393 01:03:17,427 --> 01:03:18,326 There you are! 1394 01:03:22,065 --> 01:03:22,864 You ready? 1395 01:03:23,200 --> 01:03:34,543 1396 01:03:34,578 --> 01:03:36,011 Woman: Oh, it's beautiful. 1397 01:03:36,046 --> 01:03:42,217 (applauding) 1398 01:03:42,252 --> 01:03:43,385 It's perfect. 1399 01:03:44,755 --> 01:03:45,520 Let's go dance. 1400 01:03:45,556 --> 01:03:46,121 Okay. 1401 01:03:47,457 --> 01:03:48,490 So, uh... 1402 01:03:50,460 --> 01:03:51,860 You wanna dance? 1403 01:03:52,296 --> 01:03:53,228 I'd love to. 1404 01:03:57,801 --> 01:03:59,000 She's the best. 1405 01:04:02,206 --> 01:04:04,539 Did you decide if you're going to perform yet? 1406 01:04:06,109 --> 01:04:09,144 Why, do you think our song is gonna be ready in time? 1407 01:04:09,379 --> 01:04:11,446 Not to encourage your deflection, 1408 01:04:11,481 --> 01:04:14,649 but I did finish the second verse. 1409 01:04:14,751 --> 01:04:15,517 And? 1410 01:04:15,819 --> 01:04:16,718 It's good. 1411 01:04:17,554 --> 01:04:18,820 Told you it would be. 1412 01:04:20,023 --> 01:04:24,259 My whole career I had this voice telling me to be afraid, 1413 01:04:24,294 --> 01:04:27,195 that I'm not talented, that I'm an imposter. 1414 01:04:27,898 --> 01:04:32,901 And that voice is still there, but just not listening to it. 1415 01:04:33,637 --> 01:04:37,772 Or maybe, I just don't believe it. 1416 01:04:40,410 --> 01:04:42,077 (microphone feedback) 1417 01:04:42,980 --> 01:04:44,512 Merry Christmas, Preston! 1418 01:04:44,915 --> 01:04:46,915 I know I've already told most of you 1419 01:04:46,950 --> 01:04:48,884 about the new Lapp farm. 1420 01:04:48,919 --> 01:04:53,655 So, I just wanted to say thank you for showing me and my family 1421 01:04:53,690 --> 01:04:55,991 so much love and support. 1422 01:04:56,026 --> 01:05:01,963 (applauding) 1423 01:05:01,999 --> 01:05:04,566 If I can sell a Christmas tree, you can perform. 1424 01:05:07,371 --> 01:05:08,970 There's a lot of people here. 1425 01:05:09,006 --> 01:05:10,639 It's scarier to think about, 1426 01:05:10,674 --> 01:05:12,941 it'll be easier when you just go up there. 1427 01:05:15,212 --> 01:05:18,480 Yeah but, what you said about that voice inside your head 1428 01:05:18,515 --> 01:05:19,781 saying you're not good enough, 1429 01:05:19,816 --> 01:05:21,283 you're gonna just mess everything up, 1430 01:05:21,318 --> 01:05:23,585 it's screaming at me right now. 1431 01:05:27,057 --> 01:05:27,889 I can't. 1432 01:05:28,392 --> 01:05:35,597 1433 01:05:35,632 --> 01:05:36,298 It's okay. 1434 01:05:38,201 --> 01:05:39,868 I'd rather dance with you anyway. 1435 01:05:39,903 --> 01:05:46,207 1436 01:05:46,243 --> 01:05:53,581 ♪ Silent night, holy night ♪ 1437 01:05:56,086 --> 01:05:58,520 1438 01:05:58,555 --> 01:05:59,454 Hi, how are you? 1439 01:05:59,489 --> 01:06:01,256 Have you seen Adelaide Kay around town? 1440 01:06:01,291 --> 01:06:02,390 No, no, I haven't. 1441 01:06:02,426 --> 01:06:03,091 No, okay. 1442 01:06:03,126 --> 01:06:04,359 Why is this so difficult? 1443 01:06:04,394 --> 01:06:05,593 Hi there, how are you? 1444 01:06:05,629 --> 01:06:07,362 Adelaide Kay, have you seen her around? 1445 01:06:07,397 --> 01:06:08,196 Oh, no, no. 1446 01:06:08,231 --> 01:06:09,397 No, of course. 1447 01:06:09,433 --> 01:06:11,566 Russell, Adelaide said she would call you when she's ready. 1448 01:06:11,601 --> 01:06:13,401 I don't have time for this. 1449 01:06:16,073 --> 01:06:17,105 Hi, how are you? 1450 01:06:17,975 --> 01:06:19,741 Adelaide Kay, have you seen her? 1451 01:06:20,177 --> 01:06:21,376 Country superstar? 1452 01:06:24,247 --> 01:06:26,314 Oh, I knew it was her. 1453 01:06:26,350 --> 01:06:27,949 Yes, where is she? 1454 01:06:27,985 --> 01:06:29,951 What-- who are you? 1455 01:06:29,987 --> 01:06:31,286 I'm her manager. 1456 01:06:31,321 --> 01:06:33,088 She's at the Lapp's, outside of town, 1457 01:06:33,123 --> 01:06:34,389 I can give you directions. 1458 01:06:34,424 --> 01:06:36,424 Thank you, thank you, thank you. 1459 01:06:38,195 --> 01:06:47,802 (12 days of Christmas playing) 1460 01:06:47,838 --> 01:06:48,937 Hey, what's wrong? 1461 01:06:50,140 --> 01:06:51,473 Last night, my friends said 1462 01:06:51,508 --> 01:06:53,475 that you looked like Adelaide Kay, 1463 01:06:53,510 --> 01:06:58,113 so I checked online and Addie, she really is Adelaide Kay. 1464 01:06:58,148 --> 01:06:59,314 The singer. 1465 01:07:01,151 --> 01:07:02,217 You already knew? 1466 01:07:03,387 --> 01:07:04,419 Yeah. 1467 01:07:04,788 --> 01:07:06,287 I figured it out pretty quickly. 1468 01:07:06,323 --> 01:07:08,990 But I promised her, I'd keep her secret. 1469 01:07:11,128 --> 01:07:13,328 (bus engine rumbling) 1470 01:07:13,363 --> 01:07:14,129 Oh no. 1471 01:07:14,164 --> 01:07:25,507 1472 01:07:25,542 --> 01:07:26,875 What are you doing here? 1473 01:07:26,910 --> 01:07:28,043 Adelaide, we gotta go. 1474 01:07:28,078 --> 01:07:29,644 Palace rehearsals start tomorrow. 1475 01:07:29,679 --> 01:07:33,014 And I have been waiting to tell you this in person, 1476 01:07:33,050 --> 01:07:35,817 I got you the most coveted spot on the nation's 1477 01:07:35,852 --> 01:07:38,820 number one talk show, and it is all yours. 1478 01:07:40,057 --> 01:07:40,588 All mine? 1479 01:07:40,624 --> 01:07:43,224 Or mine and Cole's? 1480 01:07:43,260 --> 01:07:44,959 Ah, you and Cole this year. 1481 01:07:44,995 --> 01:07:48,163 But you know, star crossed lovers, holiday romance. 1482 01:07:48,198 --> 01:07:51,299 If you stay on track, next year this could be yours. 1483 01:07:51,334 --> 01:07:52,200 Addie. 1484 01:07:53,570 --> 01:07:55,870 C'mon, you don't have to do it this way. 1485 01:07:55,906 --> 01:07:59,874 It's the morning show, it's the show I watched my entire life 1486 01:07:59,910 --> 01:08:01,009 with my family. 1487 01:08:01,044 --> 01:08:05,647 And always dreamed of being on it and now I will be. 1488 01:08:05,682 --> 01:08:07,549 Yeah, as Cole Wyatt's girlfriend. 1489 01:08:07,584 --> 01:08:10,151 This year, but this is a huge step. 1490 01:08:10,187 --> 01:08:10,752 Yeah, but-- 1491 01:08:10,787 --> 01:08:12,487 I have worked so hard. 1492 01:08:12,522 --> 01:08:14,322 I have compromised so much. 1493 01:08:14,357 --> 01:08:15,857 I cannot walk away. 1494 01:08:19,396 --> 01:08:20,728 This is my dream. 1495 01:08:23,266 --> 01:08:24,299 What's going on? 1496 01:08:25,402 --> 01:08:28,670 Addie is really Adelaide Kay, some famous singer. 1497 01:08:28,705 --> 01:08:30,138 I'm not famous. 1498 01:08:30,407 --> 01:08:33,408 I'm sorry I didn't tell you who I was. 1499 01:08:33,910 --> 01:08:36,144 I liked being just Addie. 1500 01:08:40,951 --> 01:08:41,749 Okay, c'mon. 1501 01:08:41,785 --> 01:08:42,851 Let's go. 1502 01:08:42,886 --> 01:08:52,927 1503 01:08:52,929 --> 01:08:59,767 1504 01:08:59,803 --> 01:09:00,702 (door closing) 1505 01:09:03,306 --> 01:09:04,339 (honking) 1506 01:09:07,811 --> 01:09:09,777 After this, we have rehearsal for the Palace, 1507 01:09:09,813 --> 01:09:11,646 tomorrow the Morning Show. 1508 01:09:11,681 --> 01:09:13,314 Adelaide you're going to be amazing. 1509 01:09:13,350 --> 01:09:16,084 I still have those Christmas jokes if you want them. 1510 01:09:19,356 --> 01:09:23,992 Adelaide, I know you're upset, but you made your own decision. 1511 01:09:24,027 --> 01:09:24,893 Alright? 1512 01:09:24,928 --> 01:09:27,595 You need to focus on what's positive. 1513 01:09:27,631 --> 01:09:28,396 You're a star. 1514 01:09:29,332 --> 01:09:31,566 And we make sacrifices for stardom. 1515 01:09:32,936 --> 01:09:34,269 Sacrifices? 1516 01:09:34,371 --> 01:09:35,970 What sacrifices have you made, Russell? 1517 01:09:36,006 --> 01:09:40,141 Because I've sacrificed my name, my family, my integrity. 1518 01:09:40,177 --> 01:09:42,343 Do I really have to sacrifice my heart? 1519 01:09:42,379 --> 01:09:43,978 When is this enough?! 1520 01:09:47,217 --> 01:09:48,850 Let's give her a minute. 1521 01:09:48,885 --> 01:09:58,960 1522 01:09:58,962 --> 01:10:14,776 1523 01:10:14,811 --> 01:10:15,910 How are you doing? 1524 01:10:22,018 --> 01:10:23,318 What's wrong? 1525 01:10:24,554 --> 01:10:30,024 Uhm, Mom just did the books and she says that sales are up. 1526 01:10:30,060 --> 01:10:33,494 Way up actually, but uhm, 1527 01:10:33,997 --> 01:10:36,297 we're still not gonna have the money in time. 1528 01:10:37,100 --> 01:10:38,433 We're gonna lose the farm. 1529 01:10:40,403 --> 01:10:41,836 But I'm not giving up. 1530 01:10:41,871 --> 01:10:44,005 Because I still somehow think 1531 01:10:44,040 --> 01:10:46,107 everything is going to be okay. 1532 01:10:46,376 --> 01:10:52,614 And if it's not okay then, at least I can say that I tried. 1533 01:10:57,921 --> 01:11:00,321 And it's about time that you tried too, Dylan. 1534 01:11:00,724 --> 01:11:03,491 I know that you're worried about leaving us, 1535 01:11:03,526 --> 01:11:05,827 but we're gonna be fine. 1536 01:11:06,396 --> 01:11:07,629 I promise. 1537 01:11:09,032 --> 01:11:10,031 I worry about you guys. 1538 01:11:12,469 --> 01:11:15,403 What if I do this thing that I've wanted forever, 1539 01:11:16,706 --> 01:11:20,708 and I find out that I'm just not good enough? 1540 01:11:21,044 --> 01:11:24,178 You are good enough, you're great. 1541 01:11:26,483 --> 01:11:31,085 As is this hot chocolate, and I just made a fresh batch. 1542 01:11:31,121 --> 01:11:32,220 Do you want some? 1543 01:11:33,123 --> 01:11:35,189 Wow, way to bury the lead. 1544 01:11:35,225 --> 01:11:36,257 (laughs) 1545 01:11:38,762 --> 01:11:48,836 1546 01:11:48,838 --> 01:12:18,933 1547 01:12:18,968 --> 01:12:19,734 Hey. 1548 01:12:22,939 --> 01:12:24,939 I haven't seen you this sad since-- 1549 01:12:24,974 --> 01:12:26,507 My first album flopped? 1550 01:12:26,543 --> 01:12:29,310 I didn't know how to make you feel better then either. 1551 01:12:32,115 --> 01:12:33,681 Russell says this is my chance 1552 01:12:33,717 --> 01:12:36,951 to cement myself in country music but, 1553 01:12:36,986 --> 01:12:39,253 what if this isn't what I want to cement? 1554 01:12:39,556 --> 01:12:43,558 Dylan made me think about that, about who I really am. 1555 01:12:43,660 --> 01:12:44,726 Adelaide... 1556 01:12:45,061 --> 01:12:46,928 you know who you are. 1557 01:12:47,030 --> 01:12:48,863 You always have deep down, 1558 01:12:48,898 --> 01:12:51,432 but you just need to believe that it's good enough. 1559 01:12:51,468 --> 01:12:54,435 I wish that you could see yourself the way that I do. 1560 01:12:54,471 --> 01:12:56,237 Or the way that Dylan does. 1561 01:12:58,541 --> 01:13:00,875 And that album was good. 1562 01:13:00,910 --> 01:13:02,477 It really was. 1563 01:13:02,579 --> 01:13:04,545 Let the world see that Adelaide. 1564 01:13:04,581 --> 01:13:05,413 (knocking) 1565 01:13:05,448 --> 01:13:06,547 Ready for the Morning Show tomorrow? 1566 01:13:06,583 --> 01:13:09,650 You read the script the PR team sent over, right? 1567 01:13:09,686 --> 01:13:11,686 It doesn't have to be word for word, 1568 01:13:11,721 --> 01:13:13,287 just focus on you and Cole. 1569 01:13:13,323 --> 01:13:15,957 Country Christmas, how happy you two are. 1570 01:13:15,992 --> 01:13:16,824 Et cetera. 1571 01:13:17,260 --> 01:13:17,992 Got it. 1572 01:13:19,329 --> 01:13:20,094 Great. 1573 01:13:23,333 --> 01:13:24,499 What's that look? 1574 01:13:25,168 --> 01:13:26,667 What are you gonna do? 1575 01:13:26,703 --> 01:13:30,505 1576 01:13:31,775 --> 01:13:33,441 1577 01:13:33,476 --> 01:13:35,943 It seems our viewers can't get enough of the Prince 1578 01:13:35,979 --> 01:13:38,379 and Princess of country pop. 1579 01:13:38,815 --> 01:13:41,916 So Adelaide, you have a hit song. 1580 01:13:42,018 --> 01:13:44,185 Does this all seem like a fairy tale? 1581 01:13:44,587 --> 01:13:47,422 Yeah, it does seem like a fairy tale. 1582 01:13:48,458 --> 01:13:52,493 But honestly it feels more like a fantasy 1583 01:13:53,329 --> 01:13:57,098 because I'm not actually dating Cole. 1584 01:13:57,200 --> 01:14:00,435 It was a rumour someone started, PR stunt. 1585 01:14:00,470 --> 01:14:02,036 And I know what you're thinking, 1586 01:14:02,071 --> 01:14:05,773 "How could anyone do that?" 1587 01:14:06,309 --> 01:14:09,777 So I want to apologize to my fans 1588 01:14:09,813 --> 01:14:12,447 from the bottom of my heart. 1589 01:14:12,816 --> 01:14:13,381 What-- 1590 01:14:14,384 --> 01:14:16,451 And the truth is I did have a special someone, 1591 01:14:16,786 --> 01:14:21,122 he's a man who believed in my music and in me. 1592 01:14:22,091 --> 01:14:25,793 So, Dylan, if you're watching this, 1593 01:14:25,829 --> 01:14:30,064 and to Hailey, Emma, and Dale, thank you so much 1594 01:14:30,099 --> 01:14:31,966 for everything you've given me. 1595 01:14:33,937 --> 01:14:38,272 Wow, uhm, this is quite the interesting turn of events here. 1596 01:14:38,308 --> 01:14:39,774 Let's go to commercial break. 1597 01:14:42,679 --> 01:14:44,612 Adelaide, that was a disaster. 1598 01:14:46,316 --> 01:14:47,815 Also known as the truth. 1599 01:14:48,852 --> 01:14:51,752 Russell, I love music. 1600 01:14:51,855 --> 01:14:54,188 I live for it, and you know what? 1601 01:14:54,224 --> 01:14:55,022 I'm good at it. 1602 01:14:56,359 --> 01:14:59,827 And I've worked a lifetime to get here 1603 01:14:59,863 --> 01:15:02,396 and I'm ready to do it my way. 1604 01:15:02,665 --> 01:15:04,465 Adelaide, you gotta believe in me. 1605 01:15:04,501 --> 01:15:06,968 What about believing in me? 1606 01:15:07,470 --> 01:15:08,769 You know what, nevermind. 1607 01:15:08,872 --> 01:15:11,839 Because now, I believe in myself. 1608 01:15:12,509 --> 01:15:16,143 I'm so grateful for everything that you've done for me Russell. 1609 01:15:16,179 --> 01:15:19,547 And if we can do things a different way, 1610 01:15:19,582 --> 01:15:22,717 my way, then I would love to do it together. 1611 01:15:22,752 --> 01:15:32,827 1612 01:15:32,829 --> 01:15:40,568 1613 01:15:40,603 --> 01:15:52,046 (cheering) 1614 01:15:52,081 --> 01:15:54,815 Adelaide, I want to be just like you. 1615 01:15:55,051 --> 01:15:57,752 Just be yourself, 'cause that's even better. 1616 01:15:57,787 --> 01:15:58,619 Thank you! 1617 01:16:02,959 --> 01:16:04,492 I thought you weren't a fan. 1618 01:16:05,762 --> 01:16:07,728 Well, what can I say? 1619 01:16:07,764 --> 01:16:09,063 I like your new stuff. 1620 01:16:09,799 --> 01:16:10,631 I'm sorry. 1621 01:16:12,402 --> 01:16:13,467 I was scared. 1622 01:16:14,237 --> 01:16:15,703 I thought I was walking away 1623 01:16:15,738 --> 01:16:17,572 from everything I've ever wanted. 1624 01:16:17,607 --> 01:16:21,475 But, it's actually not what I want at all. 1625 01:16:22,545 --> 01:16:23,544 Yeah, I get it. 1626 01:16:25,448 --> 01:16:26,581 And you were right. 1627 01:16:27,817 --> 01:16:31,018 I've been so afraid of failing, that's why I haven't tried. 1628 01:16:32,822 --> 01:16:33,654 How's the farm? 1629 01:16:35,725 --> 01:16:40,361 Sales are up, but we're not going to make it in time. 1630 01:16:40,597 --> 01:16:42,163 Let me help, please. 1631 01:16:43,600 --> 01:16:45,566 I could do a Christmas concert, 1632 01:16:45,602 --> 01:16:48,569 and all the money could go to save the farm. 1633 01:16:49,105 --> 01:16:50,504 But when, on Christmas Eve? 1634 01:16:50,607 --> 01:16:52,373 That's the night of your Palace show. 1635 01:16:52,609 --> 01:16:55,710 I'd rather do this because that Palace gig was supposed to be 1636 01:16:55,745 --> 01:17:00,881 what showed the world who I was, but this, 1637 01:17:00,917 --> 01:17:02,950 this is who I really am. 1638 01:17:03,920 --> 01:17:05,086 That's really generous. 1639 01:17:05,955 --> 01:17:09,090 And it would be a miracle if it worked. 1640 01:17:09,392 --> 01:17:13,094 It'll work, besides I have a new found belief 1641 01:17:13,129 --> 01:17:14,829 in Christmas miracles. 1642 01:17:16,633 --> 01:17:18,265 Plus, it'll be your big debut. 1643 01:17:19,235 --> 01:17:19,900 Me? 1644 01:17:19,936 --> 01:17:23,137 No uh I, no I can't perform. 1645 01:17:23,239 --> 01:17:26,374 Yes you are, and there's no one else I'd rather share 1646 01:17:26,409 --> 01:17:28,342 the spotlight with. 1647 01:17:31,347 --> 01:17:36,317 (cheering) 1648 01:17:36,352 --> 01:17:39,954 1649 01:17:39,989 --> 01:17:40,721 Hey, come here! 1650 01:17:40,757 --> 01:17:49,230 1651 01:17:49,265 --> 01:17:53,200 ♪ All we've got to do on Christmas day ♪ 1652 01:17:53,236 --> 01:17:56,637 ♪ The first thing I will see is your smiling face ♪ 1653 01:17:56,673 --> 01:18:00,007 ♪ I don't need even look under the tree ♪ 1654 01:18:00,043 --> 01:18:04,145 ♪ All I need for Christmas is you and me ♪ 1655 01:18:05,581 --> 01:18:08,649 ♪ I wish that the day was Christmas ♪ 1656 01:18:08,685 --> 01:18:14,155 ♪ But I have used up all my wishes on you ♪ 1657 01:18:14,190 --> 01:18:19,060 1658 01:18:19,095 --> 01:18:23,531 ♪ I have waited underneath the mistletoe-- ♪ 1659 01:18:23,566 --> 01:18:26,434 You're right, this place is like stepping into Jingle Bells. 1660 01:18:26,469 --> 01:18:28,703 I know, isn't it beautiful? 1661 01:18:29,272 --> 01:18:30,738 You saved the farm! 1662 01:18:30,940 --> 01:18:32,373 Thank you so much! 1663 01:18:33,409 --> 01:18:36,410 To say thank you, I baked you a dozen pies. 1664 01:18:36,446 --> 01:18:38,045 Oh, you know me so well. 1665 01:18:38,147 --> 01:18:39,113 And this one? 1666 01:18:39,148 --> 01:18:41,382 It's my baby's first show. 1667 01:18:41,417 --> 01:18:42,416 Mom, c'mon. 1668 01:18:42,452 --> 01:18:45,753 I'm sorry, I'm just, I'm so proud of ya honey. 1669 01:18:45,788 --> 01:18:48,756 All we've ever wanted was for our kids to follow their dreams. 1670 01:18:48,791 --> 01:18:49,590 Mhm. 1671 01:18:49,992 --> 01:18:52,226 Well I'm glad to hear you guys say that, 1672 01:18:52,261 --> 01:18:56,931 because uh, I'm leaving Preston. 1673 01:18:58,067 --> 01:19:00,234 I'm gonna see where this adventure takes me, 1674 01:19:00,269 --> 01:19:03,270 and I'll try and not be offended at how happy you are 1675 01:19:03,306 --> 01:19:04,071 that I'm leaving. 1676 01:19:04,107 --> 01:19:06,307 (laughing) 1677 01:19:06,342 --> 01:19:08,709 You know this is all we've ever wanted. 1678 01:19:08,811 --> 01:19:10,644 You've always been really good to us, 1679 01:19:10,680 --> 01:19:12,913 now go be good to yourself. 1680 01:19:13,683 --> 01:19:16,016 Curtain in two minutes, you ready? 1681 01:19:16,452 --> 01:19:18,652 Addie, you never actually took one of our trees, 1682 01:19:18,688 --> 01:19:21,155 so I put yours right there up on the stage. 1683 01:19:21,190 --> 01:19:22,456 It's right in the middle. 1684 01:19:22,492 --> 01:19:23,524 Thank you. 1685 01:19:23,626 --> 01:19:24,658 You can't miss it. 1686 01:19:24,694 --> 01:19:25,559 C'mon! 1687 01:19:27,430 --> 01:19:28,195 Thanks. 1688 01:19:29,465 --> 01:19:32,199 Adelaide, that's a great song. 1689 01:19:32,502 --> 01:19:33,734 It's gonna be a hit. 1690 01:19:33,770 --> 01:19:34,702 Thank you. 1691 01:19:35,638 --> 01:19:37,138 I always knew you could write. 1692 01:19:45,381 --> 01:19:46,380 You nervous? 1693 01:19:47,383 --> 01:19:49,583 I've been nervous since the moment I met you. 1694 01:19:49,619 --> 01:19:50,885 I meant about the show. 1695 01:19:51,187 --> 01:19:53,654 Oh yes, I'm-I'm terrified. 1696 01:19:53,956 --> 01:19:56,490 But I'd rather fail at something I love, 1697 01:19:56,526 --> 01:19:57,992 than regret not doing anything. 1698 01:19:58,728 --> 01:20:02,596 And besides, I get to play with the Adelaide Kay. 1699 01:20:03,166 --> 01:20:06,667 Well it is just music, and I am just Addie. 1700 01:20:06,869 --> 01:20:08,135 Not to me you're not. 1701 01:20:10,039 --> 01:20:11,138 Merry Christmas, Addie. 1702 01:20:11,674 --> 01:20:12,940 Merry Christmas, Dylan. 1703 01:20:12,975 --> 01:20:22,449 1704 01:20:22,485 --> 01:20:32,793 (cheering) 1705 01:20:32,829 --> 01:20:35,496 Merry Christmas, Everyone! 1706 01:20:35,731 --> 01:20:38,399 There is nowhere else I'd rather be than right here, 1707 01:20:38,434 --> 01:20:42,203 so without much further ado, I am Adelaide Kay-- 1708 01:20:42,238 --> 01:20:43,204 (cheering) 1709 01:20:43,239 --> 01:20:45,406 And I'm-I'm Dylan Lapp. 1710 01:20:45,441 --> 01:20:47,241 (cheering) 1711 01:20:47,276 --> 01:20:52,279 And um this, this is a very special Christmas song 1712 01:20:52,682 --> 01:20:53,848 written by Addie. 1713 01:20:54,050 --> 01:20:55,649 That we wrote, together. 1714 01:20:55,751 --> 01:20:58,085 (guitar playing) 1715 01:20:58,120 --> 01:21:06,894 1716 01:21:06,929 --> 01:21:09,496 ♪ I'm cold, hold me ♪ 1717 01:21:09,532 --> 01:21:12,199 ♪ Baby, you'll see ♪ 1718 01:21:12,235 --> 01:21:17,504 ♪ Before I freeze, your heart can warm me up ♪ 1719 01:21:17,540 --> 01:21:22,943 ♪ It's Christmas time, the snow is white ♪ 1720 01:21:22,979 --> 01:21:29,750 ♪ What a beautiful sight, let's go for a sleigh ride baby ♪ 1721 01:21:29,785 --> 01:21:32,419 ♪ Waiting for this all year long, ♪ 1722 01:21:32,455 --> 01:21:35,089 ♪ Hearing all the Christmas songs ♪ 1723 01:21:35,124 --> 01:21:37,858 ♪ Waiting for old Santa Claus, ♪ 1724 01:21:37,894 --> 01:21:40,527 ♪ Maybe a kiss under the mistletoe ♪ 1725 01:21:40,563 --> 01:21:43,230 ♪ Listen for the reindeer hooves ♪ 1726 01:21:43,266 --> 01:21:45,933 ♪ Landing on the top of my roof ♪ 1727 01:21:45,968 --> 01:21:50,237 ♪ Waking up with you, on Christmas morning ♪ 1728 01:21:50,273 --> 01:21:53,574 ♪ I've been waiting ♪ 1729 01:21:54,644 --> 01:21:59,747 ♪ Ohh, I've been waiting ♪ 1730 01:22:02,285 --> 01:22:10,157 ♪ Before the snow is gone, let's go outside for a while ♪ 1731 01:22:10,192 --> 01:22:14,261 ♪ Do you want to build a snowman? ♪ 1732 01:22:14,297 --> 01:22:16,897 ♪ Waiting for this all year long ♪ 1733 01:22:16,933 --> 01:22:19,500 ♪ Hearing all the Christmas songs ♪ 1734 01:22:19,535 --> 01:22:22,303 ♪ Waiting for old Santa Claus ♪ 1735 01:22:22,338 --> 01:22:25,005 ♪ Maybe a kiss under the mistletoe ♪ 1736 01:22:25,041 --> 01:22:27,641 ♪ Listen for the reindeer hooves ♪ 1737 01:22:27,677 --> 01:22:30,411 ♪ Landing on the top of my roof ♪ 1738 01:22:30,446 --> 01:22:34,782 ♪ Waking up with you, on Christmas morning ♪ 1739 01:22:34,817 --> 01:22:38,419 ♪ I've been waiting ♪ 1740 01:22:39,155 --> 01:22:44,692 ♪ Ohh, I've been waiting ♪ 1741 01:22:44,727 --> 01:22:48,395 (cheering) 142814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.