All language subtitles for Ticket.of.No.Return.1979

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,532 --> 00:00:51,160 She, a woman of great beauty, 2 00:00:51,408 --> 00:00:54,368 of antique grace and Raphaelesque proportions, 3 00:00:54,576 --> 00:00:57,284 a woman, created like no other, 4 00:00:57,532 --> 00:01:00,116 to be Medea, Madonna, Beatrice, 5 00:01:00,368 --> 00:01:02,740 Iphigenia, Asposia, 6 00:01:03,368 --> 00:01:05,492 decided one sunny winter day 7 00:01:05,700 --> 00:01:07,616 to leave La Rotonda. 8 00:01:09,700 --> 00:01:12,240 She bought a one-way ticket to Berlin-Tegel. 9 00:01:12,784 --> 00:01:15,784 Good morning, madam, can I help you? 10 00:01:16,784 --> 00:01:18,532 Good morning. 11 00:01:18,740 --> 00:01:21,200 I would like to have a seat reserved 12 00:01:21,452 --> 00:01:25,160 for the next possible flight to Berlin, please. 13 00:01:25,408 --> 00:01:27,160 Single or return? 14 00:01:27,408 --> 00:01:29,868 Single, no return. 15 00:01:43,284 --> 00:01:44,784 Single, no return. 16 00:01:55,408 --> 00:01:59,032 PORTRAIT OF A FEMALE DRUNKARD 17 00:04:17,160 --> 00:04:19,908 She wanted to forget her past, 18 00:04:20,160 --> 00:04:23,116 or rather leave it like a house to be demolished. 19 00:04:23,492 --> 00:04:27,160 To concentrate all her strength on one affair. 20 00:04:27,700 --> 00:04:28,824 Her affair. 21 00:04:29,160 --> 00:04:32,784 It was her desire to finally follow her destiny. 22 00:04:33,492 --> 00:04:36,032 Berlin, a city completely foreign to her, 23 00:04:36,284 --> 00:04:40,408 seemed to be the place to live out her passion. 24 00:04:40,952 --> 00:04:43,284 Her passion was to drink, 25 00:04:43,740 --> 00:04:45,784 live to drink, 26 00:04:46,284 --> 00:04:47,992 a drunken life. 27 00:04:48,240 --> 00:04:50,200 Life of a drunkard. 28 00:04:50,952 --> 00:04:57,200 Upon landing at Berlin-Tegel she had made a decision that was irrevocable. 29 00:04:58,324 --> 00:05:00,908 Thanks to a Berlin brochure, 30 00:05:01,200 --> 00:05:05,200 given to her by a friendly stewardess, 31 00:05:05,532 --> 00:05:08,908 she decided to draw up a drinking schedule. 32 00:05:09,324 --> 00:05:12,492 The detailed description of a sightseeing tour 33 00:05:12,700 --> 00:05:16,116 gave her guidance and all-round assistance. 34 00:05:16,660 --> 00:05:20,200 She decided to do a sort of boozer's sightseeing. 35 00:05:20,660 --> 00:05:25,532 In short, to adapt a sightseeing tour to her personal needs. 36 00:05:26,240 --> 00:05:30,740 Berlin seemed to be just right for her purpose in a special way. 37 00:05:31,616 --> 00:05:35,908 Her plans for a narcissistic pessimistic worship of loneliness 38 00:05:36,240 --> 00:05:38,868 had become deeper on the short flight 39 00:05:39,160 --> 00:05:41,660 and intensified to the point 40 00:05:42,284 --> 00:05:46,532 where they entered a stage worthy of living, 41 00:05:46,824 --> 00:05:50,952 where there was to be no risk of losing them in realms of fantasies. 42 00:05:51,452 --> 00:05:53,908 Now the time had come 43 00:05:54,160 --> 00:05:56,532 to make it all come true. 44 00:06:30,824 --> 00:06:33,240 Berlin-Tegel, Reality. 45 00:06:33,576 --> 00:06:36,700 Berlin-Tegel, please, Reality. 46 00:07:06,992 --> 00:07:10,452 Berlin welcomes the ladies, Common Sense, 47 00:07:10,660 --> 00:07:13,076 Social Issue, Accurate Statistics. 48 00:07:13,324 --> 00:07:17,076 You are expected at the information desk. 49 00:07:25,284 --> 00:07:29,532 The three ladies, Common Sense, Accurate Statistics and Social Issue, 50 00:07:29,784 --> 00:07:32,240 please go to the information desk. 51 00:09:57,532 --> 00:09:59,908 WAHNFRIED TOURS - BERLIN 52 00:11:55,740 --> 00:11:57,240 Fucking pig! 53 00:11:59,116 --> 00:12:01,660 You knocked down all I own. 54 00:12:04,908 --> 00:12:06,616 Fucking bastard! 55 00:12:10,740 --> 00:12:14,908 Have you ever been told that you look like a flap-eared gawk? 56 00:12:15,160 --> 00:12:17,616 Got a moustache too, Mr Schnauzer! 57 00:12:20,076 --> 00:12:23,576 You're arrogant too, Mr Schnauzer, you're a swine! 58 00:12:23,952 --> 00:12:25,408 Ruined everything! 59 00:12:26,492 --> 00:12:28,452 Shit! 60 00:12:28,660 --> 00:12:32,992 Please consider that alcohol was a factor 61 00:12:33,240 --> 00:12:38,908 in 14% of fatal accidents caused by pedestrians in 1972 62 00:12:39,200 --> 00:12:42,200 and that at least 40% of all fatal road accidents 63 00:12:42,452 --> 00:12:44,324 were caused by alcohol. 64 00:12:44,532 --> 00:12:46,660 A blessing in disguise! 65 00:12:46,908 --> 00:12:52,284 The taxi driver seems to be more like an unobtrusive drunkard. 66 00:13:05,160 --> 00:13:08,076 Schnauzer! What an arsehole! 67 00:13:08,660 --> 00:13:11,408 Everything broken! Cheat! Crook! 68 00:14:21,116 --> 00:14:25,160 Madam! Only ten marks for the whole pack! 69 00:15:18,408 --> 00:15:20,408 25, and once more... 70 00:16:12,576 --> 00:16:14,452 "Ladies and gentlemen, 71 00:16:15,700 --> 00:16:18,660 at table 1, baccarat can begin. 72 00:16:19,492 --> 00:16:22,532 Please take your reserved seats." 73 00:17:28,868 --> 00:17:30,160 No more bets. 74 00:17:38,116 --> 00:17:39,492 No more bets. 75 00:18:18,452 --> 00:18:20,032 But consider, my dear, 76 00:18:20,284 --> 00:18:26,116 that the emancipated woman is often insecure and more prone to alcohol abuse. 77 00:18:26,368 --> 00:18:28,868 Let's keep to the statistics. 78 00:18:29,492 --> 00:18:32,324 This is an extrapolation 79 00:18:32,576 --> 00:18:37,868 that was made during a survey of the Bremen area in 1973... 80 00:20:16,952 --> 00:20:18,868 She never shook hands, 81 00:20:21,532 --> 00:20:24,784 didn't say hello or goodbye, 82 00:20:25,740 --> 00:20:29,740 and never seemed to hear "How do you do?" 83 00:25:01,160 --> 00:25:04,740 Berlin will always be Berlin. - Take a city tour. 84 00:25:05,076 --> 00:25:08,492 I'll get your material in time. 85 00:25:08,784 --> 00:25:10,492 I have to write postcards. 86 00:25:10,740 --> 00:25:12,784 What shall we have? 87 00:25:12,992 --> 00:25:14,784 Hound's-tooth, as usual? 88 00:25:14,992 --> 00:25:17,452 Yes, three hound's-tooth, please. 89 00:25:19,492 --> 00:25:24,284 To speak of damage from alcoholism in its various forms 90 00:25:24,532 --> 00:25:26,824 in terms of marks and pfennigs... 91 00:25:27,032 --> 00:25:29,532 It's a matter of values, not figures. 92 00:25:29,784 --> 00:25:32,660 ...is of special interest to us, 93 00:25:33,160 --> 00:25:36,824 because public opinion is more impressed by figures. 94 00:25:37,116 --> 00:25:38,452 Believe me, 95 00:25:38,700 --> 00:25:43,952 for prevention and rehabilitation measures against alcohol abuse 96 00:25:44,200 --> 00:25:46,532 it makes no difference 97 00:25:46,784 --> 00:25:51,868 whether millions are affected or millions of marks are spent. 98 00:25:52,160 --> 00:25:54,824 The unknown quantity is also important. 99 00:25:55,116 --> 00:25:58,824 There are always errors in statistics. 100 00:25:59,240 --> 00:26:03,452 26%... - Can't you forget your figures for a moment 101 00:26:03,700 --> 00:26:06,616 and remember the congress in Kenya 102 00:26:06,824 --> 00:26:09,284 when this lovely little blackamoor 103 00:26:09,532 --> 00:26:14,324 served us a huge banana ice cream shaped like a swan? 104 00:26:15,324 --> 00:26:18,576 The group of housewives without any other work 105 00:26:18,824 --> 00:26:23,952 makes up represents the lion's share of alcoholics with 39.2%. 106 00:26:25,240 --> 00:26:28,032 But amongst the chronic alcoholics 107 00:26:28,408 --> 00:26:32,824 there are many people of unstable character, 108 00:26:33,160 --> 00:26:36,824 and that is more likely to be the cause of their behaviour. 109 00:26:42,240 --> 00:26:47,368 In large cities the proportion of alcoholics is said to be 18 to 20%. 110 00:26:47,616 --> 00:26:53,160 Among people under 25 it is estimated at 8 to 9%. 111 00:26:57,532 --> 00:27:00,160 The critical milieu punishes the loss 112 00:27:00,408 --> 00:27:03,408 of self-control with social isolation. 113 00:27:05,660 --> 00:27:08,368 Women over 40 are particularly at risk. 114 00:27:08,616 --> 00:27:10,824 That's the critical age. 115 00:27:11,116 --> 00:27:12,824 There are no statistics 116 00:27:13,160 --> 00:27:17,160 on the money spent on social benefits for addicts. 117 00:27:17,408 --> 00:27:19,076 On the subject of statistics, 118 00:27:19,324 --> 00:27:21,992 did you know that between New York and Moscow 119 00:27:22,240 --> 00:27:25,200 only 10% of the population is teetotal? 120 00:27:25,700 --> 00:27:29,740 Yes, unfortunately, alcohol has become a status symbol. 121 00:27:32,240 --> 00:27:36,200 I've met two types of female drunkard in my life... 122 00:27:36,452 --> 00:27:38,452 This one's good, madam. 123 00:27:39,324 --> 00:27:41,324 Cognac. It's good. 124 00:27:41,576 --> 00:27:44,824 ...the well-groomed lady partial to cognac... 125 00:27:46,116 --> 00:27:49,368 ...the ravages caused by chronic alcoholism... 126 00:27:49,616 --> 00:27:51,076 That's tasty. 127 00:27:56,368 --> 00:27:57,784 My trolley, madam. 128 00:28:06,076 --> 00:28:07,740 In conflict situations, 129 00:28:07,952 --> 00:28:12,616 women are more prone to become alcoholics than men. 130 00:28:13,532 --> 00:28:18,408 There are no statistics on the money spent on social benefits for addicts. 131 00:28:18,660 --> 00:28:20,240 On the subject of statistics, 132 00:28:20,492 --> 00:28:23,452 did you know that between Moscow and Los Angeles 133 00:28:23,700 --> 00:28:26,452 only 10% of the population is teetotal? 134 00:28:27,240 --> 00:28:30,952 Yes, unfortunately, alcoholism has become a status symbol. 135 00:28:31,200 --> 00:28:35,240 The path into an alcoholic subculture is already trodden 136 00:28:35,616 --> 00:28:40,616 the moment the drunkard is thrilled by alcohol 137 00:28:40,824 --> 00:28:43,240 and tries to repeat this experience. 138 00:28:43,492 --> 00:28:46,200 The thrill is not only passively condoned, 139 00:28:46,784 --> 00:28:48,824 but is also actively generated. 140 00:28:51,284 --> 00:28:52,952 Now something happens. 141 00:28:58,576 --> 00:28:59,824 Disgusting! 142 00:29:00,076 --> 00:29:01,324 Get out! Scram! 143 00:29:05,908 --> 00:29:08,824 Disgusting! Women getting drunk in public! 144 00:30:26,868 --> 00:30:28,368 It's wonderful! 145 00:30:38,200 --> 00:30:40,740 People always want something better. 146 00:30:53,952 --> 00:30:56,368 You live nicely, madam! 147 00:30:57,408 --> 00:31:00,076 But they didn't succeed, madam. 148 00:31:14,952 --> 00:31:17,784 You're so lovely, madam. I always have to say so. 149 00:31:17,992 --> 00:31:19,408 You're so lovely. 150 00:31:22,284 --> 00:31:26,576 If my poor mother knew, my poor mother. 151 00:31:27,408 --> 00:31:28,952 That I ... here. 152 00:31:31,824 --> 00:31:34,784 You've got a nice place. 153 00:31:34,992 --> 00:31:37,868 You must be rich, madam. 154 00:31:47,492 --> 00:31:48,740 Madam, 155 00:31:49,952 --> 00:31:54,660 you know, society doesn't want us, madam. 156 00:31:56,408 --> 00:31:59,076 They drove us nuts 157 00:31:59,324 --> 00:32:02,240 because they don't want us. 158 00:32:02,908 --> 00:32:05,952 But I don't want them either, madam. 159 00:32:10,116 --> 00:32:11,824 Some vitamins, madam? 160 00:32:26,408 --> 00:32:28,784 I nearly choked. 161 00:32:29,532 --> 00:32:31,576 The wine tastes good, madam. 162 00:32:32,076 --> 00:32:33,576 Riesling. 163 00:32:33,824 --> 00:32:35,908 Late vintage. Oh God. 164 00:32:36,368 --> 00:32:38,116 What am I to do with it? 165 00:32:38,368 --> 00:32:40,452 Oh God! Eat it? 166 00:32:44,160 --> 00:32:45,576 No, no, madam. 167 00:32:48,160 --> 00:32:51,908 They killed Marilyn too, madam. 168 00:32:56,908 --> 00:32:59,116 God, it's so beautiful here, madam. 169 00:32:59,368 --> 00:33:01,076 I'll move in. 170 00:33:17,032 --> 00:33:18,452 You're so kind to me. 171 00:33:18,700 --> 00:33:20,240 Why are you so kind? 172 00:34:37,952 --> 00:34:41,076 RICH FOREIGNER WENT BESERK AT MÖHRING CAFE 173 00:38:46,368 --> 00:38:48,952 Better than Bahnhof Zoo station, isn't it? 174 00:38:55,200 --> 00:38:58,116 Is she afraid of spoiling her hairdo? 175 00:39:01,868 --> 00:39:04,408 I dare not do what you are doing, madam. 176 00:39:06,160 --> 00:39:07,992 I'm far too ugly. 177 00:39:08,952 --> 00:39:10,368 Never been pretty. 178 00:39:15,616 --> 00:39:17,616 I look quite different. 179 00:39:21,992 --> 00:39:23,240 Lovely. 180 00:39:31,952 --> 00:39:34,116 Never been so pretty, madam. 181 00:39:35,868 --> 00:39:38,824 I always thought you didn't want me. 182 00:40:01,784 --> 00:40:03,908 I have never been so pretty, madam. 183 00:40:04,116 --> 00:40:05,908 Never in all my life. 184 00:40:07,576 --> 00:40:10,160 I always had to push the trolley. 185 00:40:23,908 --> 00:40:27,076 Once I'd like to do something crazy 186 00:40:27,324 --> 00:40:30,200 Will you be there? 187 00:40:30,452 --> 00:40:33,784 I want to drink and stay up all night 188 00:40:33,992 --> 00:40:37,324 With no regrets 189 00:40:37,576 --> 00:40:41,868 Not to care two hoots about the world 190 00:40:42,076 --> 00:40:45,740 I'd just like to do what I want for once 191 00:40:45,952 --> 00:40:49,952 One pub crawl, even two or three 192 00:40:50,200 --> 00:40:54,200 Tell me, will you come? 193 00:40:54,824 --> 00:40:59,576 Oh, how often did I ride around by taxi 194 00:40:59,824 --> 00:41:02,784 Along the Spree, through the Havel 195 00:41:02,992 --> 00:41:05,576 On the crooked Lanke 196 00:41:05,824 --> 00:41:08,532 Hear the taximeter sound 197 00:41:08,784 --> 00:41:11,160 See the driver count 198 00:41:11,408 --> 00:41:13,908 I'm here, finally here 199 00:41:14,116 --> 00:41:16,368 Finally here 200 00:41:16,616 --> 00:41:18,952 Let's drink till late 201 00:41:19,200 --> 00:41:21,076 And celebrate 202 00:41:21,324 --> 00:41:23,492 Gin, wine and brandy 203 00:41:23,740 --> 00:41:25,952 Come in so handy 204 00:41:26,160 --> 00:41:28,116 Late to bed, late to rise 205 00:41:28,368 --> 00:41:32,532 makes a woman drunk and wise 206 00:41:33,408 --> 00:41:37,116 I stood in the snowfall 207 00:41:37,368 --> 00:41:41,740 Drunk after all 208 00:41:43,700 --> 00:41:45,824 I saw a taxi coming by 209 00:41:46,032 --> 00:41:48,200 And shouted, gave it a try 210 00:41:48,452 --> 00:41:50,284 But it drove by 211 00:41:50,532 --> 00:41:54,824 Left me standing in the snow 212 00:41:55,368 --> 00:41:59,240 Then I was raped 213 00:41:59,492 --> 00:42:02,576 But the police didn't believe me 214 00:42:02,824 --> 00:42:06,576 The swine! The swine! 215 00:42:06,824 --> 00:42:08,660 These swine! 216 00:42:08,908 --> 00:42:12,032 They're all arseholes! 217 00:42:12,284 --> 00:42:15,240 This squalor! 218 00:43:33,784 --> 00:43:35,076 Cheers! 219 00:43:41,868 --> 00:43:44,992 Vodka Tamara, Vodka Natasha, 220 00:43:45,240 --> 00:43:47,240 peppermint liqueur... - Cognac! 221 00:43:47,492 --> 00:43:49,032 Cognac! - Own brand! 222 00:43:49,868 --> 00:43:54,200 Well, personally, I like to drink Meisterkorn and Aquavit. 223 00:43:54,452 --> 00:43:55,868 They're really good. 224 00:44:00,492 --> 00:44:04,992 Cognac, straight? No water, no soda, no ice? 225 00:44:05,240 --> 00:44:07,992 Cognac always without water, soda or ice. 226 00:44:08,240 --> 00:44:11,160 You always drink cognac straight, Miss. 227 00:44:11,992 --> 00:44:16,824 But I know lots of people who drink cognac with extras, 228 00:44:17,032 --> 00:44:18,452 with ice and soda. 229 00:44:18,700 --> 00:44:21,076 They got it completely wrong then. 230 00:44:21,324 --> 00:44:22,952 Cognac's always straight. 231 00:44:23,576 --> 00:44:24,908 Cheers! 232 00:44:35,116 --> 00:44:39,408 Well, I think egg flip or cherry brandy are also good drinks. 233 00:44:39,660 --> 00:44:41,408 I like to drink them. 234 00:44:42,452 --> 00:44:43,576 Well, OK. 235 00:44:43,992 --> 00:44:45,700 You've changed. 236 00:44:45,952 --> 00:44:47,784 Everyone does now and then. 237 00:44:47,992 --> 00:44:49,324 I drink all I can get. 238 00:44:51,908 --> 00:44:53,284 May I pass it over? 239 00:44:55,324 --> 00:44:56,532 Cheers! 240 00:45:09,824 --> 00:45:11,616 Stark naked, dead tired, 241 00:45:11,868 --> 00:45:13,660 lemon-sweet, chicoballo, 242 00:45:13,908 --> 00:45:16,700 foolish, daring, dull, 243 00:45:16,952 --> 00:45:20,532 angelic, earthwards, untruthfully green, 244 00:45:20,784 --> 00:45:22,492 pale as pale, pale yellow, 245 00:45:22,740 --> 00:45:25,740 finely nested, finely polished, 246 00:45:25,952 --> 00:45:29,032 fluffy, fluffy-hard, fruit-fruity, 247 00:45:29,284 --> 00:45:31,076 gall-gallant, gall-of-age, 248 00:45:31,324 --> 00:45:34,576 finish-off, real-weird, thundery-bitter, glass-cloudy, 249 00:45:34,952 --> 00:45:37,784 bell-dark, half-eyed, half-nosed, 250 00:45:37,992 --> 00:45:41,076 army-mad, homely, sky-red, heaven and earth, 251 00:45:41,324 --> 00:45:44,032 flat-busted, flat-liquid, sparse hair, 252 00:45:44,284 --> 00:45:46,908 intact, in the width, go broke, 253 00:45:47,116 --> 00:45:49,408 very happy, very funny, very lovely, 254 00:45:49,660 --> 00:45:50,660 yo-ho, yo-ho, 255 00:45:50,908 --> 00:45:53,324 just baked, just proven, just divorced, 256 00:45:53,576 --> 00:45:56,324 funnily upset, funny-sad, funny mood, 257 00:45:56,576 --> 00:45:58,700 cosmelegic, cosmelodic, 258 00:45:58,952 --> 00:46:01,660 cos-humane, cosmic, cos-mossy, 259 00:46:01,908 --> 00:46:04,740 corpse liquid, corpse happy, corpse liquid, 260 00:46:04,952 --> 00:46:08,368 easily rusting, easily aroused... - Who's the lady? 261 00:46:36,160 --> 00:46:38,700 I've also read Gertrude Stein, Eddie. 262 00:47:03,616 --> 00:47:05,952 Pitch stiff, pitch flat, pitch brazen, 263 00:47:06,200 --> 00:47:08,952 pitch spread, pitch burnt, pitch blunt... 264 00:49:10,740 --> 00:49:13,076 I think the ladies are lost. 265 00:51:41,076 --> 00:51:46,032 Abolishing closing time opens the door to vice. 266 00:51:49,700 --> 00:51:54,200 Berlin is known as a centre of homosexuality. 267 00:51:55,160 --> 00:51:57,492 The homosexual subculture 268 00:51:57,740 --> 00:52:01,200 is basically a recreational pastime. 269 00:52:01,824 --> 00:52:05,740 The attitude towards them varies from place to place. 270 00:52:05,952 --> 00:52:10,160 In Bavaria, one-third of people don't like homosexuals. 271 00:52:10,408 --> 00:52:11,868 In Hesse... - Hamburg? 272 00:52:12,116 --> 00:52:15,032 In Hesse and Hamburg it's 13 or 14%. 273 00:52:15,284 --> 00:52:16,660 How interesting! 274 00:52:17,284 --> 00:52:19,784 We still don't know much about it. 275 00:52:19,992 --> 00:52:23,660 Have they acquired femininity or masculinity 276 00:52:23,868 --> 00:52:26,492 or were they born like that? 277 00:52:27,532 --> 00:52:29,532 I think that animal testing... 278 00:52:29,784 --> 00:52:32,952 Animal testing? - ...would give us greater insight. 279 00:52:33,200 --> 00:52:34,576 That's right. 280 00:52:34,824 --> 00:52:38,076 Kinsey tells us that lesbian behaviour has been observed 281 00:52:38,324 --> 00:52:41,116 amongst mice, rats, antelopes, mares, 282 00:52:41,368 --> 00:52:43,908 rabbits, hamsters, pigs, guinea-pigs... 283 00:52:44,160 --> 00:52:47,700 Do you want to dance? - ...porcupines, chimpanzees. 284 00:54:27,992 --> 00:54:32,116 To be, or not to be, 285 00:54:33,576 --> 00:54:35,532 that is the question: 286 00:54:37,324 --> 00:54:40,784 Whether 'tis nobler in the mind to suffer 287 00:54:41,616 --> 00:54:47,908 The slings and arrows of outrageous fortune, 288 00:54:50,160 --> 00:54:55,908 Or to take arms against a sea of troubles... 289 00:54:56,160 --> 00:54:58,492 What did they have in mind? 290 00:54:58,740 --> 00:55:01,368 The leading man is completely drunk. 291 00:55:01,616 --> 00:55:04,032 But it's a cross-dressing part! 292 00:55:04,284 --> 00:55:07,452 It doesn't justify such a lack of discipline. 293 00:55:07,700 --> 00:55:10,492 Especially in a classical play. 294 00:55:11,116 --> 00:55:14,160 ...and by a sleep to say we end 295 00:55:14,408 --> 00:55:19,452 The heart-ache and the thousand natural shocks 296 00:55:19,992 --> 00:55:24,032 That flesh is heir to? 297 00:55:24,284 --> 00:55:25,824 'Tis a consummation 298 00:55:26,032 --> 00:55:28,908 Devotely to be wish'd 299 00:55:29,616 --> 00:55:32,116 To die, to sleep 300 00:55:33,368 --> 00:55:34,452 To sleep 301 00:55:35,324 --> 00:55:37,700 Perchance to dream Ay! 302 00:55:38,032 --> 00:55:41,200 Do you remember, last May we had... 303 00:55:43,284 --> 00:55:44,616 the lamp... 304 00:55:52,740 --> 00:55:53,908 Tell me... 305 00:55:54,660 --> 00:55:58,532 She's written the size in small letters! For the fifth time. 306 00:56:01,200 --> 00:56:03,368 What's that? What are you doing? 307 00:56:04,616 --> 00:56:07,160 That's for customers only! 308 00:56:08,408 --> 00:56:13,032 Miss! We are a small but long-established 309 00:56:13,284 --> 00:56:17,408 and highly respected, reliable firm. 310 00:56:17,660 --> 00:56:19,908 And the same sense of responsibility 311 00:56:20,160 --> 00:56:22,784 that I have for my, for our firm, 312 00:56:22,992 --> 00:56:24,908 I demand from each employee. 313 00:56:25,284 --> 00:56:26,824 From you first of all. 314 00:56:27,076 --> 00:56:29,492 You're not only my secretary, 315 00:56:30,240 --> 00:56:31,868 you can't write anyway. 316 00:56:32,116 --> 00:56:35,740 You're also the receptionist, so looking good is not enough. 317 00:56:35,952 --> 00:56:38,784 You've got to use your senses, too. 318 00:56:40,324 --> 00:56:44,452 Assuming I'd visit you at home, if you have one, 319 00:56:44,700 --> 00:56:46,824 and I'd open your fridge, 320 00:56:47,032 --> 00:56:49,824 take out the wine and drink it, 321 00:56:50,032 --> 00:56:53,032 what would you call that? 322 00:56:54,116 --> 00:56:55,284 It's stealing. 323 00:56:55,532 --> 00:56:59,576 In this case, stealing the firm's property. 324 00:57:01,240 --> 00:57:02,824 What do you say? 325 00:57:03,200 --> 00:57:05,200 Can't you defend yourself? 326 00:57:08,408 --> 00:57:10,284 You smell of the bottle! 327 00:57:11,240 --> 00:57:12,908 You're blind drunk! 328 00:57:13,368 --> 00:57:15,532 How many bottles do you drink? 329 00:57:16,492 --> 00:57:17,492 Stop it! 330 00:57:18,076 --> 00:57:19,576 Look at me! 331 00:57:20,160 --> 00:57:22,324 Listen to what I have to tell you. 332 00:57:22,576 --> 00:57:26,952 That you park your arse on this chair, and have a job you owe to me. 333 00:57:27,200 --> 00:57:29,492 I got this company back on its feet. 334 00:57:29,740 --> 00:57:34,200 Without my power, persistence and stability this firm wouldn't exist. 335 00:57:35,576 --> 00:57:40,200 I've had to forgo a lot to make this firm successful. 336 00:57:40,532 --> 00:57:43,576 Or do you think I had wine like this 20 years ago? 337 00:57:45,660 --> 00:57:49,368 I won't have my success destroyed by anyone. 338 00:57:49,616 --> 00:57:51,240 Least of all by you. 339 00:57:51,492 --> 00:57:53,452 Irresponsible drunkard! 340 00:57:58,200 --> 00:57:59,616 That's enough! 341 00:58:00,116 --> 00:58:01,324 That will do! 342 00:58:01,992 --> 00:58:03,824 Stop! Out! 343 00:58:04,032 --> 00:58:06,492 Finish! Finito! Out! 344 00:58:06,824 --> 00:58:08,992 Out! Out! 345 00:58:09,660 --> 00:58:11,032 Out! 346 00:58:18,452 --> 00:58:19,452 You're fired. 347 01:00:13,824 --> 01:00:16,284 No net and drunk as well! 348 01:00:16,660 --> 01:00:20,116 Here's a living example of how permanent disability 349 01:00:20,368 --> 01:00:22,868 and damage to people and property can arise, 350 01:00:23,116 --> 01:00:26,532 resulting in a financial loss of billions. 351 01:00:27,240 --> 01:00:29,824 We sociologists constantly point out 352 01:00:30,200 --> 01:00:32,992 that those factors are important... 353 01:04:42,032 --> 01:04:45,368 If you want to recommend a top product to consumers, 354 01:04:45,740 --> 01:04:47,116 then act strategically. 355 01:04:47,368 --> 01:04:48,952 Strategically? 356 01:04:49,200 --> 01:04:51,824 Strategic advantages over competitors 357 01:04:52,076 --> 01:04:54,492 can be gained in three dimensions: 358 01:04:54,740 --> 01:04:57,324 position, strength and time. 359 01:04:57,576 --> 01:04:59,116 Position. - Strength. 360 01:04:59,368 --> 01:05:00,408 Time. 361 01:05:00,660 --> 01:05:03,532 The only way to get hold of the consumer. 362 01:05:03,784 --> 01:05:07,324 To build up an independent beverage brand 363 01:05:07,576 --> 01:05:09,740 you have to choose a name 364 01:05:09,952 --> 01:05:13,992 that the consumer connects with what he hasn't got: 365 01:05:14,240 --> 01:05:17,160 harmony, love, security, 366 01:05:17,408 --> 01:05:18,660 whatever he wants. 367 01:05:18,868 --> 01:05:21,700 Success, superiority, exclusiveness. 368 01:05:22,576 --> 01:05:24,576 Harmony. - Love. 369 01:05:24,784 --> 01:05:27,452 Security. - Success. 370 01:05:27,700 --> 01:05:30,824 Superiority. - Exclusiveness. 371 01:05:31,324 --> 01:05:35,532 Your drink, the aperitif, is that sweet reward 372 01:05:35,784 --> 01:05:40,616 which the individual may allow her- or himself after a long working day. 373 01:05:40,908 --> 01:05:45,160 Based on my analysis of the elastic zones, 374 01:05:45,408 --> 01:05:48,492 I recommend the following names for your product: 375 01:05:49,452 --> 01:05:51,784 Golden Hour, Quiet Moment, 376 01:05:52,032 --> 01:05:54,784 Le Moment Suprème, La Dolce Vita, 377 01:05:54,992 --> 01:05:57,324 La Vie en Rose, Sweet Memory, 378 01:05:57,700 --> 01:05:59,452 et cetera, et cetera. 379 01:06:00,200 --> 01:06:01,700 Quiet Moment. 380 01:06:01,908 --> 01:06:03,408 Le Moment Suprème. 381 01:06:03,660 --> 01:06:05,368 Sweet Memory. 382 01:06:06,740 --> 01:06:12,076 To simplify matters we'll call the product X. 383 01:06:12,324 --> 01:06:14,160 These elastic associations 384 01:06:14,408 --> 01:06:18,952 enable the precisely determined consumer in your specific target group 385 01:06:19,200 --> 01:06:22,616 to retreat to an island of emotional security. 386 01:06:23,576 --> 01:06:27,284 The consumer has to be convinced by this strategic act 387 01:06:27,532 --> 01:06:31,784 that he can re-harmonise himself by consuming your beverage. 388 01:06:31,992 --> 01:06:34,700 Re-harmonising himself! 389 01:06:36,660 --> 01:06:39,284 The ongoing trend towards individualism 390 01:06:39,532 --> 01:06:42,616 within the exclusiveness of undisturbed harmony 391 01:06:42,824 --> 01:06:45,032 is facilitated by your product 392 01:06:45,284 --> 01:06:50,116 and conveys safety and superiority in a private area. 393 01:06:50,368 --> 01:06:52,032 Private area? 394 01:06:53,116 --> 01:06:55,992 You have to tempt them with romantic idylls. 395 01:06:56,240 --> 01:07:00,784 Don't forget: exotic is far, your drink is near. 396 01:07:03,076 --> 01:07:06,240 Childhood dreams and the flight into leisure time 397 01:07:06,492 --> 01:07:09,784 are the most important arguments in your campaign. 398 01:07:10,076 --> 01:07:13,368 Pleasure gained not by aggression but by regression. 399 01:07:14,200 --> 01:07:15,368 Pleasure gain? 400 01:07:17,032 --> 01:07:21,324 If you act like that and soften up the consumer, 401 01:07:21,576 --> 01:07:23,576 he'll feel appealed to 402 01:07:23,784 --> 01:07:27,240 and accept your beverage as a substitute for love. 403 01:07:27,492 --> 01:07:29,576 Then we're already top. 404 01:07:30,408 --> 01:07:31,868 From now on the consumer 405 01:07:32,116 --> 01:07:36,116 will be compelled to buy in a brand- and packaging-oriented way. 406 01:07:36,368 --> 01:07:38,576 Compelled? - Compelled! 407 01:09:52,824 --> 01:09:54,784 Alcohol in this job! 408 01:09:54,992 --> 01:09:57,240 It had to end in tragedy. 409 01:09:57,660 --> 01:10:01,700 Meanwhile it's become obvious that alcohol-related accidents 410 01:10:01,908 --> 01:10:07,160 cause more casualties and more damage than accidents without it. 411 01:11:03,452 --> 01:11:06,368 Model 1001. - 1001? 412 01:11:06,616 --> 01:11:11,324 Solid domed coffin. - Made of oak. White and red gerbera. 413 01:11:11,576 --> 01:11:14,952 Decorative. - Only when there's room. 414 01:11:15,824 --> 01:11:17,452 Or 451E. 415 01:11:18,200 --> 01:11:19,200 Oak. 416 01:11:19,452 --> 01:11:20,492 Oak? 417 01:11:20,824 --> 01:11:24,700 An oak chest. Are other combinations possible? 418 01:11:24,908 --> 01:11:29,324 Covered with yellow tulips and fern. - Or pansies, in a row. 419 01:11:29,576 --> 01:11:31,284 That's extra. 420 01:11:32,284 --> 01:11:35,452 Richly carved mahogany chest. - Gothic. 421 01:11:35,700 --> 01:11:37,660 Baroque! - Gothic! 422 01:11:38,660 --> 01:11:40,824 Model 250. 423 01:11:42,324 --> 01:11:45,868 The small centrepiece... - Of red peonies. 424 01:11:46,116 --> 01:11:49,116 Peonies, depends on the season. 425 01:11:49,908 --> 01:11:51,660 Or plain layout. 426 01:11:51,868 --> 01:11:52,868 Laying out! 427 01:11:53,116 --> 01:11:55,784 The coffin must speak for itself. 428 01:11:56,616 --> 01:11:58,992 Decorated with tall vases. 429 01:11:59,284 --> 01:12:01,240 Hammered copper! 430 01:12:01,660 --> 01:12:03,700 Loaded on palms. 431 01:12:04,240 --> 01:12:05,452 Loaded? 432 01:12:09,576 --> 01:12:12,240 The bouquet from the close relatives... 433 01:12:27,324 --> 01:12:30,992 ...would enhance the noble line of the coffin. 434 01:12:31,240 --> 01:12:34,824 Or 452, solid mahogany. 435 01:12:35,408 --> 01:12:37,740 Cyclamen-coloured orchids. 436 01:12:37,952 --> 01:12:39,408 Cyclamen-coloured! 437 01:12:39,660 --> 01:12:41,824 Cyclamen-coloured. - On request. 438 01:12:45,740 --> 01:12:47,032 Model Europe. 439 01:12:47,284 --> 01:12:49,616 240. - Empire-style. 440 01:12:50,284 --> 01:12:52,116 Timeless. 441 01:23:39,700 --> 01:23:41,992 That's not enough, madam. 442 01:24:58,868 --> 01:25:02,240 Please don't leave me alone. 443 01:27:01,616 --> 01:27:03,284 Give me two. 444 01:27:05,532 --> 01:27:07,076 For the ladies. 445 01:27:19,660 --> 01:27:20,952 Lovely lady... 446 01:27:23,952 --> 01:27:24,952 There you go. 447 01:27:37,868 --> 01:27:39,700 Cheers, ladies. 448 01:27:40,908 --> 01:27:42,240 Welcome. 449 01:27:48,116 --> 01:27:50,324 That's very sensible. 450 01:27:51,032 --> 01:27:52,660 Your girlfriend... 451 01:27:57,240 --> 01:27:59,616 Two more quick ones. 452 01:28:01,992 --> 01:28:03,740 New supply coming right up. 453 01:28:03,992 --> 01:28:07,284 I'd rather not leave her alone. 454 01:28:09,284 --> 01:28:13,076 There you go. Let's drink now, just you and me. 455 01:28:13,324 --> 01:28:15,616 My name's Willi. - Willi? 456 01:28:15,824 --> 01:28:18,532 I'm a director, Director Willi. - What of? 457 01:28:18,740 --> 01:28:19,740 Cheers! 458 01:28:21,284 --> 01:28:23,616 Let's have a drink and then 459 01:28:25,660 --> 01:28:27,200 I suggest we'll... 460 01:28:29,532 --> 01:28:31,616 Take some fresh air. - Fresh air? 461 01:28:31,824 --> 01:28:33,616 Us two beauties. 462 01:28:34,368 --> 01:28:35,660 Berlin air. 463 01:28:37,700 --> 01:28:39,700 Then we'll see what happens, 464 01:28:39,908 --> 01:28:44,240 perhaps we'll find places better than this one. 465 01:28:46,160 --> 01:28:47,616 I'll pay tomorrow. 466 01:28:47,824 --> 01:28:48,868 Bye, Karl. 467 01:33:56,660 --> 01:33:58,284 It's me, madam. 468 01:33:58,532 --> 01:34:01,368 I'm your only friend, madam. 469 01:34:02,616 --> 01:34:04,868 Stop that rubbish. 470 01:34:06,200 --> 01:34:07,368 Come on. 471 01:34:12,660 --> 01:34:14,324 You can't hurt me. 472 01:34:45,032 --> 01:34:47,116 It's so posh here, madam. 473 01:34:59,616 --> 01:35:02,368 Shouldn't we rather go back to my bar? 474 01:35:08,700 --> 01:35:09,784 Come on. 475 01:35:14,408 --> 01:35:16,492 She never shook hands. 476 01:35:16,740 --> 01:35:20,576 Never said hello or goodbye. 477 01:35:21,452 --> 01:35:25,452 She never seemed to hear "How do you do?" 478 01:35:39,368 --> 01:35:43,324 From what I know of drunkards, they'd rather die than drink. 479 01:35:43,740 --> 01:35:46,992 Wondrous plan, to heighten a pleasure 480 01:35:47,240 --> 01:35:49,700 so that it leads to death. 481 01:35:50,160 --> 01:35:54,032 I recently spoke about it with Lipsky, who said, 482 01:35:54,284 --> 01:35:58,284 "Our addictions are just the Erinyes in the theatre of cruelty." 483 01:35:58,532 --> 01:36:01,324 I said, "So we hate ourselves?" 484 01:36:01,576 --> 01:36:04,784 "Yes," he said, "it's not that bad." 485 01:37:14,784 --> 01:37:19,868 I've a lot in common with Lipsky. 486 01:37:20,660 --> 01:37:23,868 His desire for self-destruction 487 01:37:24,116 --> 01:37:25,868 is attitudinised. 488 01:37:26,116 --> 01:37:31,660 But who's capable of living in ways other than attitudinised? 489 01:37:32,160 --> 01:37:35,992 The attitude itself is the burden. 490 01:37:36,492 --> 01:37:39,660 Even on their deathbed some believe that 491 01:37:40,284 --> 01:37:44,200 they are someone special, 492 01:37:44,452 --> 01:37:47,740 and have been someone special. 493 01:37:48,368 --> 01:37:51,200 That's when alcohol should be prescribed. 494 01:37:51,784 --> 01:37:54,740 I'm serious. 495 01:40:04,200 --> 01:40:07,784 Again I think of Lipsky. 496 01:40:10,992 --> 01:40:14,784 Lying on the floor of a station urinal, 497 01:40:14,992 --> 01:40:18,908 he said that he regards his nervous system 498 01:40:19,160 --> 01:40:23,992 as a sort of accordion. 499 01:40:25,240 --> 01:40:27,492 Then the police came. 500 01:40:29,160 --> 01:40:31,784 "I'm an inventor," Lipsky said, 501 01:40:32,700 --> 01:40:35,492 "do you want to force me to emigrate?" 502 01:40:53,616 --> 01:40:54,824 It's a real pity 503 01:40:55,076 --> 01:40:59,824 that you won't see the press conference, dear colleagues, but... 504 01:41:01,032 --> 01:41:03,408 It's time to say goodbye. 505 01:41:07,784 --> 01:41:09,576 You tarts! 506 01:41:09,952 --> 01:41:11,616 You arseholes! 507 01:41:29,532 --> 01:41:31,368 ...amongst alcoholics 508 01:41:31,616 --> 01:41:35,240 there is statistical proof of a high mortality rate. 509 01:41:35,660 --> 01:41:39,616 Even the suicide rate is higher than in the general population, 510 01:41:39,824 --> 01:41:42,532 for example 12 times higher in Saxony 511 01:41:42,784 --> 01:41:45,032 and up to 75 times higher in England. 512 01:41:45,952 --> 01:41:50,200 Society doesn't tolerate any visible effects of drinking on women. 513 01:41:50,784 --> 01:41:53,868 This is due to a widespread double standard. 514 01:41:54,116 --> 01:41:57,700 Male drunkenness is seen as masculine 515 01:41:57,908 --> 01:42:00,408 and is therefore judged positively, 516 01:42:00,660 --> 01:42:02,700 whereas for women, 517 01:42:02,908 --> 01:42:06,616 drunkenness is regarded as degrading and repulsive. 518 01:42:09,784 --> 01:42:11,200 No, no, thanks. 519 01:42:11,452 --> 01:42:13,240 Have you got the "Spiegel"? 520 01:42:14,952 --> 01:42:16,824 And the "FAZ" paper, please. 521 01:42:17,240 --> 01:42:18,324 Thanks. 522 01:43:17,076 --> 01:43:20,660 He who awakes clear-minded and fit 523 01:43:20,868 --> 01:43:26,160 and says, "I'm the most undesired man in the world," is ripe for boozing. 524 01:43:26,616 --> 01:43:32,284 He should dress, get on a bus, go into town. 525 01:43:32,532 --> 01:43:35,868 There he should go into a tavern, a bar 526 01:43:36,116 --> 01:43:39,576 or, as I've just seen in the movies, the beer eldorado. 527 01:43:39,784 --> 01:43:42,240 Everything else solves itself. 528 01:43:49,700 --> 01:43:53,700 The fact that it simply takes care of itself 529 01:43:53,908 --> 01:43:55,660 is the beauty of drinking. 530 01:43:55,868 --> 01:43:59,992 Drinkers are travellers, who are moved without moving. 531 01:44:00,240 --> 01:44:02,368 You pick them up and move them. 532 01:44:02,784 --> 01:44:04,368 "Cheers," says Lipsky. 533 01:44:04,616 --> 01:44:06,824 "Do you see the Milky Way?" I say. 534 01:44:07,116 --> 01:44:09,032 Drinkers ruin themselves, 535 01:44:09,284 --> 01:44:12,240 it's their self-sufficiency. 536 01:44:20,408 --> 01:44:24,784 Statistics prove that cultures under pressure to perform 537 01:44:25,032 --> 01:44:29,492 have a permanent increase in alcoholism and stress-relief drinking. 538 01:44:30,240 --> 01:44:35,576 Believe me, today the social-ceremonial function of alcohol 539 01:44:35,784 --> 01:44:38,116 is more than ever the centre of interest. 540 01:44:38,368 --> 01:44:41,324 In the past, aggressiveness was controlled socially 541 01:44:41,576 --> 01:44:43,952 by means of community-supporting 542 01:44:44,200 --> 01:44:48,076 and guilt-relieving sacred ceremonies 543 01:44:48,324 --> 01:44:53,200 that gave alcohol a religious-ritual-type symbolism. 544 01:44:53,452 --> 01:44:56,784 In today's secularised society 545 01:44:57,032 --> 01:45:00,032 cocktail parties perform a similar function. 546 01:45:00,284 --> 01:45:04,868 Incidentally, our next congress on alcohol addiction in Copenhagen 547 01:45:05,116 --> 01:45:08,452 will be opened in three weeks' time with a cocktail party. 548 01:45:08,700 --> 01:45:11,240 Quite right. - Right, till then! 549 01:45:11,492 --> 01:45:13,868 I wish you a pleasant journey to... 550 01:45:14,284 --> 01:45:16,532 Bayrisch Eisenstein. - That's it. 551 01:45:16,784 --> 01:45:18,576 Goodbye. 552 01:45:43,160 --> 01:45:45,824 As you make your bed, so you must lie on it. 553 01:48:44,160 --> 01:48:47,700 Subtitling by SUBS GbR, Kristin Gerdes, Keith Semple 39954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.