All language subtitles for Winterset.2025.WEBRip-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,933 --> 00:00:38,976 Shut up. 2 00:00:45,149 --> 00:00:46,317 It's gonna be okay, Molly. 3 00:00:47,781 --> 00:00:50,906 It might not be. How much further? 4 00:00:51,657 --> 00:00:52,779 How much further? 5 00:00:52,845 --> 00:00:53,637 Just a little bit. 6 00:06:14,137 --> 00:06:15,805 God damn it! 7 00:06:26,993 --> 00:06:30,251 Goddamn fucking cheap piece of shit. 8 00:06:50,127 --> 00:06:51,586 Mr. Tiegerton. 9 00:06:51,653 --> 00:06:52,905 Mr. Barton, good morning. 10 00:06:52,971 --> 00:06:53,806 Good morning. 11 00:06:53,872 --> 00:06:56,250 Yeah, hey, um, having an issue with the grain truck. 12 00:06:56,316 --> 00:06:57,516 It's that dang driveshaft. 13 00:06:57,582 --> 00:06:59,543 Oh, did it break again? 14 00:06:59,753 --> 00:07:01,334 Yeah. So, you know, I was thinking maybe this time… 15 00:07:01,400 --> 00:07:04,026 Well, you know what to do, Bradley. 16 00:07:04,878 --> 00:07:08,500 That's the thing. I… I keep welding it, and it just keeps breaking. 17 00:07:08,566 --> 00:07:10,274 So, I was thinking maybe we get ourselves… 18 00:07:10,340 --> 00:07:12,179 Well, listen, do you need me for anything else, 19 00:07:12,245 --> 00:07:14,729 or can I get back to work? Huh? 20 00:07:15,973 --> 00:07:18,809 I need a new driveshaft so I can do my job properly. 21 00:07:20,727 --> 00:07:24,869 Son, I've been farming for 50 years. I know it can be welded. 22 00:07:26,667 --> 00:07:28,706 Unless you're a shoddy welder. 23 00:07:31,613 --> 00:07:32,197 No, sir. 24 00:07:33,198 --> 00:07:35,784 Well, it shouldn't be a problem then, should it? 25 00:07:39,997 --> 00:07:43,185 Oh, hey, um… You know, me and the guys were wondering, uh, 26 00:07:43,550 --> 00:07:46,250 if we're gonna get paid. It's been about six weeks, so… 27 00:07:47,671 --> 00:07:51,427 Look, I'm working on a deal right now. I should have a lot of cash coming in. 28 00:07:51,493 --> 00:07:53,376 Don't worry about it, all right? 29 00:07:53,677 --> 00:07:54,988 All right, 'cause I don't want to be… 30 00:07:55,054 --> 00:07:59,696 You know what? Before you go back to work, go on up to the kitchen, get yourself a cup of coffee. 31 00:07:59,783 --> 00:08:03,941 I believe somebody brought some donuts this morning, too. Hmm? 32 00:08:05,355 --> 00:08:09,693 All right. Yeah, I'll do that. Thanks. 33 00:08:33,717 --> 00:08:36,470 SHERIFF MADISON COUNTY 34 00:09:03,121 --> 00:09:03,431 Hey. 35 00:09:03,497 --> 00:09:04,490 What's up, man? 36 00:09:05,144 --> 00:09:10,313 Hey, uh, I know it's a work trailer, but, shit, get a Christmas tree up in here or something. 37 00:09:10,378 --> 00:09:12,297 Ha-ha. Yeah, right on top of that, man. 38 00:09:12,506 --> 00:09:16,923 You sure? Yeah. You, uh… 39 00:09:17,930 --> 00:09:19,275 You found anything yet? 40 00:09:19,429 --> 00:09:20,097 Not yet. 41 00:09:20,931 --> 00:09:21,584 No? 42 00:09:22,739 --> 00:09:24,397 You know why? 43 00:09:24,953 --> 00:09:26,497 There's no oil in Iowa. 44 00:09:26,728 --> 00:09:30,315 I fucking told you it's in the shale, all right? 45 00:09:30,399 --> 00:09:30,691 Yeah. 46 00:09:30,757 --> 00:09:32,543 And if I go too deep, it'll hit the… 47 00:09:33,012 --> 00:09:34,128 Fuck off. I know what I saw. 48 00:09:34,194 --> 00:09:39,977 Yeah. All right. Well, you didn't see enough to dump off your life savings into a rig to go look for more. 49 00:09:41,185 --> 00:09:43,558 The state and the county, they pissed at you. 50 00:09:43,623 --> 00:09:45,524 They sent me down here to talk to you. 51 00:09:45,955 --> 00:09:47,457 What are you talking about county and the state? 52 00:09:48,125 --> 00:09:52,462 It's something about you not paying your taxes in the past two years. Yeah. 53 00:09:53,088 --> 00:09:53,630 Yeah. 54 00:09:55,424 --> 00:09:57,643 The county auditor sent me down here. 55 00:09:57,709 --> 00:10:00,252 They got me serving my friends now. This shit's fucked up. 56 00:10:01,221 --> 00:10:04,592 Hmm. Yeah, well, crux of the job, huh? 57 00:10:04,948 --> 00:10:06,467 You wanted to be sheriff. 58 00:10:11,481 --> 00:10:14,162 All right, man. Look, I'm out of here. 59 00:10:15,586 --> 00:10:18,650 Look, Jim. Look at me, man. 60 00:10:19,866 --> 00:10:21,610 Me and you, we go way back. 61 00:10:24,197 --> 00:10:27,973 I need you to take this shit seriously, man. Please. 62 00:10:29,207 --> 00:10:30,425 I'll take it seriously. 63 00:10:32,067 --> 00:10:33,594 I got to get back to work. 64 00:10:38,195 --> 00:10:41,195 See you around. And don't slam the door… 65 00:10:41,261 --> 00:10:42,429 Fuckin' A. 66 00:11:08,830 --> 00:11:12,209 Yeah. Must be nice waking up to this every day. 67 00:14:19,020 --> 00:14:22,232 Lynn! Come on in. It's time to get ready for supper. 68 00:14:22,607 --> 00:14:24,126 You heard your mom. Go home. 69 00:14:24,192 --> 00:14:27,056 Come here. Come here. Come here. 70 00:14:28,992 --> 00:14:31,817 I told you that I don't like you playing around those ducks, okay? 71 00:14:31,883 --> 00:14:33,761 Okay. Well, go in. Go in. 72 00:14:33,827 --> 00:14:34,953 She was just playing. 73 00:14:38,480 --> 00:14:42,961 So, um, the credit card's maxed again, so I'm gonna need cash to pay the bills. 74 00:14:45,088 --> 00:14:46,607 When are you getting paid for those sows you sold? 75 00:14:46,673 --> 00:14:51,695 Uh, Ted Flanery said he'd fulfill it by Wednesday, so… 76 00:14:51,761 --> 00:14:52,596 Wednesday. 77 00:14:53,179 --> 00:14:56,808 Hey, hey. Whoa, whoa. Hey. We should be good for a few days, all right? 78 00:14:58,143 --> 00:14:58,602 Okay. 79 00:14:58,810 --> 00:15:00,270 All right. It's all right. 80 00:15:00,729 --> 00:15:01,813 Come in when you're done, okay? 81 00:15:14,784 --> 00:15:22,667 CHAPTER I WELCOME TO WINTERSET 82 00:15:31,593 --> 00:15:32,469 Whoo! 83 00:15:32,677 --> 00:15:33,261 Yo. 84 00:15:34,721 --> 00:15:35,198 What's up? 85 00:15:35,264 --> 00:15:37,599 Nothing. Nice decorations. 86 00:15:38,141 --> 00:15:39,660 Oh, yeah, you like 'em? I did 'em myself. 87 00:15:39,726 --> 00:15:40,726 Oh, yeah? 88 00:15:40,792 --> 00:15:43,735 Surprised you didn't fall off the ladder putting 'em up, you drunk asshole. 89 00:15:44,189 --> 00:15:46,417 Oh. It's funny. 90 00:15:46,483 --> 00:15:48,526 - Let's go get drunk. - No, it's not. It's not funny. 91 00:15:53,365 --> 00:15:54,199 What's up, Slick? 92 00:15:54,532 --> 00:15:55,867 Coop. Jim. 93 00:15:56,326 --> 00:15:57,945 Whiskey me. 94 00:15:58,206 --> 00:15:59,933 A Busch for my brother. 95 00:16:02,259 --> 00:16:05,227 Oh, shit. Did you hear, uh, Molly May moved back in town? 96 00:16:05,293 --> 00:16:07,212 Oh, yeah? No more New York City modeling? 97 00:16:07,712 --> 00:16:07,981 Mm. 98 00:16:08,047 --> 00:16:09,673 Guess the president put down the fucking Bronco, too. 99 00:16:09,798 --> 00:16:12,884 Yeah, maybe they should've. 100 00:16:13,009 --> 00:16:13,635 Thanks, Slick. 101 00:16:13,718 --> 00:16:16,888 I heard she's, uh… She got in this morning. 102 00:16:17,389 --> 00:16:17,847 Mm. 103 00:16:18,682 --> 00:16:20,600 I think she brought her new husband with her. 104 00:16:21,226 --> 00:16:21,893 Right on. 105 00:16:23,461 --> 00:16:25,830 Yeah, some, uh, Italian guy. 106 00:16:34,181 --> 00:16:36,420 Oh! Speak of the devil. 107 00:16:39,452 --> 00:16:40,870 Cooper Langley? 108 00:16:41,287 --> 00:16:42,765 Oh, hi! 109 00:16:42,831 --> 00:16:43,807 Hi! 110 00:16:44,207 --> 00:16:45,125 Oh, my God, Jim! 111 00:16:45,208 --> 00:16:45,959 Hey, Molls. 112 00:16:46,167 --> 00:16:48,425 Oh, my gosh, it's been so long! 113 00:16:48,547 --> 00:16:49,547 How are you guys? 114 00:16:50,004 --> 00:16:50,547 All right. 115 00:16:50,964 --> 00:16:51,700 Hold on. 116 00:16:53,669 --> 00:16:55,788 Everyone, this is Ned. 117 00:16:56,720 --> 00:16:57,404 Hi, Ned. 118 00:16:57,470 --> 00:16:58,054 Hey, 119 00:16:58,513 --> 00:17:01,474 Ned, meet Cooper Langley. We went to high school together. 120 00:17:01,558 --> 00:17:03,059 Ned Sicero. How you doing? 121 00:17:03,184 --> 00:17:03,893 Uh, good. 122 00:17:04,769 --> 00:17:06,479 And this is Jim Langley. 123 00:17:07,188 --> 00:17:07,981 Ned Sicero. 124 00:17:08,231 --> 00:17:08,415 Hey. 125 00:17:08,481 --> 00:17:08,790 How you doing? 126 00:17:08,857 --> 00:17:09,649 Nice to meet you. 127 00:17:10,191 --> 00:17:11,818 Jim was my high school boyfriend. 128 00:17:12,610 --> 00:17:13,128 Oh, yeah? 129 00:17:13,194 --> 00:17:13,695 Mm-hmm. 130 00:17:13,861 --> 00:17:15,732 Yeah, just four months in high school. 131 00:17:15,798 --> 00:17:18,425 Not a big deal. Hey, welcome to Winterset. 132 00:17:18,491 --> 00:17:18,992 Yeah. 133 00:17:19,367 --> 00:17:21,911 Oh, my God! Slick! 134 00:17:22,245 --> 00:17:23,037 Molly May. 135 00:17:23,246 --> 00:17:23,889 Hi. 136 00:17:23,955 --> 00:17:26,624 Whoa, look out behind you. A grizzly bear coming up. 137 00:17:26,707 --> 00:17:31,129 Slick. This lovable bear is my husband, Ned. 138 00:17:31,463 --> 00:17:34,418 Husband? What, are you one of the Sopranos? 139 00:17:35,130 --> 00:17:36,384 Real funny, dude. 140 00:17:37,385 --> 00:17:39,830 I wouldn't be wearing that out in the timber 141 00:17:39,896 --> 00:17:42,169 if I was you unless you're looking for a back full of buckshot. 142 00:17:42,599 --> 00:17:43,224 Oh, yeah? 143 00:17:45,310 --> 00:17:45,810 Cougar! 144 00:17:51,900 --> 00:17:53,568 Holy shit. 145 00:17:57,489 --> 00:17:59,010 Boys! 146 00:18:02,249 --> 00:18:03,178 Boys. 147 00:18:03,244 --> 00:18:03,703 Cougar. 148 00:18:06,956 --> 00:18:07,791 You looking at something? 149 00:18:08,917 --> 00:18:09,459 No. 150 00:18:09,584 --> 00:18:12,086 Hey, no. Hey, this is Ned. This is Molly's new husband. 151 00:18:12,669 --> 00:18:15,965 I need you guys to come sit at a table with me. 152 00:18:16,174 --> 00:18:17,133 Come on, man. 153 00:18:17,342 --> 00:18:18,051 Yeah, right now? 154 00:18:18,176 --> 00:18:20,835 Yeah, right now. Come on, let's go. Come on. 155 00:18:20,901 --> 00:18:24,199 Hold on, hold on. God damn it. Let me get another whiskey. 156 00:18:24,265 --> 00:18:26,174 Yeah. Uh, Slick, one more, please. 157 00:18:26,240 --> 00:18:27,994 Same, Slick. Beer me. 158 00:18:29,071 --> 00:18:29,788 Thank you, thank you, thank you. 159 00:18:29,854 --> 00:18:30,706 Thanks, man. 160 00:18:30,772 --> 00:18:32,482 All right. Let's go. 161 00:18:32,690 --> 00:18:34,340 Thanks. Yeah. 162 00:18:37,861 --> 00:18:38,613 So what's up? 163 00:18:40,740 --> 00:18:41,741 Saw something today. 164 00:18:42,784 --> 00:18:44,661 Yeah, what? 165 00:18:45,870 --> 00:18:50,707 Over at John Barton's, there was a, uh, very interesting drop off. 166 00:18:50,959 --> 00:18:53,586 Oh. Interesting. What do you mean? 167 00:18:54,003 --> 00:18:57,392 What I mean was there was this guy walking in and out of Barton's, 168 00:18:57,457 --> 00:18:59,454 carrying duffle bags full of cash. 169 00:19:03,972 --> 00:19:04,556 And? 170 00:19:06,099 --> 00:19:10,603 Fuck. Cougar. This isn't going where I think it's going, is it? 171 00:19:11,396 --> 00:19:12,105 Where's it going, Jim? 172 00:19:13,940 --> 00:19:15,459 He wants us to rob John Barton. 173 00:19:15,525 --> 00:19:16,651 Right on. Let's go back to the bar. 174 00:19:17,742 --> 00:19:19,816 Guys. Guys, guys, guys. Sit down. 175 00:19:22,673 --> 00:19:24,816 Consider the situation, all right? 176 00:19:26,909 --> 00:19:31,683 Sacks of cash that prick has stored in his basement as we speak. 177 00:19:31,749 --> 00:19:35,080 And I ain't been paid in over six weeks. 178 00:19:35,146 --> 00:19:36,604 None of us on the farm have. 179 00:19:37,264 --> 00:19:39,919 And Coop, we all know what you've been up to to pay your mortgage. 180 00:19:41,759 --> 00:19:42,903 You don't know my finances. 181 00:19:42,969 --> 00:19:45,447 God damn it, Coop. When you're selling off your hogs every month, 182 00:19:45,513 --> 00:19:47,741 everybody in Madison County knows your finances. 183 00:19:47,807 --> 00:19:50,518 And don't even get me started with your shit, Jim. 184 00:19:53,646 --> 00:19:55,552 Well, we're not thieves, man. 185 00:19:56,047 --> 00:19:58,364 Me and my brother, we're not thieves. You're not a thief. 186 00:20:01,654 --> 00:20:02,655 How long have we known each other? 187 00:20:02,739 --> 00:20:04,449 Not long enough to rip off an old man. 188 00:20:04,574 --> 00:20:05,663 Jesus. 189 00:20:06,497 --> 00:20:09,491 Guys, the money, it's insured. 190 00:20:10,767 --> 00:20:11,767 Okay? 191 00:20:13,832 --> 00:20:14,876 How do you know it's insured? 192 00:20:17,544 --> 00:20:21,456 I don't know. Well, if it's not, fuck it, he's rich. He'll make it up in a few months. 193 00:20:21,587 --> 00:20:28,600 Listen, if all them bags I saw are the same, we're talking a million or more. 194 00:20:28,932 --> 00:20:30,015 Oh, a million or more. 195 00:20:33,144 --> 00:20:35,396 Well, that's the gold buckle. 196 00:20:37,190 --> 00:20:40,398 All right. So, what are you thinking? 197 00:20:41,197 --> 00:20:42,921 I can't go to jail, man. 198 00:20:42,986 --> 00:20:43,715 What are you talking about? 199 00:20:43,781 --> 00:20:47,336 I… I haven't figured it out yet, so I'm coming to you guys, 200 00:20:47,402 --> 00:20:51,344 but I do know we got to do it fast. So, I'm saying we do this Monday. 201 00:20:52,080 --> 00:20:52,811 Monday? 202 00:20:56,542 --> 00:20:57,543 You want to do this on Monday? 203 00:20:57,627 --> 00:20:59,369 Yeah, okay. I'll see you on Monday. 204 00:20:59,435 --> 00:21:01,398 This is the stupidest shit I've ever fucking heard. All right. 205 00:21:01,464 --> 00:21:03,040 Hey, Jim. Come on, man. Hey, give me… 206 00:21:03,106 --> 00:21:03,817 Up on the bar. 207 00:21:03,883 --> 00:21:05,217 Give me five minutes, please. 208 00:21:08,349 --> 00:21:12,015 Shut up your dumb ass. Goin' to the bar. 209 00:21:13,518 --> 00:21:14,018 You know… 210 00:21:14,769 --> 00:21:15,144 What? 211 00:21:17,230 --> 00:21:19,273 I'm really starting to see the appeal of this place. 212 00:21:20,274 --> 00:21:22,151 Excuse me. Have a good night. 213 00:21:23,820 --> 00:21:24,779 Fucking kidding me? 214 00:21:25,246 --> 00:21:26,280 He's a character, right? 215 00:21:26,739 --> 00:21:28,783 Yeah. Real character. 216 00:21:31,411 --> 00:21:37,000 "12 HOURS SINCE BRAD'S DUMBASS PROPOSITION" 217 00:21:59,188 --> 00:22:00,565 What the fuck? 218 00:22:17,749 --> 00:22:19,417 bitch. 219 00:22:20,001 --> 00:22:22,419 MADISON COUNTY SHERIFF WINTERSET POLICE DEPARTMENT 220 00:22:27,383 --> 00:22:28,134 Jim. 221 00:22:28,551 --> 00:22:29,625 Is this you? 222 00:22:30,780 --> 00:22:33,062 Is this you? Did you put this on my fucking house? 223 00:22:33,765 --> 00:22:35,600 Yeah. One of my deputies did that. 224 00:22:39,812 --> 00:22:40,831 Jack. 225 00:22:40,897 --> 00:22:44,243 Jim, come on now. I went and I talked to you myself. 226 00:22:44,470 --> 00:22:49,255 I gave you chances. You think we like going down and putting chain links up on your fence? 227 00:22:49,322 --> 00:22:52,451 - Jack, I'm fucking… I'm so close. I am so fucking close. - Jim, listen. 228 00:22:52,517 --> 00:22:55,788 Yeah, you keep saying that, and there's nothing, all right? 229 00:22:55,854 --> 00:23:00,813 Take care of yourself. Get your shit together. I don't want to keep on sending my deputies down there for you. 230 00:23:00,880 --> 00:23:04,465 Pay your mortgage, pay your taxes, or lose your land. 231 00:23:04,578 --> 00:23:08,510 It's that simple, man. Get yourself together. 232 00:23:09,344 --> 00:23:11,044 I'm not trying to be a dick here. 233 00:23:11,844 --> 00:23:13,805 Well, then try and be my fucking friend or something. 234 00:23:19,310 --> 00:23:20,079 Where's my coffee? 235 00:23:20,145 --> 00:23:21,788 I don't want to keep going down there. 236 00:23:21,854 --> 00:23:24,247 I'm not gonna keep sending you down there. 237 00:23:24,673 --> 00:23:26,130 That's my word, Lawrence. 238 00:23:56,639 --> 00:23:59,475 ♪ People say there ain't no good news ♪ 239 00:24:03,229 --> 00:24:07,358 ♪ And it feels like judgment day ♪ 240 00:24:07,608 --> 00:24:08,651 Oh, God. 241 00:24:09,610 --> 00:24:13,656 ♪ But you'll hear sleigh bells in the distance ♪ 242 00:24:16,159 --> 00:24:19,120 ♪ And see snow begin to lay ♪♪ 243 00:24:19,370 --> 00:24:23,105 Hey. Who's working on making things look so pretty? 244 00:24:23,662 --> 00:24:25,649 What am I going to do with you? 245 00:24:26,210 --> 00:24:28,171 I'm just hanging Christmas decorations. 246 00:24:28,546 --> 00:24:29,797 You are the best. 247 00:24:31,340 --> 00:24:33,050 You really love me, don't you? 248 00:24:33,384 --> 00:24:34,677 More than life itself. 249 00:24:36,553 --> 00:24:37,555 You should know by now. 250 00:24:37,847 --> 00:24:38,556 I do. 251 00:24:39,307 --> 00:24:43,144 But you know, I've been thinking about something. 252 00:24:44,187 --> 00:24:45,354 What's that, sugar bear? 253 00:24:46,813 --> 00:24:49,857 Uh…it's your friends, you know? Like, 254 00:24:50,405 --> 00:24:54,232 I don't think they like me much. Like, at all. 255 00:24:54,655 --> 00:24:55,156 Why? 256 00:24:55,323 --> 00:24:58,426 Come on. Molly, you saw the other night. They were so rude to me. 257 00:24:58,492 --> 00:25:01,662 No, that… that's just how they are. You just have to warm up to them. 258 00:25:02,580 --> 00:25:07,158 Yeah. Well, what about that guy? 259 00:25:07,245 --> 00:25:10,230 The guy with the shit all over his face? What's his story? 260 00:25:10,296 --> 00:25:11,797 Who, Brad? 261 00:25:12,214 --> 00:25:13,108 I guess. 262 00:25:13,174 --> 00:25:17,070 Yeah, that's Brad Tiegerton. People around here call him Cougar. 263 00:25:17,136 --> 00:25:18,846 Cougar, huh? Oof. 264 00:25:19,805 --> 00:25:26,395 Molly, I… I just… I don't know about all this, you know? It's overwhelming. 265 00:25:27,980 --> 00:25:29,991 Just open up to them. 266 00:25:30,057 --> 00:25:32,678 It would mean a lot to me if you could just make friends with them. 267 00:25:35,363 --> 00:25:38,398 I… I know what I'll do. I'll go back down there tonight 268 00:25:38,538 --> 00:25:40,880 and I'll buy a round or something. I'll try to make friends. 269 00:25:40,993 --> 00:25:42,161 Yay. 270 00:26:42,888 --> 00:26:44,807 Oh shit, is that fucking Old Rip? 271 00:26:45,850 --> 00:26:47,184 The ten year, yep. 272 00:26:47,768 --> 00:26:50,021 Oh, where the hell did you get that? 273 00:26:50,396 --> 00:26:51,605 It's been up there a long time. 274 00:26:52,273 --> 00:26:54,191 Nice. How much for a shot? 275 00:26:55,109 --> 00:26:56,235 Seventy bucks. 276 00:26:56,444 --> 00:26:56,986 Ah. 277 00:26:57,053 --> 00:26:58,435 Seventy bucks a shot. 278 00:27:01,611 --> 00:27:03,717 Oh shit, you're that New Yorker guy. 279 00:27:03,784 --> 00:27:07,830 Yeah. Just your friendly neighborhood New Yorker guy. How you doing? 280 00:27:08,122 --> 00:27:11,125 Well, you may as well buy the bar a round of Busch for 70 bucks. 281 00:27:12,251 --> 00:27:13,461 Have you ever tried Old Rip? 282 00:27:14,879 --> 00:27:15,880 Can't say that I have. 283 00:27:16,255 --> 00:27:18,316 Bro, you gotta try it. It's good stuff. 284 00:27:18,382 --> 00:27:23,989 Bartender, two shots of Old Rip for me and my pal here, and a round a Busch for the whole bar. 285 00:27:24,055 --> 00:27:24,889 Coming right up. 286 00:27:26,807 --> 00:27:29,560 Yeah. Yeah? 287 00:27:30,644 --> 00:27:31,812 You trying to be a big shot? 288 00:27:32,521 --> 00:27:34,438 Oh, come on man, lighten up. 289 00:27:35,150 --> 00:27:38,878 I'm trying to make friends here. You got your ways, and I got mine. 290 00:27:38,944 --> 00:27:42,467 Attention. Everybody, round of Busch on me. 291 00:27:43,240 --> 00:27:45,217 NED'S WAY TO MAKE FRIENDS 292 00:27:45,284 --> 00:27:46,720 Yeah. Who's the man? 293 00:27:46,786 --> 00:27:47,661 You're the man. 294 00:27:48,829 --> 00:27:53,392 Now we're partying. Let's go, baby. Cheers. 295 00:27:59,521 --> 00:28:03,320 See? Told you it's good stuff. It's a classic. 296 00:28:03,386 --> 00:28:06,972 Yeah. Appreciate you. 297 00:28:07,431 --> 00:28:10,476 Gotta show me how you do that. It's a pretty neat trick. 298 00:28:10,768 --> 00:28:11,601 Chugging a beer? 299 00:28:12,019 --> 00:28:16,273 Yeah, that was cool. I saw you do it the other night. Yeah. You don't break a tooth? 300 00:28:16,482 --> 00:28:18,025 No, never. 301 00:28:18,567 --> 00:28:20,204 Pretty badass if you ask me. 302 00:28:20,270 --> 00:28:23,062 Matter of fact, bring us some more shots. Let's do it again. 303 00:28:24,949 --> 00:28:26,200 It's pretty good, so I'll say. 304 00:28:26,784 --> 00:28:27,701 Coming up. 305 00:28:43,467 --> 00:28:44,969 Hey. Hey. 306 00:28:46,512 --> 00:28:47,263 Hey. 307 00:28:47,388 --> 00:28:48,347 When did it happen? 308 00:28:49,473 --> 00:28:51,183 Just a few hours ago. 309 00:28:52,268 --> 00:28:53,227 She just fell in? 310 00:28:55,980 --> 00:28:59,442 She was playing. And, uh… 311 00:29:02,194 --> 00:29:06,365 I wasn't paying attention, and, uh… Yeah, she just fell in. 312 00:29:08,659 --> 00:29:09,326 Fuck. 313 00:29:09,535 --> 00:29:15,214 And she fell in, and me and Pete, we ran as fast as we could, and, uh, 314 00:29:15,970 --> 00:29:17,628 by the time we got to her… 315 00:29:23,215 --> 00:29:24,633 How bad? How bad is it? 316 00:29:25,468 --> 00:29:26,528 There's no broken bones. 317 00:29:26,594 --> 00:29:27,511 Okay. Okay. 318 00:29:28,804 --> 00:29:31,175 One of 'em—one of 'em bit her face. 319 00:29:34,900 --> 00:29:37,269 She's gonna need reconstructive surgery. 320 00:29:41,853 --> 00:29:42,853 I fucked up. 321 00:29:43,235 --> 00:29:44,002 No, no. 322 00:29:44,069 --> 00:29:45,170 I fucked up, Jim. I fucked up. 323 00:29:45,237 --> 00:29:47,256 No, it's not your fault. It's a fucking accident. Okay? 324 00:29:47,323 --> 00:29:48,091 I fucked up. 325 00:29:48,157 --> 00:29:48,532 No. 326 00:29:53,454 --> 00:29:54,848 I missed some insurance payments. 327 00:29:54,914 --> 00:29:55,247 What? 328 00:29:57,082 --> 00:29:59,019 We got denied coverage and, uh… 329 00:30:01,259 --> 00:30:03,698 they bandaged her up and sent her on her way. 330 00:30:03,764 --> 00:30:06,391 That's impossible. It's a mistake. You know, Abi, 331 00:30:06,457 --> 00:30:09,612 she won't let you miss payments on the insurance, man. That's fucking… 332 00:30:09,678 --> 00:30:13,307 Abi didn't fucking know. Abi didn't fucking know. 333 00:30:13,641 --> 00:30:14,558 What do you mean she… 334 00:30:16,274 --> 00:30:19,411 She saw the money withdrawn. I… I spent it at the… 335 00:30:19,924 --> 00:30:21,583 I spent it at the fucking bar. 336 00:30:21,649 --> 00:30:22,816 Cooper, what the fuck? 337 00:30:23,567 --> 00:30:28,064 I swear. I swear to God, this is why nobody has a pig farm. 338 00:30:28,525 --> 00:30:31,676 Do you hear her crying in there? Those things would have eaten her alive. 339 00:30:32,910 --> 00:30:34,495 Look, I'll… I'll fix it, all right? 340 00:30:35,204 --> 00:30:41,643 How? How are you gonna fix it, Cooper? Because unless you can pull $68,000 out of thin air, our daughter, 341 00:30:41,956 --> 00:30:46,148 the one that we are supposed to protect, is gonna have a deformity for life. 342 00:30:47,341 --> 00:30:48,569 I'll call the insurance company. 343 00:30:48,635 --> 00:30:49,927 We missed three payments. 344 00:30:50,553 --> 00:30:53,980 Abi, I… I'm so sorry. We'll figure it out. We can figure something out. 345 00:30:54,046 --> 00:30:55,159 Jim, stop. 346 00:30:56,392 --> 00:31:01,326 You boys, you are one and the same. You don't think you are, but you are. 347 00:31:05,168 --> 00:31:08,675 Cooper, I'm taking Lynn. 348 00:31:09,153 --> 00:31:11,505 We're going up to Mom's for Christmas. 349 00:31:14,083 --> 00:31:16,218 We are not staying here. 350 00:31:31,454 --> 00:31:33,423 Come with me. 351 00:31:40,728 --> 00:31:50,279 CHAPTER II THE MASTER PLAN 352 00:32:09,923 --> 00:32:10,924 What are you looking for? 353 00:32:11,383 --> 00:32:12,384 Smokes. 354 00:32:18,432 --> 00:32:21,560 Um, Coop, I've been thinking that, uh… 355 00:32:21,727 --> 00:32:24,380 Hmm. Just a second, man. Let me talk. 356 00:32:31,185 --> 00:32:34,285 I've been doing a lot of thinking about what Brad was talking about. 357 00:32:35,199 --> 00:32:35,665 Yeah. 358 00:32:38,661 --> 00:32:41,226 I'm feeling pretty fucking desperate these days. 359 00:32:41,661 --> 00:32:45,736 With the money in those bags, I could pay for Lynn's hospital bills. 360 00:32:45,802 --> 00:32:47,270 I could maybe save my fucking marriage. 361 00:32:47,336 --> 00:32:50,255 No, Coop, I… I understand, man. 362 00:32:51,507 --> 00:32:54,325 I'm gonna call him. I'm calling Brad. 363 00:32:56,018 --> 00:32:57,018 I'm sorry. 364 00:32:57,846 --> 00:33:00,641 Me too. I'm in. 365 00:33:02,726 --> 00:33:03,477 What? 366 00:33:05,270 --> 00:33:05,938 I'm in, too. 367 00:33:09,775 --> 00:33:10,693 Lucky shot. 368 00:33:11,610 --> 00:33:14,605 Tell me why again. Winterset. I mean, you… 369 00:33:15,161 --> 00:33:18,945 you tell me about all these restaurants and fancy places in New York. Why the… 370 00:33:19,458 --> 00:33:21,488 why are you out here in shithole Iowa? 371 00:33:22,371 --> 00:33:26,255 Fair enough question. I'll answer you. 372 00:33:26,802 --> 00:33:30,856 But first, why don't you tell me what happened to your fucking face? 373 00:33:36,004 --> 00:33:41,404 What? What are you looking at me like that for? What, are you trying to scare me? 374 00:33:42,391 --> 00:33:43,755 Yeah, maybe I am. 375 00:33:47,938 --> 00:33:50,524 Get the fuck out of here. It's my shot, asshole. 376 00:33:51,275 --> 00:33:56,053 Yeah, I was bow hunting out in Montana by myself. I hiked all the way out to this overlook. 377 00:33:56,227 --> 00:34:01,001 Put down my stuff, turned around, and there's this fucking cougar just staring at me. 378 00:34:02,633 --> 00:34:08,633 Not one second, I look down to grab my bow, and that motherfucker jumps me. Paw in my jaw. 379 00:34:08,876 --> 00:34:09,710 You're serious? 380 00:34:09,877 --> 00:34:13,046 Luckily, I had my knife on my hip, stuck in his throat. Killed it. 381 00:34:13,672 --> 00:34:15,007 Dude, that's fucking crazy. 382 00:34:15,591 --> 00:34:19,720 Drove myself all the way to the hospital. They bandaged me up, sent me on my way. 383 00:34:20,763 --> 00:34:25,726 Listen, I… I can't even believe that. That's in… Wait, that's… that's why they call you Cougar. 384 00:34:26,226 --> 00:34:28,019 Yeah, I think that's pretty obvious. 385 00:34:30,063 --> 00:34:33,233 So, does that mean I can call you Cougar? 386 00:34:34,401 --> 00:34:34,902 Nope. 387 00:34:35,652 --> 00:34:36,713 Oh, fuck you, too. 388 00:34:36,779 --> 00:34:38,572 You still haven't told me why you're here. 389 00:34:39,656 --> 00:34:40,949 Really want to know, huh? 390 00:34:41,158 --> 00:34:42,284 Goddamn, yes. 391 00:34:44,661 --> 00:34:48,891 It's the pussy, bro. You seen my wife. Come on, you know how hot she is. 392 00:34:48,957 --> 00:34:49,958 Yeah, I seen her. 393 00:34:50,626 --> 00:34:54,320 And, uh, had to get away from the smoke. 394 00:34:55,231 --> 00:34:57,897 Had a little too much heat in New York, you know what I'm saying? 395 00:34:58,759 --> 00:34:59,338 Heat? 396 00:35:00,803 --> 00:35:03,597 Yeah, like bad stuff, you know? 397 00:35:05,307 --> 00:35:07,726 Like, uh, how bad? 398 00:35:10,269 --> 00:35:12,231 What are you, a cop? You wearing a wire? 399 00:35:12,314 --> 00:35:13,565 No. Come on, how bad? 400 00:35:16,443 --> 00:35:21,382 You know. Like hitting licks, taking scores and shit. You understand? 401 00:35:21,448 --> 00:35:26,077 Yeah, yeah, yeah. Hey, have you, uh, you ever cracked a safe? 402 00:35:28,413 --> 00:35:30,457 That's a very specific question, my man. 403 00:35:30,749 --> 00:35:32,334 Just wondering. Seems difficult. 404 00:35:35,963 --> 00:35:37,565 Child's play. That's easy stuff. 405 00:35:37,631 --> 00:35:40,926 Really? Who taught you how to crack safes? 406 00:35:43,053 --> 00:35:46,001 Who taught you how to ask so many stupid fucking questions? 407 00:35:46,106 --> 00:35:47,825 Come on, play the fucking game, will you? 408 00:35:47,891 --> 00:35:48,744 Hello? 409 00:35:51,921 --> 00:35:52,921 Oh, my God. 410 00:35:56,956 --> 00:35:59,297 All right, then. No, no, I'm at the bar. 411 00:36:00,105 --> 00:36:01,277 Yeah, I'll come now. 412 00:36:02,432 --> 00:36:04,271 Uh, hey, I gotta go. 413 00:36:05,450 --> 00:36:05,969 Where you going? 414 00:36:06,035 --> 00:36:07,911 Actually, why don't you come with me? 415 00:36:08,787 --> 00:36:09,329 Where to? 416 00:36:10,414 --> 00:36:11,248 To a pig farm. 417 00:36:11,414 --> 00:36:12,600 Nah, bro, I'm all set. 418 00:36:12,666 --> 00:36:14,626 Hey, you're trying to make friends. There's a bunch of friends there. 419 00:36:15,335 --> 00:36:18,314 Friends? At a pig farm? 420 00:36:18,380 --> 00:36:20,382 Yeah. Come on, Mr. New Yorker, man, let's go. 421 00:36:21,383 --> 00:36:24,344 These fucking backwards hillbilly motherfuckers. 422 00:36:27,472 --> 00:36:28,098 Slick! 423 00:36:47,576 --> 00:36:48,118 Hey! 424 00:36:50,329 --> 00:36:50,913 What's up, buddy? 425 00:36:51,038 --> 00:36:53,751 Hey, do me a favor. Uh, wait here in the car for a bit, all right? 426 00:36:53,817 --> 00:36:57,110 I'm gonna check in on them and then I'll introduce you properly. Sound good? 427 00:36:57,336 --> 00:36:57,878 Sure. 428 00:37:04,384 --> 00:37:07,054 Fuck. Shit. Oh, hey. What's up, Coug? 429 00:37:09,056 --> 00:37:10,405 Hey, I'm sorry. 430 00:37:13,304 --> 00:37:14,891 I'm really sorry about that. 431 00:37:16,289 --> 00:37:17,823 I'm here for you, okay? 432 00:37:17,898 --> 00:37:18,649 Thanks, man. 433 00:37:20,626 --> 00:37:23,004 Although, I'm really glad you guys had a change of heart on this. 434 00:37:23,070 --> 00:37:24,922 Oh, my God. Nice transition, Cougar. 435 00:37:24,988 --> 00:37:25,883 I'm sorry. Sorry. 436 00:37:25,949 --> 00:37:28,266 Hey, hey. Hang on, hang on. 437 00:37:29,568 --> 00:37:31,971 So, how are we gonna rob Barton? You got a master plan or something? 438 00:37:32,037 --> 00:37:36,784 Oh, yeah, yeah. I mean, I mean, it might not be a master plan, but… 439 00:37:36,850 --> 00:37:39,853 Hey, found us a new asset today. 440 00:37:39,961 --> 00:37:41,338 What does that mean, new asset? What is that? 441 00:37:41,463 --> 00:37:43,757 You remember Ned, the New Yorker guy? Molly's husband? 442 00:37:44,091 --> 00:37:44,466 Yeah. 443 00:37:44,591 --> 00:37:46,132 Fucking big Italian dude. 444 00:37:46,198 --> 00:37:48,804 Exactly, yeah. So, turns out the guy can crack a safe. 445 00:37:49,429 --> 00:37:50,448 How the fuck do you know that? 446 00:37:50,514 --> 00:37:52,307 Fucking guy told me. 447 00:37:54,226 --> 00:37:54,685 So? 448 00:37:56,019 --> 00:37:57,722 So, he could help us. 449 00:37:57,788 --> 00:38:00,333 I mean, we have a giant fucking safe to crack. Either of you guys know how to crack it? 450 00:38:00,399 --> 00:38:01,584 Wait, no, hold on. You're trying to say that… 451 00:38:01,650 --> 00:38:02,734 I say we bring him in. 452 00:38:02,901 --> 00:38:04,670 Oh, my God, Cougar! 453 00:38:04,736 --> 00:38:06,339 Absolutely not. No, no. No, fucking way. 454 00:38:06,405 --> 00:38:08,215 Why not? What? What the fuck? 455 00:38:08,281 --> 00:38:08,842 No way. 456 00:38:08,908 --> 00:38:09,992 Why? Why not? 457 00:38:10,242 --> 00:38:12,786 We're already dividing it up three ways. You wanna bring in a fourth? 458 00:38:12,995 --> 00:38:17,260 Well, okay. So, help me here, okay? So if we get absolutely nothing without him, 459 00:38:17,326 --> 00:38:20,186 how does that fucking work? Huh? How does that work for Lynn? 460 00:38:20,252 --> 00:38:22,104 Hey, Jesus. Hey, come on. Dude. 461 00:38:22,170 --> 00:38:25,465 I'm sorry. Hey, I'm sorry. Okay? Sorry. 462 00:38:29,094 --> 00:38:32,692 Just… He's outside waitin' in his car right now. So I want… 463 00:38:32,758 --> 00:38:34,510 You fucking brought him here? 464 00:38:38,228 --> 00:38:39,604 What am I doing? 465 00:38:40,689 --> 00:38:41,898 What if he fucking talks? 466 00:38:42,149 --> 00:38:44,788 This is not a fucking guy who talks, all right? I mean, 467 00:38:44,854 --> 00:38:47,338 he asked me if I was wearing a wire before he told me this shit. 468 00:38:47,404 --> 00:38:49,072 Look, this is a fucking bad idea, Cooper. 469 00:38:49,781 --> 00:38:53,326 Well, he's not a bad guy, all right? Yeah, he's… he's kind of cool. 470 00:38:53,410 --> 00:38:54,720 Oh, he's fucking cool. Great. 471 00:38:54,786 --> 00:38:55,180 Yeah. 472 00:38:55,246 --> 00:38:57,414 Oh, yeah, he's your best friend now? 473 00:38:58,832 --> 00:39:01,476 Yeah. Yeah, he's my… you know, he's out here trying to make friends. 474 00:39:01,542 --> 00:39:03,980 He's my fucking friend. Fuck… fuck me. 475 00:39:04,046 --> 00:39:06,715 Fine. Fucking fine. Bring him in. 476 00:39:07,716 --> 00:39:08,258 Fuck it. 477 00:39:08,358 --> 00:39:11,738 Thank you. Thank you. Thank you, guys. This is good. Hey. 478 00:39:12,519 --> 00:39:14,365 Some money's better than no money, right? 479 00:39:14,431 --> 00:39:15,640 Just go fucking get him. 480 00:39:25,192 --> 00:39:25,901 Come on in, bro. 481 00:39:28,945 --> 00:39:31,490 Holy shit. Fucking stinks out here, man. 482 00:39:32,490 --> 00:39:33,492 About fuckin' time. 483 00:39:33,867 --> 00:39:37,794 Oh, hey, by the way, while we're in there, you call me Cougar 484 00:39:37,860 --> 00:39:41,225 so they know we're friends. One time, right? Hey, one time. 485 00:39:41,291 --> 00:39:45,504 Yeah. One time. Mother fuck me. 486 00:39:49,883 --> 00:39:51,093 Y'all remember Ned Sicero? 487 00:39:51,885 --> 00:39:52,803 Hey, Ned. 488 00:39:53,135 --> 00:39:54,137 How you doing, fellas? 489 00:39:59,684 --> 00:40:01,853 Cougar here says you know how to crack a safe. 490 00:40:02,144 --> 00:40:05,355 Whoa. Fuck you doin'? You can't be telling people that shit, bro. 491 00:40:05,421 --> 00:40:08,318 Oh, it's okay, Ned. We, uh… we have a safe to crack. 492 00:40:10,654 --> 00:40:12,906 What, you steal an ATM at the local convenience store? 493 00:40:16,618 --> 00:40:20,038 No, it's a safe full of cash in someone's basement, actually. 494 00:40:24,876 --> 00:40:27,504 You brought me here for that? Trying to rob somebody? 495 00:40:27,754 --> 00:40:28,130 Yeah. 496 00:40:28,296 --> 00:40:30,106 No, no, no, no. I didn't sign up for that. 497 00:40:30,173 --> 00:40:31,066 No. Hey, hey, Coop, tell him. 498 00:40:31,133 --> 00:40:31,883 I'm fucking out of here. 499 00:40:31,967 --> 00:40:36,400 Hey, listen. Ned, Ned, Ned, listen. Uh, my daughter, 500 00:40:37,060 --> 00:40:41,142 she got hurt real bad, and she's gonna need serious surgery. 501 00:40:41,208 --> 00:40:42,184 I need your help, man. 502 00:40:42,250 --> 00:40:44,373 I don't want to sound like an asshole here, 503 00:40:44,439 --> 00:40:46,289 but there's a lot of people that need serious surgery. 504 00:40:46,356 --> 00:40:49,251 No, no, Ned, Ned, it's… it's… it's real bad. 505 00:40:49,317 --> 00:40:52,884 Yeah, I'm sure it's real fucking bad, but that's not my fucking problem. 506 00:40:52,954 --> 00:40:54,173 I didn't come here for this shit. 507 00:40:54,239 --> 00:40:55,341 Ned, stop, please. 508 00:40:55,407 --> 00:40:59,317 No, Cougar, you fucking stop. There, I said it, all right? 509 00:40:59,481 --> 00:41:02,723 What kind of shit is this? I'm fucking out of here, man. Give me… 510 00:41:02,789 --> 00:41:06,102 Ned, Ned, wait a minute. Hey, Ned, Ned, Ned, please. Please, please, please, please. 511 00:41:06,168 --> 00:41:08,832 I'm sorry. I'm so… look, look, this is my daughter, all right? 512 00:41:08,898 --> 00:41:12,566 She's fucking five years old. It's her face. She's gonna be fucking deformed. Please help. 513 00:41:12,632 --> 00:41:13,800 It's her face, Ned. 514 00:41:16,510 --> 00:41:17,345 What do you want me to do? 515 00:41:18,180 --> 00:41:22,893 We just thought… look, look, there's a safe that we can't get in without you, all right? 516 00:41:24,352 --> 00:41:25,687 Who the fuck you trying to rob? 517 00:41:26,605 --> 00:41:27,189 John Barton. 518 00:41:28,023 --> 00:41:29,166 He's a multimillionaire farmer. 519 00:41:29,231 --> 00:41:30,650 Yeah, he's a prick. He can afford it. 520 00:41:31,818 --> 00:41:34,321 We'll cut you in. Four ways, equal parts. 521 00:41:38,240 --> 00:41:39,242 What kind of money we talking? 522 00:41:40,118 --> 00:41:43,455 I'm not sure, but I'm… I'm thinking over a million. 523 00:41:44,122 --> 00:41:44,807 Over a million? 524 00:41:44,874 --> 00:41:48,209 Yeah. Come on, man. Look. 525 00:41:48,877 --> 00:41:49,878 That's your baby, huh? 526 00:41:51,004 --> 00:41:51,421 Yeah. 527 00:41:58,762 --> 00:42:02,724 Please, man. Look at her. We can't do this without you. 528 00:42:03,099 --> 00:42:03,600 Please. 529 00:42:05,477 --> 00:42:06,269 All right. 530 00:42:08,647 --> 00:42:13,026 But not a fucking word to anybody. And if Molly May finds out about this… 531 00:42:13,235 --> 00:42:13,670 Mm-mm. 532 00:42:13,736 --> 00:42:15,171 I'm declaring war on everybody. 533 00:42:15,237 --> 00:42:16,279 Mm-hmm. Yeah, for sure. 534 00:42:16,780 --> 00:42:17,364 You get it? 535 00:42:18,031 --> 00:42:18,990 Does that mean you're in? 536 00:42:20,200 --> 00:42:20,742 You in? 537 00:42:21,451 --> 00:42:22,094 Yeah, I'm in. 538 00:42:22,160 --> 00:42:22,994 Fuck yeah, dude. 539 00:42:23,702 --> 00:42:24,347 All right, all right. 540 00:42:24,413 --> 00:42:28,208 Hey, get some beers. Get us some beers. All right, let's plan this out, okay? 541 00:42:31,628 --> 00:42:34,754 All right. So first things first, I think we gotta get a map of Barton's property. 542 00:42:34,820 --> 00:42:38,176 No, no, no, none of that shit. Not for me, bro. I'm sorry. That's where I draw the line. 543 00:42:38,426 --> 00:42:38,776 Hey, get… 544 00:42:38,843 --> 00:42:40,010 You must have something else. 545 00:42:40,135 --> 00:42:40,618 Get him something from… 546 00:42:40,685 --> 00:42:43,031 Maybe we shouldn't be having drinks while we're trying to plan the fucking job. 547 00:42:43,098 --> 00:42:44,074 How many Buschs have you had? 548 00:42:44,140 --> 00:42:45,892 I'm gonna fucking stop now, aren't I, Cougar? 549 00:42:47,227 --> 00:42:48,269 Get him something. 550 00:42:51,981 --> 00:42:53,191 Uh… this is Italian. 551 00:42:54,192 --> 00:42:56,361 Give me the fucking wine. 552 00:42:56,460 --> 00:43:01,023 Right. So guys, first things first, we need to map out Barton's property so you guys know, you know, 553 00:43:01,089 --> 00:43:05,169 where to go, when to go there. So, we should draw it on something. 554 00:43:05,274 --> 00:43:08,593 All right, you got something to write with? Something to write on? 555 00:43:08,659 --> 00:43:10,935 Hey, you guys hungry? You want to get pizza? I'm hungry as shit. 556 00:43:11,001 --> 00:43:13,437 Yeah, I want pizza. See if they got lasagna, will you? 557 00:43:13,503 --> 00:43:16,649 Actually, it's a gas station, so they don't have lasagna. 558 00:43:16,715 --> 00:43:17,733 A gas station? 559 00:43:17,798 --> 00:43:18,341 It's good, though. 560 00:43:19,217 --> 00:43:20,093 It's good, though. 561 00:43:20,325 --> 00:43:23,826 Hey, Jimmy, it's Cougar. Hey, yeah, can we get two extra-large pizzas? 562 00:43:23,892 --> 00:43:25,658 Pepperoni with… you guys want sausage, too? 563 00:43:25,724 --> 00:43:26,766 Hell yeah, load it up. 564 00:43:26,850 --> 00:43:29,202 Yeah, pepperoni sausage. We're at Coop's shed. 565 00:43:29,269 --> 00:43:30,747 Fuck, is this a fucking sleepover? 566 00:43:30,813 --> 00:43:34,106 Yeah, cash. All right, buddy. Thanks. Yeah, let's go. 567 00:43:35,817 --> 00:43:36,276 CASEY'S 568 00:43:39,478 --> 00:43:41,565 All right, here's the game plan. So, we're gonna pull into 569 00:43:41,631 --> 00:43:43,479 Barton's property. You're gonna see it's got a fork there. 570 00:43:43,545 --> 00:43:48,046 We're gonna stay straight and then move into between these silos that's there, all right? 571 00:43:48,112 --> 00:43:54,458 Ned, you're gonna stay back here with the car at first. Then us three, we're gonna move this way, all right? 572 00:43:54,917 --> 00:43:57,622 We're gonna move this way, and then this pepperoni here, 573 00:43:57,688 --> 00:44:00,900 this is the basement door, and that's where we're entering, okay? 574 00:44:00,967 --> 00:44:01,676 What's the crust? 575 00:44:02,552 --> 00:44:03,845 Crust is just crust. 576 00:44:05,388 --> 00:44:07,557 Wait a minute. When are you guys gonna do this anyway? 577 00:44:07,766 --> 00:44:08,932 We gotta do it tomorrow night. 578 00:44:09,476 --> 00:44:10,435 Why tomorrow night? 579 00:44:10,727 --> 00:44:12,975 Well, for one, we gotta do it while the money's still there. 580 00:44:13,262 --> 00:44:15,878 I know for sure Barton is taking his family to the rodeo tomorrow night. 581 00:44:15,943 --> 00:44:18,877 So, ain't gonna be back till, what, 10 or so? 582 00:44:18,943 --> 00:44:23,448 Yeah. So, um, get there 8:00, 8:30. Is that enough time for you to do your thing? 583 00:44:23,615 --> 00:44:24,157 I could do that. 584 00:44:24,324 --> 00:44:28,804 Okay, uh, and equipment-wise, do you need a saw or drill of some sort? 585 00:44:28,870 --> 00:44:32,266 Drill and a saw? Listen, just leave that part to me, will you? 586 00:44:32,332 --> 00:44:34,393 Yeah, I don't know if you need… Yeah. 587 00:44:34,459 --> 00:44:38,004 No. I appreciate it, but that's my end of the deal. 588 00:44:38,129 --> 00:44:38,440 All right. 589 00:44:38,506 --> 00:44:41,483 And furthermore, I have a special request, if I may. 590 00:44:41,548 --> 00:44:42,425 Sure, yeah. 591 00:44:43,259 --> 00:44:45,702 Can I not be this fucking guy who's on his knees? 592 00:44:46,327 --> 00:44:51,994 Can I at least be… I thoroughly prefer to be this cool fighter jet, if anything. 593 00:44:52,060 --> 00:44:53,061 Yeah. Okay. 594 00:44:53,353 --> 00:44:57,708 Flies in to save the day. 595 00:44:57,774 --> 00:45:00,781 Yeah, yeah, okay. You're the fighter jet, and then tomorrow 596 00:45:01,198 --> 00:45:03,756 I'm gonna get the alarm code while I'm at work, all right? 597 00:45:03,822 --> 00:45:05,281 Hey, man, we can't fuck this up, all right? 598 00:45:05,448 --> 00:45:05,949 I know. 599 00:45:06,240 --> 00:45:07,885 Yeah, I can't go to fucking jail, man. 600 00:45:07,951 --> 00:45:09,786 Jail? What about getting shot? 601 00:45:10,036 --> 00:45:10,452 What? 602 00:45:10,912 --> 00:45:12,872 God damn it, Ned. No one's getting shot, all right? 603 00:45:13,248 --> 00:45:17,510 Bro, where I come from, you bust in somebody's fucking house, 604 00:45:17,885 --> 00:45:19,355 your ass is getting shot. 605 00:45:19,421 --> 00:45:22,854 No one's gonna be home, all right? Look, okay, so I'm gonna pick you both up, 606 00:45:22,920 --> 00:45:27,504 and then we can all meet here and ride over in one vehicle. I think we should take my truck, 607 00:45:27,570 --> 00:45:31,408 because if anyone says they saw it, I'll just say I work there and I forgot something, all right? 608 00:45:31,474 --> 00:45:33,644 Listen to this guy, with all the great ideas. 609 00:45:33,710 --> 00:45:36,271 Yeah. All right? That… does it work? 610 00:45:37,021 --> 00:45:41,109 If you say so. But wait a minute. One question. 611 00:45:41,234 --> 00:45:41,609 Yeah. 612 00:45:42,277 --> 00:45:43,820 What was the fucking pepperoni again? 613 00:45:44,404 --> 00:45:45,004 Basement door. 614 00:45:45,071 --> 00:45:45,599 in the basement. 615 00:45:45,666 --> 00:45:46,239 Ding dong. 616 00:45:46,656 --> 00:45:49,701 The basement door. So, the money's behind the pepperoni. 617 00:45:50,160 --> 00:45:51,870 Yeah, got a code for the… 618 00:45:51,952 --> 00:45:53,288 A code for the pepperoni. 619 00:45:53,354 --> 00:45:56,905 There's a code on the other side. You know, just behind the pepperoni. 620 00:45:56,971 --> 00:46:00,336 You just ate the code. We're probably gonna need that. 621 00:46:00,879 --> 00:46:07,010 "36 HOURS SINCE BRAD'S GENIUS PROPOSITION" 622 00:46:33,286 --> 00:46:33,912 Okay. 623 00:46:34,037 --> 00:46:35,705 Hey. Hey. 624 00:46:36,539 --> 00:46:37,164 Okay. 625 00:46:37,499 --> 00:46:38,082 Hey. 626 00:46:38,958 --> 00:46:40,001 Say goodbye to your dad. 627 00:46:40,168 --> 00:46:40,979 Bye, Dad. 628 00:46:41,045 --> 00:46:45,888 Goodbye. I'm sorry I won't get to see you until after Christmas. 629 00:46:47,686 --> 00:46:50,112 Is that okay? I got a lot of work to do here at the farm. 630 00:46:50,178 --> 00:46:51,012 Okay. 631 00:46:51,179 --> 00:46:51,638 Okay. 632 00:46:51,704 --> 00:46:52,889 Yeah, he can't come this year. 633 00:46:53,932 --> 00:46:54,474 All right. 634 00:46:54,557 --> 00:46:54,826 All right. 635 00:46:54,892 --> 00:46:56,476 But you have a good time with Grandma, okay? 636 00:46:56,601 --> 00:46:57,519 Okay. 637 00:46:58,561 --> 00:46:59,062 Go ahead. 638 00:46:59,128 --> 00:47:02,941 And I will call you on Christmas, okay? Yeah. 639 00:47:03,024 --> 00:47:04,192 Tell him, don't forget. 640 00:47:04,317 --> 00:47:05,443 Don't forget. 641 00:47:05,818 --> 00:47:06,653 I won't forget. 642 00:47:07,278 --> 00:47:07,820 Okay. 643 00:47:07,946 --> 00:47:08,380 Okay. 644 00:47:08,446 --> 00:47:09,072 Okay. 645 00:47:10,532 --> 00:47:11,007 All right, we're gonna go. 646 00:47:11,074 --> 00:47:12,115 You be good, okay? 647 00:47:17,498 --> 00:47:18,515 I love you. 648 00:47:18,581 --> 00:47:19,666 I love you. 649 00:47:47,777 --> 00:47:50,331 Mr. Tiegerton, what can I help you with? 650 00:47:50,397 --> 00:47:53,126 I'm so sorry, sir. It's just an emergency bathroom break. 651 00:47:53,192 --> 00:47:55,552 Would you mind terribly if I used your guest bathroom? 652 00:47:55,618 --> 00:47:58,292 Yes, I do mind. I'm with my family. 653 00:47:58,597 --> 00:48:02,559 Use the latrine in the shop. Hell, y'all made me build you one. Use it. 654 00:48:02,625 --> 00:48:03,543 John, be kind. 655 00:48:03,960 --> 00:48:07,255 Uh… the toilet in the shop is backed up, sir. Otherwise, I'd have used it. 656 00:48:08,381 --> 00:48:13,031 Since my wife insists. Just a second, boys. 657 00:48:21,946 --> 00:48:24,613 Are you gonna be longer than 30 seconds? 658 00:48:24,981 --> 00:48:26,399 I think so, yeah. 659 00:48:33,573 --> 00:48:33,757 8 660 00:48:33,823 --> 00:48:34,758 7 661 00:48:34,824 --> 00:48:35,801 6 662 00:48:35,867 --> 00:48:36,409 5 663 00:48:39,996 --> 00:48:40,580 Thanks. 664 00:49:03,061 --> 00:49:04,479 GOT THE DUCKING CODE! 665 00:49:05,772 --> 00:49:07,273 FUCKING* 666 00:49:08,566 --> 00:49:10,193 IT'S 1955 667 00:49:23,956 --> 00:49:25,166 Appreciate that, sir. 668 00:49:45,019 --> 00:49:45,663 Hey, baby. 669 00:49:45,729 --> 00:49:46,729 Hey, baby. 670 00:49:47,397 --> 00:49:48,481 Take your Ambien yet? 671 00:49:48,815 --> 00:49:50,608 I wasn't going to, actually. 672 00:49:52,735 --> 00:49:56,716 But, uh, don't you got a big day tomorrow with that interview? 673 00:49:58,002 --> 00:49:59,885 You want to get a good night's sleep, don't you? 674 00:50:02,202 --> 00:50:03,329 Yeah, maybe you're right. 675 00:50:03,705 --> 00:50:06,916 Yeah. You'll wake up refreshed. 676 00:50:07,625 --> 00:50:08,793 Okay, sugar bear. 677 00:50:09,127 --> 00:50:10,083 There you go. 678 00:50:13,695 --> 00:50:15,561 Here, baby. Here's my water. 679 00:50:15,717 --> 00:50:16,634 Thank you. 680 00:50:16,968 --> 00:50:20,179 You're welcome. Actually, give me one, too, will you? 681 00:50:21,055 --> 00:50:21,597 Yeah? 682 00:50:21,723 --> 00:50:22,348 Yeah. 683 00:50:22,515 --> 00:50:24,242 You want to par-tay? 684 00:50:24,307 --> 00:50:26,620 Hell yeah, I want to par-tay. Let's do it. 685 00:50:26,686 --> 00:50:28,813 Okay. Here. 686 00:50:29,021 --> 00:50:30,148 Now you're talking. 687 00:50:30,856 --> 00:50:31,522 Cheers. 688 00:50:31,588 --> 00:50:32,597 Cheers to you. 689 00:50:39,160 --> 00:50:40,160 There you go. 690 00:50:49,584 --> 00:50:50,752 Good night, baby. 691 00:50:50,918 --> 00:50:52,211 Good night, beautiful. 692 00:51:15,485 --> 00:51:16,652 Yee-haw! 693 00:51:56,192 --> 00:52:01,489 You did this to yourself, you dumb fuck. You drunk motherfucker. 694 00:52:14,001 --> 00:52:16,711 Make it right. Make it right. Make it right. 695 00:52:28,349 --> 00:52:32,603 Get up the road a little bit, then I'll close the door. 696 00:52:45,449 --> 00:52:46,075 You ready? 697 00:52:48,244 --> 00:52:49,077 First heist? 698 00:52:50,621 --> 00:52:51,581 Yeah, how could you tell? 699 00:52:53,124 --> 00:52:55,751 Um, you asked me if I'm ready. 700 00:52:59,547 --> 00:53:02,091 What about asking you if you brought a gun? Is that a rookie question? 701 00:53:04,594 --> 00:53:08,598 Yeah, but it's a fair one. 702 00:53:09,599 --> 00:53:12,339 And no, I didn't bring a fucking gun. 703 00:53:13,008 --> 00:53:15,664 We're literally just cracking a safe. 704 00:53:16,593 --> 00:53:20,187 Wait, don't tell me you brought a fucking gun. 705 00:53:21,089 --> 00:53:21,611 Maybe. 706 00:53:22,278 --> 00:53:24,864 Jesus Christ. Where is it? 707 00:53:25,406 --> 00:53:26,198 Under your seat. 708 00:53:26,449 --> 00:53:30,661 Oh, God. This guy's gonna blow my fucking nuts off. 709 00:53:38,377 --> 00:53:44,842 Uh, hey. Uh, you don't have to do this if you don't want to. 710 00:53:45,301 --> 00:53:47,929 No. I want to. I want to do this. 711 00:53:48,763 --> 00:53:53,476 No, man. That's my kid. It's my problem. You don't need to risk your life. 712 00:53:58,064 --> 00:53:58,981 I need the money, too. 713 00:54:00,858 --> 00:54:05,571 Come on. Come on, man. Why? 714 00:54:07,615 --> 00:54:12,252 Because they're taking everything from me. 715 00:54:16,905 --> 00:54:22,222 Um, the trailer, the rig, my land. 716 00:54:24,171 --> 00:54:25,905 So, I need the money, too. 717 00:54:33,474 --> 00:54:34,682 I'm not finding anything. 718 00:54:36,463 --> 00:54:38,538 I guess I wasn't as close as I thought. 719 00:54:38,604 --> 00:54:39,105 All right. 720 00:54:39,981 --> 00:54:40,272 Yeah. 721 00:54:44,276 --> 00:54:44,860 Okay. 722 00:54:52,284 --> 00:54:53,244 Yeah, they're here. 723 00:55:13,380 --> 00:55:17,226 All right, fellas. Everybody take out your phones, 724 00:55:17,834 --> 00:55:20,827 shut them off, then leave them on the table. 725 00:55:21,133 --> 00:55:24,876 We don't want any problems with GPS or anybody tracking our moves. 726 00:55:24,942 --> 00:55:25,401 Hmm. 727 00:55:28,612 --> 00:55:29,613 You ready to do this? 728 00:55:31,115 --> 00:55:31,615 Yeah. 729 00:55:31,990 --> 00:55:33,200 Let's fucking go, huh? 730 00:55:33,284 --> 00:55:33,826 All right. 731 00:55:38,414 --> 00:55:40,332 GAME TIME 732 00:55:40,624 --> 00:55:42,358 Come on, fellas. Let's get this done. 733 00:55:43,695 --> 00:55:44,961 Time to go to work. 734 00:56:46,193 --> 00:56:47,445 There's no one that's gonna see us here? 735 00:56:47,510 --> 00:56:47,997 No. 736 00:56:54,863 --> 00:56:58,272 All right, Ned. You take this walkie and stay in the truck. 737 00:56:58,420 --> 00:57:00,523 If you see lights coming through them silos, 738 00:57:00,589 --> 00:57:03,516 you can see them, but they can't see you, so let us know, all right? 739 00:57:03,582 --> 00:57:06,127 Hey. Let's have some fun. Relax. 740 00:57:06,961 --> 00:57:07,836 Boys, let's go. 741 00:57:19,598 --> 00:57:22,400 Okay. Hopefully this… 742 00:57:24,215 --> 00:57:26,281 Oh, shit. Fucking worked. Nice. 743 00:57:35,072 --> 00:57:37,592 God damn. John Barton's personal bar? 744 00:57:37,658 --> 00:57:38,678 Yeah, fucking prick. 745 00:57:38,744 --> 00:57:40,804 You fucking guys focus. Let's go. Let's go. 746 00:57:40,870 --> 00:57:42,288 Come this way. This way. It's right back here. 747 00:58:01,265 --> 00:58:02,850 What the hell did I tell you? 748 00:58:03,392 --> 00:58:04,018 Shit. 749 00:58:07,855 --> 00:58:08,772 Call him. Call him. 750 00:58:09,356 --> 00:58:10,774 Ned, you there? Over. 751 00:58:11,942 --> 00:58:12,943 Ned, yeah, copy. 752 00:58:13,736 --> 00:58:14,445 Get in here. 753 00:58:16,572 --> 00:58:20,743 I'm on my way. Fuckin' guys. 754 00:58:25,497 --> 00:58:30,961 Where is he? The fuck is he? 755 00:58:48,615 --> 00:58:53,234 In the grand scheme of things, this is a very cheap safe. 756 00:58:55,110 --> 00:58:57,238 Yeah. It's gonna be easy. 757 00:59:01,742 --> 00:59:03,678 Someone's gotta… be on the lookout. Someone's gotta watch out. 758 00:59:03,744 --> 00:59:05,955 Yeah, yeah. Hey, Ned, give me your walkie. 759 00:59:06,747 --> 00:59:07,873 I left it in the truck. 760 00:59:08,749 --> 00:59:10,084 What the fuck? Why? 761 00:59:10,709 --> 00:59:12,711 I'm working here. Send somebody to get it. 762 00:59:13,003 --> 00:59:16,308 Okay. Yeah. Jim, you take my walkie. I'll keep lookout. 763 00:59:24,764 --> 00:59:27,141 Forget to take the walkie. 764 00:59:32,064 --> 00:59:33,274 How long does this normally take? 765 00:59:33,816 --> 00:59:34,275 Shut up. 766 00:59:34,383 --> 00:59:36,141 You kidding me? Give me some room here. 767 00:59:36,207 --> 00:59:38,237 I just don't know what's the fucking time frame, Ned. 768 00:59:38,362 --> 00:59:39,113 Just fucking chill. 769 00:59:39,196 --> 00:59:40,114 Fucking chill. 770 00:59:40,572 --> 00:59:41,573 Fucking rookies. 771 00:59:49,873 --> 00:59:50,791 Shit. 772 00:59:54,086 --> 00:59:55,087 Oh shit. 773 01:00:07,266 --> 01:00:07,975 Fuck. 774 01:00:56,899 --> 01:00:58,084 Hurry the fuck up, Ned! 775 01:00:58,150 --> 01:00:58,650 Shut the… 776 01:01:30,474 --> 01:01:32,393 Fucking work faster. 777 01:01:33,477 --> 01:01:35,979 I'm gonna work faster on your fucking jaw. 778 01:01:36,063 --> 01:01:37,147 Just fucking go in. 779 01:01:39,066 --> 01:01:43,028 Well, that was fun, huh? 780 01:01:43,362 --> 01:01:44,321 Sure was. 781 01:01:44,863 --> 01:01:46,841 You ready to ride a bull on the next one? 782 01:01:46,907 --> 01:01:47,991 Yeah, absolutely. 783 01:01:52,371 --> 01:01:56,667 Last one. Come on, baby. Come on, baby. 784 01:02:00,838 --> 01:02:01,880 Piece of cake. 785 01:02:11,515 --> 01:02:13,642 Whoo! 786 01:02:14,768 --> 01:02:17,855 Guys, guys! 787 01:02:25,279 --> 01:02:30,576 LeRoy, go grab me my guns. 788 01:02:31,827 --> 01:02:33,162 Guys, they're fucking home. 789 01:02:33,412 --> 01:02:34,413 Fuck. Fuck. 790 01:02:44,548 --> 01:02:45,507 Move, son. 791 01:02:48,010 --> 01:02:50,721 LeRoy. LeRoy. 792 01:03:00,147 --> 01:03:02,126 Get in, get in, get in, get in, get in, get in, get in, get in. 793 01:03:02,192 --> 01:03:03,400 Go, go, go. 794 01:03:06,612 --> 01:03:07,964 Hey! Stop! 795 01:03:08,030 --> 01:03:10,282 Go, go, go, go. Get the fuck going. 796 01:03:12,493 --> 01:03:13,220 Oh, shit. 797 01:03:13,286 --> 01:03:14,679 Go! Get the fuck out of here! 798 01:03:14,745 --> 01:03:15,595 Get in the truck! 799 01:03:15,662 --> 01:03:16,497 God damn it! 800 01:03:19,416 --> 01:03:20,125 Shit. 801 01:03:26,173 --> 01:03:26,858 Oh. 802 01:03:26,924 --> 01:03:28,383 Oh, shit, boy. You see this. 803 01:03:30,010 --> 01:03:32,596 Fucking cunt. God damn it. Go! 804 01:03:46,944 --> 01:03:47,778 You hit anything? 805 01:03:48,070 --> 01:03:48,820 I don't think so. 806 01:03:48,987 --> 01:03:54,493 Oh my God. No. Nooo. 807 01:03:55,702 --> 01:04:00,040 Sons of bitches. Get in the fucking house. 808 01:04:08,799 --> 01:04:09,942 Who the hell are you calling? 809 01:04:10,008 --> 01:04:11,009 I'm calling 911. 810 01:04:11,385 --> 01:04:12,570 Put the phone down. 811 01:04:12,636 --> 01:04:13,136 Why? 812 01:04:13,262 --> 01:04:14,072 John, why? 813 01:04:14,138 --> 01:04:18,618 Your dad has people to handle this kind of thing. Put that up. 814 01:04:18,684 --> 01:04:19,268 Yes, sir. 815 01:04:19,601 --> 01:04:21,287 John, what? What people? 816 01:04:21,353 --> 01:04:21,662 Just a minute. 817 01:04:21,728 --> 01:04:22,551 What are you talking—John! 818 01:04:22,617 --> 01:04:23,313 Just a minute. 819 01:04:23,438 --> 01:04:24,523 John, are you serious? 820 01:05:02,686 --> 01:05:04,187 Dad, what the hell's going on? 821 01:05:04,896 --> 01:05:05,856 Did they take anything? 822 01:05:06,315 --> 01:05:09,311 No, no, no, no. They didn't take anything. 823 01:05:10,770 --> 01:05:14,459 Why don't you boys go on to your room, huh? Everything's gonna be okay. 824 01:05:19,286 --> 01:05:23,457 John. What's going on, John? 825 01:05:26,043 --> 01:05:28,503 You're gonna need to trust me on this one, Muriel. 826 01:05:29,504 --> 01:05:30,172 I do. 827 01:05:30,922 --> 01:05:38,847 So listen. The truth is, whoever that was, they took something very valuable. 828 01:05:38,972 --> 01:05:40,599 I thought you said they didn't take anything. 829 01:05:40,766 --> 01:05:43,208 Well, I didn't want to say anything in front of the boys. 830 01:05:44,294 --> 01:05:49,016 But, yeah. They took some important stuff. 831 01:05:50,561 --> 01:05:54,997 Stuff that involves other people. Scary people. 832 01:05:55,978 --> 01:06:00,517 Look, just… I gotta get that back before they find out. 833 01:06:02,367 --> 01:06:05,057 Take the boys up to Minnesota. Stay with your mom. 834 01:06:05,123 --> 01:06:06,833 What are you talking about? It's Christmas. 835 01:06:06,917 --> 01:06:13,048 I know that, but… it's not important right now. Just trust me. 836 01:06:17,302 --> 01:06:17,928 Okay. 837 01:06:28,563 --> 01:06:29,880 It's gonna be okay. 838 01:06:33,301 --> 01:06:34,301 Go get ready. 839 01:07:10,105 --> 01:07:11,874 What the fuck do we do? What the fuck do we do? 840 01:07:11,940 --> 01:07:13,525 I don't know! I don't! 841 01:07:46,224 --> 01:07:46,933 I'm calling Jack. 842 01:07:47,142 --> 01:07:48,977 No, no, no, no, no. Fuck no. 843 01:07:49,102 --> 01:07:52,773 He's right. He's right. If you call Jack we're fucked, we're all fucked. 844 01:07:59,821 --> 01:08:04,034 Then what do we do? What do we do… what do we do about fucking Ned's body? 845 01:08:06,453 --> 01:08:10,645 Uh, backhoe. Backhoe. 846 01:08:12,729 --> 01:08:16,192 The backhoe. All right? We were digging trenches last week. 847 01:08:16,783 --> 01:08:18,783 The backhoe's still out there. 848 01:08:19,925 --> 01:08:24,471 What, bury him? What the fuck is wrong with you? 849 01:08:25,013 --> 01:08:28,813 What the fuck else do we do, you fucking mastermind? Huh? You got any fucking ideas? 850 01:08:29,908 --> 01:08:32,041 I haven't heard shit out of you. 851 01:08:33,063 --> 01:08:35,315 Jim? What do we do, man? 852 01:08:35,649 --> 01:08:36,191 I don't know. 853 01:08:36,775 --> 01:08:37,942 The keys are still out there. 854 01:08:39,486 --> 01:08:41,713 I swear to fucking God, if you mention that backhoe again! 855 01:08:42,651 --> 01:08:44,508 You should give a shit about this! He's a human being! 856 01:08:44,574 --> 01:08:47,016 I do give a shit! I do give a shit! 857 01:08:47,677 --> 01:08:51,265 Dumbass! But I give a shit about my family more. I ain't your fucking goon. 858 01:08:51,331 --> 01:08:52,500 I'm gonna fuck you up! 859 01:08:52,566 --> 01:08:54,226 Fucking leave him alone! 860 01:08:54,292 --> 01:08:57,128 Motherfucking guys! Fuck you both! I swear to God. 861 01:08:57,629 --> 01:09:00,754 Hey. Look, look, look, look. Hey. 862 01:09:01,553 --> 01:09:05,732 I'm sorry. I'm sorry. Look, I'm not a fucking robot, all right? 863 01:09:05,798 --> 01:09:10,181 I'm scared shitless. But I don't know what… I don't know what… we don't have a fucking choice. 864 01:09:11,865 --> 01:09:15,624 We call the cops, we're fucking done. We're fucking done! 865 01:09:17,699 --> 01:09:23,401 We're not bad people. We're just in a… we're in a bad situation. 866 01:12:32,272 --> 01:12:34,208 Guess we should open these bags. 867 01:12:40,033 --> 01:12:41,033 It's for Ned. 868 01:12:41,143 --> 01:12:45,137 Jesus, Cougar. Just open the bags. 869 01:12:49,944 --> 01:12:50,487 Fuck. 870 01:12:55,533 --> 01:12:56,534 Is that drugs? 871 01:12:57,576 --> 01:12:58,594 What the fuck are we supposed to do with that? 872 01:12:58,661 --> 01:12:59,788 How the fuck am I supposed to know? 873 01:13:00,330 --> 01:13:01,724 Open the other bag. Open the other fucking bag. 874 01:13:01,790 --> 01:13:05,293 What the…? What in the fuck? 875 01:13:05,960 --> 01:13:08,689 Yeah, those are definitely fucking drugs. You fucking dumbass. 876 01:13:08,755 --> 01:13:11,591 Yeah, no shit it's fucking drugs. What the fuck? 877 01:13:11,841 --> 01:13:12,944 Where's the fucking cash? 878 01:13:13,009 --> 01:13:15,011 Well, where… where are the other bags? 879 01:13:15,136 --> 01:13:16,137 There was only two bags. 880 01:13:16,346 --> 01:13:18,849 No, no, there was… there was four bags in there… 881 01:13:18,915 --> 01:13:20,645 I was in the fucking safe. There was two fucking bags. 882 01:13:20,710 --> 01:13:22,794 Where the fuck are the other… I saw the cash. 883 01:13:22,860 --> 01:13:25,414 Why the fuck would Barton have drugs? What the fuck? 884 01:13:25,480 --> 01:13:27,082 I don't fucking know, but there were two bags. 885 01:13:27,148 --> 01:13:31,484 What the fuck? Why would Barton have drugs? What the fuck? Why is he… 886 01:13:32,032 --> 01:13:35,841 where the fuck is the cash? What do we do with this shit? Oh fuck. 887 01:13:35,907 --> 01:13:36,969 We gotta get rid of it. 888 01:13:39,262 --> 01:13:41,640 Cause whoever this belongs to is gonna come looking for it. 889 01:13:42,497 --> 01:13:44,374 Ah, fuck this shit. I'm fucking outta here. 890 01:13:45,250 --> 01:13:48,941 Where the fuck you going? Where the fuck you going? You dumb fuck! 891 01:13:51,207 --> 01:13:52,207 Fuck! 892 01:13:57,887 --> 01:14:01,565 Jim, this is Molly. I got your number from somebody at the bar. 893 01:14:01,643 --> 01:14:05,159 They told me that they saw Ned leave with Brad the other night. 894 01:14:05,281 --> 01:14:09,234 So, I don't know. I just… I think that maybe he knows something. 895 01:14:09,300 --> 01:14:14,707 So, I just, I need his number right away. Just call me back. Call me back when you get this. 896 01:14:19,033 --> 01:14:28,125 CHAPTER III A WOLF IN THE HENHOUSE 897 01:14:32,881 --> 01:14:36,050 48 HOURS AFTER THE HEIST 898 01:14:38,887 --> 01:14:39,344 Hey. 899 01:14:40,263 --> 01:14:40,763 You good? 900 01:14:41,055 --> 01:14:42,432 Yeah. Yeah. You? 901 01:14:43,850 --> 01:14:49,606 Yeah. Her mom called first thing this morning. 902 01:14:49,981 --> 01:14:52,066 All right. 903 01:15:00,950 --> 01:15:02,951 Hey guys. Thanks for coming. 904 01:15:03,369 --> 01:15:03,929 Yeah. 905 01:15:03,995 --> 01:15:05,288 Uh, where's Molly? 906 01:15:05,705 --> 01:15:07,093 She's upstairs with Mom. 907 01:15:08,768 --> 01:15:12,646 I am so glad you guys are here. It's been freaking chaos today. 908 01:15:12,712 --> 01:15:13,713 How's Molly doing? 909 01:15:14,214 --> 01:15:15,506 She's a freaking wreck. 910 01:15:15,715 --> 01:15:16,066 Yeah? 911 01:15:16,132 --> 01:15:19,259 But it's not like that guy screamed faithful to me anyway. 912 01:15:19,594 --> 01:15:20,261 Yeah. 913 01:15:39,364 --> 01:15:42,951 Hey, Molls. We're so, we're so sorry. 914 01:15:47,288 --> 01:15:49,040 If there's anything we can do. 915 01:15:54,712 --> 01:15:55,922 Okay. Uh… 916 01:16:58,067 --> 01:17:00,737 Tiegerton. Morning. 917 01:17:01,279 --> 01:17:05,408 Morning, Mr. Barton. What's up? 918 01:17:06,868 --> 01:17:08,953 I was about to ask you the same thing. 919 01:17:11,539 --> 01:17:12,123 Why? 920 01:17:15,043 --> 01:17:16,624 Nothing really. 921 01:17:17,189 --> 01:17:21,589 Just curious if you seen or heard anything suspicious around town. 922 01:17:22,467 --> 01:17:25,594 Around town? No. Why? 923 01:17:28,014 --> 01:17:32,292 People came here last night and took something valuable that didn't belong to me. 924 01:17:34,498 --> 01:17:36,698 You heard any rumors or anything? 925 01:17:38,608 --> 01:17:42,487 Nothing comes to mind. Why? What'd they take? 926 01:17:46,741 --> 01:17:47,909 Valuables. 927 01:17:51,037 --> 01:17:54,957 Okay. Well, I haven't heard anything, so… 928 01:17:57,250 --> 01:17:59,771 All right. I'll let you give back to work. 929 01:17:59,837 --> 01:18:00,661 Yes, sir. 930 01:18:15,186 --> 01:18:17,375 Yeah, I mean, no, everything's fine. 931 01:18:17,985 --> 01:18:20,451 I'm glad to hear y'all made it okay. 932 01:18:21,266 --> 01:18:22,399 How's the folks? 933 01:18:24,495 --> 01:18:25,495 That's great. 934 01:18:28,192 --> 01:18:30,979 Listen, hon, I'm… I'm gonna have to jump off here. 935 01:18:32,386 --> 01:18:33,786 Yeah, I love you too. 936 01:18:46,175 --> 01:18:46,968 Levi! 937 01:18:48,844 --> 01:18:49,613 What's up, boss? 938 01:18:49,679 --> 01:18:51,132 Give me your walkie. 939 01:18:56,071 --> 01:18:59,146 This is Barton. We're gonna call it an early day. 940 01:18:59,212 --> 01:19:02,541 Y'all go on and get on out of here. Go on. 941 01:19:03,841 --> 01:19:04,841 Wrap it up, Levi. 942 01:19:05,361 --> 01:19:06,279 All right, man. 943 01:19:30,511 --> 01:19:31,971 Yeah, that was a good one. 944 01:20:43,625 --> 01:20:46,045 Mr. Wolf. Good to see you. 945 01:20:46,712 --> 01:20:47,380 How are you? 946 01:20:49,173 --> 01:20:50,383 Well, I've been better. 947 01:20:51,050 --> 01:20:51,926 What's going on? 948 01:20:52,884 --> 01:20:59,558 Listen, uh, about your cargo, it's, uh… we're having a little issue with it. 949 01:21:01,185 --> 01:21:01,893 Little issue? 950 01:21:03,062 --> 01:21:06,023 Yeah. It's gone missing. 951 01:21:09,151 --> 01:21:10,945 Let's go in and talk about the little issue. 952 01:21:12,572 --> 01:21:15,324 Yeah. Get warm. 953 01:21:38,681 --> 01:21:42,643 Yeah, I've just mainly been, you know, out in the fields, working with the oil rig. 954 01:21:43,311 --> 01:21:44,979 I didn't even know there was oil in Iowa. 955 01:21:45,354 --> 01:21:46,257 Yeah, you know, you know… 956 01:21:46,323 --> 01:21:47,906 So, you obviously know Molly. 957 01:21:47,972 --> 01:21:50,293 Uh, how well do you know Ned? 958 01:21:50,359 --> 01:21:54,071 Uh, not good. Um, but… 959 01:21:56,657 --> 01:21:57,199 Hey. 960 01:21:57,408 --> 01:22:00,784 Hey. Yeah, hey, uh, whoever's shit that belongs to? 961 01:22:01,494 --> 01:22:03,927 Yeah, he's… he's here to get it. 962 01:22:04,707 --> 01:22:08,024 Uh… yeah, we're heading back to the farm. 963 01:22:08,823 --> 01:22:10,956 We'll, uh, we'll meet you there. 964 01:22:16,134 --> 01:22:16,803 Very interesting. 965 01:22:16,869 --> 01:22:17,402 Yeah, so, yeah, just mainly… 966 01:22:17,468 --> 01:22:18,613 Hey, we gotta go. 967 01:22:18,679 --> 01:22:22,892 Yeah, okay. Uh, thanks. Yeah. Sorry. 968 01:22:22,975 --> 01:22:25,186 Okay. I'll see you guys around. 969 01:22:25,811 --> 01:22:26,562 Sorry. 970 01:22:36,197 --> 01:22:36,822 Huh. 971 01:22:43,579 --> 01:22:46,123 Oh, shit, guys. Oh, shit. 972 01:22:46,290 --> 01:22:47,249 What… what'd you see? 973 01:22:48,959 --> 01:22:51,879 Some scary-looking dude with a gun getting out of a square-body truck. 974 01:22:52,296 --> 01:22:52,963 What'd he do? 975 01:22:53,506 --> 01:22:56,133 He took John Barton into his house at gunpoint. 976 01:23:02,297 --> 01:23:06,320 I think, uh, the best thing, uh, we can do is just go back to normal, 977 01:23:06,386 --> 01:23:09,007 just live our lives like nothing happened. 978 01:23:11,440 --> 01:23:12,191 What about Ned? 979 01:23:13,609 --> 01:23:14,610 What about us, man? 980 01:23:15,402 --> 01:23:18,072 Yeah, if this guy's going after Barton, maybe he's gonna come after us next, okay? 981 01:23:18,739 --> 01:23:19,782 How are they gonna find us? 982 01:23:19,865 --> 01:23:22,285 I don't know how, but it just might happen, okay? 983 01:23:25,115 --> 01:23:27,049 We gotta be smart about this. 984 01:23:28,082 --> 01:23:30,228 Okay. Well, what do you think? 985 01:23:30,749 --> 01:23:32,616 We should split the bags up? 986 01:23:33,170 --> 01:23:34,004 What, do you want one? 987 01:23:34,588 --> 01:23:35,923 What? No, I don't want any of that shit. 988 01:23:36,966 --> 01:23:38,050 No, it's a good idea. 989 01:23:38,801 --> 01:23:39,634 Yeah, split the bags up. 990 01:23:39,719 --> 01:23:42,267 Yeah, split the bags up. Okay, um, I'm gonna… 991 01:23:42,494 --> 01:23:43,917 I'll take this one to my trailer. 992 01:23:46,392 --> 01:23:47,494 The other one stays here. 993 01:23:47,560 --> 01:23:49,687 Yeah. Uh, I'm gonna go to my field. 994 01:23:49,895 --> 01:23:52,898 Well, I'm just gonna stay here and get fucked up, if that's all right with you. 995 01:23:54,442 --> 01:23:55,484 Give me a beer. 996 01:23:56,777 --> 01:23:58,821 If you see anything, you let me know right away. 997 01:23:59,321 --> 01:23:59,656 Okay. 998 01:23:59,722 --> 01:24:00,916 You see that truck you fucking call me, okay? 999 01:24:00,982 --> 01:24:01,574 All right, yeah. 1000 01:24:02,032 --> 01:24:03,093 And don't get too wasted. 1001 01:24:03,159 --> 01:24:03,576 All right. 1002 01:24:03,784 --> 01:24:04,368 Both of you. 1003 01:24:06,912 --> 01:24:07,580 Can you grab me one? 1004 01:24:22,695 --> 01:24:23,977 Please… 1005 01:24:40,055 --> 01:24:43,866 Please stop. Please! 1006 01:24:45,212 --> 01:24:47,754 I told you I know who robbed me. 1007 01:24:52,792 --> 01:24:56,486 Wow. A lot of nice stuff here, pal. 1008 01:24:57,407 --> 01:24:59,741 Bet you have some nice parties down here. 1009 01:25:03,928 --> 01:25:06,214 Macallan 50. Wow. 1010 01:25:07,534 --> 01:25:08,983 You're making too much money. 1011 01:25:10,275 --> 01:25:12,221 I saw this on the Antique Roadshow. 1012 01:25:12,968 --> 01:25:14,330 Hundred grand for this. 1013 01:25:15,234 --> 01:25:17,167 One hundred thousand dollars. 1014 01:25:21,737 --> 01:25:22,446 You thirsty? 1015 01:25:22,613 --> 01:25:25,449 No, no, no, no, no, please. 1016 01:25:26,575 --> 01:25:30,663 No? You look thirsty. Dehydrated. 1017 01:25:32,326 --> 01:25:34,583 Please stop. No! 1018 01:25:35,781 --> 01:25:36,781 Please. 1019 01:25:41,806 --> 01:25:45,147 I told you. I told you. 1020 01:25:52,544 --> 01:25:53,544 I told you. 1021 01:25:54,270 --> 01:25:56,397 Where's the bags? 1022 01:25:59,859 --> 01:26:01,026 Where's my bags? 1023 01:26:01,569 --> 01:26:06,092 Brad Tiegerton. He's got 'em. He took them. 1024 01:26:08,325 --> 01:26:09,701 Who's Brad Tiegerton? 1025 01:26:09,826 --> 01:26:12,177 He's one of our farmhands. 1026 01:26:12,429 --> 01:26:15,666 He's got a scar on his face from a wildcat. 1027 01:26:18,085 --> 01:26:18,710 Where is he? 1028 01:26:22,298 --> 01:26:23,299 Where is he? 1029 01:26:25,926 --> 01:26:28,429 These bags are my responsibility. 1030 01:26:31,015 --> 01:26:34,435 If I show up without them they'll think I took 'em. 1031 01:26:34,727 --> 01:26:37,948 Oh, no, no. Please stop. 1032 01:26:48,921 --> 01:26:50,588 I told you who took them. 1033 01:26:50,743 --> 01:26:53,799 I know. Brad Tiegerton took them. 1034 01:26:54,971 --> 01:26:56,099 Was he by himself? 1035 01:26:56,165 --> 01:26:58,799 No, there was… there was three other guys. 1036 01:26:59,017 --> 01:27:01,116 They were wearing masks. 1037 01:27:02,133 --> 01:27:03,133 I couldn't see. 1038 01:27:04,548 --> 01:27:07,569 Okay, that's four. Who's he hang out with? 1039 01:27:07,634 --> 01:27:10,530 Uh… Oh, oh, no. 1040 01:27:10,596 --> 01:27:11,555 Who's he hang out with? 1041 01:27:11,889 --> 01:27:13,142 Cooper. 1042 01:27:18,429 --> 01:27:23,393 Cooper. He owns a pig farm just east of here. 1043 01:27:24,228 --> 01:27:29,280 I—I've never met him though. I don't know him. 1044 01:27:29,490 --> 01:27:33,160 That's two. Who else? 1045 01:27:33,326 --> 01:27:35,496 I don't know. 1046 01:27:37,373 --> 01:27:38,540 You don't know. 1047 01:27:38,749 --> 01:27:39,974 Please. 1048 01:27:43,152 --> 01:27:44,089 Please. 1049 01:27:46,329 --> 01:27:47,462 I don't know. 1050 01:27:49,210 --> 01:27:50,210 No! 1051 01:27:55,557 --> 01:27:57,977 MADISON COUNTY SHERIFF WINTERSET POLICE DEPARTMENT 1052 01:28:00,854 --> 01:28:01,730 Afternoon, Jack. 1053 01:28:02,189 --> 01:28:03,691 What's going on, Lawrence? How you doing? 1054 01:28:04,066 --> 01:28:04,983 I won't keep you long. 1055 01:28:06,311 --> 01:28:08,178 you know Jim Langley, right? 1056 01:28:09,279 --> 01:28:10,239 Yeah, why? 1057 01:28:11,615 --> 01:28:15,661 Well, when I was talking to him and his brother, um, Connor? 1058 01:28:16,036 --> 01:28:16,596 Cooper? 1059 01:28:16,662 --> 01:28:17,656 Cooper, yeah. 1060 01:28:20,478 --> 01:28:24,356 they just, uh… Something seemed weird. 1061 01:28:25,462 --> 01:28:26,255 Well, how do you mean? 1062 01:28:28,007 --> 01:28:29,976 Just like a gut feeling, you know? 1063 01:28:30,436 --> 01:28:34,236 Like the way that they were responding, and it was weird. 1064 01:28:36,807 --> 01:28:39,869 All right. Well, you know I can't make no arrests off no gut feelings. 1065 01:28:39,935 --> 01:28:41,125 I know, I know, 1066 01:28:41,192 --> 01:28:44,655 but I just figured we could keep an eye on 'em, at least. 1067 01:28:47,034 --> 01:28:48,100 Have a good one. 1068 01:30:10,910 --> 01:30:15,458 You know… had there been cash in those bags, 1069 01:30:17,156 --> 01:30:19,556 I'd be getting the fuck out of here. 1070 01:30:23,247 --> 01:30:24,123 Why don't you? 1071 01:30:25,666 --> 01:30:28,585 All right, where do I go? I can't go anywhere. 1072 01:30:29,378 --> 01:30:30,212 You can leave. 1073 01:30:33,590 --> 01:30:34,581 I can't leave. 1074 01:30:36,474 --> 01:30:37,541 Jim can't leave. 1075 01:30:41,306 --> 01:30:43,479 No, neither can I. It's just…. 1076 01:30:46,735 --> 01:30:49,982 Hey, I got some, uh, I got some weed in my truck. You want to smoke? 1077 01:30:50,566 --> 01:30:51,191 No, I'm good. 1078 01:32:14,233 --> 01:32:15,025 Fuck. 1079 01:32:43,594 --> 01:32:47,266 Did you get any ice? Shit! 1080 01:32:48,141 --> 01:32:49,828 Don't speak. Don't move. 1081 01:32:55,562 --> 01:32:57,489 What a day I have had. 1082 01:33:08,262 --> 01:33:10,483 Bradley Tiegerton. 1083 01:33:11,421 --> 01:33:13,409 Okay. Oh, he's close. 1084 01:33:24,181 --> 01:33:26,181 Are you Cooper the pig farmer? 1085 01:33:35,310 --> 01:33:38,275 Fuck! Fuck! 1086 01:33:42,612 --> 01:33:43,730 Fuck you! 1087 01:33:45,115 --> 01:33:46,221 You'll be fine. 1088 01:33:47,689 --> 01:33:49,338 The heart's about an inch lower. 1089 01:33:53,957 --> 01:33:55,682 I think you know why I'm here. 1090 01:34:06,186 --> 01:34:07,719 Wow. Is that your wife? 1091 01:34:09,765 --> 01:34:11,120 Holy shit. 1092 01:34:13,725 --> 01:34:15,192 You get to fuck that? 1093 01:34:18,594 --> 01:34:20,738 And then you made that? 1094 01:34:22,326 --> 01:34:23,994 But this kid's beautiful. 1095 01:34:28,716 --> 01:34:30,035 She's all Mom. 1096 01:34:35,957 --> 01:34:37,567 How old is she, about five? 1097 01:34:42,872 --> 01:34:44,872 Wow. Hope she makes it to six. 1098 01:34:55,560 --> 01:34:57,112 I have one question for you. 1099 01:34:58,163 --> 01:35:00,830 And if you do not answer that question, 1100 01:35:02,313 --> 01:35:04,100 I will fuck your wife 1101 01:35:06,375 --> 01:35:10,923 while I'm choking out your little five-year-old. 1102 01:35:16,039 --> 01:35:17,290 Where's my bags? 1103 01:35:28,468 --> 01:35:29,428 Well, go get it. 1104 01:36:15,182 --> 01:36:16,224 Where's my other bag? 1105 01:36:26,442 --> 01:36:28,361 Let's find my other bag. 1106 01:36:34,743 --> 01:36:38,079 Stand up. Come on. You're a farmer. Tough guy. 1107 01:36:47,047 --> 01:36:51,384 Where are your pigs? I wanna see your pigs. 1108 01:37:20,789 --> 01:37:23,048 Turn around. Turn around. 1109 01:37:24,012 --> 01:37:25,212 I need two names. 1110 01:37:26,616 --> 01:37:28,416 Who was with you and Brad? 1111 01:37:31,043 --> 01:37:34,237 Stay with me. Stay with me. 1112 01:37:35,062 --> 01:37:37,396 You know what's on the line, right? 1113 01:37:42,258 --> 01:37:45,647 Dead… my brother and Ned. 1114 01:37:47,941 --> 01:37:50,110 Who's your brother? Who's Ned? 1115 01:37:52,140 --> 01:37:55,256 My brother Jim and Ned. 1116 01:37:57,018 --> 01:38:00,534 He's dead. He was shot and he's dead. 1117 01:38:02,122 --> 01:38:03,039 Where's the body? 1118 01:38:05,584 --> 01:38:09,379 We… we buried him in the back with the backhoe. 1119 01:38:13,900 --> 01:38:16,599 Look at me. Look at me. 1120 01:38:16,815 --> 01:38:21,521 Who's got my other bag? Jim or Brad? 1121 01:38:23,643 --> 01:38:25,503 Who's got my other bag? 1122 01:38:26,354 --> 01:38:30,225 Brad or Jim? Are you gonna tell me? 1123 01:39:05,060 --> 01:39:06,710 Brad Tiegerton. 1124 01:39:13,283 --> 01:39:14,549 You better be fast. 1125 01:40:30,353 --> 01:40:32,772 You're losing a lot of blood, Brad. 1126 01:40:44,932 --> 01:40:47,662 I killed a cougar with my bare hands, so you don't scare me. 1127 01:40:48,705 --> 01:40:49,873 Did he shoot you first? 1128 01:41:14,981 --> 01:41:16,191 Where's my bag? 1129 01:41:16,357 --> 01:41:18,456 I don't know. Just fucking kill me. 1130 01:41:19,736 --> 01:41:20,945 You're already dead. 1131 01:41:38,630 --> 01:41:39,506 COOPER 1132 01:41:44,636 --> 01:41:46,304 Hey, it's Coop. You know what to do. 1133 01:42:14,916 --> 01:42:16,334 COUGAR 1134 01:42:23,508 --> 01:42:28,054 Hello? Jim, right? How are you, Jim? 1135 01:42:30,056 --> 01:42:31,015 Who… who is this? 1136 01:42:31,808 --> 01:42:35,687 Yeah. Hey, Jim. You have my shit. 1137 01:42:39,607 --> 01:42:40,066 Yeah. 1138 01:42:42,026 --> 01:42:43,317 Yeah, I need my bag. 1139 01:42:44,359 --> 01:42:49,194 You just give me my shit, and then you walk away. We call it a day. 1140 01:42:49,366 --> 01:42:49,868 Okay. 1141 01:42:50,118 --> 01:42:51,995 It's just a crazy day. 1142 01:42:52,620 --> 01:42:55,748 Uh-huh. Yeah. 1143 01:42:56,583 --> 01:42:57,857 Bring my bag. 1144 01:42:58,759 --> 01:43:02,560 One hour, John Wayne Drive, in front of the Iowa Theatre. 1145 01:43:05,133 --> 01:43:06,634 Uh, got it. Got it. 1146 01:43:07,093 --> 01:43:07,886 Okay, thank you. 1147 01:43:19,564 --> 01:43:21,024 JACK BARNES 1148 01:43:28,907 --> 01:43:30,533 What can I do for you, Jim Langley? 1149 01:43:31,826 --> 01:43:32,744 Jack, I need your help. 1150 01:43:33,745 --> 01:43:35,496 What you got into now, man? 1151 01:43:37,373 --> 01:43:39,386 I have a stolen duffle bag of drugs, 1152 01:43:39,451 --> 01:43:42,944 and I have to hand it over to a hit man, or he's gonna kill my entire family. 1153 01:43:45,173 --> 01:43:45,924 Hey, you serious? 1154 01:43:46,299 --> 01:43:47,813 You gotta fucking help me, please. 1155 01:43:47,927 --> 01:43:50,060 I need you to meet me downtown. 1156 01:43:50,183 --> 01:43:52,114 And you can't dress like a cop. 1157 01:43:52,180 --> 01:43:53,213 What's he look like? 1158 01:43:53,759 --> 01:43:55,218 Do you… do you even know? 1159 01:43:55,308 --> 01:43:58,004 No, um… but I talked to him. 1160 01:43:59,602 --> 01:44:03,669 Uh, he, uh… I called Brad's phone, and he fucking answered. 1161 01:44:05,442 --> 01:44:07,946 Okay. When do you want me? 1162 01:44:10,198 --> 01:44:10,823 In an hour. 1163 01:44:12,741 --> 01:44:16,099 Okay. Okay. I'll be across the street from the theater. 1164 01:44:16,165 --> 01:44:19,471 I'll be wearing civilian clothes, but as soon as you make the handoff, 1165 01:44:19,741 --> 01:44:22,713 I'm gonna make an arrest. If he so much as look at me sideways, 1166 01:44:22,779 --> 01:44:24,671 I swear to God, I'm gonna fuck you and him up. 1167 01:44:25,213 --> 01:44:27,215 Thank you. I really appreciate it, man. You're my fucking pal. 1168 01:44:27,674 --> 01:44:28,466 Yeah, whatever. 1169 01:45:06,546 --> 01:45:07,603 And then there was one. 1170 01:45:08,341 --> 01:45:09,808 Jim, give me the bag. 1171 01:45:11,241 --> 01:45:12,642 Give me the bag, Jim. 1172 01:45:25,064 --> 01:45:26,541 It's short. Where's the rest? 1173 01:45:26,607 --> 01:45:27,316 Where's my brother? 1174 01:45:29,610 --> 01:45:30,615 Your brother's dead. 1175 01:45:33,237 --> 01:45:35,571 They're all dead. Where's the rest? 1176 01:45:47,003 --> 01:45:49,505 Jim? Jim, I need to talk to you. 1177 01:45:49,714 --> 01:45:51,548 - Jim, Jim, I need to know what happened to Ned. - No, no, Molly, no. You gotta go. 1178 01:45:51,614 --> 01:45:53,092 You gotta go. Listen, I'll tell you 1179 01:45:53,158 --> 01:45:54,945 - Get out of here. Get out of here. - but you better go. You gotta get out of here. 1180 01:45:55,011 --> 01:45:56,471 I need to know what happened to Ned. 1181 01:45:56,537 --> 01:45:57,722 No, no, Molly. Molly, Molly, no. 1182 01:45:57,805 --> 01:45:59,057 What's happened to my husband? 1183 01:45:59,140 --> 01:46:02,451 Just fucking go. Molly, just fucking walk away right now, Molly. 1184 01:46:02,518 --> 01:46:03,270 Ned's dead. 1185 01:46:03,335 --> 01:46:05,772 Fuck. Shut the fuck up. You gotta go. Go away. 1186 01:46:06,105 --> 01:46:06,567 What is… 1187 01:46:06,633 --> 01:46:08,343 Where is the rest of my shit? 1188 01:46:08,524 --> 01:46:08,917 This is a fucking… 1189 01:46:08,983 --> 01:46:10,252 What is he talking about? 1190 01:46:10,317 --> 01:46:11,744 - Walk away! - Where is… where is my bag? 1191 01:46:11,819 --> 01:46:13,863 What the fuck does he mean that he's dead?! 1192 01:46:14,322 --> 01:46:16,299 Freeze! Get down on the ground! 1193 01:46:16,365 --> 01:46:17,325 No, no. Fucking 1194 01:46:18,951 --> 01:46:20,078 Get the fuck out of here! 1195 01:46:23,581 --> 01:46:24,765 Oh, shit. 1196 01:46:25,893 --> 01:46:27,268 No, no. Don't hurt her. 1197 01:46:27,335 --> 01:46:30,755 Shut up. Where's the rest of my shit? Where is it? 1198 01:46:30,880 --> 01:46:32,638 It's in my trailer. It's in my fucking trailer. 1199 01:46:32,882 --> 01:46:34,314 It's in my trailer. Don't hurt her. 1200 01:46:36,219 --> 01:46:36,642 Damn, shit. 1201 01:46:36,708 --> 01:46:37,755 Shut up! We're going. 1202 01:46:37,821 --> 01:46:40,421 Don't fucking hurt her. Don't hurt her! 1203 01:46:47,522 --> 01:46:49,154 Grab the bag. Let's go. 1204 01:46:51,854 --> 01:46:52,854 Carry it. 1205 01:46:55,613 --> 01:46:56,948 Oh, God damn. 1206 01:47:06,874 --> 01:47:07,583 Shut up! 1207 01:47:13,005 --> 01:47:15,576 Stand up. Come on. Drive. 1208 01:47:16,939 --> 01:47:19,073 You drive. You drive. You drive. 1209 01:47:24,392 --> 01:47:27,833 Open the door. Open it. Come on. 1210 01:47:28,736 --> 01:47:29,736 Get in. 1211 01:47:47,748 --> 01:47:48,749 Shut up. 1212 01:47:56,757 --> 01:47:57,884 It's gonna be okay, Molly. 1213 01:47:59,759 --> 01:48:00,982 It might not be. 1214 01:48:01,599 --> 01:48:03,291 It might not be okay. 1215 01:48:03,448 --> 01:48:04,648 How much further? 1216 01:48:06,026 --> 01:48:07,076 How much further? 1217 01:48:07,143 --> 01:48:07,810 Just a little bit. 1218 01:48:10,021 --> 01:48:11,230 God damn it. 1219 01:48:24,994 --> 01:48:26,562 Go get my shit, Jim. 1220 01:48:26,994 --> 01:48:30,181 Go get what's mine. Get my shit. 1221 01:48:48,808 --> 01:48:49,669 Where is it? 1222 01:48:51,718 --> 01:48:52,873 Where is it? 1223 01:48:52,939 --> 01:48:53,898 It's right here. It's right here. 1224 01:49:56,585 --> 01:49:57,169 Thank you. 1225 01:50:20,484 --> 01:50:21,152 Ah. 1226 01:50:27,158 --> 01:50:30,299 God damn it. 1227 01:51:21,087 --> 01:51:24,256 TWO WEEKS LATER 1228 01:51:32,181 --> 01:51:33,766 Mr. Smith, your three o'clock's here. 1229 01:51:39,105 --> 01:51:41,529 Abigail, thank you for coming in. 1230 01:51:41,746 --> 01:51:42,746 Have a seat. 1231 01:51:47,908 --> 01:51:49,062 This shouldn't take long. 1232 01:51:50,391 --> 01:51:53,472 In addition to the inheritance of your husband's land 1233 01:51:53,603 --> 01:51:59,662 and the farm, you and Lynn will receive James Langley's full estate. 1234 01:52:02,253 --> 01:52:06,966 Uh, no. That has to be a mistake. Jim didn't leave me in his will. 1235 01:52:07,466 --> 01:52:09,540 Well, no. 1236 01:52:10,279 --> 01:52:12,917 He left Cooper as his sole beneficiary, 1237 01:52:13,465 --> 01:52:16,465 and Cooper left you as his sole beneficiary. 1238 01:52:16,737 --> 01:52:21,433 Being that both are deceased, you will receive all of James Langley's estate. 1239 01:52:21,737 --> 01:52:28,070 That includes a home and trailer and equipment, land, and all of the mineral rights to his oil. 1240 01:52:31,157 --> 01:52:37,872 WINTERSET 90358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.